All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S04E19 - The_Long_Sleep_720p_WEBRip_2CH_x265_HEVC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,196 --> 00:00:24,241 That bad, huh? 2 00:00:24,285 --> 00:00:27,505 Sorry. It's just... 3 00:00:27,549 --> 00:00:30,900 Well, you obviously had a tough day. 4 00:00:30,943 --> 00:00:33,163 Working on your third round. 5 00:00:33,207 --> 00:00:35,078 Doesn't really seem to be helping. 6 00:00:36,688 --> 00:00:38,342 Am I that obvious? 7 00:00:38,386 --> 00:00:41,476 Might I suggest the problem is you're doing it wrong? 8 00:00:41,519 --> 00:00:44,000 You need to consume a lot more. 9 00:00:44,044 --> 00:00:45,654 Only the hard stuff. 10 00:00:45,697 --> 00:00:46,872 And... 11 00:00:46,916 --> 00:00:48,483 you certainly can't drink alone. 12 00:00:49,614 --> 00:00:52,487 Two shots of whiskey, please. You got it. 13 00:00:54,271 --> 00:00:56,012 I'm Angie. 14 00:00:56,056 --> 00:00:57,709 I'm Greg. 15 00:00:59,015 --> 00:01:01,104 I'm sorry. I-I got to ask you. 16 00:01:01,148 --> 00:01:02,279 Are you always this direct? 17 00:01:02,323 --> 00:01:04,412 Not usually. 18 00:01:04,455 --> 00:01:06,240 But, uh, my song, 19 00:01:06,283 --> 00:01:08,198 it's gonna come on the jukebox really soon, 20 00:01:08,242 --> 00:01:10,505 and I still don't have a dance partner. 21 00:01:10,548 --> 00:01:13,551 Oh, well, it's-it's gonna take more than one shot 22 00:01:13,595 --> 00:01:15,553 to get me on that dance floor. 23 00:01:16,946 --> 00:01:20,558 Well, I am always up for a challenge. 24 00:01:26,695 --> 00:01:29,263 But you know what? I-I shouldn't complain, though. 25 00:01:29,306 --> 00:01:31,830 It's one of the few good union jobs left. 26 00:01:31,874 --> 00:01:35,834 Yeah. Well, I work in medical sales. 27 00:01:35,878 --> 00:01:37,575 The money is good, 28 00:01:37,619 --> 00:01:40,665 but it can get lonely. 29 00:01:44,278 --> 00:01:47,019 Oh. There it is. 30 00:01:47,063 --> 00:01:48,891 You're up, cowboy.Oh. 31 00:01:48,934 --> 00:01:50,632 No, I don't know. Come on. 32 00:02:19,051 --> 00:02:20,531 Let's get out of here. 33 00:03:06,142 --> 00:03:07,796 Now, when you said 34 00:03:07,839 --> 00:03:09,798 you wanted me to go with you on a test-drive, 35 00:03:09,841 --> 00:03:11,626 this is not what I had in mind. 36 00:03:11,669 --> 00:03:15,064 Oh, come on. Get a load of this bad boy, huh? 37 00:03:15,107 --> 00:03:17,545 Carbon fiber frame. 38 00:03:17,588 --> 00:03:19,068 Convertible travel system. 39 00:03:19,111 --> 00:03:20,939 I mean, you got to be kidding me. For that price, 40 00:03:20,983 --> 00:03:22,593 you can buy yourself a decent used car. 41 00:03:22,637 --> 00:03:25,030 What about that one? It's less expensive, 42 00:03:25,074 --> 00:03:27,381 and it's got a convenient little cubby for your beer. 43 00:03:27,424 --> 00:03:29,905 Pretty sure that's a cupholder for the baby.No. 44 00:03:29,948 --> 00:03:31,515 Why would a baby need a beer, Rick? 45 00:03:31,559 --> 00:03:34,475 That's very irresponsible parenting.Okay. 46 00:03:34,518 --> 00:03:37,478 All jokes aside, a stroller is a very good investment 47 00:03:37,521 --> 00:03:38,696 for an active family. 48 00:03:38,740 --> 00:03:40,263 Speaking of active families, 49 00:03:40,307 --> 00:03:42,961 is, uh, Suzy ever gonna make an honest man out of you, 50 00:03:43,005 --> 00:03:44,876 or are things just kind of status quo? 51 00:03:44,920 --> 00:03:47,879 Mm, things are still very much status quo. 52 00:03:47,923 --> 00:03:49,098 She told me last night 53 00:03:49,141 --> 00:03:50,404 the thought of being physically intimate 54 00:03:50,447 --> 00:03:52,623 with somebody was enough to make her want to vomit. 55 00:03:52,667 --> 00:03:54,059 And this is coming from a woman 56 00:03:54,103 --> 00:03:55,409 who is binge-eating pickles 57 00:03:55,452 --> 00:03:57,280 wrapped in processed cheese slices. 58 00:03:57,324 --> 00:04:00,022 Okay, so she's having cravings. Just not the right ones. 59 00:04:00,065 --> 00:04:02,329 That's right. But, you know, I-I'm okay with it. 60 00:04:02,372 --> 00:04:03,895 I mean, right now, 61 00:04:03,939 --> 00:04:06,158 my job is to support her through this pregnancy. 62 00:04:06,202 --> 00:04:08,639 If she wants to go further later on, great, 63 00:04:08,683 --> 00:04:11,425 but, uh, you know, I'm not gonna force the issue. 64 00:04:11,468 --> 00:04:12,774 It's still got to be tough, though, 65 00:04:12,817 --> 00:04:14,254 spending so much time with her 66 00:04:14,297 --> 00:04:15,733 when you have all these feelings, right? 67 00:04:15,777 --> 00:04:16,908 I get that you don't want to jeopardize 68 00:04:16,952 --> 00:04:18,214 the partnership. I understand 69 00:04:18,258 --> 00:04:19,389 that part of it. 70 00:04:19,433 --> 00:04:21,304 Okay, hang on. 71 00:04:21,348 --> 00:04:23,132 Why, all of a sudden, are you asking 72 00:04:23,175 --> 00:04:25,221 these deeply probing questions? 73 00:04:25,265 --> 00:04:26,788 I mean, no offense, but you have 74 00:04:26,831 --> 00:04:28,790 the emotional intelligence of a nine-year-old. 75 00:04:28,833 --> 00:04:30,835 That is not true. Come on, man. We're brothers. 76 00:04:30,879 --> 00:04:32,184 You can tell me anything. 77 00:04:36,188 --> 00:04:38,016 All right. Um... 78 00:04:39,191 --> 00:04:41,063 So, lately, I've been kind of coming to terms 79 00:04:41,106 --> 00:04:42,978 with the fact that... 80 00:04:43,021 --> 00:04:45,763 I may possibly, 81 00:04:45,807 --> 00:04:49,245 uh, have feelings for Higgins. 82 00:04:50,899 --> 00:04:53,205 Now, I know this is a lot to take in. 83 00:04:53,249 --> 00:04:55,207 Uh-huh. 84 00:04:55,251 --> 00:04:58,385 What are you doing? I'm just recording the date 85 00:04:58,428 --> 00:05:00,430 and time. Of? 86 00:05:00,474 --> 00:05:02,171 Of the moment where you realized 87 00:05:02,214 --> 00:05:03,868 what the rest of us already know: 88 00:05:03,912 --> 00:05:06,131 That you and Higgins are meant for each other. 89 00:05:06,175 --> 00:05:07,742 I mean, TC, Kumu and I, 90 00:05:07,785 --> 00:05:09,570 we got a text chain going about it. 91 00:05:09,613 --> 00:05:10,745 Okay, first of all, a text chain? 92 00:05:10,788 --> 00:05:12,616 That's pretty juvenile. Secondly, 93 00:05:12,660 --> 00:05:14,009 it's not that simple. I mean, 94 00:05:14,052 --> 00:05:15,750 Higgins and I are business partners, right? 95 00:05:15,793 --> 00:05:18,013 If things go wrong, which they may, 96 00:05:18,056 --> 00:05:19,797 it could be very awkward, 97 00:05:19,841 --> 00:05:21,451 especially considering how close everybody is. 98 00:05:21,495 --> 00:05:23,148 It would just get weird. 99 00:05:23,192 --> 00:05:25,586 Oh, so you're gonna die alone for the sake of me? 100 00:05:25,629 --> 00:05:28,240 That's very thoughtful of you. No, that's not what I'm saying. What I amsaying is 101 00:05:28,284 --> 00:05:30,068 that if I'm gonna explore this, 102 00:05:30,112 --> 00:05:32,114 then I just want to make sure that it's... 103 00:05:32,157 --> 00:05:34,029 it's the right move, you know? 104 00:05:34,072 --> 00:05:35,900 Yeah, fair enough. 105 00:05:35,944 --> 00:05:38,163 But maybe instead 106 00:05:38,207 --> 00:05:39,774 of thinking of all the ways it could go bad, 107 00:05:39,817 --> 00:05:41,645 you think of the ways it could go good. 108 00:05:41,689 --> 00:05:43,473 You owe that to yourself. 109 00:05:46,650 --> 00:05:49,827 Come on, man. You got this. 110 00:05:49,871 --> 00:05:51,612 Ten. 111 00:05:51,655 --> 00:05:53,440 Uh-huh. 112 00:05:53,483 --> 00:05:54,919 Eleven! 113 00:05:56,660 --> 00:05:58,923 That's outstanding, dude. That's a new high. 114 00:05:58,967 --> 00:06:01,012 There's no way I'm gonna make my goal by summer. 115 00:06:01,056 --> 00:06:03,754 Hey, that's what I thought when I first made it to boot camp. 116 00:06:03,798 --> 00:06:06,540 Trust me, you keep doing this Marine PT, 117 00:06:06,583 --> 00:06:08,629 you'll be busting out 20 pull-ups in no time. 118 00:06:09,673 --> 00:06:12,589 All right? We rest when we dead, baby. 119 00:06:12,633 --> 00:06:15,375 Plank position. One minute. Let's go. 120 00:06:15,418 --> 00:06:16,419 You know, some people might consider this 121 00:06:16,463 --> 00:06:17,725 a form of child abuse. 122 00:06:17,768 --> 00:06:19,944 Look, you want to be able 123 00:06:19,988 --> 00:06:22,294 to post up bigger defenders, right? Yeah. 124 00:06:22,338 --> 00:06:23,644 This is what it takes. 125 00:06:23,687 --> 00:06:25,863 Oh, thank you, God. 126 00:06:25,907 --> 00:06:28,953 All right, get a drink while I take this. 127 00:06:30,564 --> 00:06:31,869 Hey, Gordie, what's up? 128 00:06:31,913 --> 00:06:33,784 Listen, I just spoke with Cade's social worker. 129 00:06:36,744 --> 00:06:38,876 Is something wrong? Well, she just found out his mom 130 00:06:38,920 --> 00:06:40,225 has family back on the mainland. 131 00:06:40,269 --> 00:06:41,792 They were recently notified about her death. 132 00:06:41,836 --> 00:06:43,577 Seems they didn't know where she'd been living 133 00:06:43,620 --> 00:06:44,839 or that she even had a son. 134 00:06:44,882 --> 00:06:46,275 Wow. 135 00:06:46,318 --> 00:06:47,842 Okay. There's more. 136 00:06:47,885 --> 00:06:50,061 Cade's grandmother just flew in from Tennessee. 137 00:06:50,105 --> 00:06:51,889 She's asking to meet with him. 138 00:06:54,326 --> 00:06:57,025 You still there? Uh, yeah. Sorry. 139 00:06:57,068 --> 00:06:59,506 I'm just processing. 140 00:06:59,549 --> 00:07:01,116 So, this lady wants to meet, huh? 141 00:07:01,159 --> 00:07:02,683 I'm guessing it's to make her case 142 00:07:02,726 --> 00:07:05,599 as to why Cade would be better off with her. 143 00:07:05,642 --> 00:07:07,601 How 'bout we just take things one step at a time. 144 00:07:07,644 --> 00:07:10,517 For now, she just wants to set a time and introduce herself. 145 00:07:11,518 --> 00:07:13,128 Yeah, okay. 146 00:07:13,171 --> 00:07:15,043 But before we make that happen, 147 00:07:15,086 --> 00:07:16,914 I want to meet with her first. 148 00:07:16,958 --> 00:07:18,612 Just the two of us. Fair enough. 149 00:07:18,655 --> 00:07:20,440 I'll set it up, send you the details. 150 00:07:20,483 --> 00:07:22,006 All right, Gordie. 151 00:07:23,921 --> 00:07:25,706 Is everything cool? 152 00:07:25,749 --> 00:07:28,578 Yeah. It's all good. 153 00:07:28,622 --> 00:07:30,275 Least, it will be 154 00:07:30,319 --> 00:07:32,669 till you get halfway through this two-minute plank. 155 00:07:32,713 --> 00:07:34,802 Two minutes? It was supposed to be one. 156 00:07:34,845 --> 00:07:36,804 That was before I gave you a break. 157 00:07:36,847 --> 00:07:38,632 Let's go, baby. 158 00:07:38,675 --> 00:07:40,547 Oorah! Oorah! 159 00:07:56,911 --> 00:07:58,347 Oh. Magnum. 160 00:07:59,914 --> 00:08:01,829 How long have you been standing there? 161 00:08:01,872 --> 00:08:05,485 Uh, sorry. I just didn't want to startle you. 162 00:08:06,529 --> 00:08:08,488 Little early in the day, don't you think? 163 00:08:09,532 --> 00:08:11,273 Something you need? 164 00:08:11,316 --> 00:08:14,189 Need? No, there's nothing I need. I was just thinking 165 00:08:14,232 --> 00:08:17,105 that since we don't have anything on the schedule, 166 00:08:17,148 --> 00:08:20,761 maybe we could do something outside of work, like... 167 00:08:22,153 --> 00:08:24,242 ...hike Pillbox or something. 168 00:08:25,853 --> 00:08:27,681 What is it? 169 00:08:27,724 --> 00:08:29,160 Oh. 170 00:08:29,204 --> 00:08:32,990 No, that sounds... lovely. 171 00:08:34,165 --> 00:08:35,993 Unfortunately, 172 00:08:36,037 --> 00:08:37,952 I already have plans. 173 00:08:37,995 --> 00:08:39,823 Cole invited me 174 00:08:39,867 --> 00:08:41,738 on a picnic. Hence the... 175 00:08:42,739 --> 00:08:44,262 Cole. 176 00:08:44,306 --> 00:08:46,221 So you're not just texting? 177 00:08:46,264 --> 00:08:48,528 No. It's still very early. 178 00:08:48,571 --> 00:08:50,660 I mean, we'll see. 179 00:08:50,704 --> 00:08:53,054 Okay. Well... 180 00:08:53,097 --> 00:08:54,621 have fun. 181 00:08:56,448 --> 00:08:58,276 It's the front gate. 182 00:08:58,320 --> 00:08:59,756 Hello. 183 00:08:59,800 --> 00:09:01,541 Is this Magnum and Higgins Investigations? 184 00:09:01,584 --> 00:09:03,586 It is, yes. I'm sorry. I know 185 00:09:03,630 --> 00:09:06,371 I don't have an appointment, but I really need your help. 186 00:09:10,680 --> 00:09:12,508 Okay. So, just so we're clear, 187 00:09:12,552 --> 00:09:14,815 the last thing you remember is leaving a bar in Wisconsin 188 00:09:14,858 --> 00:09:17,469 with a woman who had bought you several drinks. 189 00:09:17,513 --> 00:09:19,776 And then, nearly two days later, you end up 190 00:09:19,820 --> 00:09:21,996 on a beach on Oahu 191 00:09:22,039 --> 00:09:23,519 with blood on your clothes 192 00:09:23,563 --> 00:09:25,695 and no recollection of how you got there? 193 00:09:25,739 --> 00:09:27,871 Yeah, that's right. 194 00:09:27,915 --> 00:09:31,092 Also, I'm pretty sure this blood isn't mine. 195 00:09:31,135 --> 00:09:32,920 I-I don't seem to be cut anywhere. 196 00:09:32,963 --> 00:09:34,399 Well, clearly, you're the victim here. 197 00:09:34,443 --> 00:09:36,532 This woman obviously drugged you, right? 198 00:09:36,576 --> 00:09:38,882 So I think the next course of action is to go to HPD 199 00:09:38,926 --> 00:09:40,710 so they can launch a formal investigation. 200 00:09:40,754 --> 00:09:42,451 N-No, I-I can't go to the cops. 201 00:09:43,539 --> 00:09:46,890 Mr. Nettles, is there something else you're not telling us? 202 00:09:49,893 --> 00:09:52,026 After I woke up, I... 203 00:09:52,069 --> 00:09:54,071 I found this in my pocket. 204 00:10:02,123 --> 00:10:04,168 It's recently been fired. 205 00:10:04,212 --> 00:10:08,303 Right. Well, I guess I'd better cancel that picnic. 206 00:10:16,659 --> 00:10:18,008 Okay, here we are. Looks like 207 00:10:18,052 --> 00:10:19,923 the gun was reported stolen 208 00:10:19,967 --> 00:10:21,403 two years ago, and it's been linked 209 00:10:21,446 --> 00:10:23,927 to some unsolved robberies in Michigan and Virginia. 210 00:10:23,971 --> 00:10:25,755 And eventually ended up in the hands of our client, 211 00:10:25,799 --> 00:10:29,150 who has no idea how he got it or how he got to Hawaii. 212 00:10:29,193 --> 00:10:30,717 This case is gonna be a breeze. 213 00:10:33,720 --> 00:10:35,635 Ah, look at that. 214 00:10:35,678 --> 00:10:37,506 The aloha look suits you. Um, 215 00:10:37,549 --> 00:10:39,421 thanks for lending me some clothes. 216 00:10:39,464 --> 00:10:40,857 Yeah, of course. 217 00:10:40,901 --> 00:10:43,120 Uh, everything okay? 218 00:10:43,164 --> 00:10:47,298 I didn't notice until I started to change, but... 219 00:10:47,342 --> 00:10:49,823 That looks like a seat belt bruise from a car accident. 220 00:10:49,866 --> 00:10:51,781 How does this even happen? 221 00:10:51,825 --> 00:10:54,305 Well, I've done a little research, 222 00:10:54,349 --> 00:10:56,090 and based on the symptoms that you told me about... 223 00:10:56,133 --> 00:10:58,266 The dizziness, the dry mouth and the light sensitivity... 224 00:10:58,309 --> 00:11:01,486 I think that you've been drugged with scopolamine. 225 00:11:01,530 --> 00:11:03,184 What's that? 226 00:11:04,446 --> 00:11:06,796 I just assumed I was roofied. Rohypnol 227 00:11:06,840 --> 00:11:09,494 knocks you out, so it's unlikely you would have been lucid enough 228 00:11:09,538 --> 00:11:11,801 to board a plane without TCA stopping you, 229 00:11:11,845 --> 00:11:13,760 whereas scopolamine will leave you fully conscious 230 00:11:13,803 --> 00:11:15,152 but very suggestible. 231 00:11:15,196 --> 00:11:17,024 It also erases memory 232 00:11:17,067 --> 00:11:18,373 of events. Criminal organizations 233 00:11:18,416 --> 00:11:20,201 have used it to rob tourists. 234 00:11:20,244 --> 00:11:22,551 Well, if it's money that lady was after, 235 00:11:22,594 --> 00:11:23,857 she picked a bad target. 236 00:11:23,900 --> 00:11:26,816 I got maybe 800 bucks to my name. 237 00:11:26,860 --> 00:11:28,470 At least, I did yesterday. 238 00:11:28,513 --> 00:11:30,777 Guessing I'm broke now. Well, actually, 239 00:11:30,820 --> 00:11:32,300 I ran your financials, 240 00:11:32,343 --> 00:11:33,780 and they haven't touched your checking account. 241 00:11:33,823 --> 00:11:35,823 There are just a couple of recent charges 242 00:11:35,823 --> 00:11:36,260 on your credit card. 243 00:11:36,304 --> 00:11:38,349 There's one for a flight from Milwaukee to Honolulu 244 00:11:38,393 --> 00:11:40,482 and another for a local car rental company 245 00:11:40,525 --> 00:11:41,831 here on Oahu. 246 00:11:41,875 --> 00:11:44,138 So, wait, this wasn't about robbing me? 247 00:11:44,181 --> 00:11:45,617 No. 248 00:11:45,661 --> 00:11:46,967 It was about getting you here to Hawaii. 249 00:11:47,010 --> 00:11:48,316 Yeah, and I think she just used 250 00:11:48,359 --> 00:11:49,578 your credit card to avoid being traced 251 00:11:49,621 --> 00:11:51,058 from the purchases. 252 00:11:51,101 --> 00:11:52,755 Why would someone want to bring me to Hawaii? 253 00:11:52,799 --> 00:11:54,757 I've never been before. 254 00:11:54,801 --> 00:11:56,019 I don't know anyone here. 255 00:11:56,063 --> 00:11:57,455 Look, I know this is, uh... 256 00:11:57,499 --> 00:11:59,022 It's all very overwhelming, 257 00:11:59,066 --> 00:12:01,677 but we're doing our best to get you some answers. 258 00:12:01,721 --> 00:12:03,853 For starters, I'm gonna look into the car rental, 259 00:12:03,897 --> 00:12:06,116 and I'm also gonna contact the bar in Wisconsin 260 00:12:06,160 --> 00:12:08,466 to see if they can help me ID the lady who drugged you. 261 00:12:08,510 --> 00:12:09,859 And while she's doing that, 262 00:12:09,903 --> 00:12:11,382 I think we should probably get you to a doctor. 263 00:12:11,426 --> 00:12:14,255 No. Won't the hospital just report me to the cops? 264 00:12:14,298 --> 00:12:16,866 I wouldn't worry about that. The doctor we're taking you to, 265 00:12:16,910 --> 00:12:19,477 uh, doesn't work at a hospital. 266 00:12:32,839 --> 00:12:35,885 I'm here for a Mrs. Jensen? Mm-hmm. Right this way. 267 00:12:41,282 --> 00:12:42,413 Hi, Mrs. Jensen. 268 00:12:42,457 --> 00:12:43,806 I'm Theodore Calvin. 269 00:12:43,850 --> 00:12:45,373 Thank you for agreeing to meet with me. 270 00:12:49,116 --> 00:12:52,772 I am so grateful for everything you've done for my grandson. 271 00:12:52,815 --> 00:12:55,078 Of course. He's a... 272 00:12:55,122 --> 00:12:56,688 He's a great kid. 273 00:12:58,125 --> 00:13:00,823 Um, please have a seat. 274 00:13:05,436 --> 00:13:07,961 I'll be honest. The last few weeks 275 00:13:08,004 --> 00:13:09,876 have been a real roller coaster. 276 00:13:09,919 --> 00:13:12,052 It had been nearly 20 years 277 00:13:12,095 --> 00:13:15,577 since I've seen or heard about Monica. 278 00:13:17,100 --> 00:13:19,581 Learning she died the way she did... 279 00:13:21,104 --> 00:13:24,673 Well, that sort of thing can really break you. 280 00:13:25,717 --> 00:13:28,285 But then to be told she had a son, 281 00:13:28,329 --> 00:13:29,809 that I had a grandson? 282 00:13:29,852 --> 00:13:31,854 It gave me hope that something good 283 00:13:31,898 --> 00:13:33,638 might come out of this tragedy. 284 00:13:34,683 --> 00:13:37,860 That's actually why I wanted to meet with you, 285 00:13:37,904 --> 00:13:42,038 to get a sense of what your expectations are. 286 00:13:42,082 --> 00:13:44,214 I understand Cade had it pretty hard 287 00:13:44,258 --> 00:13:46,390 after Monica passed. 288 00:13:46,434 --> 00:13:49,741 And you are a saint for taking him in. 289 00:13:49,785 --> 00:13:51,656 But I'm here now, 290 00:13:51,700 --> 00:13:54,746 and I can give Cade something he hasn't had 291 00:13:54,790 --> 00:13:56,487 since his mother died. 292 00:13:56,531 --> 00:13:58,794 Well, I agree with you, Ms. Jensen, 293 00:13:58,838 --> 00:14:02,493 that... that kid's been through more hurt than... 294 00:14:02,537 --> 00:14:04,626 anyone should ever have to suffer. 295 00:14:07,542 --> 00:14:09,936 But he's got people here now. 296 00:14:09,979 --> 00:14:14,070 I mean, we may not be his blood, but we are family. 297 00:14:14,114 --> 00:14:16,029 We've given him a home. 298 00:14:16,072 --> 00:14:18,901 A job. Stability. 299 00:14:18,945 --> 00:14:22,035 And you just show up out the blue. 300 00:14:23,993 --> 00:14:25,560 I'm just worried that Cade's life 301 00:14:25,603 --> 00:14:27,475 may be disrupted again. 302 00:14:28,519 --> 00:14:31,653 You're right. And it's a lot to put on you all. 303 00:14:31,696 --> 00:14:33,046 And believe me, 304 00:14:33,089 --> 00:14:35,657 I only want what's best for Cade. 305 00:14:36,658 --> 00:14:38,399 But I think you'll agree 306 00:14:38,442 --> 00:14:42,664 he deserves a chance to meet his grandmother. 307 00:14:42,707 --> 00:14:44,535 So, please, 308 00:14:44,579 --> 00:14:46,973 can I see him? 309 00:14:52,587 --> 00:14:55,416 Not a fan of needles, I'm guessing. 310 00:14:55,459 --> 00:14:57,635 I don't mind 'em usually, but, uh... 311 00:14:57,679 --> 00:15:00,508 I'm feeling a little queasy today for some reason. 312 00:15:00,551 --> 00:15:02,553 Stomach pain's a symptom of scopolamine. 313 00:15:02,597 --> 00:15:05,382 But we'll know for sure when the tox panel comes back. 314 00:15:10,170 --> 00:15:12,259 Oh. 315 00:15:12,302 --> 00:15:15,523 Winner, winner, chicken katsu dinner. 316 00:15:15,566 --> 00:15:18,091 Looks like we got a hit on the blood from your shirt. 317 00:15:18,134 --> 00:15:20,528 CODIS matched it to a Trevor Lyttle? 318 00:15:20,571 --> 00:15:22,312 Aggravated assault, 319 00:15:22,356 --> 00:15:23,835 armed robbery. 320 00:15:25,054 --> 00:15:27,970 Most of these charges are from Michigan and Virginia. 321 00:15:28,014 --> 00:15:30,277 Same states where the gun was used. 322 00:15:30,320 --> 00:15:33,323 So, not only did you end up 323 00:15:33,367 --> 00:15:34,977 with Trevor Lyttle's blood on you. 324 00:15:35,021 --> 00:15:37,545 You also ended up with his gun. 325 00:15:39,808 --> 00:15:41,462 What's up? 326 00:15:41,505 --> 00:15:43,116 I've seen him before. 327 00:15:43,159 --> 00:15:45,118 He was on top of me, 328 00:15:45,161 --> 00:15:47,207 and-and he had his hands around my neck. 329 00:15:47,250 --> 00:15:48,948 He was trying to kill me. 330 00:15:48,991 --> 00:15:50,950 But I got his gun away from him. 331 00:15:53,039 --> 00:15:55,084 It just fired in my hand. 332 00:15:55,128 --> 00:15:56,433 I don't think I killed him, but... 333 00:15:56,477 --> 00:15:58,392 but I might have shot his ear off. 334 00:16:00,263 --> 00:16:02,135 Okay. 335 00:16:03,266 --> 00:16:05,225 Yeah, that's, um... 336 00:16:05,268 --> 00:16:07,009 ...a lot. 337 00:16:07,053 --> 00:16:09,359 Yeah, yeah. Give us a second, will you? 338 00:16:15,322 --> 00:16:17,585 Higgy, good timing. 339 00:16:17,628 --> 00:16:19,717 So, we just ID'd one of the kidnappers, 340 00:16:19,761 --> 00:16:22,372 and Greg is starting to get his memory back. 341 00:16:22,416 --> 00:16:24,722 Brilliant. We're going to need it. 342 00:16:24,766 --> 00:16:27,029 I found the car they rented under his name. 343 00:16:27,073 --> 00:16:29,162 You should come see this. 344 00:16:49,747 --> 00:16:51,793 I guess it's a little late 345 00:16:51,836 --> 00:16:54,230 to ask if I took out rental insurance. 346 00:16:54,274 --> 00:16:56,711 You know, if Lyttle was behind the wheel, 347 00:16:56,754 --> 00:16:58,321 airbag could've broken his nose, 348 00:16:58,365 --> 00:17:00,106 which would cause all that blood.Yeah. 349 00:17:00,149 --> 00:17:02,847 The tire marks on the road indicate that the car swerved 350 00:17:02,891 --> 00:17:04,327 before coming off it. 351 00:17:05,720 --> 00:17:07,983 - She was in the car, too.- Angie? 352 00:17:08,027 --> 00:17:10,420 Yeah, she was hitting me, trying to get something away from me. 353 00:17:10,464 --> 00:17:12,988 And then Trevor reached back to help. 354 00:17:13,032 --> 00:17:14,990 That's when we crashed. 355 00:17:22,084 --> 00:17:24,043 Okay. Can you remember anything after that? 356 00:17:28,003 --> 00:17:30,266 I made it out of the car, but before I knew it... 357 00:17:32,225 --> 00:17:34,053 ...Lyttle was on top of me. 358 00:17:34,096 --> 00:17:35,967 Well, that explains how you got his blood on you. 359 00:17:36,011 --> 00:17:37,491 Honestly, the more 360 00:17:37,534 --> 00:17:38,796 I remember, the less any of this 361 00:17:38,840 --> 00:17:40,624 makes sense. What was I even doing 362 00:17:40,668 --> 00:17:42,409 in a car with them? Where were we going? 363 00:17:42,452 --> 00:17:43,845 Can't tell you where you were going, 364 00:17:43,888 --> 00:17:45,151 but I can tell you where you came from. 365 00:17:46,195 --> 00:17:48,676 Parking receipt from Hawaii Union Bank. 366 00:17:48,719 --> 00:17:50,982 Time stamp, 37 p.m. 367 00:17:51,026 --> 00:17:52,462 yesterday afternoon. 368 00:17:52,506 --> 00:17:54,247 Well, that's only a couple of miles from here, 369 00:17:54,290 --> 00:17:56,205 so it stands to reason that's where you were coming from 370 00:17:56,249 --> 00:17:59,513 when you crashed. Why the hell would they take me to a bank? 371 00:18:02,298 --> 00:18:05,127 Geez, it's like I'm watching someone else. 372 00:18:06,520 --> 00:18:08,652 I seem so... normal. 373 00:18:09,697 --> 00:18:11,655 They're taking you to the back, 374 00:18:11,699 --> 00:18:13,788 which is normally where the safe-deposit boxes are. 375 00:18:13,831 --> 00:18:15,137 Yeah, but don't you need a key for those? 376 00:18:15,181 --> 00:18:16,573 I mean, why would they let me back there 377 00:18:16,617 --> 00:18:18,445 if I don't have an account? Not sure. 378 00:18:18,488 --> 00:18:20,708 But there aren't any cameras back there for privacy reasons. 379 00:18:20,751 --> 00:18:23,754 So there's no way to know what I did back there. 380 00:18:25,191 --> 00:18:27,584 It doesn't even look like I left with anything. 381 00:18:27,628 --> 00:18:30,109 Or whatever was in the safe-deposit box 382 00:18:30,152 --> 00:18:31,675 is small enough to fit in your pocket. 383 00:18:33,068 --> 00:18:36,724 Wait, that's her. That's Angie. 384 00:18:38,160 --> 00:18:40,554 Okay, so she went through all this trouble, right? 385 00:18:40,597 --> 00:18:42,121 She drugged you, brought you to Hawaii 386 00:18:42,164 --> 00:18:44,949 to get whatever was in that safe-deposit box. 387 00:18:44,993 --> 00:18:46,342 Which begs the question, 388 00:18:46,386 --> 00:18:49,302 what was inside it that was worth so much effort? 389 00:19:01,052 --> 00:19:03,533 Does the name Frank Medina ring a bell? 390 00:19:03,577 --> 00:19:05,796 Never heard of him. Why? 391 00:19:05,840 --> 00:19:07,972 Because the safe-deposit box that you accessed 392 00:19:08,016 --> 00:19:10,366 belongs to him, and he listed you 393 00:19:10,410 --> 00:19:11,846 as the beneficiary. 394 00:19:11,889 --> 00:19:15,545 Why would a stranger make me his beneficiary? 395 00:19:15,589 --> 00:19:17,634 I don't know. But according to Mr. Medina's 396 00:19:17,678 --> 00:19:20,333 recent account activity, he's still very much alive 397 00:19:20,376 --> 00:19:22,030 and living here on the island. 398 00:19:29,080 --> 00:19:30,778 Great. Now what? 399 00:19:30,821 --> 00:19:32,083 Well, this is typically the point 400 00:19:32,127 --> 00:19:33,607 where Magnum picks the lock. 401 00:19:33,650 --> 00:19:35,217 Ah. 402 00:19:35,261 --> 00:19:37,176 Don't have to. It's already open. 403 00:19:38,177 --> 00:19:39,352 Isn't this breaking and entering? 404 00:19:39,395 --> 00:19:41,745 Technically, it's trespassing. 405 00:19:48,839 --> 00:19:50,232 Oh. 406 00:19:50,276 --> 00:19:51,451 It looks like we aren't the only people 407 00:19:51,494 --> 00:19:52,756 looking for Frank Medina. 408 00:19:52,800 --> 00:19:54,367 Shouldn't we leave? 409 00:19:54,410 --> 00:19:56,499 This is a crime scene now, isn't it? 410 00:20:00,286 --> 00:20:01,591 What is it? 411 00:20:01,635 --> 00:20:03,114 This is me when I was a kid. 412 00:20:03,158 --> 00:20:05,465 Who's the old guy?- That's 413 00:20:05,508 --> 00:20:07,945 my grandpa Ralph Nettles. 414 00:20:07,989 --> 00:20:11,166 But I haven't seen or heard from him in over 20 years. 415 00:20:23,700 --> 00:20:25,615 Higgins? 416 00:20:25,659 --> 00:20:27,704 You should come here. 417 00:20:34,102 --> 00:20:36,409 No. 418 00:20:39,847 --> 00:20:41,588 Look, I'm... 419 00:20:41,631 --> 00:20:43,416 I'm really sorry, Greg. 420 00:20:43,459 --> 00:20:45,418 Thanks. It's, uh... 421 00:20:45,461 --> 00:20:48,159 It's just a lot to take in. 422 00:20:48,203 --> 00:20:50,205 Yeah. 423 00:20:50,249 --> 00:20:52,294 I'm guessing you had absolutely no idea 424 00:20:52,338 --> 00:20:55,863 your grandfather was living in Hawaii under an alias. 425 00:20:55,906 --> 00:20:57,995 I didn't even know he was still alive. 426 00:20:58,039 --> 00:20:59,780 He and my dad 427 00:20:59,823 --> 00:21:01,869 had a falling-out when I was a kid. 428 00:21:01,912 --> 00:21:03,697 Well... 429 00:21:04,698 --> 00:21:06,395 I'm no M.E., 430 00:21:06,439 --> 00:21:08,702 but I think he's been dead for at least a couple days. 431 00:21:08,745 --> 00:21:10,878 Found this shell casing by his gun, 432 00:21:10,921 --> 00:21:12,793 so I think he got a couple shots off 433 00:21:12,836 --> 00:21:15,186 when Angie and Lyttle entered the room. 434 00:21:15,230 --> 00:21:17,580 How can you be so sure it was them? 435 00:21:17,624 --> 00:21:19,800 Well, they tore the place apart until they found the contract 436 00:21:19,843 --> 00:21:21,584 for your grandfather's safe-deposit box. 437 00:21:21,628 --> 00:21:23,282 It was left out on a table. 438 00:21:23,325 --> 00:21:25,501 And that's how they knew that Greg was the beneficiary. 439 00:21:25,545 --> 00:21:28,156 Yeah, we should dig into your grandfather's past. 440 00:21:28,199 --> 00:21:29,810 See what he's been up to for the past couple decades. 441 00:21:29,853 --> 00:21:31,812 It could give us some insight as to what could be 442 00:21:31,855 --> 00:21:34,902 in that safe-deposit box that would be worth so much trouble. 443 00:21:34,945 --> 00:21:37,296 Yeah. And, Greg, I'm sorry, 444 00:21:37,339 --> 00:21:39,167 but we really are gonna have to alert HPD. 445 00:21:39,210 --> 00:21:41,169 This is a murder case now. 446 00:21:41,212 --> 00:21:42,692 No, yeah. I-I get it. 447 00:21:42,736 --> 00:21:44,215 You all right? 448 00:21:44,259 --> 00:21:46,305 Oh, the stomach pain. It's, uh... 449 00:21:46,348 --> 00:21:49,090 It's getting worse. You could have internal bleeding 450 00:21:49,133 --> 00:21:51,397 from the car accident. We have to get him to a hospital. 451 00:21:51,440 --> 00:21:53,486 Yeah, but we can't leave the crime scene. 452 00:21:53,529 --> 00:21:54,617 Got an idea. 453 00:21:54,661 --> 00:21:56,967 Hey, Kumu. 454 00:21:57,011 --> 00:21:58,404 We need a favor. 455 00:22:00,536 --> 00:22:02,190 Hey, man. Can I talk to you 456 00:22:02,233 --> 00:22:03,713 for a second? Yeah, what's up? 457 00:22:03,757 --> 00:22:06,455 I got some news from your social worker this morning. 458 00:22:07,891 --> 00:22:11,112 Your, uh, grandmom just arrived on the island. 459 00:22:11,155 --> 00:22:12,809 Your mom's mom? 460 00:22:12,853 --> 00:22:14,376 And she wants to meet you. 461 00:22:14,420 --> 00:22:15,943 What? 462 00:22:15,986 --> 00:22:17,553 I-I don't understand. 463 00:22:17,597 --> 00:22:19,033 Your family on the mainland 464 00:22:19,076 --> 00:22:20,861 didn't know anything about you. 465 00:22:20,904 --> 00:22:22,384 They only just found out 466 00:22:22,428 --> 00:22:24,517 when they were contacted about your mom's passing. 467 00:22:24,560 --> 00:22:27,694 Your grandmom booked a flight, and now she's here. 468 00:22:28,695 --> 00:22:30,087 Look, this is 469 00:22:30,131 --> 00:22:32,394 totally your call, but for what it's worth, 470 00:22:32,438 --> 00:22:34,875 I met with her this morning, and she seems nice. 471 00:22:34,918 --> 00:22:36,964 She just wants a chance to meet you. 472 00:22:40,010 --> 00:22:41,664 What do you think I should do? 473 00:22:41,708 --> 00:22:43,318 Well, she did come all this way. 474 00:22:43,362 --> 00:22:45,146 Maybe you should hear her out. 475 00:22:45,189 --> 00:22:47,453 See what she has to say. 476 00:22:47,496 --> 00:22:49,237 Will you be there with me? 477 00:22:49,280 --> 00:22:51,500 Yeah, if that's what you want. 478 00:22:52,545 --> 00:22:53,720 Yeah. 479 00:22:53,763 --> 00:22:55,112 Then you got it. 480 00:23:01,815 --> 00:23:04,426 Hey. Uh... 481 00:23:04,470 --> 00:23:07,342 Got to say, I'm impressed with how well you handled that. 482 00:23:07,386 --> 00:23:09,431 Things are going so well for Cade. 483 00:23:09,475 --> 00:23:10,954 Suddenly some relatives show up, 484 00:23:10,998 --> 00:23:12,739 want to take space in the kid's life? 485 00:23:12,782 --> 00:23:14,001 I'd be freaking out. 486 00:23:14,044 --> 00:23:15,437 I amfreaking out. 487 00:23:15,481 --> 00:23:17,004 I just don't want Cade to see it. 488 00:23:17,047 --> 00:23:18,527 Every time that kid 489 00:23:18,571 --> 00:23:20,050 gets his footing around here, 490 00:23:20,094 --> 00:23:21,574 the rug gets snatched out from under him. 491 00:23:21,617 --> 00:23:23,532 I hear you, pal. It ain't easy. 492 00:23:23,576 --> 00:23:25,360 But you're doing the right thing. 493 00:23:25,404 --> 00:23:27,841 Man, I don't even know if I know what the right thing is anymore. 494 00:23:39,374 --> 00:23:42,116 Okay, they have your insurance. 495 00:23:42,159 --> 00:23:43,683 Now comes the fun part. 496 00:23:43,726 --> 00:23:45,511 Growing old while we wait. 497 00:23:49,732 --> 00:23:52,213 Juliet told me about your grandfather. 498 00:23:52,256 --> 00:23:54,389 I'm so very sorry. 499 00:23:54,433 --> 00:23:56,173 Well, thanks. 500 00:23:57,131 --> 00:23:58,611 You know, it was only after 501 00:23:58,654 --> 00:24:01,222 he left that, uh, 502 00:24:01,265 --> 00:24:02,658 I started to appreciate 503 00:24:02,702 --> 00:24:05,356 all the adventures he dragged me on. 504 00:24:05,400 --> 00:24:08,098 You know, riding around on his motorcycle 505 00:24:08,142 --> 00:24:10,274 and playing hooky from school to go hunting. 506 00:24:13,321 --> 00:24:15,410 Ah, he'd probably be disappointed 507 00:24:15,454 --> 00:24:17,760 to see I'm still in Wisconsin. 508 00:24:17,804 --> 00:24:20,110 Working 50-hour weeks. 509 00:24:20,154 --> 00:24:22,722 Living my boring life. 510 00:24:24,158 --> 00:24:26,290 There's nothing wrong with a quiet, 511 00:24:26,334 --> 00:24:28,336 stable life. 512 00:24:28,379 --> 00:24:30,425 That's what most people want. 513 00:24:30,469 --> 00:24:33,472 True. But, uh... 514 00:24:34,908 --> 00:24:37,650 I guess when Grandpa split, 515 00:24:37,693 --> 00:24:39,347 I, uh... 516 00:24:41,305 --> 00:24:44,221 I kind of stopped believing anything was possible. 517 00:24:45,222 --> 00:24:46,920 Sounds like a special guy. 518 00:24:46,963 --> 00:24:49,575 He was larger than life. 519 00:24:51,577 --> 00:24:54,667 Oh, I wish I'd have gotten some more of his genes. 520 00:24:54,710 --> 00:24:58,279 I bet there's more of him in you than you think. 521 00:25:12,989 --> 00:25:14,600 Okay, well, seems like we got a hit 522 00:25:14,643 --> 00:25:16,906 on one of the prints CSU pulled, 523 00:25:16,950 --> 00:25:18,604 but it wasn't to Lyttle 524 00:25:18,647 --> 00:25:19,953 or the female accomplice. 525 00:25:19,996 --> 00:25:20,997 Who, then? 526 00:25:21,041 --> 00:25:22,346 No ID. 527 00:25:22,390 --> 00:25:24,784 But it matches prints from a heist 528 00:25:24,827 --> 00:25:27,961 in Antwerp's diamond district back in August 2003. 529 00:25:28,004 --> 00:25:31,617 A 40-karat diamond valued at over $3 million was stolen. 530 00:25:31,660 --> 00:25:33,923 Well, Greg's grandfather opened the safety-deposit box 531 00:25:33,967 --> 00:25:35,882 in September 2003. 532 00:25:35,925 --> 00:25:37,013 That's right around the same time 533 00:25:37,057 --> 00:25:38,885 he disappeared from Greg's life. 534 00:25:38,928 --> 00:25:40,756 You throw in the fact that he was living 535 00:25:40,800 --> 00:25:42,497 under an assumed name, I'm beginning to think 536 00:25:42,541 --> 00:25:44,673 Ralph Nettles was behind that heist. 537 00:25:44,717 --> 00:25:46,545 So, somehow Lyttle and Angie discovered Nettles 538 00:25:46,588 --> 00:25:48,503 was hiding the diamond in the safe-deposit box. 539 00:25:48,547 --> 00:25:49,983 They track him down. 540 00:25:50,026 --> 00:25:51,724 But before they can get him to give up the key, 541 00:25:51,767 --> 00:25:53,900 he pulls a gun, forcing them to shoot him. 542 00:25:53,943 --> 00:25:55,466 So they toss the place, 543 00:25:55,510 --> 00:25:57,730 find the safe-deposit contract, 544 00:25:57,773 --> 00:25:59,296 and then they realize 545 00:25:59,340 --> 00:26:02,125 that the only hope they have is your client. 546 00:26:03,300 --> 00:26:07,174 Well, at least now we can give Greg some answers. 547 00:26:22,015 --> 00:26:23,538 Ms. Jensen, this is... 548 00:26:23,582 --> 00:26:24,713 Cade. 549 00:26:26,149 --> 00:26:28,717 You are the spitting image of your mother. 550 00:26:29,718 --> 00:26:31,807 It's nice to meet you. 551 00:26:32,808 --> 00:26:34,723 Let's sit down. 552 00:26:34,767 --> 00:26:38,292 I had so many things I wanted to say, 553 00:26:38,335 --> 00:26:40,511 and now, sitting here looking at you, 554 00:26:40,555 --> 00:26:42,426 I am speechless. 555 00:26:47,170 --> 00:26:50,260 Well, Cade's been doing really well in school. 556 00:26:50,304 --> 00:26:53,133 His teachers say he's almost all the way caught up, 557 00:26:53,176 --> 00:26:54,874 and he even made the basketball team. 558 00:26:54,917 --> 00:26:56,702 That's wonderful. 559 00:26:56,745 --> 00:26:59,748 My children, they were always excellent athletes. 560 00:26:59,792 --> 00:27:03,273 My youngest son even played baseball in college. 561 00:27:03,317 --> 00:27:05,232 I-I have an uncle? Two. 562 00:27:05,275 --> 00:27:07,887 And an aunt. Too many cousins to count. 563 00:27:07,930 --> 00:27:09,149 Some of them 564 00:27:09,192 --> 00:27:11,281 are around the same age as you. 565 00:27:11,325 --> 00:27:13,414 You could be going to school together. 566 00:27:18,245 --> 00:27:21,291 I just know they would love to meet you. 567 00:27:21,335 --> 00:27:23,772 Maybe you can visit. 568 00:27:26,688 --> 00:27:28,690 I've got a question. 569 00:27:28,734 --> 00:27:30,083 Of course. 570 00:27:33,086 --> 00:27:35,392 Where have you been all this time? 571 00:27:38,831 --> 00:27:41,660 Your mother Monica, 572 00:27:41,703 --> 00:27:44,575 sh-sh-she was always... 573 00:27:44,619 --> 00:27:46,229 strong-willed. 574 00:27:46,273 --> 00:27:49,580 We tried to help her, but at a certain point 575 00:27:49,624 --> 00:27:52,018 she stopped wanting to be helped. 576 00:27:52,061 --> 00:27:53,933 Maybe, but she never stopped needing it. 577 00:27:54,934 --> 00:27:56,849 Cade. 578 00:27:56,892 --> 00:27:58,546 We didn't know where she was. 579 00:27:58,589 --> 00:28:00,853 We didn't know about you. 580 00:28:00,896 --> 00:28:04,160 But now we do, and I am here to tell you 581 00:28:04,204 --> 00:28:06,075 that you're part of our family. 582 00:28:06,119 --> 00:28:07,947 You don't have to be alone. 583 00:28:07,990 --> 00:28:09,688 Well, that's just it. 584 00:28:09,731 --> 00:28:11,341 I'm not alone. 585 00:28:11,385 --> 00:28:12,908 Cade, please. No, 586 00:28:12,952 --> 00:28:14,083 you don't get it. 587 00:28:15,911 --> 00:28:17,913 Your other grandkids, they might need you. 588 00:28:17,957 --> 00:28:20,437 My mom, she might have needed you. 589 00:28:20,481 --> 00:28:21,917 But I don't. 590 00:28:24,093 --> 00:28:26,400 Just go home. 591 00:28:30,273 --> 00:28:31,753 He's right. 592 00:28:31,797 --> 00:28:34,060 I should have done more for Monica. 593 00:28:34,103 --> 00:28:35,975 I should have kept looking. 594 00:28:36,018 --> 00:28:38,673 Now she's gone. 595 00:28:38,717 --> 00:28:41,458 Cade's all I have left of her. 596 00:28:41,502 --> 00:28:45,332 And I don't even have him, do I? 597 00:28:46,768 --> 00:28:49,292 Maybe this was just... 598 00:28:49,336 --> 00:28:52,600 too much too soon. 599 00:28:52,643 --> 00:28:55,472 He's in good hands here. 600 00:28:55,516 --> 00:28:57,561 I can see that now. 601 00:28:59,346 --> 00:29:01,783 Thank you so much, Mr. Calvin. 602 00:29:14,840 --> 00:29:16,232 It's a lot to digest, 603 00:29:16,276 --> 00:29:18,713 but at least Greg finally knows what happened to him. 604 00:29:18,757 --> 00:29:21,324 Agreed. This experience couldn't have been easy, 605 00:29:21,368 --> 00:29:24,110 but hopefully closure will be worth it. 606 00:29:24,153 --> 00:29:26,242 Yeah. 607 00:29:26,286 --> 00:29:27,330 Kumu? 608 00:29:27,374 --> 00:29:29,463 Uh, no. It's, uh, Cole. 609 00:29:29,506 --> 00:29:32,422 I'll get back to him later. 610 00:29:37,427 --> 00:29:38,864 So, you know... 611 00:29:39,865 --> 00:29:41,431 You know, this morning... 612 00:29:41,475 --> 00:29:44,826 I was just wondering 613 00:29:44,870 --> 00:29:48,743 what compelled you to ask me to spend the day with you. 614 00:29:48,787 --> 00:29:51,093 Just kind of seemed like it came out of nowhere. 615 00:29:51,137 --> 00:29:54,662 Uh, I don't know. 616 00:29:54,705 --> 00:29:57,491 Uh, TC was training Cade, 617 00:29:57,534 --> 00:29:59,710 and-and Rick's on daddy duty, 618 00:29:59,754 --> 00:30:03,279 so... Right. So you're saying you just didn't have any better options? 619 00:30:03,323 --> 00:30:05,064 No, that's not what I'm saying. 620 00:30:05,107 --> 00:30:06,761 That's not what I'm saying at all. I... Thomas, 621 00:30:06,805 --> 00:30:08,632 it's okay. I'm kidding. 622 00:30:13,550 --> 00:30:15,030 Gordie, what's up? 623 00:30:15,074 --> 00:30:16,379 Got a hit on our girl, Angie. 624 00:30:16,423 --> 00:30:18,120 The bar finally sent over that footage. 625 00:30:18,164 --> 00:30:19,600 Facial recognition ID'd her 626 00:30:19,643 --> 00:30:21,254 as Chloe De Witte. 29. 627 00:30:21,297 --> 00:30:22,951 Belgian national. The fact that she's 628 00:30:22,995 --> 00:30:24,692 from the same country where the diamond heist took place 629 00:30:24,735 --> 00:30:26,520 can't be a coincidence. 630 00:30:26,563 --> 00:30:28,522 Although there's no way she was involved. She's too young. 631 00:30:28,565 --> 00:30:30,611 She is. But her father wasn't. 632 00:30:30,654 --> 00:30:33,092 According to Interpol, the Antwerp heist 633 00:30:33,135 --> 00:30:35,529 was a two-man job which included Chloe's father, 634 00:30:35,572 --> 00:30:36,965 Bertrand De Witte. 635 00:30:37,009 --> 00:30:39,141 He was arrested and died in prison two years ago. 636 00:30:39,185 --> 00:30:40,882 So that's how she knew about Ralph Nettles. 637 00:30:40,926 --> 00:30:43,537 She then enlists Trevor Lyttle 638 00:30:43,580 --> 00:30:46,018 to track him down and get the diamond.Exactly. 639 00:30:46,061 --> 00:30:48,585 But it doesn't appear Chloe and Trevor actually got it. 640 00:30:48,629 --> 00:30:51,110 Why do you say that? Because they're still on the island. 641 00:30:51,153 --> 00:30:52,981 Chloe's credit card was used last night 642 00:30:53,025 --> 00:30:55,114 to book a room at the Aloha Sands Motel. 643 00:30:55,157 --> 00:30:56,724 It was used again today 644 00:30:56,767 --> 00:30:59,814 for parking at the Honolulu Memorial Hospital. 645 00:30:59,858 --> 00:31:02,773 So, what, they're treating injuries from the car accident? 646 00:31:02,817 --> 00:31:04,427 That's what we thought, too, 647 00:31:04,471 --> 00:31:07,300 until we saw they visited three more hospitals today. 648 00:31:08,214 --> 00:31:09,563 They're looking for Greg. 649 00:31:09,606 --> 00:31:11,347 Right. They're not treating their injuries. 650 00:31:11,391 --> 00:31:13,175 They're hoping that he's treating his. 651 00:31:13,219 --> 00:31:14,655 Greg remembered 652 00:31:14,698 --> 00:31:16,178 struggling with Chloe over something in the car. 653 00:31:16,222 --> 00:31:17,527 It must have been the diamond. 654 00:31:17,571 --> 00:31:18,833 They think he knows where it's at. 655 00:31:18,877 --> 00:31:20,226 And if they find him, 656 00:31:20,269 --> 00:31:21,705 the fact that he doesn't remember anything 657 00:31:21,749 --> 00:31:23,577 is not gonna save his life. 658 00:31:29,104 --> 00:31:30,323 Hello? 659 00:31:30,366 --> 00:31:31,890 Kumu, we think Greg may be in danger. 660 00:31:31,933 --> 00:31:34,240 The two of you need to leave the hospital right now. 661 00:31:34,283 --> 00:31:35,676 But he's not with me. 662 00:31:35,719 --> 00:31:37,417 They just took him back for an X-ray. 663 00:31:37,460 --> 00:31:39,332 Find security. Tell 'em they got to lock down the building. 664 00:31:39,375 --> 00:31:40,594 Okay. 665 00:31:54,695 --> 00:31:55,914 Sir, stay in your room. 666 00:32:19,676 --> 00:32:21,765 Sorry, ma'am. Building's been locked down. 667 00:32:21,809 --> 00:32:23,419 You'll have to take... 668 00:32:32,167 --> 00:32:33,734 Hi. Kumu. 669 00:32:33,777 --> 00:32:35,301 I'm so sorry. 670 00:32:35,344 --> 00:32:37,129 It's not your fault, Kumu. I'm gonna call Gordon. 671 00:32:37,172 --> 00:32:40,045 HPD should be able to track the car. I don't understand. 672 00:32:40,088 --> 00:32:41,872 Why do they think Greg has any idea 673 00:32:41,916 --> 00:32:43,178 what happened to the diamond? 674 00:32:43,222 --> 00:32:44,832 No idea. 675 00:32:44,875 --> 00:32:46,573 Ms. Tuileta? 676 00:32:46,616 --> 00:32:48,183 I understand Mr. Nettles consented 677 00:32:48,227 --> 00:32:50,229 to informing you about his condition. 678 00:32:50,272 --> 00:32:51,970 There's something you need to see. 679 00:33:00,239 --> 00:33:02,502 You got to be kidding me. 680 00:33:09,509 --> 00:33:10,989 He's waking up! 681 00:33:11,032 --> 00:33:12,251 Oh, well. I suppose this will be 682 00:33:12,294 --> 00:33:13,904 a lot more painful for him now. 683 00:33:13,948 --> 00:33:15,036 Get him on the floor. 684 00:33:27,614 --> 00:33:28,963 No! 685 00:33:30,921 --> 00:33:33,141 Time to get back what you took. 686 00:33:33,185 --> 00:33:35,361 No! Oh, God, no! 687 00:33:41,845 --> 00:33:44,109 He's moving too much! 688 00:33:44,152 --> 00:33:45,501 Not for long. 689 00:33:46,241 --> 00:33:48,983 Wait! You want the entire motel to hear the gunshot? 690 00:33:49,027 --> 00:33:51,116 Get something to muffle it. 691 00:33:53,205 --> 00:33:55,207 This will only take a minute. No, please! 692 00:33:55,250 --> 00:33:56,599 Good to see you again, by the way. 693 00:34:07,567 --> 00:34:10,004 HPD! Hands in the air! 694 00:34:27,761 --> 00:34:29,850 I can't thank you enough. 695 00:34:29,893 --> 00:34:31,895 Just glad we got here in time. 696 00:34:33,201 --> 00:34:35,334 We'll circle back for more info, 697 00:34:35,377 --> 00:34:37,292 soon as we're done questioning her. 698 00:34:37,336 --> 00:34:39,729 In the meantime, these guys are gonna take you to the hospital, 699 00:34:39,773 --> 00:34:41,992 get that diamond out of your tummy. 700 00:34:42,036 --> 00:34:43,429 It's actually probably for the best. 701 00:34:43,472 --> 00:34:45,083 I mean, if we let Mother Nature run its course, 702 00:34:45,126 --> 00:34:49,130 it would be... unpleasant. 703 00:34:49,174 --> 00:34:50,914 Still can't believe I did that. 704 00:34:50,958 --> 00:34:53,526 Guess the drugs were wearing off and I had, like, 705 00:34:53,569 --> 00:34:55,441 a moment of clarity or something. 706 00:34:55,484 --> 00:34:58,139 Seems like your abductors not only overestimated 707 00:34:58,183 --> 00:35:00,185 the potency of those drugs, 708 00:35:00,228 --> 00:35:02,709 they also underestimated you, Greg. 709 00:35:05,015 --> 00:35:07,453 We got a warrant for the remaining contents 710 00:35:07,496 --> 00:35:08,932 of the safe deposit box. 711 00:35:10,020 --> 00:35:12,066 Looks like your grandfather left this for you. 712 00:35:15,591 --> 00:35:17,071 We'll give you a little bit of privacy. 713 00:35:20,205 --> 00:35:22,032 Thanks for your help today. 714 00:35:22,076 --> 00:35:23,904 Thank you for yours. 715 00:35:23,947 --> 00:35:25,601 Can you drop by HPD later? 716 00:35:25,645 --> 00:35:27,429 Got a couple things I need to go over for the report. 717 00:35:27,473 --> 00:35:29,039 Of course. 718 00:35:29,083 --> 00:35:30,432 Yeah.Thanks. 719 00:35:30,476 --> 00:35:32,217 I'll see you there. See you. 720 00:35:35,524 --> 00:35:39,615 Greg seems to be handling all this pretty well, considering. 721 00:35:39,659 --> 00:35:42,662 Yeah, aside from losing his grandfather, 722 00:35:42,705 --> 00:35:44,403 I think, uh, you know, this whole thing's 723 00:35:44,446 --> 00:35:46,100 kind of been a thrill for him. 724 00:35:46,144 --> 00:35:49,234 It shook him up, definitely, but sort of in a good way. 725 00:35:49,277 --> 00:35:51,584 Yeah. 726 00:35:53,586 --> 00:35:55,414 What is it? 727 00:35:55,457 --> 00:35:58,025 Got somewhere to be? Yeah. Kind of. 728 00:35:59,548 --> 00:36:00,636 It's Cole? 729 00:36:01,855 --> 00:36:04,205 No. No, I, uh, I just have an appointment. 730 00:36:04,249 --> 00:36:07,034 I ordered an Uber, I'm gonna go, but... 731 00:36:07,077 --> 00:36:08,340 Oh. 732 00:36:08,383 --> 00:36:09,558 I'll see you back at the house? 733 00:36:09,602 --> 00:36:11,734 Yeah, sure.Bye. 734 00:36:32,364 --> 00:36:34,496 You're gonna make me talk first, aren't you? 735 00:36:36,019 --> 00:36:38,239 That wasn't the plan, but... 736 00:36:38,283 --> 00:36:40,154 if you got something you want to say. 737 00:36:41,199 --> 00:36:43,723 She had no right to do that. 738 00:36:43,766 --> 00:36:45,768 I mean, who does she think she is, 739 00:36:45,812 --> 00:36:47,988 showing up out of nowhere, talking about my mom 740 00:36:48,031 --> 00:36:50,425 and, like, how I'm part of her family now. 741 00:36:50,469 --> 00:36:52,427 You're right. 742 00:36:52,471 --> 00:36:54,255 It was a lot to put on you. 743 00:36:54,299 --> 00:36:58,520 Nobody can blame you for how you reacted. 744 00:37:03,395 --> 00:37:06,833 So why do I feel so bad? 745 00:37:06,876 --> 00:37:11,054 Just one man's opinion here, but maybe you feel bad 746 00:37:11,098 --> 00:37:13,448 because you see what I see. 747 00:37:13,492 --> 00:37:17,496 That your grandmom just wants to be a part of your life. 748 00:37:17,539 --> 00:37:22,501 Maybe you're afraid that you'll have to choose between 749 00:37:22,544 --> 00:37:27,070 the family you got here with me, and the one you were born into. 750 00:37:27,114 --> 00:37:31,161 Well, I choose here. I choose you. 751 00:37:32,641 --> 00:37:35,253 I know. 752 00:37:35,296 --> 00:37:37,994 But maybe... 753 00:37:39,257 --> 00:37:40,867 ...maybe you don't have to choose. 754 00:37:42,172 --> 00:37:44,131 What's this? 755 00:37:44,174 --> 00:37:45,350 Email confirmation for the ticket 756 00:37:45,393 --> 00:37:46,742 to Nashville I bought you. 757 00:37:46,786 --> 00:37:48,178 Round trip. 758 00:37:48,222 --> 00:37:50,529 Leaves Wednesday morning, but you can 759 00:37:50,572 --> 00:37:53,967 change the dates or cancel altogether. 760 00:37:54,010 --> 00:37:55,360 It's your call. 761 00:37:55,403 --> 00:37:56,883 So you think I should go see them? 762 00:37:58,276 --> 00:38:01,453 I think, if you do, 763 00:38:01,496 --> 00:38:04,194 the worst that can happen is you come home 764 00:38:04,238 --> 00:38:06,022 wanting nothing to do with them. 765 00:38:08,503 --> 00:38:10,375 But if you don't go... 766 00:38:13,465 --> 00:38:18,078 Knowing where you come from, good or bad, 767 00:38:18,121 --> 00:38:21,124 becomes more important the older you get. 768 00:38:21,168 --> 00:38:24,171 It may not seem like it now, but 769 00:38:24,214 --> 00:38:25,825 there'll be a day when 770 00:38:25,868 --> 00:38:28,088 you'll regret not knowing that part of yourself. 771 00:38:32,962 --> 00:38:34,573 Whatever you decide, 772 00:38:34,616 --> 00:38:37,227 just know this... 773 00:38:37,271 --> 00:38:42,232 I'll always be here for you, no matter what. 774 00:38:50,415 --> 00:38:51,590 Suzy? 775 00:38:51,633 --> 00:38:52,808 In here! 776 00:38:52,852 --> 00:38:54,462 Hey.Hey. 777 00:38:54,506 --> 00:38:56,072 What are you doing? 778 00:38:56,116 --> 00:38:57,378 You know you're not supposed to be on your feet 779 00:38:57,422 --> 00:38:58,597 for long stretches. 780 00:38:59,598 --> 00:39:01,382 Trade you? Okay. 781 00:39:01,426 --> 00:39:03,166 Thank you. 782 00:39:08,607 --> 00:39:11,131 Mmm. 783 00:39:11,174 --> 00:39:13,046 Don't get me wrong. 784 00:39:13,089 --> 00:39:14,613 I want this baby out of me. 785 00:39:14,656 --> 00:39:16,441 But part of me's gonna miss that smell. 786 00:39:21,620 --> 00:39:23,012 Mmm. 787 00:39:26,451 --> 00:39:27,669 You know... 788 00:39:29,018 --> 00:39:31,543 I think we're gonna be really good at this. 789 00:39:37,766 --> 00:39:40,726 Thanks so much for seeing me at such short notice. 790 00:39:40,769 --> 00:39:43,424 I always make time for a patient in crisis. 791 00:39:43,468 --> 00:39:46,471 Well, I don't know that "crisis" is, uh, 792 00:39:46,514 --> 00:39:49,038 quite the right word, but... 793 00:39:49,082 --> 00:39:51,606 And yet here we are, well after office hours, 794 00:39:51,650 --> 00:39:53,216 with you struggling to tell me something 795 00:39:53,260 --> 00:39:55,175 you clearly need to say. Mm. 796 00:39:56,481 --> 00:40:01,268 So, I recently met a wonderful man called Cole. 797 00:40:01,311 --> 00:40:04,140 And we've been texting for the past few weeks 798 00:40:04,184 --> 00:40:07,187 and then he finally asked me out on a date. 799 00:40:07,230 --> 00:40:09,885 Okay, that all sounds lovely. 800 00:40:09,929 --> 00:40:12,932 Yes, but unfortunately I had to cancel 801 00:40:12,975 --> 00:40:14,847 because w-we were hired for a job. 802 00:40:14,890 --> 00:40:16,501 You can always reschedule, right? 803 00:40:16,544 --> 00:40:21,462 Yes, I could. Only... 804 00:40:22,724 --> 00:40:24,552 You don't want to. 805 00:40:24,596 --> 00:40:27,816 I think that's why I'm here. 806 00:40:28,991 --> 00:40:31,167 Before we landed the job, 807 00:40:31,211 --> 00:40:33,561 Magnum actually asked 808 00:40:33,605 --> 00:40:35,955 if I wanted to spend the day with him. 809 00:40:35,998 --> 00:40:38,827 And the truth is that 810 00:40:38,871 --> 00:40:41,874 I haven't been able to stop thinking about it. 811 00:40:41,917 --> 00:40:44,006 Like, what did he mean 812 00:40:44,050 --> 00:40:47,009 and... 813 00:40:47,053 --> 00:40:49,795 why such a small gesture is affecting me so much. 814 00:40:49,838 --> 00:40:53,276 Maybe because you wanted to spend the day with him? 815 00:40:53,320 --> 00:40:56,410 Well, I mean, at that moment, 816 00:40:56,454 --> 00:40:58,543 the idea of spending the day with Magnum, 817 00:40:58,586 --> 00:41:02,111 it was more appealing than the idea of a picnic with Cole. 818 00:41:02,155 --> 00:41:04,549 So-so-so, yes, I suppose so. 819 00:41:04,592 --> 00:41:05,811 I mean, 820 00:41:05,854 --> 00:41:07,726 in any case, 821 00:41:07,769 --> 00:41:09,075 I have to fix this because 822 00:41:09,118 --> 00:41:11,599 I can't have Magnum, of all people, 823 00:41:11,643 --> 00:41:13,906 on my mind all the time. 824 00:41:15,560 --> 00:41:17,213 Well, you're having a recurring dream 825 00:41:17,257 --> 00:41:18,563 where the two of you kiss. 826 00:41:20,260 --> 00:41:23,219 I'd say he's on your mind, whether you like it or not. 827 00:41:23,263 --> 00:41:26,396 Yes, but it isn't, it isn't a good thing. 828 00:41:26,440 --> 00:41:31,924 I mean, I've had this fearful feeling all day. 829 00:41:31,967 --> 00:41:33,752 Fearful of what might happen? 830 00:41:33,795 --> 00:41:38,365 Well, yes, that, but also... 831 00:41:38,408 --> 00:41:40,410 fearful that... 832 00:41:40,454 --> 00:41:44,110 maybe he would never ask me again. 833 00:41:46,329 --> 00:41:51,204 Maybe I... closed the door on... 834 00:41:55,164 --> 00:42:00,256 Juliet, do you want a romantic relationship with Magnum? 835 00:42:01,301 --> 00:42:04,304 You know it's never too late to tell someone how you feel. 836 00:42:04,347 --> 00:42:07,786 Well, no, I mean, I can't. 837 00:42:07,829 --> 00:42:10,092 The stakes are too high. There's our friendship. 838 00:42:10,136 --> 00:42:11,920 Our business. 839 00:42:11,964 --> 00:42:14,401 I mean, once I let that cat out of the bag, 840 00:42:14,444 --> 00:42:16,534 the... you... I can't just put it back in. 841 00:42:16,577 --> 00:42:18,971 Don't you think it might just be best 842 00:42:19,014 --> 00:42:21,974 to resist foolish impulses? 843 00:42:23,671 --> 00:42:26,587 What you resist persists. 844 00:42:26,631 --> 00:42:29,329 And I have a feeling that you've been resisting this 845 00:42:29,372 --> 00:42:31,940 for far longer than you'd care to admit. 846 00:42:31,984 --> 00:42:34,334 If you and Magnum 847 00:42:34,377 --> 00:42:36,597 are really as close as you feel, 848 00:42:36,641 --> 00:42:39,121 it's important to be honest 849 00:42:39,165 --> 00:42:41,254 with yourself and with him. 850 00:42:42,255 --> 00:42:44,213 There's a lot to risk, 851 00:42:44,257 --> 00:42:46,302 but it's better than the alternative. 852 00:42:46,346 --> 00:42:48,391 Which is what? 853 00:42:48,435 --> 00:42:51,960 Saying no to what you really want. 854 00:42:53,527 --> 00:42:56,399 Juliet, what do you want? 61774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.