Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,406 --> 00:00:04,812
Oh, my god. My old boss
Chase Matheson.
2
00:00:04,837 --> 00:00:08,071
I've spent way too much time since then
thinking about what happened,
3
00:00:08,095 --> 00:00:09,313
what you did to me.
4
00:00:09,357 --> 00:00:12,447
CHASE: Dennis, your wife just said
she can't stop thinking about me.
5
00:00:12,490 --> 00:00:15,058
- Unh!
- Stay the hell out of our lives.
6
00:00:15,102 --> 00:00:17,756
I'm a part of your life
whether you like it or not.
7
00:00:17,800 --> 00:00:19,019
Just ask your daddy.
8
00:00:19,062 --> 00:00:20,411
Mr. Han, hey.
9
00:00:20,455 --> 00:00:22,065
[GRUNTING]
10
00:00:22,109 --> 00:00:23,675
HENRY: Who are you people?
11
00:00:23,719 --> 00:00:25,242
DANIEL: We are the Wan Zai.
12
00:00:25,286 --> 00:00:27,679
- Hello, son.
- Dad.
13
00:00:27,723 --> 00:00:29,594
NICKY: We learned that Juliette Tan
14
00:00:29,638 --> 00:00:32,858
is about to collect some
mystical red rocks called Jyu Sa.
15
00:00:32,902 --> 00:00:34,469
The stones did something to you.
16
00:00:34,512 --> 00:00:36,036
I... I felt it, too.
17
00:00:36,079 --> 00:00:37,602
RUSSELL: The power of the Jyu Sa.
18
00:00:37,646 --> 00:00:39,691
When my experts combine
it with the bell,
19
00:00:39,716 --> 00:00:42,153
this city will be destroyed,
20
00:00:42,435 --> 00:00:45,625
and from the ashes, a
new world will be born.
21
00:00:58,362 --> 00:01:00,190
[MOANING]
22
00:01:06,892 --> 00:01:09,330
[SCREAMING]
23
00:01:13,499 --> 00:01:15,240
[WOMAN SCREAMING]
24
00:01:24,833 --> 00:01:26,833
_
25
00:01:30,031 --> 00:01:31,511
Dad, what are you doing here?
26
00:01:31,536 --> 00:01:33,190
Why are you with these people?
27
00:01:33,215 --> 00:01:34,955
They ambushed me. They knocked me out.
28
00:01:34,980 --> 00:01:36,945
Not how I intended this to go down,
29
00:01:37,803 --> 00:01:39,546
but here we are.
30
00:01:40,604 --> 00:01:44,434
Please, son. Talk to me.
31
00:01:44,697 --> 00:01:47,639
- Why'd you attack Eric Han?
- Attack? No. I...
32
00:01:47,683 --> 00:01:49,989
where's the sheet music?
Did you give it to Nicky?
33
00:01:50,033 --> 00:01:51,469
Han had the sheet music.
34
00:01:51,513 --> 00:01:54,056
- I don't know. I found him like that.
- Henry...
35
00:01:54,697 --> 00:01:57,178
We need answers.
36
00:01:57,416 --> 00:01:59,026
Who are you?
37
00:02:02,725 --> 00:02:04,118
I'll ask the questions.
38
00:02:06,338 --> 00:02:08,557
NICKY: Zero replies to
my texts or voicemails.
39
00:02:08,601 --> 00:02:11,821
Ok. I checked Henry's apartment
and the library. No sign of him.
40
00:02:11,865 --> 00:02:17,175
- Althea, do you have anything?
- No. His phone isn't pinging back.
41
00:02:17,218 --> 00:02:19,001
Probably dead.
42
00:02:19,891 --> 00:02:23,001
- His phone, Nicky. Just his phone.
- [KNOCK ON DOOR]
43
00:02:23,703 --> 00:02:25,487
Hey. Any luck?
44
00:02:25,531 --> 00:02:27,411
Henry's car was still
parked at Han's apartment.
45
00:02:27,446 --> 00:02:28,969
The place, it
was... it was tossed.
46
00:02:29,012 --> 00:02:30,362
No one's there,
47
00:02:30,405 --> 00:02:32,189
and I found blood on the floor.
48
00:02:33,147 --> 00:02:35,149
I looked into it. Han was admitted
49
00:02:35,193 --> 00:02:37,020
to St. Francis Memorial late last night.
50
00:02:37,064 --> 00:02:38,544
Henry wasn't admitted there
51
00:02:38,587 --> 00:02:40,329
or any other local hospital.
52
00:02:41,155 --> 00:02:42,765
So no real leads?
53
00:02:42,809 --> 00:02:46,334
I'm sorry, Nicky. It was an
old building. No cameras.
54
00:02:46,378 --> 00:02:48,510
Oh. The bank next door, however...
55
00:02:48,554 --> 00:02:49,966
DENNIS: Can you access
the security cams?
56
00:02:49,990 --> 00:02:51,687
Honey.
57
00:02:51,731 --> 00:02:54,603
Got it! New record.
58
00:02:56,648 --> 00:02:59,825
Suspicious-looking van
pulling up to Han's building.
59
00:03:01,896 --> 00:03:04,595
Looks like they're pulling someone out.
60
00:03:04,620 --> 00:03:06,400
- That's got to be Henry.
- Who's the muscle?
61
00:03:06,425 --> 00:03:08,400
Those don't look like Tan marks.
62
00:03:08,425 --> 00:03:10,486
There. That license plate.
63
00:03:11,185 --> 00:03:13,796
- Evan, can you call that in?
- I'm sort of running out favors
64
00:03:13,840 --> 00:03:15,624
now I'm not in the D.A.'S office.
65
00:03:17,322 --> 00:03:18,714
I'll see what I can do.
66
00:03:25,808 --> 00:03:27,392
I told you
67
00:03:28,115 --> 00:03:30,465
Han was already tied up
to the chair and bleeding.
68
00:03:30,509 --> 00:03:32,337
I didn't steal anything.
69
00:03:32,380 --> 00:03:34,208
Stop protecting Nicky!
70
00:03:34,252 --> 00:03:36,863
- Just tell me the truth!
- HENRY: Oh, you want the truth?
71
00:03:36,888 --> 00:03:38,368
How long were you lying to me?
72
00:03:38,393 --> 00:03:40,384
How long were you lying to Mom?
73
00:03:40,954 --> 00:03:42,869
My whole life?
74
00:03:42,912 --> 00:03:44,827
I joined the Wan Zei
when I was a teenager.
75
00:03:44,871 --> 00:03:46,351
I read about the Wan Zei.
76
00:03:46,394 --> 00:03:51,540
- Just a bunch of crooks and thieves.
- Not thieves. We're protectors.
77
00:03:52,357 --> 00:03:54,446
We keep powerful objects
out of the wrong hands
78
00:03:54,489 --> 00:03:57,290
here in S.F. And across
the world. Henry...
79
00:03:58,537 --> 00:04:00,234
We're the good guys.
80
00:04:02,976 --> 00:04:04,673
You could have fooled me.
81
00:04:07,353 --> 00:04:09,142
Eric Han is one of us.
82
00:04:10,487 --> 00:04:13,626
He's in the hospital with
ruptured eardrums, brain swelling.
83
00:04:13,651 --> 00:04:15,610
Doctors say it was
some kind of aneurysm.
84
00:04:19,511 --> 00:04:21,751
I just want to know what happened, son.
85
00:04:22,533 --> 00:04:24,013
I told you everything.
86
00:04:26,874 --> 00:04:28,267
Let me go.
87
00:04:29,813 --> 00:04:31,031
WOMAN: Step back.
88
00:04:33,319 --> 00:04:34,755
He's playing you.
89
00:04:34,877 --> 00:04:38,033
- DANIEL: Yuen, I believe him.
- YUEN: You're too close, Daniel.
90
00:04:38,058 --> 00:04:39,603
We tried things your way.
91
00:04:44,757 --> 00:04:46,079
Now it's my turn.
92
00:04:46,104 --> 00:04:47,822
- You're not hurting him.
- He knows more
93
00:04:47,847 --> 00:04:49,675
than he's letting on.
94
00:04:49,718 --> 00:04:51,894
Don't forget, Daniel,
95
00:04:51,938 --> 00:04:53,548
the mission comes first.
96
00:04:53,573 --> 00:04:55,183
Grab him!
97
00:04:57,383 --> 00:04:58,645
Yuen, don't!
98
00:05:00,294 --> 00:05:02,514
[WHOOSH]
99
00:05:02,557 --> 00:05:03,732
Get back!
100
00:05:06,431 --> 00:05:07,997
WOMAN: ♪ bad chick,
and you know it ♪
101
00:05:08,041 --> 00:05:09,521
♪ got a lot of dough,
and tonight... ♪
102
00:05:09,564 --> 00:05:11,523
HENRY: Nicky!
103
00:05:11,566 --> 00:05:13,351
♪ Tonight, I'm gonna throw it ♪
104
00:05:13,394 --> 00:05:14,850
♪ this is for the good
girls in the house ♪
105
00:05:14,874 --> 00:05:16,266
♪ I'm gonna blow it ♪
106
00:05:16,310 --> 00:05:17,461
♪ if you want to start something ♪
107
00:05:17,485 --> 00:05:18,617
♪ let's get it poppin' ♪
108
00:05:18,660 --> 00:05:19,879
♪ I'm shoppin' ♪
109
00:05:21,750 --> 00:05:23,986
- HENRY: Nicky, stop!
- NICKY: Why?
110
00:05:24,579 --> 00:05:26,102
Because...
111
00:05:26,146 --> 00:05:27,452
That's my dad.
112
00:05:40,279 --> 00:05:45,279
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
113
00:05:50,126 --> 00:05:51,911
- How'd you find us?
- Your van.
114
00:05:51,954 --> 00:05:53,739
It's registered to this address.
115
00:05:53,782 --> 00:05:56,045
Whoever you are, you're not
as stealthy as you think.
116
00:05:56,089 --> 00:05:57,656
Now are you gonna let us pass,
117
00:05:57,681 --> 00:05:59,378
or you want to get
your ass kicked again?
118
00:06:00,058 --> 00:06:02,530
DANIEL: Stop. You two
don't have to leave.
119
00:06:02,574 --> 00:06:03,831
Daniel.
120
00:06:04,554 --> 00:06:06,727
They didn't steal the sheet music, Yuen.
121
00:06:06,752 --> 00:06:08,655
Someone else got to Eric,
122
00:06:08,680 --> 00:06:11,452
and I'm guessing it was
someone connected to the Tans.
123
00:06:11,496 --> 00:06:12,845
You know about Tan?
124
00:06:12,870 --> 00:06:14,692
I'm ready to put
our cards on the table.
125
00:06:14,716 --> 00:06:16,544
No more zip ties, no more knives.
126
00:06:16,588 --> 00:06:19,382
- You're letting him manipulate you.
- They can be useful.
127
00:06:19,407 --> 00:06:21,718
- How do you know we can trust them?
- We don't...
128
00:06:23,300 --> 00:06:25,564
But I'm done following your orders.
129
00:06:30,081 --> 00:06:32,954
YUEN: We're not finished
with this conversation.
130
00:06:37,043 --> 00:06:38,541
I'll put on some tea.
131
00:06:43,980 --> 00:06:47,619
- Nicky just texted. Henry's ok.
- Oh. Thank god.
132
00:06:47,662 --> 00:06:50,535
Oh. Ahem. So... how do I look?
133
00:06:51,536 --> 00:06:53,015
If you were a VC,
134
00:06:53,059 --> 00:06:54,495
would you invest in my app?
135
00:06:54,539 --> 00:06:57,808
You look amazing, but you
could get funding in sweats.
136
00:06:57,833 --> 00:06:59,464
Your app's got real heat behind it.
137
00:06:59,500 --> 00:07:01,067
Still, the future of my business
138
00:07:01,110 --> 00:07:02,503
depends on these meetings.
139
00:07:02,547 --> 00:07:04,026
I can't mess it up.
140
00:07:04,051 --> 00:07:06,948
- [DOORBELL RINGS]
- Hmm.
141
00:07:10,831 --> 00:07:13,094
Mr. Soong, come in.
142
00:07:15,566 --> 00:07:17,518
Dad? What are you doing here?
143
00:07:17,562 --> 00:07:19,433
ALTHEA: I'm so sorry. I can't stay.
144
00:07:19,477 --> 00:07:21,609
I've got to run. Big
investor meetings all day.
145
00:07:21,653 --> 00:07:23,698
Yes. Diana told me.
146
00:07:23,742 --> 00:07:25,308
Starting a business on your own.
147
00:07:25,445 --> 00:07:27,870
- We're very impressed.
- Thank you.
148
00:07:28,442 --> 00:07:30,313
Ok. Wish me luck.
149
00:07:30,338 --> 00:07:31,644
You got this, babe.
150
00:07:38,056 --> 00:07:40,775
Dennis... what have you done?
151
00:07:41,819 --> 00:07:45,214
HENRY: So talk. Who are the Wan Zei?
152
00:07:48,381 --> 00:07:50,657
The Wan Zei was formed
over 100 years ago
153
00:07:50,682 --> 00:07:52,640
by two Chinese immigrants...
154
00:07:55,422 --> 00:07:58,294
Lau Hing-Gai and Tsang Daoming.
155
00:07:58,319 --> 00:08:00,144
That's Li Jiaming,
156
00:08:00,169 --> 00:08:01,910
the Guardian who rang the Yueling Bell.
157
00:08:01,954 --> 00:08:03,825
The founders of the
Wan Zei knew Jiaming?
158
00:08:03,869 --> 00:08:06,219
They were friends, fellow immigrants.
159
00:08:06,262 --> 00:08:07,888
They were there when he died.
160
00:08:08,235 --> 00:08:10,919
One morning at the local
Chinese benevolent association,
161
00:08:10,963 --> 00:08:13,139
Jacob Sloan busted in with his muscle,
162
00:08:13,286 --> 00:08:15,576
compelled Li Jiaming to ring the bell,
163
00:08:15,750 --> 00:08:18,579
- forced the others to watch.
- Day of the great earthquake.
164
00:08:18,623 --> 00:08:21,496
Only Lau Hing-Gai and
Tsang Daoming survived.
165
00:08:22,735 --> 00:08:26,282
They vowed to never let the bell
fall into the wrong hands again.
166
00:08:26,326 --> 00:08:29,184
Out of that, the Wan Zei was born.
167
00:08:29,387 --> 00:08:32,593
If the mission was local,
then why all the globetrotting?
168
00:08:32,637 --> 00:08:34,900
Well, the Yueling Bell
was just the beginning.
169
00:08:34,943 --> 00:08:36,684
After years, our brotherhood realized
170
00:08:36,728 --> 00:08:38,599
there were objects of
power all over the world
171
00:08:38,643 --> 00:08:40,166
from every culture,
172
00:08:40,238 --> 00:08:41,708
and when there's power to be taken...
173
00:08:41,733 --> 00:08:43,604
Men like Russell Tan aren't far behind.
174
00:08:43,648 --> 00:08:45,432
After you guys destroyed the bell,
175
00:08:45,475 --> 00:08:46,868
we thought Tan was done,
176
00:08:46,912 --> 00:08:48,653
but we have intel that
suggests otherwise.
177
00:08:48,696 --> 00:08:50,350
- What intel?
- Tan's daughter ramped up
178
00:08:50,393 --> 00:08:52,700
a large-scale 3-D printing operation.
179
00:08:52,744 --> 00:08:54,920
She's got metallurgists on retainer.
180
00:08:54,963 --> 00:08:56,719
They're re-creating the bell.
181
00:08:57,531 --> 00:08:59,011
If they can do an exact replica
182
00:08:59,054 --> 00:09:00,621
and Tan can create the same tones
183
00:09:00,665 --> 00:09:02,275
as the original bell,
184
00:09:02,318 --> 00:09:03,996
the new one will have the same effect.
185
00:09:04,364 --> 00:09:06,758
An earthquake that could level the city.
186
00:09:06,801 --> 00:09:08,887
We've got wheels in motion against Tan,
187
00:09:09,369 --> 00:09:11,086
but we could use your help.
188
00:09:11,329 --> 00:09:13,349
NICKY: Uh, last time you
needed something from Henry,
189
00:09:13,373 --> 00:09:15,223
he ended up zip-tied to a chair.
190
00:09:18,502 --> 00:09:19,851
Keep talking.
191
00:09:25,951 --> 00:09:27,798
ALFRED: You assaulted one
of the most influential men
192
00:09:27,822 --> 00:09:30,477
in the city in a public place no less.
193
00:09:30,520 --> 00:09:32,107
But is it true? Are we
still in business with him?
194
00:09:32,131 --> 00:09:33,611
We pulled out of Cloudrush
195
00:09:33,654 --> 00:09:36,072
- and most of Matheson's enterprises.
- Most?
196
00:09:37,571 --> 00:09:40,487
There were some promising
smaller investments,
197
00:09:40,530 --> 00:09:42,968
positions I chose to hold onto.
198
00:09:43,011 --> 00:09:45,840
It was purely a financial decision.
199
00:09:45,884 --> 00:09:47,668
Divest. I don't care what it takes.
200
00:09:47,743 --> 00:09:50,354
I will have nothing
to do with that creep.
201
00:09:52,212 --> 00:09:54,171
I do not take orders from you, son.
202
00:09:54,304 --> 00:09:57,129
The world is not black and white.
203
00:09:57,841 --> 00:10:00,376
You'd know that, but your
mother and I have coddled you.
204
00:10:00,401 --> 00:10:01,968
It's time to grow up.
205
00:10:01,993 --> 00:10:04,039
I thought giving you
that promotion would help,
206
00:10:04,137 --> 00:10:05,661
make you see.
207
00:10:05,686 --> 00:10:07,340
I can't accept this, dad.
208
00:10:07,383 --> 00:10:09,603
If you intend to remain
209
00:10:09,647 --> 00:10:11,618
at the Soong Corporation,
210
00:10:12,335 --> 00:10:14,076
you'll have to.
211
00:10:20,440 --> 00:10:21,776
Thanks for seeing me.
212
00:10:21,801 --> 00:10:23,784
Only been on you for weeks.
213
00:10:24,455 --> 00:10:26,544
Doctors make me nervous.
214
00:10:26,620 --> 00:10:28,578
Besides, I thought you'd
rather be hooking up
215
00:10:28,622 --> 00:10:30,182
with a certain hot chef instead.
216
00:10:31,061 --> 00:10:32,645
Let's focus on you.
217
00:10:32,678 --> 00:10:35,202
So... Nicky tells me that you had
218
00:10:35,237 --> 00:10:36,936
an interesting reaction to the Jyu Sa.
219
00:10:37,283 --> 00:10:38,542
How you feeling?
220
00:10:39,759 --> 00:10:41,630
I didn't sleep much last night.
221
00:10:43,245 --> 00:10:44,831
Crazy dreams.
222
00:10:46,031 --> 00:10:48,116
There was this figure dressed in black,
223
00:10:48,511 --> 00:10:51,427
this woman screaming in childbirth,
224
00:10:51,471 --> 00:10:53,255
this weird red drink.
225
00:10:53,299 --> 00:10:54,635
Sounds intense.
226
00:10:55,192 --> 00:10:56,928
I think I saw my mom, too.
227
00:10:59,932 --> 00:11:01,891
[RAPID HEARTBEAT]
228
00:11:01,916 --> 00:11:03,417
Something wrong?
229
00:11:06,157 --> 00:11:08,637
So if you're down for
some research on the gems,
230
00:11:08,662 --> 00:11:10,142
we could hit the library.
231
00:11:10,444 --> 00:11:12,318
Anything to get me off this table.
232
00:11:12,361 --> 00:11:14,964
- Go on. I'll meet you there.
- Ok.
233
00:11:15,669 --> 00:11:17,018
[SIGHS]
234
00:11:28,308 --> 00:11:30,093
"The Mourne Landscape,"
235
00:11:30,118 --> 00:11:32,078
Irish painting passed down
through the generations
236
00:11:32,120 --> 00:11:35,123
by a single family, the O'Briens.
237
00:11:35,315 --> 00:11:38,474
This painting is connected
to an ancient Celtic ritual,
238
00:11:38,580 --> 00:11:41,477
the Ahraán de Baint,
the song of extraction.
239
00:11:41,502 --> 00:11:44,213
What does a Celtic ritual have
to do with the Yueling Bell?
240
00:11:44,524 --> 00:11:46,322
Got to open your mind, son.
241
00:11:47,045 --> 00:11:49,181
China's not the only place with magic.
242
00:11:49,224 --> 00:11:50,791
If we can get our hands on the ritual,
243
00:11:50,835 --> 00:11:52,271
we can sap the bell of its power.
244
00:11:52,314 --> 00:11:53,925
No magic, no earthquake.
245
00:11:53,968 --> 00:11:56,666
- We can stop Tan's whole plan.
- That's the idea.
246
00:11:56,916 --> 00:11:59,321
Now the ritual's on a scroll
that's been lost for ages,
247
00:11:59,365 --> 00:12:01,193
but according to our research,
248
00:12:01,236 --> 00:12:03,258
there was a map that led so
the location of the scroll
249
00:12:03,282 --> 00:12:05,197
hidden on the back of that painting.
250
00:12:05,240 --> 00:12:07,329
So if we can find the original painting,
251
00:12:07,373 --> 00:12:10,357
- we find the scroll?
- Problem is the painting was stolen
252
00:12:10,382 --> 00:12:12,108
from the O'Briens decades ago.
253
00:12:12,508 --> 00:12:15,450
- Hasn't been seen since.
- [CELL PHONE VIBRATES]
254
00:12:17,568 --> 00:12:20,100
_
255
00:12:20,125 --> 00:12:22,605
Henry.
256
00:12:22,649 --> 00:12:25,233
You should go, see what's up with Mia.
257
00:12:26,305 --> 00:12:27,826
Ok. Be careful.
258
00:12:28,742 --> 00:12:31,614
Mr. Yan, I'm sorry, but I have to go.
259
00:12:31,639 --> 00:12:33,075
Good luck.
260
00:12:34,975 --> 00:12:36,603
So about this painting.
261
00:12:38,015 --> 00:12:39,799
I may know someone who can help.
262
00:12:43,419 --> 00:12:44,864
RYAN: I think I found something.
263
00:12:44,889 --> 00:12:48,302
China's first emperor was
obsessed with living forever.
264
00:12:48,607 --> 00:12:50,416
He forced every philosopher and mystic
265
00:12:50,459 --> 00:12:53,027
in his empire to look
for ways to cheat death.
266
00:12:53,071 --> 00:12:54,724
Legend has it one of his alchemists,
267
00:12:54,768 --> 00:12:57,205
a woman named Xiao, used
268
00:12:57,251 --> 00:12:59,729
a "powerful red stone" to
crack the code of immortality.
269
00:12:59,773 --> 00:13:01,810
The details are vague, though.
270
00:13:02,167 --> 00:13:05,561
Um, she did... experiments,
271
00:13:05,605 --> 00:13:08,380
messed up stuff with
children and pregnant women.
272
00:13:08,405 --> 00:13:10,349
That sounds like my dream.
273
00:13:10,392 --> 00:13:11,672
You think there's more out there
274
00:13:11,698 --> 00:13:13,439
about this alchemist, this Xiao?
275
00:13:13,482 --> 00:13:14,788
I'll check.
276
00:13:21,751 --> 00:13:24,363
[VOICES WHISPERING]
277
00:13:34,373 --> 00:13:36,766
[WHISPERING CONTINUES]
278
00:13:38,899 --> 00:13:41,728
[VOICES GROW LOUDER]
279
00:13:47,787 --> 00:13:49,310
[VOICES STOPS]
280
00:13:56,696 --> 00:13:58,005
- Hey.
- Hey.
281
00:13:58,049 --> 00:13:59,311
What's up with Mia?
282
00:13:59,354 --> 00:14:00,921
Her vitals are off the charts.
283
00:14:00,965 --> 00:14:03,067
Blood pressure, heart
rate through the roof.
284
00:14:03,532 --> 00:14:06,753
- Did you tell her?
- Naw. I didn't want to freak her out.
285
00:14:06,796 --> 00:14:08,624
It's got to be the Jyu Sa.
286
00:14:08,668 --> 00:14:11,889
When I touched it, I felt,
like, a jolt to my system,
287
00:14:11,932 --> 00:14:14,909
but Mia, she completely lost it.
288
00:14:15,606 --> 00:14:18,504
- Where'd you put the sample?
- In your research cabinet.
289
00:14:18,547 --> 00:14:20,593
[VOICES WHISPERING]
290
00:14:29,167 --> 00:14:31,212
NICKY: Oh, my god. Mia!
291
00:14:31,256 --> 00:14:33,301
Mia! Mia!
292
00:14:42,615 --> 00:14:44,008
She's starting to run a fever.
293
00:14:44,051 --> 00:14:46,836
- Ok. I'll get a compress.
- Mia?
294
00:14:46,880 --> 00:14:49,328
- JIN: What happened?
- She collapsed in the library.
295
00:14:49,640 --> 00:14:51,841
- Should we get a doctor?
- I am a doctor!
296
00:14:51,885 --> 00:14:53,515
I did everything I could
to try and wake her.
297
00:14:53,539 --> 00:14:56,281
- What do you mean?
- Mia's been poisoned,
298
00:14:56,324 --> 00:14:58,065
exposed to something powerful.
299
00:14:58,109 --> 00:14:59,782
You're just gonna have to
take our word for it, Mama.
300
00:14:59,806 --> 00:15:01,175
Whatever she's going through, it's not
301
00:15:01,199 --> 00:15:02,548
something medicine can fix,
302
00:15:02,591 --> 00:15:04,472
but we're gonna figured it out.
303
00:15:04,934 --> 00:15:08,241
Lao Gong, listen to
Nicky. It'll be ok. Hmm?
304
00:15:14,255 --> 00:15:16,686
HENRY: Ok. Thank you, Razor.
305
00:15:17,606 --> 00:15:20,119
Razor, huh? Your friend know anything?
306
00:15:20,144 --> 00:15:22,481
Well, I wouldn't call
him my friend, but yeah.
307
00:15:22,639 --> 00:15:24,178
He confirmed the painting was stolen.
308
00:15:24,222 --> 00:15:25,634
Says right now the
owner has it hanging up
309
00:15:25,658 --> 00:15:28,748
- in this place called the Assisi Club.
- Heard of it. Members only,
310
00:15:28,791 --> 00:15:31,154
ultra-exclusive, caters to old money,
311
00:15:31,179 --> 00:15:33,734
safe place for rich people
to show off their stolen art,
312
00:15:33,796 --> 00:15:36,321
but they don't let just
anybody walk into that club.
313
00:15:36,364 --> 00:15:37,713
What's our play?
314
00:15:37,757 --> 00:15:39,454
The play is I'll deal Nicky in,
315
00:15:39,498 --> 00:15:41,107
and then we take it from here.
316
00:15:41,132 --> 00:15:45,436
Or... we could make a run
on the Assisi Club together.
317
00:15:46,561 --> 00:15:48,506
Your old man's pretty good in the field.
318
00:15:49,421 --> 00:15:51,249
Yeah. I...
319
00:15:51,436 --> 00:15:54,912
Look. I know you got
your way of doing things,
320
00:15:54,948 --> 00:15:57,037
but I got a deep bag of tricks, too.
321
00:15:57,088 --> 00:16:00,004
Come on. Could be fun.
322
00:16:02,278 --> 00:16:05,020
RYAN: She's unconscious, but
her vitals keep shooting up.
323
00:16:05,107 --> 00:16:08,831
Her brain's still active like she's
in some kind of REM state.
324
00:16:08,875 --> 00:16:10,833
So like a dream?
325
00:16:10,877 --> 00:16:13,010
Ok. What happened when you examined her?
326
00:16:13,053 --> 00:16:15,577
- Did she say anything?
- She said she had weird dreams,
327
00:16:15,621 --> 00:16:18,537
a... pregnant woman, figure in black.
328
00:16:18,580 --> 00:16:21,205
- Red drink?
- How'd you know?
329
00:16:22,127 --> 00:16:23,629
I had the same dream.
330
00:16:23,672 --> 00:16:26,912
It was just flashes, but... what?
331
00:16:27,546 --> 00:16:28,938
There was something in here
332
00:16:28,982 --> 00:16:30,723
about an alchemist named Xiao.
333
00:16:30,766 --> 00:16:32,203
Legend has it she used the Jyu Sa
334
00:16:32,246 --> 00:16:34,074
to do experiments on people.
335
00:16:34,201 --> 00:16:35,771
She claimed that these experiments
336
00:16:35,815 --> 00:16:37,920
allowed her to walk in
other people's dreams.
337
00:16:39,558 --> 00:16:41,168
That's her.
338
00:16:43,216 --> 00:16:44,895
I saw her in my dream.
339
00:16:44,920 --> 00:16:49,002
Ok. Uh, it says she used a concoction,
340
00:16:49,027 --> 00:16:50,941
a tea infused with Jyu Sa.
341
00:16:50,966 --> 00:16:53,068
She claimed it was a conduit for magic
342
00:16:53,093 --> 00:16:54,549
and that it linked her
consciousness with her subjects
343
00:16:54,573 --> 00:16:58,359
and that ultimately... it can unlock
the secret to immortality.
344
00:16:58,403 --> 00:17:00,630
She thought she could live
forever in their minds.
345
00:17:01,449 --> 00:17:04,485
Ok. This tea, can you make it?
346
00:17:05,385 --> 00:17:06,995
I mean, we have Jyu Sa.
347
00:17:07,020 --> 00:17:10,197
The rest of the ingredients are
pretty simple. Why?
348
00:17:10,222 --> 00:17:13,094
At the lab, the Jyu Sa
completely took Mia over,
349
00:17:13,157 --> 00:17:14,462
and when she touched the stone,
350
00:17:14,506 --> 00:17:16,464
it sent her into this dream, right?
351
00:17:16,508 --> 00:17:18,597
- Yeah.
- Well, I felt something, too.
352
00:17:18,640 --> 00:17:20,207
There must be some connection
353
00:17:20,251 --> 00:17:21,817
between our bloodline and the Jyu Sa.
354
00:17:21,861 --> 00:17:24,559
Her reaction to it is
way stronger than mine.
355
00:17:24,603 --> 00:17:27,127
Maybe that's because she's
both Warrior and Guardian.
356
00:17:27,171 --> 00:17:29,091
So touching the Jyu Sa
alone won't take me there,
357
00:17:29,129 --> 00:17:31,131
but... if I had a bigger dose...
358
00:17:31,175 --> 00:17:32,915
You mean Xiao's concoction?
359
00:17:32,959 --> 00:17:35,614
- If you can re-create it...
- Nicky. I...
360
00:17:35,657 --> 00:17:38,049
Maybe it'll take me
there, to Mia's dream.
361
00:17:38,312 --> 00:17:40,793
Even refined, cinnabar is toxic,
362
00:17:40,836 --> 00:17:42,534
and we don't know
Xiao's claims are real.
363
00:17:42,577 --> 00:17:44,492
I mean, people died
in these experiments,
364
00:17:44,536 --> 00:17:47,495
and, ok, say you walk into Mia's dream.
365
00:17:47,539 --> 00:17:50,977
- There's no guarantee you can help her.
- I have to try.
366
00:17:51,020 --> 00:17:53,022
She's getting worse, Ryan.
367
00:17:53,066 --> 00:17:56,025
What if Mia is lost in this dream?
368
00:17:56,069 --> 00:17:57,949
What if I'm the only
person who can get her out?
369
00:17:57,984 --> 00:18:01,727
You said it yourself. This isn't
gonna be cured by medicine. I...
370
00:18:01,869 --> 00:18:03,111
Please.
371
00:18:06,079 --> 00:18:07,863
ALTHEA: I know someone
will revolutionize
372
00:18:07,907 --> 00:18:10,213
the way we connect with our communities.
373
00:18:10,649 --> 00:18:12,172
Our tech fuses the interface
374
00:18:12,216 --> 00:18:13,913
of a social media app
375
00:18:13,956 --> 00:18:16,437
with the functionality of
a crowd-sourcing platform,
376
00:18:16,481 --> 00:18:19,614
creating a new way for
neighbors to connect,
377
00:18:19,658 --> 00:18:23,183
for local businesses to
boost their impact and access,
378
00:18:23,227 --> 00:18:25,664
but most importantly, I
know someone will bring
379
00:18:25,707 --> 00:18:27,379
communities together.
380
00:18:27,404 --> 00:18:28,754
We just need the capital.
381
00:18:28,797 --> 00:18:30,190
I do see the potential here.
382
00:18:30,234 --> 00:18:32,734
- Very well pitched.
- There's a lot in here I loved.
383
00:18:32,758 --> 00:18:34,333
Loved your passion.
384
00:18:34,358 --> 00:18:36,248
But I'm afraid it's
gonna be a pass from us.
385
00:18:36,273 --> 00:18:37,912
MAN: The idea just needs a
little more time in the oven.
386
00:18:37,937 --> 00:18:40,662
We've got our eyes on
you, Althea Shen-Soong,
387
00:18:41,593 --> 00:18:42,985
- but...
- You've decided to go
388
00:18:43,029 --> 00:18:45,771
in a different direction.
389
00:18:45,814 --> 00:18:48,009
Yes. Precisely.
390
00:18:48,513 --> 00:18:49,514
Good luck to you.
391
00:18:49,557 --> 00:18:52,212
- Good luck to you.
- Good luck to you.
392
00:18:52,256 --> 00:18:53,648
SOPHIA MOJO: ♪ everybody, come on ♪
393
00:18:53,692 --> 00:18:56,347
- ♪ everybody, let's go ♪
- _
394
00:18:56,390 --> 00:18:59,219
♪ everybody, come on ♪
395
00:18:59,278 --> 00:19:01,584
♪ everybody, let's go now ♪
396
00:19:01,613 --> 00:19:04,181
Excuse me. May I get a lemon drop?
397
00:19:04,206 --> 00:19:05,816
Make it a double.
398
00:19:05,878 --> 00:19:08,097
♪ Everybody, do, do, do, yeah ♪
399
00:19:08,141 --> 00:19:09,490
♪ everybody
400
00:19:13,412 --> 00:19:15,109
[WHIMPERING]
401
00:19:21,850 --> 00:19:23,896
[TEA KETTLE WHISTLING]
402
00:19:56,600 --> 00:19:58,179
You sure about this?
403
00:19:59,211 --> 00:20:01,213
- Wouldn't say that.
- I can stay.
404
00:20:01,378 --> 00:20:02,570
No. I'm ok.
405
00:20:07,026 --> 00:20:08,307
Be careful.
406
00:20:18,542 --> 00:20:20,993
It is not too late.
407
00:20:22,704 --> 00:20:24,739
You can turn back.
408
00:20:24,868 --> 00:20:26,567
You do not know what will happen
409
00:20:26,611 --> 00:20:28,372
if you drink that tea.
410
00:20:28,865 --> 00:20:30,775
I don't see another way.
411
00:20:33,233 --> 00:20:34,626
My child...
412
00:21:04,561 --> 00:21:05,997
Mia?
413
00:21:19,007 --> 00:21:20,313
Mia?
414
00:21:25,285 --> 00:21:26,547
Mia?
415
00:21:29,762 --> 00:21:31,111
Mia?
416
00:21:37,421 --> 00:21:40,032
Are you doubting your
decision, my child?
417
00:21:42,838 --> 00:21:47,146
I can feel her. She's in here somewhere.
418
00:21:48,608 --> 00:21:50,741
[WOMAN MOANING]
419
00:21:58,551 --> 00:22:01,755
Xiao, the alchemist.
420
00:22:08,834 --> 00:22:11,280
[WOMAN SCREAMING]
421
00:22:11,324 --> 00:22:12,607
What was this?
422
00:22:12,632 --> 00:22:14,721
You feel it, don't you,
423
00:22:15,115 --> 00:22:17,722
a connection to her?
424
00:22:17,765 --> 00:22:20,677
You are witnessing the beginning.
425
00:22:22,556 --> 00:22:24,658
The birth of your ancestor,
426
00:22:24,990 --> 00:22:27,122
the first Warrior.
427
00:22:27,166 --> 00:22:29,429
[SCREAMING]
428
00:22:34,119 --> 00:22:36,175
MAN: I am so sorry about the heat.
429
00:22:36,218 --> 00:22:38,743
The AC shut down out of the blue.
430
00:22:38,777 --> 00:22:41,615
- How about a round of iced teas?
- That'd be great.
431
00:22:41,768 --> 00:22:43,900
- SECOND MAN: Hey, boss.
- MAN: Excuse me.
432
00:22:49,376 --> 00:22:51,247
Oh, thank god.
433
00:22:53,888 --> 00:22:55,760
I was told you wouldn't
arrive for hours.
434
00:22:55,803 --> 00:22:57,326
DANIEL: We moved some things around.
435
00:22:57,351 --> 00:22:58,842
Least we could do for a big client.
436
00:22:59,037 --> 00:23:01,113
- Hey!
- AC unit's out back.
437
00:23:01,156 --> 00:23:03,834
Security will lead you
to the service entrance.
438
00:23:04,290 --> 00:23:06,031
Smell that?
439
00:23:06,074 --> 00:23:07,554
[SNIFFING]
440
00:23:07,598 --> 00:23:09,139
DANIEL: Freon leak.
441
00:23:09,984 --> 00:23:13,273
- It's a big one.
- [SNIFFING]
442
00:23:13,430 --> 00:23:15,649
I don't smell anything.
443
00:23:15,693 --> 00:23:18,696
That's the problem. Most people don't.
444
00:23:18,739 --> 00:23:21,481
Gonna have to check the... vents
for the source of the leak.
445
00:23:21,525 --> 00:23:22,647
Yep.
446
00:23:22,672 --> 00:23:24,848
I'll evacuate the members.
447
00:23:25,333 --> 00:23:27,596
Fix it. Quickly.
448
00:23:34,973 --> 00:23:36,801
Told you I knew a few tricks.
449
00:23:40,979 --> 00:23:42,928
So why do you think all
your meetings went bust?
450
00:23:43,335 --> 00:23:46,612
Well, ordinarily, I'd say
it's because my pitch sucked,
451
00:23:46,637 --> 00:23:48,203
but it didn't.
452
00:23:48,247 --> 00:23:51,380
No, no. My presentation was tight.
453
00:23:51,424 --> 00:23:52,991
My delivery was strong,
454
00:23:53,034 --> 00:23:54,854
and the product is bomb.
455
00:23:55,297 --> 00:23:58,093
I think someone poisoned the well.
456
00:23:59,040 --> 00:24:00,433
Dennis and I had a run-in
457
00:24:00,477 --> 00:24:01,739
- with Chase Matheson.
- Ugh.
458
00:24:01,782 --> 00:24:04,524
Dennis clocked him.
459
00:24:04,568 --> 00:24:08,615
I can't prove it, but Chase
is still very connected.
460
00:24:08,800 --> 00:24:10,269
All it takes is the right rumors
461
00:24:10,312 --> 00:24:12,227
and the right ears and the questioning
462
00:24:12,271 --> 00:24:14,839
of the fundamentals of my business plan,
463
00:24:14,882 --> 00:24:17,679
and poof, I'm radioactive.
464
00:24:18,364 --> 00:24:21,410
- What are you gonna do?
- Heh! What can I do?
465
00:24:21,454 --> 00:24:23,325
How do you fight a rumor?
466
00:24:23,369 --> 00:24:24,979
And no matter how good my idea is,
467
00:24:25,023 --> 00:24:27,199
my company is starved for capital.
468
00:24:29,331 --> 00:24:32,073
It's only a matter of time
until I have to pack it in.
469
00:24:32,117 --> 00:24:33,695
No. You're not giving up.
470
00:24:33,988 --> 00:24:35,599
No. I... I... I was forced to resign
471
00:24:35,642 --> 00:24:37,383
under a cloud of suspicion,
472
00:24:37,426 --> 00:24:40,560
and sure, you caught
me day drinking alone,
473
00:24:40,604 --> 00:24:42,359
but I'm not giving up,
474
00:24:42,499 --> 00:24:45,046
and if I'm not giving
up, neither are you.
475
00:24:46,348 --> 00:24:47,741
Besides, not to sound crass,
476
00:24:47,785 --> 00:24:49,662
but isn't your husband loaded?
477
00:24:50,230 --> 00:24:52,058
I gave myself one rule...
478
00:24:52,185 --> 00:24:54,835
Never ask Dennis or
his family for money.
479
00:24:54,860 --> 00:24:56,862
Pfft. That's kind of a dumb rule.
480
00:24:56,924 --> 00:25:00,517
Besides, when have rules ever
stopped Althea Shen-Soong?
481
00:25:00,885 --> 00:25:03,583
- Hmm?
- Hmm.
482
00:25:03,627 --> 00:25:05,454
WOMAN: ♪ there's just
no getting over you ♪
483
00:25:05,498 --> 00:25:07,152
That should do it.
484
00:25:13,637 --> 00:25:16,147
That's it. The map to the ritual.
485
00:25:17,316 --> 00:25:18,709
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
486
00:25:20,952 --> 00:25:22,606
We don't make a half-bad team.
487
00:25:27,630 --> 00:25:29,920
You know, I regret all of it, don't you?
488
00:25:31,829 --> 00:25:35,003
Every lie, every missed birthday.
489
00:25:35,677 --> 00:25:37,461
I would have read you in sooner,
490
00:25:37,486 --> 00:25:39,089
but I'd already seen it.
491
00:25:39,188 --> 00:25:40,451
Seen what?
492
00:25:40,476 --> 00:25:41,956
The man you'd become without me.
493
00:25:45,059 --> 00:25:47,849
- Figured I could only mess that up.
- [DOOR SLAMS]
494
00:25:47,874 --> 00:25:50,978
Hey! What the hell are you doing?
495
00:25:51,022 --> 00:25:54,155
Went to the AC unit to see
what was taking so long.
496
00:25:54,199 --> 00:25:57,424
Saw the wires were snipped.
This was a setup.
497
00:25:57,449 --> 00:26:00,422
Watch out son. We got
a genius in our midst.
498
00:26:00,466 --> 00:26:03,121
- Dad, we got what we needed.
- Not everything.
499
00:26:03,164 --> 00:26:04,775
That painting doesn't belong to you.
500
00:26:04,818 --> 00:26:06,603
Doesn't belong to you either.
501
00:26:09,601 --> 00:26:11,385
It's going back to the O'Briens.
502
00:26:13,701 --> 00:26:15,829
Hey, guys. Look.
There's no need for...
503
00:26:15,873 --> 00:26:17,265
CHEN LINONG: ♪ I'm the best ♪
504
00:26:22,488 --> 00:26:23,837
♪ I'm the best ♪
505
00:26:28,668 --> 00:26:30,278
♪ I'm the best ♪
506
00:26:38,482 --> 00:26:39,984
NICKY: That baby
507
00:26:40,027 --> 00:26:42,116
is it Liang Daiyu?
508
00:26:42,151 --> 00:26:45,937
No. The alchemist created
the Warrior and Guardian lines
509
00:26:45,990 --> 00:26:48,557
long before Liang Daiyu,
510
00:26:48,601 --> 00:26:50,478
long before the weapons.
511
00:26:50,503 --> 00:26:53,737
So Warriors and
Guardians, we were created
512
00:26:53,780 --> 00:26:55,608
by Xiao's experiments?
513
00:26:55,652 --> 00:26:58,393
The alchemist wanted to create
514
00:26:58,437 --> 00:27:00,510
a more powerful human.
515
00:27:01,570 --> 00:27:03,963
Many died in the process,
516
00:27:04,182 --> 00:27:05,865
but in the end,
517
00:27:06,401 --> 00:27:08,525
she created a miracle,
518
00:27:08,839 --> 00:27:11,755
the Warriors and Guardians.
519
00:27:11,798 --> 00:27:15,799
Xiao's design was for a better world,
520
00:27:16,818 --> 00:27:20,692
but... even the best laid plans go awry.
521
00:27:24,369 --> 00:27:25,762
Mia?
522
00:27:30,847 --> 00:27:32,256
Who is that?
523
00:27:33,080 --> 00:27:35,866
When the alchemist
created the bloodlines,
524
00:27:35,909 --> 00:27:37,911
she never meant for them to cross.
525
00:27:37,955 --> 00:27:41,219
It is far too much power
for one person to contain,
526
00:27:41,262 --> 00:27:44,309
but... over a thousand years ago,
527
00:27:44,352 --> 00:27:47,225
a Warrior and Guardian fell in love.
528
00:27:47,268 --> 00:27:49,140
A child was born.
529
00:27:49,183 --> 00:27:51,209
I thought Mia was the first.
530
00:27:51,234 --> 00:27:54,107
No. There was another.
531
00:27:54,711 --> 00:27:57,757
Her name was Suyin.
532
00:27:57,801 --> 00:27:59,900
She was the first hybrid.
533
00:28:00,666 --> 00:28:04,416
The hybrid's parents died
soon after she was born.
534
00:28:04,498 --> 00:28:06,548
The girl was raised by monks,
535
00:28:06,592 --> 00:28:09,842
who pledged to hide her
true identity from the world,
536
00:28:10,115 --> 00:28:13,033
but her power became
too much to contain.
537
00:28:13,077 --> 00:28:14,774
[THUNDER]
538
00:28:14,818 --> 00:28:16,248
What's happening?
539
00:28:18,996 --> 00:28:22,099
Where the hybrid went, death followed.
540
00:28:22,782 --> 00:28:24,479
Agh!
541
00:28:24,523 --> 00:28:26,351
[MONKS SHOUTING]
542
00:28:26,394 --> 00:28:29,290
PEI-LING: She was an abomination.
543
00:28:30,094 --> 00:28:33,750
It took the combined power of
the Warriors and the Guardians
544
00:28:33,793 --> 00:28:35,055
to stop her.
545
00:28:35,099 --> 00:28:36,930
Many were killed.
546
00:28:37,623 --> 00:28:39,274
Mia.
547
00:28:40,278 --> 00:28:42,062
It won't be like that.
548
00:28:42,106 --> 00:28:43,803
[THUNDER]
549
00:28:43,847 --> 00:28:45,892
[VOICES WHISPERING]
550
00:28:53,030 --> 00:28:55,119
Raah!
551
00:28:55,162 --> 00:28:56,598
Aah!
552
00:28:58,252 --> 00:28:59,906
You felt it.
553
00:28:59,950 --> 00:29:01,594
Her power.
554
00:29:02,996 --> 00:29:05,012
Why are you showing me all this?
555
00:29:05,564 --> 00:29:08,645
The bloodlines were
never intended to mix.
556
00:29:09,107 --> 00:29:10,664
Just like Suyin,
557
00:29:11,079 --> 00:29:12,963
Mia should never have been born,
558
00:29:13,006 --> 00:29:14,486
and like Suyin,
559
00:29:14,529 --> 00:29:17,958
her power will consume her.
It will corrupt her.
560
00:29:17,983 --> 00:29:20,301
- No. I won't let that happen.
- It's inevitable.
561
00:29:20,622 --> 00:29:23,800
You came here to rescue
her from this dream,
562
00:29:23,843 --> 00:29:25,627
but if you let her go,
563
00:29:25,671 --> 00:29:27,817
she will be trapped here forever.
564
00:29:28,065 --> 00:29:29,899
The world will be safe.
565
00:29:30,415 --> 00:29:32,460
I know it's hard,
566
00:29:32,504 --> 00:29:35,159
but you must leave Mia behind.
567
00:29:35,202 --> 00:29:38,858
- No. I'm not giving up on her!
- Mia is past saving.
568
00:29:44,037 --> 00:29:46,039
Someone once told me
569
00:29:46,083 --> 00:29:48,128
no one is past saving.
570
00:29:52,253 --> 00:29:53,994
You're not Pei-Ling.
571
00:29:58,145 --> 00:30:00,016
You're the alchemist.
572
00:30:05,213 --> 00:30:09,268
- You've taken on my Shifu's form.
- Well done, my child.
573
00:30:09,827 --> 00:30:12,873
Xiao... how are you doing this?
574
00:30:12,936 --> 00:30:15,251
Once you were exposed to the stone,
575
00:30:15,276 --> 00:30:20,030
it opened the door to direct
contact with you, with Mia,
576
00:30:20,073 --> 00:30:21,292
my children.
577
00:30:21,335 --> 00:30:22,859
Everything you've shown me...
578
00:30:22,902 --> 00:30:24,338
The birth of the Warrior bloodline,
579
00:30:24,382 --> 00:30:26,645
the first hybrid... is
any of it even true?
580
00:30:26,688 --> 00:30:31,128
Every word, every image pulled
581
00:30:31,171 --> 00:30:32,912
directly from the consciousness
582
00:30:32,956 --> 00:30:34,609
of all the Warriors and Guardians
583
00:30:34,653 --> 00:30:36,244
who came before you.
584
00:30:36,269 --> 00:30:38,967
So you drew Mia in with the Jyu Sa.
585
00:30:39,136 --> 00:30:41,486
You trapped her here.
586
00:30:41,529 --> 00:30:44,271
The longer Mia stays in this realm,
587
00:30:44,315 --> 00:30:46,666
the closer she comes to death.
588
00:30:47,361 --> 00:30:48,841
You were distracting me.
589
00:30:48,885 --> 00:30:50,016
Where are you hiding her?
590
00:30:50,060 --> 00:30:51,682
Heh heh heh.
591
00:30:52,889 --> 00:30:54,325
In a memory,
592
00:30:54,368 --> 00:30:56,432
a memory of a fallen Warrior.
593
00:30:56,980 --> 00:30:59,025
There she will see the truth.
594
00:30:59,069 --> 00:31:00,679
It will shatter her.
595
00:31:00,722 --> 00:31:02,202
Once she has seen it all,
596
00:31:02,246 --> 00:31:04,422
she will lose the will to fight,
597
00:31:04,465 --> 00:31:06,397
to escape this realm.
598
00:31:06,903 --> 00:31:08,959
You can't help her now.
599
00:31:10,490 --> 00:31:13,018
Just go... child.
600
00:31:13,692 --> 00:31:17,068
You can leave whenever you choose.
601
00:31:53,036 --> 00:31:54,341
Mama?
602
00:32:05,102 --> 00:32:06,320
Mama?
603
00:32:12,968 --> 00:32:14,968
_
604
00:32:18,751 --> 00:32:21,434
I've missed you so much.
605
00:32:26,294 --> 00:32:28,247
I never should have run away.
606
00:32:29,971 --> 00:32:31,320
You're right.
607
00:32:31,403 --> 00:32:33,797
The world is a dangerous place.
608
00:32:33,822 --> 00:32:35,912
[CAR APPROACHING]
609
00:32:39,121 --> 00:32:40,383
[CAR DOOR OPENS AND SHUTS]
610
00:33:02,262 --> 00:33:03,999
Hello, Mei-Xue.
611
00:33:04,170 --> 00:33:07,120
I've been looking for
you for a long time.
612
00:33:11,101 --> 00:33:12,870
I'm not going anywhere.
613
00:33:16,331 --> 00:33:18,901
Mia is in here, and I will find her.
614
00:33:25,072 --> 00:33:27,030
[GRUNTING]
615
00:33:31,839 --> 00:33:33,841
Fight as hard as you want.
616
00:33:33,866 --> 00:33:35,651
It won't make a difference.
617
00:33:35,790 --> 00:33:38,820
I created this realm. I control it.
618
00:33:59,917 --> 00:34:01,667
You can't hurt me.
619
00:34:02,339 --> 00:34:04,384
I am eternal.
620
00:34:04,428 --> 00:34:06,484
I live forever...
621
00:34:06,908 --> 00:34:09,302
In every Warrior and Guardian.
622
00:34:09,346 --> 00:34:13,167
As long as you live, I live.
623
00:34:32,064 --> 00:34:33,892
Unh!
624
00:34:33,935 --> 00:34:35,659
You can't win.
625
00:34:35,894 --> 00:34:37,659
I am in control.
626
00:34:39,245 --> 00:34:41,029
No, you're not.
627
00:34:42,640 --> 00:34:44,120
NICKY: Unh!
628
00:34:46,774 --> 00:34:49,930
Your power, it comes from me,
629
00:34:50,256 --> 00:34:53,694
my life, my bloodlines.
630
00:34:53,738 --> 00:34:56,130
You don't have the power here.
631
00:34:56,456 --> 00:34:58,153
I do.
632
00:34:58,221 --> 00:35:00,571
You're making a mistake.
633
00:35:02,225 --> 00:35:03,661
Huh!
634
00:35:08,783 --> 00:35:10,132
Mia.
635
00:35:14,062 --> 00:35:15,716
Give me the sword.
636
00:35:16,669 --> 00:35:18,477
The sword isn't here.
637
00:35:18,502 --> 00:35:21,024
Then why hide all the way out here,
638
00:35:21,392 --> 00:35:22,930
all alone?
639
00:35:27,250 --> 00:35:28,891
A daughter.
640
00:35:30,078 --> 00:35:33,157
Her father... the Guardian.
641
00:35:33,939 --> 00:35:35,629
A hybrid.
642
00:35:36,084 --> 00:35:39,566
- She will be extremely useful.
- I won't let you near her.
643
00:35:39,610 --> 00:35:41,852
I would expect no less.
644
00:35:42,352 --> 00:35:45,268
- [COCKS GUN]
- I respect you, Mei-Xue,
645
00:35:45,311 --> 00:35:47,748
and I will give you a proper burial
646
00:35:47,792 --> 00:35:49,794
out amongst your trees.
647
00:35:49,837 --> 00:35:53,363
NICKY: Mia, we can leave right now.
You don't have to see this.
648
00:35:53,406 --> 00:35:56,279
She was all alone!
I should have been there!
649
00:35:56,322 --> 00:35:58,629
You will never get her.
650
00:36:00,247 --> 00:36:02,850
Hey. This can only hurt you.
651
00:36:02,894 --> 00:36:05,294
Please look away.
652
00:36:05,897 --> 00:36:07,731
I'll watch for both of us.
653
00:36:08,204 --> 00:36:09,958
She is strong.
654
00:36:11,479 --> 00:36:13,568
She will fight you.
655
00:36:15,385 --> 00:36:20,259
- I look forward to it.
- [SOBBING]
656
00:36:23,892 --> 00:36:25,241
[GASPS]
657
00:36:40,547 --> 00:36:43,376
Map leads to the hills of Louth county.
658
00:36:43,951 --> 00:36:45,692
That's where you'll find the scroll.
659
00:36:45,806 --> 00:36:47,330
We get the scroll, we might be able
660
00:36:47,373 --> 00:36:49,332
to strip the magic
from Russell Tan's bell,
661
00:36:49,375 --> 00:36:51,421
stop the bastard in his tracks.
662
00:36:54,250 --> 00:36:58,610
Henry... I couldn't have
done this without you.
663
00:36:59,385 --> 00:37:01,039
Happy to help,
664
00:37:01,082 --> 00:37:05,200
and... to be honest, I had fun.
665
00:37:10,309 --> 00:37:11,541
Ok.
666
00:37:11,919 --> 00:37:13,921
DANIEL: Hey. Look.
667
00:37:13,965 --> 00:37:16,402
Yuen and I, we're on the
first flight to Ireland.
668
00:37:16,446 --> 00:37:18,299
We're gonna get the ritual.
669
00:37:19,318 --> 00:37:21,233
Could use your help in the field.
670
00:37:21,277 --> 00:37:22,658
You serious?
671
00:37:22,930 --> 00:37:24,454
I kept the Wan Zei from you because
672
00:37:24,497 --> 00:37:26,658
I wanted to give you a choice,
673
00:37:28,128 --> 00:37:30,116
a choice that my father didn't give me,
674
00:37:31,243 --> 00:37:32,991
but it's obvious
675
00:37:33,724 --> 00:37:35,494
you were born for this.
676
00:37:37,268 --> 00:37:38,846
I appreciate it...
677
00:37:40,644 --> 00:37:43,705
But my place is here... with Nicky.
678
00:38:04,842 --> 00:38:06,846
Ooh! Heh.
679
00:38:06,871 --> 00:38:08,786
Ohh! Bam Bam!
680
00:38:09,237 --> 00:38:11,123
Thought you had a work dinner.
681
00:38:11,892 --> 00:38:13,537
Not tonight.
682
00:38:14,634 --> 00:38:15,920
Hey, babe.
683
00:38:15,945 --> 00:38:18,986
Well, it was a swing
and a miss for me. Heh.
684
00:38:19,030 --> 00:38:23,251
I'm 99.9% sure that
Chase is sabotaging me,
685
00:38:23,295 --> 00:38:25,471
but, hey, screw it.
686
00:38:25,515 --> 00:38:27,734
I've got... a killer app,
687
00:38:27,778 --> 00:38:30,302
I'm one... bad boss bitch,
688
00:38:30,346 --> 00:38:33,045
and I am not about to give up.
689
00:38:33,349 --> 00:38:35,612
I'm gonna make him "rule" the day
690
00:38:35,764 --> 00:38:37,701
he messed with Althea Shen-Soong.
691
00:38:39,920 --> 00:38:43,097
"Rule" the day? Rue
the day. Rue the day.
692
00:38:43,141 --> 00:38:45,099
- Babe.
- And I know I said
693
00:38:45,143 --> 00:38:47,493
I'd never accept your parents' offer,
694
00:38:47,537 --> 00:38:54,301
but I'm ready to fully
accept anything you...
695
00:38:54,326 --> 00:39:00,045
Althea. My dad... He's still in
business with Chase Matheson.
696
00:39:00,898 --> 00:39:04,522
I told him to cut ties, or I walk.
697
00:39:07,383 --> 00:39:09,075
So...
698
00:39:09,950 --> 00:39:11,724
He cut me off, Althea.
699
00:39:12,319 --> 00:39:16,976
It's gone. It's all gone.
700
00:39:19,530 --> 00:39:20,966
Oh.
701
00:39:38,293 --> 00:39:40,003
This was Baba's idea?
702
00:39:40,881 --> 00:39:42,835
He felt that Mia and Mama could use it.
703
00:39:43,201 --> 00:39:46,160
Said they never really got a
chance to grieve Aunt Mei-Xue.
704
00:39:52,547 --> 00:39:54,113
You sure you're ready?
705
00:39:56,736 --> 00:39:58,016
I am.
706
00:39:58,648 --> 00:40:00,084
Mia...
707
00:40:00,109 --> 00:40:01,372
[SPEAKS MANDARIN]
708
00:40:03,028 --> 00:40:05,028
_
709
00:40:05,625 --> 00:40:07,722
_
710
00:40:07,747 --> 00:40:09,140
Hmm?
711
00:40:09,183 --> 00:40:10,576
[SPEAKS MANDARIN]
712
00:40:56,100 --> 00:40:59,578
Lao Gong... thank you.
713
00:41:00,339 --> 00:41:02,348
I needed this.
714
00:41:03,269 --> 00:41:06,907
- How's Mia?
- RYAN: Her vitals have leveled out.
715
00:41:06,932 --> 00:41:08,989
Whatever you did over
there on the other side
716
00:41:09,592 --> 00:41:10,897
did the trick.
717
00:41:10,941 --> 00:41:13,684
- NICKY: Thanks, Ryan, for trusting me.
- Ryan.
718
00:41:13,709 --> 00:41:15,363
I'm just glad Mia's gonna be ok.
719
00:41:25,301 --> 00:41:29,448
Did you tell them about Mia's destiny?
720
00:41:31,592 --> 00:41:33,572
You're wrong, Xiao.
721
00:41:33,702 --> 00:41:35,442
I can teach her.
722
00:41:37,306 --> 00:41:39,743
Once this is all over, Warrior,
723
00:41:40,200 --> 00:41:43,464
you're going to wish I'd killed her.
724
00:41:49,776 --> 00:41:53,979
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
725
00:42:14,874 --> 00:42:16,650
MAN: Greg, move your head!
51481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.