Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,257 --> 00:00:04,868
"Run through the Jungle" playing...
2
00:00:11,510 --> 00:00:15,766
♪ Whoa,
thought it was a nightmare ♪
3
00:00:15,850 --> 00:00:17,137
♪ Lord, it all so true...
4
00:00:17,221 --> 00:00:19,056
That bad, huh?
5
00:00:19,140 --> 00:00:22,464
Sorry. It's just...
6
00:00:22,556 --> 00:00:25,714
Well, you obviously
had a tough day.
7
00:00:25,798 --> 00:00:27,978
Working
on your third round.
8
00:00:28,062 --> 00:00:29,778
Doesn't really seem
to be helping.
9
00:00:31,456 --> 00:00:33,214
Am I that obvious?
10
00:00:33,775 --> 00:00:36,290
Might I suggest the problem is
you're doing it wrong?
11
00:00:36,374 --> 00:00:38,815
You need to consume
a lot more.
12
00:00:38,899 --> 00:00:40,468
Only the hard stuff.
13
00:00:40,552 --> 00:00:41,573
And...
14
00:00:41,657 --> 00:00:43,521
you certainly can't drink alone.
15
00:00:44,947 --> 00:00:47,425
- Two shots of whiskey, please.
- You got it.
16
00:00:47,509 --> 00:00:49,543
♪ 200 million...
17
00:00:49,627 --> 00:00:51,042
I'm Angie.
18
00:00:51,126 --> 00:00:52,468
I'm Greg.
19
00:00:52,552 --> 00:00:53,612
♪ Take aim...
20
00:00:53,696 --> 00:00:55,746
I'm sorry. I-I
got to ask you.
21
00:00:55,830 --> 00:00:57,427
Are you always this direct?
22
00:00:57,564 --> 00:00:59,089
Not usually.
23
00:00:59,173 --> 00:01:01,175
But, uh, my song,
24
00:01:01,259 --> 00:01:03,285
it's gonna come
on the jukebox really soon,
25
00:01:03,369 --> 00:01:05,319
and I still don't have
a dance partner.
26
00:01:05,403 --> 00:01:08,527
Oh, well, it's-it's gonna take
more than one shot
27
00:01:08,611 --> 00:01:10,512
to get me on that dance floor.
28
00:01:11,801 --> 00:01:15,591
Well, I am always up
for a challenge.
29
00:01:21,550 --> 00:01:24,077
But you know what?
I-I shouldn't complain, though.
30
00:01:24,161 --> 00:01:26,645
It's one of the few
good union jobs left.
31
00:01:26,729 --> 00:01:30,649
Yeah. Well,
I work in medical sales.
32
00:01:30,733 --> 00:01:32,390
The money is good,
33
00:01:32,474 --> 00:01:35,818
but it can get lonely.
34
00:01:39,133 --> 00:01:41,834
- "Hypnotize" by The Notorious B.I.G. plays...
- Oh. There it is.
35
00:01:41,918 --> 00:01:43,705
- You're up, cowboy.
- Oh.
36
00:01:43,789 --> 00:01:45,446
- No, I don't know.
- Come on.
37
00:01:45,530 --> 00:01:47,796
♪ Papa twist cabbage
off instinct ♪
38
00:01:47,880 --> 00:01:49,402
♪ Don't think... stink
39
00:01:49,486 --> 00:01:51,365
♪ Pink gators,
my Detroit players ♪
40
00:01:51,449 --> 00:01:53,193
♪ Timbs for my hooligans
41
00:01:53,277 --> 00:01:55,282
♪ In Brooklyn, dead right ♪ That's right ♪
42
00:01:55,366 --> 00:01:56,893
♪ If the head right, Biggie there e'ry night ♪
43
00:01:56,977 --> 00:01:59,218
♪ Papa been smooth
since days of Underoos ♪
44
00:01:59,302 --> 00:02:01,721
♪ Never lose,
never choose to bruise crews ♪
45
00:02:01,805 --> 00:02:04,246
♪ Who do somethin' to us,
talk go through us ♪♪ Come on, do it ♪
46
00:02:04,330 --> 00:02:06,560
♪ Biggie, Biggie, Biggie,
can't you see? ♪
47
00:02:06,644 --> 00:02:08,857
♪ Sometimes your words
just hypnotize me ♪
48
00:02:08,941 --> 00:02:11,341
♪ And I just love
your flashy ways ♪
49
00:02:11,425 --> 00:02:14,446
♪ Guess that's why they broke and you're so paid... ♪
50
00:02:14,530 --> 00:02:16,154
Let's get out of here.
51
00:02:41,072 --> 00:02:43,216
*MAGNUM P.I. *
Season 04 Episode 19
52
00:02:43,484 --> 00:02:46,861
Episode Title: " The Long Sleep"
Aired on: April 29, 2022.
53
00:02:57,235 --> 00:02:59,488
Subtitles
Synchronized by srjanapala
54
00:03:01,472 --> 00:03:03,095
Now, when you said
55
00:03:03,179 --> 00:03:04,807
you wanted me to go with you
on a test-drive,
56
00:03:04,891 --> 00:03:06,440
this is not
what I had in mind.
57
00:03:06,524 --> 00:03:09,878
Oh, come on. Get a load
of this bad boy, huh?
58
00:03:09,962 --> 00:03:12,103
Carbon fiber frame.
59
00:03:12,187 --> 00:03:13,751
Convertible travel system.
60
00:03:13,835 --> 00:03:15,624
I mean, you got to be
kidding me. For that price,
61
00:03:15,708 --> 00:03:17,658
you can buy yourself
a decent used car.
62
00:03:17,742 --> 00:03:19,728
- What about that one?
- It's less expensive,
63
00:03:19,812 --> 00:03:22,079
and it's got a convenient
little cubby for your beer.
64
00:03:22,163 --> 00:03:24,604
- Pretty sure that's a cupholder for the baby.
- No.
65
00:03:24,688 --> 00:03:26,416
Why would a baby
need a beer, Rick?
66
00:03:26,500 --> 00:03:29,289
- That's very irresponsible parenting.
- Okay.
67
00:03:29,373 --> 00:03:32,292
All jokes aside, a stroller
is a very good investment
68
00:03:32,376 --> 00:03:33,511
for an active family.
69
00:03:33,595 --> 00:03:34,900
Speaking of active families,
70
00:03:34,984 --> 00:03:37,776
is, uh, Suzy ever gonna make
an honest man out of you,
71
00:03:37,860 --> 00:03:39,877
or are things
just kind of status quo?
72
00:03:39,961 --> 00:03:42,579
Mm, things are still
very much status quo.
73
00:03:42,663 --> 00:03:43,798
She told me last night
74
00:03:43,882 --> 00:03:45,408
the thought
of being physically intimate
75
00:03:45,492 --> 00:03:47,438
with somebody was enough
to make her want to vomit.
76
00:03:47,522 --> 00:03:48,874
And this is coming
from a woman
77
00:03:48,958 --> 00:03:50,223
who is binge-eating pickles
78
00:03:50,307 --> 00:03:52,095
wrapped
in processed cheese slices.
79
00:03:52,179 --> 00:03:54,836
Okay, so she's having cravings.
Just not the right ones.
80
00:03:54,920 --> 00:03:57,612
That's right. But, you know,
I-I'm okay with it.
81
00:03:57,696 --> 00:03:58,710
I mean, right now,
82
00:03:58,794 --> 00:04:01,112
my job is to support her
through this pregnancy.
83
00:04:01,196 --> 00:04:03,596
If she wants to go
further later on, great,
84
00:04:03,680 --> 00:04:06,240
but, uh, you know, I'm not
gonna force the issue.
85
00:04:06,324 --> 00:04:07,737
It's still got to be tough,
though,
86
00:04:07,821 --> 00:04:09,068
spending so much time with her
87
00:04:09,152 --> 00:04:10,548
when you have
all these feelings, right?
88
00:04:10,632 --> 00:04:12,018
I get that you don't want
to jeopardize
89
00:04:12,102 --> 00:04:13,029
the partnership.
I understand
90
00:04:13,113 --> 00:04:14,348
that part of it.
91
00:04:14,860 --> 00:04:16,119
Okay, hang on.
92
00:04:16,203 --> 00:04:17,946
Why, all of a sudden,
are you asking
93
00:04:18,030 --> 00:04:20,036
these deeply probing questions?
94
00:04:20,120 --> 00:04:21,602
I mean, no offense,
but you have
95
00:04:21,686 --> 00:04:23,604
the emotional intelligence
of a nine-year-old.
96
00:04:23,688 --> 00:04:25,650
- That is not true.
- Come on, man. We're brothers.
97
00:04:25,734 --> 00:04:27,183
You can tell me anything.
98
00:04:31,308 --> 00:04:33,280
All right. Um...
99
00:04:33,717 --> 00:04:35,979
So, lately, I've been
kind of coming to terms
100
00:04:36,063 --> 00:04:37,936
with the fact that...
101
00:04:38,242 --> 00:04:40,722
I may possibly,
102
00:04:40,960 --> 00:04:44,707
uh, have feelings for Higgins.
103
00:04:45,706 --> 00:04:48,020
Now, I know
this is a lot to take in.
104
00:04:48,104 --> 00:04:50,022
Uh-huh.
105
00:04:50,106 --> 00:04:53,199
- What are you doing?
- I'm just recording the date
106
00:04:53,283 --> 00:04:55,025
and time.
Of?
107
00:04:55,109 --> 00:04:57,112
Of the moment
where you realized
108
00:04:57,196 --> 00:04:58,924
what the rest of us
already know:
109
00:04:59,008 --> 00:05:00,946
That you and Higgins are
meant for each other.
110
00:05:01,030 --> 00:05:02,846
I mean, TC, Kumu and I,
111
00:05:02,930 --> 00:05:04,384
we got a text chain
going about it.
112
00:05:04,468 --> 00:05:05,697
Okay, first of all,
a text chain?
113
00:05:05,781 --> 00:05:07,431
That's pretty juvenile.
Secondly,
114
00:05:07,515 --> 00:05:08,823
it's not that simple.
I mean,
115
00:05:08,907 --> 00:05:10,564
Higgins and I
are business partners, right?
116
00:05:10,648 --> 00:05:12,827
If things go wrong,
which they may,
117
00:05:12,911 --> 00:05:14,612
it could be very awkward,
118
00:05:14,696 --> 00:05:16,266
especially considering
how close everybody is.
119
00:05:16,350 --> 00:05:17,963
It would just get weird.
120
00:05:18,047 --> 00:05:20,400
Oh, so you're gonna die alone
for the sake of me?
121
00:05:20,484 --> 00:05:22,635
- That's very thoughtful of you.
- No, that's not what I'm saying.
122
00:05:22,719 --> 00:05:24,883
What I am saying is
that if I'm gonna explore this,
123
00:05:24,967 --> 00:05:27,072
then I just want to make sure
that it's...
124
00:05:27,164 --> 00:05:28,987
it's the right move, you know?
125
00:05:29,227 --> 00:05:30,859
Yeah, fair enough.
126
00:05:31,094 --> 00:05:32,978
But maybe instead
127
00:05:33,062 --> 00:05:34,588
of thinking of all the ways
it could go bad,
128
00:05:34,672 --> 00:05:36,794
you think of the ways
it could go good.
129
00:05:36,878 --> 00:05:38,806
You owe that to yourself.
130
00:05:41,356 --> 00:05:44,526
Come on, man. You got this.
131
00:05:44,610 --> 00:05:46,707
Ten.
132
00:05:46,953 --> 00:05:48,588
Uh-huh.
133
00:05:48,672 --> 00:05:49,816
Eleven!
134
00:05:51,515 --> 00:05:53,738
That's outstanding, dude.
That's a new high.
135
00:05:53,822 --> 00:05:55,827
There's no way I'm gonna
make my goal by summer.
136
00:05:55,911 --> 00:05:58,729
Hey, that's what I thought when
I first made it to boot camp.
137
00:05:58,813 --> 00:06:01,354
Trust me, you keep
doing this Marine PT,
138
00:06:01,438 --> 00:06:03,910
you'll be busting out
20 pull-ups in no time.
139
00:06:04,082 --> 00:06:07,424
All right?
We rest when we dead, baby.
140
00:06:07,508 --> 00:06:10,001
Plank position.
One minute. Let's go.
141
00:06:10,085 --> 00:06:11,408
You know,
some people might consider this
142
00:06:11,492 --> 00:06:12,776
a form of child abuse.
143
00:06:12,860 --> 00:06:15,088
Look, you want to be able
144
00:06:15,172 --> 00:06:17,109
- to post up bigger defenders, right?
- Yeah.
145
00:06:17,193 --> 00:06:18,458
This is what it takes.
146
00:06:18,542 --> 00:06:21,222
Oh, thank you, God.
147
00:06:21,430 --> 00:06:24,050
All right, get a drink
while I take this.
148
00:06:25,419 --> 00:06:26,684
Hey, Gordie, what's up?
149
00:06:26,768 --> 00:06:29,410
Listen, I just spoke
with Cade's social worker.
150
00:06:31,516 --> 00:06:32,744
Is something wrong?
151
00:06:32,828 --> 00:06:33,893
Well,
she just found out his mom
152
00:06:33,977 --> 00:06:35,260
has family back on the mainland.
153
00:06:35,344 --> 00:06:36,869
They were recently notified
about her death.
154
00:06:36,953 --> 00:06:38,627
Seems they didn't know
where she'd been living
155
00:06:38,711 --> 00:06:39,885
or that she even had a son.
156
00:06:39,969 --> 00:06:41,089
Wow.
157
00:06:41,173 --> 00:06:42,656
- Okay.
- There's more.
158
00:06:42,740 --> 00:06:45,020
Cade's grandmother
just flew in from Tennessee.
159
00:06:45,186 --> 00:06:47,114
She's asking to meet with him.
160
00:06:49,181 --> 00:06:51,839
- You still there?
- Uh, yeah. Sorry.
161
00:06:51,923 --> 00:06:54,320
I'm just processing.
162
00:06:54,404 --> 00:06:55,930
So, this lady
wants to meet, huh?
163
00:06:56,014 --> 00:06:57,497
I'm guessing
it's to make her case
164
00:06:57,581 --> 00:07:00,413
as to why Cade
would be better off with her.
165
00:07:00,497 --> 00:07:02,508
How 'bout we just take things
one step at a time.
166
00:07:02,592 --> 00:07:05,609
For now, she just wants to set
a time and introduce herself.
167
00:07:06,373 --> 00:07:07,942
Yeah, okay.
168
00:07:08,026 --> 00:07:09,857
But before
we make that happen,
169
00:07:09,941 --> 00:07:11,729
I want to meet
with her first.
170
00:07:11,813 --> 00:07:13,666
Just the two of us.
Fair enough.
171
00:07:13,750 --> 00:07:15,254
I'll set it up,
send you the details.
172
00:07:15,338 --> 00:07:16,965
All right, Gordie.
173
00:07:19,149 --> 00:07:20,664
Is everything cool?
174
00:07:20,758 --> 00:07:23,537
Yeah. It's all good.
175
00:07:23,688 --> 00:07:25,090
Least, it will be
176
00:07:25,174 --> 00:07:27,651
till you get halfway
through this two-minute plank.
177
00:07:27,735 --> 00:07:29,807
Two minutes?
It was supposed to be one.
178
00:07:29,891 --> 00:07:31,618
That was
before I gave you a break.
179
00:07:31,702 --> 00:07:33,337
Let's go, baby.
180
00:07:33,421 --> 00:07:35,706
- Oorah!
- Oorah!
181
00:07:51,952 --> 00:07:53,532
Oh. Magnum.
182
00:07:54,768 --> 00:07:56,807
How long
have you been standing there?
183
00:07:56,891 --> 00:08:00,777
Uh, sorry. I just didn't want
to startle you.
184
00:08:01,117 --> 00:08:03,527
Little early in the day,
don't you think?
185
00:08:04,387 --> 00:08:05,991
Something you need?
186
00:08:06,075 --> 00:08:09,034
Need? No, there's nothing I need.
I was just thinking
187
00:08:09,118 --> 00:08:11,919
that since we don't have
anything on the schedule,
188
00:08:12,003 --> 00:08:15,760
maybe we could do something
outside of work, like...
189
00:08:17,054 --> 00:08:19,465
...hike Pillbox or something.
190
00:08:21,696 --> 00:08:22,893
What is it?
191
00:08:22,977 --> 00:08:24,073
Oh.
192
00:08:24,157 --> 00:08:27,989
No, that sounds... lovely.
193
00:08:28,527 --> 00:08:30,459
Unfortunately,
194
00:08:31,321 --> 00:08:33,074
I already have plans.
195
00:08:33,210 --> 00:08:34,638
Cole invited me
196
00:08:34,722 --> 00:08:36,737
on a picnic.
Hence the...
197
00:08:37,914 --> 00:08:39,221
Cole.
198
00:08:39,524 --> 00:08:41,051
So you're not just texting?
199
00:08:41,187 --> 00:08:43,217
No. It's still very early.
200
00:08:43,301 --> 00:08:45,494
I mean, we'll see.
201
00:08:46,078 --> 00:08:48,012
Okay. Well...
202
00:08:48,321 --> 00:08:49,579
have fun.
203
00:08:51,469 --> 00:08:53,091
It's the front gate.
204
00:08:53,175 --> 00:08:54,361
Hello.
205
00:08:54,445 --> 00:08:56,355
Is this Magnum
and Higgins Investigations?
206
00:08:56,439 --> 00:08:58,401
- It is, yes.
- I'm sorry. I know
207
00:08:58,485 --> 00:09:01,394
I don't have an appointment,
but I really need your help.
208
00:09:05,362 --> 00:09:07,323
Okay. So, just
so we're clear,
209
00:09:07,407 --> 00:09:09,768
the last thing you remember
is leaving a bar in Wisconsin
210
00:09:09,852 --> 00:09:12,284
with a woman who had
bought you several drinks.
211
00:09:12,368 --> 00:09:14,901
And then, nearly two
days later, you end up
212
00:09:14,985 --> 00:09:16,810
on a beach on Oahu
213
00:09:16,894 --> 00:09:18,334
with blood on your clothes
214
00:09:18,418 --> 00:09:20,784
and no recollection
of how you got there?
215
00:09:20,868 --> 00:09:22,830
Yeah, that's right.
216
00:09:22,952 --> 00:09:26,112
Also, I'm pretty sure
this blood isn't mine.
217
00:09:26,196 --> 00:09:27,734
I-I don't seem
to be cut anywhere.
218
00:09:27,818 --> 00:09:29,299
Well, clearly,
you're the victim here.
219
00:09:29,383 --> 00:09:31,541
This woman
obviously drugged you, right?
220
00:09:31,625 --> 00:09:33,815
So I think the next course
of action is to go to HPD
221
00:09:33,899 --> 00:09:35,526
so they can launch
a formal investigation.
222
00:09:35,610 --> 00:09:37,793
N-No, I-I can't go to the cops.
223
00:09:39,007 --> 00:09:42,043
Mr. Nettles, is there something
else you're not telling us?
224
00:09:44,748 --> 00:09:46,410
After I woke up, I...
225
00:09:46,720 --> 00:09:48,996
I found this in my pocket.
226
00:09:57,414 --> 00:09:59,409
It's recently been fired.
227
00:09:59,493 --> 00:10:03,387
Right. Well, I guess
I'd better cancel that picnic.
228
00:10:08,688 --> 00:10:09,997
Okay, here we are.
Looks like
229
00:10:10,081 --> 00:10:11,912
the gun was reported stolen
230
00:10:11,996 --> 00:10:13,487
two years ago, and
it's been linked
231
00:10:13,571 --> 00:10:16,049
to some unsolved robberies
in Michigan and Virginia.
232
00:10:16,133 --> 00:10:17,854
And eventually ended up
in the hands of our client,
233
00:10:17,938 --> 00:10:21,239
who has no idea how he got it
or how he got to Hawaii.
234
00:10:21,323 --> 00:10:23,051
This case is gonna be a breeze.
235
00:10:25,749 --> 00:10:27,623
Ah, look at that.
236
00:10:27,707 --> 00:10:29,494
- The aloha look suits you.
- Um,
237
00:10:29,578 --> 00:10:31,409
thanks for lending me
some clothes.
238
00:10:31,493 --> 00:10:32,693
Yeah, of course.
239
00:10:32,777 --> 00:10:35,352
Uh, everything okay?
240
00:10:35,560 --> 00:10:39,287
I didn't notice until I started
to change, but...
241
00:10:39,371 --> 00:10:41,955
That looks like a seat belt
bruise from a car accident.
242
00:10:42,310 --> 00:10:43,968
How does this even happen?
243
00:10:44,052 --> 00:10:46,061
Well, I've done a
little research,
244
00:10:46,145 --> 00:10:48,078
and based on the symptoms
that you told me about...
245
00:10:48,162 --> 00:10:50,254
The dizziness, the dry mouth
and the light sensitivity...
246
00:10:50,338 --> 00:10:53,771
I think that you've been drugged
with scopolamine.
247
00:10:53,855 --> 00:10:55,653
What's that?
248
00:10:56,060 --> 00:10:58,785
- I just assumed I was roofied.
- Rohypnol
249
00:10:58,869 --> 00:11:01,483
knocks you out, so it's unlikely
you would have been lucid enough
250
00:11:01,567 --> 00:11:03,790
to board a plane without
TCA stopping you,
251
00:11:03,874 --> 00:11:05,968
whereas scopolamine
will leave you fully conscious
252
00:11:06,052 --> 00:11:07,226
but very suggestible.
253
00:11:07,310 --> 00:11:09,012
It also erases memory
254
00:11:09,096 --> 00:11:10,361
of events.
Criminal organizations
255
00:11:10,445 --> 00:11:12,508
have used it to rob tourists.
256
00:11:12,646 --> 00:11:14,632
Well, if it's money
that lady was after,
257
00:11:14,716 --> 00:11:15,845
she picked a bad target.
258
00:11:15,929 --> 00:11:19,046
I got maybe 800 bucks
to my name.
259
00:11:19,130 --> 00:11:20,458
At least, I did yesterday.
260
00:11:20,542 --> 00:11:22,937
- Guessing I'm broke now.
- Well, actually,
261
00:11:23,021 --> 00:11:24,139
I ran your financials,
262
00:11:24,223 --> 00:11:25,620
and they haven't touched
your checking account.
263
00:11:25,704 --> 00:11:26,913
There are just a couple
of recent charges
264
00:11:26,997 --> 00:11:28,249
on your credit card.
265
00:11:28,333 --> 00:11:30,577
There's one for a flight
from Milwaukee to Honolulu
266
00:11:30,661 --> 00:11:32,623
and another
for a local car rental company
267
00:11:32,707 --> 00:11:34,296
here on Oahu.
268
00:11:34,380 --> 00:11:36,358
So, wait,
this wasn't about robbing me?
269
00:11:36,442 --> 00:11:37,467
No.
270
00:11:37,551 --> 00:11:38,955
It was about getting you here
to Hawaii.
271
00:11:39,039 --> 00:11:40,413
Yeah, and I think she just used
272
00:11:40,497 --> 00:11:41,663
your credit card
to avoid being traced
273
00:11:41,747 --> 00:11:42,944
from the purchases.
274
00:11:43,028 --> 00:11:45,085
Why would someone
want to bring me to Hawaii?
275
00:11:45,169 --> 00:11:47,030
I've never been before.
276
00:11:47,114 --> 00:11:48,008
I don't know anyone here.
277
00:11:48,092 --> 00:11:49,796
Look, I know this is, uh...
278
00:11:49,880 --> 00:11:51,163
It's all very overwhelming,
279
00:11:51,247 --> 00:11:53,666
but we're doing our best
to get you some answers.
280
00:11:53,750 --> 00:11:55,842
For starters, I'm gonna
look into the car rental,
281
00:11:55,926 --> 00:11:58,105
and I'm also gonna contact
the bar in Wisconsin
282
00:11:58,189 --> 00:12:00,455
to see if they can help me ID
the lady who drugged you.
283
00:12:00,539 --> 00:12:01,733
And while she's doing that,
284
00:12:01,817 --> 00:12:03,874
I think we should
probably get you to a doctor.
285
00:12:03,958 --> 00:12:06,491
No. Won't the hospital
just report me to the cops?
286
00:12:06,575 --> 00:12:08,856
I wouldn't worry about that.
The doctor we're taking you to,
287
00:12:08,940 --> 00:12:11,431
uh, doesn't work at a hospital.
288
00:12:24,844 --> 00:12:28,034
- I'm here for a Mrs. Jensen?
- Mm-hmm. Right this way.
289
00:12:33,176 --> 00:12:34,402
Hi, Mrs. Jensen.
290
00:12:34,486 --> 00:12:35,795
I'm Theodore Calvin.
291
00:12:35,879 --> 00:12:37,546
Thank you for agreeing
to meet with me.
292
00:12:40,942 --> 00:12:44,701
I am so grateful for everything
you've done for my grandson.
293
00:12:45,021 --> 00:12:47,114
Of course. He's a...
294
00:12:47,198 --> 00:12:48,908
He's a great kid.
295
00:12:50,505 --> 00:12:52,996
Um, please have a seat.
296
00:12:57,442 --> 00:12:59,949
I'll be honest.
The last few weeks
297
00:13:00,033 --> 00:13:01,921
have been a real
roller coaster.
298
00:13:02,005 --> 00:13:04,327
It had been nearly 20 years
299
00:13:04,411 --> 00:13:07,751
since I've seen
or heard about Monica.
300
00:13:08,965 --> 00:13:11,590
Learning she died
the way she did...
301
00:13:13,133 --> 00:13:16,846
Well, that sort of thing
can really break you.
302
00:13:17,746 --> 00:13:19,943
But then to be told
she had a son,
303
00:13:20,027 --> 00:13:21,866
that I had a grandson?
304
00:13:21,950 --> 00:13:23,748
It gave me hope
that something good
305
00:13:23,832 --> 00:13:25,716
might come out of this tragedy.
306
00:13:26,704 --> 00:13:29,524
That's actually
why I wanted to meet with you,
307
00:13:30,122 --> 00:13:34,008
to get a sense
of what your expectations are.
308
00:13:34,111 --> 00:13:36,203
I understand
Cade had it pretty hard
309
00:13:36,287 --> 00:13:37,876
after Monica passed.
310
00:13:38,463 --> 00:13:41,874
And you are a saint
for taking him in.
311
00:13:42,380 --> 00:13:43,645
But I'm here now,
312
00:13:43,729 --> 00:13:46,735
and I can give Cade
something he hasn't had
313
00:13:46,819 --> 00:13:48,620
since his mother died.
314
00:13:48,817 --> 00:13:50,693
Well, I agree with you,
Ms. Jensen,
315
00:13:50,777 --> 00:13:53,879
that... that kid's
been through more hurt than...
316
00:13:54,566 --> 00:13:56,891
anyone
should ever have to suffer.
317
00:13:59,911 --> 00:14:02,038
But he's got people here now.
318
00:14:02,122 --> 00:14:05,790
I mean, we may not be his blood,
but we are family.
319
00:14:06,263 --> 00:14:08,017
We've given him a home.
320
00:14:08,101 --> 00:14:10,532
A job. Stability.
321
00:14:10,903 --> 00:14:14,096
And you just show up
out the blue.
322
00:14:15,983 --> 00:14:17,510
I'm just worried
that Cade's life
323
00:14:17,594 --> 00:14:19,430
may be disrupted again.
324
00:14:20,204 --> 00:14:23,441
You're right. And it's a lot
to put on you all.
325
00:14:23,725 --> 00:14:25,035
And believe me,
326
00:14:25,119 --> 00:14:27,821
I only want
what's best for Cade.
327
00:14:28,350 --> 00:14:30,805
But I think you'll agree
328
00:14:30,966 --> 00:14:34,126
he deserves a chance
to meet his grandmother.
329
00:14:34,736 --> 00:14:36,668
So, please,
330
00:14:36,755 --> 00:14:38,665
can I see him?
331
00:14:44,616 --> 00:14:47,147
Not a fan of needles,
I'm guessing.
332
00:14:47,231 --> 00:14:49,499
I don't mind 'em usually,
but, uh...
333
00:14:49,583 --> 00:14:52,372
I'm feeling a little queasy
today for some reason.
334
00:14:52,456 --> 00:14:54,419
Stomach pain's a symptom
of scopolamine.
335
00:14:54,503 --> 00:14:57,501
But we'll know for sure
when the tox panel comes back.
336
00:15:02,042 --> 00:15:04,234
Oh.
337
00:15:04,331 --> 00:15:07,511
Winner, winner,
chicken katsu dinner.
338
00:15:07,595 --> 00:15:10,079
Looks like we got a hit
on the blood from your shirt.
339
00:15:10,163 --> 00:15:12,516
CODIS matched it to
a Trevor Lyttle?
340
00:15:12,600 --> 00:15:14,301
Aggravated assault,
341
00:15:14,385 --> 00:15:16,008
armed robbery.
342
00:15:16,903 --> 00:15:19,780
Most of these charges are
from Michigan and Virginia.
343
00:15:19,864 --> 00:15:22,230
Same states where
the gun was used.
344
00:15:22,349 --> 00:15:25,312
So, not only did you end up
345
00:15:25,396 --> 00:15:26,966
with Trevor Lyttle's
blood on you.
346
00:15:27,050 --> 00:15:29,718
You also ended
up with his gun.
347
00:15:31,837 --> 00:15:33,225
What's up?
348
00:15:33,309 --> 00:15:34,483
I've seen him before.
349
00:15:34,567 --> 00:15:37,106
He was on top of me,
350
00:15:37,190 --> 00:15:39,195
and-and he had his hands
around my neck.
351
00:15:39,279 --> 00:15:41,358
He was trying to kill me.
352
00:15:41,442 --> 00:15:43,743
But I got his gun away from him.
353
00:15:45,068 --> 00:15:47,073
It just fired in my hand.
354
00:15:47,157 --> 00:15:48,422
I don't think I killed him,
but...
355
00:15:48,506 --> 00:15:50,758
but I might have shot
his ear off.
356
00:15:52,260 --> 00:15:55,133
Okay.
357
00:15:55,295 --> 00:15:57,357
Yeah, that's, um...
358
00:15:57,622 --> 00:15:59,142
...a lot.
359
00:15:59,285 --> 00:16:01,735
Yeah, yeah. Give us
a second, will you?
360
00:16:06,819 --> 00:16:09,573
Higgy, good timing.
361
00:16:09,657 --> 00:16:11,576
So, we just ID'd
one of the kidnappers,
362
00:16:11,660 --> 00:16:14,232
and Greg is starting
to get his memory back.
363
00:16:14,316 --> 00:16:16,632
Brilliant.
We're going to need it.
364
00:16:16,716 --> 00:16:19,083
I found the car
they rented under his name.
365
00:16:19,320 --> 00:16:21,553
You should come see this.
366
00:16:41,760 --> 00:16:43,781
I guess it's a little late
367
00:16:43,865 --> 00:16:46,219
to ask if I took out
rental insurance.
368
00:16:46,303 --> 00:16:48,699
You know, if Lyttle
was behind the wheel,
369
00:16:48,783 --> 00:16:50,310
airbag could've broken his nose,
370
00:16:50,394 --> 00:16:52,094
- which would cause all that blood.
- Yeah.
371
00:16:52,178 --> 00:16:54,836
The tire marks on the road
indicate that the car swerved
372
00:16:54,920 --> 00:16:56,500
before coming off it.
373
00:16:57,749 --> 00:16:59,972
- She was in the car, too.
- Angie?
374
00:17:00,056 --> 00:17:02,409
Yeah, she was hitting me, trying
to get something away from me.
375
00:17:02,493 --> 00:17:04,977
And then Trevor reached back to help.
376
00:17:05,061 --> 00:17:07,163
That's when we crashed.
377
00:17:14,113 --> 00:17:16,496
Okay. Can you remember anything
after that?
378
00:17:20,032 --> 00:17:22,399
I made it out of the car,
but before I knew it...
379
00:17:24,254 --> 00:17:26,041
...Lyttle was on top of me.
380
00:17:26,125 --> 00:17:27,956
Well, that explains
how you got his blood on you.
381
00:17:28,040 --> 00:17:29,479
Honestly, the more
382
00:17:29,563 --> 00:17:30,785
I remember, the less any of this
383
00:17:30,869 --> 00:17:32,613
makes sense.
What was I even doing
384
00:17:32,697 --> 00:17:34,397
in a car with them?
Where were we going?
385
00:17:34,481 --> 00:17:35,611
Can't tell you
where you were going,
386
00:17:35,695 --> 00:17:37,359
but I can tell you
where you came from.
387
00:17:38,138 --> 00:17:40,579
Parking receipt
from Hawaii Union Bank.
388
00:17:40,663 --> 00:17:42,887
Time stamp, 4:37 p.m.
389
00:17:42,971 --> 00:17:44,197
yesterday afternoon.
390
00:17:44,281 --> 00:17:45,982
Well, that's only
a couple of miles from here,
391
00:17:46,066 --> 00:17:47,942
so it stands to reason that's
where you were coming from
392
00:17:48,026 --> 00:17:49,743
- when you crashed.
- Why the hell
393
00:17:49,827 --> 00:17:52,205
would they take me
to a bank?
394
00:17:54,327 --> 00:17:57,300
Geez, it's like I'm watching
someone else.
395
00:17:58,314 --> 00:18:00,590
I seem so... normal.
396
00:18:02,029 --> 00:18:03,644
They're taking you to the back,
397
00:18:03,728 --> 00:18:05,776
which is normally where
the safe-deposit boxes are.
398
00:18:05,860 --> 00:18:07,126
Yeah, but don't you need a key
for those?
399
00:18:07,210 --> 00:18:08,562
I mean,
why would they let me back there
400
00:18:08,646 --> 00:18:10,433
if I don't have an account?
Not sure.
401
00:18:10,517 --> 00:18:13,021
But there aren't any cameras
back there for privacy reasons.
402
00:18:13,202 --> 00:18:16,349
So there's no way to know
what I did back there.
403
00:18:17,365 --> 00:18:19,573
It doesn't even look like
I left with anything.
404
00:18:19,657 --> 00:18:22,238
Or whatever was
in the safe-deposit box
405
00:18:22,322 --> 00:18:24,478
is small enough
to fit in your pocket.
406
00:18:25,318 --> 00:18:29,126
Wait, that's her.
That's Angie.
407
00:18:30,189 --> 00:18:32,542
Okay, so she went
through all this trouble, right?
408
00:18:32,626 --> 00:18:34,250
She drugged you,
brought you to Hawaii
409
00:18:34,334 --> 00:18:36,938
to get whatever was
in that safe-deposit box.
410
00:18:37,022 --> 00:18:38,331
Which begs the question,
411
00:18:38,415 --> 00:18:41,462
what was inside it
that was worth so much effort?
412
00:18:50,295 --> 00:18:52,736
Does the name Frank Medina
ring a bell?
413
00:18:52,820 --> 00:18:54,749
Never heard of him. Why?
414
00:18:54,833 --> 00:18:57,175
Because the safe-deposit
box that you accessed
415
00:18:57,259 --> 00:18:59,569
belongs to him,
and he listed you
416
00:18:59,653 --> 00:19:01,048
as the beneficiary.
417
00:19:01,132 --> 00:19:04,405
Why would a stranger
make me his beneficiary?
418
00:19:04,489 --> 00:19:06,837
I don't know.
But according to Mr. Medina's
419
00:19:06,921 --> 00:19:09,535
recent account activity,
he's still very much alive
420
00:19:09,619 --> 00:19:11,548
and living here on the island.
421
00:19:18,167 --> 00:19:19,863
Great. Now what?
422
00:19:19,947 --> 00:19:21,492
Well,
this is typically the point
423
00:19:21,576 --> 00:19:23,329
where Magnum picks the lock.
424
00:19:23,725 --> 00:19:24,865
Ah.
425
00:19:24,949 --> 00:19:26,865
Don't have to.
It's already open.
426
00:19:26,949 --> 00:19:28,554
Isn't this
breaking and entering?
427
00:19:28,638 --> 00:19:30,642
Technically, it's trespassing.
428
00:19:37,683 --> 00:19:39,067
Oh.
429
00:19:39,151 --> 00:19:40,653
It looks like we aren't
the only people
430
00:19:40,737 --> 00:19:41,959
looking for Frank Medina.
431
00:19:42,043 --> 00:19:43,570
Shouldn't we leave?
432
00:19:43,654 --> 00:19:45,887
This is a crime scene now,
isn't it?
433
00:19:49,691 --> 00:19:50,957
What is it?
434
00:19:51,041 --> 00:19:52,999
This is me when
I was a kid.
435
00:19:53,083 --> 00:19:54,545
- Who's the old guy?
- That's
436
00:19:54,629 --> 00:19:57,027
my grandpa Ralph Nettles.
437
00:19:57,111 --> 00:20:00,540
But I haven't seen or heard
from him in over 20 years.
438
00:20:13,357 --> 00:20:15,040
Higgins?
439
00:20:15,183 --> 00:20:17,372
You should come here.
440
00:20:23,345 --> 00:20:25,782
No.
441
00:20:29,090 --> 00:20:30,712
Look, I'm...
442
00:20:30,796 --> 00:20:32,436
I'm really sorry, Greg.
443
00:20:32,520 --> 00:20:34,582
Thanks. It's, uh...
444
00:20:34,672 --> 00:20:37,163
It's just a lot to take in.
445
00:20:37,247 --> 00:20:39,353
Yeah.
446
00:20:39,551 --> 00:20:41,648
I'm guessing
you had absolutely no idea
447
00:20:41,732 --> 00:20:45,065
your grandfather was living
in Hawaii under an alias.
448
00:20:45,149 --> 00:20:47,342
I didn't even know
he was still alive.
449
00:20:47,590 --> 00:20:48,982
He and my dad
450
00:20:49,066 --> 00:20:51,215
had a falling-out
when I was a kid.
451
00:20:51,810 --> 00:20:53,084
Well...
452
00:20:53,855 --> 00:20:54,983
I'm no M.E.,
453
00:20:55,067 --> 00:20:58,298
but I think he's been dead
for at least a couple days.
454
00:20:58,482 --> 00:21:00,359
Found this shell
casing by his gun,
455
00:21:00,443 --> 00:21:02,264
so I think he got
a couple shots off
456
00:21:02,348 --> 00:21:04,806
when Angie and Lyttle
entered the room.
457
00:21:05,076 --> 00:21:06,783
How can you be so sure
it was them?
458
00:21:06,867 --> 00:21:09,312
Well, they tore the place apart
until they found the contract
459
00:21:09,396 --> 00:21:10,992
for your grandfather's
safe-deposit box.
460
00:21:11,076 --> 00:21:12,484
It was left out on a table.
461
00:21:12,568 --> 00:21:14,704
And that's how they knew
that Greg was the beneficiary.
462
00:21:14,788 --> 00:21:17,358
Yeah, we should dig into
your grandfather's past.
463
00:21:17,442 --> 00:21:19,012
See what he's been up to
for the past couple decades.
464
00:21:19,096 --> 00:21:21,014
It could give us some
insight as to what could be
465
00:21:21,098 --> 00:21:24,104
in that safe-deposit box that
would be worth so much trouble.
466
00:21:24,188 --> 00:21:25,975
Yeah. And, Greg, I'm sorry,
467
00:21:26,059 --> 00:21:28,664
but we really are
gonna have to alert HPD.
468
00:21:28,748 --> 00:21:30,371
This is a murder case now.
469
00:21:30,455 --> 00:21:31,895
No, yeah. I-I get it.
470
00:21:31,979 --> 00:21:33,418
You all right?
471
00:21:33,502 --> 00:21:35,436
Oh, the stomach pain.
It's, uh...
472
00:21:35,520 --> 00:21:38,292
It's getting worse.
You could have internal bleeding
473
00:21:38,376 --> 00:21:40,599
- from the car accident.
- We have to get him to a hospital.
474
00:21:40,683 --> 00:21:42,688
Yeah, but we can't leave the crime scene.
475
00:21:42,772 --> 00:21:43,820
Got an idea.
476
00:21:43,904 --> 00:21:46,240
Hey, Kumu.
477
00:21:46,324 --> 00:21:47,861
We need a favor.
478
00:21:49,779 --> 00:21:51,392
Hey, man. Can I talk to you
479
00:21:51,476 --> 00:21:53,242
- for a second?
- Yeah, what's up?
480
00:21:53,326 --> 00:21:55,915
I got some news from
your social worker this morning.
481
00:21:56,939 --> 00:22:00,263
Your, uh, grand mom
just arrived on the island.
482
00:22:00,556 --> 00:22:02,171
Your mom's mom?
483
00:22:02,255 --> 00:22:03,749
And she wants to meet you.
484
00:22:03,833 --> 00:22:05,289
What?
485
00:22:05,604 --> 00:22:07,132
I-I don't understand.
486
00:22:07,216 --> 00:22:08,554
Your family on the mainland
487
00:22:08,638 --> 00:22:10,164
didn't know anything about you.
488
00:22:10,248 --> 00:22:11,587
They only just found out
489
00:22:11,671 --> 00:22:14,227
when they were contacted
about your mom's passing.
490
00:22:14,396 --> 00:22:17,081
Your grand mom booked a flight,
and now she's here.
491
00:22:17,857 --> 00:22:18,914
Look, this is
492
00:22:18,998 --> 00:22:21,597
totally your call,
but for what it's worth,
493
00:22:21,681 --> 00:22:24,221
I met with her this morning,
and she seems nice.
494
00:22:24,326 --> 00:22:26,310
She just wants a chance
to meet you.
495
00:22:29,253 --> 00:22:30,867
What do you think I should do?
496
00:22:30,951 --> 00:22:32,789
Well, she did come all this way.
497
00:22:32,873 --> 00:22:34,562
Maybe you should hear her out.
498
00:22:34,646 --> 00:22:36,799
See what she has to say.
499
00:22:37,216 --> 00:22:38,439
Will you be there with me?
500
00:22:38,523 --> 00:22:40,907
Yeah, if that's what you want.
501
00:22:41,788 --> 00:22:43,066
Yeah.
502
00:22:43,154 --> 00:22:44,540
Then you got it.
503
00:22:51,058 --> 00:22:53,629
Hey. Uh...
504
00:22:53,713 --> 00:22:56,545
Got to say, I'm impressed
with how well you handled that.
505
00:22:56,629 --> 00:22:58,634
Things are going so well
for Cade.
506
00:22:58,718 --> 00:23:00,157
Suddenly some relatives show up,
507
00:23:00,241 --> 00:23:01,941
want to take space
in the kid's life?
508
00:23:02,025 --> 00:23:03,203
I'd be freaking out.
509
00:23:03,287 --> 00:23:04,640
I am freaking out.
510
00:23:04,724 --> 00:23:06,206
I just don't want Cade
to see it.
511
00:23:06,290 --> 00:23:07,828
Every time that kid
512
00:23:07,912 --> 00:23:09,253
gets his footing
around here,
513
00:23:09,337 --> 00:23:10,776
the rug gets snatched
out from under him.
514
00:23:10,860 --> 00:23:12,735
I hear you, pal. It ain't easy.
515
00:23:12,819 --> 00:23:14,319
But you're doing
the right thing.
516
00:23:14,403 --> 00:23:17,107
Man, I don't even know if I know
what the right thing is anymore.
517
00:23:28,296 --> 00:23:30,998
Okay, they have your insurance.
518
00:23:31,082 --> 00:23:32,604
Now comes the fun part.
519
00:23:32,688 --> 00:23:35,040
Growing old while we wait.
520
00:23:38,967 --> 00:23:41,551
Juliet told me
about your grandfather.
521
00:23:41,787 --> 00:23:43,736
I'm so very sorry.
522
00:23:43,871 --> 00:23:45,755
Well, thanks.
523
00:23:46,374 --> 00:23:47,813
You know, it was only after
524
00:23:47,897 --> 00:23:49,970
he left that, uh,
525
00:23:50,484 --> 00:23:51,861
I started to appreciate
526
00:23:51,945 --> 00:23:54,703
all the adventures
he dragged me on.
527
00:23:54,888 --> 00:23:57,301
You know, riding around
on his motorcycle
528
00:23:57,385 --> 00:23:59,621
and playing hooky from school
to go hunting.
529
00:24:02,564 --> 00:24:04,613
Ah, he'd probably be
disappointed
530
00:24:04,697 --> 00:24:07,031
to see I'm still in Wisconsin.
531
00:24:07,115 --> 00:24:09,457
Working 50-hour weeks.
532
00:24:10,130 --> 00:24:12,068
Living my boring life.
533
00:24:13,401 --> 00:24:15,493
There's nothing wrong
with a quiet,
534
00:24:15,577 --> 00:24:17,280
stable life.
535
00:24:17,364 --> 00:24:19,514
That's what most people want.
536
00:24:20,662 --> 00:24:22,970
True. But, uh...
537
00:24:24,237 --> 00:24:26,945
I guess when Grandpa split,
538
00:24:27,029 --> 00:24:28,827
I, uh...
539
00:24:30,548 --> 00:24:33,806
I kind of stopped believing
anything was possible.
540
00:24:34,223 --> 00:24:36,196
Sounds like a special guy.
541
00:24:37,091 --> 00:24:38,970
He was larger than life.
542
00:24:40,974 --> 00:24:43,898
Oh, I wish I'd have gotten
some more of his genes.
543
00:24:43,982 --> 00:24:47,666
I bet there's more of him in you
than you think.
544
00:25:02,482 --> 00:25:04,265
Okay, well, seems
like we got a hit
545
00:25:04,349 --> 00:25:06,109
on one of the prints CSU pulled,
546
00:25:06,193 --> 00:25:07,806
but it wasn't to Lyttle
547
00:25:07,890 --> 00:25:09,155
or the female accomplice.
548
00:25:09,239 --> 00:25:10,200
Who, then?
549
00:25:10,284 --> 00:25:11,389
No ID.
550
00:25:11,473 --> 00:25:13,827
But it matches
prints from a heist
551
00:25:13,911 --> 00:25:17,005
in Antwerp's diamond district
back in August 2003.
552
00:25:17,089 --> 00:25:20,662
A 40-karat diamond valued
at over $3 million was stolen.
553
00:25:20,746 --> 00:25:22,970
Well, Greg's grandfather
opened the safety-deposit box
554
00:25:23,054 --> 00:25:24,951
in September 2003.
555
00:25:25,035 --> 00:25:26,084
That's right around
the same time
556
00:25:26,168 --> 00:25:27,956
he disappeared from Greg's life.
557
00:25:28,040 --> 00:25:29,829
You throw in the fact
that he was living
558
00:25:29,913 --> 00:25:31,571
under an assumed name,
I'm beginning to think
559
00:25:31,655 --> 00:25:33,748
Ralph Nettles
was behind that heist.
560
00:25:33,832 --> 00:25:35,620
So, somehow Lyttle and
Angie discovered Nettles
561
00:25:35,704 --> 00:25:38,054
was hiding the diamond
in the safe-deposit box.
562
00:25:38,138 --> 00:25:39,060
They track him down.
563
00:25:39,144 --> 00:25:41,070
But before they can get him
to give up the key,
564
00:25:41,154 --> 00:25:43,102
he pulls a gun,
forcing them to shoot him.
565
00:25:43,186 --> 00:25:45,117
So they toss the place,
566
00:25:45,201 --> 00:25:46,932
find the safe-deposit contract,
567
00:25:47,016 --> 00:25:48,194
and then they realize
568
00:25:48,278 --> 00:25:51,329
that the only hope they have
is your client.
569
00:25:52,520 --> 00:25:56,696
Well, at least now we can
give Greg some answers.
570
00:26:11,258 --> 00:26:12,741
Ms. Jensen, this is...
571
00:26:12,825 --> 00:26:14,100
Cade.
572
00:26:15,001 --> 00:26:18,017
You are the spitting image
of your mother.
573
00:26:18,961 --> 00:26:21,194
It's nice to meet you.
574
00:26:22,051 --> 00:26:23,860
Let's sit down.
575
00:26:24,568 --> 00:26:27,638
I had so many things
I wanted to say,
576
00:26:27,802 --> 00:26:29,714
and now,
sitting here looking at you,
577
00:26:29,798 --> 00:26:31,892
I am speechless.
578
00:26:36,413 --> 00:26:39,463
Well, Cade's been doing
really well in school.
579
00:26:39,547 --> 00:26:42,335
His teachers say he's almost
all the way caught up,
580
00:26:42,419 --> 00:26:44,076
and he even made
the basketball team.
581
00:26:44,160 --> 00:26:45,904
That's wonderful.
582
00:26:45,988 --> 00:26:49,095
My children, they were always
excellent athletes.
583
00:26:49,349 --> 00:26:52,476
My youngest son
even played baseball in college.
584
00:26:52,560 --> 00:26:54,434
- I-I have an uncle?
- Two.
585
00:26:54,518 --> 00:26:57,089
And an aunt.
Too many cousins to count.
586
00:26:57,173 --> 00:26:58,351
Some of them
587
00:26:58,435 --> 00:27:00,484
are around the same age
as you.
588
00:27:00,568 --> 00:27:02,801
You could be
going to school together.
589
00:27:07,488 --> 00:27:10,845
I just know
they would love to meet you.
590
00:27:10,943 --> 00:27:13,159
Maybe you can visit.
591
00:27:15,859 --> 00:27:17,893
I've got a question.
592
00:27:17,977 --> 00:27:19,470
Of course.
593
00:27:22,453 --> 00:27:25,078
Where have you been
all this time?
594
00:27:28,333 --> 00:27:30,913
Your mother Monica,
595
00:27:30,997 --> 00:27:33,905
sh-sh-she was always...
596
00:27:33,989 --> 00:27:35,576
strong-willed.
597
00:27:36,013 --> 00:27:38,783
We tried to help her,
but at a certain point
598
00:27:38,867 --> 00:27:41,220
she stopped wanting
to be helped.
599
00:27:41,304 --> 00:27:43,320
Maybe, but she never stopped
needing it.
600
00:27:43,880 --> 00:27:45,848
Cade.
601
00:27:45,932 --> 00:27:47,689
We didn't know where she was.
602
00:27:47,832 --> 00:27:50,199
We didn't know about you.
603
00:27:50,458 --> 00:27:53,600
But now we do,
and I am here to tell you
604
00:27:53,684 --> 00:27:55,278
that you're part of our family.
605
00:27:55,362 --> 00:27:57,149
You don't have to be alone.
606
00:27:57,233 --> 00:27:58,890
Well, that's just it.
607
00:27:58,974 --> 00:28:00,544
I'm not alone.
608
00:28:00,628 --> 00:28:02,111
- Cade, please.
- No,
609
00:28:02,195 --> 00:28:03,470
you don't get it.
610
00:28:05,154 --> 00:28:07,366
Your other grand kids,
they might need you.
611
00:28:07,450 --> 00:28:09,784
My mom,
she might have needed you.
612
00:28:09,896 --> 00:28:11,476
But I don't.
613
00:28:13,802 --> 00:28:15,746
Just go home.
614
00:28:19,891 --> 00:28:21,335
He's right.
615
00:28:21,419 --> 00:28:23,686
I should have done more
for Monica.
616
00:28:23,770 --> 00:28:25,805
I should have kept looking.
617
00:28:25,958 --> 00:28:27,876
Now she's gone.
618
00:28:27,960 --> 00:28:30,805
Cade's all I have left of her.
619
00:28:31,263 --> 00:28:34,719
And I don't even have him, do I?
620
00:28:36,121 --> 00:28:38,561
Maybe this was just...
621
00:28:38,645 --> 00:28:41,913
too much too soon.
622
00:28:41,997 --> 00:28:44,819
He's in good hands here.
623
00:28:44,958 --> 00:28:46,948
I can see that now.
624
00:28:48,636 --> 00:28:51,217
Thank you so much, Mr. Calvin.
625
00:29:00,848 --> 00:29:02,201
It's a lot to digest,
626
00:29:02,285 --> 00:29:04,729
but at least Greg finally knows
what happened to him.
627
00:29:04,813 --> 00:29:07,522
Agreed. This experience
couldn't have been easy,
628
00:29:07,606 --> 00:29:10,125
but hopefully closure
will be worth it.
629
00:29:10,209 --> 00:29:12,180
Yeah.
630
00:29:12,560 --> 00:29:13,593
Kumu?
631
00:29:13,677 --> 00:29:15,857
Uh, no.
It's, uh, Cole.
632
00:29:15,941 --> 00:29:18,711
I'll get back to him later.
633
00:29:23,592 --> 00:29:25,173
So, you know...
634
00:29:25,921 --> 00:29:27,447
You know, this morning...
635
00:29:27,531 --> 00:29:30,986
I was just wondering
636
00:29:31,591 --> 00:29:35,210
what compelled you to ask me
to spend the day with you.
637
00:29:35,294 --> 00:29:37,109
Just kind of seemed
like it came out of nowhere.
638
00:29:37,193 --> 00:29:40,555
Uh, I don't know.
639
00:29:41,036 --> 00:29:43,843
Uh, TC was training Cade,
640
00:29:43,927 --> 00:29:45,726
and-and Rick's
on daddy duty,
641
00:29:45,810 --> 00:29:47,843
- so...
- Right. So you're saying you just
642
00:29:47,927 --> 00:29:49,295
didn't have any better options?
643
00:29:49,379 --> 00:29:51,311
No, that's not what I'm saying.
644
00:29:51,395 --> 00:29:52,777
- That's not what I'm saying at all. I...
- Thomas,
645
00:29:52,861 --> 00:29:55,008
it's okay. I'm kidding.
646
00:29:56,734 --> 00:29:59,983
♪ Why can't we be friends?
647
00:30:00,067 --> 00:30:01,249
Gordie, what's up?
648
00:30:01,333 --> 00:30:02,718
Got a hit on
our girl, Angie.
649
00:30:02,802 --> 00:30:04,202
The bar finally sent
over that footage.
650
00:30:04,286 --> 00:30:05,788
Facial recognition ID'd her
651
00:30:05,872 --> 00:30:07,269
as Chloe De Witte. 29.
652
00:30:07,353 --> 00:30:08,967
- Belgian national.
- The fact that she's
653
00:30:09,051 --> 00:30:11,170
from the same country where
the diamond heist took place
654
00:30:11,254 --> 00:30:12,396
can't be a coincidence.
655
00:30:12,480 --> 00:30:14,652
Although there's no way she
was involved. She's too young.
656
00:30:14,736 --> 00:30:16,626
She is.
But her father wasn't.
657
00:30:16,710 --> 00:30:19,394
According to Interpol,
the Antwerp heist
658
00:30:19,478 --> 00:30:21,972
was a two-man job
which included Chloe's father,
659
00:30:22,056 --> 00:30:22,981
Bertrand De Witte.
660
00:30:23,065 --> 00:30:25,157
He was arrested and died
in prison two years ago.
661
00:30:25,241 --> 00:30:27,073
So that's how she knew
about Ralph Nettles.
662
00:30:27,157 --> 00:30:29,552
She then enlists
Trevor Lyttle
663
00:30:29,636 --> 00:30:32,033
- to track him down and get the diamond.
- Exactly.
664
00:30:32,117 --> 00:30:34,601
But it doesn't appear Chloe
and Trevor actually got it.
665
00:30:34,685 --> 00:30:37,125
- Why do you say that?
- Because they're still on the island.
666
00:30:37,209 --> 00:30:38,997
Chloe's credit card
was used last night
667
00:30:39,081 --> 00:30:41,129
to book a room
at the Aloha Sands Motel.
668
00:30:41,213 --> 00:30:42,739
It was used again today
669
00:30:42,823 --> 00:30:45,830
for parking at
the Honolulu Memorial Hospital.
670
00:30:45,914 --> 00:30:48,789
So, what, they're treating
injuries from the car accident?
671
00:30:48,873 --> 00:30:50,443
That's what we thought, too,
672
00:30:50,527 --> 00:30:53,500
until we saw they visited
three more hospitals today.
673
00:30:54,051 --> 00:30:55,360
They're looking for Greg.
674
00:30:55,444 --> 00:30:57,480
Right. They're not treating
their injuries.
675
00:30:57,564 --> 00:30:59,191
They're hoping
that he's treating his.
676
00:30:59,275 --> 00:31:00,448
Greg remembered
677
00:31:00,532 --> 00:31:02,495
struggling with Chloe
over something in the car.
678
00:31:02,579 --> 00:31:03,543
It must have been
the diamond.
679
00:31:03,627 --> 00:31:04,849
They think he knows
where it's at.
680
00:31:04,933 --> 00:31:06,241
And if they find him,
681
00:31:06,325 --> 00:31:07,721
the fact that he doesn't
remember anything
682
00:31:07,805 --> 00:31:09,736
is not gonna save his life.
683
00:31:15,322 --> 00:31:16,338
Hello?
684
00:31:16,422 --> 00:31:18,198
Kumu, we think Greg
may be in danger.
685
00:31:18,282 --> 00:31:20,417
The two of you need to leave
the hospital right now.
686
00:31:20,501 --> 00:31:21,691
But he's not with me.
687
00:31:21,775 --> 00:31:23,307
They just took him back
for an X-ray.
688
00:31:23,391 --> 00:31:25,533
Find security. Tell 'em they
got to lock down the building.
689
00:31:25,617 --> 00:31:26,980
Okay.
690
00:31:40,836 --> 00:31:42,356
Sir, stay in your room.
691
00:32:05,513 --> 00:32:07,640
Sorry, ma'am.
Building's been locked down.
692
00:32:07,724 --> 00:32:09,478
You'll have to take...
693
00:32:18,597 --> 00:32:20,124
Hi. Kumu.
694
00:32:20,208 --> 00:32:21,640
I'm so sorry.
695
00:32:21,724 --> 00:32:23,507
- It's not your fault, Kumu.
- I'm gonna call Gordon.
696
00:32:23,591 --> 00:32:26,335
- HPD should be able to track the car.
- I don't understand.
697
00:32:26,419 --> 00:32:27,888
Why do they think
Greg has any idea
698
00:32:27,972 --> 00:32:29,476
what happened to the diamond?
699
00:32:29,560 --> 00:32:30,847
No idea.
700
00:32:30,931 --> 00:32:32,588
Ms. Tuileta?
701
00:32:32,672 --> 00:32:34,199
I understand Mr.
Nettles consented
702
00:32:34,283 --> 00:32:36,744
to informing you
about his condition.
703
00:32:36,828 --> 00:32:38,670
There's something
you need to see.
704
00:32:46,677 --> 00:32:49,084
You got to be kidding me.
705
00:32:55,565 --> 00:32:57,004
He's waking up!
706
00:32:57,088 --> 00:32:58,266
Oh, well. I suppose this will be
707
00:32:58,350 --> 00:32:59,920
a lot more painful for him now.
708
00:33:00,004 --> 00:33:01,348
Get him on the floor.
709
00:33:13,670 --> 00:33:15,123
No!
710
00:33:16,977 --> 00:33:19,157
Time to get back
what you took.
711
00:33:19,241 --> 00:33:21,561
No! Oh, God, no!
712
00:33:25,470 --> 00:33:26,893
He's moving too much!
713
00:33:26,977 --> 00:33:27,988
Not for long.
714
00:33:28,072 --> 00:33:31,563
Wait! You want the entire motel
to hear the gunshot?
715
00:33:31,699 --> 00:33:33,932
Get something to muffle it.
716
00:33:34,720 --> 00:33:38,680
- This will only take a minute.
- No, please!
717
00:33:38,764 --> 00:33:41,208
Good to see you again,
by the way.
718
00:33:51,317 --> 00:33:53,858
HPD! Hands in the air!
719
00:34:11,523 --> 00:34:13,572
I can't thank you enough.
720
00:34:13,656 --> 00:34:15,802
Just glad we got here in time.
721
00:34:16,814 --> 00:34:18,422
We'll circle back for more info,
722
00:34:18,506 --> 00:34:20,498
soon as we're done
questioning her.
723
00:34:20,582 --> 00:34:22,937
In the meantime, these guys are
gonna take you to the hospital,
724
00:34:23,021 --> 00:34:25,200
get that diamond
out of your tummy.
725
00:34:25,284 --> 00:34:26,636
It's actually probably
for the best.
726
00:34:26,720 --> 00:34:28,561
I mean, if we let Mother Nature
run its course,
727
00:34:28,645 --> 00:34:32,338
it would be... unpleasant.
728
00:34:32,422 --> 00:34:34,421
Still can't believe I did that.
729
00:34:34,505 --> 00:34:36,913
Guess the drugs were
wearing off and I had, like,
730
00:34:36,997 --> 00:34:38,936
a moment of clarity
or something.
731
00:34:39,020 --> 00:34:41,991
Seems like your abductors
not only overestimated
732
00:34:42,075 --> 00:34:43,866
the potency of those drugs,
733
00:34:43,950 --> 00:34:46,297
they also
underestimated you, Greg.
734
00:34:48,872 --> 00:34:51,284
We got a warrant for
the remaining contents
735
00:34:51,368 --> 00:34:52,948
of the safe deposit box.
736
00:34:53,268 --> 00:34:55,727
Looks like your grandfather
left this for you.
737
00:34:58,268 --> 00:35:00,735
We'll give you a little bit
of privacy.
738
00:35:03,343 --> 00:35:05,192
Thanks for your help today.
739
00:35:05,276 --> 00:35:06,842
Thank you for yours.
740
00:35:06,926 --> 00:35:09,195
Can you drop by HPD later?
741
00:35:09,341 --> 00:35:11,664
Got a couple things I need
to go over for the report.
742
00:35:11,748 --> 00:35:12,592
Of course.
743
00:35:12,676 --> 00:35:14,014
Yeah.Thanks.
744
00:35:14,098 --> 00:35:15,609
- I'll see you there.
- See you.
745
00:35:19,114 --> 00:35:22,646
Greg seems to be handling all
this pretty well, considering.
746
00:35:22,730 --> 00:35:25,693
Yeah, aside from losing
his grandfather,
747
00:35:25,777 --> 00:35:27,819
I think, uh, you know,
this whole thing's
748
00:35:27,903 --> 00:35:29,068
kind of been a
thrill for him.
749
00:35:29,152 --> 00:35:32,441
It shook him up, definitely,
but sort of in a good way.
750
00:35:32,525 --> 00:35:34,477
Yeah.
751
00:35:37,520 --> 00:35:38,607
What is it?
752
00:35:38,691 --> 00:35:41,403
- Got somewhere to be?
- Yeah. Kind of.
753
00:35:42,584 --> 00:35:44,086
It's Cole?
754
00:35:44,603 --> 00:35:47,695
No. No, I, uh,
I just have an appointment.
755
00:35:47,856 --> 00:35:50,241
I ordered an Uber,
I'm gonna go, but...
756
00:35:50,325 --> 00:35:51,396
Oh.
757
00:35:51,480 --> 00:35:52,616
I'll see you back at the house?
758
00:35:52,700 --> 00:35:54,680
- Yeah, sure.
- Bye.
759
00:36:15,448 --> 00:36:17,724
You're gonna make me
talk first, aren't you?
760
00:36:18,876 --> 00:36:21,200
That wasn't the
plan, but...
761
00:36:21,397 --> 00:36:23,412
if you got something
you want to say.
762
00:36:23,923 --> 00:36:26,550
She had no right to do that.
763
00:36:27,014 --> 00:36:28,976
I mean, who does she
think she is,
764
00:36:29,060 --> 00:36:31,195
showing up out of nowhere,
talking about my mom
765
00:36:31,279 --> 00:36:33,633
and, like, how I'm part
of her family now.
766
00:36:33,717 --> 00:36:35,219
You're right.
767
00:36:35,570 --> 00:36:37,458
It was a lot to put on you.
768
00:36:38,005 --> 00:36:41,055
Nobody can blame you
for how you reacted.
769
00:36:46,777 --> 00:36:49,310
So why do I feel so bad?
770
00:36:49,394 --> 00:36:54,261
Just one man's opinion here,
but maybe you feel bad
771
00:36:54,345 --> 00:36:55,945
because you see what I see.
772
00:36:56,723 --> 00:37:00,968
That your grand mom just wants
to be a part of your life.
773
00:37:01,052 --> 00:37:05,172
Maybe you're afraid that
you'll have to choose between
774
00:37:05,792 --> 00:37:10,279
the family you got here with me,
and the one you were born into.
775
00:37:10,363 --> 00:37:14,554
Well, I choose here.
I choose you.
776
00:37:15,623 --> 00:37:17,383
I know.
777
00:37:18,544 --> 00:37:20,680
But maybe...
778
00:37:22,020 --> 00:37:23,774
...maybe you don't
have to choose.
779
00:37:25,404 --> 00:37:26,685
What's this?
780
00:37:26,769 --> 00:37:28,427
Email confirmation
for the ticket
781
00:37:28,511 --> 00:37:29,949
to Nashville I bought you.
782
00:37:30,033 --> 00:37:31,260
Round trip.
783
00:37:31,344 --> 00:37:33,611
Leaves Wednesday morning,
but you can
784
00:37:33,695 --> 00:37:36,920
change the dates
or cancel altogether.
785
00:37:37,004 --> 00:37:38,314
It's your call.
786
00:37:38,398 --> 00:37:40,022
So you think I should
go see them?
787
00:37:41,297 --> 00:37:43,547
I think, if you do,
788
00:37:44,343 --> 00:37:47,402
the worst that can happen is
you come home
789
00:37:47,486 --> 00:37:49,328
wanting nothing to do with them.
790
00:37:51,664 --> 00:37:53,680
But if you don't go...
791
00:37:56,494 --> 00:38:00,953
Knowing where you come from,
good or bad,
792
00:38:01,369 --> 00:38:04,375
becomes more important
the older you get.
793
00:38:04,872 --> 00:38:07,217
It may not seem
like it now, but
794
00:38:07,301 --> 00:38:08,875
there'll be a day when
795
00:38:08,959 --> 00:38:11,610
you'll regret not knowing
that part of yourself.
796
00:38:16,029 --> 00:38:17,743
Whatever you decide,
797
00:38:18,520 --> 00:38:20,160
just know this...
798
00:38:20,244 --> 00:38:25,110
I'll always be here for you,
no matter what.
799
00:38:33,428 --> 00:38:34,624
Suzy?
800
00:38:34,708 --> 00:38:35,987
In here!
801
00:38:36,692 --> 00:38:37,889
- Hey.
- Hey.
802
00:38:37,973 --> 00:38:39,280
What are you doing?
803
00:38:39,364 --> 00:38:40,906
You know you're not supposed
to be on your feet
804
00:38:40,990 --> 00:38:42,309
for long stretches.
805
00:38:42,689 --> 00:38:44,688
- Trade you?
- Okay.
806
00:38:44,782 --> 00:38:46,666
Thank you.
807
00:38:51,966 --> 00:38:54,452
Mmm.
808
00:38:54,536 --> 00:38:56,104
Don't get me wrong.
809
00:38:56,188 --> 00:38:57,672
I want this baby out of me.
810
00:38:57,756 --> 00:38:59,875
But part of me's gonna
miss that smell.
811
00:39:04,938 --> 00:39:06,474
Mmm.
812
00:39:09,699 --> 00:39:11,061
You know...
813
00:39:12,266 --> 00:39:15,211
I think we're gonna be
really good at this.
814
00:39:20,850 --> 00:39:23,770
Thanks so much for seeing me
at such short notice.
815
00:39:23,854 --> 00:39:26,874
I always make time
for a patient in crisis.
816
00:39:26,958 --> 00:39:29,678
Well, I don't know that
"crisis" is, uh,
817
00:39:29,762 --> 00:39:32,246
quite the right word, but...
818
00:39:32,330 --> 00:39:34,814
And yet here we are,
well after office hours,
819
00:39:34,898 --> 00:39:36,424
with you struggling
to tell me something
820
00:39:36,508 --> 00:39:38,567
- you clearly need to say.
- Mm.
821
00:39:38,994 --> 00:39:44,367
So, I recently met
a wonderful man called Cole.
822
00:39:44,480 --> 00:39:47,270
And we've been texting
for the past few weeks
823
00:39:47,354 --> 00:39:50,394
and then he finally
asked me out on a date.
824
00:39:50,478 --> 00:39:53,093
Okay, that all sounds lovely.
825
00:39:53,177 --> 00:39:56,139
Yes, but unfortunately
I had to cancel
826
00:39:56,223 --> 00:39:57,904
because w-we were hired
for a job.
827
00:39:57,988 --> 00:39:59,702
You can always reschedule,
right?
828
00:40:00,012 --> 00:40:04,854
Yes, I could. Only...
829
00:40:05,972 --> 00:40:07,680
You don't want to.
830
00:40:07,844 --> 00:40:11,208
I think that's why I'm here.
831
00:40:11,886 --> 00:40:14,166
Before we landed the job,
832
00:40:14,661 --> 00:40:16,769
Magnum actually asked
833
00:40:16,853 --> 00:40:19,272
if I wanted to spend
the day with him.
834
00:40:19,356 --> 00:40:21,576
And the truth is that
835
00:40:21,660 --> 00:40:24,729
I haven't been able
to stop thinking about it.
836
00:40:24,813 --> 00:40:27,006
Like, what did he mean
837
00:40:27,126 --> 00:40:29,865
and...
838
00:40:29,949 --> 00:40:33,094
Why such a small gesture
is affecting me so much.
839
00:40:33,247 --> 00:40:36,628
Maybe because you wanted
to spend the day with him?
840
00:40:36,747 --> 00:40:39,618
Well, I mean, at that moment,
841
00:40:39,702 --> 00:40:41,894
the idea of spending the day
with Magnum,
842
00:40:42,067 --> 00:40:45,319
it was more appealing than
the idea of a picnic with Cole.
843
00:40:45,403 --> 00:40:47,900
So-so-so, yes, I suppose so.
844
00:40:48,097 --> 00:40:49,419
I mean,
845
00:40:49,520 --> 00:40:50,662
in any case,
846
00:40:50,746 --> 00:40:51,865
I have to fix this because
847
00:40:51,949 --> 00:40:54,447
I can't have Magnum,
of all people,
848
00:40:54,531 --> 00:40:57,063
on my mind all the time.
849
00:40:58,799 --> 00:41:00,421
Well, you're having
a recurring dream
850
00:41:00,505 --> 00:41:02,133
where the two of you kiss.
851
00:41:03,508 --> 00:41:06,427
I'd say he's on your mind,
whether you like it or not.
852
00:41:06,511 --> 00:41:09,604
Yes, but it isn't,
it isn't a good thing.
853
00:41:09,688 --> 00:41:15,131
I mean, I've had this
fearful feeling all day.
854
00:41:15,215 --> 00:41:17,103
Fearful of what might happen?
855
00:41:17,247 --> 00:41:21,716
Well, yes, that, but also...
856
00:41:22,270 --> 00:41:23,762
fearful that...
857
00:41:24,695 --> 00:41:27,441
maybe he would never
ask me again.
858
00:41:29,577 --> 00:41:34,410
Maybe I...
closed the door on...
859
00:41:38,412 --> 00:41:43,648
Juliet, do you want a romantic
relationship with Magnum?
860
00:41:44,509 --> 00:41:47,511
You know it's never too late
to tell someone how you feel.
861
00:41:47,595 --> 00:41:51,197
Well, no, I mean, I can't.
862
00:41:51,281 --> 00:41:53,300
The stakes are too high.
There's our friendship.
863
00:41:53,384 --> 00:41:55,042
Our business.
864
00:41:55,211 --> 00:41:57,608
I mean, once I let
that cat out of the bag,
865
00:41:57,692 --> 00:41:59,885
the... you... I can't just
put it back in.
866
00:42:00,328 --> 00:42:02,224
Don't you think
it might just be best
867
00:42:02,308 --> 00:42:05,412
to resist foolish impulses?
868
00:42:06,919 --> 00:42:09,939
What you resist persists.
869
00:42:10,109 --> 00:42:12,536
And I have a feeling that
you've been resisting this
870
00:42:12,620 --> 00:42:15,292
for far longer than
you'd care to admit.
871
00:42:15,430 --> 00:42:17,611
If you and Magnum
872
00:42:17,695 --> 00:42:19,949
are really as close as you feel,
873
00:42:20,195 --> 00:42:22,473
it's important to be honest
874
00:42:22,578 --> 00:42:24,646
with yourself and with him.
875
00:42:25,502 --> 00:42:27,541
There's a lot to risk,
876
00:42:27,625 --> 00:42:29,654
but it's better
than the alternative.
877
00:42:29,820 --> 00:42:31,743
Which is what?
878
00:42:32,195 --> 00:42:35,352
Saying no to
what you really want.
879
00:42:36,711 --> 00:42:39,727
Juliet, what do you want?
880
00:42:40,886 --> 00:42:43,160
Subtitles
Synchronized by srjanapala
64387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.