All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.Dead.in.the.Water.S01E01.1080p.WEBRip.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali Download
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,090 --> 00:00:07,659 Man: Tango, Echo, Echo, Foxtrot, Zulu. 2 00:00:07,790 --> 00:00:12,142 Tango, Echo, Echo, Foxtrot, Zulu. 3 00:00:12,273 --> 00:00:14,231 Authenticity confirmed.Riley: Pressurize all tubes. 4 00:00:14,362 --> 00:00:15,972 Pressurize all tubes. Aye-aye, sir. 5 00:00:16,103 --> 00:00:20,585 Set condition to 1SQ for WSRT. Prepare to launch. 6 00:00:23,153 --> 00:00:25,460 Man battle stations missile, 1SQ at DEFCON 1. 7 00:00:25,590 --> 00:00:26,983 This is WSRT. 8 00:00:27,114 --> 00:00:29,116 Spin up all missiles.Spinning up all missiles. 9 00:00:29,246 --> 00:00:30,900 Aye-aye, sir. 10 00:00:31,031 --> 00:00:34,425 ♪♪ 11 00:00:34,556 --> 00:00:36,514 [Buzzing] 12 00:00:37,950 --> 00:00:40,083 [Buzzing]Second key. 13 00:00:40,214 --> 00:00:43,130 Ready to launch on your command. 14 00:00:43,260 --> 00:00:49,440 ♪♪ 15 00:00:49,571 --> 00:00:51,355 It's better. 16 00:00:51,486 --> 00:00:53,314 [Systems powering down] 17 00:00:53,444 --> 00:00:55,707 Missile launch training exercise over. 18 00:00:55,838 --> 00:00:59,146 Go about your business. 19 00:00:59,276 --> 00:01:01,148 You just don't have the touch, Middlebrook. 20 00:01:01,278 --> 00:01:02,192 [Laughs] 21 00:01:02,323 --> 00:01:05,152 It's not a joke. 22 00:01:05,282 --> 00:01:07,850 We have one collective job on this ship, 23 00:01:07,980 --> 00:01:10,983 and we collectively failed to do it yesterday. 24 00:01:11,114 --> 00:01:13,073 Why are we running weapons drills anyway? 25 00:01:13,203 --> 00:01:14,770 We're in the Gulf of Mexico. 26 00:01:14,900 --> 00:01:16,206 Yeah, I mean, I can basically see my house from here. 27 00:01:16,337 --> 00:01:17,729 It's none of your concern. 28 00:01:17,860 --> 00:01:19,644 Captain gives the order to launch, we launch. 29 00:01:19,775 --> 00:01:21,081 If you can't do that, you don't deserve 30 00:01:21,211 --> 00:01:23,300 those dolphins on your chest. 31 00:01:23,431 --> 00:01:25,868 You got it?All: Aye-aye, sir. 32 00:01:25,998 --> 00:01:29,959 [Beeping] 33 00:01:35,138 --> 00:01:37,575 [Water dripping] 34 00:01:48,412 --> 00:01:51,546 Man: Attention. Nub, report to the radio shack. 35 00:01:51,676 --> 00:01:53,374 All shower techs to sonar. 36 00:01:53,504 --> 00:01:56,899 Part, report to main berthing immediately. 37 00:01:57,029 --> 00:01:59,336 [Indistinct talking] 38 00:02:02,687 --> 00:02:03,645 You seen Pierce? 39 00:02:03,775 --> 00:02:05,734 Ah, electric room, maybe? 40 00:02:05,864 --> 00:02:07,431 Hey, heard you got a kid now. 41 00:02:07,562 --> 00:02:09,607 Want me to show you how to make Mickey Mouse pancakes? 42 00:02:09,738 --> 00:02:11,957 Real funny. [Chuckles] 43 00:02:12,567 --> 00:02:15,004 [Frequencies tuning] 44 00:02:19,226 --> 00:02:21,053 Anything? [Scoffs] 45 00:02:21,184 --> 00:02:24,579 No, man, it's quiet like a whore in church. 46 00:02:24,709 --> 00:02:26,624 What the fuck? 47 00:02:26,755 --> 00:02:28,104 I don't know, either, man. 48 00:02:28,235 --> 00:02:30,802 [Tuning continues] 49 00:02:33,631 --> 00:02:36,547 [Footsteps approaching] 50 00:02:37,809 --> 00:02:45,295 ♪♪ 51 00:02:45,426 --> 00:02:52,824 ♪♪ 52 00:02:52,955 --> 00:02:54,652 Oliver. 53 00:02:57,046 --> 00:02:58,700 [Knocking] 54 00:02:58,830 --> 00:03:00,919 At ease. 55 00:03:01,050 --> 00:03:04,880 We ran it twice this morning. Won't happen again, sir. 56 00:03:06,403 --> 00:03:08,884 Last week we discussed you going in XO training next leg, 57 00:03:09,014 --> 00:03:10,407 running a ship of your own. 58 00:03:10,538 --> 00:03:11,713 That's what you want, isn't it? 59 00:03:11,843 --> 00:03:13,584 Yes, sir. More than anything. 60 00:03:13,715 --> 00:03:14,977 Well, based on your performance yesterday, 61 00:03:15,107 --> 00:03:16,761 frankly, I'm concerned. 62 00:03:21,070 --> 00:03:23,246 You remind me of myself at your age -- 63 00:03:23,377 --> 00:03:26,684 coming up the ranks, new family back home. 64 00:03:26,815 --> 00:03:28,120 Thank you, sir. 65 00:03:28,251 --> 00:03:29,209 I'll tell you what my skipper told me. 66 00:03:29,339 --> 00:03:30,862 He said, "Do what needs doing." 67 00:03:30,993 --> 00:03:33,256 That means making the tough calls no one wants to make, 68 00:03:33,387 --> 00:03:36,259 no matter what's going on around you 69 00:03:36,390 --> 00:03:38,566 or back on land. 70 00:03:38,696 --> 00:03:42,222 Is that him? Your son. 71 00:03:42,352 --> 00:03:44,136 That what happened yesterday? 72 00:03:44,267 --> 00:03:46,443 You get distracted thinking about them? 73 00:03:48,315 --> 00:03:49,881 If I'm honest, sir, 74 00:03:50,012 --> 00:03:53,885 I've never seen myself as much of a family man. 75 00:03:54,016 --> 00:03:56,323 It's important to have someone back home waiting for you. 76 00:03:56,453 --> 00:03:59,282 Helps you remember what we do it for. 77 00:03:59,413 --> 00:04:01,850 I don't know if I'm cut out for it -- you know, fatherhood. 78 00:04:01,980 --> 00:04:04,722 You'll feel different once he's smiling up at you. 79 00:04:04,853 --> 00:04:06,855 The simplest things, 80 00:04:06,985 --> 00:04:10,815 like a dangling key -- magic. 81 00:04:12,295 --> 00:04:13,949 When they're little, they just love you. 82 00:04:14,079 --> 00:04:16,821 They don't know any better. 83 00:04:16,952 --> 00:04:18,693 Speak freely. 84 00:04:20,695 --> 00:04:24,046 With Friedman laid up, no word from Command, 85 00:04:24,176 --> 00:04:26,222 why run a drill? 86 00:04:29,617 --> 00:04:31,009 If an order comes down, it won't be when 87 00:04:31,140 --> 00:04:33,098 we're sitting around drinking hot cocoa. 88 00:04:33,229 --> 00:04:34,839 We have to be ready. 89 00:04:34,970 --> 00:04:36,406 Even if we're on our back foot, 90 00:04:36,537 --> 00:04:38,016 I need to know 91 00:04:38,147 --> 00:04:39,888 when I give the order, you'll turn the key 92 00:04:40,018 --> 00:04:41,411 and do what needs doing. 93 00:04:41,542 --> 00:04:43,326 Without hesitation, sir. 94 00:04:45,197 --> 00:04:47,330 It's Friedman, sir. 95 00:04:47,461 --> 00:04:49,027 He's taken a turn for the worse. 96 00:04:49,158 --> 00:04:51,160 Where's that medevac?Still no response. 97 00:04:51,291 --> 00:04:52,727 Well, keep trying them, damn it. 98 00:04:52,857 --> 00:04:54,511 There's no time. They're prepping the mess now. 99 00:04:54,642 --> 00:04:57,688 Park's never done an appendectomy. 100 00:04:57,819 --> 00:04:59,603 He says he's reading up on it. 101 00:04:59,734 --> 00:05:01,039 Reading up? 102 00:05:01,170 --> 00:05:03,041 We're not the sea dragon in enemy waters 103 00:05:03,172 --> 00:05:05,870 It's peacetime in the Gulf of goddamn Mexico. 104 00:05:09,178 --> 00:05:13,008 [Monitor beeping] 105 00:05:13,138 --> 00:05:16,228 [Exhales] I can't see it, there's so much pus. 106 00:05:16,359 --> 00:05:17,491 More suction. 107 00:05:17,621 --> 00:05:19,667 Here. I need to clamp it off. 108 00:05:20,494 --> 00:05:23,845 [Exhales] Irrigation. 109 00:05:27,327 --> 00:05:28,763 [Friedman groans] 110 00:05:28,893 --> 00:05:31,026 He's waking up.The fentanyl's wearing off. 111 00:05:33,594 --> 00:05:34,856 [Groans]Hey, hey. 112 00:05:34,986 --> 00:05:36,814 Calm down, Friedman. Gonna be okay. 113 00:05:36,945 --> 00:05:37,815 [Beeping speeds up] 114 00:05:37,946 --> 00:05:39,077 He's going into shock. 115 00:05:39,208 --> 00:05:40,035 [Gasping] 116 00:05:40,165 --> 00:05:41,645 Bag. 117 00:05:41,776 --> 00:05:42,820 [Flatlining] 118 00:05:42,951 --> 00:05:46,041 One, two, three, four. 119 00:05:46,171 --> 00:05:47,303 Come on. 120 00:05:47,434 --> 00:05:51,307 One, two, three, four. [Exhales] 121 00:05:51,438 --> 00:05:53,744 One, two, three, four. 122 00:05:54,266 --> 00:05:57,182 One, two, three, four. 123 00:05:57,313 --> 00:05:58,662 Come on. 124 00:05:58,793 --> 00:06:01,186 One, two, three, four. 125 00:06:02,623 --> 00:06:05,408 One, two, three, four. 126 00:06:05,539 --> 00:06:14,809 ♪♪ 127 00:06:14,939 --> 00:06:23,905 ♪♪ 128 00:06:24,035 --> 00:06:27,343 Park: He went septic and by the time I got there, it was... 129 00:06:27,474 --> 00:06:28,736 it was too late. 130 00:06:28,866 --> 00:06:31,913 You did the best you could. 131 00:06:32,043 --> 00:06:35,569 We don't have those antibiotics on board. 132 00:06:35,699 --> 00:06:37,005 Where was the medevac? Where -- 133 00:06:37,135 --> 00:06:38,920 Look, we've been asking the same thing. 134 00:06:39,050 --> 00:06:41,488 This isn't the Middle Ages. 135 00:06:41,618 --> 00:06:45,796 People don't die of appendicitis anymore. 136 00:06:45,927 --> 00:06:47,842 Why don't you go get cleaned up? 137 00:06:50,627 --> 00:06:52,586 Yeah. 138 00:06:57,112 --> 00:06:58,679 You know the skipper was looking for you? 139 00:06:58,809 --> 00:07:01,725 [Scoffs]He come down on you about yesterday? 140 00:07:01,856 --> 00:07:05,120 Yeah, he thinks I'm all hung up on some kid I never met. 141 00:07:05,250 --> 00:07:07,035 Shit. I mean, you begged to be on this tour. 142 00:07:07,165 --> 00:07:09,690 I'm hung up on why we were pulled off a NATO run 143 00:07:09,820 --> 00:07:11,474 and sent to the Gulf of goddamn Mexico. 144 00:07:11,605 --> 00:07:14,303 Yeah, and we ain't heard shit since. 145 00:07:14,434 --> 00:07:16,174 Something's happening out there. 146 00:07:16,305 --> 00:07:19,003 We don't know anything about it. 147 00:07:19,134 --> 00:07:21,832 Now this. 148 00:07:21,963 --> 00:07:26,358 A man's dead. And something's going on. 149 00:07:26,489 --> 00:07:28,143 Something bad. 150 00:07:28,273 --> 00:07:33,801 ♪♪ 151 00:07:33,931 --> 00:07:39,720 ♪♪ 152 00:07:46,335 --> 00:07:50,295 He had kids, too. Kindergarten age. 153 00:07:50,426 --> 00:07:52,036 50 klicks off Galveston, 154 00:07:52,167 --> 00:07:53,864 and they can't pick up the goddamn phone? 155 00:07:53,995 --> 00:07:56,214 We had everything we got out there -- 156 00:07:56,345 --> 00:08:00,305 ELF, VLF, Cold War lines. 157 00:08:00,436 --> 00:08:01,655 And we ain't heard diddly. 158 00:08:01,785 --> 00:08:03,308 Then not even a half hour ago, 159 00:08:03,439 --> 00:08:04,962 SE2 picked up something. 160 00:08:05,093 --> 00:08:06,486 What? Yeah. 161 00:08:14,102 --> 00:08:15,233 It was incomplete. 162 00:08:15,364 --> 00:08:16,278 What do you mean, incomplete? 163 00:08:16,408 --> 00:08:17,540 I mean like they hit send 164 00:08:17,671 --> 00:08:19,324 without finishing the damn thing. 165 00:08:19,455 --> 00:08:22,806 First word from Command in two weeks is a half-baked EAM? 166 00:08:22,937 --> 00:08:24,808 Yeah, but that ain't all. 167 00:08:24,939 --> 00:08:28,551 That was picked up by FM broadcasts out of Houston. 168 00:08:28,682 --> 00:08:31,249 Y'all get this -- Army's been deployed. 169 00:08:31,380 --> 00:08:34,905 Not the National Guard?No, sir. Army. 170 00:08:35,036 --> 00:08:36,516 Something about medical incidents. 171 00:08:36,646 --> 00:08:38,909 The Army is deployed on U.S. soil 172 00:08:39,040 --> 00:08:40,868 at the same time, we get a partial EAM? 173 00:08:40,998 --> 00:08:43,523 That cannot be a coincidence. 174 00:08:43,653 --> 00:08:45,307 I have a sister lives in Houston. 175 00:08:45,437 --> 00:08:48,789 Yeah? Well, Riley's got a son he ain't never laid eyes on. 176 00:08:48,919 --> 00:08:52,967 [Scoffs] If it was me and I was this goes to shore, 177 00:08:53,097 --> 00:08:55,578 I'd sure enough be thinking about going for a swim. 178 00:08:55,709 --> 00:08:58,755 You'd abandon ship? Your duties? 179 00:08:58,886 --> 00:09:00,061 Riley: I mean, we all know our duties. 180 00:09:00,191 --> 00:09:02,150 Nobody's abandoning anything. 181 00:09:02,280 --> 00:09:04,587 Speaking of duties, I don't know, Riley. 182 00:09:04,718 --> 00:09:07,329 I can't see you changing diapers in a Chili's bathroom, you know? 183 00:09:07,459 --> 00:09:10,071 [Chuckles] Yeah, you and me both. 184 00:09:10,201 --> 00:09:12,116 Yeah, well, just the same, 185 00:09:12,247 --> 00:09:14,466 he brought a little man into this world. 186 00:09:14,597 --> 00:09:16,686 What about his duty to protect him? 187 00:09:16,817 --> 00:09:18,166 Or protect his mother? 188 00:09:18,296 --> 00:09:19,776 There will be plenty of diapers to change 189 00:09:19,907 --> 00:09:22,344 when our leg is up in six weeks, okay? 190 00:09:22,474 --> 00:09:25,042 I never knew my dad. I turned out fine. 191 00:09:25,173 --> 00:09:28,002 [Chuckles] Y'all a miserable son of a bitch. 192 00:09:28,132 --> 00:09:29,438 [Chuckles] 193 00:09:29,569 --> 00:09:31,179 Not 'cause I didn't know my dad. 194 00:09:31,309 --> 00:09:33,790 It's 'cause I'm stuck in a metal tube with you pussies. 195 00:09:33,921 --> 00:09:36,750 You know, I just -- I try not to think about him, you know. 196 00:09:36,880 --> 00:09:40,144 I mean, what can I do from here?[P.A. system crackles] 197 00:09:40,275 --> 00:09:42,277 Man: Attention, attention. 198 00:09:42,407 --> 00:09:43,974 Ice cream sundaes in the mess. 199 00:09:44,105 --> 00:09:46,150 It's melting fast, so come and get it. 200 00:09:46,281 --> 00:09:47,151 That is all. 201 00:09:47,282 --> 00:09:49,110 We should go. 202 00:09:49,240 --> 00:09:51,503 I'll be good for them to see us all there. 203 00:09:55,420 --> 00:09:57,248 Try not to act so excited. 204 00:09:57,379 --> 00:09:58,641 The only reason we're getting this 205 00:09:58,772 --> 00:10:00,077 is 'cause they need room in the freezer. 206 00:10:00,208 --> 00:10:01,731 Look, man, if it were me in there, 207 00:10:01,862 --> 00:10:04,342 I hope that you would enjoy it. 208 00:10:04,473 --> 00:10:06,518 If it were you in there, I would. 209 00:10:09,478 --> 00:10:12,655 -Captain on deck. -As you were. 210 00:10:20,010 --> 00:10:22,360 Friedman was a good sailor and a proud father. 211 00:10:22,491 --> 00:10:24,624 He made the ultimate sacrifice for our country, 212 00:10:24,754 --> 00:10:28,279 which is all the more reason we can't let up on our mission. 213 00:10:28,410 --> 00:10:30,455 Not for a second. 214 00:10:30,586 --> 00:10:32,893 That dolphin on your chest represents your fortitude 215 00:10:33,023 --> 00:10:34,938 to keep calm and do what needs doing 216 00:10:35,069 --> 00:10:36,679 under any circumstances, 217 00:10:36,810 --> 00:10:38,725 even the death of one of your own. 218 00:10:38,855 --> 00:10:40,552 It's what you signed up for.[Thud] 219 00:10:40,683 --> 00:10:44,948 ♪♪ 220 00:10:45,079 --> 00:10:47,211 Friedman. What the...? 221 00:10:47,342 --> 00:10:48,604 I can think of no greater honor -- 222 00:10:48,735 --> 00:10:50,475 [Screaming] 223 00:10:50,606 --> 00:10:52,782 Get him off! Get him off me! 224 00:10:52,913 --> 00:10:55,393 [Growling] 225 00:10:55,524 --> 00:10:56,394 He's still alive! 226 00:10:56,525 --> 00:10:58,092 Aah! 227 00:10:58,222 --> 00:11:00,224 [Gunshot]No! 228 00:11:00,355 --> 00:11:01,573 Aaah! Aah! 229 00:11:01,704 --> 00:11:03,401 [Gunshots] 230 00:11:03,532 --> 00:11:05,708 [Growling] 231 00:11:07,579 --> 00:11:08,668 [Gunshot] 232 00:11:08,798 --> 00:11:10,060 [Thud] 233 00:11:10,191 --> 00:11:12,367 Man: Look out! He's down! He's down! 234 00:11:12,497 --> 00:11:14,543 Thanks. 235 00:11:15,805 --> 00:11:19,026 -He shot him! -Clear quarters, clear quarters. 236 00:11:22,507 --> 00:11:25,032 Park. You all right? 237 00:11:25,162 --> 00:11:26,860 Yeah. 238 00:11:26,990 --> 00:11:29,514 Good. Get yourself bandaged up, 239 00:11:29,645 --> 00:11:31,255 then tend to the rest of the men. 240 00:11:31,386 --> 00:11:32,953 Aye-aye, sir. 241 00:11:33,083 --> 00:11:34,345 Aye-aye, sir. 242 00:11:34,476 --> 00:11:40,395 ♪♪ 243 00:11:40,525 --> 00:11:43,267 He wasn't dead? 244 00:11:43,398 --> 00:11:44,921 He is now. 245 00:11:45,052 --> 00:11:47,707 ♪♪ 246 00:12:06,813 --> 00:12:10,077 [Footsteps] 247 00:12:10,207 --> 00:12:12,296 Hey, this one's complete. 248 00:12:12,427 --> 00:12:15,778 Weapons ready. Coordinates to follow. 249 00:12:15,909 --> 00:12:18,085 Yeah, yeah. What's the target? 250 00:12:18,215 --> 00:12:19,739 It's not --You don't think? 251 00:12:19,869 --> 00:12:23,655 First they send us here, then the Army deploys. Who else? 252 00:12:23,786 --> 00:12:25,266 What the hell is going on out there? 253 00:12:25,396 --> 00:12:28,182 What's going on in here? Did you see Friedman? 254 00:12:28,312 --> 00:12:30,140 Wh-What was that? 255 00:12:30,271 --> 00:12:33,230 I don't know. It's like a -- 256 00:12:33,361 --> 00:12:36,016 It's like a rabid dog or something, right? 257 00:12:36,146 --> 00:12:38,540 Did you tell the captain?I'm on my way up there now. 258 00:12:38,670 --> 00:12:40,629 [Growling in distance] 259 00:12:46,287 --> 00:12:48,637 [Growling] 260 00:12:50,508 --> 00:12:52,249 Is he sleepwalking? 261 00:12:53,903 --> 00:12:55,731 You all right, sir? 262 00:12:55,862 --> 00:12:58,603 [Growling] 263 00:12:58,734 --> 00:13:00,692 Oh. Damn, boy. Hey. You gonna -- 264 00:13:00,823 --> 00:13:02,259 Hey, hey, hey, hey. Don't get too close. 265 00:13:02,390 --> 00:13:04,609 [Growling continues] 266 00:13:06,655 --> 00:13:07,830 Whoa, shit. 267 00:13:07,961 --> 00:13:10,485 Are you all right? 268 00:13:10,615 --> 00:13:14,010 [Growling continues]Oh, damn! 269 00:13:14,141 --> 00:13:17,013 Hey, why is he biting at us? 270 00:13:17,144 --> 00:13:19,799 Friedman bit him. Bit him on the arm. 271 00:13:19,929 --> 00:13:21,104 Well, who the hell bit Friedman? 272 00:13:21,235 --> 00:13:22,540 I don't fucking know! 273 00:13:22,671 --> 00:13:24,716 How do we stop him?Shot to the head. 274 00:13:24,847 --> 00:13:26,588 A shot to the head worked before. 275 00:13:26,718 --> 00:13:28,808 [Growling continues] 276 00:13:31,680 --> 00:13:34,291 Just do what needs doing. 277 00:13:34,422 --> 00:13:36,903 [Growling and choking] 278 00:13:40,689 --> 00:13:42,647 [Clattering] 279 00:13:42,778 --> 00:13:46,129 I guess that works, too. 280 00:13:46,260 --> 00:13:48,740 I just killed the XO. 281 00:13:48,871 --> 00:13:51,352 Hey. Hey. 282 00:13:51,482 --> 00:13:53,833 That wasn't our XO. 283 00:13:53,963 --> 00:13:56,923 You did what you had to do, all right? 284 00:13:57,053 --> 00:13:58,968 Yeah. 285 00:13:59,099 --> 00:14:02,842 [Growling in distance] 286 00:14:02,972 --> 00:14:05,192 All right, go find the captain. 287 00:14:05,322 --> 00:14:07,542 Meet me in the weapons room. 288 00:14:07,672 --> 00:14:10,414 Be careful.You too, brother. 289 00:14:13,461 --> 00:14:16,072 [Growling and ripping] 290 00:14:16,203 --> 00:14:22,165 ♪♪ 291 00:14:22,296 --> 00:14:28,258 ♪♪ 292 00:14:28,389 --> 00:14:30,695 [Clanging] 293 00:14:32,567 --> 00:14:35,178 [Alarm blaring] 294 00:14:35,309 --> 00:14:40,618 ♪♪ 295 00:14:40,749 --> 00:14:45,928 ♪♪ 296 00:14:46,059 --> 00:14:47,625 They're attracted to sound. 297 00:14:47,756 --> 00:14:56,156 ♪♪ 298 00:14:56,286 --> 00:15:04,642 ♪♪ 299 00:15:04,773 --> 00:15:13,129 ♪♪ 300 00:15:13,260 --> 00:15:21,703 ♪♪ 301 00:15:21,833 --> 00:15:25,925 [Growling] 302 00:15:28,101 --> 00:15:30,277 Park? 303 00:15:32,453 --> 00:15:35,064 No. 304 00:15:35,195 --> 00:15:37,806 [Growling continues] 305 00:15:40,765 --> 00:15:43,986 Park, goddamn it. 306 00:15:47,294 --> 00:15:49,949 Don't make me do this. Please. 307 00:15:53,430 --> 00:15:56,216 [Speaks indistinctly] 308 00:15:56,346 --> 00:15:58,348 [Grunting] 309 00:16:00,829 --> 00:16:02,744 [Sizzling] 310 00:16:02,874 --> 00:16:05,486 [Growling continues] 311 00:16:05,616 --> 00:16:12,754 ♪♪ 312 00:16:12,884 --> 00:16:15,322 [Breathing heavily] 313 00:16:15,452 --> 00:16:17,585 [Siren blaring in background] 314 00:16:17,715 --> 00:16:25,897 ♪♪ 315 00:16:26,028 --> 00:16:34,254 ♪♪ 316 00:16:34,384 --> 00:16:36,038 Sorry. 317 00:16:37,344 --> 00:16:40,173 -They're right behind us. Go! -Go where?! 318 00:16:40,303 --> 00:16:42,392 Man: Get your -- move! 319 00:16:46,918 --> 00:16:49,660 Hey, hey, hey. Come on. 320 00:16:49,791 --> 00:16:51,314 Come in here. Come on. 321 00:16:51,445 --> 00:16:53,969 [Growling in distance] 322 00:16:59,714 --> 00:17:01,585 Great. Now we're trapped in here. 323 00:17:01,716 --> 00:17:03,022 They're eating each other! What the fuck? 324 00:17:03,152 --> 00:17:04,762 Shut up, Winokur! You want them all to hear you? 325 00:17:04,893 --> 00:17:06,851 Go easy on him. The kid's scared enough. 326 00:17:06,982 --> 00:17:08,636 We weren't trained for this. 327 00:17:08,766 --> 00:17:12,118 You were trying to be calm under pressure, right? 328 00:17:12,248 --> 00:17:13,554 Get it together. 329 00:17:13,684 --> 00:17:15,295 Am I gonna turn into one of them? 330 00:17:15,425 --> 00:17:17,036 Were you bit? 331 00:17:17,166 --> 00:17:19,516 I don't think so.Then no. 332 00:17:19,647 --> 00:17:22,867 Either one of you does, I'll put a bullet in your head. 333 00:17:25,305 --> 00:17:28,482 You don't think this is happening on land, do you? 334 00:17:28,612 --> 00:17:30,397 I don't know. Maybe. 335 00:17:30,527 --> 00:17:32,834 Jesus Christ. Our families. 336 00:17:32,964 --> 00:17:34,966 Just try not to think about them, okay? 337 00:17:35,097 --> 00:17:36,751 Th-There's nothing we can do for them. 338 00:17:36,881 --> 00:17:39,014 No, man. This was an attack. 339 00:17:39,145 --> 00:17:41,538 Someone must have slipped past the HVAC 340 00:17:41,669 --> 00:17:44,802 and slipped something in there, a nerve agent or some shit. 341 00:17:44,933 --> 00:17:46,500 We're all breathing the same air. 342 00:17:46,630 --> 00:17:48,632 So? So then why aren't we all infected then? 343 00:17:48,763 --> 00:17:51,809 And how do you know we're not? 344 00:17:51,940 --> 00:17:54,899 EAM came through. 345 00:17:55,030 --> 00:17:56,684 The protocol was --Protocol went out the window 346 00:17:56,814 --> 00:17:59,208 when I had to shoot my TAO in the head. 347 00:17:59,339 --> 00:18:01,123 It's every man for himself. 348 00:18:01,254 --> 00:18:02,472 Hey, you want to be a coward? 349 00:18:02,603 --> 00:18:04,126 I want to live, you son of a bitch. 350 00:18:04,257 --> 00:18:05,910 Just because you don't care about seeing your family again 351 00:18:06,041 --> 00:18:07,912 doesn't mean the rest of us -- 352 00:18:09,131 --> 00:18:10,611 We're not gonna get out of here alive 353 00:18:10,741 --> 00:18:12,265 if we're fighting each other. 354 00:18:12,395 --> 00:18:14,484 I have to get to the weapons room. 355 00:18:17,096 --> 00:18:19,010 I'm not gonna make it alone. 356 00:18:23,841 --> 00:18:25,800 [Sighs] 357 00:18:30,631 --> 00:18:32,415 All right. 358 00:18:33,373 --> 00:18:35,636 Here. Penetrate the skull. 359 00:18:35,766 --> 00:18:37,507 It's the only way to stop them. 360 00:18:37,638 --> 00:18:39,161 Okay? 361 00:18:39,292 --> 00:18:42,033 These guys are like my family. 362 00:18:44,035 --> 00:18:45,907 Not anymore. 363 00:18:46,037 --> 00:18:47,865 Aim for the eyes. 364 00:18:50,433 --> 00:18:51,869 At least give us the gun. 365 00:18:52,000 --> 00:18:54,133 Hell no. The gun stays here with me. 366 00:18:59,747 --> 00:19:01,183 Fine. 367 00:19:02,793 --> 00:19:04,839 All right. You ready? 368 00:19:06,667 --> 00:19:08,538 Aye-aye, sir. 369 00:19:08,669 --> 00:19:10,192 All right. 370 00:19:12,847 --> 00:19:14,022 Let's go. 371 00:19:14,153 --> 00:19:21,029 ♪♪ 372 00:19:27,557 --> 00:19:29,690 [Growling] 373 00:19:29,820 --> 00:19:31,866 Go quick. We stay together. 374 00:19:31,996 --> 00:19:34,129 Remember, aim for the eyes. 375 00:19:34,260 --> 00:19:41,092 ♪♪ 376 00:19:41,223 --> 00:19:42,746 Watch out! 377 00:19:42,877 --> 00:19:44,748 [Growling] 378 00:19:44,879 --> 00:19:46,837 [Screaming] 379 00:19:46,968 --> 00:19:49,753 ♪♪ 380 00:19:49,884 --> 00:19:53,627 [Gunshots] 381 00:19:53,757 --> 00:19:55,194 What the fuck?! 382 00:19:55,324 --> 00:19:57,761 He got bit. He would have turned. 383 00:19:57,892 --> 00:20:00,982 [Growling] 384 00:20:01,112 --> 00:20:02,418 Get out of the way! 385 00:20:03,898 --> 00:20:05,900 [Thud] 386 00:20:06,030 --> 00:20:07,684 Let's go, ladies. 387 00:20:07,815 --> 00:20:10,339 [Growling in distance] 388 00:20:10,470 --> 00:20:18,782 ♪♪ 389 00:20:18,913 --> 00:20:27,226 ♪♪ 390 00:20:27,356 --> 00:20:29,663 The weapons rooms at the end of the passageway. 391 00:20:29,793 --> 00:20:33,623 Man in distance: Get off! Aaaah! Aah! 392 00:20:33,754 --> 00:20:36,757 There's no way. There's no fucking way. 393 00:20:36,887 --> 00:20:38,324 They're drawn to noise. 394 00:20:38,454 --> 00:20:41,457 Do not fire unless you absolutely must. 395 00:20:41,588 --> 00:20:43,851 [Alarm blaring] 396 00:20:52,860 --> 00:20:55,079 [Walkers growling] 397 00:20:55,210 --> 00:20:57,430 [Man screaming in distance] 398 00:20:57,560 --> 00:21:04,480 ♪♪ 399 00:21:04,611 --> 00:21:06,787 [Man shouting indistinctly in distance] 400 00:21:06,917 --> 00:21:14,316 ♪♪ 401 00:21:14,447 --> 00:21:21,845 ♪♪ 402 00:21:21,976 --> 00:21:25,414 [Banging] 403 00:21:25,545 --> 00:21:29,766 [Growling continues] 404 00:21:29,897 --> 00:21:35,424 ♪♪ 405 00:21:35,555 --> 00:21:37,731 [Man shouting indistinctly] 406 00:21:37,861 --> 00:21:43,519 ♪♪ 407 00:21:43,650 --> 00:21:49,133 ♪♪ 408 00:21:49,264 --> 00:21:51,440 [Nearby growling] 409 00:21:51,571 --> 00:21:56,010 ♪♪ 410 00:21:56,140 --> 00:21:57,228 Alvarez? 411 00:21:57,359 --> 00:21:59,100 [Gunshot]Aah! 412 00:22:02,016 --> 00:22:03,147 [Whimpers] 413 00:22:03,278 --> 00:22:04,671 What happened?What did you do?! 414 00:22:04,801 --> 00:22:06,934 I thought -- oh, God. 415 00:22:07,064 --> 00:22:09,676 Oh, God. I -- I can't. 416 00:22:09,806 --> 00:22:12,940 I can't do this. I can't do this. I can't do this. 417 00:22:13,070 --> 00:22:14,942 We have to go now! 418 00:22:15,072 --> 00:22:16,509 [Whimpers] 419 00:22:16,639 --> 00:22:17,640 No! No![Door opens] 420 00:22:17,771 --> 00:22:19,076 Do not open that door! 421 00:22:19,207 --> 00:22:21,731 [Screaming] 422 00:22:21,862 --> 00:22:23,342 [Growling] 423 00:22:23,472 --> 00:22:25,126 [Gunshot] 424 00:22:28,085 --> 00:22:31,350 Get up. We gotta run. 425 00:22:31,480 --> 00:22:32,742 Go! Go! 426 00:22:34,048 --> 00:22:35,963 [Growling] 427 00:22:36,093 --> 00:22:45,320 ♪♪ 428 00:22:45,451 --> 00:22:54,590 ♪♪ 429 00:22:54,721 --> 00:22:56,853 -All right. -Wasn't sure you made it. 430 00:22:58,638 --> 00:23:01,031 Told you it wouldn't be hot cocoa. This way. 431 00:23:01,162 --> 00:23:09,823 ♪♪ 432 00:23:09,953 --> 00:23:11,999 [Alarm blaring] 433 00:23:14,131 --> 00:23:15,959 [Alarm stops] 434 00:23:16,090 --> 00:23:17,352 [Gun cocks] 435 00:23:17,483 --> 00:23:19,267 Show me your arms. 436 00:23:21,791 --> 00:23:23,663 Do it now. 437 00:23:36,327 --> 00:23:38,068 No one's been bit, sir. 438 00:23:44,292 --> 00:23:45,902 I already killed six of my own men. 439 00:23:46,033 --> 00:23:47,774 Sir, it wasn't them. 440 00:23:47,904 --> 00:23:51,168 Alvarez, Winokur, Farley, Voss. 441 00:23:51,299 --> 00:23:53,606 XO, too. Park. 442 00:23:55,216 --> 00:23:57,000 Well, at least we know why they took us off the NATO run. 443 00:23:57,131 --> 00:23:59,046 And didn't send the medevac. 444 00:24:01,178 --> 00:24:04,617 The world must be in chaos. We're all that's left. 445 00:24:04,747 --> 00:24:08,055 Sir. That -- That can't be. 446 00:24:11,058 --> 00:24:13,147 We got plans in place for this sort of thing. 447 00:24:13,277 --> 00:24:16,367 There are 100 men out there trying to eat each other alive. 448 00:24:16,498 --> 00:24:18,152 That doesn't matter --It matters to me! 449 00:24:18,282 --> 00:24:19,632 We have orders. 450 00:24:19,762 --> 00:24:21,416 For all we know, this missile could stop it. 451 00:24:21,547 --> 00:24:23,374 Riley's right. 452 00:24:23,505 --> 00:24:26,377 Firing that missile's all that matters now. 453 00:24:26,508 --> 00:24:27,727 [Printing] 454 00:24:27,857 --> 00:24:29,424 Incoming. 455 00:24:29,555 --> 00:24:31,513 [Printing continues] 456 00:24:31,644 --> 00:24:39,260 ♪♪ 457 00:24:39,390 --> 00:24:41,218 Message is authentic. 458 00:24:43,917 --> 00:24:45,701 I concur. 459 00:24:45,832 --> 00:24:51,925 ♪♪ 460 00:24:52,055 --> 00:24:54,754 I concur. 461 00:24:54,884 --> 00:24:56,886 [Printing] 462 00:24:57,017 --> 00:25:03,502 ♪♪ 463 00:25:03,632 --> 00:25:06,592 Chicago. That's the target. 464 00:25:06,722 --> 00:25:08,855 Prepare to launch. 465 00:25:08,985 --> 00:25:14,643 ♪♪ 466 00:25:21,911 --> 00:25:23,783 Captain: Did you hear me, Lieutenant? 467 00:25:23,913 --> 00:25:25,741 I said prepare to launch. 468 00:25:26,481 --> 00:25:27,917 Are you sure about this, sir? 469 00:25:28,048 --> 00:25:30,616 What did I say about questioning orders? 470 00:25:32,226 --> 00:25:33,706 We'll be firing on our own country. 471 00:25:33,836 --> 00:25:35,272 Command wouldn't have sent these coordinates 472 00:25:35,403 --> 00:25:38,711 if they didn't have a damn good reason. 473 00:25:38,841 --> 00:25:42,105 Hey, like you said, maybe this stops it somehow. 474 00:25:42,236 --> 00:25:44,107 We have an incredible responsibility. 475 00:25:44,238 --> 00:25:46,370 It's an unenviable task, but one we must do. 476 00:25:46,501 --> 00:25:49,069 Our own people. That's never been done before. 477 00:25:49,199 --> 00:25:50,636 I don't need a history lesson! 478 00:25:50,766 --> 00:25:52,768 For all we know, someone could have gone rogue. 479 00:25:52,899 --> 00:25:54,117 We both know that's impossible. 480 00:25:54,248 --> 00:25:55,554 We don't know what's possible anymore. 481 00:25:55,684 --> 00:25:56,903 Whatever's happening on this boat 482 00:25:57,033 --> 00:25:58,557 is probably happening in Chicago, 483 00:25:58,687 --> 00:26:01,516 and these missiles can stop it. 484 00:26:01,647 --> 00:26:03,039 We have orders. 485 00:26:03,170 --> 00:26:04,563 And by God, we're gonna follow them. 486 00:26:04,693 --> 00:26:07,391 Orders to wipe out an entire city? 487 00:26:07,522 --> 00:26:09,263 Who do you think you are? 488 00:26:09,393 --> 00:26:10,917 There's a chain of command, son. 489 00:26:11,047 --> 00:26:12,571 You're at the bottom of it. 490 00:26:14,616 --> 00:26:16,139 [Buzzing] 491 00:26:16,270 --> 00:26:18,228 Get that key out. 492 00:26:18,359 --> 00:26:19,926 That's an order. 493 00:26:20,056 --> 00:26:28,587 ♪♪ 494 00:26:28,717 --> 00:26:30,327 That's an order! 495 00:26:30,458 --> 00:26:35,637 ♪♪ 496 00:26:35,768 --> 00:26:37,726 No. 497 00:26:37,857 --> 00:26:40,511 I won't do it. 498 00:26:40,642 --> 00:26:43,645 You're refusing orders? 499 00:26:43,776 --> 00:26:46,648 I joined up to keep this country safe. 500 00:26:46,779 --> 00:26:47,649 Not to destroy it. 501 00:26:47,780 --> 00:26:48,650 You swore an oath. 502 00:26:48,781 --> 00:26:50,783 Not to do this. 503 00:26:50,913 --> 00:26:52,306 Those nukes are meant to deter-- 504 00:26:52,436 --> 00:26:54,743 We knew this day could come and -- [coughs] 505 00:26:54,874 --> 00:26:56,353 You okay, sir? 506 00:26:56,484 --> 00:26:59,356 [Coughing] 507 00:27:05,972 --> 00:27:08,104 You want to keep your family safe? 508 00:27:08,235 --> 00:27:09,628 This is how we do it. 509 00:27:09,758 --> 00:27:12,674 I fire this weapon, I'm killing my own son. 510 00:27:15,982 --> 00:27:18,071 More than likely they're already dead. 511 00:27:18,201 --> 00:27:20,726 I think you know that.No, I don't. 512 00:27:20,856 --> 00:27:22,815 We don't know that. Not for sure. 513 00:27:22,945 --> 00:27:24,991 This morning you told me you didn't even want to be a father. 514 00:27:25,121 --> 00:27:29,430 That doesn't mean I'm not gonna die trying to protect him. 515 00:27:29,560 --> 00:27:31,301 You said yourself, we need people on land -- 516 00:27:31,432 --> 00:27:33,564 You think I'm not worried about my family? 517 00:27:33,695 --> 00:27:36,176 Of course I am. 518 00:27:36,306 --> 00:27:38,352 But our country's at stake. 519 00:27:38,482 --> 00:27:40,441 Our country's counting on us. 520 00:27:40,571 --> 00:27:47,013 ♪♪ 521 00:27:47,143 --> 00:27:48,797 I'm not turning this key. 522 00:27:50,756 --> 00:27:53,367 It takes two men to launch a missile. 523 00:27:53,497 --> 00:27:55,456 You don't have to be one of them. 524 00:27:55,586 --> 00:28:02,898 ♪♪ 525 00:28:03,029 --> 00:28:10,297 ♪♪ 526 00:28:10,427 --> 00:28:12,908 Pierce, take the key. 527 00:28:13,039 --> 00:28:20,699 ♪♪ 528 00:28:20,829 --> 00:28:22,178 No, sir. 529 00:28:25,007 --> 00:28:26,922 I won't. 530 00:28:29,533 --> 00:28:30,970 Ginger. 531 00:28:32,754 --> 00:28:35,235 I will not fire on my own country. 532 00:28:39,326 --> 00:28:41,981 This is mutiny. 533 00:28:42,111 --> 00:28:43,983 I'll have you all court-martialed for this. 534 00:28:44,113 --> 00:28:46,202 It's Nuremberg. 535 00:28:46,333 --> 00:28:48,117 The fellest befell. 536 00:28:48,248 --> 00:28:51,033 These superior orders are cruel. 537 00:28:51,164 --> 00:28:53,166 They're war crimes. 538 00:28:54,645 --> 00:28:55,995 [Grunts] 539 00:28:56,125 --> 00:28:57,518 Whoa, whoa. You okay? 540 00:28:57,648 --> 00:28:59,650 [Grunts] 541 00:28:59,781 --> 00:29:04,830 ♪♪ 542 00:29:04,960 --> 00:29:06,135 Sir, you -- 543 00:29:06,266 --> 00:29:07,441 I know, damn it. 544 00:29:07,571 --> 00:29:16,493 ♪♪ 545 00:29:16,624 --> 00:29:18,234 Tell them I went down with the ship. 546 00:29:21,368 --> 00:29:23,239 I'm sorry, sir. 547 00:29:24,414 --> 00:29:26,242 Hot cocoa, right? 548 00:29:26,373 --> 00:29:35,295 ♪♪ 549 00:29:35,425 --> 00:29:44,391 ♪♪ 550 00:29:44,521 --> 00:29:46,915 I hope you boys are right about this. 551 00:29:47,046 --> 00:29:49,178 What are you gonna do? 552 00:29:49,309 --> 00:29:50,832 What needs doing. 553 00:29:53,487 --> 00:29:55,358 [Gun cocks] 554 00:29:59,885 --> 00:30:01,582 [Gunshot] 555 00:30:01,712 --> 00:30:08,197 ♪♪ 556 00:30:08,328 --> 00:30:10,069 Pierce: May God have mercy on us all. 557 00:30:10,199 --> 00:30:16,771 ♪♪ 558 00:30:16,902 --> 00:30:18,164 So what do we do now? 559 00:30:20,470 --> 00:30:22,342 We get the fuck out of here. 560 00:30:27,738 --> 00:30:29,697 [Computer beeps] 561 00:30:32,482 --> 00:30:38,837 ♪♪ 562 00:30:38,967 --> 00:30:41,752 This is Lieutenant Jason Riley. 563 00:30:41,883 --> 00:30:44,146 Captain is dead.[Walkers growling] 564 00:30:44,277 --> 00:30:47,454 We have a new mission -- get this ship topside. 565 00:30:47,584 --> 00:30:49,021 Go home. 566 00:30:49,151 --> 00:30:54,678 ♪♪ 567 00:31:01,772 --> 00:31:04,253 [Growling in distance] 568 00:31:10,390 --> 00:31:12,609 You still feel like going for that swim? 569 00:31:13,915 --> 00:31:15,351 [Chuckles] 570 00:31:15,482 --> 00:31:17,353 Thought you'd never ask. 571 00:31:17,484 --> 00:31:22,184 You know, this morning I wanted to be a captain. 572 00:31:22,315 --> 00:31:27,102 And now I don't give a shit about any of that. 573 00:31:27,233 --> 00:31:29,844 I just want to hold my boy, you know? 574 00:31:29,975 --> 00:31:31,628 Just once. 575 00:31:31,759 --> 00:31:33,630 Yeah... 576 00:31:33,761 --> 00:31:35,241 [Clanging] 577 00:31:35,371 --> 00:31:37,330 Here's what I could find. 578 00:31:40,637 --> 00:31:42,726 Better than nothing. 579 00:31:46,339 --> 00:31:49,037 All right, I'll go first. 580 00:31:49,168 --> 00:31:51,083 Aye-aye, Captain. 581 00:31:53,868 --> 00:31:55,914 Man: Riley?[P.A. system crackles] 582 00:31:56,044 --> 00:31:59,613 Riley, are you there? 583 00:31:59,743 --> 00:32:02,268 Who's this? It's Walter. 584 00:32:02,398 --> 00:32:05,358 Bunch of us made it to the bridge, but now we're stuck. 585 00:32:05,488 --> 00:32:08,448 Too many of those wobbly bastards out there. 586 00:32:11,451 --> 00:32:13,279 Hey, Walter, 587 00:32:13,409 --> 00:32:15,368 you ever pull a chicken switch? 588 00:32:15,498 --> 00:32:18,458 [ Laughs] Oh, y'all better hold on tight. 589 00:32:18,588 --> 00:32:21,069 [Siren blaring] Emergency blow! 590 00:32:21,200 --> 00:32:23,202 Emergency blow! 591 00:32:23,332 --> 00:32:26,596 [Clanging] 592 00:32:29,295 --> 00:32:31,906 [Walkers growling] 593 00:32:39,305 --> 00:32:41,916 [Door creaking] 594 00:32:42,047 --> 00:32:50,620 ♪♪ 595 00:32:50,751 --> 00:32:59,368 ♪♪ 596 00:32:59,499 --> 00:33:01,370 [Growling] 597 00:33:01,501 --> 00:33:08,551 ♪♪ 598 00:33:08,682 --> 00:33:15,689 ♪♪ 599 00:33:15,819 --> 00:33:17,996 All right, let's go. 600 00:33:19,388 --> 00:33:22,174 Aaaaah! Aah! 601 00:33:23,044 --> 00:33:25,351 [Growling] 602 00:33:29,224 --> 00:33:30,312 No, no, no. 603 00:33:30,443 --> 00:33:31,705 Shit, shit! [Groans] 604 00:33:31,835 --> 00:33:34,142 Pierce, come on. Come on. 605 00:33:34,273 --> 00:33:35,622 You're not gonna die here. Get up! 606 00:33:35,752 --> 00:33:37,232 No, listen, sir. 607 00:33:37,363 --> 00:33:41,584 God and country don't mean shit anymore. 608 00:33:41,715 --> 00:33:44,848 The only thing that matters now is family. 609 00:33:44,979 --> 00:33:47,460 All right? Go find your wife. 610 00:33:47,590 --> 00:33:49,766 Don't do this. Come on. Don't do this. 611 00:33:49,897 --> 00:33:51,029 We can -- Maybe we can -- 612 00:33:51,159 --> 00:33:52,421 No, no, no.We'll cut it off. 613 00:33:52,552 --> 00:33:54,771 No, no, no! 614 00:33:54,902 --> 00:33:58,993 Listen, this is as good place as any. 615 00:33:59,124 --> 00:34:01,213 [Speaks indistinctly] 616 00:34:03,084 --> 00:34:04,303 I'm sorry. 617 00:34:04,433 --> 00:34:06,653 Ah. I'm not. 618 00:34:09,047 --> 00:34:10,744 My brother, right? 619 00:34:14,139 --> 00:34:15,836 Then go ahead and get. 620 00:34:20,536 --> 00:34:22,799 [Grunts] 621 00:34:22,930 --> 00:34:26,107 [Walkers growling] 622 00:34:26,238 --> 00:34:32,200 ♪♪ 623 00:34:32,331 --> 00:34:35,160 [Pierce screaming] 624 00:34:35,290 --> 00:34:43,603 ♪♪ 625 00:34:43,733 --> 00:34:51,959 ♪♪ 626 00:34:52,090 --> 00:34:53,917 Hey. 627 00:34:55,571 --> 00:34:56,964 Pierce? 628 00:34:57,095 --> 00:35:04,450 ♪♪ 629 00:35:04,580 --> 00:35:07,409 Here.I-I don't want that. 630 00:35:07,540 --> 00:35:10,325 Man: [Clears throat] I'll take it. 631 00:35:14,721 --> 00:35:17,071 Guard it with your life. 632 00:35:17,202 --> 00:35:20,074 They can never be in the same room again. 633 00:35:20,205 --> 00:35:22,163 Aye-aye, sir. 634 00:35:27,125 --> 00:35:31,172 It has been an honor to serve with each and every one of you. 635 00:35:31,303 --> 00:35:34,262 Now we gotta go find our people. 636 00:35:34,393 --> 00:35:36,351 That's all we have left. 637 00:35:41,835 --> 00:35:42,879 Abandon ship. 638 00:35:43,010 --> 00:35:44,403 All: Aye-aye, sir. 639 00:35:44,533 --> 00:35:51,236 ♪♪ 640 00:35:51,366 --> 00:35:58,025 ♪♪ 641 00:35:58,156 --> 00:36:04,858 ♪♪ 642 00:36:04,988 --> 00:36:06,599 That's everyone. 643 00:36:06,729 --> 00:36:08,731 Well... 644 00:36:08,862 --> 00:36:18,611 ♪♪ 645 00:36:18,741 --> 00:36:28,621 ♪♪ 646 00:36:28,751 --> 00:36:38,500 ♪♪ 647 00:36:38,631 --> 00:36:48,380 ♪♪ 648 00:36:48,510 --> 00:36:52,688 [Waves lapping, gulls crying] 649 00:36:54,081 --> 00:36:55,691 Lucy: Hi. You've reached the Rileys. We're not home at the mom-- 650 00:36:55,822 --> 00:36:57,345 [ Beep]Hello? 651 00:36:57,476 --> 00:36:59,129 [ Gasps] Jason! 652 00:36:59,260 --> 00:37:00,827 Lucy? 653 00:37:00,957 --> 00:37:02,959 -Jason! -Oh, God. 654 00:37:03,090 --> 00:37:04,700 Oh, my God. 655 00:37:04,831 --> 00:37:07,616 Oh, thank God you're alive. 656 00:37:07,747 --> 00:37:09,923 Babe, do you know what's going on? 657 00:37:10,053 --> 00:37:11,620 Um... Where are you? 658 00:37:11,751 --> 00:37:13,840 I'm on land. 659 00:37:13,970 --> 00:37:15,972 I'm coming to you. 660 00:37:16,103 --> 00:37:19,846 Okay. Are you safe? How's Oliver? 661 00:37:19,976 --> 00:37:23,197 He's sleeping. 662 00:37:23,328 --> 00:37:27,375 Oh, babe, we made a person. He's so beautiful. 663 00:37:27,506 --> 00:37:29,986 [ Crying] 664 00:37:30,117 --> 00:37:33,947 [Crying] Ah. Just stay safe, okay? 665 00:37:34,077 --> 00:37:36,036 Stay safe. I'm coming to you. 666 00:37:36,166 --> 00:37:38,430 He has your smile. 667 00:37:38,560 --> 00:37:40,127 I just wish you could see him. 668 00:37:40,258 --> 00:37:43,304 I will see him. I will see him. 669 00:37:43,435 --> 00:37:47,090 Just stay where you are and I'll come to you, okay? 670 00:37:47,221 --> 00:37:51,617 Oh. Babe, I'm so sorry. 671 00:37:51,747 --> 00:37:54,272 I tried -- we tried as long as we could. 672 00:37:54,402 --> 00:37:55,882 Hello? 673 00:37:56,012 --> 00:37:57,013 I love you. 674 00:37:57,144 --> 00:37:58,145 What is... 675 00:37:58,276 --> 00:37:59,842 [ Screaming] 676 00:37:59,973 --> 00:38:01,235 Lucy? 677 00:38:01,366 --> 00:38:03,672 [ Screaming] 678 00:38:03,803 --> 00:38:05,370 No! 679 00:38:05,500 --> 00:38:08,155 [ Crying] 680 00:38:08,286 --> 00:38:09,939 No. 681 00:38:10,070 --> 00:38:12,377 [ Screaming]No. 682 00:38:13,813 --> 00:38:15,118 No! 683 00:38:15,249 --> 00:38:18,905 [ Screaming and crying] 684 00:38:19,035 --> 00:38:21,647 [Breathing heavily] 685 00:38:21,777 --> 00:38:30,699 ♪♪ 686 00:38:30,830 --> 00:38:39,752 ♪♪ 687 00:38:39,882 --> 00:38:48,848 ♪♪ 688 00:38:48,978 --> 00:38:57,900 ♪♪ 689 00:38:58,031 --> 00:39:00,076 No. 690 00:39:00,207 --> 00:39:07,606 ♪♪ 691 00:39:07,736 --> 00:39:15,353 ♪♪ 692 00:39:31,891 --> 00:39:33,980 [Gun cocks] 693 00:39:37,766 --> 00:39:39,507 Man: This ain't it, son. 694 00:39:39,638 --> 00:39:49,125 ♪♪ 695 00:39:49,256 --> 00:39:50,910 Ain't what? 696 00:39:52,999 --> 00:39:56,481 The end. This ain't it. 697 00:39:56,611 --> 00:40:03,313 ♪♪ 698 00:40:03,444 --> 00:40:05,664 That right? 699 00:40:05,794 --> 00:40:08,884 Son. [Laughs] 700 00:40:09,015 --> 00:40:11,104 This is just the beginning. 701 00:40:11,234 --> 00:40:20,505 ♪♪ 702 00:40:20,635 --> 00:40:29,992 ♪♪ 703 00:40:30,123 --> 00:40:39,567 ♪♪ 704 00:40:39,698 --> 00:40:49,011 ♪♪ 705 00:40:49,142 --> 00:40:58,456 ♪♪ 706 00:40:58,586 --> 00:41:07,943 ♪♪ 707 00:41:08,074 --> 00:41:17,605 ♪♪ 42684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.