All language subtitles for NCIS.S05E02.Family.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:06,040 MAN: It got ugly. 2 00:00:06,074 --> 00:00:07,508 Didn't think I was going to get out of there. 3 00:00:07,541 --> 00:00:09,143 No, he still hasn't checked in. 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,145 I'll let you know as soon as I know. 5 00:00:11,179 --> 00:00:13,581 (phone rings) 6 00:00:14,615 --> 00:00:16,550 Tell me you have it. 7 00:00:16,584 --> 00:00:18,719 How much time have you had? 8 00:00:18,752 --> 00:00:20,721 Dude, it's a keg! 9 00:00:20,754 --> 00:00:23,524 You go to the liquor store, pick it up. 10 00:00:23,557 --> 00:00:26,360 Here's the thing about surprise parties, okay? 11 00:00:26,394 --> 00:00:27,628 They're supposed to be a surp... 12 00:00:27,661 --> 00:00:29,630 (horn honking, man gasps) 13 00:00:29,663 --> 00:00:32,600 (tires squealing) 14 00:00:34,368 --> 00:00:36,036 (panting) 15 00:00:41,575 --> 00:00:43,677 MAN (on phone): Dude, are you there? 16 00:00:43,711 --> 00:00:45,813 Whoa, dude, what was that? (pained grunts) 17 00:00:45,846 --> 00:00:49,250 Chris, man, talk to me. (groans) 18 00:00:49,283 --> 00:00:51,085 What's up, dude, are you there? 19 00:00:51,119 --> 00:00:53,521 Are you okay? I got into an accident. 20 00:00:53,554 --> 00:00:55,089 Accident? I'll call you back. 21 00:00:55,123 --> 00:00:58,159 Don't worry. I'm fine. 22 00:00:58,192 --> 00:01:00,494 (groans, pants) 23 00:01:14,908 --> 00:01:19,147 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 24 00:01:50,644 --> 00:01:52,313 It was a simple question, McGee. 25 00:01:52,346 --> 00:01:54,682 Yeah, one I would expect from Tony, not you. 26 00:01:54,715 --> 00:01:56,217 I'm just being curious. 27 00:01:56,250 --> 00:01:57,651 About when I lost my virginity? 28 00:01:57,685 --> 00:01:59,353 No, you misunderstood. 29 00:01:59,387 --> 00:02:01,389 I'm not asking when you lost your virginity 30 00:02:01,422 --> 00:02:03,757 but if... you lost it. 31 00:02:07,695 --> 00:02:08,696 What's wrong with this picture? 32 00:02:08,729 --> 00:02:11,499 You mean, aside from Tony being here before us? 33 00:02:11,532 --> 00:02:12,700 And actually working? 34 00:02:12,733 --> 00:02:14,735 I can hear you, you know? 35 00:02:22,843 --> 00:02:25,446 I am here if you would like to talk. 36 00:02:25,479 --> 00:02:26,814 About what? 37 00:02:26,847 --> 00:02:29,283 I know how much you cared about her. 38 00:02:29,317 --> 00:02:31,719 I'm fine, Ziva. All right, 39 00:02:31,752 --> 00:02:32,920 but I thought maybe 40 00:02:32,953 --> 00:02:34,655 you needed a little cheering up? 41 00:02:34,688 --> 00:02:35,956 If needed to be cheered up, 42 00:02:35,989 --> 00:02:38,392 I would've put superglue on McGee's keyboard. 43 00:02:38,426 --> 00:02:40,861 You put superglue on my keyboard. 44 00:02:40,894 --> 00:02:42,230 (groans) 45 00:02:42,263 --> 00:02:44,465 Well... you got me. McGEE: Come on. 46 00:02:44,498 --> 00:02:46,667 I was sort of saving it for a rainy day. 47 00:02:46,700 --> 00:02:48,569 Did it help? 48 00:02:48,602 --> 00:02:49,603 Didn't hurt. 49 00:02:49,637 --> 00:02:51,405 You know... 50 00:02:51,439 --> 00:02:55,276 (groaning) 51 00:02:55,309 --> 00:02:56,644 Boss, Tony... 52 00:02:56,677 --> 00:02:58,946 I know. 53 00:03:01,649 --> 00:03:05,719 Are you ever going to learn, McGee? 54 00:03:05,753 --> 00:03:08,522 Grab your gear-- we got a petty officer in a hit-and-run. 55 00:03:08,556 --> 00:03:10,258 Uh... 56 00:03:10,258 --> 00:03:12,726 Um... 57 00:03:13,761 --> 00:03:15,296 Guys... 58 00:03:15,329 --> 00:03:18,266 Little help, please. 59 00:03:21,402 --> 00:03:23,471 TONY: Hit-and-run-- it's a felony now, 60 00:03:23,504 --> 00:03:25,473 but in DiNozzo's Guide to Women, a way of life. 61 00:03:25,506 --> 00:03:27,341 In this case, death. 62 00:03:28,976 --> 00:03:29,943 How did he end up over here? 63 00:03:29,977 --> 00:03:31,812 Good question, DiNozzo. 64 00:03:31,845 --> 00:03:33,514 TONY: At least he went out looking sharp. 65 00:03:33,547 --> 00:03:35,716 Yeah, but when he dressed this morning, 66 00:03:35,749 --> 00:03:38,819 I doubt he was aware that the end was nigh. 67 00:03:38,852 --> 00:03:40,888 When people choose not to wear their seat belts, 68 00:03:40,921 --> 00:03:43,524 they rarely consider their own mortality. 69 00:03:43,557 --> 00:03:46,327 If they did, they would definitely wear 70 00:03:46,360 --> 00:03:47,695 their seat belts. 71 00:03:47,728 --> 00:03:49,863 You know, I would've thought with that kind of damage 72 00:03:49,897 --> 00:03:51,865 he would be all the way down there. 73 00:03:51,899 --> 00:03:53,867 Did you move my body, Jethro? 74 00:03:53,901 --> 00:03:55,303 Someone did. 75 00:03:55,303 --> 00:03:56,737 TONY: Well, the state police said they 76 00:03:56,770 --> 00:03:58,506 didn't touch the body after they ID'd him. 77 00:03:58,539 --> 00:04:00,808 Report indicated he blew that stop sign over there. 78 00:04:00,841 --> 00:04:02,943 Swerved to avoid another car. 79 00:04:02,976 --> 00:04:04,612 Then he went through the windshield 80 00:04:04,645 --> 00:04:05,846 when he hit the bridge? 81 00:04:06,880 --> 00:04:07,815 DUCKY: Hello. 82 00:04:07,848 --> 00:04:09,783 TONY: This just keeps getting better. 83 00:04:10,818 --> 00:04:13,454 I'm going with stripper. 84 00:04:13,487 --> 00:04:15,823 This is not an uncommon way 85 00:04:15,856 --> 00:04:18,892 for young servicemen to complement their incomes. 86 00:04:18,926 --> 00:04:22,730 In fact, when I was young, I used to... 87 00:04:22,763 --> 00:04:25,065 Oh... 88 00:04:25,098 --> 00:04:27,067 Used to what? 89 00:04:27,100 --> 00:04:28,436 DUCKY: Oh, my. 90 00:04:28,469 --> 00:04:30,338 Shotgun, close range. 91 00:04:30,371 --> 00:04:32,540 Our hit-and-run just became shoot-and-scoot. 92 00:04:32,573 --> 00:04:35,008 DUCKY: But there's no visible damage 93 00:04:35,042 --> 00:04:37,345 to the head. 94 00:04:37,378 --> 00:04:40,348 I do not believe that this gentleman... 95 00:04:40,381 --> 00:04:42,350 made that hole. 96 00:04:42,383 --> 00:04:44,652 And if he didn't make it, who did? 97 00:04:44,685 --> 00:04:46,520 McGEE: The more I think about it, 98 00:04:46,554 --> 00:04:49,523 the more I can't believe we fell for it. 99 00:04:49,557 --> 00:04:51,725 Tony with a girlfriend? 100 00:04:51,759 --> 00:04:53,794 I believe he had real feelings for her, McGee. 101 00:04:53,827 --> 00:04:56,564 I don't doubt that-- see what she looks like? 102 00:04:56,597 --> 00:04:59,099 (scoffs): Sounds like you wish you had the assignment. 103 00:04:59,132 --> 00:05:01,769 Yeah, I don't know why the director didn't give it to me to begin with. 104 00:05:03,103 --> 00:05:05,739 Still talking about the little probie losing his virginity? 105 00:05:05,773 --> 00:05:08,008 DUCKY: Down here! 106 00:05:09,743 --> 00:05:11,712 There. 107 00:05:13,581 --> 00:05:14,982 This is more like it. 108 00:05:15,015 --> 00:05:17,951 She has a smashed cranium, 109 00:05:17,985 --> 00:05:20,788 lacerations and possible multiple fractures. 110 00:05:20,821 --> 00:05:23,457 I think we've found our human cannonball. 111 00:05:23,491 --> 00:05:26,026 TONY: I think the state police definitely had it wrong, boss. 112 00:05:26,059 --> 00:05:28,862 Petty Officer Munoz didn't blow off that stop sign. 113 00:05:28,896 --> 00:05:30,398 Nah, he was in the other car. 114 00:05:30,431 --> 00:05:32,466 He got run off the road by the guy who did. 115 00:05:32,500 --> 00:05:33,967 Then got shot for his trouble. 116 00:05:34,001 --> 00:05:35,102 ZIVA: No footprints. 117 00:05:35,135 --> 00:05:37,905 Her companion took off in Munoz's vehicle 118 00:05:37,938 --> 00:05:39,807 and left her here to die. 119 00:05:39,840 --> 00:05:41,141 Who does that? 120 00:05:41,174 --> 00:05:43,644 Clearly, someone in a terrible rush. 121 00:05:43,677 --> 00:05:45,479 Rush to where? 122 00:05:45,513 --> 00:05:47,881 TONY: Well, we know where Petty Officer Munoz 123 00:05:47,915 --> 00:05:49,983 was in a rush to. We spoke to his roommate. 124 00:05:50,017 --> 00:05:53,153 Munoz was throwing a surprise party for one of his friends 125 00:05:53,186 --> 00:05:54,622 who just arrived from Iraq. 126 00:05:54,655 --> 00:05:56,824 But he was late coming back from... 127 00:05:56,857 --> 00:06:01,595 the Chelsea Girls School Class of '57 50-year reunion. 128 00:06:01,629 --> 00:06:03,664 And I got the pictures to prove it. 129 00:06:07,735 --> 00:06:08,836 (groans) 130 00:06:10,804 --> 00:06:11,805 TONY: My God. 131 00:06:11,839 --> 00:06:14,842 It's like Cocoon meets Dirty Dancing. 132 00:06:14,875 --> 00:06:17,177 TONY: I wonder if Ducky has dreams like this. 133 00:06:17,210 --> 00:06:20,848 Gibbs probably isn't too far behind. 134 00:06:20,881 --> 00:06:23,016 He's standing right behind me, isn't he? 135 00:06:23,050 --> 00:06:25,018 Sorry about that, boss. Going to be your dreams 136 00:06:25,052 --> 00:06:27,955 one day, too, DiNozzo. 137 00:06:27,988 --> 00:06:30,023 McGEE: Well, maybe Petty Officer Munoz 138 00:06:30,057 --> 00:06:31,525 danced with the wrong woman. 139 00:06:31,559 --> 00:06:34,728 And was run off the road by a jealous husband. 140 00:06:34,762 --> 00:06:36,564 What, in his motorized wheelchair? 141 00:06:36,597 --> 00:06:38,766 (chuckles): Come on, guys, this is pretty simple. 142 00:06:38,799 --> 00:06:40,934 We're looking for a bad guy who got into an accident, 143 00:06:40,968 --> 00:06:42,470 and then he carjacked Munoz 144 00:06:42,503 --> 00:06:44,004 'cause he wanted to get the hell out of Dodge. 145 00:06:44,037 --> 00:06:45,706 Put out a BOLO on Munoz's truck. 146 00:06:45,739 --> 00:06:47,608 We got a few more leads to follow, but... 147 00:06:47,641 --> 00:06:49,910 my gut tells me that Munoz had 148 00:06:49,943 --> 00:06:52,580 a terminal case of wrong place, wrong time. 149 00:06:53,914 --> 00:06:55,949 Unless your gut... told you something else, boss. 150 00:06:55,983 --> 00:06:57,718 The girl. 151 00:06:57,751 --> 00:06:58,819 Yeah, we got a hit 152 00:06:58,852 --> 00:07:00,020 on the prints. 153 00:07:00,053 --> 00:07:03,023 Heidi Campisano, 25-- though this picture's 154 00:07:03,056 --> 00:07:04,858 three years old. 155 00:07:04,892 --> 00:07:07,027 TONY: Pyramid schemes, Internet fraud, bogus rare coins. 156 00:07:07,060 --> 00:07:09,530 She is a con artist. Was. 157 00:07:09,563 --> 00:07:11,131 Dropped off the radar three years ago. 158 00:07:11,164 --> 00:07:13,000 I'm guessing since she's laying in our morgue 159 00:07:13,033 --> 00:07:14,167 it wasn't to go legit. 160 00:07:14,201 --> 00:07:15,903 The car hers? 161 00:07:15,936 --> 00:07:17,905 No. Car is registered to Nicholas Barnes. 162 00:07:19,840 --> 00:07:21,842 GIBBS: DiNozzo! 163 00:07:21,875 --> 00:07:23,877 Here. 164 00:07:26,079 --> 00:07:28,749 (country music playing) MAN: Nicky! 165 00:07:28,782 --> 00:07:31,752 Get your ass out here! 166 00:07:31,785 --> 00:07:35,022 (chuckles): Run in the bathroom like a little girl 167 00:07:35,055 --> 00:07:37,024 when he saw you guys pull up. 168 00:07:37,057 --> 00:07:39,059 This is about Tiffany, right? 169 00:07:39,092 --> 00:07:41,094 Tiffany? 170 00:07:41,128 --> 00:07:42,195 Yeah, his girl. 171 00:07:42,229 --> 00:07:44,031 Nicky! 172 00:07:44,064 --> 00:07:45,833 The name's not Tiffany. 173 00:07:45,866 --> 00:07:47,668 Oh, really. 174 00:07:47,701 --> 00:07:49,903 You don't say. (chuckles) 175 00:07:49,937 --> 00:07:51,739 I told him that girl was no good. 176 00:07:51,772 --> 00:07:53,173 He didn't listen to me. (toilet flushing) 177 00:07:55,075 --> 00:07:57,144 Well, there's some Navy cops here 178 00:07:57,177 --> 00:07:58,846 want to ask you a few questions. 179 00:07:58,879 --> 00:08:02,115 Now, you remember what I told you about telling lies. 180 00:08:09,022 --> 00:08:10,257 Something wrong? 181 00:08:10,290 --> 00:08:11,759 Nope. 182 00:08:11,792 --> 00:08:14,127 TONY: Just had to pee all of a sudden? 183 00:08:14,161 --> 00:08:15,829 Figured you want to ask me about Tiff-- 184 00:08:15,863 --> 00:08:17,565 didn't really want to talk about her. 185 00:08:17,598 --> 00:08:19,066 Is that a crime? No. 186 00:08:19,099 --> 00:08:21,101 But murder is. 187 00:08:21,134 --> 00:08:22,836 Oh, murder! Perfect! 188 00:08:22,870 --> 00:08:24,872 You know this guy? 189 00:08:24,905 --> 00:08:26,607 Nope. 190 00:08:28,141 --> 00:08:29,943 He was shot and killed today. 191 00:08:29,977 --> 00:08:32,980 Your car was found at the scene wrapped around a bridge. 192 00:08:33,013 --> 00:08:34,882 Not my car. 193 00:08:37,885 --> 00:08:39,620 I gave it to Tiff. 194 00:08:39,653 --> 00:08:41,088 She said hers was stolen. 195 00:08:41,121 --> 00:08:43,023 MR. BARNES: Oh, tell 'em what else you gave her. 196 00:08:43,056 --> 00:08:44,592 A thousand bucks. 197 00:08:44,625 --> 00:08:46,694 Tell 'em why. 198 00:08:46,727 --> 00:08:48,295 Oh, for an operation. 199 00:08:48,328 --> 00:08:50,330 What kind? He didn't even ask. 200 00:08:50,363 --> 00:08:53,133 You also didn't ask how she was. 201 00:08:53,166 --> 00:08:56,236 Car wrapped around a tree and all. 202 00:08:56,269 --> 00:08:58,606 I hope she's dead. 203 00:08:58,639 --> 00:08:59,973 She is. 204 00:09:03,644 --> 00:09:05,045 If you'd like us to arrest you now, Nicky, 205 00:09:05,078 --> 00:09:06,213 that can be arranged. 206 00:09:06,246 --> 00:09:08,749 MR. BARNES: Hey, now, wait a second. 207 00:09:08,782 --> 00:09:10,183 Just hold on right there. 208 00:09:10,217 --> 00:09:13,186 My boy ain't guilty of anything except for being an idiot. 209 00:09:13,220 --> 00:09:15,623 Now, that girl Tiffany, or whoever she was, 210 00:09:15,656 --> 00:09:17,791 she was playing him and a couple of other guys. 211 00:09:17,825 --> 00:09:19,092 He spoke up to her about it, 212 00:09:19,126 --> 00:09:21,629 and she run off-- that was about a week ago. 213 00:09:21,629 --> 00:09:24,197 She said she loved me. 214 00:09:24,231 --> 00:09:26,800 You don't lie to somebody you love. 215 00:09:28,969 --> 00:09:30,871 Do you know how wonderful it is to be with someone 216 00:09:30,904 --> 00:09:32,072 who doesn't even lie about the little things? 217 00:09:32,105 --> 00:09:34,007 How can I ever trust you again? 218 00:09:34,041 --> 00:09:35,743 (echoing): Why? Why? Why? 219 00:09:35,776 --> 00:09:36,977 GIBBS: DiNozzo. 220 00:09:37,010 --> 00:09:38,311 DiNozzo. 221 00:09:39,346 --> 00:09:41,181 Sorry, boss. 222 00:09:41,214 --> 00:09:42,750 I ain't seen her since she left. 223 00:09:42,783 --> 00:09:44,918 Anybody seen you this morning? 224 00:09:44,952 --> 00:09:47,955 Oh, he was here with me, all day. 225 00:09:47,988 --> 00:09:49,089 I got about a half a dozen customers 226 00:09:49,122 --> 00:09:50,323 who can vouch for that. 227 00:09:50,357 --> 00:09:51,659 Names. 228 00:09:51,659 --> 00:09:53,060 Sure. 229 00:09:53,093 --> 00:09:55,128 Like I said, my boy's an idiot, 230 00:09:55,162 --> 00:09:57,130 but he ain't a killer. 231 00:09:57,164 --> 00:09:59,099 Now, a girl like that, playing with people's hearts, 232 00:09:59,132 --> 00:10:02,335 you track down some of them jilted lovers. 233 00:10:02,369 --> 00:10:04,805 I guarantee you'll find out who done her in. 234 00:10:04,838 --> 00:10:06,840 (sighs): I can't wait to make those calls. 235 00:10:06,874 --> 00:10:09,142 DUCKY: The demise of someone as young as you 236 00:10:09,176 --> 00:10:11,979 is always a tragedy, but someone... 237 00:10:12,012 --> 00:10:14,347 (chuckles): in your chosen profession, 238 00:10:14,381 --> 00:10:16,116 it's to be expected. 239 00:10:16,149 --> 00:10:18,418 Yeah, for example, did you know that 240 00:10:18,451 --> 00:10:22,122 the infamous confidence man, Victor Lustig, 241 00:10:22,155 --> 00:10:26,193 sold the Eiffel Tower, almost twice, 242 00:10:26,226 --> 00:10:28,829 but then he convinced Al Capone 243 00:10:28,862 --> 00:10:33,200 to buy $50,000 of bogus shares. 244 00:10:36,203 --> 00:10:38,138 What do we have here? 245 00:10:50,183 --> 00:10:51,451 You're late. 246 00:10:51,484 --> 00:10:53,453 We have an appointment, Duck? 247 00:10:53,486 --> 00:10:55,288 No, we have a crisis. 248 00:10:55,322 --> 00:10:58,258 I apologize for not seeing it sooner. 249 00:10:58,291 --> 00:11:00,828 You know how I feel about apologies. 250 00:11:00,861 --> 00:11:04,264 Yes, well, you may want to make an exception in this case. 251 00:11:04,297 --> 00:11:06,166 I now know 252 00:11:06,199 --> 00:11:08,035 why the driver of the Chevy 253 00:11:08,068 --> 00:11:10,003 didn't bother to check on his companion. 254 00:11:10,037 --> 00:11:11,739 She was dead... 255 00:11:11,772 --> 00:11:13,907 before she was put in the car. 256 00:11:13,941 --> 00:11:17,244 All her vehicular injuries are postmortem. 257 00:11:17,277 --> 00:11:19,146 How? 258 00:11:19,179 --> 00:11:20,180 Extensive blunt force trauma. 259 00:11:20,213 --> 00:11:22,215 She had a subdermal hematoma 260 00:11:22,249 --> 00:11:24,317 that would almost certainly have proved fatal. 261 00:11:26,019 --> 00:11:28,455 Poor girl was beaten to death. 262 00:11:30,223 --> 00:11:32,092 Thanks, Duck. 263 00:11:32,125 --> 00:11:34,862 Well, I knew all that an hour ago. 264 00:11:34,895 --> 00:11:36,997 What I just learned 265 00:11:37,030 --> 00:11:39,299 was that she had been pregnant. 266 00:11:39,332 --> 00:11:40,968 She gave birth? 267 00:11:41,001 --> 00:11:43,136 Yeah. 268 00:11:43,170 --> 00:11:44,838 Right before she was murdered. 269 00:11:53,080 --> 00:11:54,948 Hey, Abs, hope you don't mind, 270 00:11:54,982 --> 00:11:57,284 but I need to use one of your computers. 271 00:11:57,317 --> 00:12:00,220 Hard to concentrate while Tony's calling Heidi's former victims. 272 00:12:00,253 --> 00:12:03,223 He's become very sensitive to the word "liar" these days. 273 00:12:06,827 --> 00:12:08,261 Thought you quit. 274 00:12:08,295 --> 00:12:11,098 McGee, there is a baby missing 275 00:12:11,131 --> 00:12:12,399 that might need medical attention. 276 00:12:12,432 --> 00:12:14,234 I need to be at the top of my game. 277 00:12:14,267 --> 00:12:16,103 Well, you're going to spend most of your game in the bathroom. 278 00:12:16,136 --> 00:12:17,137 I already thought of that. 279 00:12:17,170 --> 00:12:18,939 I'm upping my salt intake 280 00:12:18,972 --> 00:12:21,141 to increase my body's water retentions. 281 00:12:21,174 --> 00:12:22,209 Of course you are. 282 00:12:22,242 --> 00:12:25,813 (loud crunching) 283 00:12:27,247 --> 00:12:28,982 So what do you have for Gibbs? 284 00:12:29,016 --> 00:12:31,084 Nothing. 285 00:12:31,118 --> 00:12:32,853 Why, is he on his way down here? 286 00:12:32,886 --> 00:12:35,088 No, he's here. 287 00:12:35,122 --> 00:12:37,357 And he's talking about himself in the third person. 288 00:12:37,390 --> 00:12:38,458 I like it. 289 00:12:38,491 --> 00:12:40,160 Ducky said you had something. 290 00:12:40,193 --> 00:12:42,395 Don't you want to see what McGee has first? 291 00:12:42,429 --> 00:12:45,098 I came down to see you. 292 00:12:47,000 --> 00:12:48,301 Abby was able to recover amniotic fluid 293 00:12:48,335 --> 00:12:50,470 from the dead woman's clothing. 294 00:12:50,503 --> 00:12:52,205 You got the baby's DNA. 295 00:12:52,239 --> 00:12:54,007 Abby's running it now. 296 00:12:54,041 --> 00:12:56,376 You can't use it to find the father, 297 00:12:56,409 --> 00:12:57,310 but when you have a suspect, 298 00:12:57,344 --> 00:12:59,980 Abby can test it and see if he is the father. 299 00:13:00,013 --> 00:13:01,081 Nicholas Barnes. 300 00:13:01,114 --> 00:13:02,382 Abby already ruled him out. 301 00:13:02,415 --> 00:13:04,151 Not the same blood type. 302 00:13:04,184 --> 00:13:05,318 Good work, Abby. 303 00:13:10,390 --> 00:13:12,960 McGee is going through Heidi's records now. 304 00:13:12,993 --> 00:13:15,028 Problem is, 305 00:13:15,062 --> 00:13:17,030 because she had so many fake identities, 306 00:13:17,064 --> 00:13:20,300 there's about ten times the amount of normal data. 307 00:13:20,333 --> 00:13:22,936 Plus, most of the activity is over three years old. 308 00:13:23,971 --> 00:13:24,938 (computer beeps) 309 00:13:24,972 --> 00:13:27,574 But luckily, a snooper program I was running 310 00:13:27,607 --> 00:13:30,543 did find one, two, three, four 311 00:13:30,577 --> 00:13:33,280 sizable deposits made to her account recently 312 00:13:33,313 --> 00:13:35,215 from a man named... 313 00:13:35,248 --> 00:13:36,383 Adrian Nelson. 314 00:13:36,416 --> 00:13:38,251 Maybe that's another boyfriend she conned. 315 00:13:38,285 --> 00:13:40,053 We'll let you know when we get back. 316 00:13:44,591 --> 00:13:46,593 Abby has to pee. 317 00:13:52,265 --> 00:13:53,633 ADRIAN NELSON: Heidi Campisano. 318 00:13:53,666 --> 00:13:56,169 No, I'm sorry, I don't recognize the name. 319 00:13:56,203 --> 00:13:58,972 Well, she's got a lot of them, Mr. Nelson. 320 00:13:59,006 --> 00:14:00,207 Maybe. 321 00:14:00,240 --> 00:14:01,241 I travel a lot. 322 00:14:01,274 --> 00:14:03,443 Travel where? Trade shows. 323 00:14:03,476 --> 00:14:06,079 My husband's a computer programmer. 324 00:14:06,113 --> 00:14:07,314 Well, I work in domotics. 325 00:14:08,415 --> 00:14:09,917 It's home automation. 326 00:14:09,950 --> 00:14:11,484 The application of... 327 00:14:11,518 --> 00:14:14,021 Automated techniques for the comfort and security 328 00:14:14,054 --> 00:14:15,923 of the home resident. 329 00:14:15,956 --> 00:14:17,457 I can control the entire house. 330 00:14:18,391 --> 00:14:21,228 Lights... 331 00:14:21,261 --> 00:14:24,064 media... 332 00:14:24,097 --> 00:14:26,934 fireplace... 333 00:14:26,967 --> 00:14:28,368 even turn on the lawn sprinklers 334 00:14:28,401 --> 00:14:30,337 if someone isn't supposed to be here. 335 00:14:30,370 --> 00:14:32,105 Who is she? 336 00:14:32,139 --> 00:14:33,540 Who was she. She's dead, murdered. 337 00:14:33,573 --> 00:14:35,242 And her newborn is missing. 338 00:14:35,275 --> 00:14:37,377 Why are you telling us this? 339 00:14:37,410 --> 00:14:40,380 We've traced several recent deposits 340 00:14:40,413 --> 00:14:42,349 made to her account from your husband. 341 00:14:42,382 --> 00:14:43,350 From me? 342 00:14:43,383 --> 00:14:44,417 Well, there's... 343 00:14:44,451 --> 00:14:45,418 there's got to be some mistake. 344 00:14:45,452 --> 00:14:47,054 You said that she uses 345 00:14:47,087 --> 00:14:48,355 a lot of names, right? 346 00:14:48,388 --> 00:14:50,190 Maybe she's stolen my identity. 347 00:14:50,223 --> 00:14:51,591 Like I said, I travel a lot. 348 00:14:51,624 --> 00:14:53,626 It wouldn't be hard to do. 349 00:14:53,660 --> 00:14:55,262 I can settle this. 350 00:14:55,295 --> 00:14:57,097 Feel free to look around. 351 00:14:57,130 --> 00:14:58,966 But if my husband says he doesn't know her, 352 00:14:58,999 --> 00:15:01,168 he doesn't know her. Right? 353 00:15:01,201 --> 00:15:02,402 That's right, honey. 354 00:15:04,604 --> 00:15:06,239 Well, that isn't supposed to happen. 355 00:15:06,273 --> 00:15:07,975 I'm going to have to reset the breaker. 356 00:15:08,008 --> 00:15:10,510 Excuse me. Here, I'll give you some help. 357 00:15:11,544 --> 00:15:13,646 Reset switch is just in here. 358 00:15:19,086 --> 00:15:20,520 How long you been seeing Heidi? 359 00:15:20,553 --> 00:15:22,289 I told you, I don't know anything... No, 360 00:15:22,322 --> 00:15:24,091 you told your wife. 361 00:15:24,124 --> 00:15:25,192 And I let you. 362 00:15:25,225 --> 00:15:27,227 But now I get the truth. 363 00:15:30,763 --> 00:15:32,632 Just a few months. 364 00:15:32,665 --> 00:15:35,268 Till I found out she was stealing money from me. 365 00:15:35,302 --> 00:15:37,337 She was forging my signature on my checks. 366 00:15:37,370 --> 00:15:39,572 We barely saw each other and we never slept together. 367 00:15:39,606 --> 00:15:40,640 Baby's not yours. 368 00:15:40,673 --> 00:15:41,708 No, it's not. 369 00:15:41,741 --> 00:15:43,610 I need your DNA to verify that. 370 00:15:43,643 --> 00:15:45,512 Forget it. I'm not going on record 371 00:15:45,545 --> 00:15:47,180 that I was ever involved with that woman. 372 00:15:47,214 --> 00:15:49,282 You need DNA, you're going to have to talk to my lawyer. 373 00:15:49,316 --> 00:15:51,451 Maybe I'll just talk to your wife. 374 00:15:51,484 --> 00:15:53,253 Is your evidence that flimsy 375 00:15:53,286 --> 00:15:55,022 that you have to resort to threats? 376 00:15:55,055 --> 00:15:57,390 I had nothing to do with Heidi's murder, okay? 377 00:15:57,424 --> 00:15:59,526 But if you got something that says I did, 378 00:15:59,559 --> 00:16:01,628 you should go get a warrant. 379 00:16:01,661 --> 00:16:02,695 Fair enough? 380 00:16:02,729 --> 00:16:05,065 Oh, yeah. 381 00:16:05,098 --> 00:16:07,034 Yeah, I guess it'll have to be. 382 00:16:09,602 --> 00:16:11,471 MRS. NELSON: Adrian. 383 00:16:12,672 --> 00:16:14,174 ADRIAN: Everything's fine, honey. 384 00:16:14,207 --> 00:16:15,208 They're going to show themselves out. 385 00:16:15,242 --> 00:16:17,177 MRS. NELSON: Everything's not fine. Got it? 386 00:16:17,210 --> 00:16:18,778 There are policemen in our house asking about a dead girl. 387 00:16:18,811 --> 00:16:21,581 McGEE: Fingernails clippings, toothbrush swabs and Q-tips. 388 00:16:21,614 --> 00:16:24,317 ZIVA He lied to us. 389 00:16:24,351 --> 00:16:26,086 This is a check to Heidi Campisano 390 00:16:26,119 --> 00:16:27,620 from Adrian Nelson's account. 391 00:16:27,654 --> 00:16:29,456 This is a known sample of his handwriting. 392 00:16:29,489 --> 00:16:31,191 The signature's real. 393 00:16:31,224 --> 00:16:32,492 Four checks. 394 00:16:32,525 --> 00:16:33,560 $10,000 total. 395 00:16:33,593 --> 00:16:35,262 Heidi didn't steal anything. 396 00:16:35,295 --> 00:16:36,429 Adrian sent her the money himself. 397 00:16:36,463 --> 00:16:37,764 Did more than that, McGee. 398 00:16:37,797 --> 00:16:39,432 Tried to hide it from us. 399 00:16:39,466 --> 00:16:41,368 DNA? Abby's still working on it. 400 00:16:41,401 --> 00:16:43,303 TONY: Come on, that's not what I'm saying. 401 00:16:43,336 --> 00:16:46,106 Boss, since we got a pretty strong lead here, 402 00:16:46,139 --> 00:16:47,407 can Tony stop calling Heidi's other marks 403 00:16:47,440 --> 00:16:48,708 looking for suspects? 404 00:16:48,741 --> 00:16:50,077 Listen, I am simply saying 405 00:16:50,110 --> 00:16:51,478 just because she was lying to you, 406 00:16:51,511 --> 00:16:53,646 doesn't mean that she didn't really love you. 407 00:16:53,680 --> 00:16:55,282 Hello? 408 00:17:00,220 --> 00:17:01,554 What? 409 00:17:03,090 --> 00:17:04,391 Let him call a few more. 410 00:17:04,424 --> 00:17:05,658 We have two theories to explain the dishonesty. 411 00:17:05,692 --> 00:17:07,527 Theory number one: 412 00:17:07,560 --> 00:17:09,429 Heidi Campisano seduced Adrian Nelson. 413 00:17:09,462 --> 00:17:11,831 Then blackmailed him threatening to tell his wife. 414 00:17:11,864 --> 00:17:14,301 She had done it before, plus, it would explain the payments. 415 00:17:14,334 --> 00:17:16,403 And the fact she is now dead. 416 00:17:16,436 --> 00:17:17,570 Theory two: Adrian found out 417 00:17:17,604 --> 00:17:19,406 that Heidi was pregnant with his baby. 418 00:17:19,439 --> 00:17:20,607 Also explain the payments. 419 00:17:20,640 --> 00:17:22,175 And the fact she is now dead. 420 00:17:22,209 --> 00:17:24,311 With those options, I would've lied, too. 421 00:17:24,344 --> 00:17:25,545 DUCKY: But no doubt, more effectively. 422 00:17:25,578 --> 00:17:28,481 But thinking more optimistically, 423 00:17:28,515 --> 00:17:30,317 I took the liberty of going out and getting this 424 00:17:30,350 --> 00:17:32,752 for when you find our missing newborn. 425 00:17:32,785 --> 00:17:35,222 Any word? Yeah, I checked all the hospitals 426 00:17:35,255 --> 00:17:36,456 in the area and beyond. 427 00:17:36,489 --> 00:17:39,459 No babies on any doorsteps. 428 00:17:39,492 --> 00:17:41,694 But you weren't expecting any, were you? 429 00:17:41,728 --> 00:17:43,630 Killer's got the baby, Ducky. 430 00:17:43,663 --> 00:17:46,533 Only way we're going to find that kid is to find the killer. 431 00:17:46,566 --> 00:17:48,335 TONY: Okay, I'm on my way. 432 00:17:48,368 --> 00:17:49,469 (slams phone) 433 00:17:49,502 --> 00:17:51,471 You got something, DiNozzo? 434 00:17:51,504 --> 00:17:52,672 Yeah, dentist appointment. 435 00:17:55,908 --> 00:17:58,511 No... 436 00:17:58,545 --> 00:17:59,879 this is for real, guys. 437 00:17:59,912 --> 00:18:02,549 I... remember I chipped my tooth and I-I got the, uh... 438 00:18:03,883 --> 00:18:05,485 I'd sent you an e-mail 439 00:18:05,518 --> 00:18:07,320 for a leave request, like, two days ago... 440 00:18:07,354 --> 00:18:09,456 about this. 441 00:18:09,489 --> 00:18:11,358 You don't check your e-mail. 442 00:18:11,391 --> 00:18:13,260 Never mind. 443 00:18:15,528 --> 00:18:17,530 (phone ringing) 444 00:18:20,700 --> 00:18:22,535 Very Special Agent Anthony DiNozzo, 445 00:18:22,569 --> 00:18:23,903 Boy Who Cried Wolf And Who Must Now Suffer 446 00:18:23,936 --> 00:18:26,439 Periodontal Disease For It. How may I help you? 447 00:18:26,473 --> 00:18:28,208 ABBY: I've got something. Get down here. 448 00:18:28,241 --> 00:18:30,677 Okay. It's Abby. She's got something. 449 00:18:40,520 --> 00:18:41,721 Hi, Gibbs. 450 00:18:41,754 --> 00:18:43,490 Abby, I think you might need to lay off the caffeine again. 451 00:18:43,523 --> 00:18:44,591 Maybe I need a little more, 452 00:18:44,624 --> 00:18:45,658 McGee, you ever think of that? 453 00:18:45,692 --> 00:18:47,627 Baby missing. 454 00:18:47,660 --> 00:18:49,829 You said you had something. I do. 455 00:18:49,862 --> 00:18:51,531 That's what I'm so excited about. 456 00:18:51,564 --> 00:18:53,566 Actually, everything's really exciting to me today. 457 00:18:55,468 --> 00:18:57,804 Um, I was able to get the Nelsons' DNA 458 00:18:57,837 --> 00:18:59,839 off the toothbrushes that McGee swabbed. 459 00:18:59,872 --> 00:19:02,909 I compared the husband's DNA to the fetal DNA 460 00:19:02,942 --> 00:19:04,277 from the missing child. 461 00:19:04,311 --> 00:19:06,513 Adrian Nelson? Definitely the father. 462 00:19:06,546 --> 00:19:08,648 There's no shocker there. Well, I'm not done. 463 00:19:08,681 --> 00:19:09,916 (typing) 464 00:19:09,949 --> 00:19:11,318 Heidi Campisano? 465 00:19:11,351 --> 00:19:14,621 Definitely not the mother. 466 00:19:14,654 --> 00:19:16,523 She gave birth to a child who is not hers? 467 00:19:16,556 --> 00:19:18,491 It's called gestational surrogacy, 468 00:19:18,525 --> 00:19:20,660 where the sperm and the egg come from third parties 469 00:19:20,693 --> 00:19:22,229 and then the surrogate acts as a host. 470 00:19:22,262 --> 00:19:23,696 Abs, did you check...? 471 00:19:23,730 --> 00:19:25,332 Sara Nelson's DNA? 472 00:19:25,365 --> 00:19:28,235 Sara Nelson is definitely the mother. 473 00:19:28,268 --> 00:19:29,669 McGEE: That's what the payments were for. 474 00:19:29,702 --> 00:19:32,772 The Nelsons hired Heidi Campisano as their surrogate. 475 00:19:32,805 --> 00:19:34,841 Perhaps she changed her mind about giving up the baby. 476 00:19:34,874 --> 00:19:36,543 That's not the question. 477 00:19:36,576 --> 00:19:38,611 Did the Nelsons kill her for it? 478 00:19:44,751 --> 00:19:46,519 (door creaking) 479 00:19:54,694 --> 00:19:55,562 Clear. 480 00:19:55,595 --> 00:19:56,696 Clear. 481 00:19:56,729 --> 00:19:58,398 Clear. 482 00:19:58,431 --> 00:20:00,900 Looks like they left in a hurry. 483 00:20:00,933 --> 00:20:01,968 Place is a mess. 484 00:20:02,001 --> 00:20:03,603 Not all of it. 485 00:20:25,558 --> 00:20:27,394 I do not understand what the Nelsons' plan was. 486 00:20:27,427 --> 00:20:28,695 To have a baby. 487 00:20:30,563 --> 00:20:31,664 That part I understand. 488 00:20:31,698 --> 00:20:34,401 That is why they hired Heidi Campisano as a surrogate. 489 00:20:34,434 --> 00:20:37,036 But if she refused to turn over the baby, 490 00:20:37,069 --> 00:20:38,938 I'm sure the Nelsons 491 00:20:38,971 --> 00:20:41,308 would've had other options besides killing her. 492 00:20:41,341 --> 00:20:43,610 I mean, after all, they were the biological parents. 493 00:20:43,643 --> 00:20:44,977 I'm not a lawyer. 494 00:20:45,011 --> 00:20:47,780 But you were a parent. 495 00:20:50,517 --> 00:20:52,819 You want to have children, Ziva? 496 00:20:52,852 --> 00:20:54,854 Well... 497 00:20:54,887 --> 00:20:56,789 It's a simple question. 498 00:20:58,691 --> 00:21:00,627 I do not have a simple answer. 499 00:21:00,660 --> 00:21:03,396 Once you have kids, 500 00:21:03,430 --> 00:21:05,632 you'll understand. 501 00:21:05,665 --> 00:21:06,933 If the Nelsons 502 00:21:06,966 --> 00:21:08,067 were really willing 503 00:21:08,100 --> 00:21:10,670 to do anything for their child, 504 00:21:10,703 --> 00:21:12,572 they would be getting it medical attention. 505 00:21:12,605 --> 00:21:13,740 Yeah, well, maybe they are. 506 00:21:13,773 --> 00:21:15,408 Safe was cleaned out. 507 00:21:15,442 --> 00:21:17,577 Plus, I found the box to an infant car seat in the garage. 508 00:21:17,610 --> 00:21:18,711 They're going somewhere with the kid. 509 00:21:18,745 --> 00:21:20,680 You go for a swim, DiNozzo? 510 00:21:20,713 --> 00:21:22,482 Oh, yeah. 511 00:21:22,515 --> 00:21:24,384 Sprinklers went off when I was digging 512 00:21:24,417 --> 00:21:26,486 through the trash outside. Nice timing. 513 00:21:26,519 --> 00:21:28,888 Actually, it's part of their security system. 514 00:21:28,921 --> 00:21:30,390 Forgot to warn you about that. 515 00:21:30,423 --> 00:21:32,692 Uh, boss, found something on their computer. 516 00:21:32,725 --> 00:21:33,860 TONY: Thanks for the heads up, probie. 517 00:21:33,893 --> 00:21:35,762 I owe you one. 518 00:21:38,698 --> 00:21:39,899 (mutters) 519 00:21:42,635 --> 00:21:43,202 I love you. 520 00:21:43,235 --> 00:21:44,404 Now you need to figure out 521 00:21:44,437 --> 00:21:45,772 if you feel the same way. 522 00:21:45,805 --> 00:21:47,507 TONY: I don't want to hurt you. 523 00:21:47,540 --> 00:21:48,708 I can't live a lie. 524 00:21:52,078 --> 00:21:53,913 Tony, I... 525 00:21:58,918 --> 00:22:02,422 Adrian Nelson is covering his tracks. 526 00:22:02,455 --> 00:22:04,457 He erased his entire hard drive. 527 00:22:04,491 --> 00:22:06,092 GIBBS: So we can't see what he's been doing. 528 00:22:06,125 --> 00:22:08,428 I thought you said you found something. 529 00:22:08,461 --> 00:22:10,997 Yeah, the root directory's still intact. 530 00:22:11,030 --> 00:22:13,800 There's no personal data, but I did find an API 531 00:22:13,833 --> 00:22:15,635 he had written to interface his home automation system 532 00:22:15,668 --> 00:22:18,070 to his car's onboard navigation computer. 533 00:22:18,104 --> 00:22:19,739 Hmm. Yeah. 534 00:22:19,772 --> 00:22:21,140 Pretend you're talking to someone 535 00:22:21,173 --> 00:22:23,109 who actually has sex with other humans. 536 00:22:23,142 --> 00:22:26,479 All I have to do is hack the API, and I can use it 537 00:22:26,513 --> 00:22:29,081 to get the GPS coordinates on his car. Yeah, do it, do it. 538 00:22:29,115 --> 00:22:30,950 TONY: This is great-- it means 539 00:22:30,983 --> 00:22:33,786 I can stop calling Heidi's marks. 540 00:22:33,820 --> 00:22:34,854 I mean, of course, 541 00:22:34,887 --> 00:22:36,856 I will look for those other guys, but... 542 00:22:36,889 --> 00:22:37,790 (sneezes) 543 00:22:37,824 --> 00:22:40,760 Sorry. Sorry. 544 00:22:43,496 --> 00:22:46,566 McGEE: They haven't moved in the last 20 minutes. 545 00:22:46,599 --> 00:22:48,435 TONY: Might have dumped the car. 546 00:22:48,468 --> 00:22:50,770 Gibbs and the state police will know soon enough. 547 00:22:50,803 --> 00:22:52,439 (keyboard clacking) 548 00:22:52,439 --> 00:22:53,806 What are you still typing? 549 00:22:53,840 --> 00:22:55,442 I'm refreshing the tracker. 550 00:22:55,475 --> 00:22:56,843 Forget it, I don't want to know. 551 00:22:56,876 --> 00:22:58,945 It's good to have a geek on the team, 552 00:22:58,978 --> 00:23:00,747 but I prefer good old-fashioned police work. 553 00:23:00,780 --> 00:23:03,015 McGEE: Well, it's not an old-fashioned world, Tony. 554 00:23:03,049 --> 00:23:04,484 Tell that to Gibbs. 555 00:23:13,225 --> 00:23:15,462 What was it like? 556 00:23:17,930 --> 00:23:20,633 Sex? Losing your virginity? It's good. 557 00:23:20,667 --> 00:23:23,470 Pretending to be someone else. 558 00:23:23,503 --> 00:23:27,039 I don't know, Elf Lord. 559 00:23:28,074 --> 00:23:31,478 You were really in love with her, weren't you? 560 00:23:35,915 --> 00:23:39,118 Don't you have some more typing to do or something? 561 00:23:39,151 --> 00:23:41,954 Yeah, he does. Car wasn't there. 562 00:23:43,255 --> 00:23:44,924 What? What... 563 00:23:44,957 --> 00:23:46,493 I double-checked the... 564 00:23:46,526 --> 00:23:48,194 All right, I think I know what happened here. 565 00:23:48,227 --> 00:23:51,498 Uh... 20 bucks says McGee's about to say something 566 00:23:51,498 --> 00:23:52,599 nobody understands again. 567 00:23:52,632 --> 00:23:55,702 The GPS coordinates came bundled in a proprietary packet. 568 00:23:55,735 --> 00:23:57,837 Since it was a beta... I'm starting to think 569 00:23:57,870 --> 00:23:59,939 you can't help yourself, McGee. 570 00:23:59,972 --> 00:24:01,140 The code must have alerted 571 00:24:01,173 --> 00:24:03,710 Adrian Nelson that I was tracking him. 572 00:24:03,743 --> 00:24:05,812 He reprogrammed his car to send us back 573 00:24:05,845 --> 00:24:07,146 false coordinates. 574 00:24:07,179 --> 00:24:08,748 Can you deprogram it, McGee? 575 00:24:08,781 --> 00:24:09,949 I can try. 576 00:24:09,982 --> 00:24:11,884 Well, while he tries, I'm going to resort 577 00:24:11,918 --> 00:24:13,553 to some good old-fashioned police work. 578 00:24:13,586 --> 00:24:15,988 Oh, look. What's that? 579 00:24:22,962 --> 00:24:23,863 Who are you calling? 580 00:24:25,632 --> 00:24:26,933 Donny. 581 00:24:26,966 --> 00:24:28,801 Hey. DiNozzo. DONNY (on phone): Hey, man. 582 00:24:28,835 --> 00:24:29,802 Yeah, man, what's going on? 583 00:24:29,836 --> 00:24:31,771 Listen, I got an update on a BOLO. Missing kid. 584 00:24:31,804 --> 00:24:33,172 Give it to me. Dead Head sticker. 585 00:24:33,205 --> 00:24:34,741 Excellent. Where? 586 00:24:34,774 --> 00:24:36,576 Left rear window. Nice. 587 00:24:36,609 --> 00:24:38,110 (chuckles): Yeah. 588 00:24:38,144 --> 00:24:40,079 I know, man-- that was good times. 589 00:24:40,112 --> 00:24:42,014 Listen, I got another call, I really got to go. 590 00:24:42,048 --> 00:24:43,650 Hang tough, Donny. 591 00:24:43,683 --> 00:24:45,084 (laughs) 592 00:24:45,117 --> 00:24:48,821 Old-fashion police work deserves an old-fashion reward. 593 00:24:48,855 --> 00:24:50,557 (laughing) 594 00:24:53,025 --> 00:24:54,794 Mmm... 595 00:24:54,827 --> 00:24:55,995 (yelps) 596 00:24:59,666 --> 00:25:01,668 (fake chuckle) 597 00:25:15,314 --> 00:25:18,017 Interrogation got a little out of hand. 598 00:25:18,050 --> 00:25:20,052 (door opens) I had to... 599 00:25:21,053 --> 00:25:22,855 I can't explain that. 600 00:25:25,958 --> 00:25:28,060 (toilet flushing) Hello. 601 00:25:28,094 --> 00:25:30,129 Again. 602 00:25:30,162 --> 00:25:31,731 Hm. 603 00:25:33,900 --> 00:25:36,002 You know, I saw this 604 00:25:36,035 --> 00:25:37,970 on, uh, Cinemax once. 605 00:25:38,004 --> 00:25:40,907 So, what happens now? They play some funky music, and then you say, 606 00:25:40,940 --> 00:25:44,110 (European accent): "I have been watching you from afar." 607 00:25:44,143 --> 00:25:46,212 Well, I've been watching you from afar, Tony, 608 00:25:46,245 --> 00:25:50,082 which is why I know how much you cared for Jeanne. 609 00:25:50,116 --> 00:25:51,784 (chuckles) 610 00:25:51,818 --> 00:25:54,253 Oh, your timing is impeccable, Ziva. 611 00:25:54,286 --> 00:25:57,289 And how much it hurt when she left. 612 00:25:57,323 --> 00:26:00,126 So, what happens now? 613 00:26:01,160 --> 00:26:03,630 I said I'm fine. 614 00:26:03,630 --> 00:26:05,264 (zipper opening) 615 00:26:09,335 --> 00:26:11,370 (zips zipper loudly) 616 00:26:11,403 --> 00:26:13,305 You are not fine. 617 00:26:13,339 --> 00:26:16,008 You are still deeply troubled. 618 00:26:16,042 --> 00:26:20,046 Even if I was, this bothers you because...? 619 00:26:20,079 --> 00:26:22,649 Because you are my partner. 620 00:26:22,649 --> 00:26:25,852 And because you made a grave error in judgment 621 00:26:25,885 --> 00:26:26,853 falling in love with that girl. 622 00:26:26,886 --> 00:26:29,021 If this is a pep talk, I give you a D-minus. 623 00:26:29,055 --> 00:26:32,191 And right now, it is very clear you are still hanging on to her. 624 00:26:32,224 --> 00:26:33,860 I see the confusion. 625 00:26:33,893 --> 00:26:35,662 These are called feelings, Ziva. 626 00:26:35,695 --> 00:26:37,163 Feelings you need to let go. 627 00:26:37,196 --> 00:26:39,231 That easy, huh? 628 00:26:39,265 --> 00:26:43,035 Tony... even if by some miracle Jeanne did forgive you, 629 00:26:43,069 --> 00:26:44,871 would you be willing to be 630 00:26:44,904 --> 00:26:46,138 Tony DiNardo full-time, 631 00:26:46,172 --> 00:26:48,074 to leave your entire life behind for her? 632 00:26:50,743 --> 00:26:52,979 You did not think this through. 633 00:26:53,012 --> 00:26:56,849 Didn't you tell me the heart wants what it wants. No. 634 00:26:56,883 --> 00:26:59,986 Actually, I didn't. 635 00:27:00,019 --> 00:27:02,154 Well, it does. 636 00:27:03,756 --> 00:27:06,058 Well, it shouldn't. 637 00:27:06,092 --> 00:27:07,894 Really. 638 00:27:07,927 --> 00:27:10,196 This coming from the woman who fell in love 639 00:27:10,229 --> 00:27:12,098 with the dead man walking. 640 00:27:17,103 --> 00:27:18,805 (yanks zipper) (grunts) 641 00:27:18,838 --> 00:27:20,372 (chuckles) 642 00:27:20,406 --> 00:27:22,408 You crossed the line, Tony. 643 00:27:22,441 --> 00:27:24,711 Oh,crossed the line? 644 00:27:27,079 --> 00:27:28,881 Don't ask. 645 00:27:28,915 --> 00:27:31,117 Wasn't going to. 646 00:27:31,150 --> 00:27:33,986 BOLO just came in-- they found the car. 647 00:27:34,020 --> 00:27:38,157 Oh. Hmm, jelly donut, one; Inspector Gadget, zero. 648 00:27:38,190 --> 00:27:40,993 Not the BOLO on the Nelsons' car. 649 00:27:41,027 --> 00:27:43,730 The BOLO on the dead petty officer's. 650 00:27:44,931 --> 00:27:46,032 Nothing here. 651 00:27:46,065 --> 00:27:47,366 The truck's been wiped clean. 652 00:27:47,399 --> 00:27:49,368 And someone's stolen our petty officer's blood stain. 653 00:27:49,401 --> 00:27:52,038 It was also cleaned. 654 00:27:52,071 --> 00:27:54,106 Or we're wrong about where Munoz was shot. 655 00:27:55,474 --> 00:27:56,976 Witnesses. 656 00:27:57,009 --> 00:27:58,110 McGEE: Uh, no witnesses. 657 00:27:58,144 --> 00:28:00,146 Local LEOS found the truck abandoned 658 00:28:00,179 --> 00:28:01,881 near a forest preserve. 659 00:28:01,914 --> 00:28:03,315 Well, it couldn't have been there long. 660 00:28:03,349 --> 00:28:05,151 ZIVA: How would you know that? 661 00:28:05,184 --> 00:28:06,218 Oh, wait. I forgot-- 662 00:28:06,252 --> 00:28:08,888 you know everything about everybody. 663 00:28:08,921 --> 00:28:10,356 TONY: Sap, Ziva, there'd be 664 00:28:10,389 --> 00:28:12,825 more sap on the roof. Except for the fact 665 00:28:12,859 --> 00:28:15,061 it rained last night. Do I need to send you two 666 00:28:15,094 --> 00:28:17,764 back to the men's room? Hey, she followed me in there! 667 00:28:17,797 --> 00:28:19,832 Only because you wouldn't talk to me. 668 00:28:22,902 --> 00:28:24,771 Shutting up, boss. 669 00:28:24,804 --> 00:28:25,905 Ready? 670 00:28:44,190 --> 00:28:46,793 ZIVA: So much for being wrong about where 671 00:28:46,793 --> 00:28:48,861 Petty Officer Munoz was shot. 672 00:28:50,963 --> 00:28:52,464 TONY: We got footprints. 673 00:28:52,498 --> 00:28:54,801 Yeah, question is, whose? Petty Officer Munoz 674 00:28:54,834 --> 00:28:56,002 was a size 13. 675 00:28:56,035 --> 00:28:57,870 Those look like a size 13 to you? 676 00:28:57,904 --> 00:28:59,806 GIBBS: Send them up to Abby. 677 00:28:59,806 --> 00:29:02,374 ABBY: The prints were made by a residue of polysaccharide dust 678 00:29:02,408 --> 00:29:03,943 derived from beta-glucose. 679 00:29:03,976 --> 00:29:06,245 What makes it interesting is the backbone 680 00:29:06,278 --> 00:29:09,048 of D-xylopyranose, linked with eight xylose units. 681 00:29:09,081 --> 00:29:10,416 panda poop. 682 00:29:10,449 --> 00:29:12,051 Panda... 683 00:29:12,084 --> 00:29:13,820 Poop. Which is why it fluoresces, 684 00:29:13,820 --> 00:29:15,187 like all other poop does. 685 00:29:15,221 --> 00:29:18,024 What makes it really, really, interesting... 686 00:29:18,057 --> 00:29:19,358 is the sodium hypochlorite. 687 00:29:19,391 --> 00:29:21,493 Aka Chlorine bleach. 688 00:29:23,562 --> 00:29:26,132 I lost you at poop, huh? Uh-huh. 689 00:29:26,165 --> 00:29:27,433 Paper, Gibbs. 690 00:29:27,466 --> 00:29:29,235 A while ago, 691 00:29:29,268 --> 00:29:30,970 a group of Chinese researchers 692 00:29:31,003 --> 00:29:32,839 decided to try to recycle panda poop 693 00:29:32,872 --> 00:29:34,440 into high-quality paper-- they contracted 694 00:29:34,473 --> 00:29:36,976 several U.S. paper mills to develop the research. 695 00:29:37,009 --> 00:29:39,378 Killer must have gone to one after he shot Munoz. 696 00:29:39,411 --> 00:29:42,081 The dust from the mill would've been impossible to avoid. 697 00:29:42,114 --> 00:29:43,983 There's one within a hundred miles. 698 00:29:44,016 --> 00:29:45,384 Closed down six months ago. 699 00:29:52,024 --> 00:29:54,894 (quietly): I love my job! 700 00:29:56,929 --> 00:30:00,366 TONY: So you're telling me I'm the only who has a problem 701 00:30:00,399 --> 00:30:02,334 with the panda poop paper? 702 00:30:02,368 --> 00:30:04,303 Actually, animal dung's used for a variety of things: 703 00:30:04,336 --> 00:30:06,472 paper, fuel, mud bricks. 704 00:30:06,505 --> 00:30:08,540 It's very useful. 705 00:30:08,574 --> 00:30:10,076 ZIVA: Not for them, it wasn't. 706 00:30:10,109 --> 00:30:12,044 This place is abandoned. 707 00:30:12,078 --> 00:30:13,179 (thumping) 708 00:30:13,212 --> 00:30:15,014 Not quiet, Ziva. 709 00:30:24,590 --> 00:30:26,358 Here, let me get that. Honey, let me get it. 710 00:30:26,392 --> 00:30:27,426 (quietly): DiNozzo. 711 00:30:27,459 --> 00:30:29,228 TONY: In position, boss. 712 00:30:29,261 --> 00:30:30,429 Federal agents! 713 00:30:30,462 --> 00:30:31,964 TONY: NCIS! Hands in the air! 714 00:30:31,998 --> 00:30:35,267 No! Agent Gibbs, please, you have to leave! 715 00:30:35,301 --> 00:30:37,303 Oh, my God, you'll ruin everything! 716 00:30:37,336 --> 00:30:39,872 (tires screeching) ADRIAN: Oh, no, no! 717 00:30:39,906 --> 00:30:41,407 (Adrian shouting) 718 00:30:41,440 --> 00:30:43,242 You've got to stop him. My baby! 719 00:30:43,275 --> 00:30:45,344 They've got my baby! 720 00:30:46,312 --> 00:30:47,613 ADRIAN: It's okay. Honey. 721 00:30:47,646 --> 00:30:49,581 (sobbing): Oh, God. 722 00:30:52,284 --> 00:30:53,552 (sighs) 723 00:31:02,561 --> 00:31:04,964 TONY: At least probie has an idea for his next book. 724 00:31:04,997 --> 00:31:07,633 Baby kidnapped; cops screw up ransom drop. 725 00:31:07,666 --> 00:31:10,002 Let me know ASAP if the situation changes. 726 00:31:10,036 --> 00:31:11,971 ZIVA: The Nelsons hid the kidnapping from us, 727 00:31:12,004 --> 00:31:13,973 Agent DiNozzo-- the mistake was theirs. 728 00:31:14,006 --> 00:31:16,642 Well, you should point that out to Gibbs, Officer David. 729 00:31:16,675 --> 00:31:18,610 I'll be in the next zip code. GIBBS: McGee. 730 00:31:18,644 --> 00:31:19,678 McGEE: Agents are still out canvassing. 731 00:31:19,711 --> 00:31:21,981 No one saw the Honda, much less who was driving. 732 00:31:22,014 --> 00:31:23,582 Keep looking. DiNozzo. 733 00:31:23,615 --> 00:31:26,618 Taps on the Nelsons' phones; I'm on it, boss, right now. 734 00:31:26,652 --> 00:31:30,289 A-And I still have a... a few more of Heidi's marks 735 00:31:30,322 --> 00:31:31,991 that I have to track down. 736 00:31:32,024 --> 00:31:33,960 That-that's next. That's right after... 737 00:31:33,993 --> 00:31:35,294 I'm on it. Ziva. 738 00:31:35,327 --> 00:31:36,628 Coordinate with state police, 739 00:31:36,662 --> 00:31:38,464 see if we can widen the search. 740 00:31:38,497 --> 00:31:41,067 TONY: Uh, hi, this is Special Agent... 741 00:31:41,100 --> 00:31:42,969 Boss, you think the kidnappers will call 742 00:31:43,002 --> 00:31:44,403 to arrange another ransom? 743 00:31:44,436 --> 00:31:46,372 What's the option, McGee? 744 00:31:46,405 --> 00:31:48,975 I'll see about getting more agents on the canvass. 745 00:31:49,008 --> 00:31:50,977 We already have the entire department, McGee. 746 00:31:53,279 --> 00:31:56,582 All I know is, we got a call saying that Heidi was dead, 747 00:31:56,615 --> 00:31:58,550 and that if we ever want to see our baby, 748 00:31:58,584 --> 00:32:00,652 we needed to come up with $50,000. 749 00:32:00,686 --> 00:32:02,454 Which we did, 750 00:32:02,488 --> 00:32:04,256 until you ruined it. 751 00:32:04,290 --> 00:32:05,724 How much longer 752 00:32:05,757 --> 00:32:07,626 do we have to sit here? That depends. 753 00:32:07,659 --> 00:32:09,261 On what? 754 00:32:09,295 --> 00:32:12,064 Whether or not I get the truth this time. 755 00:32:12,098 --> 00:32:13,599 Don't you have something you could be doing? 756 00:32:13,632 --> 00:32:16,502 Like... finding my child? 757 00:32:21,273 --> 00:32:24,143 My wife had a partial hysterectomy four years ago. 758 00:32:24,176 --> 00:32:26,345 We tried to adopt and... Went all the way 759 00:32:26,378 --> 00:32:27,646 to Southeast Asia and back. 760 00:32:27,679 --> 00:32:29,448 And then we met Heidi. 761 00:32:29,481 --> 00:32:31,483 My exact opposite. 762 00:32:31,517 --> 00:32:34,353 She had a womb but no eggs. 763 00:32:34,386 --> 00:32:37,056 She was a life-saver-- it was almost... 764 00:32:37,089 --> 00:32:39,391 Too good to be true? 765 00:32:39,425 --> 00:32:41,660 Then it usually is. 766 00:32:41,693 --> 00:32:43,729 We already knew her background, Agent Gibbs. 767 00:32:43,762 --> 00:32:46,765 You still think she was trying to con us? 768 00:32:46,798 --> 00:32:48,334 GIBBS: You paid her. 769 00:32:48,367 --> 00:32:50,702 Paid surrogacy's illegal in Virginia. 770 00:32:50,736 --> 00:32:52,571 That why you didn't go to the police? 771 00:32:55,707 --> 00:32:57,143 Hey, look, I got all day. 772 00:32:57,176 --> 00:32:58,644 Your kid is missing. 773 00:32:58,677 --> 00:33:00,546 We didn't go to the police because we knew 774 00:33:00,579 --> 00:33:01,547 they'd screw things up. 775 00:33:01,580 --> 00:33:02,681 And you've still got it wrong. 776 00:33:02,714 --> 00:33:04,583 Heidi was our friend. 777 00:33:04,616 --> 00:33:06,185 We were happy to pay. 778 00:33:06,218 --> 00:33:07,519 And she needed the money. 779 00:33:07,553 --> 00:33:09,421 Then she decided she wanted more. 780 00:33:09,455 --> 00:33:12,458 This may have been her, but not anymore. 781 00:33:12,491 --> 00:33:13,559 She was trying to start over. 782 00:33:13,592 --> 00:33:15,394 Someone wouldn't let her. Who?! 783 00:33:15,427 --> 00:33:16,795 I have no idea! 784 00:33:16,828 --> 00:33:19,298 I don't know who has my child! 785 00:33:19,331 --> 00:33:22,734 But as far as I'm concerned, 786 00:33:22,768 --> 00:33:25,071 if anything happens to my child, 787 00:33:25,104 --> 00:33:27,473 you're the one who better run for cover. 788 00:33:29,508 --> 00:33:31,343 McGEE: No satellite coverage of the paper mill. 789 00:33:31,377 --> 00:33:32,511 Nothing on the traffic cams. 790 00:33:32,544 --> 00:33:33,745 All right, send it over. 791 00:33:33,779 --> 00:33:35,781 (typing) 792 00:33:35,814 --> 00:33:37,349 Careful over there. 793 00:33:37,383 --> 00:33:39,118 Wouldn't want to break a finger. 794 00:33:44,523 --> 00:33:46,658 Gibbs does not accept apologies, 795 00:33:46,692 --> 00:33:49,095 but I do. 796 00:33:56,668 --> 00:33:57,769 I'm sorry, Ziva. 797 00:33:57,803 --> 00:33:59,505 I know you were trying to help. 798 00:33:59,538 --> 00:34:01,340 Did I? 799 00:34:01,373 --> 00:34:04,110 Um... 800 00:34:04,143 --> 00:34:07,713 I'll get back to you after I shame McGee. 801 00:34:07,746 --> 00:34:09,715 Did you find something? 802 00:34:11,383 --> 00:34:13,752 I've been compiling a list of Heidi's former marks. 803 00:34:13,785 --> 00:34:14,753 ZIVA: We've noticed. 804 00:34:14,786 --> 00:34:18,157 Any one of them could have a score to settle. 805 00:34:18,190 --> 00:34:20,692 The problem is they all have solid alibis for the day 806 00:34:20,726 --> 00:34:22,761 that Heidi was killed, except this guy. 807 00:34:22,794 --> 00:34:23,962 Scott Berks. 808 00:34:23,995 --> 00:34:26,732 Filed a complaint over a pyramid scheme Heidi was running. 809 00:34:26,765 --> 00:34:28,167 Where does he say he was? 810 00:34:28,200 --> 00:34:30,536 Uh, well, he doesn't. 811 00:34:30,569 --> 00:34:32,138 I haven't found him yet. 812 00:34:32,171 --> 00:34:35,174 Does not exactly look like a score settler to me. 813 00:34:35,207 --> 00:34:37,409 Mm, no. How about now? 814 00:34:37,443 --> 00:34:40,346 A buddy at Baltimore PD just sent this over. 815 00:34:40,379 --> 00:34:43,149 Turns out this guy also filed a complaint against Heidi. 816 00:34:43,149 --> 00:34:44,516 It is the same person. 817 00:34:44,550 --> 00:34:45,651 It's called a shill. 818 00:34:45,684 --> 00:34:46,618 They're part of the con, 819 00:34:46,652 --> 00:34:48,487 but they pose as a customer to try to convince 820 00:34:48,520 --> 00:34:50,156 the other marks to jump in. 821 00:34:50,189 --> 00:34:52,791 If the con goes bad, they'll often file a complaint 822 00:34:52,824 --> 00:34:54,826 so it builds credibility with the other marks. 823 00:34:54,860 --> 00:34:57,163 Then they can move in for a secondary con. 824 00:34:57,163 --> 00:35:00,599 I used to date this guy once... 825 00:35:00,632 --> 00:35:03,835 He was Heidi's partner. 826 00:35:03,869 --> 00:35:05,571 Yeah, might still be. 827 00:35:05,604 --> 00:35:08,340 High five for the traditional police work. 828 00:35:08,374 --> 00:35:09,175 Uh, Tony, he's dead. 829 00:35:09,208 --> 00:35:11,810 Killed a year ago by one of his marks. 830 00:35:11,843 --> 00:35:13,245 You might want to brush up 831 00:35:13,279 --> 00:35:14,280 on the traditional police work. 832 00:35:14,313 --> 00:35:16,348 GIBBS: Hey! 833 00:35:16,382 --> 00:35:18,184 Do you know where my killer is?! 834 00:35:18,217 --> 00:35:20,219 Gibbs, I don't know where the killer is, 835 00:35:20,252 --> 00:35:23,855 but I know what he was planning on doing with Heidi's body. 836 00:35:26,192 --> 00:35:28,194 ABBY: Since the Chevy didn't leave any skid marks 837 00:35:28,227 --> 00:35:29,561 at the site of the accident, 838 00:35:29,595 --> 00:35:31,897 the first thing I did was check the brakes. 839 00:35:31,930 --> 00:35:35,234 The line were intact and the fluids were topped off. 840 00:35:35,267 --> 00:35:36,868 GIBBS: The pads were bad. 841 00:35:36,902 --> 00:35:38,204 They needed to be replaced. 842 00:35:38,237 --> 00:35:39,938 I know, Gibbs, but here's the thing. 843 00:35:39,971 --> 00:35:40,872 And this is so good, I can hardly take it. 844 00:35:40,906 --> 00:35:43,909 The brakes were replaced about two weeks ago. 845 00:35:43,942 --> 00:35:46,312 I found metallic shavings in the brake drum 846 00:35:46,345 --> 00:35:47,313 and the caliper. 847 00:35:47,346 --> 00:35:49,381 It only could have come from new pads and shoes. 848 00:35:49,415 --> 00:35:50,249 GIBBS: Brakes were replaced 849 00:35:50,282 --> 00:35:51,082 and then the old ones were put back on? 850 00:35:51,116 --> 00:35:53,919 Yes, the accident was not an accident. 851 00:35:53,952 --> 00:35:56,622 Well, actually, it was, it just happened too soon. 852 00:35:56,655 --> 00:35:57,956 It was the perfect cover-up. 853 00:35:57,989 --> 00:35:59,090 The killer probably planned 854 00:35:59,124 --> 00:36:01,260 on putting Heidi's body behind the wheel of the car 855 00:36:01,293 --> 00:36:02,594 and sending it over a cliff. 856 00:36:02,628 --> 00:36:03,629 It would have covered up the murder. 857 00:36:03,662 --> 00:36:05,897 And it would have been blamed on worn brakes. 858 00:36:05,931 --> 00:36:08,467 The only problem is the killer cut it too close. 859 00:36:08,500 --> 00:36:09,801 The brakes went out and ka-bam. 860 00:36:09,835 --> 00:36:12,704 So who would rely on the mechanical failure 861 00:36:12,738 --> 00:36:13,739 of a break pad 862 00:36:13,772 --> 00:36:16,508 compressed against a disc rotor to hide a body? 863 00:36:19,010 --> 00:36:21,913 (music playing on radio) 864 00:36:24,483 --> 00:36:25,917 Hey! 865 00:36:28,887 --> 00:36:32,391 Uh-oh. What did my loser son do now? 866 00:36:32,424 --> 00:36:34,926 He killed Heidi Campisano. 867 00:36:34,960 --> 00:36:37,429 Then tried to ransom her baby back to the biological parents. 868 00:36:37,463 --> 00:36:39,931 My boy ain't that clever. 869 00:36:39,965 --> 00:36:41,433 Guess that's why he needed your help. 870 00:36:42,734 --> 00:36:46,372 Look, I told you he was here with me all day. 871 00:36:46,405 --> 00:36:49,275 Yeah, and your customers confirmed that. 872 00:36:49,308 --> 00:36:51,343 But nobody we spoke to saw you. 873 00:36:51,377 --> 00:36:52,911 A witness did see you in this Honda 874 00:36:52,944 --> 00:36:54,280 near the Stern Paper Mill this afternoon. 875 00:36:54,280 --> 00:36:56,882 ZIVA: Seems you two are more than 876 00:36:56,915 --> 00:36:57,849 just father-and- son mechanics. 877 00:36:57,883 --> 00:36:59,885 Nice shotgun. 878 00:36:59,918 --> 00:37:01,920 Shoot any naval petty officers lately? 879 00:37:03,955 --> 00:37:04,790 Where's the baby? 880 00:37:04,823 --> 00:37:08,527 I don't know what you're talking about. 881 00:37:08,560 --> 00:37:09,995 So I was at a paper mill. 882 00:37:10,028 --> 00:37:12,298 What's that, some kind of a crime? 883 00:37:15,934 --> 00:37:17,669 Baby! 884 00:37:19,438 --> 00:37:20,472 The baby's with Nicky. 885 00:37:20,506 --> 00:37:22,608 And Nicky? 886 00:37:22,641 --> 00:37:24,576 I told him to wait here for me to call, 887 00:37:24,610 --> 00:37:26,044 but my moron son never does what he's told! 888 00:37:26,077 --> 00:37:27,313 DiNozzo! 889 00:37:27,313 --> 00:37:29,481 BOLO-- on it, boss. 890 00:37:29,515 --> 00:37:31,617 That girl of his was never going to give up that baby. 891 00:37:31,650 --> 00:37:33,018 I was doing those parents a favor! 892 00:37:33,051 --> 00:37:35,654 You're under arrest for the murder of Heidi Campisano. 893 00:37:35,687 --> 00:37:37,789 Oh, come on! That was an accident! 894 00:37:37,823 --> 00:37:39,991 Petty Officer Munoz, that an accident, too? 895 00:37:40,025 --> 00:37:42,661 ZIVA: Because his murder is also in our warrant. 896 00:37:42,694 --> 00:37:45,797 Look, when my brakes gave out... 897 00:37:45,831 --> 00:37:46,998 You mean when you rigged them to go out. 898 00:37:47,032 --> 00:37:50,068 We know that you replaced Heidi's brakes 899 00:37:50,101 --> 00:37:51,570 with a set that were about to fail 900 00:37:51,603 --> 00:37:52,971 and make it look like she died in a crash. 901 00:37:55,006 --> 00:37:57,809 That little son of a bitch! 902 00:37:57,843 --> 00:37:59,378 I'm going to kill him! 903 00:37:59,411 --> 00:38:01,413 After all I've done for that little bastard! 904 00:38:01,447 --> 00:38:02,814 He didn't know the brakes were rigged to fail? 905 00:38:02,848 --> 00:38:03,982 No, he didn't. 906 00:38:04,015 --> 00:38:05,551 Cancel that BOLO, DiNozzo. 907 00:38:08,987 --> 00:38:14,693 NICHOLAS: * London Bridge is falling down, falling down * 908 00:38:14,726 --> 00:38:17,363 * Falling down 909 00:38:17,396 --> 00:38:23,369 * London Bridge is falling down, my fair baby. * 910 00:38:29,408 --> 00:38:32,043 You got my pa? 911 00:38:32,077 --> 00:38:33,945 Yeah. 912 00:38:33,979 --> 00:38:36,982 He killed Heidi, made me lie to you about her. 913 00:38:37,015 --> 00:38:38,884 I know. 914 00:38:41,152 --> 00:38:43,655 She didn't cheat on me. 915 00:38:43,689 --> 00:38:47,393 She wasn't bad no more. 916 00:38:47,393 --> 00:38:50,529 We were even going to start a family together. 917 00:38:50,562 --> 00:38:54,400 Except Heidi couldn't have no kids of her own. 918 00:38:56,167 --> 00:38:58,003 She was smart, though. 919 00:38:58,036 --> 00:38:59,938 Figured out a way to get one. 920 00:38:59,971 --> 00:39:02,608 Guess that part was bad. 921 00:39:02,641 --> 00:39:04,676 Wish I could tell you it wasn't. 922 00:39:08,947 --> 00:39:11,983 I would have raised my own boy right. 923 00:39:13,919 --> 00:39:18,624 When the baby was born, we were planning to run away, 924 00:39:18,657 --> 00:39:20,025 but my pa wanted 925 00:39:20,058 --> 00:39:21,827 the rest of the money we were going to get. 926 00:39:22,861 --> 00:39:25,130 Heidi and him fought, 927 00:39:25,163 --> 00:39:28,434 then she had the baby... 928 00:39:33,639 --> 00:39:39,878 My pa took it, she was screaming. 929 00:39:39,911 --> 00:39:42,113 And you didn't do a thing. 930 00:39:42,147 --> 00:39:44,883 I did. 931 00:39:44,916 --> 00:39:47,553 It was just too late to matter. 932 00:39:47,586 --> 00:39:49,054 The brakes. 933 00:39:51,790 --> 00:39:52,824 Am I in trouble? 934 00:39:52,858 --> 00:39:55,093 Prosecution's going to call it attempted murder. 935 00:39:55,126 --> 00:39:57,195 Your lawyer's going to call it self-defense. 936 00:39:57,228 --> 00:39:59,765 What do you call it? 937 00:39:59,798 --> 00:40:03,001 Family. 938 00:40:05,937 --> 00:40:09,908 Hey, boss. 939 00:40:09,941 --> 00:40:11,977 Is everything okay? 940 00:40:12,010 --> 00:40:13,144 It's the sprinkler again. 941 00:40:13,178 --> 00:40:15,180 Parents are waiting outside. 942 00:40:38,236 --> 00:40:41,106 You think I'm crazy? 943 00:40:42,508 --> 00:40:44,710 (handcuffs rattling) No. 944 00:40:45,744 --> 00:40:47,513 (handcuffs clicking) 945 00:40:47,546 --> 00:40:49,981 ZIVA: Here's your baby. 946 00:40:52,250 --> 00:40:53,685 Oh, my God! 947 00:40:55,987 --> 00:40:57,088 Thank you. 948 00:40:57,122 --> 00:40:59,558 Thank you. 949 00:41:02,193 --> 00:41:04,530 It's a boy. 950 00:41:19,077 --> 00:41:20,912 McGEE: Hey. 951 00:41:20,946 --> 00:41:22,748 Here you go, Tony. 952 00:41:38,163 --> 00:41:41,066 Look at him. 953 00:42:04,890 --> 00:42:06,892 * 954 00:42:34,285 --> 00:42:36,287 * 955 00:42:55,941 --> 00:42:59,911 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 956 00:42:59,945 --> 00:43:03,949 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.