All language subtitles for HPI.S02E03.FRENCH.WEBRip.H264-Wawacity.blue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:11,840 ... 2 00:00:12,960 --> 00:00:15,160 -Major exceptionnel Lenormand. 3 00:00:15,360 --> 00:00:19,320 Référent formateur au sein du pôle pilotage de la DCRFPN. 4 00:00:20,560 --> 00:00:21,560 Rassurez-vous. 5 00:00:22,400 --> 00:00:25,920 Je crois savoir qu'il a eu des dérapages par le passé. 6 00:00:26,120 --> 00:00:28,880 Votre réintégration dépend de ce stage. 7 00:00:29,920 --> 00:00:31,440 Là, vous vous dites : 8 00:00:31,640 --> 00:00:34,920 "Une procédure pénale, jamais je n'y arriverai." 9 00:00:35,560 --> 00:00:36,560 Pas de panique, 10 00:00:36,800 --> 00:00:39,120 Mme Alvaro, je suis là. Alors ? 11 00:00:39,360 --> 00:00:41,800 Je vais démarrer là où tout commence, 12 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 chez Police secours, 13 00:00:44,200 --> 00:00:48,520 où on peut contribuer à la sécurité en signalant une infraction. 14 00:00:48,760 --> 00:00:49,840 -Waouh ! 15 00:00:50,080 --> 00:00:51,440 -Ca va, les gars ? 16 00:00:51,640 --> 00:00:52,760 La forme ? 17 00:00:54,040 --> 00:00:55,520 Ils bossent, là... 18 00:00:58,080 --> 00:01:02,520 Attention, ici la moindre erreur peut avoir de graves conséquences. 19 00:01:02,720 --> 00:01:04,760 Alors soyez discrète... 20 00:01:04,959 --> 00:01:07,320 -Allô, Police secours ? -Mais... 21 00:01:07,560 --> 00:01:10,040 Ca va pas ? Donnez-moi ça. -Attendez. 22 00:01:10,240 --> 00:01:11,160 Oui ? Vous ? 23 00:01:11,960 --> 00:01:15,440 J'en fais mon affaire, et je vous envoie l'armée 24 00:01:15,680 --> 00:01:16,920 sur-le-champ. -Non. 25 00:01:17,120 --> 00:01:18,920 C'est n'importe quoi. 26 00:01:19,160 --> 00:01:20,440 -Détendez-vous. 27 00:01:20,640 --> 00:01:23,520 Ca ronchonne, des jeunes écoutent du rap. 28 00:01:23,760 --> 00:01:24,720 -Du quoi ? 29 00:01:24,960 --> 00:01:27,200 Téléphone -Non, preums ! 30 00:01:28,040 --> 00:01:30,560 Allô, Police secours, j'écoute ? 31 00:01:30,800 --> 00:01:33,120 C'est drôle. Hein ? Oui, j'écoute. 32 00:01:34,400 --> 00:01:35,440 Pardon ? 33 00:01:35,680 --> 00:01:38,520 Non, attendez. Qui a tiré sur qui ? 34 00:01:39,280 --> 00:01:41,120 *-On lui a tiré dessus. 35 00:01:41,320 --> 00:01:43,040 Elle est morte. -Allô ? 36 00:01:43,240 --> 00:01:45,240 Où êtes-vous ? *-On va me tuer. 37 00:01:45,440 --> 00:01:46,880 Bips du téléphone 38 00:01:47,080 --> 00:01:49,640 -Bah merde. Ca avait l'air sérieux. 39 00:01:49,880 --> 00:01:53,240 -Le numéro est au nom de Nicole Guerroni. 40 00:01:53,480 --> 00:01:54,560 A Madeleine. 41 00:01:54,800 --> 00:01:56,280 -C'est à 5mn. Venez ! 42 00:01:56,520 --> 00:01:57,920 -Non, s'il vous plaît. 43 00:01:58,120 --> 00:02:00,080 Faisons les choses bien, OK ? 44 00:02:00,320 --> 00:02:02,360 Crissement de pneus 45 00:02:02,600 --> 00:02:04,760 On ne suit pas la procédure. 46 00:02:04,960 --> 00:02:07,880 Les opérateurs ne vont pas sur le terrain. 47 00:02:08,080 --> 00:02:10,199 -On est en stage intervention. 48 00:02:10,400 --> 00:02:12,240 -Je m'occupe du planning. 49 00:02:12,480 --> 00:02:14,640 Vous êtes incroyable. -Silence. 50 00:02:14,840 --> 00:02:16,320 Tire, vas-y. -Hein ? 51 00:02:16,520 --> 00:02:18,160 Tire, je te dis. -Ca va pas ? 52 00:02:18,400 --> 00:02:21,960 -Y a une nana qui se fait tuer derrière, alors tire. 53 00:02:22,200 --> 00:02:23,400 Oublie ton manuel. 54 00:02:24,960 --> 00:02:26,080 -Bonjour. 55 00:02:26,760 --> 00:02:27,960 -Ah, bonjour. 56 00:02:28,200 --> 00:02:30,040 -Nicole Guerroni ? -Oui ? 57 00:02:30,280 --> 00:02:33,160 -Major Lenormand. On vient pour l'appel. 58 00:02:33,760 --> 00:02:34,880 -Quel appel ? 59 00:02:37,320 --> 00:02:49,080 ... 60 00:02:49,920 --> 00:02:53,360 Je ne comprends pas. Je le range toujours là. 61 00:02:53,600 --> 00:02:58,000 -On nous a signalé un meurtre avec votre portable. Vous l'avez prêté ? 62 00:02:58,240 --> 00:02:59,600 -Non. 63 00:02:59,840 --> 00:03:01,120 Miaulement 64 00:03:01,360 --> 00:03:02,400 Oh... 65 00:03:03,360 --> 00:03:05,640 Miaulement. Mon chat. 66 00:03:06,280 --> 00:03:07,080 Oui... 67 00:03:08,240 --> 00:03:09,720 Que tu es gros... 68 00:03:09,960 --> 00:03:12,760 -A l'évidence, on a volé votre portable 69 00:03:13,000 --> 00:03:15,840 pour nous faire une farce. Ca arrive. 70 00:03:16,040 --> 00:03:19,640 On m'a déjà appelé pour me dire que j'étais cocu. 71 00:03:19,840 --> 00:03:21,480 Je ne suis pas marié. 72 00:03:21,720 --> 00:03:23,880 Voulez-vous déposer plainte ? 73 00:03:24,480 --> 00:03:25,760 -Déposer plainte ? 74 00:03:26,000 --> 00:03:27,720 -Pour le vol du portable. 75 00:03:27,920 --> 00:03:30,600 -Vous permettez, je tente un truc. 76 00:03:32,680 --> 00:03:34,920 *-Vous êtes sur le portable 77 00:03:35,160 --> 00:03:37,880 de Mme Guerroni... -Eh bah voilà. Bon. 78 00:03:38,080 --> 00:03:39,880 On y va. Si votre portable 79 00:03:40,120 --> 00:03:42,360 réapparaît, faites-nous signe. 80 00:03:42,560 --> 00:03:44,200 -Bien sûr. -Au revoir. 81 00:03:45,880 --> 00:03:48,680 -Non, non, attendez, elle nous balade. 82 00:03:48,880 --> 00:03:52,320 C'était sa voix, le tueur est peut-être dans la maison. 83 00:03:52,520 --> 00:03:54,520 Perquise, allez ! -Mme Alvaro, 84 00:03:54,760 --> 00:03:58,240 on me paye une misère pour vous apprendre le métier. 85 00:03:58,440 --> 00:04:02,960 Là, mes 17 années d'expérience me mènent à une seule conclusion : 86 00:04:03,200 --> 00:04:04,880 le canular téléphonique. 87 00:04:05,880 --> 00:04:08,920 -Mais il faut passer à la perquise. 88 00:04:09,160 --> 00:04:10,960 Vous êtes chiant. 89 00:04:11,720 --> 00:04:13,240 Il soupire. -Quoi ? 90 00:04:13,440 --> 00:04:17,000 -Vous ne fermez pas la porte chez vous ? Incroyable ! 91 00:04:17,240 --> 00:04:21,399 -Morgane, ça fait 3 semaines que vous êtes chez moi. 92 00:04:22,600 --> 00:04:25,920 Je sais que vous êtes en recherche immobilière. 93 00:04:26,120 --> 00:04:29,240 Mais je me demandais... -Arrête de t'excuser. 94 00:04:29,440 --> 00:04:31,880 Sois clair et direct. -D'accord. 95 00:04:32,880 --> 00:04:37,880 Elliot, ça fait 3 fois qu'il vide de la mousse à raser dans mon lit. 96 00:04:38,760 --> 00:04:40,520 Ludovic n'utilise jamais 97 00:04:40,760 --> 00:04:42,880 la raclette après la douche. 98 00:04:43,080 --> 00:04:45,680 Vous ne faites jamais les courses, 99 00:04:45,880 --> 00:04:47,760 mais vous êtes là le soir. 100 00:04:48,000 --> 00:04:50,160 -C'est mou ! On s'affirme ! 101 00:04:50,760 --> 00:04:52,360 -Et on est chez moi ! 102 00:04:52,600 --> 00:04:54,600 -Voilà, oui. -D'accord ? 103 00:04:54,840 --> 00:04:56,880 Alors désormais, c'est moi 104 00:04:57,120 --> 00:05:00,200 qui décide ce qu'on regarde à la télé. 105 00:05:00,440 --> 00:05:03,360 Si ça ne vous plaît pas, vous n'avez qu'à... 106 00:05:04,400 --> 00:05:05,880 Vous dégagez, voilà ! 107 00:05:06,120 --> 00:05:08,280 Merde ! -Voilà, c'est bien. 108 00:05:08,480 --> 00:05:10,920 -Merde, maintenant, euh... 109 00:05:11,120 --> 00:05:14,280 Morgane, c'est pas parce que vous avez le HPI 110 00:05:14,480 --> 00:05:16,800 qu'il faut faire chier le monde ! 111 00:05:17,040 --> 00:05:19,480 Téléphone C'est lourd, quoi. 112 00:05:19,720 --> 00:05:20,880 ... 113 00:05:21,120 --> 00:05:23,280 C'est elle. C'est elle. 114 00:05:24,960 --> 00:05:27,360 -Allez. -Morgane, oui, allô. 115 00:05:27,560 --> 00:05:29,840 Ca tombe bien que vous appeliez, 116 00:05:30,040 --> 00:05:32,200 faut qu'on discute. De quoi ? 117 00:05:32,640 --> 00:05:34,480 Localiser un téléphone ? 118 00:05:35,080 --> 00:05:38,160 Sans l'accord du proc, heu... 119 00:05:38,360 --> 00:05:40,800 Oui, je m'en occupe tout de suite. 120 00:05:41,040 --> 00:05:44,000 Morgane, vous en êtes où 121 00:05:44,240 --> 00:05:47,360 de vos recherches de... maison... Bip sonore 122 00:05:48,000 --> 00:05:49,400 Non, mais là... 123 00:05:49,640 --> 00:05:51,040 elle était stressée. 124 00:05:51,280 --> 00:05:54,560 C'était pas le moment d'aborder... -Ouais. 125 00:05:59,640 --> 00:06:02,000 -On passe à un truc important : 126 00:06:02,240 --> 00:06:05,160 la prévention routière. Klaxon 127 00:06:05,360 --> 00:06:08,600 Vous qui aimez l'action, vous allez vous éclater, 128 00:06:08,840 --> 00:06:10,760 comme disent les jeunes. -Ah ? 129 00:06:11,000 --> 00:06:12,800 -Là, c'est un Mesta 211. 130 00:06:13,000 --> 00:06:16,920 Un bijou technologique, le fleuron de notre institution. 131 00:06:17,120 --> 00:06:18,040 Hé ! 132 00:06:18,280 --> 00:06:21,440 Ca fait des années que je veux le tester. 133 00:06:21,680 --> 00:06:23,880 Ca tombe sur vous. -Ouais, super ! 134 00:06:24,080 --> 00:06:26,080 -On va les choper, c'est parti. 135 00:06:26,320 --> 00:06:27,640 Ca y est. -Quoi ? 136 00:06:27,880 --> 00:06:29,280 Il y en a une. Allez. 137 00:06:29,960 --> 00:06:30,760 Bip 138 00:06:31,520 --> 00:06:32,520 -OK. -Combien ? 139 00:06:32,760 --> 00:06:34,040 -68 km/h. 140 00:06:34,720 --> 00:06:36,360 -Ah, j'aurais dit plus. 141 00:06:36,560 --> 00:06:38,360 On y retourne, allez. 142 00:06:38,600 --> 00:06:41,160 J'entends quelque chose. Voilà ! 143 00:06:41,400 --> 00:06:42,880 C'est parti. -Oui ! 144 00:06:43,120 --> 00:06:45,080 C'est bon. -Vous l'avez ? 145 00:06:45,320 --> 00:06:46,960 Alors ? -69. 146 00:06:47,200 --> 00:06:48,680 -J'ai entendu bipper. 147 00:06:48,880 --> 00:06:49,920 -C'est lui 148 00:06:50,160 --> 00:06:52,080 qui l'a dit. -Il est détraqué. 149 00:06:52,280 --> 00:06:54,640 C'est impossible. -On se casse. 150 00:06:54,880 --> 00:06:56,760 Allez. -Non, il en faut une. 151 00:06:56,960 --> 00:06:59,320 Quand même, c'est incroyable. 152 00:06:59,520 --> 00:07:02,640 C'est un plaisir de flasher une voiture. 153 00:07:02,880 --> 00:07:03,600 Regardez. 154 00:07:05,440 --> 00:07:06,400 -J'ai compris. 155 00:07:06,640 --> 00:07:08,920 -Je tabule. Voilà. 156 00:07:09,160 --> 00:07:11,960 Quand ça bipe, c'est génial. Voilà. 157 00:07:12,600 --> 00:07:15,560 Bip de machine 158 00:07:15,800 --> 00:07:18,360 ... *-On lui a tiré dessus. 159 00:07:19,960 --> 00:07:20,680 ... 160 00:07:22,480 --> 00:07:24,280 -Quel appel ? Buzzer 161 00:07:24,520 --> 00:07:26,880 -Voilà. Le Mesta est parfait. 162 00:07:27,280 --> 00:07:29,840 -Putain, c'est la vieille qu'a appelé. 163 00:07:30,040 --> 00:07:32,960 -Très bien. Plus qu'à attendre une voiture. 164 00:07:33,440 --> 00:07:34,920 Vous allez voir. 165 00:07:35,120 --> 00:07:36,480 Vrombissement 166 00:07:36,680 --> 00:07:40,040 Alvaro ! Alvaro... ... 167 00:07:47,200 --> 00:07:48,440 -Gilles ? 168 00:07:48,680 --> 00:07:51,760 Tu as demandé la localisation de ce téléphone ? 169 00:07:52,000 --> 00:07:53,720 C'est quoi cette affaire ? 170 00:07:53,920 --> 00:07:55,560 -Quelle affaire ? -Ouais. 171 00:07:55,800 --> 00:07:57,480 On trouve pas. 172 00:07:58,320 --> 00:07:59,560 -Quelle affaire ? 173 00:07:59,800 --> 00:08:00,480 -Alors ? 174 00:08:00,720 --> 00:08:02,280 -Je ne sais pas. 175 00:08:02,520 --> 00:08:04,600 C'est une erreur, je pense. 176 00:08:04,840 --> 00:08:07,120 -Major Lenormand. Tout va bien ? 177 00:08:07,320 --> 00:08:08,840 -Que fait celle folle 178 00:08:09,080 --> 00:08:10,600 dans la police ? -Ah... 179 00:08:10,840 --> 00:08:12,600 -Elle m'a volé ma voiture. 180 00:08:12,840 --> 00:08:14,720 J'ai fait du stop pour rentrer 181 00:08:14,960 --> 00:08:16,680 sur Lille. Avec mon radar, 182 00:08:16,920 --> 00:08:20,040 et mon uniforme, personne n'a voulu me prendre. 183 00:08:22,400 --> 00:08:24,240 -Vous savez, avec le temps, 184 00:08:24,480 --> 00:08:26,080 on s'habitue... 185 00:08:26,280 --> 00:08:27,720 ou pas. 186 00:08:27,960 --> 00:08:29,400 -Elle est cinglée. 187 00:08:29,640 --> 00:08:31,800 Elle m'a traîné à la Madeleine 188 00:08:32,039 --> 00:08:34,080 pour un canular téléphonique. 189 00:08:34,440 --> 00:08:36,640 Et là, elle me vole ma voiture. 190 00:08:37,240 --> 00:08:38,440 -La Madeleine ? 191 00:08:38,679 --> 00:08:39,520 -Oui. 192 00:08:40,600 --> 00:08:42,039 -A la Madeleine. 193 00:08:44,120 --> 00:08:45,120 T'en dis quoi ? 194 00:08:45,960 --> 00:08:48,560 C'est un hasard ? -Ouais. 195 00:08:51,240 --> 00:08:52,720 -Y a quelqu'un ? 196 00:08:55,640 --> 00:08:57,120 Houhou ! 197 00:09:01,640 --> 00:09:04,960 La porte claque. Ah ! Prenez ce que vous voulez ! 198 00:09:06,400 --> 00:09:09,680 Oh, putain, Karadec, vous m'avez fait flipper. 199 00:09:09,920 --> 00:09:11,440 Vous foutez quoi ici ? 200 00:09:11,640 --> 00:09:15,680 -Et vous ? Vous venez d'être réintégrée, et vous entrez ici 201 00:09:15,920 --> 00:09:18,400 par effraction ? -J'ai sonné avant. 202 00:09:18,600 --> 00:09:21,880 J'ai trouvé un double des clés dans la gouttière. 203 00:09:22,080 --> 00:09:23,280 Coup sourd 204 00:09:24,880 --> 00:09:26,640 -Non, vous restez là. 205 00:09:26,640 --> 00:09:39,800 Miaulement -T'es là, toi. 206 00:09:39,800 --> 00:09:42,280 Elle est où, ta maîtresse ? 207 00:09:42,640 --> 00:09:45,240 Elle est là... 208 00:09:46,640 --> 00:09:48,080 -Nicole Guerroni, 69 ans. 209 00:09:50,760 --> 00:09:52,880 Jamais mariée, pas d'enfants. Elle tenait une école de danse. 210 00:09:53,080 --> 00:09:56,840 Mort par asphyxie vers 19h. 211 00:09:57,040 --> 00:09:58,800 Une heure avant votre arrivée. 212 00:09:59,040 --> 00:10:00,960 -A 15h, elle appelle le 17. 4h après, morte. 213 00:10:01,160 --> 00:10:04,320 -On l'a tuée pour qu'elle n'identifie pas le meurtrier ? 214 00:10:04,560 --> 00:10:08,120 -Possible. 215 00:10:08,360 --> 00:10:09,600 -Si elle a vu quelqu'un se faire tuer, pourquoi elle a menti ? 216 00:10:17,480 --> 00:10:21,600 -Peut-être que le tueur la menaçait ? 217 00:10:23,160 --> 00:10:25,880 Il faut qu'on sache 218 00:10:28,360 --> 00:10:29,920 de qui elle parlait au téléphone. Il y a peut-être une 2e victime. 219 00:10:30,160 --> 00:10:34,160 -Oh, bah merde. 220 00:10:34,160 --> 00:11:09,680 Oh, putain. 221 00:11:09,680 --> 00:11:11,320 Hé, Karadec ! Karadec ! 222 00:11:13,600 --> 00:11:14,720 J'ai trouvé son portable. 223 00:11:14,960 --> 00:11:17,760 Karadec, vous foutez quoi ? 224 00:11:19,080 --> 00:11:20,800 Je l'ai trouvé dans la poubelle. 225 00:11:21,040 --> 00:11:23,400 Vous avez votre batterie ? 226 00:11:24,400 --> 00:11:26,480 Ca dit quoi ? 227 00:11:26,720 --> 00:11:29,240 -Il se rallume. -Alors ? 228 00:11:33,400 --> 00:11:34,400 -Oui, elle a appelé 229 00:11:34,640 --> 00:11:36,240 le 17. Une Lucie a essayé de la joindre 3 fois. 230 00:11:36,440 --> 00:11:37,680 -Lucie Morvan, oui. 231 00:11:37,920 --> 00:11:41,320 Son numéro était sur le frigo. 232 00:11:41,560 --> 00:11:42,880 De l'école de danse. -OK. 233 00:11:43,880 --> 00:11:46,000 On l'interroge demain. 234 00:11:46,240 --> 00:11:48,120 -Demain, ça ne m'arrange pas. 235 00:11:48,320 --> 00:11:50,080 Ludo nous a calé une visite de maison. 236 00:11:50,320 --> 00:11:52,520 On est pas à 2 heures près. 11h30, ça va ? 237 00:11:52,720 --> 00:11:55,280 -Non, Morgane. C'est pas la police qui s'adapte à vous. 238 00:11:55,520 --> 00:11:58,400 Et puis demain, tu as ton stage, non ? 239 00:11:58,600 --> 00:12:02,440 -Ca vous fait plaisir. 240 00:12:02,640 --> 00:12:05,760 -Quoi ? 241 00:12:06,840 --> 00:12:08,440 -De me voir souffrir. 242 00:12:08,680 --> 00:12:09,640 -Heu... non. -Mais bien sûr. 243 00:12:09,880 --> 00:12:11,360 -Non, en fait. -Bien sûr... 244 00:12:11,920 --> 00:12:14,000 C'est une humiliation de me renvoyer à l'école. 245 00:12:14,200 --> 00:12:16,240 -Vous êtes prêts ? C'est ici. 246 00:12:16,440 --> 00:12:19,760 On a 4 belles chambres. -Chloé pourra avoir la sienne. 247 00:12:20,960 --> 00:12:23,160 -On a une 2e salle de bains ici, en haut. 248 00:12:26,600 --> 00:12:30,440 -2 salles de bains ? -On se projette déjà. 249 00:12:30,680 --> 00:12:33,480 Et l'atout décisif de la maison : 250 00:12:33,680 --> 00:12:36,880 son beau jardin de 42m carrés, 251 00:12:37,120 --> 00:12:39,840 exposé plein sud. 252 00:12:40,040 --> 00:12:42,480 -Waouh, je pourrai avoir des grenouilles ? 253 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 Piano classique 254 00:12:44,200 --> 00:12:47,120 -Première position, mesdemoiselles : port de bras, bien en rond. 255 00:12:47,320 --> 00:12:48,720 Dégagez à la seconde... 256 00:12:48,960 --> 00:12:53,800 Demi-plié. 257 00:12:54,000 --> 00:12:55,920 On vérifie que les chevilles ne roulent pas. 258 00:12:56,120 --> 00:12:57,120 Le ventre est rentré, 259 00:12:57,320 --> 00:13:00,240 les fesses aussi. On appuie ses épaules. 260 00:13:00,440 --> 00:13:02,000 Allez étirer vos jambes. 261 00:13:02,200 --> 00:13:05,040 -Lucie Morvan ? -Oui ? 262 00:13:05,240 --> 00:13:07,080 -Lieutenants Kadarec et Vandraud, police judiciaire... 263 00:13:09,000 --> 00:13:10,400 Gilles ? 264 00:13:10,600 --> 00:13:14,280 -C'est au sujet de Nicole Guerroni. 265 00:13:15,720 --> 00:13:16,720 On peut parler ? 266 00:13:17,760 --> 00:13:20,120 Cris de soulagement 267 00:13:20,320 --> 00:13:21,440 ... 268 00:13:24,440 --> 00:13:26,400 -A ce prix, on aurait pu la prendre. 269 00:13:26,600 --> 00:13:27,840 -On s'en fout des cours 270 00:13:28,080 --> 00:13:30,920 de batterie à côté. T'es relou. 271 00:13:31,160 --> 00:13:32,960 -On parle de la maison 272 00:13:33,200 --> 00:13:35,160 qui va nous endetter 273 00:13:35,400 --> 00:13:37,440 pendant 25 ans. Je suis prudente. 274 00:13:37,680 --> 00:13:39,200 -On en a déjà trouvé plein. Celle à Seclin... 275 00:13:39,440 --> 00:13:41,960 -Elle est top. 276 00:13:42,200 --> 00:13:45,600 -Ouais... Seulement voilà, poutres en peuplier, 277 00:13:45,840 --> 00:13:46,800 porte en sapin. 278 00:13:47,040 --> 00:13:50,320 On veut un 4 étoiles 279 00:13:50,560 --> 00:13:51,640 pour les termites ? C'est parfait. 280 00:13:51,880 --> 00:13:53,400 -Oh... 281 00:13:53,640 --> 00:13:56,360 Et celle à Emmerin ? 282 00:13:56,600 --> 00:13:57,520 -Oui, elle était jolie. 283 00:13:58,440 --> 00:14:00,000 -Toit en zinc. Autant investir 284 00:14:00,240 --> 00:14:02,320 dans un four. 285 00:14:02,560 --> 00:14:05,000 Buzzer 286 00:14:05,240 --> 00:14:06,240 -Celle à Ronchin, avec le dressing ? 287 00:14:06,480 --> 00:14:08,240 -Tout le monde a oublié que l'ancien proprio s'est suicidé ? 288 00:14:08,480 --> 00:14:10,800 Vous avez pas senti les mauvaises ondes ? 289 00:14:11,040 --> 00:14:14,960 Elle est peut-être construite sur un vieux cimetière indien, 290 00:14:15,160 --> 00:14:17,960 comme dans "Poltergeist". 291 00:14:18,160 --> 00:14:21,760 OK. 292 00:14:22,000 --> 00:14:23,600 Voilà, vous me remercierez 293 00:14:24,280 --> 00:14:25,280 le jour où la maison qu'on aura pas achetée 294 00:14:25,520 --> 00:14:28,120 sera toute pourrie. 295 00:14:28,360 --> 00:14:31,320 -Hé. Qu'est-ce qui se passe ? On va trop vite ? 296 00:14:31,560 --> 00:14:33,120 -Non. 297 00:14:33,320 --> 00:14:36,760 Non. -T'es sûre ? 298 00:14:36,960 --> 00:14:37,960 -Mais oui. 299 00:14:38,200 --> 00:14:39,480 -Tu rends tous les agents immobiliers fous. 300 00:14:39,680 --> 00:14:40,680 T'as pas parlé caution à ta mère. 301 00:14:40,880 --> 00:14:43,880 Chérie. 302 00:14:44,080 --> 00:14:46,320 On peut continuer à louer. 303 00:14:46,920 --> 00:14:47,920 -Je suis prête à acheter. 304 00:14:48,880 --> 00:14:51,000 Je suis prête. 305 00:14:51,240 --> 00:14:53,040 -Tu sais quoi ? 306 00:14:53,240 --> 00:14:54,480 Va bosser, on se voit ce soir. 307 00:14:54,680 --> 00:14:55,920 -Oui, d'accord. 308 00:14:56,160 --> 00:14:58,040 -Je t'aime. -Moi aussi. 309 00:14:58,280 --> 00:14:59,720 Bonne journée. -Je file, à ce soir. 310 00:14:59,920 --> 00:15:01,440 -Salut. -Bisous. 311 00:15:03,720 --> 00:15:06,440 -Votre patronne a appelé le 17 hier, elle a été témoin d'un meurtre. 312 00:15:06,680 --> 00:15:08,400 -Un meurtre ? -Oui. 313 00:15:09,560 --> 00:15:14,040 -Vous l'avez appelée hier, plusieurs fois. Pourquoi ? 314 00:15:14,280 --> 00:15:15,840 -Oui. Elle avait oublié son cours de 18h. 315 00:15:16,080 --> 00:15:19,680 Elle ne répondait pas. Je suis allée 316 00:15:19,920 --> 00:15:22,800 chez elle, voir si ça allait. 317 00:15:23,120 --> 00:15:25,640 Elle n'a pas ouvert, je suis partie. 318 00:15:25,880 --> 00:15:28,040 -Oh... OK. 319 00:15:28,280 --> 00:15:30,720 Oh, putain, les courses... 320 00:15:31,160 --> 00:15:32,800 Les courses. 321 00:15:42,080 --> 00:15:43,920 -18h ? 322 00:15:44,120 --> 00:15:45,560 Sonnerie de téléphone 323 00:15:45,800 --> 00:15:46,920 Excusez-moi. 324 00:15:47,120 --> 00:15:50,400 Tonalité 325 00:15:50,600 --> 00:15:51,960 -Décroche... 326 00:15:52,200 --> 00:15:53,920 -18h, OK. 327 00:15:55,040 --> 00:15:56,880 Vous avez vu quelqu'un ? -Non. 328 00:15:57,680 --> 00:15:58,960 Des passants, mais pas de connaissance. 329 00:15:59,160 --> 00:16:01,480 -Et vous êtes repartie. 330 00:16:01,720 --> 00:16:04,320 -Oui. 331 00:16:04,560 --> 00:16:06,360 Le portable sonne. 332 00:16:06,600 --> 00:16:07,680 Il se racle la gorge. 333 00:16:07,880 --> 00:16:09,280 La sonnerie continue. 334 00:16:09,520 --> 00:16:11,120 -Excusez-moi. 335 00:16:11,360 --> 00:16:13,120 (Morgane, je bosse !) 336 00:16:13,360 --> 00:16:14,800 -Quelqu'un faisait les courses de la victime, faut trouver qui. 337 00:16:15,960 --> 00:16:18,040 -Les courses. 338 00:16:18,280 --> 00:16:21,960 -Oui. 339 00:16:22,560 --> 00:16:23,560 Les 2 packs d'eau dans sa cuisine, 340 00:16:23,800 --> 00:16:25,120 elle les a pas portés. 341 00:16:26,760 --> 00:16:29,000 Elle peinait à porter son chat. 342 00:16:29,240 --> 00:16:30,880 *-Une livraison. 343 00:16:31,120 --> 00:16:33,320 -C'est que ça ? 344 00:16:33,560 --> 00:16:34,920 -Oui. 345 00:16:35,160 --> 00:16:36,480 Quand je suis passée à 15h 346 00:16:36,720 --> 00:16:37,680 après l'appel, ils étaient 347 00:16:37,920 --> 00:16:39,680 pas là. 348 00:16:39,920 --> 00:16:41,760 -La personne qui l'a livrée 349 00:16:42,000 --> 00:16:42,720 l'a vue en vie. -Hé, voilà. Allô ? Allô ? 350 00:16:42,960 --> 00:16:44,840 Ah, d'accord. 351 00:16:45,080 --> 00:16:48,080 -Euh... Excusez-moi. 352 00:16:48,280 --> 00:16:49,440 Nicole se faisait livrer ses courses ? 353 00:16:49,680 --> 00:16:51,920 -Son voisin achète les choses lourdes depuis quelques mois. 354 00:16:52,120 --> 00:16:55,120 -Vous le connaissez ? Il est comment ? 355 00:16:55,360 --> 00:16:59,000 -Bonjour. M. Maurin ? -Oui ? 356 00:16:59,240 --> 00:17:02,640 -Brigade criminelle. 357 00:17:02,880 --> 00:17:07,280 Commandant Karadec et lieutenant Vandraud. 358 00:17:07,520 --> 00:17:09,119 On peut rentrer un instant ? 359 00:17:09,319 --> 00:17:12,119 -Oui. 360 00:17:12,359 --> 00:17:14,560 -Nous sommes au regret de vous annoncer 361 00:17:14,920 --> 00:17:16,079 que Mme Guerroni est décédée hier soir. 362 00:17:16,319 --> 00:17:19,240 Elle a été assassinée. 363 00:17:19,440 --> 00:17:22,640 Vous n'étiez pas au courant ? 364 00:17:22,839 --> 00:17:24,440 On a appris que vous livriez 365 00:17:25,760 --> 00:17:28,160 ses courses de temps en temps. 366 00:17:34,800 --> 00:17:37,120 Vous êtes passé chez elle, hier ? 367 00:17:37,360 --> 00:17:39,400 -Oui. 368 00:17:39,600 --> 00:17:41,800 J'ai apporté les achats à 17h, mais... 369 00:17:42,040 --> 00:17:43,240 tout allait bien. 370 00:17:43,760 --> 00:17:46,360 -Vous étiez en plein ménage ? 371 00:17:46,560 --> 00:17:48,640 -Je vis avec ma mère, elle aime bien que tout soit propre. 372 00:17:50,480 --> 00:17:52,360 -Ah... 373 00:17:57,960 --> 00:18:02,840 Peu avant sa mort, Mme Guerroni a appelé le 17 374 00:18:03,080 --> 00:18:04,080 pour signaler un homicide. 375 00:18:05,720 --> 00:18:08,760 Vous n'aviez rien remarqué de spécial ? 376 00:18:08,960 --> 00:18:10,800 -Non. 377 00:18:11,040 --> 00:18:13,600 -Vous êtes sûr ? 378 00:18:15,960 --> 00:18:16,840 En tout cas, Mme Guerroni était en mesure 379 00:18:17,080 --> 00:18:19,320 de voir tout ce qui se passe chez vous. 380 00:18:20,840 --> 00:18:23,720 -Où est votre mère ? 381 00:18:23,960 --> 00:18:26,960 -Elle n'est pas là. 382 00:18:27,720 --> 00:18:29,320 Elle est... sortie. 383 00:18:29,520 --> 00:18:31,120 -Il y a quoi dans ces sacs ? -Des trucs que je dois jeter. 384 00:18:31,360 --> 00:18:33,160 -Restez là. -Non, à genoux. 385 00:18:34,360 --> 00:18:38,160 -Que faites-vous ? -A genoux ! 386 00:18:38,360 --> 00:18:40,160 -Au sol, M. Maurin. 387 00:18:40,360 --> 00:18:42,360 Il est à qui ce sang ? -Je n'en sais rien. 388 00:18:42,560 --> 00:18:44,040 -C'est celui de votre mère ? 389 00:18:51,040 --> 00:18:54,040 -Non. 390 00:18:54,240 --> 00:18:56,400 -Son portable est éteint. 391 00:18:56,640 --> 00:18:57,640 -Ce n'est même pas sa robe, mais celle de Mme Guerroni. 392 00:18:57,840 --> 00:19:00,000 Elle m'a donné ce sac pour que je jette 393 00:19:00,200 --> 00:19:03,840 ses vieilles affaires. 394 00:19:04,080 --> 00:19:06,840 -Donc au lieu de les jeter, vous les emmenez ? 395 00:19:07,080 --> 00:19:08,680 Votre voisine a une vue sur votre salon 396 00:19:08,920 --> 00:19:11,880 et appelle le 17 pour signaler un meurtre. 397 00:19:12,120 --> 00:19:14,600 Votre mère est introuvable et votre voisine est retrouvée assassinée. 398 00:19:14,800 --> 00:19:17,520 -Vous en déduiriez quoi ? -Je n'ai tué personne. 399 00:19:17,760 --> 00:19:22,360 -Et votre mère ? 400 00:19:22,600 --> 00:19:25,720 *-Elle est sortie faire des courses. *-Où ? 401 00:19:25,960 --> 00:19:27,080 *-Je ne sais pas. 402 00:19:27,320 --> 00:19:30,160 -Il me fait penser au mec dans "Psychose". 403 00:19:30,400 --> 00:19:31,520 -Ouais, mais le commandant est trop frontal. Il l'antagonise. 404 00:19:31,720 --> 00:19:34,880 C'est une technique qui consiste à se mettre en miroir avec le suspect. 405 00:19:35,080 --> 00:19:39,040 C'est une des approches 406 00:19:44,080 --> 00:19:48,160 du stage de profiling que j'ai fait l'an dernier. 407 00:19:48,360 --> 00:19:50,000 -Le truc en ligne d'une heure et demie ? 408 00:19:50,240 --> 00:19:53,480 -Il faut se mettre dans la tête du meurtrier. 409 00:19:53,680 --> 00:19:56,240 Retourner l'intelligence du prédateur contre lui. 410 00:19:56,440 --> 00:19:59,360 Faire avouer ce genre de sociopathe, c'est pas une science, c'est un art. 411 00:19:59,560 --> 00:20:02,720 -C'est toi qui le dis ? 412 00:20:02,920 --> 00:20:07,040 Ou c'est Morgane qui te le souffle ? 413 00:20:07,240 --> 00:20:09,000 Téléphone 414 00:20:09,200 --> 00:20:12,000 Allô, Forestier ? 415 00:20:12,200 --> 00:20:14,200 Oui, je reste en ligne. 416 00:20:15,000 --> 00:20:16,600 -Avec Morgane, j'ai appris à me fier à mon intuition. 417 00:20:17,480 --> 00:20:19,280 Selon moi, ce type a tué sa mère, sa voisine l'a vu, 418 00:20:20,000 --> 00:20:23,440 et il l'a étouffée pour l'empêcher de le dénoncer. 419 00:20:23,640 --> 00:20:27,240 -Allô ? Oui. 420 00:20:27,440 --> 00:20:30,800 Bonjour, Mme Maurin. 421 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 Ouais, oui... 422 00:20:33,200 --> 00:20:35,000 Ah bah, on est désolés. 423 00:20:35,760 --> 00:20:37,360 -Ah bah, oui... -Evidemment. 424 00:20:38,200 --> 00:20:39,960 Je vous le passe. C'est la mère du suspect. 425 00:20:40,160 --> 00:20:42,160 -Enfin, à l'intérieur de la SDLCO, on trouve 426 00:20:42,360 --> 00:20:45,760 l'OCLCO, ce qui est assez amusant, l'OCRTEH, 427 00:20:46,000 --> 00:20:50,400 l'OCBC, l'OCRFM, l'OCLCIFF, et enfin l'OCVRP. 428 00:20:50,640 --> 00:20:54,560 Je sais, ça fait beaucoup de noms à retenir 429 00:20:54,800 --> 00:20:59,480 d'un seul coup. 430 00:20:59,720 --> 00:21:02,600 Là, on a fait le plus gros. 431 00:21:02,840 --> 00:21:04,400 -Le plus gros... 432 00:21:04,640 --> 00:21:07,000 -T'es gros, mais t'es gros. 433 00:21:08,920 --> 00:21:10,720 -Euh, m'sieur ? 434 00:21:10,960 --> 00:21:12,760 -Je savais que ça allait vous intéresser. Dites-moi. 435 00:21:14,240 --> 00:21:15,880 -Comment ça se passe pour les pauses ? 436 00:21:16,120 --> 00:21:19,520 Sinon, je vais pas intégrer. 437 00:21:19,720 --> 00:21:22,360 -Allez-y, même s'il n'y en a pas. 438 00:21:22,600 --> 00:21:24,640 -Oui, voilà. 439 00:21:24,880 --> 00:21:27,280 -Faites une... Ah, oui... c'est pressé. 440 00:21:27,520 --> 00:21:28,640 -Marc Maurin n'a pas tué sa mère et la victime lui a donné les habits. 441 00:21:29,680 --> 00:21:32,880 -Ce sang serait celui de la victime ? 442 00:21:34,640 --> 00:21:39,320 -Possible. Les résultats du labo sont là ? 443 00:21:39,560 --> 00:21:42,960 -Dans quelques minutes. 444 00:21:43,160 --> 00:21:45,960 J'espère que ça va matcher avec la base ADN 445 00:21:46,160 --> 00:21:47,800 car aucune femme n'a été signalée disparue. 446 00:21:48,040 --> 00:21:50,960 -Les gars, 447 00:21:51,200 --> 00:21:54,080 c'est un "cold case". 448 00:21:54,280 --> 00:21:55,280 -Quoi ? 449 00:21:55,520 --> 00:21:56,760 -Un "cold case", un vieux meurtre non résolu. 450 00:21:57,000 --> 00:21:57,720 Ca vous dit rien ? 451 00:21:57,960 --> 00:22:01,200 -Bah, si... 452 00:22:01,400 --> 00:22:02,640 -Et donc ? 453 00:22:02,880 --> 00:22:04,080 -Son chat 454 00:22:04,320 --> 00:22:05,120 a grossi. 455 00:22:05,360 --> 00:22:06,480 -Ah. 456 00:22:06,720 --> 00:22:07,560 -Si on compare 457 00:22:07,800 --> 00:22:08,760 les photos de son chat 458 00:22:09,000 --> 00:22:10,040 et son chat maintenant, 459 00:22:10,280 --> 00:22:12,000 il a pris 3kg. 460 00:22:12,240 --> 00:22:13,760 Pas étonnant, vu la bouffe qu'on lui laisse. 461 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 La gamelle débordait, non ? 462 00:22:15,200 --> 00:22:18,200 Les greffiers castrés 463 00:22:18,440 --> 00:22:20,560 ne courent plus 464 00:22:20,800 --> 00:22:22,160 les minettes. 465 00:22:22,400 --> 00:22:23,640 S'ils n'ont pas un régime, ils grossissent comme des curés. 466 00:22:23,880 --> 00:22:24,800 Rot 467 00:22:25,000 --> 00:22:28,560 -Où voulez-vous en venir ? 468 00:22:28,800 --> 00:22:29,520 -La nana était danseuse. 469 00:22:29,760 --> 00:22:31,760 Elle est sèche comme une brindille. 470 00:22:31,960 --> 00:22:33,760 Elle passe sa vie au régime mais gave son chat ? 471 00:22:34,000 --> 00:22:36,480 Ah, bah non ! 472 00:22:36,720 --> 00:22:40,000 Ca colle pas. 473 00:22:40,240 --> 00:22:41,240 Sauf... 474 00:22:41,480 --> 00:22:42,680 Sauf... 475 00:22:43,440 --> 00:22:44,520 Si vous me relancez pas, j'arrête. 476 00:22:46,280 --> 00:22:47,960 -SAUF ? 477 00:22:49,480 --> 00:22:52,160 -Sauf si elle oublie. 478 00:22:52,400 --> 00:22:53,640 Le chat bouffe tout le temps 479 00:22:53,880 --> 00:22:55,360 car elle ne se souvient plus. La meuf est Alzheimer. 480 00:22:55,600 --> 00:22:57,560 -Alzheimer ? -Bah oui, ça explique tout. 481 00:22:57,800 --> 00:23:01,080 Pourquoi elle a besoin d'une note 482 00:23:01,320 --> 00:23:04,320 pour son micro-ondes ? 483 00:23:04,560 --> 00:23:06,680 Pourquoi son mobile n'a pas été volé, mais jeté ? 484 00:23:06,920 --> 00:23:08,600 Et pourquoi le 17 ? 485 00:23:09,480 --> 00:23:12,600 Police secours, j'écoute ? 486 00:23:12,840 --> 00:23:14,200 -Vous pensez qu'elle délirait ? 487 00:23:14,440 --> 00:23:16,160 -Non, au contraire, 488 00:23:16,400 --> 00:23:18,400 elle se souvenait. 489 00:23:18,640 --> 00:23:19,840 -L'Alzheimer attaque la mémoire, 490 00:23:20,080 --> 00:23:21,520 mais pas tout d'un seul coup. 491 00:23:21,760 --> 00:23:24,840 C'est la loi de Ribot, 492 00:23:25,040 --> 00:23:27,160 de Théodule Ribot, un psy 493 00:23:27,400 --> 00:23:28,840 du XIXe. 494 00:23:29,080 --> 00:23:30,840 Un génie 495 00:23:31,080 --> 00:23:31,880 avec un nom naze. 496 00:23:32,120 --> 00:23:32,920 Avec Alzheimer, 497 00:23:33,160 --> 00:23:34,360 les nouveaux souvenirs s'éclipsent avant les anciens. 498 00:23:34,600 --> 00:23:36,000 Résultat, le cerveau s'embrouille 499 00:23:36,240 --> 00:23:40,280 et confond passé et présent. 500 00:23:40,520 --> 00:23:43,720 Voilà. 501 00:23:43,920 --> 00:23:45,880 -Donc le meurtre qu'elle a signalé hier, 502 00:23:46,120 --> 00:23:48,040 a été commis il y a des années ? 503 00:23:48,280 --> 00:23:51,080 -C'est dingue. -Pas tant que ça. 504 00:23:51,280 --> 00:23:53,600 Le labo a fini. 505 00:23:53,840 --> 00:23:56,320 Ce serait du sang ancien 506 00:23:56,560 --> 00:23:57,840 de 20 ans ou plus. Il n'appartient pas à Mme Guerroni. 507 00:23:58,080 --> 00:24:00,120 -Des analyses ont confirmé 508 00:24:00,360 --> 00:24:03,800 l'Alzheimer. Elle a dû voir la robe 509 00:24:05,320 --> 00:24:07,520 et le souvenir du meurtre dont elle a été témoin lui est revenu. 510 00:24:07,760 --> 00:24:10,320 -Donc elle se tait, et d'un coup, tout remonte à cause d'Alzheimer. 511 00:24:10,560 --> 00:24:14,640 C'est complètement fou. -Oui. 512 00:24:14,880 --> 00:24:19,000 -Ce serait l'auteur 513 00:24:20,000 --> 00:24:22,600 de ce meurtre qui l'aurait réduite au silence ? 514 00:24:22,800 --> 00:24:24,120 -Oui, c'est possible, 515 00:24:24,360 --> 00:24:27,560 mais ce meurtre a pu avoir lieu ces 50 dernières années. 516 00:24:27,800 --> 00:24:29,600 -En plus, on ignore qui est la victime 517 00:24:29,800 --> 00:24:33,360 et on n'a aucun indice hormis une vieille robe pleine de sang. 518 00:24:33,560 --> 00:24:36,080 Tu comptes avancer comment ? 519 00:24:36,320 --> 00:24:40,680 -Alors, que nous racontes cette robe ? 520 00:24:41,040 --> 00:24:43,120 Déjà, les coutures sous les bras sont nickel. 521 00:24:43,360 --> 00:24:46,760 Zéro trace de transpi. 522 00:24:49,240 --> 00:24:52,600 Donc nous pouvons en déduire que cette robe était quasi neuve 523 00:24:52,800 --> 00:24:55,600 quand elle s'est fait aspergée de sang. 524 00:24:55,800 --> 00:24:59,880 Si on trouve l'année de confection, on aura l'année du meurtre. 525 00:25:00,080 --> 00:25:02,600 Pas mal, déjà. 526 00:25:02,800 --> 00:25:06,760 -Ouais. 527 00:25:06,960 --> 00:25:08,280 -Ah, regardez 528 00:25:08,520 --> 00:25:10,360 l'étiquette. 529 00:25:10,600 --> 00:25:11,640 "Made in France". Ca fait un bail que j'ai acheté 530 00:25:11,880 --> 00:25:12,920 un truc pas cher en France. 531 00:25:14,360 --> 00:25:17,800 Depuis les années 80, peut-être ? 532 00:25:18,040 --> 00:25:19,960 -Donc j'enlève toutes les affaires après 1980. 533 00:25:20,200 --> 00:25:22,640 -Voilà. 534 00:25:22,880 --> 00:25:25,920 -Et ça nous fait... -Et ça nous fait ? 535 00:25:26,160 --> 00:25:27,360 -1 564 dossiers. 536 00:25:28,200 --> 00:25:31,400 -OK. 537 00:25:31,640 --> 00:25:33,600 OK, OK... 538 00:25:33,840 --> 00:25:35,520 Quoi d'autre ? 539 00:25:35,760 --> 00:25:37,000 Ah ! 540 00:25:37,240 --> 00:25:38,760 Ecoutez. 541 00:25:39,000 --> 00:25:40,480 Vous avez vu ? 542 00:25:40,720 --> 00:25:42,040 Pas un son. -Quand même. 543 00:25:43,160 --> 00:25:44,360 -Un peu. -Non, mais d'accord. 544 00:25:44,600 --> 00:25:46,160 Mais on entend pas de ouf. Pas comme... 545 00:25:46,400 --> 00:25:48,480 -Bah... -Bref, vous pouvez virer 546 00:25:48,720 --> 00:25:51,600 toutes les affaires avant 1970 car c'est 547 00:25:51,840 --> 00:25:54,000 une fermeture éclair en plastique. 548 00:25:54,240 --> 00:25:56,760 Elles apparaissent 549 00:25:57,000 --> 00:25:59,480 en 1970 pour remplacer 550 00:25:59,720 --> 00:26:01,000 celles en métal, 551 00:26:01,240 --> 00:26:02,880 qui font plus de bruit. 552 00:26:03,120 --> 00:26:04,440 -On passe de 1 564 à... 553 00:26:04,680 --> 00:26:06,320 145 dossiers. Trop bien. -Pas mal. 554 00:26:06,560 --> 00:26:09,480 J'ai pas dit mon dernier mot. -Ca marche. 555 00:26:10,960 --> 00:26:13,400 -On va tenter un truc. 556 00:26:13,640 --> 00:26:17,360 Roulement de tambour. 557 00:26:17,600 --> 00:26:19,360 -Vous êtes sûre ? 558 00:26:19,600 --> 00:26:20,960 -Ah, regardez ! 559 00:26:21,200 --> 00:26:23,480 Ca brûle pas, 560 00:26:23,720 --> 00:26:25,320 ça fond. Donc, si ça fond ? 561 00:26:26,320 --> 00:26:27,320 C'est du nylon. 562 00:26:27,560 --> 00:26:29,840 Le nylon est apparu en 1935. 563 00:26:30,080 --> 00:26:32,200 Créé par un type qui a joué au petit chimiste et qui a conçu 564 00:26:32,440 --> 00:26:34,520 la 1re fibre 565 00:26:34,760 --> 00:26:39,440 synthétique, 566 00:26:39,680 --> 00:26:40,560 à partir de pétrole 567 00:26:40,800 --> 00:26:41,640 et d'autres saloperies. Alors, 568 00:26:41,880 --> 00:26:43,840 le nylon est résistant. 569 00:26:44,080 --> 00:26:46,640 Ca a changé 570 00:26:46,880 --> 00:26:48,640 notre vie. 571 00:26:48,880 --> 00:26:49,720 Problème majeur, 572 00:26:49,960 --> 00:26:50,640 le nylon a la même matière 1re que la poudre à canon. 573 00:26:50,880 --> 00:26:52,480 Entre les collants et la poudre à canon, le choix est fait. 574 00:26:52,720 --> 00:26:56,320 Bref. Début 1970, 575 00:26:57,720 --> 00:27:01,640 retour en force du nylon, 576 00:27:02,680 --> 00:27:03,960 jusqu'au choc 577 00:27:05,200 --> 00:27:06,920 pétrolier de 1973. 578 00:27:07,160 --> 00:27:08,240 Là, bim, 579 00:27:08,480 --> 00:27:09,840 plus de pétrole et du coup... 580 00:27:10,080 --> 00:27:10,840 -Plus de nylon. 581 00:27:11,080 --> 00:27:12,960 On s'arrête en 1973. 582 00:27:13,200 --> 00:27:14,200 Combien de dossiers ? 583 00:27:14,400 --> 00:27:15,680 -37. 584 00:27:15,920 --> 00:27:17,360 -Eh ! 585 00:27:17,600 --> 00:27:18,560 -Quoi d'autre ? 586 00:27:18,800 --> 00:27:20,160 -Je suis pas magicienne. 587 00:27:21,400 --> 00:27:22,320 Vous pouvez y mettre un peu du vôtre. 588 00:27:22,560 --> 00:27:24,560 -Nicole Guerroni a dit : 589 00:27:24,800 --> 00:27:27,320 "On lui a tiré dessus". 590 00:27:27,520 --> 00:27:29,680 Il y a des morts par balle ? 591 00:27:29,920 --> 00:27:31,520 -Oh putain, 592 00:27:31,760 --> 00:27:33,600 Lenormand ! 593 00:27:33,920 --> 00:27:35,120 -C'est pas lui. -Non. 594 00:27:35,360 --> 00:27:36,360 -Ca nous en fait 595 00:27:36,600 --> 00:27:38,160 neuf. 596 00:27:38,400 --> 00:27:40,600 Je crois que je l'ai trouvé. 597 00:27:40,840 --> 00:27:42,240 15 juin 1972, meurtre par balle. Près de Roubaix, 598 00:27:42,480 --> 00:27:44,840 une femme est retrouvée morte. 599 00:27:45,080 --> 00:27:48,240 Regardez. 600 00:27:48,480 --> 00:27:50,560 -Ah oui ! On dirait la même robe que celle 601 00:27:50,800 --> 00:27:51,880 de Nicole Guerroni. On a un nom ? 602 00:27:55,360 --> 00:27:58,280 -Non. Et à part un témoin qui a vu une DS noire quitter la scène 603 00:27:58,520 --> 00:28:00,760 de crime, le dossier est vide. 604 00:28:01,000 --> 00:28:05,160 -Ca m'irait bien, non ? 605 00:28:05,400 --> 00:28:07,480 -Elles ont la même robe ? 606 00:28:07,680 --> 00:28:09,320 C'est des costumes. 607 00:28:09,560 --> 00:28:11,920 La prof doit la connaître. J'y retourne. 608 00:28:12,160 --> 00:28:13,560 -Bonjour, 609 00:28:13,800 --> 00:28:16,400 on peut discuter ? -La meuf de l'IGPN ? 610 00:28:16,600 --> 00:28:17,600 Elle veut quoi ? 611 00:28:17,840 --> 00:28:20,480 -Je voulais vous dire que ma hiérarchie a validé mes conclusions 612 00:28:20,720 --> 00:28:22,720 sur l'incident de Malo-les-bains. Vous êtes blanchi. 613 00:28:25,160 --> 00:28:29,280 -Merci d'être passée pour me le dire. 614 00:28:29,480 --> 00:28:33,160 -(Je vous en prie.) 615 00:28:35,480 --> 00:28:39,480 Attendez, non. 616 00:28:39,880 --> 00:28:41,280 Comme je... hmm... 617 00:28:41,480 --> 00:28:42,680 Comme je n'enquête plus sur vous, 618 00:28:44,840 --> 00:28:47,760 je me disais qu'on pouvait peut-être... 619 00:28:48,000 --> 00:28:50,160 (aller dîner ?) 620 00:28:50,360 --> 00:28:52,920 -Dîner ? 621 00:28:54,280 --> 00:28:55,920 -Oui, ce soir. -Comment ça ? Ce soir ? 622 00:28:57,360 --> 00:28:58,560 (Un dîner tous les deux ?) (-Oui, 623 00:28:59,720 --> 00:29:02,680 (dans la perspective d'explorer 624 00:29:02,920 --> 00:29:05,520 la possibilité d'une relation romantique entre nous.) 625 00:29:05,720 --> 00:29:07,640 -Ah ? -Voilà. 626 00:29:07,840 --> 00:29:11,200 Pardon, si je vous mets mal à l'aise. 627 00:29:11,440 --> 00:29:12,440 Si vous n'êtes pas intéressé, 628 00:29:12,640 --> 00:29:15,040 cela n'aura pas d'incidence sur mon rapport. 629 00:29:16,760 --> 00:29:18,960 20h, d'accord ? Je vous envoie l'adresse. 630 00:29:19,160 --> 00:29:22,160 -Quand tu m'as invitée à déjeuner, 631 00:29:25,080 --> 00:29:28,680 je m'attendais à un endroit un peu plus... 632 00:29:36,880 --> 00:29:39,480 Je veux dire un peu moins... 633 00:29:39,680 --> 00:29:42,600 -C'est mon spot préféré pour déjeuner. 634 00:29:42,800 --> 00:29:44,600 Tiens, c'est le meilleur kebab de Lille. 635 00:29:44,800 --> 00:29:47,320 -Bon, tu as quelque chose à me demander ? 636 00:29:47,520 --> 00:29:50,120 -On va acheter une maison avec Ludo et je veux que tu sois garante. 637 00:29:50,360 --> 00:29:53,320 -Toi, acheter une maison ? 638 00:29:55,680 --> 00:29:59,680 -Oui, pourquoi ? 639 00:29:59,920 --> 00:30:01,920 -Non, rien, 640 00:30:02,120 --> 00:30:03,520 c'est super. 641 00:30:03,720 --> 00:30:04,840 Mais, t'es sûre ? 642 00:30:05,080 --> 00:30:06,520 S'endetter pendant 25 ans, c'est pas rien. Avec Ludo ? 643 00:30:06,760 --> 00:30:08,920 -Evidemment. 644 00:30:09,160 --> 00:30:12,760 Un problème avec lui ? 645 00:30:12,960 --> 00:30:14,160 -Certainement pas, il est parfait. 646 00:30:14,400 --> 00:30:16,200 -Ah, c'est moi le problème. 647 00:30:16,400 --> 00:30:19,000 -Reconnais que tu n'es pas l'exemple même de la stabilité, hein ? 648 00:30:19,240 --> 00:30:21,400 -Oublie ça. J'ai du boulot, je vais y aller. 649 00:30:21,640 --> 00:30:26,560 -On peut rien te dire. Bon, c'est OK 650 00:30:26,800 --> 00:30:30,400 pour la caution. 651 00:30:30,640 --> 00:30:33,640 Si Ludo et toi êtes prêts, je vous suis. 652 00:30:33,840 --> 00:30:35,640 -Merci, maman. Merci ! 653 00:30:36,240 --> 00:30:39,840 Tu sais quoi ? 654 00:30:40,480 --> 00:30:42,800 On va acheter cette maison, avec ou sans toi, 655 00:30:45,480 --> 00:30:47,080 et on va y vivre très heureux, compris ? 656 00:30:47,280 --> 00:30:50,480 -J'en suis sûre, ma chérie. 657 00:30:50,680 --> 00:30:53,560 Et au pire, 658 00:30:53,760 --> 00:30:56,480 vous pouvez toujours revendre. 659 00:30:56,680 --> 00:30:57,880 -Tu me saoules, mais tu me saoules. 660 00:30:58,120 --> 00:31:00,520 -Cette femme a été assassinée en 1972. 661 00:31:01,640 --> 00:31:05,520 On ignore qui elle est, mais votre patronne la connaissait 662 00:31:08,520 --> 00:31:11,720 et a assisté à son meurtre. -Je n'en sais rien. 663 00:31:11,920 --> 00:31:16,120 -D'après nos infos, 664 00:31:16,360 --> 00:31:19,560 Nicole a ouvert cette école peu après. 665 00:31:19,760 --> 00:31:21,160 Vous savez où elle travaillait avant ? 666 00:31:21,400 --> 00:31:24,160 -Non, désolée, 667 00:31:24,400 --> 00:31:27,000 on s'est rencontrées à mon arrivée à Lille, en 87. 668 00:31:27,200 --> 00:31:28,840 Avant de devenir prof, elle faisait partie d'une troupe, 669 00:31:29,040 --> 00:31:33,000 mais elle n'était pas très bavarde à ce sujet. 670 00:31:33,240 --> 00:31:37,040 Sonnerie de téléphone 671 00:31:37,280 --> 00:31:40,560 -Décidément. 672 00:31:40,760 --> 00:31:42,160 -Morgane, si vous avez un éclair de génie, faites vite. 673 00:31:43,040 --> 00:31:44,480 -Alors là, que dalle. 674 00:31:46,640 --> 00:31:50,840 J'ai rien du tout, et vous ? 675 00:31:51,080 --> 00:31:54,680 *-Vous m'appelez pour ne rien me dire au milieu de mon enquête. 676 00:31:54,880 --> 00:31:56,840 -Je vous appelle déjà pour me renseigner. 677 00:31:57,040 --> 00:32:01,480 *Je suis inquiète. -Un instant. 678 00:32:01,680 --> 00:32:05,200 -On a retrouvé 679 00:32:05,440 --> 00:32:07,840 l'acte de vente. 680 00:32:08,080 --> 00:32:09,760 30 juin 1972. C'est 2 semaines 681 00:32:10,000 --> 00:32:11,400 *après le meurtre. Regarde ça. 682 00:32:11,640 --> 00:32:13,760 "Achetée pour Nicole Guerroni par la société SVB". 683 00:32:14,000 --> 00:32:16,040 -Ca sent le pot-de-vin. 684 00:32:16,280 --> 00:32:20,080 La société existe encore ? -Ils ont un bar, le Black Pearl. 685 00:32:20,280 --> 00:32:21,880 *-Si les proprios ont acheté son silence, ça vaut le coup. 686 00:32:22,120 --> 00:32:26,120 -Attendez, c'est quoi le Black Pearl ? 687 00:32:26,360 --> 00:32:30,160 *Dites, c'est quoi ? -Je dois vous laisser. 688 00:32:30,360 --> 00:32:33,840 -Non, Karadec ! Kara... 689 00:32:34,080 --> 00:32:37,080 -Madame Alvaro ? -(Putain...) 690 00:32:38,040 --> 00:32:40,440 -Tout va bien ? 691 00:32:42,800 --> 00:32:45,400 Je vois votre sac. 692 00:32:45,600 --> 00:32:46,960 -(Merde.) 693 00:32:53,480 --> 00:32:54,880 -Ecoutez... 694 00:32:56,800 --> 00:32:58,320 Je suis au courant. 695 00:33:00,320 --> 00:33:01,920 J'ai discuté avec votre commissaire, 696 00:33:03,080 --> 00:33:05,000 elle m'a expliqué pour votre "hpisme". 697 00:33:05,240 --> 00:33:07,600 Je comprends mieux 698 00:33:07,800 --> 00:33:10,800 vos difficultés. 699 00:33:11,360 --> 00:33:13,160 Je n'ai jamais travaillé 700 00:33:13,400 --> 00:33:14,800 avec des étudiants handicapés, donc forcément... 701 00:33:15,000 --> 00:33:17,040 Je vous propose de faire des efforts 702 00:33:17,280 --> 00:33:20,480 au niveau pédagogique. 703 00:33:20,680 --> 00:33:23,280 Donc, dites-moi ce qui vous intéresserait. 704 00:33:23,480 --> 00:33:25,600 -Vous savez ce qui me plaît ? -Non. 705 00:33:25,840 --> 00:33:29,240 -Les missions d'infiltration. -Ah. 706 00:33:31,720 --> 00:33:34,720 Musique rock 707 00:33:34,920 --> 00:33:37,120 ... 708 00:33:37,360 --> 00:33:39,760 La musique s'éloigne. 709 00:33:39,960 --> 00:33:55,640 ... 710 00:33:55,840 --> 00:33:58,080 -Qu'est-ce que tu fais là ? 711 00:33:58,320 --> 00:34:22,760 -Heu... -T'es venue pour le casting ? 712 00:34:22,960 --> 00:34:25,000 -Voilà. 713 00:34:25,239 --> 00:34:28,080 -Déjà, t'as le physique. 714 00:34:28,320 --> 00:34:29,199 J'ai pas encore de rouquine. 715 00:34:29,440 --> 00:34:32,000 Vas-y. Montre ce que tu sais faire. 716 00:34:32,239 --> 00:34:34,560 -Dans quel domaine ? 717 00:34:34,760 --> 00:34:37,679 -Bah, danse. 718 00:34:38,159 --> 00:34:39,760 -Ca change de l'école de danse. 719 00:34:40,000 --> 00:34:41,280 -Qu'est-ce qu'il fout là, lui ? 720 00:34:47,520 --> 00:34:50,239 -Bravo ! 721 00:34:54,520 --> 00:34:57,040 Raclement de gorge 722 00:34:57,240 --> 00:34:58,240 Commandant Karadec ! 723 00:35:06,240 --> 00:35:07,600 Lieutenant. 724 00:35:08,840 --> 00:35:10,480 Hé, c'est pas ce que vous croyez. 725 00:35:10,720 --> 00:35:11,920 Non, parce que... 726 00:35:12,640 --> 00:35:15,440 (On est sous couverture.) 727 00:35:15,640 --> 00:35:17,080 On bosse. 728 00:35:17,280 --> 00:35:20,000 Une coupette ? 729 00:35:20,880 --> 00:35:22,040 -Sans façon. -D'accord. 730 00:35:23,080 --> 00:35:24,480 -Alvaro, elle est où ? 731 00:35:24,720 --> 00:35:26,560 -Alors, voilà... 732 00:35:26,760 --> 00:35:28,840 Elle n'est pas là. 733 00:35:29,080 --> 00:35:30,400 -Tu te fous de ma gueule ? 734 00:35:32,080 --> 00:35:33,320 Attrape la barre. 735 00:35:41,440 --> 00:35:43,240 -Dites-moi, vous bossiez déjà là en 72 ? 736 00:35:43,480 --> 00:35:45,200 -On s'en fout, j'agite pas mon cul devant les clients. Là-bas. 737 00:35:45,440 --> 00:35:48,440 Tu te fous de ma gueule. C'est pas "Flash Dance". 738 00:35:48,680 --> 00:35:52,640 -Ca se passe comment 739 00:35:57,440 --> 00:36:00,600 les RH ? Vous avez des registres ? 740 00:36:00,840 --> 00:36:02,240 -Tu me fais un "reverse". OK ? 741 00:36:02,480 --> 00:36:05,280 Là-bas. 742 00:36:05,480 --> 00:36:07,760 -Je te le fais. 743 00:36:08,000 --> 00:36:09,240 OK... 744 00:36:09,480 --> 00:36:11,360 Putain. 745 00:36:11,600 --> 00:36:12,600 Cri d'effort 746 00:36:17,760 --> 00:36:18,760 -Regardez sa tenue. 747 00:36:19,000 --> 00:36:20,680 -Ca m'irait bien. -Ca ressemble 748 00:36:22,600 --> 00:36:24,320 à des costumes 749 00:36:24,560 --> 00:36:26,880 de scène. 750 00:36:27,120 --> 00:36:28,520 C'est à qui 751 00:36:28,760 --> 00:36:29,640 ce sang ? 752 00:36:29,880 --> 00:36:30,840 -C'est pas à Nicole. 753 00:36:31,080 --> 00:36:31,960 Il serait ancien, 20 ans ou plus. 754 00:36:32,200 --> 00:36:33,600 -Vous connaissez 755 00:36:33,840 --> 00:36:36,080 ces 2 nanas ? 756 00:36:36,320 --> 00:36:37,360 Oh, Karadec, vous êtes là ! 757 00:36:37,600 --> 00:36:38,680 Hé ! 758 00:36:38,880 --> 00:36:41,240 Oh, purée ! Vous avez tout raté. 759 00:36:41,480 --> 00:36:42,600 -Police judiciaire. 760 00:36:42,840 --> 00:36:45,720 J'ai des questions. 761 00:36:45,960 --> 00:36:47,560 -Vous le buvez pas ? 762 00:36:47,800 --> 00:36:49,240 Du coup je... 763 00:36:49,480 --> 00:36:51,160 Elle le boit pas. -Vous non plus. 764 00:36:51,360 --> 00:36:52,560 Nous enquêtons sur un meurtre de 50 ans. 765 00:36:52,800 --> 00:36:55,520 Que savez-vous d'elle ? 766 00:36:58,160 --> 00:37:00,880 -Son nom de scène était Tulipe. 767 00:37:01,120 --> 00:37:03,120 Elle s'était volatilisée. Je ne savais pas 768 00:37:06,400 --> 00:37:08,480 qu'elle était morte. 769 00:37:08,680 --> 00:37:11,920 -Vous connaissez son nom ? 770 00:37:12,160 --> 00:37:13,840 -Désolée. A l'époque, les danseuses étaient discrètes 771 00:37:14,040 --> 00:37:16,000 sur leur identité. 772 00:37:16,240 --> 00:37:20,200 -Et l'autre meuf, elle s'appelle Nicole. 773 00:37:20,440 --> 00:37:21,960 Elle s'est fait zigouiller hier. 774 00:37:22,920 --> 00:37:25,960 -Son nom de scène était Coco. 775 00:37:26,200 --> 00:37:28,920 Avec Tulipe... 776 00:37:30,880 --> 00:37:33,040 c'était des stars ici. 777 00:37:34,160 --> 00:37:35,480 Dans les années 70, le Pearl, c'était autre chose. 778 00:37:36,880 --> 00:37:38,760 Ils voulaient tous danser ici : 779 00:37:40,440 --> 00:37:44,240 les prolos, les tontons de la pègre. 780 00:37:45,680 --> 00:37:48,160 De 22h à 5h, j'étais la femme la plus puissante de Lille. 781 00:37:48,360 --> 00:37:51,720 Tulipe et Coco étaient mes petites protégées. 782 00:37:52,880 --> 00:37:56,720 Elles étaient montées à Lille pour danser 783 00:37:56,920 --> 00:38:00,760 et leur duo cartonnait. Les clients les adoraient. 784 00:38:10,320 --> 00:38:13,040 Mais elles... 785 00:38:13,240 --> 00:38:16,800 Elles voulaient arrêter pour leur rêve : 786 00:38:17,920 --> 00:38:19,000 ouvrir une école de danse. 787 00:38:19,200 --> 00:38:22,280 -Quand avez-vous vu Tulipe pour la dernière fois ? 788 00:38:31,680 --> 00:38:33,840 -Un jour, elle n'est plus venue. 789 00:38:34,040 --> 00:38:37,440 Coco a dit qu'elle rentrait à Amiens, dans sa famille. 790 00:38:37,680 --> 00:38:40,160 Elle leur envoyait souvent 791 00:38:40,360 --> 00:38:44,000 de l'argent. Après ça, 792 00:38:44,200 --> 00:38:46,040 Coco a aussi démissionné. 793 00:38:46,280 --> 00:38:48,320 Une page s'est tournée. 794 00:38:48,560 --> 00:38:50,720 -A part un témoin qui a vu 795 00:38:51,400 --> 00:38:53,280 une DS noire quitter 796 00:38:55,760 --> 00:38:57,680 la scène de crime. 797 00:38:57,920 --> 00:38:59,200 -La vache... 798 00:38:59,440 --> 00:39:00,840 Hé ! 799 00:39:01,080 --> 00:39:02,560 C'était à qui, la voiture ? -A bibi. 800 00:39:04,720 --> 00:39:05,720 C'était ma voiture. Les affaires marchaient bien. 801 00:39:05,960 --> 00:39:08,280 -Vous l'avez dit. 802 00:39:08,520 --> 00:39:11,880 Vous n'avez pas dit que vous aviez tué Tulipe. 803 00:39:12,080 --> 00:39:13,320 -Le lendemain du meurtre, 804 00:39:13,520 --> 00:39:16,520 un témoin a vu votre voiture où on a retrouvé son corps. 805 00:39:20,480 --> 00:39:22,240 SVB, ce sont vos initiales ? 806 00:39:22,440 --> 00:39:26,360 C'est le contrat de vente de l'école de danse. 807 00:39:27,440 --> 00:39:29,840 Sarah 808 00:39:30,080 --> 00:39:33,160 von Bergen, Sarah von Braten ? 809 00:39:34,920 --> 00:39:35,920 -Sarah von Bruck. 810 00:39:36,160 --> 00:39:39,360 -Vous avez acheté le silence de Nicole 811 00:39:39,600 --> 00:39:41,200 avec une école de danse. 812 00:39:42,000 --> 00:39:44,520 -C'était un accident. 813 00:39:44,760 --> 00:39:46,760 A l'époque, le succès du pearl faisait des envieux, 814 00:39:48,520 --> 00:39:50,280 j'étais une femme dans un monde d'hommes. J'avais des ennemis. 815 00:39:51,960 --> 00:39:55,560 Comme par exemple Jean-Mi, le patron du Charleston. 816 00:39:55,800 --> 00:39:59,640 Je lui avais piqué ses meilleures danseuses. 817 00:39:59,880 --> 00:40:03,480 Il l'avait mauvaise. 818 00:40:03,680 --> 00:40:06,680 Un soir, il est arrivé après la fermeture 819 00:40:06,880 --> 00:40:08,400 et il était drogué à mort. 820 00:40:08,640 --> 00:40:12,240 Il a sorti son arme et... 821 00:40:12,480 --> 00:40:14,360 la balle est passée à ça de ma tronche. 822 00:40:15,600 --> 00:40:17,520 J'ai pris mon flingue derrière le bar. 823 00:40:17,720 --> 00:40:20,800 J'ai tiré. 824 00:40:21,000 --> 00:40:24,040 J'ai pu vu que Tulipe était derrière. 825 00:40:24,240 --> 00:40:25,360 -Vous prévenez pas la police et achetez Nicole. 826 00:40:27,640 --> 00:40:30,640 Elle garde le secret, mais à cause d'Alzheimer, 827 00:40:32,320 --> 00:40:35,480 vous avez eu peur. -J'ai pas tué Coco. 828 00:40:35,680 --> 00:40:38,800 C'était il y a 50 ans. 829 00:40:39,040 --> 00:40:42,120 J'ai pas eu de contact avec elle depuis. 830 00:40:42,320 --> 00:40:44,160 -Sarah reconnaît 831 00:40:45,200 --> 00:40:48,400 avoir tué Tulipe accidentellement en 72, 832 00:40:50,120 --> 00:40:51,200 et nie l'autre. -Celui qui n'est pas prescrit. 833 00:40:51,440 --> 00:40:54,160 Un alibi ? 834 00:40:54,400 --> 00:40:57,760 -Rien de vérifiable. 835 00:40:57,960 --> 00:40:58,960 Tu veux un café ? 836 00:40:59,200 --> 00:41:01,160 -J'en rêve. 837 00:41:01,400 --> 00:41:02,800 -Deux témoins sont passés chez Nicole juste avant sa mort. 838 00:41:03,000 --> 00:41:03,920 Peut-être qu'ils reconnaitront le suspect. 839 00:41:04,120 --> 00:41:08,320 -C'est pas vrai. Vous êtes pas en cours ? Où est le major ? 840 00:41:08,520 --> 00:41:12,320 -Il fait une sieste, présentement. 841 00:41:12,520 --> 00:41:16,800 La, la... 842 00:41:17,000 --> 00:41:19,600 La fatigue, le coup de barre. 843 00:41:22,920 --> 00:41:23,880 -Il est cuit ? 844 00:41:24,120 --> 00:41:26,680 -Danse pour moi, Salomé. 845 00:41:28,080 --> 00:41:29,400 -Heu, ouais, alors... 846 00:41:29,640 --> 00:41:31,760 Ne me lancez pas sur le fléau de l'alcool dans la police. 847 00:41:32,720 --> 00:41:34,200 -Morgane. Merde ! 848 00:41:34,440 --> 00:41:38,280 J'ai l'IGPN sur le dos. 849 00:41:38,480 --> 00:41:40,000 Si vous faites pas vos heures, on vous réintègre pas. 850 00:41:40,200 --> 00:41:42,080 Finissez ce stage à l'accueil. 851 00:41:42,280 --> 00:41:45,880 -Pas avec Jérôme "2 de tension". 852 00:41:46,080 --> 00:41:48,240 -Sinon, vous vous plaisez à l'accueil avec moi ? 853 00:41:48,480 --> 00:41:50,880 -Je m'éclate, Jérôme. Je m'éclate. 854 00:41:53,240 --> 00:41:57,040 La régalade. 855 00:41:57,240 --> 00:42:00,040 -Ah, oh... 856 00:42:00,240 --> 00:42:01,440 -Un client. -Ouais. 857 00:42:02,240 --> 00:42:03,560 -Je cherche M. Karadec pour identifier le suspect. 858 00:42:03,760 --> 00:42:05,480 -Bien. 859 00:42:05,720 --> 00:42:08,960 -Bip... bip... 860 00:42:09,160 --> 00:42:10,160 -Pièce d'identité. 861 00:42:10,400 --> 00:42:12,040 Matériel électronique 862 00:42:13,040 --> 00:42:14,440 dans la bannette. 863 00:42:20,640 --> 00:42:22,240 -Dans la bannette. 864 00:42:22,480 --> 00:42:24,120 Il n'en a pas. 865 00:42:25,320 --> 00:42:26,720 -T'es infernal. 866 00:42:27,400 --> 00:42:28,800 Super poulet vous attend au bout du couloir. 867 00:42:28,800 --> 00:42:40,240 Sérieux ? 868 00:42:40,240 --> 00:42:41,640 T'es né comme ça ou il s'est passé un truc ? 869 00:42:41,840 --> 00:42:45,160 -Non. 870 00:42:45,800 --> 00:42:46,600 -Nouvelle cliente. -Oui. 871 00:42:46,800 --> 00:42:49,800 -Bonjour. -Bip. 872 00:42:50,000 --> 00:42:51,000 -J'ai rendez-vous. -Bip. 873 00:42:51,240 --> 00:42:53,120 C'est bon. Elle a rien sur elle. 874 00:42:53,320 --> 00:42:54,320 -Je dois reconnaître un suspect. 875 00:42:54,520 --> 00:42:56,200 -Pièce d'identité. 876 00:42:56,400 --> 00:42:59,360 Et ? 877 00:42:59,600 --> 00:43:01,840 -Appareils électroniques. J'ai bon, hein ? 878 00:43:02,040 --> 00:43:03,520 -Oui. Dans la bannette. -Voilà. 879 00:43:06,280 --> 00:43:07,280 -Non. 880 00:43:07,520 --> 00:43:10,800 Je n'ai pas fini. 881 00:43:11,040 --> 00:43:13,440 Faut attendre la fin. 882 00:43:22,880 --> 00:43:23,880 -Je vous accompagne. 883 00:43:25,000 --> 00:43:26,400 Pour pas se perdre. -Je la reprends. 884 00:43:26,600 --> 00:43:28,360 -A tout' ! 885 00:43:29,960 --> 00:43:31,720 Bonne journée. 886 00:43:31,960 --> 00:43:34,840 -Au revoir. 887 00:43:35,040 --> 00:43:36,080 -Venez, à nous. 888 00:43:44,280 --> 00:43:45,440 -Vous ne devez pas être à l'accueil ? 889 00:43:45,640 --> 00:43:46,560 -J'ai fait le tour de la bannette. J'ai compris. 890 00:43:46,760 --> 00:43:48,000 -D'accord. 891 00:43:50,240 --> 00:43:53,120 OK. 892 00:43:53,320 --> 00:43:56,760 Pouvez-vous me dire si vous reconnaissez quelqu'un ? 893 00:43:56,960 --> 00:43:58,360 Si vous l'aviez croisé 894 00:43:58,600 --> 00:43:59,600 le soir du meurtre près de chez Nicole. 895 00:43:59,800 --> 00:44:03,600 Prenez votre temps. 896 00:44:04,800 --> 00:44:06,440 -La dame, là, au milieu. 897 00:44:06,680 --> 00:44:09,480 Elle était garée devant chez Nicole. 898 00:44:09,720 --> 00:44:11,320 -Vous êtes sûre ? 899 00:44:17,040 --> 00:44:18,880 -On s'est regardées, 900 00:44:19,120 --> 00:44:21,680 en partant, c'était elle, oui. 901 00:44:21,920 --> 00:44:23,320 -Très belle interprétation. C'est l'Oscar 902 00:44:23,520 --> 00:44:25,200 direct. 903 00:44:25,440 --> 00:44:27,480 Rire 904 00:44:31,400 --> 00:44:34,040 C'est pas la 3 qui a buté notre vieille. C'est madame. 905 00:44:34,280 --> 00:44:35,280 -Pardon ? -Hé ! 906 00:44:35,480 --> 00:44:36,560 On arrête son cinéma ? 907 00:44:36,760 --> 00:44:40,320 Vous lui en voulez d'avoir tué votre mère. 908 00:44:40,560 --> 00:44:42,560 C'est pas joli, joli. 909 00:44:42,800 --> 00:44:44,480 Elle vient d'Amiens. 910 00:44:44,680 --> 00:44:47,840 -Il y a plus de 100 000 habitants. 911 00:44:48,920 --> 00:44:50,600 -Ah, ouais ? Sans déc. 912 00:44:51,680 --> 00:44:53,320 Combien ont la fossette 913 00:44:56,200 --> 00:44:58,600 dans la joue droite ? 914 00:44:58,840 --> 00:45:00,640 Pas bésef, je pense. 915 00:45:00,880 --> 00:45:02,560 C'est sexy, 916 00:45:02,800 --> 00:45:04,600 les fossettes. J'adore. J'aimerais en avoir. 917 00:45:04,840 --> 00:45:06,200 Avouez que même quand elle tire la gueule, 918 00:45:06,440 --> 00:45:07,440 il y a un air de famille. 919 00:45:07,680 --> 00:45:10,600 C'était sa mère 920 00:45:10,840 --> 00:45:13,960 que Sarah a tuée en 70. 921 00:45:14,200 --> 00:45:16,280 -Vous êtes la fille de Tulipe ? 922 00:45:16,480 --> 00:45:18,240 -Son vrai nom était Sabine. 923 00:45:18,480 --> 00:45:20,320 -Elle était montée à Lille pour devenir danseuse. 924 00:45:21,880 --> 00:45:24,040 Je suis allée vivre 925 00:45:25,520 --> 00:45:27,400 avec mes grands-parents. 926 00:45:30,320 --> 00:45:33,840 Elle avait juré de vite venir me chercher. 927 00:45:36,880 --> 00:45:38,240 Un jour, on n'a plus eu de nouvelles. 928 00:45:38,480 --> 00:45:40,480 Je pensais qu'elle m'avait abandonnée, sans y croire. 929 00:45:41,560 --> 00:45:44,560 J'ai fait de la danse, pour elle. 930 00:45:46,840 --> 00:45:49,480 Quand j'ai eu 18 ans, j'ai décidé 931 00:45:52,160 --> 00:45:55,720 de la retrouver. 932 00:46:00,240 --> 00:46:02,960 -Vous avez rencontré Nicole en cherchant votre mère ? 933 00:46:05,680 --> 00:46:08,600 -Maman parlait d'elle dans ses lettres. 934 00:46:08,840 --> 00:46:10,160 Je lui ai demandé où était ma mère, 935 00:46:11,240 --> 00:46:14,720 elle m'a dit qu'elles s'étaient perdues de vue. 936 00:46:16,160 --> 00:46:19,200 Elle m'a proposé un poste dans son école de danse. 937 00:46:19,400 --> 00:46:22,080 -Comment avez-vous compris ? 938 00:46:22,320 --> 00:46:25,760 -Je suis passée chez elle 939 00:46:27,200 --> 00:46:30,800 et elle était perdue. 940 00:46:31,040 --> 00:46:33,360 Elle disait qu'elle était désolée pour tout, elle regrettait. 941 00:46:34,400 --> 00:46:36,600 Je ne comprenais rien. 942 00:46:36,840 --> 00:46:38,600 J'ai réalisé qu'elle me prenait pour ma mère. 943 00:46:38,800 --> 00:46:42,920 Elle m'a tout raconté. 944 00:46:44,840 --> 00:46:46,680 Sans savoir à qui elle parlait. 945 00:46:49,240 --> 00:46:52,600 J'ai grandi sans ma mère 946 00:46:54,800 --> 00:46:56,640 et pendant toutes ces années, elle a protégé son assassin. 947 00:46:58,240 --> 00:47:00,840 Je l'ai regardée s'endormir. 948 00:47:06,880 --> 00:47:08,880 -Commandant, vous êtes déjà là ? 949 00:47:09,080 --> 00:47:12,960 -Oui. 950 00:47:19,800 --> 00:47:22,120 -Je dis souvent que le meilleur moyen d'être à l'heure, 951 00:47:22,120 --> 00:47:44,040 est d'être en avance. -Oui. 952 00:47:44,040 --> 00:47:46,360 Oui, oui. 953 00:47:46,600 --> 00:47:47,720 -Vous partiez ? 954 00:47:47,960 --> 00:47:51,960 -J'ai oublié mon gel hydroalcoolique 955 00:47:52,200 --> 00:47:54,360 dans ma voiture. 956 00:47:55,320 --> 00:47:56,120 -J'en ai 957 00:47:56,320 --> 00:47:57,560 un 2e sur moi. Si j'en perds un... -Oui. 958 00:47:57,760 --> 00:48:00,200 -J'en ai un de rechange. 959 00:48:00,440 --> 00:48:01,960 Prenez-le. 960 00:48:02,720 --> 00:48:03,720 -Merci. 961 00:48:03,960 --> 00:48:07,080 OK. 962 00:48:07,320 --> 00:48:09,320 -Alors, on s'assoit ? 963 00:48:10,240 --> 00:48:11,120 -D'accord. 964 00:48:12,120 --> 00:48:13,320 Rires 965 00:48:14,280 --> 00:48:15,280 ... 966 00:48:16,000 --> 00:48:17,760 -J'ai vraiment passé une bonne soirée. 967 00:48:19,960 --> 00:48:20,840 -Moi aussi. 968 00:48:20,840 --> 00:48:40,840 -Pardon. 969 00:48:40,840 --> 00:48:42,640 Pardon, je pensais que... 970 00:48:42,840 --> 00:48:44,840 -Et puis merde. 971 00:48:51,040 --> 00:48:53,800 -Lenormand, vous êtes là ? 972 00:48:54,000 --> 00:48:54,760 Il vomit. 973 00:49:02,440 --> 00:49:03,440 Ca va ? Vous avez besoin d'aide ? 974 00:49:04,480 --> 00:49:06,560 -Ca va aller. ... 975 00:49:09,400 --> 00:49:10,640 Chasse d'eau 976 00:49:20,400 --> 00:49:22,720 Non, ça va. 977 00:49:22,920 --> 00:49:24,240 Ca va, ça va. 978 00:49:24,440 --> 00:49:27,120 -Vous êtes sûr ? 979 00:49:27,320 --> 00:49:30,080 -Oui, ça va bien, là. 980 00:49:30,280 --> 00:49:31,760 Ca va très bien. 981 00:49:31,960 --> 00:49:32,880 -Vous faites pas frais, quand même. 982 00:49:33,080 --> 00:49:34,160 Vous allez rire. Regardez ce que j'ai trouvé. 983 00:49:34,360 --> 00:49:35,440 Elle rit. 984 00:49:35,640 --> 00:49:37,400 Avouez qu'elle est pas piquée des hannetons. 985 00:49:38,120 --> 00:49:39,440 Ca, c'est... -Le moins qu'on puisse dire. 986 00:49:40,200 --> 00:49:42,880 -Ca la fout mal. 987 00:49:43,080 --> 00:49:47,200 -Oui. -Pour un major. 988 00:49:47,400 --> 00:49:48,680 Sinon, rien à voir, mais... 989 00:49:48,920 --> 00:49:52,240 pour mon évaluation ? 990 00:49:52,440 --> 00:49:55,480 -Ah, oui. 991 00:49:55,680 --> 00:49:57,000 -Oui ? -Je vous mets 14/20. 992 00:49:57,200 --> 00:49:58,640 -20, c'est mieux, non ? 993 00:49:58,880 --> 00:50:01,160 -D'accord, 20/20. 994 00:50:01,400 --> 00:50:03,240 -Ca claque. -Ca claque mieux. 995 00:50:03,480 --> 00:50:04,480 -Ca leur fera les pieds. 996 00:50:04,680 --> 00:50:06,480 -D'accord. Bien sûr, on oublie... 997 00:50:06,720 --> 00:50:08,360 -Je sais pas de quoi on parle. 998 00:50:08,600 --> 00:50:10,000 -Ah, oui... D'accord, alors. 999 00:50:10,200 --> 00:50:12,520 -Avouez que... hein ? 1000 00:50:12,720 --> 00:50:14,720 On s'est bien marrés tous les 2. 1001 00:50:14,920 --> 00:50:17,240 -On a bien rigolé. 1002 00:50:17,480 --> 00:50:19,960 -On formait une belle équipe. 1003 00:50:20,960 --> 00:50:23,280 -Ouais, c'était chouette. 1004 00:50:23,480 --> 00:50:25,520 -Bon, bah... 1005 00:50:25,720 --> 00:50:28,280 A la revoyure. 1006 00:50:28,520 --> 00:50:30,040 -A la... à la... à vous aussi. 1007 00:50:30,240 --> 00:50:32,640 -Allez, ciao ! 1008 00:50:32,840 --> 00:50:34,960 -A vous aussi. 1009 00:50:35,200 --> 00:50:36,200 -C'était super. -Merci. 1010 00:50:37,000 --> 00:50:38,480 Bonne continuation. 1011 00:50:38,720 --> 00:50:41,040 -C'est pas conventionnel une contre-visite à cette heure. 1012 00:50:41,240 --> 00:50:42,520 Madame a tellement insisté. La maison vous plaît, finalement. 1013 00:50:42,720 --> 00:50:43,640 -Ouais. Hein ? 1014 00:50:43,840 --> 00:50:45,680 C'est la bonne. On la prend. 1015 00:50:45,880 --> 00:50:47,480 -T'es sérieuse ? -Oui. 1016 00:50:51,120 --> 00:50:54,960 -Et la batterie ? 1017 00:50:55,160 --> 00:50:59,160 -Je vais m'y mettre. 1018 00:51:00,040 --> 00:51:01,200 Ca me détendra après les journées passées avec les flics. 1019 00:51:01,400 --> 00:51:03,720 C'est la bonne, je vous dis. On va être heureux ici. Allez ! 1020 00:51:03,920 --> 00:51:05,480 Câlin ! 1021 00:51:05,680 --> 00:51:07,080 -J'ai la grande chambre. 1022 00:51:07,280 --> 00:51:08,680 Cris de joie 1023 00:51:08,880 --> 00:51:12,600 ... 70346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.