Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,624 --> 00:01:16,624
What's your name?
2
00:01:17,638 --> 00:01:18,717
Joseph.
3
00:01:26,091 --> 00:01:27,530
Call whenever you want.
4
00:01:28,310 --> 00:01:29,310
To say what?
5
00:01:29,871 --> 00:01:31,670
Everything you can't tell your mother.
6
00:01:31,695 --> 00:01:32,891
You know my mother?
7
00:01:34,077 --> 00:01:35,664
I don't do it for the money.
8
00:01:35,966 --> 00:01:37,256
I'm just advertising.
9
00:01:37,578 --> 00:01:39,097
Keep your money.
10
00:01:55,578 --> 00:02:03,017
THE JOY OF SINGING
11
00:02:11,371 --> 00:02:14,370
Give us your clients,
suppliers and account numbers!
12
00:02:14,997 --> 00:02:16,276
You can't decide?
13
00:02:18,651 --> 00:02:19,890
Give him air!
14
00:02:21,018 --> 00:02:24,551
I have another idea.
We'll break your fingers!
15
00:02:26,031 --> 00:02:28,344
- You choose.
- We're losing him, shit!
16
00:02:29,784 --> 00:02:31,383
Anyone know CPR?
17
00:02:34,757 --> 00:02:36,944
He's dead.
We're gonna get killed!
18
00:02:54,331 --> 00:02:56,031
Shut up, you sing off-key.
19
00:03:00,591 --> 00:03:02,057
Can't you stop smoking?
20
00:03:02,171 --> 00:03:03,244
That's new!
21
00:03:03,464 --> 00:03:05,423
You look stupid.
You don't swallow the smoke.
22
00:03:07,865 --> 00:03:10,838
- Your breath will stink.
- We're not kissing anymore.
23
00:03:11,597 --> 00:03:14,411
I never should've slept with you, Boss.
24
00:03:15,711 --> 00:03:18,137
You sound like an old man!
Rambling on like that...
25
00:03:20,071 --> 00:03:21,390
Are my teeth yellow?
26
00:03:23,797 --> 00:03:25,991
Honestly, do you see me as a mother?
27
00:03:29,318 --> 00:03:30,424
No, Boss.
28
00:03:32,644 --> 00:03:34,283
Could you take your feet down?
29
00:03:59,085 --> 00:04:01,998
I know, I'm late.
Spare me your dirty looks.
30
00:04:02,225 --> 00:04:04,304
There was fog over Brussels.
31
00:04:04,911 --> 00:04:06,504
Here, everything's inside.
32
00:04:07,091 --> 00:04:08,751
The situation is critical.
33
00:04:09,078 --> 00:04:11,711
When's our work not critical?
34
00:04:12,178 --> 00:04:15,858
Then the minister makes a call
and we've worked for shit.
35
00:04:15,883 --> 00:04:18,278
You're not paid to have qualms.
36
00:04:18,797 --> 00:04:21,076
We need something concrete and quick!
37
00:04:22,604 --> 00:04:23,868
What happened?
38
00:04:24,571 --> 00:04:26,337
You both look beautiful.
39
00:04:27,215 --> 00:04:28,702
Did you sleep together?
40
00:04:30,264 --> 00:04:31,798
I'll be in touch with you.
41
00:04:32,404 --> 00:04:34,724
Don't start getting
too fond of each other.
42
00:04:34,998 --> 00:04:36,858
It's against our deontology.
43
00:04:37,064 --> 00:04:39,041
Given the situation, stay focused.
44
00:04:39,511 --> 00:04:40,617
This is your fault.
45
00:04:41,321 --> 00:04:43,144
Have you resolved your baby issue?
46
00:04:43,371 --> 00:04:45,130
Of course I resolved it.
47
00:04:45,351 --> 00:04:48,491
Then stop seeing your gynaecologist.
Enough's enough.
48
00:04:56,798 --> 00:05:00,638
It's because I got my period early.
I was 10. Isn't that early?
49
00:05:00,874 --> 00:05:02,713
It's common. Many girls do.
50
00:05:03,204 --> 00:05:05,704
Young girls are impatient
to become women.
51
00:05:06,011 --> 00:05:08,764
And women dream
of becoming young girls again.
52
00:05:09,517 --> 00:05:11,091
What kind of world is this?
53
00:05:11,524 --> 00:05:13,803
I could've gotten pregnant
for 25 years now.
54
00:05:14,371 --> 00:05:17,370
At least once.
Something, an inkling of fertility!
55
00:05:18,157 --> 00:05:19,361
But no, nothing.
56
00:05:19,824 --> 00:05:21,564
I never miss a period.
57
00:05:22,231 --> 00:05:23,590
Do you really want a child?
58
00:05:24,517 --> 00:05:27,436
Fertility attracts men.
Well, the possibility...
59
00:05:28,210 --> 00:05:30,129
It's unbelievable to be this sterile.
60
00:05:31,717 --> 00:05:35,058
I only sleep with guys
who are barely post-pubescent.
61
00:05:35,131 --> 00:05:37,518
They're insipid and hairless...
62
00:05:38,164 --> 00:05:40,737
The idea of fatherhood
hasn't spurted out yet.
63
00:05:42,611 --> 00:05:43,970
I'm pathetic!
64
00:05:44,644 --> 00:05:46,323
You need to fall in love.
65
00:05:47,325 --> 00:05:48,651
Yeah, you're right.
66
00:05:49,278 --> 00:05:50,904
I've got to stop buzzing around
67
00:05:52,465 --> 00:05:54,584
and find the princess in me.
68
00:05:58,611 --> 00:05:59,811
There...
69
00:06:01,638 --> 00:06:03,797
Hans Muller.
Died of a heart attack.
70
00:06:04,218 --> 00:06:05,737
Violently tortured.
71
00:06:06,237 --> 00:06:07,718
Let's not cry over it.
72
00:06:09,584 --> 00:06:12,103
Hans Muller. Banker, music-lover,
73
00:06:12,671 --> 00:06:15,750
won several piano competitions,
but chose banking.
74
00:06:16,697 --> 00:06:20,576
He helped rogue states
traffic enriched uranium.
75
00:06:20,811 --> 00:06:22,730
And pocketed a commission, of course.
76
00:06:22,918 --> 00:06:26,157
- Why don't you have wrinkles?
- Please stop.
77
00:06:27,191 --> 00:06:28,191
Boss.
78
00:06:28,777 --> 00:06:30,873
Do you think an "axis-of-evil" country
79
00:06:30,898 --> 00:06:34,977
could blackmail the free world
with a nuclear bomb? And boom!
80
00:06:36,711 --> 00:06:37,817
It makes no sense.
81
00:06:37,842 --> 00:06:40,081
We just need to get his USB key.
82
00:06:40,457 --> 00:06:43,178
They want Muller's organigram.
83
00:06:43,281 --> 00:06:45,524
Some will obviously get killed...
84
00:06:45,731 --> 00:06:48,804
A useless investigation
and still no kid.
85
00:06:50,284 --> 00:06:51,323
Look...
86
00:06:51,465 --> 00:06:54,544
Constance Muller. Mixed up or not?
We're not sure.
87
00:06:55,237 --> 00:06:57,350
Sources say Hans gave her the USB key.
88
00:06:57,691 --> 00:06:59,311
In order to pin her down,
89
00:06:59,784 --> 00:07:01,518
we have to join her opera class.
90
00:07:03,058 --> 00:07:04,257
I hate opera!
91
00:07:04,282 --> 00:07:06,001
- What do you like?
- No idea.
92
00:07:06,358 --> 00:07:08,124
We have no info on the classes,
93
00:07:08,404 --> 00:07:11,337
but since the widow joined,
it's crawling with secret agents.
94
00:07:15,678 --> 00:07:17,221
No, we said we were working!
95
00:07:22,751 --> 00:07:23,984
Now what?
96
00:07:24,251 --> 00:07:25,770
I don't know. I'm hesitating.
97
00:07:33,051 --> 00:07:34,690
Is it you who smells so good?
98
00:07:36,144 --> 00:07:37,604
You smell like fig pie.
99
00:07:38,097 --> 00:07:40,578
My mum forbids me to eat cakes.
100
00:07:40,664 --> 00:07:41,786
Breathe!
101
00:07:41,811 --> 00:07:44,678
I'm on a protein diet.
Do I look thin?
102
00:07:45,998 --> 00:07:47,477
I'm allergic to perfume.
103
00:07:48,585 --> 00:07:51,024
- All women smell the same.
- Not at all.
104
00:07:51,151 --> 00:07:54,128
My mother smells of quinces.
And that girl, lemons.
105
00:07:54,391 --> 00:07:55,968
She's sour, like her voice.
106
00:08:23,717 --> 00:08:26,351
Very good. Thank you, Anna.
107
00:08:27,617 --> 00:08:29,938
See you next week for your lesson.
108
00:08:30,758 --> 00:08:32,538
- Goodbye.
- See you soon.
109
00:08:39,184 --> 00:08:41,223
I'm Muriel, I called.
110
00:08:41,901 --> 00:08:43,300
Yes, I remember.
111
00:08:43,944 --> 00:08:47,411
Go behind the music stand, please.
112
00:08:47,724 --> 00:08:49,038
Put down your things.
113
00:08:49,657 --> 00:08:50,856
Perfect.
114
00:08:54,298 --> 00:08:56,738
I'm going to teach you
the "Petite Rossini".
115
00:08:58,064 --> 00:08:59,463
This is how it goes...
116
00:09:05,711 --> 00:09:07,417
Repeat after me like a parrot.
117
00:09:12,911 --> 00:09:13,950
Good.
118
00:09:25,445 --> 00:09:26,604
Sorry...
119
00:09:26,891 --> 00:09:28,691
Continue.
You're doing great!
120
00:09:41,058 --> 00:09:42,297
Stand up straight.
121
00:09:42,771 --> 00:09:44,890
Now you look ten years younger!
122
00:09:45,378 --> 00:09:48,737
- How old do you think I am?
- Age is irrelevant in singing.
123
00:09:48,958 --> 00:09:49,964
What do you mean?
124
00:09:51,851 --> 00:09:53,838
You don't know how to breathe.
125
00:09:54,485 --> 00:09:57,084
And you're not using
your diaphragm at all.
126
00:09:57,324 --> 00:09:58,771
Let's take a look.
127
00:09:59,071 --> 00:10:00,430
A little more here.
128
00:10:01,931 --> 00:10:03,704
It makes me choke.
129
00:10:04,104 --> 00:10:07,263
That's because
you have clavicular breathing.
130
00:10:07,631 --> 00:10:09,951
I want you to breathe
from way down here.
131
00:10:12,091 --> 00:10:13,458
Yes, that's perfect.
132
00:10:13,565 --> 00:10:15,004
Now hold it.
133
00:10:15,658 --> 00:10:18,158
Hold it! Yes, very good!
134
00:10:35,991 --> 00:10:38,950
8:00 yoga, 9:30 breakfast,
11:00 Tai Chi, 12:30 lunch,
135
00:10:38,975 --> 00:10:40,894
1:30 she goes out to jog
136
00:10:40,919 --> 00:10:44,078
from the Concorde to St Germain
on the south sidewalk.
137
00:10:44,130 --> 00:10:48,609
Then, she stops and buys
some French and foreign pop.
138
00:10:48,951 --> 00:10:50,950
- She's like clockwork.
- Really?
139
00:10:51,377 --> 00:10:53,936
- I thought she liked opera.
- Everyone's a paradox.
140
00:10:54,785 --> 00:10:57,193
- You, for example...
- No theories, please!
141
00:10:57,304 --> 00:11:00,057
Trust me when it comes
to female psychology.
142
00:11:00,604 --> 00:11:03,683
Why doesn't she react
when her bag gets stolen?
143
00:11:04,098 --> 00:11:06,614
She lets the mugger go
as if it were normal.
144
00:11:08,671 --> 00:11:10,731
Is she passing information
or is she afraid?
145
00:11:11,477 --> 00:11:13,391
He looks dumb, but he's cute.
146
00:11:13,778 --> 00:11:14,977
My exact opposite.
147
00:11:18,531 --> 00:11:20,050
How do you read this?
148
00:11:20,265 --> 00:11:22,704
As if I could learn notes at my age!
149
00:11:23,245 --> 00:11:25,044
I'm dying to take another class.
150
00:11:25,069 --> 00:11:27,871
It's fun and it makes
my inner walls vibrate.
151
00:11:32,090 --> 00:11:35,611
The widow has class in an hour,
shall we go to her place?
152
00:11:39,331 --> 00:11:41,004
Yes, I'm DX...
153
00:11:41,791 --> 00:11:43,270
What's my ID?
154
00:11:43,344 --> 00:11:44,864
1939-XD-45.
155
00:11:47,558 --> 00:11:49,597
I don't have the keys,
they tear my pockets.
156
00:11:50,305 --> 00:11:52,624
I have no patience
with these young girls.
157
00:11:53,984 --> 00:11:56,353
Yes, ID 1939-XD-45.
158
00:11:56,378 --> 00:11:58,597
Requesting door code for 10 rue Auber.
159
00:11:59,351 --> 00:12:01,278
Yes, 10 rue Auber.
160
00:12:06,184 --> 00:12:07,578
Thank you, it works.
161
00:12:07,603 --> 00:12:09,491
- Do you remember my ATM pin code?
- Yes.
162
00:12:41,684 --> 00:12:44,323
What I like best about you
is your pretty little ass.
163
00:12:45,276 --> 00:12:48,623
- Can I work?
- Turn around then, you're exciting me.
164
00:12:49,491 --> 00:12:51,370
There's no trace of uranium in here.
165
00:13:01,144 --> 00:13:02,524
Softly...
166
00:13:12,725 --> 00:13:14,524
Bravo, Xavier! Thank you.
167
00:13:15,118 --> 00:13:16,397
See you next week.
168
00:13:20,984 --> 00:13:23,264
- Hello, Constance.
- Hello, Eve.
169
00:13:23,289 --> 00:13:25,038
- How are you?
- Fine.
170
00:13:25,711 --> 00:13:28,398
- He has a lovely man's voice.
- Doesn't he?
171
00:13:28,658 --> 00:13:30,297
It's masculine, it's wonderful.
172
00:13:32,291 --> 00:13:34,804
He really has a beautiful voice.
Come in.
173
00:13:35,511 --> 00:13:37,230
Go take your place.
174
00:13:41,918 --> 00:13:43,424
The "Petite Rossini".
175
00:13:50,771 --> 00:13:52,091
Very good.
176
00:13:58,051 --> 00:13:59,410
Yes, yes, yes!
177
00:14:06,397 --> 00:14:07,516
Breathe.
178
00:14:14,398 --> 00:14:15,751
Excellent!
179
00:14:27,384 --> 00:14:28,984
Now some "na"...
180
00:14:35,171 --> 00:14:37,744
Come now, Constance, what's wrong?
181
00:14:38,824 --> 00:14:39,943
Nothing.
182
00:14:40,818 --> 00:14:41,937
I'm sorry.
183
00:14:42,551 --> 00:14:44,790
It's okay, just tell me what's wrong.
184
00:14:46,897 --> 00:14:48,231
My husband...
185
00:14:49,351 --> 00:14:52,844
He was a music-lover
but always said that I sang off-key.
186
00:14:53,231 --> 00:14:54,550
That's too bad.
187
00:14:55,418 --> 00:14:56,697
You sing very well.
188
00:14:57,497 --> 00:14:59,696
You're doing just fine,
my dear Constance.
189
00:15:00,131 --> 00:15:01,570
Shall we continue?
190
00:15:02,351 --> 00:15:03,491
Let's go.
191
00:15:11,431 --> 00:15:13,624
Perfect, now open your eyes wide.
192
00:15:20,058 --> 00:15:21,378
Yes, let's continue.
193
00:15:27,478 --> 00:15:28,717
Wonderful.
194
00:15:28,871 --> 00:15:30,670
You don't listen to enough music.
195
00:15:30,971 --> 00:15:32,770
- Do you have an MP3?
- A what?
196
00:15:32,951 --> 00:15:33,990
A Walkman.
197
00:15:34,511 --> 00:15:37,184
Of course not, you must be kidding!
198
00:15:37,957 --> 00:15:38,957
Take mine then.
199
00:15:40,911 --> 00:15:42,044
It's awesome.
200
00:15:42,838 --> 00:15:45,311
You hardly even need to charge it up.
201
00:15:45,511 --> 00:15:49,150
You push here for play,
and here to stop.
202
00:15:49,638 --> 00:15:51,244
I'll explain it in detail later.
203
00:15:55,098 --> 00:15:56,784
And what can I do for you?
204
00:15:57,044 --> 00:15:59,326
You should do something
with your voice.
205
00:15:59,351 --> 00:16:01,304
My mother tells me that every day.
206
00:16:02,018 --> 00:16:03,271
I don't need auditions...
207
00:16:04,131 --> 00:16:05,210
It's not my thing.
208
00:16:05,704 --> 00:16:08,318
In any case,
I go to pieces during exams.
209
00:16:10,085 --> 00:16:12,291
You know, my sister-in-law, Noémie,
210
00:16:13,545 --> 00:16:15,784
knows lots of people in opera.
211
00:16:15,809 --> 00:16:18,553
All of Paris consults her.
Maybe she can help out.
212
00:16:18,578 --> 00:16:21,817
I'll come with you. It'll be great.
213
00:16:23,844 --> 00:16:25,083
I should go.
214
00:16:29,491 --> 00:16:31,104
I don't want to get too attached.
215
00:16:32,018 --> 00:16:33,571
Can I kiss you goodbye?
216
00:16:37,570 --> 00:16:40,369
You're so pure.
If only Hans could've been like you.
217
00:16:41,418 --> 00:16:44,337
I think you're right, don't change.
218
00:17:12,637 --> 00:17:14,396
Inviting me to spend the night?
219
00:17:15,471 --> 00:17:17,670
I said we're not having sex.
220
00:17:17,744 --> 00:17:19,738
I didn't ask you to have sex with me.
221
00:17:20,445 --> 00:17:23,004
I don't like sleeping alone,
neither do you.
222
00:17:23,857 --> 00:17:25,576
No. Find someone else.
223
00:17:26,345 --> 00:17:28,344
I want to be with a girl
who's interested in me,
224
00:17:29,404 --> 00:17:30,843
who I don't see every day,
225
00:17:31,370 --> 00:17:33,449
who misses me
and isn't afraid of ageing.
226
00:17:48,877 --> 00:17:49,920
I have a question.
227
00:17:50,584 --> 00:17:52,276
You don't know how to ask questions.
228
00:17:52,404 --> 00:17:54,738
You're too direct,
no one wants to answer you.
229
00:17:55,991 --> 00:17:58,030
It's always an interrogation with you.
230
00:17:58,365 --> 00:17:59,844
I've got a question for you.
231
00:18:03,191 --> 00:18:04,811
When's the last time you had sex?
232
00:18:05,964 --> 00:18:09,018
When's the last time
we slept together?
233
00:18:09,671 --> 00:18:12,571
I was wondering
if you can be fond of a man
234
00:18:12,844 --> 00:18:14,518
without being in love with him.
235
00:18:15,604 --> 00:18:17,498
You have a knack
for making me impotent.
236
00:18:17,671 --> 00:18:19,091
One day our prince will come.
237
00:18:19,558 --> 00:18:21,731
Mine will be handsome,
young and blind.
238
00:18:21,837 --> 00:18:24,318
I'll take his horse to get out of here.
Hands off!
239
00:18:41,378 --> 00:18:42,831
You see, I can't.
240
00:18:46,431 --> 00:18:50,390
Maybe it's because I'm your superior...
241
00:18:51,151 --> 00:18:52,338
Not at all.
242
00:18:52,645 --> 00:18:54,111
It almost worked last time.
243
00:18:58,891 --> 00:19:01,944
You're so damn insistent.
Don't you ever let up?
244
00:19:03,398 --> 00:19:04,698
You stress me out!
245
00:19:06,557 --> 00:19:09,236
I can't just fuck a girl for the fuck.
I never could.
246
00:19:10,931 --> 00:19:12,050
Dammit.
247
00:19:12,664 --> 00:19:14,303
You're too into performance.
248
00:19:15,078 --> 00:19:16,997
We're not at war.
We can come in peace.
249
00:19:19,697 --> 00:19:20,851
Good night.
250
00:19:23,464 --> 00:19:24,743
Excuse me.
251
00:19:31,431 --> 00:19:35,591
I have the feeling someone
rummaged around my apartment again.
252
00:19:37,778 --> 00:19:39,697
I also forgot to tell you...
253
00:19:39,884 --> 00:19:42,751
My purse was stolen again.
The second time this week.
254
00:19:43,544 --> 00:19:45,464
I'm starting to get scared.
255
00:19:47,084 --> 00:19:50,363
Stop imagining things.
My brother was not a dealer.
256
00:19:50,424 --> 00:19:54,111
He was an honest banker.
Don't soil our family's memory.
257
00:19:55,838 --> 00:19:58,124
His only wrongdoing
was stopping piano.
258
00:19:58,423 --> 00:20:00,091
But now you're the musician!
259
00:20:00,722 --> 00:20:02,390
Don't betray him with pop.
260
00:20:04,097 --> 00:20:06,456
Say, can I sing you a new song?
261
00:20:08,211 --> 00:20:10,957
Don't worry, I'm not quitting opera.
262
00:20:11,278 --> 00:20:14,324
Even great opera singers
sang summer hits.
263
00:20:14,904 --> 00:20:16,103
You're ridiculous.
264
00:20:17,924 --> 00:20:21,257
Well, at the moment
I'm not well and I'm scared.
265
00:20:21,282 --> 00:20:22,738
Can I sleep at your place?
266
00:20:23,277 --> 00:20:25,558
Or you come here, whatever you prefer.
267
00:20:27,804 --> 00:20:30,071
That Joseph is absolutely delicious.
268
00:20:30,671 --> 00:20:31,973
He sings like an angel,
269
00:20:32,477 --> 00:20:34,137
but he's afraid to take the leap.
270
00:20:35,058 --> 00:20:37,511
Do you know someone who can help him?
271
00:20:37,536 --> 00:20:39,095
He's rotting at home.
272
00:20:39,291 --> 00:20:42,451
I'm not a placement office,
I'm bound by professional secrecy.
273
00:20:45,671 --> 00:20:47,630
Great layout.
I don't have your talent.
274
00:20:48,518 --> 00:20:49,904
You're like your brother.
275
00:20:50,597 --> 00:20:53,171
Rigid and rigorous.
276
00:20:54,598 --> 00:20:57,837
Joseph looks at me like
I was the woman of his dreams.
277
00:20:58,111 --> 00:20:59,190
It's strange.
278
00:21:00,091 --> 00:21:03,911
He should go to India or Easter Island
like other lost souls.
279
00:21:04,651 --> 00:21:06,570
His mother already called me.
280
00:21:06,595 --> 00:21:09,244
I can't help every kid
who wants to sing Faust.
281
00:21:12,897 --> 00:21:14,656
They're all 20-year-old whores.
282
00:21:16,765 --> 00:21:19,304
They think a firm ass
and an innocent smile
283
00:21:19,329 --> 00:21:22,728
is enough to make us beg
for their youth, love and tenderness.
284
00:21:24,477 --> 00:21:25,676
No one helped me.
285
00:21:26,224 --> 00:21:27,663
And no one helped you.
286
00:21:28,771 --> 00:21:31,831
We're free women.
We don't owe anything to anyone.
287
00:21:32,631 --> 00:21:35,630
Enough talking.
I'm tired, I have to get up early.
288
00:21:36,311 --> 00:21:37,870
You're wrong.
289
00:21:38,698 --> 00:21:41,577
Joseph is a darling boy. He's a love.
290
00:21:41,724 --> 00:21:43,243
He gave me his MP3.
291
00:21:44,384 --> 00:21:47,063
And you can also use it as a USB key.
292
00:21:48,045 --> 00:21:50,284
By the way, what's a USB key?
293
00:21:53,471 --> 00:21:55,344
You don't know what a USB key is?
294
00:21:57,018 --> 00:21:59,544
There's lots I don't know.
It's better that way.
295
00:22:00,958 --> 00:22:04,311
- You prefer stupidity and blindness?
- No, peace and innocence.
296
00:22:06,298 --> 00:22:07,671
Good luck.
297
00:22:08,705 --> 00:22:10,011
I know, I'm wrong.
298
00:22:10,036 --> 00:22:11,924
But since I started singing lessons,
299
00:22:12,358 --> 00:22:14,451
I've learned how
to become an interpreter.
300
00:22:16,958 --> 00:22:19,397
And I want to interpret
my life perfectly.
301
00:22:20,071 --> 00:22:21,790
Not necessarily write the score.
302
00:22:25,958 --> 00:22:28,111
I'd like to introduce two new students.
303
00:22:28,624 --> 00:22:30,103
This is Muriel.
304
00:22:30,797 --> 00:22:34,556
She has sung before
but this is her first repertory class.
305
00:22:34,664 --> 00:22:36,063
And this is Philippe.
306
00:22:36,518 --> 00:22:40,237
He's never had any
singing lessons before. Right?
307
00:22:40,262 --> 00:22:41,199
Never.
308
00:22:41,224 --> 00:22:42,311
No one's perfect.
309
00:22:43,884 --> 00:22:45,051
Absolutely.
310
00:22:45,371 --> 00:22:48,450
Well, I'm thrilled.
Take your places and we'll get started.
311
00:22:50,918 --> 00:22:53,237
Hold your hands tight
to feel the energy.
312
00:22:55,058 --> 00:22:57,364
That's right.
Good. Now after me...
313
00:22:58,717 --> 00:22:59,717
Let's go.
314
00:23:01,664 --> 00:23:03,583
It's a flower, not a roast beef!
315
00:23:07,258 --> 00:23:09,377
Come on,
as if you were smelling flowers.
316
00:23:12,391 --> 00:23:14,990
Very good. Perfect.
One more time.
317
00:23:17,098 --> 00:23:19,384
You can let go of your hands.
318
00:23:19,745 --> 00:23:22,338
I'd now like each of you
to express yourselves.
319
00:23:23,937 --> 00:23:24,937
I'm fed up.
320
00:23:25,704 --> 00:23:26,704
I'm scared.
321
00:23:26,824 --> 00:23:29,858
Mum doesn't believe in God
but she always swears by him.
322
00:23:30,758 --> 00:23:33,077
You have no spirituality, just music.
323
00:23:39,011 --> 00:23:40,324
I feel like crying.
324
00:23:40,349 --> 00:23:43,748
I feel guilty of assuming a place
that's not mine.
325
00:23:44,564 --> 00:23:48,563
I don't know if I'm where I should be,
here with you
326
00:23:49,444 --> 00:23:50,603
singing...
327
00:23:53,451 --> 00:23:54,570
I want a child.
328
00:25:26,051 --> 00:25:27,504
I'm a Bariton-Martin.
329
00:25:28,784 --> 00:25:32,543
I don't know what that is,
but it makes me vibrate deeply.
330
00:25:33,011 --> 00:25:34,370
It almost makes me cry.
331
00:25:37,578 --> 00:25:41,044
That's why girls go crazy
when they hear any jackass sing.
332
00:25:41,251 --> 00:25:43,690
Luckily, they're all fat
and ugly in opera.
333
00:25:44,084 --> 00:25:45,251
You think I'm fat?
334
00:25:45,498 --> 00:25:47,020
Protein diets aren't good.
335
00:25:47,045 --> 00:25:49,331
I was on it
and was a holy pain in the ass.
336
00:25:49,891 --> 00:25:52,724
Well, in two days
I get to have whole-wheat bread.
337
00:25:53,238 --> 00:25:54,510
That's the end of phase one.
338
00:26:02,464 --> 00:26:04,518
I didn't say you could take my picture.
339
00:26:05,851 --> 00:26:07,370
You don't like to leave a trace?
340
00:26:08,217 --> 00:26:11,998
I had a friend who never wanted
her picture taken on trips.
341
00:26:12,711 --> 00:26:14,971
Today nobody remembers her.
342
00:26:15,897 --> 00:26:17,696
Young people think they're ugly.
343
00:26:17,831 --> 00:26:20,737
Then later,
the photos are a happy surprise.
344
00:26:21,297 --> 00:26:22,976
I wasn't very good tonight.
345
00:26:23,777 --> 00:26:25,864
I'm much better alone with your mother.
346
00:26:26,711 --> 00:26:28,190
It's the same for everyone.
347
00:26:28,384 --> 00:26:31,857
The goal is singing for yourself
and loved ones.
348
00:26:33,744 --> 00:26:35,444
You're both so beautiful.
349
00:26:36,818 --> 00:26:38,358
You should do a duet.
350
00:26:41,331 --> 00:26:42,604
Thank you.
351
00:26:43,638 --> 00:26:44,911
You're like an ogress.
352
00:26:46,084 --> 00:26:47,643
The more you eat,
the hungrier you get.
353
00:26:48,684 --> 00:26:51,323
- What did I do now?
- Julien...
354
00:26:52,038 --> 00:26:54,338
You're eating him up alive.
355
00:26:54,363 --> 00:26:56,402
Not at all, he could be my son!
356
00:26:56,497 --> 00:26:58,278
Stop with the ageing thing.
357
00:26:58,598 --> 00:26:59,717
It's a turn-off.
358
00:26:59,898 --> 00:27:02,384
Every day I get a new wrinkle.
My face is sagging.
359
00:27:03,191 --> 00:27:05,878
You're wrinkle-free
because you're expressionless.
360
00:27:06,558 --> 00:27:09,231
To get old, you have to smile.
Why don't you smile?
361
00:27:09,958 --> 00:27:13,338
We're on a mission
and aren't supposed to know each other.
362
00:27:13,516 --> 00:27:15,455
I realize I don't know you.
363
00:27:16,209 --> 00:27:17,676
Luckily singing has united us.
364
00:27:18,084 --> 00:27:19,724
Right. Bon appétit, Boss.
365
00:27:33,764 --> 00:27:35,944
You sure spend
a long time in the bathroom.
366
00:27:36,691 --> 00:27:37,871
What were you doing?
367
00:27:39,078 --> 00:27:40,251
Nothing.
368
00:27:40,351 --> 00:27:41,910
I mean... nothing in particular.
369
00:27:42,484 --> 00:27:44,043
You have a wrenching voice.
370
00:27:46,251 --> 00:27:48,010
Excuse me, I have to wash my hands.
371
00:27:55,391 --> 00:27:56,630
I'll get a paper towel.
372
00:28:00,871 --> 00:28:02,051
That girl disgusts me.
373
00:28:02,427 --> 00:28:03,657
She stinks of sex.
374
00:28:05,364 --> 00:28:07,403
Then go fuck a yogurt!
I don't know.
375
00:28:09,564 --> 00:28:12,764
- Does anyone want to share a cab?
- Good idea.
376
00:28:54,938 --> 00:28:56,458
I work in public relations.
377
00:28:56,483 --> 00:28:59,564
News, communication and information.
378
00:29:00,198 --> 00:29:02,284
That's why I feel safe with you.
379
00:29:02,751 --> 00:29:05,971
You're open and interested in
everything. You're so curious.
380
00:29:06,577 --> 00:29:08,257
It's wonderful. It's a gift.
381
00:29:08,778 --> 00:29:12,371
I'm shy.
I'm not concentrated enough on others.
382
00:29:13,017 --> 00:29:14,976
I think I suffer from egocentrism.
383
00:29:16,351 --> 00:29:18,251
Don't worry, singing is a...
384
00:29:19,025 --> 00:29:20,411
universal remedy.
385
00:29:21,084 --> 00:29:23,043
You have a slight accent, don't you?
386
00:29:23,524 --> 00:29:24,763
No, I'm Parisian.
387
00:29:25,438 --> 00:29:26,917
But I speak seven languages.
388
00:29:28,211 --> 00:29:29,650
I'm like a chameleon.
389
00:29:30,511 --> 00:29:33,670
After a week in a country,
people think I'm a native.
390
00:29:33,877 --> 00:29:36,196
I love accents.
They make me weak in the knees.
391
00:29:37,438 --> 00:29:40,717
My grandmother was Polish
and her accent embarrassed me.
392
00:29:42,318 --> 00:29:43,597
Do I embarrass you?
393
00:29:44,437 --> 00:29:45,516
Not at all.
394
00:29:46,298 --> 00:29:47,617
Let's go to a disco!
395
00:29:48,758 --> 00:29:52,317
I haven't seen a dance floor
in twenty years!
396
00:29:53,785 --> 00:29:55,784
What did your brother
do with his computer?
397
00:29:56,858 --> 00:30:00,258
Everything was erased when I found it.
I've told you.
398
00:30:00,971 --> 00:30:02,790
I think my sinusitis is back.
399
00:30:03,430 --> 00:30:04,657
It's the Paris air.
400
00:30:05,131 --> 00:30:06,370
You're getting weak.
401
00:30:06,878 --> 00:30:08,877
You didn't used to be afraid of a cold.
402
00:30:09,271 --> 00:30:11,904
I'm telling you it's
sinusitis with polyps.
403
00:30:12,131 --> 00:30:15,917
Did you follow the treatment?
Obviously not and you lost it.
404
00:30:17,431 --> 00:30:21,790
Fifty drops a day
and don't stop half way through.
405
00:30:23,998 --> 00:30:25,397
Is it chemical?
406
00:30:25,422 --> 00:30:27,741
I only use certified organic plants.
407
00:30:28,118 --> 00:30:30,611
You're a witch.
Speaking of witches...
408
00:30:30,871 --> 00:30:32,624
What's up with your sister-in-law?
409
00:30:33,031 --> 00:30:34,964
We're not alone in the singing class.
410
00:30:36,551 --> 00:30:37,870
There are other forces.
411
00:30:51,364 --> 00:30:52,671
Will you suck my nipples?
412
00:30:53,571 --> 00:30:55,050
You have sensitive nipples?
413
00:30:56,578 --> 00:30:57,578
Yeah.
414
00:30:58,337 --> 00:30:59,496
Don't you?
415
00:31:04,038 --> 00:31:05,451
Go on, bite them.
416
00:31:06,737 --> 00:31:07,858
Harder.
417
00:31:09,118 --> 00:31:10,357
Rip them off!
418
00:31:20,927 --> 00:31:22,406
What do you do with your fingers?
419
00:31:22,657 --> 00:31:24,838
- In general?
- No, now.
420
00:31:35,258 --> 00:31:38,551
Go on, dig deep!
I've done porno. Fuck me!
421
00:31:38,576 --> 00:31:39,895
You're very up-front.
422
00:31:41,324 --> 00:31:43,163
That's pushing it.
423
00:31:57,811 --> 00:31:59,130
You think too much.
424
00:32:00,244 --> 00:32:01,883
Take what comes!
425
00:32:07,178 --> 00:32:09,417
Well, I'm not really used to this...
426
00:32:12,118 --> 00:32:13,118
You want my ass or not?
427
00:32:14,724 --> 00:32:17,843
Wow, Bariton-Martins
sure can hit high notes!
428
00:32:25,897 --> 00:32:28,544
Boss, it's me.
I wanted to know where you were.
429
00:32:28,985 --> 00:32:29,985
I'm going home.
430
00:32:30,697 --> 00:32:34,336
I'm leaving my cell on all night.
Good night, Boss.
431
00:33:06,218 --> 00:33:08,017
Chorus:
Life could be so lovely...
432
00:33:09,364 --> 00:33:12,664
My husband's snoring
prevented me from sleeping.
433
00:33:14,104 --> 00:33:16,111
Your slumber is so deep.
434
00:33:17,224 --> 00:33:20,263
My soul's at peace.
It makes sleeping easy.
435
00:33:25,924 --> 00:33:26,924
I have to go.
436
00:33:27,516 --> 00:33:29,104
I have numerous appointments.
437
00:33:31,665 --> 00:33:33,144
Sleep, little lady.
438
00:33:33,551 --> 00:33:36,158
If someone buzzes the interphone,
don't answer.
439
00:33:39,931 --> 00:33:41,684
Just slam the door when you leave.
440
00:34:10,457 --> 00:34:12,873
I searched her place.
She's with French Intelligence.
441
00:34:12,898 --> 00:34:14,657
You wanted something concrete.
442
00:34:15,578 --> 00:34:19,237
We said sleep with Constance,
not with Intelligence!
443
00:34:19,262 --> 00:34:22,351
I'm afraid of Constance.
She's hiding something.
444
00:34:23,058 --> 00:34:24,497
I'm sure she killed her husband.
445
00:34:25,478 --> 00:34:26,837
It has to be safe for me.
446
00:34:27,337 --> 00:34:28,376
You promised.
447
00:34:28,401 --> 00:34:29,864
Whores come a dime a dozen.
448
00:34:30,277 --> 00:34:32,511
You don't want to?
You're replaceable.
449
00:34:32,536 --> 00:34:35,238
But whores
who know how to sing are rare.
450
00:34:35,990 --> 00:34:39,469
The singing teacher says
my voice is unique and moving.
451
00:34:40,311 --> 00:34:43,811
You take the lessons!
You might be more efficient.
452
00:34:44,524 --> 00:34:48,571
I can't take the risk
and my voice never seduced anyone.
453
00:34:48,857 --> 00:34:50,256
I'll have Constance.
454
00:34:51,004 --> 00:34:52,363
I don't think she likes my voice.
455
00:34:54,385 --> 00:34:57,398
You're dying to know
if I slept with a suspect.
456
00:34:57,704 --> 00:34:59,184
Your private life doesn't concern me.
457
00:35:00,631 --> 00:35:02,390
Your Julien writes like a kid.
458
00:35:02,918 --> 00:35:04,684
Did he ever learn how to write?
459
00:35:06,871 --> 00:35:09,558
Why does everyone want
to write shit songs like this?
460
00:35:10,671 --> 00:35:12,110
You're my private life.
461
00:35:12,238 --> 00:35:14,418
I don't need a justification
or an explanation.
462
00:35:15,171 --> 00:35:17,551
All that matters
is finding that USB key.
463
00:35:18,105 --> 00:35:20,591
- You taught me that.
- I wish I were like you.
464
00:35:20,891 --> 00:35:23,738
Top of the class.
Conscientious and inflexible.
465
00:35:24,177 --> 00:35:25,857
Someone tried to kill me last night.
466
00:35:26,324 --> 00:35:28,890
You're saying that to soften me.
Kiss me.
467
00:35:29,297 --> 00:35:32,303
I'm telling you
to be careful when you're alone.
468
00:35:33,184 --> 00:35:35,063
I'm your Boss. I protect you.
469
00:35:36,544 --> 00:35:39,291
- Enriched uranium makes people mad.
- Like money.
470
00:35:40,157 --> 00:35:41,211
Or men.
471
00:35:41,711 --> 00:35:42,671
Yes...
472
00:35:42,696 --> 00:35:46,530
But only when they have hard-ons,
otherwise they're just pets.
473
00:35:48,391 --> 00:35:49,470
Was that for me?
474
00:35:50,931 --> 00:35:53,678
His name is Julien Duverger.
He's not in our database.
475
00:35:54,205 --> 00:35:57,924
All we know is that he's a whore,
a freelance escort-boy.
476
00:35:58,817 --> 00:36:00,576
- A whore?
- Are you shocked?
477
00:36:01,345 --> 00:36:04,238
He was eliminated from "Pop Academy"
after just one week.
478
00:36:05,264 --> 00:36:07,991
Then nothing.
He disappeared, vanished.
479
00:36:10,191 --> 00:36:12,310
Well, I guess that's it.
480
00:36:17,711 --> 00:36:20,858
Julien isn't a whore.
He loves his body too much to sell it.
481
00:36:21,571 --> 00:36:23,177
That's enough to exonerate him?
482
00:36:23,674 --> 00:36:25,123
That's light-hearted of you.
483
00:36:25,148 --> 00:36:26,867
There's a first for everything.
484
00:36:29,717 --> 00:36:33,076
- How do you find my body?
- It has become irrelevant.
485
00:36:34,311 --> 00:36:36,318
If at least
I was entitled to your jealousy.
486
00:36:53,637 --> 00:36:54,836
Good.
487
00:36:56,244 --> 00:36:57,484
Emphasize the "F".
488
00:37:07,064 --> 00:37:08,538
Can't he go out?
489
00:37:10,164 --> 00:37:12,364
No, he stays. You need an audience.
490
00:37:12,791 --> 00:37:14,070
An audience is good.
491
00:37:23,551 --> 00:37:24,984
No, lighter than that...
492
00:37:29,658 --> 00:37:31,784
Lighter and more romantic.
493
00:38:19,877 --> 00:38:21,991
So, two months at four times a week...
494
00:38:22,418 --> 00:38:23,971
How many times a night?
495
00:38:24,765 --> 00:38:26,004
Let's simplify it...
496
00:38:27,511 --> 00:38:29,631
Twenty times sixty: 1,200.
497
00:38:30,551 --> 00:38:32,870
In 1,200 times,
no one has ever licked my feet.
498
00:38:34,331 --> 00:38:35,570
You're the first.
499
00:38:46,245 --> 00:38:49,018
You're incredibly hairy
for someone with little hair.
500
00:38:50,178 --> 00:38:51,178
Do you shave?
501
00:38:52,004 --> 00:38:53,004
No.
502
00:38:53,417 --> 00:38:55,038
It belongs to a lover, a bear.
503
00:38:55,391 --> 00:38:56,791
A bear? What do you mean?
504
00:38:58,285 --> 00:39:01,098
Teddy bear. Hairy.
Fat. Lover.
505
00:39:02,251 --> 00:39:05,852
The world is composed
of several thousand
506
00:39:05,877 --> 00:39:09,624
competent nuclear engineers.
507
00:39:10,294 --> 00:39:12,916
They all have sufficient knowledge
508
00:39:12,941 --> 00:39:17,221
to make a rudimentary bomb
for the purposes of terrorism.
509
00:39:17,246 --> 00:39:21,611
Some sell their knowledge,
some will do it out of conviction.
510
00:39:21,937 --> 00:39:24,056
Those are the best candidates.
511
00:39:24,604 --> 00:39:26,444
They cost less than the others,
512
00:39:26,631 --> 00:39:30,344
and it's easier
to insure their discretion.
513
00:39:30,805 --> 00:39:33,204
That's one less problem to worry about.
514
00:39:33,871 --> 00:39:35,790
Now the material.
515
00:39:37,097 --> 00:39:40,798
I've already told you
that this terrorist organization
516
00:39:41,444 --> 00:39:43,798
must have access to uranium 235.
517
00:39:44,244 --> 00:39:45,551
There are two possibilities...
518
00:39:46,591 --> 00:39:48,578
Were you at that conference by chance?
519
00:39:49,330 --> 00:39:50,958
I screwed up my university years.
520
00:39:52,031 --> 00:39:54,030
So, you're interested
in nuclear terrorism?
521
00:39:56,157 --> 00:39:57,396
Sushi...
522
00:39:58,745 --> 00:40:01,744
I never know which fish is in my mouth.
I should stop.
523
00:40:03,718 --> 00:40:05,157
I'm trying to understand...
524
00:40:08,458 --> 00:40:12,837
I have the feeling that my husband
knew a lot of people in that world.
525
00:40:14,658 --> 00:40:16,191
I don't understand.
526
00:40:17,877 --> 00:40:19,916
You don't know how to ask questions.
527
00:40:20,311 --> 00:40:21,910
You're looking for confessions.
528
00:40:23,777 --> 00:40:24,777
100 euros.
529
00:40:27,271 --> 00:40:28,271
Are you serious?
530
00:40:30,058 --> 00:40:31,924
Not expensive enough?
It's 100 euros.
531
00:40:32,965 --> 00:40:34,644
I didn't pay the first time.
532
00:40:34,950 --> 00:40:37,351
I'm like a shrink,
the first time is free.
533
00:40:37,804 --> 00:40:40,304
My goal in life is
that every day is my first time.
534
00:40:41,031 --> 00:40:43,164
You're bound to age prematurely.
535
00:40:43,617 --> 00:40:45,216
Why? Do I have wrinkles?
536
00:40:46,211 --> 00:40:50,264
A whore at 20 is cute, but at 30?
You should learn a new trade.
537
00:40:52,884 --> 00:40:54,100
I'm missing an euro.
538
00:40:54,558 --> 00:40:55,591
On the house.
539
00:40:58,838 --> 00:41:00,997
- What are you doing?
- I lost my ring.
540
00:41:05,351 --> 00:41:07,758
I don't have enough money
to pay for foreplay.
541
00:41:08,758 --> 00:41:12,477
I lack professional integrity.
It was a marketing bonus.
542
00:41:13,017 --> 00:41:14,017
See ya.
543
00:41:35,211 --> 00:41:37,564
You could've told me
this place rents by the hour!
544
00:41:38,331 --> 00:41:40,090
Are you talking about room 505?
545
00:41:41,030 --> 00:41:43,349
You have to be indulgent with youth.
546
00:41:43,691 --> 00:41:45,751
Why? Did you sleep with him too?
547
00:41:47,724 --> 00:41:48,978
Is this hair yours?
548
00:41:49,444 --> 00:41:53,417
No, I never leave a trace.
I went to hotel school.
549
00:41:54,004 --> 00:41:56,661
You should come
at the end of the month.
550
00:41:57,031 --> 00:41:59,270
He goes "on sale" to make ends meet.
551
00:42:00,171 --> 00:42:02,178
I hate sales.
It's last year's models.
552
00:42:02,364 --> 00:42:03,778
Then whose hair is it?
553
00:42:07,204 --> 00:42:08,204
Come in.
554
00:42:21,045 --> 00:42:22,444
Make yourself at home.
555
00:42:23,918 --> 00:42:26,144
If you want something to drink,
it's in there.
556
00:42:28,144 --> 00:42:29,183
I'll be right back.
557
00:42:44,624 --> 00:42:46,958
I told her not to answer the interphone!
558
00:42:47,971 --> 00:42:49,090
Do you have a car?
559
00:42:49,115 --> 00:42:51,411
I have a Smart.
I got it for my 35th birthday.
560
00:42:52,384 --> 00:42:55,564
- Nothing bigger?
- Well, there's Hans' car. It's a...
561
00:42:56,444 --> 00:42:59,538
I forgot.
It was very big, but I sold it.
562
00:43:00,605 --> 00:43:03,858
I forgot to empty out the trunk.
He put tons of things inside.
563
00:43:05,638 --> 00:43:06,877
Who did you sell it to?
564
00:43:07,164 --> 00:43:09,163
To a wonderful Libyan family.
565
00:43:09,264 --> 00:43:12,063
They spoke Russian, it was strange.
566
00:43:12,144 --> 00:43:13,983
They bought used cars for Africa.
567
00:43:14,625 --> 00:43:18,817
One of my sister-in-law's clients
or one of her tenants.
568
00:43:19,298 --> 00:43:20,657
I talk too much.
569
00:43:24,071 --> 00:43:25,350
The water is still hot.
570
00:43:25,831 --> 00:43:29,510
Maybe she's not dead.
It's so unfair that she's dead.
571
00:43:29,535 --> 00:43:31,664
- Give her mouth-to-mouth.
- You do it.
572
00:43:32,464 --> 00:43:33,924
You slept with her, right?
573
00:43:34,897 --> 00:43:36,091
How do you know?
574
00:43:36,538 --> 00:43:37,937
You guess everything.
575
00:43:40,204 --> 00:43:41,938
It's true. I slept with her.
576
00:43:44,918 --> 00:43:47,171
Don't stare at me, I'm not guilty.
577
00:43:47,311 --> 00:43:48,791
Your private life doesn't concern me.
578
00:43:50,251 --> 00:43:52,692
- You're looking at me strangely.
- It doesn't concern me!
579
00:43:52,717 --> 00:43:54,771
When I left, she was asleep.
580
00:43:54,931 --> 00:43:57,210
I felt her breath on my breast.
581
00:43:59,011 --> 00:44:00,290
Can you lend me a rug?
582
00:44:01,024 --> 00:44:02,024
A big one.
583
00:44:04,438 --> 00:44:06,701
- Who are you calling?
- My sister-in-law.
584
00:44:07,191 --> 00:44:09,224
We're close. We share all our secrets.
585
00:44:09,784 --> 00:44:12,564
Since Hans died, she lives through me.
586
00:44:12,589 --> 00:44:15,428
So, if there's a cadaver here
she might have one too.
587
00:44:16,144 --> 00:44:18,383
Noémie, I love you, you know!
588
00:44:19,437 --> 00:44:21,244
I've got to go.
589
00:44:23,351 --> 00:44:24,598
Are you finished?
590
00:44:25,371 --> 00:44:29,384
What if we used trash bags?
For her head and feet.
591
00:44:30,977 --> 00:44:32,896
- Why are you stopping?
- It's heavy.
592
00:44:36,071 --> 00:44:37,270
Something smells strange!
593
00:44:38,117 --> 00:44:39,436
It's Anna's perfume.
594
00:44:40,118 --> 00:44:42,317
A mix of patchouli and fig.
595
00:44:42,771 --> 00:44:47,238
It also made me choke at first,
but you get used to it.
596
00:44:50,084 --> 00:44:52,243
Promise you'll never sleep with me.
597
00:44:53,637 --> 00:44:54,996
I'm bad luck.
598
00:44:56,117 --> 00:44:59,996
Do you remember?
Go to my place, 12 rue Lucien David.
599
00:45:00,351 --> 00:45:02,190
I'll get rid of the body
and meet you there.
600
00:45:04,058 --> 00:45:05,944
Why are you so nice to me?
601
00:45:06,625 --> 00:45:08,144
Why are you so generous?
602
00:45:09,158 --> 00:45:11,117
They say you have to give to receive.
603
00:45:17,450 --> 00:45:21,969
I don't see anything. Everything
is clear. It's all in your head.
604
00:45:22,078 --> 00:45:25,451
Speaking of...
I also need a scan of my head.
605
00:45:25,537 --> 00:45:28,096
And of my body, if possible.
606
00:45:28,617 --> 00:45:29,846
Listen, miss.
607
00:45:29,871 --> 00:45:30,958
Stop.
608
00:45:31,437 --> 00:45:33,436
You're acting like a little girl.
609
00:45:35,451 --> 00:45:37,330
If we keep looking,
we'll find something.
610
00:45:38,017 --> 00:45:41,056
But it better not attack my vocal cords,
they're growing on me.
611
00:45:42,071 --> 00:45:43,071
And my fallopian tubes.
612
00:45:44,164 --> 00:45:45,164
Get out.
613
00:46:00,870 --> 00:46:04,069
I said no text messages,
no e-mails, no phone.
614
00:46:04,094 --> 00:46:05,398
Sorry, it was an emergency.
615
00:46:05,423 --> 00:46:06,878
You call that an emergency!
616
00:46:07,031 --> 00:46:10,884
You have a number
for that kind of intervention!
617
00:46:10,909 --> 00:46:12,224
I tried calling.
618
00:46:12,458 --> 00:46:14,857
They put me on hold
and then I got cut off.
619
00:46:15,291 --> 00:46:16,878
No one's more efficient than you.
620
00:46:17,178 --> 00:46:20,651
Brown-noser.
Give me the keys and the documents.
621
00:46:22,791 --> 00:46:25,964
Constance sold Muller's car
with a full trunk.
622
00:46:26,698 --> 00:46:29,178
- You believe that?
- I don't know. Yeah, I do.
623
00:46:29,658 --> 00:46:31,924
I just moved
and forgot to empty out a closet.
624
00:46:41,357 --> 00:46:42,996
Your place is very minimalistic.
625
00:46:43,631 --> 00:46:44,631
Like me.
626
00:46:46,558 --> 00:46:48,224
It needs a feminine touch.
627
00:46:49,771 --> 00:46:51,444
The female here is me.
628
00:46:52,295 --> 00:46:53,671
I live like an old maid.
629
00:47:04,918 --> 00:47:06,077
Be careful, it's very hot.
630
00:47:10,517 --> 00:47:11,676
Turn it off!
631
00:47:15,338 --> 00:47:17,191
No, turn it back on! Turn it on!
632
00:47:19,578 --> 00:47:22,731
It reminds me of my first crush.
I don't remember his name.
633
00:47:24,171 --> 00:47:26,298
He was so handsome!
634
00:47:26,377 --> 00:47:28,993
It was the era of straight-leg pants
635
00:47:29,018 --> 00:47:32,337
that gave you a great derriere
and legs like chopsticks.
636
00:47:32,838 --> 00:47:36,134
And I was young and pretty
and so carefree!
637
00:47:37,037 --> 00:47:39,174
I wonder why
I ever married Hans Muller.
638
00:47:41,798 --> 00:47:44,264
You know, I still can't speak German.
639
00:47:44,289 --> 00:47:48,568
I tried for 12 years.
I never could put the verb at the end...
640
00:47:49,624 --> 00:47:51,222
the way you should.
641
00:47:51,997 --> 00:47:54,412
Want me to write French lyrics for this?
642
00:47:55,471 --> 00:47:57,706
- You also write songs?
- Yes.
643
00:47:58,898 --> 00:48:03,017
Songs have to be simple in the summer
because people are slower.
644
00:48:03,211 --> 00:48:05,530
You have to make it easy for them.
645
00:48:05,811 --> 00:48:07,578
That's the secret to summer hits.
646
00:48:09,431 --> 00:48:10,431
Here.
647
00:48:10,785 --> 00:48:13,464
It's a MP3 player and it's for you.
648
00:48:14,638 --> 00:48:15,638
For me?
649
00:48:18,098 --> 00:48:21,044
How sweet of you,
but Joseph already gave me his.
650
00:48:21,864 --> 00:48:22,964
Who's Joseph?
651
00:48:23,905 --> 00:48:26,624
Joseph. You know him.
The singing teacher's son.
652
00:48:28,144 --> 00:48:29,438
Did you sleep with him?
653
00:48:36,844 --> 00:48:39,643
- I'm working.
- You were right. He's a whore.
654
00:48:39,668 --> 00:48:40,818
Don't come in.
655
00:48:40,951 --> 00:48:43,924
I'm your supervisor.
I demand that you let me in.
656
00:48:47,931 --> 00:48:49,258
I demand a report.
657
00:48:50,171 --> 00:48:51,810
And you can't drop me.
658
00:48:51,835 --> 00:48:53,565
What do you mean you "demand"?
659
00:48:54,717 --> 00:48:57,836
Strange initiative
to bring the widow back home.
660
00:48:58,471 --> 00:49:00,344
I thought I was the only one
in your heart.
661
00:49:01,131 --> 00:49:02,610
Is it for the investigation?
662
00:49:02,711 --> 00:49:03,711
She's a predator.
663
00:49:04,538 --> 00:49:06,224
Or a saint. I'm not sure.
664
00:49:06,831 --> 00:49:08,744
But if you want to take over,
be my guest.
665
00:49:09,711 --> 00:49:13,851
You should've told me
you already had a singer in your life.
666
00:49:14,151 --> 00:49:16,181
Muriel, I swear that all we did
667
00:49:16,644 --> 00:49:18,603
was talk and listen to music.
668
00:49:18,664 --> 00:49:21,463
We're not a couple.
Go ahead, the place is free.
669
00:49:21,751 --> 00:49:24,514
I'm not a parking place.
I want to be alone.
670
00:49:24,737 --> 00:49:28,114
By the way, you didn't return
the keys of the Smart.
671
00:49:28,331 --> 00:49:29,468
What do you think?
672
00:49:29,704 --> 00:49:30,717
Really?
673
00:49:31,152 --> 00:49:32,990
I liked my little Smart.
674
00:49:35,771 --> 00:49:37,118
I'm not staying either.
675
00:49:37,804 --> 00:49:38,804
Good night, Constance.
676
00:49:39,578 --> 00:49:40,811
Good night, Philippe.
677
00:49:40,971 --> 00:49:42,218
I'll walk out with you.
678
00:49:45,878 --> 00:49:46,878
Now what?
679
00:49:47,891 --> 00:49:49,410
Get the DNA analysed on this.
680
00:49:50,231 --> 00:49:52,070
Don't look surprised, it's hair.
681
00:49:52,525 --> 00:49:54,004
- Human?
- I hope so.
682
00:49:59,245 --> 00:50:00,484
I killed her.
683
00:50:02,264 --> 00:50:03,983
I left her in the apartment.
684
00:50:07,098 --> 00:50:09,617
She was also looking
for the damn USB key.
685
00:50:10,464 --> 00:50:11,943
We're all after it.
686
00:50:13,825 --> 00:50:15,791
It's the first time I killed someone.
687
00:50:17,631 --> 00:50:19,178
I feel dirty.
688
00:50:25,237 --> 00:50:27,038
Am I still handsome?
689
00:50:28,897 --> 00:50:30,616
She worked for the Russian suppliers
690
00:50:31,484 --> 00:50:32,763
or for the Mossad.
691
00:50:33,818 --> 00:50:36,177
You did a good job. I'm proud of you.
692
00:50:40,525 --> 00:50:41,718
Here.
693
00:50:42,791 --> 00:50:44,150
It's not a fake, is it?
694
00:50:44,518 --> 00:50:48,077
Why would we give you a fake?
Stop seeing evil everywhere.
695
00:50:49,024 --> 00:50:52,084
- And Constance?
- I hate singing class.
696
00:50:52,109 --> 00:50:54,604
It's a wasp's nest.
697
00:50:54,629 --> 00:50:57,388
Everyone spies and sings.
Everyone does everything!
698
00:50:58,364 --> 00:50:59,705
Everyone scares me.
699
00:50:59,730 --> 00:51:01,609
Look down my throat.
It hurts when I swallow.
700
00:51:05,824 --> 00:51:10,131
If Constance doesn't fall in love
with you in 24 hours, you're dead.
701
00:51:11,551 --> 00:51:14,244
You say that just
after you gave me a watch!
702
00:51:14,757 --> 00:51:18,356
When I first checked your tonsils,
you agreed to work for us.
703
00:51:18,811 --> 00:51:21,711
Now you're fine,
and you're not abandoning us.
704
00:51:21,771 --> 00:51:24,911
When you checked my tonsils,
you didn't speak of uranium.
705
00:51:27,018 --> 00:51:29,178
This is all against my principles.
706
00:51:35,938 --> 00:51:37,377
Who taught you how to recruit?
707
00:51:38,064 --> 00:51:39,303
I don't want to go!
708
00:52:01,064 --> 00:52:04,183
You sing French pop so well,
it's as if it were innate.
709
00:52:05,485 --> 00:52:08,124
You're a widow.
You're alone. You have no kids.
710
00:52:08,444 --> 00:52:10,323
Despite that,
you still have a joie de vivre.
711
00:52:10,957 --> 00:52:13,596
Everything seems to slide off of you.
712
00:52:14,891 --> 00:52:17,570
Don't you wish people
looked at you more?
713
00:52:17,937 --> 00:52:19,863
Devoured your body and face?
714
00:52:20,923 --> 00:52:22,922
I wish I were a feast.
715
00:52:23,291 --> 00:52:24,977
I wish I were the only one.
716
00:52:26,244 --> 00:52:28,198
Only me. The only woman in the world.
717
00:52:28,824 --> 00:52:31,463
You think singing makes us megalomanic?
718
00:52:32,085 --> 00:52:33,758
Because I'm just like you.
719
00:52:34,355 --> 00:52:36,411
In secret,
I dream of becoming a star...
720
00:52:36,838 --> 00:52:38,237
loved by all.
721
00:52:42,744 --> 00:52:44,143
Will you come with me?
722
00:52:44,238 --> 00:52:45,691
- Where to?
- To open the door.
723
00:53:08,251 --> 00:53:10,593
I called you all night.
Where were you?
724
00:53:10,724 --> 00:53:11,724
Noémie!
725
00:53:12,218 --> 00:53:13,257
Muriel...
726
00:53:14,365 --> 00:53:17,044
Noémie, my sister-in-law.
I'm in love.
727
00:53:17,471 --> 00:53:18,704
- Really?
- With whom?
728
00:53:18,978 --> 00:53:20,737
It's just a hypothesis for now.
729
00:53:21,338 --> 00:53:22,617
Are you sleeping here too?
730
00:53:23,104 --> 00:53:25,038
I was worried sick after your call.
731
00:53:27,998 --> 00:53:29,104
Can I have a word?
732
00:53:46,678 --> 00:53:50,864
You're so suspicious.
The spitting image of Hans!
733
00:53:50,889 --> 00:53:52,849
I always disliked
your family's fear of strangers.
734
00:53:53,444 --> 00:53:55,537
Yeah, but you trust anyone!
735
00:53:55,658 --> 00:53:57,697
She's a friend from singing class.
736
00:53:59,098 --> 00:54:00,098
That smell...
737
00:54:03,244 --> 00:54:04,523
Are you hiding something?
738
00:54:10,524 --> 00:54:13,619
Remember how your brother
said I spoke too much...
739
00:54:13,644 --> 00:54:15,324
So, I've decided to be quiet
740
00:54:15,911 --> 00:54:18,390
But you always said
I was the sister you never had.
741
00:54:19,158 --> 00:54:20,877
Open up to me. Trust me.
742
00:54:22,277 --> 00:54:24,198
You'll feel a lot lighter.
743
00:54:26,178 --> 00:54:28,578
- Well, I'm off.
- No, come here.
744
00:54:29,024 --> 00:54:30,058
Join us.
745
00:54:33,651 --> 00:54:35,418
You're my friend,
she's my sister-in-law.
746
00:54:36,891 --> 00:54:38,471
She wants to know what you do.
747
00:54:40,037 --> 00:54:41,037
I work in cargo.
748
00:54:42,091 --> 00:54:43,091
That's not sexy.
749
00:54:43,551 --> 00:54:44,590
But I work on the ground.
750
00:54:45,638 --> 00:54:48,537
Let's drink champagne
and talk about boys all night!
751
00:54:50,224 --> 00:54:51,824
Have you been deceived recently?
752
00:54:52,758 --> 00:54:56,117
- Is being in love a deception?
- If it's a young man, yes.
753
00:54:56,371 --> 00:54:58,611
- How did you know?
- You're the type.
754
00:54:59,951 --> 00:55:00,951
Be careful.
755
00:55:02,376 --> 00:55:03,984
Youth wants to consume
756
00:55:04,523 --> 00:55:07,637
and consume immediately,
but it has nothing to do with love.
757
00:55:10,638 --> 00:55:12,797
I have some very bad news.
758
00:55:13,704 --> 00:55:16,010
We've lost two of our
students this week.
759
00:55:16,385 --> 00:55:17,617
Violently...
760
00:55:18,898 --> 00:55:20,298
and for no apparent reason.
761
00:55:20,871 --> 00:55:23,430
Xavier was strangled in Paris.
762
00:55:23,897 --> 00:55:26,244
And Anna's body was found floating
763
00:55:26,977 --> 00:55:29,058
near a lock in Rouen.
764
00:57:25,637 --> 00:57:27,396
I also have an announcement.
765
00:57:29,191 --> 00:57:30,931
Opera is not me.
766
00:57:32,671 --> 00:57:34,031
It's not my thing.
767
00:57:34,542 --> 00:57:36,024
I want to sing pop.
768
00:57:37,051 --> 00:57:38,671
I want to sing love songs!
769
00:57:39,490 --> 00:57:44,657
I only chose opera so people
would take me seriously because of Hans
770
00:57:46,756 --> 00:57:49,777
who was a music-lover
and a frustrated pianist.
771
00:57:50,851 --> 00:57:54,810
But he was a virtuous banker
despite what the press said about him.
772
00:57:55,605 --> 00:57:57,924
Listen, Hans, wherever you might be,
773
00:57:59,231 --> 00:58:01,118
I accept my corny side.
774
00:58:02,684 --> 00:58:04,603
Anna's death opened my eyes
775
00:58:04,628 --> 00:58:07,538
and I think you all
should do some soul-searching.
776
00:58:09,158 --> 00:58:12,264
It's a pity.
You underestimate yourself.
777
00:58:25,024 --> 00:58:26,751
Stop bursting everyone's bubbles!
778
00:58:30,551 --> 00:58:32,350
I know someone in radio.
779
00:58:33,064 --> 00:58:35,571
He knows everyone.
I did "Pop Ac".
780
00:58:35,671 --> 00:58:37,791
- Pop what?
- You know, "Pop Academy".
781
00:58:38,191 --> 00:58:41,851
I didn't last very long.
I got eliminated the first week.
782
00:58:42,578 --> 00:58:43,578
You know...
783
00:58:44,664 --> 00:58:47,771
the world of pop is tough,
but I know lots of people.
784
00:58:49,025 --> 00:58:50,464
I thought you hated me.
785
00:58:51,704 --> 00:58:53,103
I never said that I hated you.
786
00:58:53,804 --> 00:58:54,883
Precisely.
787
00:58:57,378 --> 00:58:58,457
It's me.
788
00:58:59,791 --> 00:59:01,284
I broke open my piggy bank.
789
00:59:01,531 --> 00:59:02,984
I'd like to see you again.
790
00:59:03,264 --> 00:59:05,943
Actually,
I'd like to take an unlimited plan.
791
00:59:08,138 --> 00:59:11,558
The problem is you make me feel good
and that's not what I want.
792
00:59:45,871 --> 00:59:48,664
The breakfast was repulsive as usual.
793
00:59:49,125 --> 00:59:51,111
They refuse to pay business class.
794
00:59:52,771 --> 00:59:56,498
The hair belongs
to a certain Reza Ahmed Jamshid,
795
00:59:56,523 --> 00:59:57,886
known by our services.
796
00:59:57,911 --> 01:00:00,164
He has 3 passports:
Iranian, French and Italian.
797
01:00:00,424 --> 01:00:02,023
And a Green Card.
798
01:00:02,524 --> 01:00:04,044
We didn't know he was in Paris.
799
01:00:04,171 --> 01:00:08,711
He's in charge of shipping
merchandise to the Persian Gulf.
800
01:00:09,211 --> 01:00:10,690
All our fellow agents are after him.
801
01:00:11,857 --> 01:00:15,371
If you see him, eliminate him.
No questions asked.
802
01:00:16,484 --> 01:00:18,698
No singing exercises or opera.
803
01:00:22,164 --> 01:00:23,923
How did you find the hair?
804
01:00:24,831 --> 01:00:28,630
I took a specimen from the young
recruit's bed. The male whore.
805
01:00:28,958 --> 01:00:30,611
That's why you seem so tortured.
806
01:00:31,731 --> 01:00:33,058
You slept with him too?
807
01:00:33,985 --> 01:00:36,164
I want to be transferred.
808
01:00:37,131 --> 01:00:38,250
Are you serious?
809
01:00:38,784 --> 01:00:40,337
Why didn't you tell me?
810
01:00:40,985 --> 01:00:43,974
You can't!
I decide who leaves and who doesn't.
811
01:00:44,104 --> 01:00:46,668
Did I do something
that deserves punishment?
812
01:00:47,131 --> 01:00:48,371
Let's finish...
813
01:00:48,396 --> 01:00:51,835
and you can continue
your lover's quarrel later.
814
01:00:54,704 --> 01:00:56,383
We work for French Intelligence.
815
01:00:57,177 --> 01:01:00,376
You've heard of nuclear terrorism?
Even the weatherman talks about it.
816
01:01:01,191 --> 01:01:03,590
This threat is hovering over your class.
817
01:01:03,804 --> 01:01:07,631
Constance Muller
is the rogue network's prime focus
818
01:01:08,071 --> 01:01:11,058
because of her husband.
Take my word.
819
01:01:11,437 --> 01:01:14,344
Your new students
didn't fall out of the sky.
820
01:01:15,024 --> 01:01:16,858
They come for Constance, not you.
821
01:01:17,604 --> 01:01:18,792
She is innocent.
822
01:01:18,817 --> 01:01:22,204
- We never said she wasn't.
- Not guilty doesn't mean innocent.
823
01:01:22,617 --> 01:01:24,417
She can't stop her lessons.
824
01:01:24,652 --> 01:01:26,484
You must teach her pop.
825
01:01:26,691 --> 01:01:28,217
We must find what we need.
826
01:01:29,471 --> 01:01:32,710
As long as I live,
I'll never teach pop.
827
01:01:33,150 --> 01:01:34,871
You can call Constance, dear.
828
01:01:35,051 --> 01:01:36,951
I won't go against my principles.
829
01:01:37,804 --> 01:01:40,751
I just realized something
about all the students.
830
01:01:40,978 --> 01:01:44,044
They all come from Dr. Muller.
831
01:01:48,977 --> 01:01:51,296
I've never made the first move.
I hate it!
832
01:01:51,777 --> 01:01:54,176
That's often the case
between men and women.
833
01:01:54,201 --> 01:01:57,760
You have to put
your pride aside at your age.
834
01:01:57,930 --> 01:01:59,306
I'm 29, is that old?
835
01:01:59,331 --> 01:02:01,681
Yes, it's too old to start over.
836
01:02:02,525 --> 01:02:03,564
I feel young.
837
01:02:03,958 --> 01:02:05,326
You're wrong. Look.
838
01:02:05,351 --> 01:02:08,064
You think those wrinkles
are a sign of youth!
839
01:02:09,804 --> 01:02:11,571
So why did she accept dinner?
840
01:02:11,965 --> 01:02:14,604
Because some of us like old men.
841
01:02:16,291 --> 01:02:19,418
Look at her as if
she were the most beautiful woman.
842
01:02:20,085 --> 01:02:21,884
She's so insecure, so stupid.
843
01:02:23,011 --> 01:02:24,997
That's how people used to look at me.
844
01:02:26,651 --> 01:02:28,530
Who's going to look at me now?
845
01:02:28,964 --> 01:02:31,203
I'll always be here to look at you.
846
01:02:44,877 --> 01:02:45,956
Good evening.
847
01:02:46,298 --> 01:02:47,298
Good evening.
848
01:02:48,211 --> 01:02:49,444
How do you find me?
849
01:02:51,930 --> 01:02:53,924
What exactly do you mean, miss?
850
01:02:54,724 --> 01:02:56,238
I feel ugly and heavy.
851
01:02:57,471 --> 01:02:59,491
No, you're beautiful and light.
852
01:03:00,431 --> 01:03:02,310
You have the face of a little girl.
853
01:03:02,971 --> 01:03:06,010
Because I've yet to know
the joys and pains of maternity.
854
01:03:17,351 --> 01:03:20,110
- Where is he?
- You're very impatient.
855
01:03:20,631 --> 01:03:21,724
Do as I do.
856
01:03:21,938 --> 01:03:25,217
He'll eventually come,
take his key and go to his room.
857
01:03:25,738 --> 01:03:28,297
If you don't know what time
he's due back, shut up.
858
01:03:29,931 --> 01:03:32,170
Sorry, this place puts me in a bad mood.
859
01:03:32,665 --> 01:03:35,064
Don't tell him I came.
I'll look like a beggar.
860
01:03:36,144 --> 01:03:37,144
No, wait.
861
01:03:38,510 --> 01:03:40,191
I shouldn't, but here.
862
01:03:41,724 --> 01:03:43,438
Wait for him. He loves that.
863
01:04:09,337 --> 01:04:12,297
I didn't know
the Iranian was in the room!
864
01:04:12,322 --> 01:04:14,304
- Who do you work for?
- The hotel.
865
01:04:14,391 --> 01:04:16,811
I've been here 20 years.
Check my pay stubs!
866
01:04:21,400 --> 01:04:22,814
Now "hey"...
867
01:04:24,877 --> 01:04:27,156
Your cords are pink and pearly. Lovely.
868
01:04:27,631 --> 01:04:30,310
What's your flaw?
I can tell by reading your cords.
869
01:04:31,458 --> 01:04:32,657
It's a question of...
870
01:04:33,144 --> 01:04:34,383
It's not very clear with you.
871
01:04:35,404 --> 01:04:36,404
You are...
872
01:04:37,971 --> 01:04:38,971
Why do you sing?
873
01:04:40,564 --> 01:04:41,963
I love your sister-in-law.
874
01:04:42,398 --> 01:04:43,597
Everyone loves her.
875
01:04:45,064 --> 01:04:47,063
If you want to search, be my guest.
876
01:04:48,637 --> 01:04:50,316
It's not here nor there.
877
01:04:51,038 --> 01:04:52,577
Why are you getting mad?
878
01:04:53,176 --> 01:04:54,704
Are you hiding something?
879
01:04:55,245 --> 01:04:57,631
My work is to uncover things, isn't it?
880
01:04:58,531 --> 01:04:59,570
There you go.
881
01:05:00,018 --> 01:05:01,897
You can continue your singing classes.
882
01:05:05,117 --> 01:05:08,337
Fifty drops, three times a day.
My personal elixir.
883
01:05:09,384 --> 01:05:10,978
You look like a child.
884
01:05:11,204 --> 01:05:12,204
Preserve it.
885
01:05:12,791 --> 01:05:16,904
If you're careful, your eyes won't age.
It's your charm.
886
01:05:17,231 --> 01:05:18,624
I'm not afraid of ageing.
887
01:05:20,017 --> 01:05:21,158
Liar.
888
01:05:21,664 --> 01:05:24,044
Love is crazy
889
01:05:24,251 --> 01:05:27,050
It gives tenderly
890
01:05:27,197 --> 01:05:29,473
Then takes back greedily
891
01:05:29,498 --> 01:05:32,337
Love is crazy
892
01:05:35,578 --> 01:05:37,937
Poor souls are we
893
01:05:38,178 --> 01:05:40,537
Begging down on our knees
894
01:05:40,831 --> 01:05:45,030
It pretends not to see...
895
01:06:00,138 --> 01:06:02,444
You think your friend
at the radio will like it?
896
01:06:03,571 --> 01:06:04,650
It's fabulous.
897
01:06:06,164 --> 01:06:08,043
It's so simple. So clear.
898
01:06:09,004 --> 01:06:11,003
Straight to the heart.
You're so talented.
899
01:06:12,698 --> 01:06:14,977
I would never be able
to say things so sincerely.
900
01:06:20,084 --> 01:06:21,763
It's obvious, he's guilty.
901
01:06:25,185 --> 01:06:26,838
Can I come in? I'm depressed.
902
01:06:28,970 --> 01:06:30,169
I almost got killed.
903
01:06:33,244 --> 01:06:34,824
I've thought it over.
I love you.
904
01:06:36,738 --> 01:06:38,771
You're saying that so I'll let you in.
905
01:06:39,430 --> 01:06:41,669
I'm quitting.
I don't want to be a team.
906
01:06:43,544 --> 01:06:46,903
In that case,
get information on the sister-in-law.
907
01:06:53,984 --> 01:06:55,303
The problem is you make me weak.
908
01:06:55,998 --> 01:06:58,117
Whenever you're here, I succumb to you.
909
01:07:05,231 --> 01:07:06,590
Is that for real?
910
01:07:07,124 --> 01:07:08,243
A Steinway.
911
01:07:09,318 --> 01:07:11,278
- Can I touch it?
- Show me your fingers.
912
01:07:12,385 --> 01:07:13,671
The other side.
913
01:07:14,050 --> 01:07:15,437
Okay, go ahead.
914
01:07:21,077 --> 01:07:23,278
- Do you want whisky or vodka?
- Either.
915
01:07:46,991 --> 01:07:48,464
What are you doing?
916
01:07:57,111 --> 01:07:58,470
Do you think I'm handsome?
917
01:08:05,384 --> 01:08:06,903
Want to see me get hard?
918
01:08:11,277 --> 01:08:12,458
Yes...
919
01:08:14,430 --> 01:08:16,884
I haven't seen this in a long time!
920
01:08:19,557 --> 01:08:21,316
I'm warning you, I'm only looking.
921
01:09:04,564 --> 01:09:06,217
You're not going to ejaculate?
922
01:09:06,242 --> 01:09:08,117
Yeah, that way we can go to sleep.
923
01:09:10,824 --> 01:09:14,058
- Here. Removes everything.
- Your creams are bullshit.
924
01:09:14,925 --> 01:09:16,457
I'm waiting impatiently for wrinkles.
925
01:09:17,111 --> 01:09:19,664
Stop singing.
It's like nails on a blackboard!
926
01:09:24,245 --> 01:09:25,831
Can I have some privacy?
927
01:09:26,438 --> 01:09:28,451
Treating me like a kid
won't get me hard!
928
01:09:28,476 --> 01:09:30,638
Your back needs a little soaping.
929
01:09:33,244 --> 01:09:34,643
My back is higher up.
930
01:09:34,965 --> 01:09:37,157
It's not my fault.
Your skin drives me wild.
931
01:09:37,998 --> 01:09:39,317
I want to eat it.
932
01:09:40,057 --> 01:09:41,296
His trunk was empty.
933
01:09:43,645 --> 01:09:46,284
The buyers used fake IDs for the sale.
934
01:09:47,178 --> 01:09:49,857
They paid with freshly printed bills
from Germany.
935
01:09:51,584 --> 01:09:52,983
Shit. The car is polluted.
936
01:09:53,851 --> 01:09:56,218
Why won't you make love with me?
937
01:09:57,004 --> 01:09:58,610
Why can't I give you a hard-on?
938
01:09:58,644 --> 01:10:01,397
- My dick's not the centre of the world.
- And hold my hand?
939
01:10:02,405 --> 01:10:04,044
I'm always the one in need.
940
01:10:04,204 --> 01:10:07,043
I'm always the dog coming for its bone.
941
01:10:08,817 --> 01:10:10,256
There's uranium on the hood.
942
01:10:10,491 --> 01:10:12,970
You always find an excuse
not to answer me.
943
01:10:15,344 --> 01:10:17,778
I always screw things up
because I'm clumsy.
944
01:10:18,238 --> 01:10:20,997
But I dream that people look at me
and find me pretty.
945
01:10:22,857 --> 01:10:24,644
Go on, take samples.
946
01:10:25,065 --> 01:10:28,144
For samples,
I need to scratch it with something.
947
01:10:28,631 --> 01:10:29,878
How about my nail file?
948
01:10:32,458 --> 01:10:33,458
Thank you.
949
01:10:45,277 --> 01:10:46,791
Looking for something?
950
01:10:47,584 --> 01:10:48,703
I'm such a loser.
951
01:10:55,618 --> 01:10:57,424
Sorry, sorry, sorry...
952
01:10:57,711 --> 01:11:00,070
I don't know what you want,
but there's only me here.
953
01:11:03,991 --> 01:11:06,464
Whatever happens,
please know I didn't want any of this.
954
01:11:08,957 --> 01:11:11,811
Your songs deeply penetrate
my heart and soul.
955
01:11:15,178 --> 01:11:16,178
Sorry.
956
01:11:46,271 --> 01:11:47,633
No, that won't do.
957
01:11:47,658 --> 01:11:49,817
Moving around like that! No!
958
01:11:49,917 --> 01:11:53,636
I want a clear-cut voice
and I want to see your eyes.
959
01:11:53,984 --> 01:11:55,543
Stop hassling her. It's good.
960
01:12:23,431 --> 01:12:25,510
She learned speech therapy in Berlin.
961
01:12:25,784 --> 01:12:29,144
Her lover dealt in radioactive waste
from radiologists.
962
01:12:30,077 --> 01:12:33,251
Sis-in-law, hairy man,
and Julien are a team.
963
01:12:35,518 --> 01:12:37,477
If I haven't heard from him...
964
01:12:37,538 --> 01:12:39,177
If he hasn't answered my calls...
965
01:12:39,731 --> 01:12:41,651
- It means he's with a girl.
- Or a boy.
966
01:12:42,138 --> 01:12:43,418
A girl. The target.
967
01:12:49,264 --> 01:12:52,343
Muriel! Come in, I'm not alone.
968
01:12:52,624 --> 01:12:53,751
Then, I'll go.
969
01:12:54,031 --> 01:12:58,230
No! Wait till you hear this.
Things are starting to look up!
970
01:12:59,224 --> 01:13:00,471
Wait. I'll be right back.
971
01:13:51,591 --> 01:13:53,684
Why are you so aggressive?
That hurts!
972
01:13:53,709 --> 01:13:55,668
The widow and my whore are lovers.
973
01:13:56,298 --> 01:13:58,324
I saw him suck Nutella off her feet.
974
01:13:59,111 --> 01:14:00,984
I'm sure she doesn't pay.
975
01:14:01,451 --> 01:14:03,397
I'm always the one who has to pay!
976
01:14:04,330 --> 01:14:05,684
Does that help?
977
01:14:05,878 --> 01:14:08,211
Why would you care?
Are you jealous?
978
01:14:10,037 --> 01:14:11,270
You're jealous?
979
01:14:12,998 --> 01:14:16,571
Stop your interrogation.
I'm already ashamed enough.
980
01:14:17,711 --> 01:14:20,331
I'm addicted. I dream about him.
981
01:14:20,904 --> 01:14:23,051
Really? You're pathetic.
982
01:14:23,811 --> 01:14:24,984
Yeah, I know.
983
01:14:25,998 --> 01:14:29,553
What are they waiting
for to transfer you?
984
01:14:29,671 --> 01:14:31,430
You're hurting my head.
985
01:14:31,530 --> 01:14:33,063
I have a headache too.
986
01:14:33,746 --> 01:14:35,090
I'm gonna lie down.
987
01:14:35,851 --> 01:14:37,130
No more sports.
988
01:14:37,665 --> 01:14:39,544
That jerk got me off track.
989
01:14:40,685 --> 01:14:42,004
We have to get centred.
990
01:14:43,711 --> 01:14:44,870
I've been messing up.
991
01:14:46,238 --> 01:14:47,757
I haven't had my period since...
992
01:14:50,025 --> 01:14:51,451
Maybe I'm pregnant.
993
01:14:51,945 --> 01:14:52,945
Who's the father?
994
01:14:53,417 --> 01:14:55,551
Who cares whose dick it was!
995
01:14:55,929 --> 01:14:57,338
Pull yourself together.
996
01:14:58,251 --> 01:15:01,610
What kind of world
are we creating for our children?
997
01:15:04,317 --> 01:15:05,777
What do you mean "our children"?
998
01:15:06,758 --> 01:15:08,317
It's a generic term.
999
01:15:09,538 --> 01:15:10,851
We haven't had sex yet,
1000
01:15:12,564 --> 01:15:15,763
but the foreplay is so long
and delicious.
1001
01:15:16,638 --> 01:15:17,938
What is love?
1002
01:15:20,224 --> 01:15:21,303
Enough already.
1003
01:15:21,724 --> 01:15:22,938
I can't stay in this country.
1004
01:15:24,131 --> 01:15:26,644
You have 24 hours or we'll get her,
1005
01:15:26,691 --> 01:15:30,937
bring her to the airport, question
her on the plane, then throw her out.
1006
01:15:37,971 --> 01:15:39,770
How can you prefer her over me?
1007
01:15:42,658 --> 01:15:45,057
You said a woman's intelligence
1008
01:15:45,724 --> 01:15:47,224
counted most for you.
1009
01:15:48,798 --> 01:15:50,484
You're betraying everyone
1010
01:15:51,831 --> 01:15:55,271
because of that perverted bitch
who killed my brother.
1011
01:15:56,634 --> 01:15:58,371
Are you both totally incapable?
1012
01:15:58,638 --> 01:16:02,097
You didn't realize a new agent
had infiltrated the class?
1013
01:16:02,558 --> 01:16:04,977
An inoffensive looking Frenchman.
1014
01:16:06,064 --> 01:16:09,673
You have to get rid of him.
Same as for the radiologist.
1015
01:16:10,331 --> 01:16:12,244
No questions. Just kill him.
1016
01:16:18,438 --> 01:16:20,637
What's wrong with you?
Are you crazy?
1017
01:16:21,718 --> 01:16:23,124
I can't live without you.
1018
01:16:23,582 --> 01:16:25,144
I can't live far from you.
1019
01:16:26,104 --> 01:16:28,411
You can't just throw yourself at me.
1020
01:16:29,038 --> 01:16:30,766
Dammit, we have work to do.
1021
01:16:30,791 --> 01:16:33,058
This might sound stupid,
but I think I love you.
1022
01:16:35,944 --> 01:16:37,411
Where does that get you?
1023
01:16:38,085 --> 01:16:40,244
Is it because I didn't get my period?
1024
01:16:40,737 --> 01:16:44,136
As soon as a woman becomes
a potential mother, you desire her?
1025
01:16:44,711 --> 01:16:48,230
- I never thought of that.
- You might not be the father.
1026
01:16:50,291 --> 01:16:52,410
You decide who the father will be.
1027
01:16:59,458 --> 01:17:03,364
No, come back. Bring your
radiation detector. I need it.
1028
01:17:04,078 --> 01:17:06,437
I can't finish this mission without you!
1029
01:17:52,738 --> 01:17:54,153
I was thinking of you.
1030
01:17:54,178 --> 01:17:57,137
Your life is in danger!
You have to disappear!
1031
01:17:57,384 --> 01:18:00,943
Your husband hid information
that people would kill for.
1032
01:18:01,131 --> 01:18:04,604
Run away. I'll go with you.
I have lots of money.
1033
01:18:04,844 --> 01:18:06,363
I have enough for you and me.
1034
01:18:06,918 --> 01:18:09,418
If I gave you the USB,
you wouldn't love me anymore.
1035
01:18:10,051 --> 01:18:11,370
Come to singing class!
1036
01:18:11,444 --> 01:18:14,398
You're the first person I've ever loved.
I don't want to lose you.
1037
01:18:18,844 --> 01:18:19,844
Really?
1038
01:18:20,551 --> 01:18:21,551
Really?
1039
01:18:38,044 --> 01:18:39,923
He'll never make it out alive.
1040
01:19:52,151 --> 01:19:53,364
Sorry.
1041
01:20:02,758 --> 01:20:04,878
I wanted you to know that I'm a whore.
1042
01:20:10,438 --> 01:20:11,818
But I promise to change.
1043
01:20:13,824 --> 01:20:15,503
I also have something to say.
1044
01:20:15,991 --> 01:20:17,630
Mum, I'm leaving and stopping singing.
1045
01:20:18,571 --> 01:20:21,130
Otherwise, I'll grow old
only knowing this apartment.
1046
01:20:22,684 --> 01:20:24,283
If you go, I'll die.
1047
01:20:29,278 --> 01:20:30,837
I also have something to say.
1048
01:20:31,331 --> 01:20:32,938
I'm pregnant. I can tell.
1049
01:20:33,751 --> 01:20:35,224
That's the miracle of singing.
1050
01:20:36,331 --> 01:20:37,890
Your body was dormant.
1051
01:20:38,758 --> 01:20:40,218
Whose baby is it?
1052
01:20:40,998 --> 01:20:43,797
Not yours.
You're incapable of giving life.
1053
01:20:44,177 --> 01:20:45,896
But if there's a father, he's here.
1054
01:20:49,984 --> 01:20:52,278
You've all been an inspiration for me.
1055
01:20:52,504 --> 01:20:54,304
I recorded my song...
1056
01:20:54,751 --> 01:20:59,110
I brought it to the "Young Talent"
contest at Radio France.
1057
01:20:59,654 --> 01:21:03,541
They thought I was a bit mature,
but they seem interested.
1058
01:21:03,566 --> 01:21:04,814
I think they like it.
1059
01:21:06,737 --> 01:21:07,856
Move and she's dead.
1060
01:21:08,950 --> 01:21:11,374
Get up.
Give us what we want or else!
1061
01:21:11,558 --> 01:21:14,633
Fat bastard. She doesn't have it.
1062
01:21:15,077 --> 01:21:16,156
Move.
1063
01:21:17,778 --> 01:21:20,624
I can't go in my condition,
I'll manage here.
1064
01:21:26,251 --> 01:21:30,010
It's funny how when faced with danger,
people reveal themselves.
1065
01:21:30,591 --> 01:21:32,030
I'm not afraid at all now.
1066
01:21:33,405 --> 01:21:36,238
After this ordeal,
I'll be ready to face any audience.
1067
01:21:44,344 --> 01:21:47,258
You're so young
with such a beautiful voice.
1068
01:21:47,431 --> 01:21:49,971
How can you kill so nonchalantly?
1069
01:21:49,996 --> 01:21:52,475
Shut up!
I don't like the sound of your voice!
1070
01:21:53,011 --> 01:21:55,302
If you want to keep your cords, shut up!
1071
01:22:07,318 --> 01:22:08,318
Help!
1072
01:22:09,111 --> 01:22:11,431
Police! Help!
1073
01:22:14,044 --> 01:22:15,251
Start the car!
1074
01:22:15,604 --> 01:22:16,784
Don't worry.
1075
01:22:17,171 --> 01:22:20,930
Nothing will happen to Constance
as long they don't find the information.
1076
01:22:23,917 --> 01:22:25,276
This is what you're looking for.
1077
01:22:26,271 --> 01:22:27,518
Everyone's looking for it.
1078
01:22:29,544 --> 01:22:32,498
Why didn't you hand it over?
It would've prevented deaths.
1079
01:22:33,391 --> 01:22:35,270
It helped my mum get students.
1080
01:22:36,431 --> 01:22:39,550
Constance said to hand it over
only if she was in danger.
1081
01:22:41,358 --> 01:22:42,358
Give it to me.
1082
01:22:43,418 --> 01:22:44,897
I don't want her to die.
1083
01:22:45,598 --> 01:22:47,064
She has a career in front of her.
1084
01:22:57,137 --> 01:22:58,336
Why are you so hostile?
1085
01:23:05,304 --> 01:23:06,343
Give it to me.
1086
01:23:10,357 --> 01:23:12,131
Give it to me, please.
1087
01:23:21,785 --> 01:23:25,064
Joseph, look in my bag
and get my handcuffs.
1088
01:23:26,991 --> 01:23:30,430
Everyone's forgotten me
1089
01:23:31,038 --> 01:23:36,397
You'll never find the USB...
1090
01:23:42,231 --> 01:23:43,231
I'm sorry.
1091
01:23:43,698 --> 01:23:45,564
I betrayed you but I didn't want this.
1092
01:23:46,558 --> 01:23:47,717
Trust me.
1093
01:23:48,431 --> 01:23:49,584
Listen to me.
1094
01:23:49,923 --> 01:23:50,923
Give me the key
1095
01:23:51,517 --> 01:23:53,455
and I'll get you out of here.
1096
01:23:54,451 --> 01:23:56,824
I'm not afraid.
Do whatever you must.
1097
01:24:00,784 --> 01:24:02,298
It's Julien, what do I say?
1098
01:24:03,024 --> 01:24:05,984
Why did you bring him?
I only wanted to see you two.
1099
01:24:06,331 --> 01:24:09,057
He's part of the operation.
We're going to make an exchange.
1100
01:24:09,110 --> 01:24:12,629
We've tampered the data on the key.
1101
01:24:13,251 --> 01:24:14,617
This is the original.
1102
01:24:14,642 --> 01:24:17,278
Easy...
We'll let the embassies take care of it.
1103
01:24:18,017 --> 01:24:21,576
Don't touch the radiologist
and let the voice doctor go.
1104
01:24:21,671 --> 01:24:23,844
It's been arranged. Non-negotiable.
1105
01:24:24,957 --> 01:24:28,164
Don't get overzealous,
it could work against you.
1106
01:24:32,244 --> 01:24:33,244
Who is the father?
1107
01:24:34,591 --> 01:24:36,190
One investigation at a time.
1108
01:24:36,430 --> 01:24:38,117
They're waiting near the Tuileries.
1109
01:24:38,209 --> 01:24:40,077
Promise you'll protect Constance.
1110
01:24:41,637 --> 01:24:44,178
Stop whining, try to act your age.
1111
01:24:45,491 --> 01:24:47,178
You would've gotten bored of me,
1112
01:24:48,264 --> 01:24:50,551
found me old, replaceable.
1113
01:24:51,311 --> 01:24:53,657
She looks at me
like I was eternally beautiful.
1114
01:24:55,017 --> 01:24:56,656
I also thought so for a second.
1115
01:24:57,025 --> 01:24:58,344
It's my job, doll-face.
1116
01:24:58,978 --> 01:25:02,551
You could've realized it
but you're too sexually self-absorbed.
1117
01:25:05,971 --> 01:25:08,084
Sorry, I know you prefer gentleness.
1118
01:25:30,525 --> 01:25:32,584
You know what Hans said about you?
1119
01:25:34,098 --> 01:25:37,577
That he married a beautiful,
gullible idiot.
1120
01:25:37,757 --> 01:25:39,531
You just sat there and looked pretty.
1121
01:25:41,624 --> 01:25:42,624
The key!
1122
01:25:43,531 --> 01:25:44,531
Constance first!
1123
01:25:45,330 --> 01:25:46,690
How do we know it's the right key?
1124
01:25:47,670 --> 01:25:50,229
Stop being so suspicious,
it does you no good.
1125
01:26:24,097 --> 01:26:25,696
You have the soul of a prince.
1126
01:26:26,071 --> 01:26:28,684
I had another dream
but I love who you are.
1127
01:26:29,224 --> 01:26:30,424
You promised me!
1128
01:26:42,971 --> 01:26:44,498
Never stop singing.
1129
01:26:48,284 --> 01:26:49,603
You're so beautiful.
1130
01:27:28,398 --> 01:27:29,797
What about the radiologist?
1131
01:27:30,398 --> 01:27:32,997
Let him run.
We'll take care of him in 9 months.
1132
01:27:49,924 --> 01:27:52,184
Our "Young Talent" of the week!
1133
01:27:52,857 --> 01:27:56,104
She may not be 18,
but she's my top choice!
1134
01:27:56,497 --> 01:27:58,376
Constance.
A magical name.
1135
01:27:59,091 --> 01:28:01,290
- What are you going to sing?
- "Love is Crazy".
1136
01:28:01,411 --> 01:28:02,494
Take the microphone.
1137
01:28:04,411 --> 01:28:05,924
"Love is Crazy".
1138
01:28:06,411 --> 01:28:08,130
Yes, Constance. Love is crazy.
1139
01:29:36,338 --> 01:29:37,378
You're so soft.
1140
01:29:37,798 --> 01:29:39,457
No one's ever said that to me.
1141
01:29:39,538 --> 01:29:40,691
Not even my mother.
1142
01:29:42,417 --> 01:29:44,571
You're the first woman
who insisted to have me.
1143
01:29:45,725 --> 01:29:48,164
Usually women think I'm just a kid.
1144
01:29:48,704 --> 01:29:49,704
Not me.
1145
01:29:51,004 --> 01:29:52,004
Really?
1146
01:29:53,205 --> 01:29:55,344
You won't change your mind?
1147
01:29:56,104 --> 01:29:58,783
You and your doubts.
You and your questions.
1148
01:30:01,431 --> 01:30:03,670
I won't be afraid to age with you.
1149
01:30:04,457 --> 01:30:05,878
But what a bore!
83465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.