Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,333 --> 00:01:27,420
And now, the Burtain
Phonograph Company brings you...
2
00:01:27,545 --> 00:01:30,339
Jed Potter and his
“Off-The-Record” program.
3
00:01:30,423 --> 00:01:32,425
“Good evening.
This is Jed Potter...
4
00:01:32,508 --> 00:01:35,386
“'once more in his anecdotage,
so pull up a chair.
5
00:01:35,469 --> 00:01:38,806
“As I promised, we're going to
turn back some of the pages...
6
00:01:38,889 --> 00:01:41,392
“of Irving Berlin's
Album of Songs...
7
00:01:41,475 --> 00:01:46,397
“songs, that like footnotes to history,
reflect an epoch in American life.
8
00:01:46,480 --> 00:01:50,067
“To most of us they bring back
a multitude of memories.
9
00:01:50,192 --> 00:01:53,821
“To me they bring back a story
which I'm going to relate tonight.
10
00:01:54,363 --> 00:01:55,906
“And for a very special reason.
11
00:01:56,032 --> 00:01:59,577
“It's an unfinished story
because the people in it are real...
12
00:01:59,660 --> 00:02:03,539
“and real people have a way of leaving
their stories unfinished.
13
00:02:03,664 --> 00:02:05,625
“However, somewhere tonight...
14
00:02:06,083 --> 00:02:10,046
“there is one person who may be able
to give this story its proper ending.
15
00:02:10,338 --> 00:02:11,505
“I hope she's listening.
16
00:02:11,714 --> 00:02:16,302
“It all began early in that period
of peace between two world wars.
17
00:02:16,344 --> 00:02:19,263
“In one of the big shows on Broadway,
there was an Irving Berlin song...
18
00:02:19,305 --> 00:02:22,892
“called, A Pretty Girl
Is Like A Melody.
19
00:02:22,975 --> 00:02:26,729
“Incidentally,
this is the story of a pretty girl...
20
00:02:26,812 --> 00:02:28,898
a very pretty girl.”
21
00:03:04,392 --> 00:03:06,477
Don't worry! Don't worry!
22
00:03:06,519 --> 00:03:09,313
Sorry, Joe.
23
00:03:09,397 --> 00:03:12,775
Last night, girls!
Anything goes.
24
00:03:12,900 --> 00:03:16,612
Last night or no last night,
those people paid for their tickets.
25
00:03:16,696 --> 00:03:19,699
Oh, c'mon, Mack.
26
00:03:20,533 --> 00:03:23,703
Mary! Mary!
27
00:03:28,708 --> 00:03:30,626
That's a gorgeous thing, Mack.
28
00:03:30,710 --> 00:03:34,839
- No monkey business.
- No monkey business. That's what I said.
29
00:03:34,922 --> 00:03:36,799
Anybody that would-
30
00:03:36,924 --> 00:03:39,677
Gosh, you're clumsy. Oh, I'm on!
31
00:04:17,923 --> 00:04:21,802
Hello. Don't forget.
We're going out tonight.
32
00:05:19,610 --> 00:05:21,779
- Say, you're good.
- You're crazy!
33
00:05:38,462 --> 00:05:40,631
Hear that? C'mon.
34
00:05:47,096 --> 00:05:49,473
- Now you've arrived.
- Oh, I'm scared to death.
35
00:05:49,557 --> 00:05:52,309
- Mary, you play your cards right-
- C'mon, take a bow.
36
00:05:52,434 --> 00:05:54,311
- Mary?
- Yes, Mack.
37
00:05:54,436 --> 00:05:57,940
Why didn't you tell me you're leaving
the show, not going on the road?
38
00:05:58,023 --> 00:06:00,067
Did Jed Potter tell you that?
39
00:06:00,150 --> 00:06:02,462
He says you're going with him
into the new Dillingham show.
40
00:06:02,486 --> 00:06:05,781
- I'm sticking with this show.
- Comin' up.
41
00:06:05,865 --> 00:06:08,659
- Mr. Potter!
- Ah, please call me Jed.
42
00:06:08,742 --> 00:06:12,121
Who gave you the right to say
I'm leaving the show?
43
00:06:12,204 --> 00:06:14,623
- Well, aren't you?
- Jed.
44
00:06:14,707 --> 00:06:17,585
- Don't you ever give up?
- Not where you're concerned.
45
00:06:17,668 --> 00:06:21,630
I want to get you out of the chorus.
You could be a lead in a Broadway show.
46
00:06:21,714 --> 00:06:24,049
- You have talent.
- Talent, hmm?
47
00:06:24,133 --> 00:06:26,427
You've got great possibilities.
With a little coaching-
48
00:06:26,468 --> 00:06:30,848
- In your apartment?
- What? Well, Mary, what do you mean?
49
00:06:30,931 --> 00:06:33,934
I've heard all about it.
Girls do talk, you know.
50
00:06:34,018 --> 00:06:37,104
- Are you gonna believe them or me?
- Them.
51
00:06:37,187 --> 00:06:40,524
Thanks for the offer,
but I'm going on the road.
52
00:06:42,109 --> 00:06:44,028
Now, wait a minute!
53
00:06:45,946 --> 00:06:47,948
Mary, you're crazy!
I'd give my right arm...
54
00:06:48,032 --> 00:06:51,243
- to get an offer like that from Jed.
- An arm wouldn't interest him.
55
00:06:51,327 --> 00:06:53,787
- Bubbles?
- Junior, what a surprise!
56
00:06:53,871 --> 00:06:55,789
- It's all arranged.
- What?
57
00:06:55,873 --> 00:06:59,293
My man'll do your packing.
You and I are going to Dillingham's party.
58
00:06:59,376 --> 00:07:01,337
No, Jed. Goodnight.
59
00:07:01,378 --> 00:07:03,339
I'll just have to
drive you home then.
60
00:07:03,380 --> 00:07:05,382
Thanks. I can walk there faster.
61
00:07:05,507 --> 00:07:08,677
- If you're in a hurry, we'll walk.
- Jed.
62
00:07:08,761 --> 00:07:12,348
On my word of honor,
I swear I'll take you straight home...
63
00:07:12,389 --> 00:07:14,350
after one little drink.
64
00:07:14,433 --> 00:07:17,311
All right, one drink. Where?
65
00:07:17,394 --> 00:07:19,688
Oh, just any old place.
66
00:07:23,192 --> 00:07:25,819
Then you won't
want me, Mr. Potter?
67
00:07:25,903 --> 00:07:29,239
That's a difficult choice, Jeffrey.
Goodnight.
68
00:07:36,622 --> 00:07:39,083
- Good evening, Mr. Potter.
- Hello, Jim.
69
00:07:41,877 --> 00:07:43,837
Hello. How are you?
70
00:07:46,048 --> 00:07:48,175
- Hi, Jed.
- Hello, Johnny.
71
00:07:48,258 --> 00:07:50,970
I got your message
and I held you a nice table for two.
72
00:07:51,095 --> 00:07:53,681
- Oh, just any old place, hmm?
- Well-
73
00:07:53,764 --> 00:07:56,350
Have I dropped somebody's hot
potato in somebody else's lap?
74
00:07:56,392 --> 00:07:57,184
You have.
75
00:07:57,226 --> 00:08:00,312
My first wrong move this evening.
I hasten to rectify it.
76
00:08:00,396 --> 00:08:04,400
Jed, dear boy, what a delightful surprise
having you drop in!
77
00:08:04,483 --> 00:08:08,821
So unexpected! Oh, what luck!
Here's a table for two.
78
00:08:08,904 --> 00:08:11,281
Come along, will you please?
79
00:08:13,409 --> 00:08:15,577
- How you making out?
- Oh, great!
80
00:08:17,287 --> 00:08:19,540
- Happy hangover, kiddies.
- Thank you.
81
00:08:19,623 --> 00:08:21,583
Here we are.
82
00:08:23,043 --> 00:08:25,713
Johnny, this is... Waiter!
83
00:08:25,796 --> 00:08:29,008
- Where's the waiter?
- It's novelty night.
84
00:08:29,091 --> 00:08:32,136
We're putting liquor in
the drinks. I'll be back.
85
00:08:32,219 --> 00:08:34,930
Is he an old friend?
86
00:08:35,014 --> 00:08:37,766
We did a hitch
in the army together.
87
00:08:37,850 --> 00:08:39,893
Charming, isn't he?
88
00:08:39,935 --> 00:08:42,896
Let's have a little service.
I want a drink.
89
00:08:42,980 --> 00:08:45,691
- Don't you think you've had enough?
- If I think I had enough...
90
00:08:45,774 --> 00:08:49,361
- would I ask for more?
- You've got a good point. Hey, Tony!
91
00:08:49,486 --> 00:08:51,947
This gentleman
would like a drink.
92
00:08:52,031 --> 00:08:55,409
- Number 12.
- Number 12.
93
00:08:55,492 --> 00:08:58,037
The Frankenstein Special!
94
00:09:00,289 --> 00:09:04,084
- Well, come on, make it snappy!
- Shh. Quiet.
95
00:09:04,168 --> 00:09:06,795
- You want to wake up the waiters?
- Johnny?
96
00:09:24,396 --> 00:09:26,857
Now, what was it you wanted?
97
00:09:26,899 --> 00:09:29,985
Oh! I wanted-
98
00:09:30,027 --> 00:09:33,072
I wanna get out of here!
99
00:09:35,866 --> 00:09:39,411
Here, stay on your feet.
You'll get a draw.
100
00:09:41,789 --> 00:09:45,334
Amazing, isn't it? That boy must be
a relative of the bartender.
101
00:09:45,417 --> 00:09:48,253
- Johnny, take a look at this girl.
- Thank you.
102
00:09:48,337 --> 00:09:50,255
I like looking at her.
103
00:09:50,339 --> 00:09:53,092
Wouldn't you say there's
a brain in that head?
104
00:09:53,175 --> 00:09:54,927
I'll check. May I?
105
00:09:55,719 --> 00:09:59,014
I'd say in the back of those pretty
blue eyes is an attractive brain.
106
00:09:59,098 --> 00:10:01,809
- Thank you, sir.
- I had the same impression.
107
00:10:01,892 --> 00:10:05,562
- But we're wrong. She-
- Do you mind if I speak for myself?
108
00:10:05,646 --> 00:10:09,525
Not just now, dear. I've offered to get
her a spot in Dillingham's new show.
109
00:10:09,650 --> 00:10:12,736
- She turned it down.
- Ask him why he wants me in the show.
110
00:10:12,820 --> 00:10:16,657
I shall do that just for you. Why do you
want this young lady in the show?
111
00:10:16,698 --> 00:10:19,159
It's a chance to get her
out of the chorus-
112
00:10:19,243 --> 00:10:22,996
Oh, I see...
an interest in her career.
113
00:10:23,080 --> 00:10:26,834
That's nice. Why are you
rejecting Potter's offer?
114
00:10:26,917 --> 00:10:29,795
My mother told me never to take
presents from strange men.
115
00:10:29,878 --> 00:10:32,840
Ah, her mother.
116
00:10:32,923 --> 00:10:36,260
Mary, Johnny's
known me for years.
117
00:10:36,343 --> 00:10:39,513
Ask him if there's anything about me
a girl could possibly distrust.
118
00:10:39,596 --> 00:10:42,141
Can I speak freely?
119
00:10:44,476 --> 00:10:48,689
I forgot to tell you.
He has a fine, infantile sense of humor.
120
00:10:48,772 --> 00:10:50,691
Seriously, am I right?
121
00:10:50,774 --> 00:10:53,277
Of course you are.
The customer always is.
122
00:10:53,402 --> 00:10:56,029
If you had one ounce
of ambition-
123
00:10:56,113 --> 00:10:58,073
There's more than one kind
of ambition.
124
00:10:58,157 --> 00:11:01,535
A woman can be ambitious to be famous
or ambitious just to be a woman.
125
00:11:01,618 --> 00:11:05,622
Listen to who's talking
about ambition!
126
00:11:05,706 --> 00:11:08,750
I, uh, don't ordinarily
admit it...
127
00:11:08,834 --> 00:11:11,670
but this hillbilly and I were
once in Vaudeville together.
128
00:11:11,753 --> 00:11:13,964
Shh. Not so loud.
129
00:11:14,047 --> 00:11:16,133
When we got a chance
to play the Palace...
130
00:11:16,216 --> 00:11:19,261
he went to Louisville and
played a honky-tonk instead.
131
00:11:19,303 --> 00:11:23,140
Do you know why he went?
Because he wanted to see a horse.
132
00:11:24,600 --> 00:11:27,895
I'll thank you to speak
more respectfully of Rosebud.
133
00:11:27,978 --> 00:11:31,190
Did he not win the Kentucky Derby
and buy me my first nightclub?
134
00:11:31,273 --> 00:11:33,775
And at Belmont Park
did he not take it away?
135
00:11:33,859 --> 00:11:35,277
That he did.
136
00:11:35,360 --> 00:11:38,113
I appear to be on.
137
00:11:38,238 --> 00:11:40,407
Couldn't sell you flapjacks,
southern-fried chicken?
138
00:11:40,449 --> 00:11:41,449
No, thanks, friend.
139
00:11:41,491 --> 00:11:43,660
- We dropped in for a drink.
- I'd like some.
140
00:11:43,744 --> 00:11:46,663
You shall have some after I annoy
the customers with a song.
141
00:11:46,747 --> 00:11:49,041
Will you stand by?
142
00:11:49,124 --> 00:11:52,586
- I, uh, thought you were in a hurry.
- Hmm?
143
00:11:52,628 --> 00:11:56,548
Oh, I wasn't hungry then.
144
00:12:57,943 --> 00:13:01,571
It's great!
145
00:13:20,132 --> 00:13:21,300
- Hit it!
- Sir!
146
00:13:39,276 --> 00:13:43,155
One, two, three, four.
Hep, two, three, four.
147
00:13:43,238 --> 00:13:45,574
"Tention!
148
00:13:46,783 --> 00:13:48,702
At ease.
149
00:13:48,785 --> 00:13:50,704
Squad right!
150
00:13:50,787 --> 00:13:53,790
Forward... march!
151
00:13:59,254 --> 00:14:01,173
Halt.
152
00:14:05,802 --> 00:14:07,304
Attack!
153
00:14:34,498 --> 00:14:38,251
"Tention!
154
00:14:57,187 --> 00:15:01,775
I've always said you have a great future.
If you'd just let me-
155
00:15:04,403 --> 00:15:06,321
Anybody hurt?
156
00:15:06,405 --> 00:15:09,658
- I like hearing you sing.
- I like hearing you say that.
157
00:15:09,699 --> 00:15:12,244
We've seen what passes
for the floor show. Let's go, Mary.
158
00:15:12,327 --> 00:15:16,998
You can't make chumps out of my flapjacks.
I wouldn't do that at your house!
159
00:15:17,082 --> 00:15:20,168
Johnny, you and I are dear friends.
Will you go away?
160
00:15:20,252 --> 00:15:23,296
- Jed!
- I thought we were having such fun.
161
00:15:23,380 --> 00:15:26,258
We'll let Jed have his way.
We'll all go to the party.
162
00:15:26,299 --> 00:15:27,259
I accept.
163
00:15:27,300 --> 00:15:29,219
- What party?
- At the Woodside Inn.
164
00:15:29,302 --> 00:15:30,902
Mr. Dillingham is
looking at his singers.
165
00:15:31,513 --> 00:15:34,015
I could ask you to come,
but I know you can't get away.
166
00:15:34,099 --> 00:15:36,726
I have a place like this so I
can get away. You joining us?
167
00:15:36,810 --> 00:15:38,895
- Naturally.
- Strike up the band!
168
00:15:38,979 --> 00:15:41,148
- Would you mind turning off the gas?
- Right-o!
169
00:15:41,231 --> 00:15:43,150
Thank you.
170
00:16:58,266 --> 00:17:01,269
- Wonderful party.
- Yes...
171
00:17:01,311 --> 00:17:04,981
if there weren't
quite so many people.
172
00:17:05,106 --> 00:17:09,361
- Oh, Jed?
- Yes, Mr. Dillingham.
173
00:17:09,444 --> 00:17:11,988
Couple of things I want
to talk to you about.
174
00:17:15,825 --> 00:17:19,204
First, what'll you
have to drink?
175
00:17:19,287 --> 00:17:23,166
Oh, just a small arsenic.
176
00:17:27,546 --> 00:17:29,756
You dance very well, Johnny.
177
00:17:29,839 --> 00:17:32,527
You've heard of Maurice, the
international dancing star?
178
00:17:32,551 --> 00:17:33,468
Yes.
179
00:17:33,510 --> 00:17:35,554
- Sold him his first pair of pumps.
- No!
180
00:17:35,637 --> 00:17:37,556
Yes!
181
00:17:40,976 --> 00:17:43,520
Nita, I happen to be
in show business myself.
182
00:17:43,603 --> 00:17:45,522
- Waiter!
- Yes, sir.
183
00:17:47,399 --> 00:17:49,734
He looked a little familiar.
184
00:17:49,818 --> 00:17:52,696
A little familiar I don't mind.
185
00:18:06,126 --> 00:18:08,461
These high-class places!
186
00:18:08,545 --> 00:18:11,190
Don't you think we're gettin' off
our course? We'd better head back.
187
00:18:11,214 --> 00:18:13,216
- Why?
- Why?
188
00:18:13,258 --> 00:18:16,720
I had a reason,
but it slipped my mind.
189
00:18:22,309 --> 00:18:25,353
- What do you think we'll find in here?
- Us, you suppose?
190
00:18:25,437 --> 00:18:28,064
- Let's go in and see.
- All right.
191
00:18:29,357 --> 00:18:32,694
- Very private in here, hmm?
- Isn't it nice?
192
00:18:32,777 --> 00:18:34,696
Do you think Jed's
gonna like this?
193
00:18:34,779 --> 00:18:38,074
- How could he? He isn't here?
- I noticed that.
194
00:18:38,158 --> 00:18:41,286
Fellas can get punched in the nose
for things like this.
195
00:18:41,369 --> 00:18:44,748
- I don't believe you're worried.
- Oh, these dancers...
196
00:18:44,831 --> 00:18:46,708
they're quick on
their feet, shifty.
197
00:18:46,833 --> 00:18:49,336
He might cut me to pieces
before I could tag you.
198
00:18:49,419 --> 00:18:51,755
How long you going to
keep this thing going?
199
00:18:51,796 --> 00:18:52,631
What thing?
200
00:18:52,672 --> 00:18:55,508
This burn on Jed.
That's what I'm here for, isn't it?
201
00:18:55,592 --> 00:18:57,302
- Oh, no!
- No?
202
00:18:57,385 --> 00:19:01,139
No! I like you, Johnny.
203
00:19:01,181 --> 00:19:05,018
Well, that's
a strange coincidence.
204
00:19:05,101 --> 00:19:08,063
I like you, too, Mary.
205
00:19:11,232 --> 00:19:14,861
When I first saw you, it was
like meeting someone from home.
206
00:19:14,903 --> 00:19:16,071
Yeah?
207
00:19:16,112 --> 00:19:19,658
This is only my second year
away from Duluth...
208
00:19:19,741 --> 00:19:24,329
and the people I've met here, around
the theater mostly, seem irresponsible...
209
00:19:24,412 --> 00:19:27,332
- and not like you.
- Irresponsible, huh?
210
00:19:27,457 --> 00:19:31,044
- You know, you remind me a lot of George.
- George?
211
00:19:31,127 --> 00:19:34,506
My brother-in-law:
His charm, sincerity...
212
00:19:34,547 --> 00:19:37,592
and the word Dad
always uses... stability.
213
00:19:37,676 --> 00:19:39,594
Stability, huh?
214
00:19:41,388 --> 00:19:43,890
- You know what I like about George?
- What?
215
00:19:43,932 --> 00:19:47,102
His sister-in-law.
I'm sorry she's going on the road.
216
00:19:50,563 --> 00:19:53,358
Johnny, I'll miss your place,
the Flapjack.
217
00:19:53,441 --> 00:19:55,735
- I'll miss it too.
- You?
218
00:19:55,819 --> 00:19:58,238
Yeah, I sold it today.
I have other plans.
219
00:19:58,321 --> 00:20:00,573
- A bigger place?
- A smaller place, more intimate.
220
00:20:00,615 --> 00:20:02,575
Gonna call it the
Hole In The Wall.
221
00:20:02,659 --> 00:20:06,579
- Won't a smaller place make less money?
- If I'm on my toes, it will.
222
00:20:06,663 --> 00:20:08,623
I don't understand.
223
00:20:08,707 --> 00:20:12,544
Did you ever have a good,
new hat that you grew tired of?
224
00:20:12,627 --> 00:20:15,672
Of course, but aren't nightclubs
more expensive?
225
00:20:15,755 --> 00:20:17,757
More fun too.
226
00:20:17,841 --> 00:20:21,845
I guess Jed wasn't joking
about your betting on that horse.
227
00:20:21,928 --> 00:20:24,723
No, I don't think Dad
would say you have stability.
228
00:20:24,764 --> 00:20:25,682
No.
229
00:20:25,724 --> 00:20:27,684
I still like the way you sing.
230
00:20:27,726 --> 00:20:29,686
I still like to hear you say it.
231
00:20:29,769 --> 00:20:32,731
But I think you sing
the wrong kind of songs.
232
00:20:32,772 --> 00:20:33,732
You do?
233
00:20:33,773 --> 00:20:37,193
Not that comic songs aren't all right,
but take the one they're playing now.
234
00:20:37,318 --> 00:20:39,195
Do you know it?
235
00:20:46,870 --> 00:20:50,457
- No, the words... sing it.
- All right.
236
00:20:50,540 --> 00:20:52,959
So it won't be a total loss,
let's dance.
237
00:22:28,680 --> 00:22:31,182
Hello.
238
00:22:31,266 --> 00:22:34,519
- Oh, hello.
- Why, Jed, how are you?
239
00:22:34,602 --> 00:22:38,147
Mary, may I remind you that
since the beginning of time...
240
00:22:38,273 --> 00:22:41,985
women have been attracted to shiftless,
unreliable, no-good vagabonds.
241
00:22:42,068 --> 00:22:46,489
The wise woman runs from this sort
as she would from the plague.
242
00:22:46,614 --> 00:22:49,242
- Nothing personal, dear fellow.
- Of course not, dear friend.
243
00:22:49,325 --> 00:22:52,245
What he told you is very true.
244
00:22:52,328 --> 00:22:56,249
I've changed my mind, if you still
want me in the Dillingham show.
245
00:22:56,332 --> 00:22:58,793
That's great!
246
00:22:58,877 --> 00:23:01,588
She's brighter than I thought.
247
00:23:02,922 --> 00:23:06,426
And, Johnny, I won't
be going on the road.
248
00:23:17,770 --> 00:23:20,773
“Remember, we were now in
the Roaring Twenties...
249
00:23:20,815 --> 00:23:24,777
“the era of flaming youth, prohibition,
ballyhoo and bathing beauties.
250
00:23:24,861 --> 00:23:26,905
“The dancing was
cheek-to-cheek and people
251
00:23:26,946 --> 00:23:29,032
were worried about the
younger generation...
252
00:23:29,073 --> 00:23:34,287
“which, in turn, is now worried
about the younger generation.
253
00:23:34,370 --> 00:23:36,873
“Mary saw a lot of Johnny,
but more of Jed...
254
00:23:36,956 --> 00:23:40,585
“who, as promised, got her
into the Dillingham show.
255
00:23:40,627 --> 00:23:42,712
On the night of
the Broadway opening-...
256
00:25:12,635 --> 00:25:14,929
Nice work! I'm proud of you.
257
00:25:15,013 --> 00:25:17,140
- They didn't throw anything at me.
- Throw anything?
258
00:25:17,181 --> 00:25:20,226
- Stick with me and they'll throw diamonds.
- Jed, you're on!
259
00:25:20,309 --> 00:25:23,271
- I am? How am I doing?
- Jed, please!
260
00:25:23,354 --> 00:25:26,399
Okay, I'm ready!
261
00:25:28,359 --> 00:25:30,737
- For you, Mary.
- Me?
262
00:25:38,494 --> 00:25:41,164
Johnny?
263
00:30:24,697 --> 00:30:27,908
Nice goin', Jed!
264
00:30:30,077 --> 00:30:31,996
Come in.
265
00:30:32,079 --> 00:30:34,665
- Sorry.
- All right, Jed.
266
00:30:34,790 --> 00:30:36,792
Mary, wait for me
after the show.
267
00:30:36,917 --> 00:30:41,088
- We have serious celebrating to do.
- I can't, Jed.
268
00:30:41,172 --> 00:30:45,009
- I'm going to be busy.
- Busy?
269
00:30:45,051 --> 00:30:49,180
- Tonight?
- Uh-huh.
270
00:30:49,263 --> 00:30:52,558
- Johnny?
- Yeah.
271
00:30:52,641 --> 00:30:55,186
Be careful. That sort of thing
can lead to marriage.
272
00:30:55,269 --> 00:30:58,981
- If I'm lucky.
- Oh.
273
00:30:59,065 --> 00:31:01,317
If it's a husband
you're after, I might-
274
00:31:01,400 --> 00:31:04,653
No, that's against all my principles.
I might reconsider.
275
00:31:04,737 --> 00:31:07,073
Jed, will you change.
You're on right after the sketch.
276
00:31:07,156 --> 00:31:08,741
Right!
277
00:31:08,824 --> 00:31:11,869
I'm not gonna say
anything against Johnny...
278
00:31:11,952 --> 00:31:15,956
not because I'm a gentleman,
but because I know it won't do any good.
279
00:31:16,040 --> 00:31:20,836
Seriously, do you believe
he's the right man for you?
280
00:31:20,961 --> 00:31:24,173
No... but he's the only one.
281
00:31:24,256 --> 00:31:27,802
You think he's the sort who's
likely to propose marriage?
282
00:31:27,927 --> 00:31:32,890
Yes, Jed, I think he will...
tonight.
283
00:31:32,973 --> 00:31:35,101
And if he doesn't, I will.
284
00:31:35,226 --> 00:31:39,063
There's only one thing
left for me to do.
285
00:31:39,146 --> 00:31:42,066
What's that?
286
00:31:42,149 --> 00:31:45,486
Go and get changed
for my next number.
287
00:31:54,662 --> 00:31:58,541
A beautiful place!
A beautiful place you have!
288
00:31:58,624 --> 00:32:04,046
- I tell you, I have a few ideas.
- What do you propose?
289
00:32:07,425 --> 00:32:11,679
Say, doesn't she look like the new
Dillingham star, the beautiful Miss-
290
00:32:11,804 --> 00:32:14,890
- What is her name again?
- Johnny!
291
00:32:15,015 --> 00:32:16,976
I heard what a big hit
you were tonight.
292
00:32:17,059 --> 00:32:19,687
Made me feel good,
but I wasn't surprised.
293
00:32:19,770 --> 00:32:22,398
- Big thrill, huh?
- Bigger thrill if you'd been there.
294
00:32:22,481 --> 00:32:25,443
I intended to be.
Had my ticket, third row center.
295
00:32:25,526 --> 00:32:29,363
- Good seat.
- But I got tangled up with this fellow.
296
00:32:29,488 --> 00:32:32,283
- Say, this wall's plaster, no?
- That's right.
297
00:32:32,366 --> 00:32:34,201
- We push him out.
- Remodeling?
298
00:32:34,285 --> 00:32:37,621
- Mr. Rakopolis is. He's the new owner.
- New owner?
299
00:32:37,663 --> 00:32:40,791
I sold him the Hole In The Wall
just before show time.
300
00:32:40,875 --> 00:32:43,669
- That explains this here.
- Oh, I see.
301
00:32:43,752 --> 00:32:46,505
That Johnny! Such a man
to do business with!
302
00:32:46,589 --> 00:32:49,592
I buy the place unfurnished,
he throws in the furniture!
303
00:32:49,675 --> 00:32:51,886
Why? He's sick of it.
304
00:32:51,969 --> 00:32:53,971
Wait'll you see the new place.
I'm gonna have-
305
00:32:54,054 --> 00:32:59,143
- Johnny, let's go some place quiet where we an talk.
- Sure, if you want to.
306
00:32:59,226 --> 00:33:03,439
But I can't right now.
I gotta do a song here.
307
00:35:29,335 --> 00:35:32,504
¿Como está?
308
00:35:32,588 --> 00:35:35,924
¡Muy bien!
309
00:35:59,990 --> 00:36:03,744
- Mary's waiting for you upstairs.
- Upstairs?
310
00:36:03,827 --> 00:36:06,664
- Thanks.
- Tony!
311
00:36:06,747 --> 00:36:09,625
Tony! This man insulted me!
312
00:36:09,708 --> 00:36:11,627
He did?
313
00:36:12,878 --> 00:36:15,506
- He did?
- Yeah! Throw him out.
314
00:36:15,547 --> 00:36:18,342
That might not be necessary,
if you behave yourself.
315
00:36:18,425 --> 00:36:21,136
- If he behaves himself!
- And If I don't?
316
00:36:21,220 --> 00:36:24,473
- He'll break every bone in your body.
- You're so right.
317
00:36:24,556 --> 00:36:27,851
Maybe you don't know it,
but I happen to be the bouncer here.
318
00:36:27,935 --> 00:36:31,355
Okay, start bouncing.
319
00:36:31,438 --> 00:36:34,525
Nita, I'd rather you
didn't watch this.
320
00:36:34,608 --> 00:36:36,694
Messy, you know. Please.
321
00:36:36,777 --> 00:36:41,365
- We'd better step outside.
- A pleasure! Come on!
322
00:36:52,584 --> 00:36:54,503
Coward!
323
00:37:03,303 --> 00:37:05,222
You wanna buy a nightclub?
324
00:37:07,933 --> 00:37:11,520
How 'bout some champagne?
325
00:37:11,603 --> 00:37:13,897
No champagne?
326
00:37:13,939 --> 00:37:16,692
Tsk! It's absolutely incredible.
327
00:37:16,775 --> 00:37:19,653
No one gal could be that pretty.
328
00:37:21,238 --> 00:37:23,323
How's Jed?
329
00:37:23,365 --> 00:37:26,160
Fine.
330
00:37:26,243 --> 00:37:30,956
You know, I really intended
to go to that opening.
331
00:37:31,039 --> 00:37:31,999
This the next place?
332
00:37:32,040 --> 00:37:34,501
No, that's a little
spot I had in Cleveland.
333
00:37:34,543 --> 00:37:38,380
The next place is gonna be something!
I'm gonna call it the Song Book.
334
00:37:38,464 --> 00:37:41,383
- And when do you sell the Song Book?
- Not selling, keeping.
335
00:37:41,467 --> 00:37:44,612
That's the place I've always dreamed about,
but never could quite figure it out.
336
00:37:44,636 --> 00:37:48,766
Near the park, outdoors with fresh air
and music, lights and scenery!
337
00:37:49,057 --> 00:37:52,728
No drunks.
338
00:37:52,811 --> 00:37:55,814
C'mon, this has been a big evening
for you and me, hasn't it?
339
00:37:55,856 --> 00:37:58,734
I sell the place and you
walk off with a big hit.
340
00:37:58,817 --> 00:38:02,112
- It didn't mean a lot to me, Johnny.
- No?
341
00:38:02,196 --> 00:38:04,239
Other things mean
ever so much more.
342
00:38:04,323 --> 00:38:06,617
Like what?
343
00:38:06,700 --> 00:38:10,245
- Want me to answer that?
- Yes, if you'd like.
344
00:38:10,329 --> 00:38:13,582
You're more important
to me, Johnny.
345
00:38:13,624 --> 00:38:16,001
See here, lady.
You're a Broadway star.
346
00:38:16,084 --> 00:38:18,670
You better keep
your sense of values.
347
00:38:18,754 --> 00:38:22,424
I'm in love with you, Johnny.
348
00:38:22,508 --> 00:38:25,636
- You in love with me?
- Yeah.
349
00:38:25,719 --> 00:38:28,180
I guess I am... plenty.
350
00:38:28,263 --> 00:38:32,726
Well, haven't I done more than my share?
Do I have to propose too?
351
00:38:32,810 --> 00:38:34,812
Oh, Mary!
352
00:38:34,895 --> 00:38:39,191
Oh, Johnny! I'd have died
if you'd said no.
353
00:38:42,236 --> 00:38:45,739
Mary, this is a very
difficult thing to say.
354
00:38:45,823 --> 00:38:48,408
There's a lot of fellas
cut out to be husbands...
355
00:38:48,492 --> 00:38:51,286
but I'm just not one of them.
356
00:38:51,411 --> 00:38:56,333
You like stability, and stability
and I just don't get along.
357
00:38:56,416 --> 00:38:59,920
I might marry you and I'd be hurting you.
That would hurt me too.
358
00:39:00,003 --> 00:39:04,091
I guess I'm just selfish.
That's the way I am though.
359
00:39:04,174 --> 00:39:06,635
I didn't want this
to happen, Mary.
360
00:39:32,953 --> 00:39:35,414
I just happened to be
in the neighbourhood.
361
00:39:38,333 --> 00:39:41,461
- Something up?
- Something's over.
362
00:40:02,774 --> 00:40:06,194
I guess a girl should know better
than to propose.
363
00:40:09,573 --> 00:40:12,409
Mary, you know...
364
00:40:12,492 --> 00:40:15,662
sometimes a place horse
pays more than the winner.
365
00:40:15,746 --> 00:40:20,250
Now, if you'd like to try that proposal
a second time-
366
00:40:25,172 --> 00:40:28,008
“During the months that followed
Mary tried to forget Johnny.
367
00:40:28,091 --> 00:40:31,845
“'And Jed was usually there
to make forgetting easier.
368
00:40:31,929 --> 00:40:35,557
“They danced together, dined together
and went to the movies together.
369
00:40:35,599 --> 00:40:39,061
“Those were the days when the nation
was keeping cool with Coolidge...
370
00:40:42,981 --> 00:40:47,110
“and discovering fabulous gold
in Wall Street's ticker tape.
371
00:40:47,194 --> 00:40:49,112
“The younger people were
keeping a little less
372
00:40:49,154 --> 00:40:50,906
cool with the screen's
great love legend...
373
00:40:50,948 --> 00:40:53,992
“Rudolph Valentino.
374
00:41:00,248 --> 00:41:03,752
“Another year brought another
Broadway show for Jed and Mary.
375
00:41:03,794 --> 00:41:07,422
The day after the opening,
as the company was rehearsing-...
376
00:41:07,506 --> 00:41:10,384
Keep it up, girls.
377
00:41:10,425 --> 00:41:13,762
Oh, no! The right foot,
not the left.
378
00:41:13,845 --> 00:41:16,431
- How are you?
- Oh, hello.
379
00:41:16,556 --> 00:41:18,809
I'd like to see
Mary O'Dare, please.
380
00:41:18,892 --> 00:41:22,604
Angie, show her which
is her right foot, please.
381
00:41:22,729 --> 00:41:24,648
Well, look who's here!
382
00:41:25,148 --> 00:41:28,235
Johnny, come on in!
383
00:41:28,318 --> 00:41:30,862
- Twinkle-toes, how are you?
- Sure glad to see you.
384
00:41:30,946 --> 00:41:32,864
- Tony.
- How are you, Jed?
385
00:41:32,948 --> 00:41:35,033
- Been almost a year, hasn't it?
- A wonderful year.
386
00:41:35,075 --> 00:41:39,329
- Angie, give them all ten minutes.
- Okay, kids, take ten.
387
00:41:41,832 --> 00:41:43,875
See you later.
388
00:41:43,959 --> 00:41:46,128
- I caught your opening last night.
- Good opening.
389
00:41:46,628 --> 00:41:48,755
I thought you were on
a little bit too long.
390
00:41:48,797 --> 00:41:49,840
Thanks very much.
391
00:41:49,881 --> 00:41:51,842
- You haven't changed.
- Not a bit.
392
00:41:51,925 --> 00:41:55,637
There must be an audience for your kind
of dancing, but I never could go for it.
393
00:41:55,679 --> 00:41:58,098
You needn't apologize
for your lack of taste.
394
00:41:58,181 --> 00:42:00,100
Anybody can have a blind spot.
395
00:42:00,183 --> 00:42:02,310
There was a girl in the show.
She was grand.
396
00:42:02,394 --> 00:42:03,854
- Mary?
- Yes.
397
00:42:03,937 --> 00:42:07,315
Isn't that funny. We were talking
about you just a year ago...
398
00:42:07,441 --> 00:42:09,317
you and your quaint
little nightclubs.
399
00:42:09,401 --> 00:42:12,362
- Charming, but you won't take offence?
- Not at all.
400
00:42:12,446 --> 00:42:14,740
I know the atmosphere
your customers like.
401
00:42:14,823 --> 00:42:18,910
But would it be too daring if you
occasionally had the joint swept out?
402
00:42:18,994 --> 00:42:21,580
You still have the heart
of a janitor. Where is Mary?
403
00:42:21,663 --> 00:42:23,832
Um, uh... Say, Johnny!
404
00:42:23,874 --> 00:42:26,960
Don't you remember?
Passaic, New Jersey?
405
00:42:27,044 --> 00:42:29,629
Cliff was at the piano
when we played the Bijou.
406
00:42:29,671 --> 00:42:30,714
Old Cliff, huh?
407
00:42:30,756 --> 00:42:33,508
- How are you?
- You guys had a sweet little act.
408
00:42:33,592 --> 00:42:36,219
I remember it very well.
That's more than he ever did.
409
00:42:36,303 --> 00:42:39,139
- Is that so?
- Johnny, do you remember this?
410
00:42:40,932 --> 00:42:43,518
- “Song and Dance Man.”
- “Song and Dance Man.” That's right.
411
00:42:43,602 --> 00:42:45,812
He didn't remember it
then, how can he know it now?
412
00:42:45,854 --> 00:42:46,521
Get out!
413
00:42:46,605 --> 00:42:48,482
I bet I could do it now.
You wanna try it?
414
00:42:48,523 --> 00:42:49,107
What?
415
00:42:49,191 --> 00:42:50,650
- Can you play it? Play it.
- Sure.
416
00:42:50,692 --> 00:42:51,692
Go ahead.
417
00:45:18,048 --> 00:45:20,926
Ladies and gentlemen, my partner
will now give you his impression...
418
00:45:21,009 --> 00:45:24,512
of a young man on the way to visit
his best girl on a Sunday afternoon.
419
00:45:24,596 --> 00:45:26,556
My partner.
420
00:45:36,233 --> 00:45:39,402
A young lady crossing the street
on a rainy afternoon.
421
00:45:43,698 --> 00:45:45,700
- Skip the gutter!
- Whoo!
422
00:45:49,412 --> 00:45:51,998
A young man on his way
to the saloon to get a scuttle of suds...
423
00:45:52,040 --> 00:45:55,585
otherwise known as
“rushing the growler.”
424
00:46:01,132 --> 00:46:04,511
My, he's been in
that saloon a long time!
425
00:46:15,397 --> 00:46:19,276
A porter helping you rush
to catch the 5.15 train.
426
00:46:35,041 --> 00:46:38,128
We will now do two lumberjacks
meeting on the street.
427
00:46:45,677 --> 00:46:46,970
Hiya!
428
00:46:50,307 --> 00:46:53,393
Timber!
429
00:46:53,476 --> 00:46:58,606
Our next impression will be two local
politicians meeting on the street.
430
00:47:02,777 --> 00:47:05,780
- My friend!
- Hello!
431
00:47:05,905 --> 00:47:09,701
Here, here, here!
I've been layin' off, friend.
432
00:47:09,784 --> 00:47:14,664
Our next impression will be two farmers,
Hy and Sy, meeting on the street.
433
00:47:18,710 --> 00:47:20,628
- Hi, Sy!
- Morning, Hy!
434
00:47:20,712 --> 00:47:23,214
- Well, what're we waiting fer?
- Let's get at it.
435
00:47:26,593 --> 00:47:28,678
How 'bout a little cream?
436
00:47:34,559 --> 00:47:36,519
Hey!
437
00:47:50,825 --> 00:47:52,786
Johnny, you sure surprise me.
438
00:47:52,827 --> 00:47:55,038
With a couple more
rehearsals, I can use you.
439
00:47:55,830 --> 00:48:00,502
All right, girls, places. Say,
Jed, I didn't come here to reminisce.
440
00:48:00,585 --> 00:48:03,671
- Where's Mary?
- Mary?
441
00:48:03,755 --> 00:48:05,715
Oh, I'm glad you mentioned her.
442
00:48:05,799 --> 00:48:08,968
Got something to show you.
443
00:48:10,136 --> 00:48:12,138
Is it for Mary?
444
00:48:12,222 --> 00:48:15,058
Yeah.
445
00:48:18,728 --> 00:48:20,605
You're a lucky guy.
446
00:48:22,732 --> 00:48:24,651
Hello, Johnny.
447
00:48:24,734 --> 00:48:27,362
Hello, Mary.
448
00:48:27,445 --> 00:48:30,949
- Congratulations.
- Thank you. Saw the show?
449
00:48:31,241 --> 00:48:33,618
Oh, yeah the show! Yeah.
450
00:48:33,701 --> 00:48:35,620
You were great.
451
00:48:35,703 --> 00:48:40,583
I, uh, sort of thought
you might drop over to my place...
452
00:48:40,708 --> 00:48:42,877
the two of you.
453
00:48:43,002 --> 00:48:46,381
We might do that sometime.
What place you got now?
454
00:48:46,464 --> 00:48:48,258
Still the Song Book.
455
00:48:48,341 --> 00:48:51,636
I'm keeping that.
456
00:48:51,719 --> 00:48:55,181
Well, I just wanted you to know
how much I liked you in the show.
457
00:48:55,306 --> 00:48:57,559
That's very nice of you, Johnny.
458
00:48:57,642 --> 00:49:00,353
- You, too, Jed.
- Thanks, Johnny.
459
00:49:00,437 --> 00:49:03,064
So long.
460
00:49:07,986 --> 00:49:10,530
Still over it?
461
00:49:10,613 --> 00:49:13,283
Completely.
462
00:49:14,951 --> 00:49:17,996
Call me at the bank,
uh, Federal Reserve...
463
00:49:18,037 --> 00:49:19,998
any time between 10.00 and 3.00.
464
00:49:20,081 --> 00:49:22,792
I've always wanted to
go out with a banker.
465
00:49:22,834 --> 00:49:23,751
How sweet.
466
00:49:23,793 --> 00:49:24,812
Tony.
467
00:49:24,836 --> 00:49:27,922
Don't forget, just ask
for the vice president.
468
00:49:28,006 --> 00:49:31,426
Good day.
469
00:49:43,146 --> 00:49:47,108
- Good thing he showed up.
- Why?
470
00:49:47,192 --> 00:49:50,320
I kind of had a feeling
he was still on your mind...
471
00:49:50,361 --> 00:49:54,115
- without realizing it, I mean.
- Oh, Jed!
472
00:49:59,537 --> 00:50:01,706
I've got something to show you.
473
00:50:01,789 --> 00:50:03,833
I've seen it. It's beautiful.
474
00:50:03,875 --> 00:50:07,670
- I thought maybe the second look-
- It's the fifth look, Jed.
475
00:50:07,754 --> 00:50:11,007
That's even better.
You know what you're getting.
476
00:50:13,384 --> 00:50:16,846
No more nonsense. We're driving to Jersey
to get married right now.
477
00:50:16,930 --> 00:50:22,143
Darling, you're sweet
and considerate.
478
00:50:22,227 --> 00:50:26,397
I'm sure there's no other man
in the world quite like you.
479
00:50:26,481 --> 00:50:29,067
- But-
- But!
480
00:50:29,192 --> 00:50:31,152
What an unpleasant word!
481
00:50:31,277 --> 00:50:35,114
Please let me think about it
a little longer.
482
00:50:35,156 --> 00:50:37,575
Pretty sure it isn't Johnny?
483
00:50:37,659 --> 00:50:40,578
- Quite sure.
- Certain?
484
00:50:40,703 --> 00:50:43,289
Why do you keep saying
it's Johnny? It isn't Johnny.
485
00:50:43,373 --> 00:50:48,336
That's over. I told you that.
486
00:50:48,419 --> 00:50:51,339
Mary, one way or another...
487
00:50:51,422 --> 00:50:54,008
you're getting engaged tonight.
488
00:51:12,277 --> 00:51:14,362
That's Johnny's place.
489
00:51:14,445 --> 00:51:17,407
Let's not go in.
I don't want to see him.
490
00:51:17,490 --> 00:51:20,159
But I want you to, Mary.
Go and talk to him.
491
00:51:20,285 --> 00:51:23,973
Get things straightened
out in your mind.
492
00:51:23,997 --> 00:51:25,206
No, Jed.
493
00:51:25,248 --> 00:51:29,127
I made that mistake once before.
494
00:51:29,210 --> 00:51:34,132
Darling, I don't think Johnny
will ever care very deeply for anybody.
495
00:51:34,215 --> 00:51:37,719
I am a little worried
about your feeling for him.
496
00:51:37,760 --> 00:51:40,555
Anyway, it's time we found out.
497
00:51:40,638 --> 00:51:42,682
Come on.
498
00:51:47,020 --> 00:51:52,900
I'll wait here.
499
00:54:02,488 --> 00:54:04,532
Hey, buddy?
500
00:54:06,743 --> 00:54:09,746
Wanna buy a hot ring?
501
00:54:37,482 --> 00:54:40,651
- That's lovely. Let's stop here.
- Whoa. Giddy-up.
502
00:54:40,735 --> 00:54:43,988
- Attendez!
- Oh, a French horse.
503
00:54:44,071 --> 00:54:46,532
No, he's French Canadian, I think.
504
00:54:53,873 --> 00:54:56,876
- Lunch.
- Yeah. Packin' the kitchen.
505
00:54:56,959 --> 00:54:59,879
The master is famished.
506
00:55:03,466 --> 00:55:05,802
- Happy, Johnny?
- Mm-hmm.
507
00:55:08,387 --> 00:55:10,848
There was something
I wanted to tell you.
508
00:55:10,890 --> 00:55:11,890
About lunch?
509
00:55:11,933 --> 00:55:14,185
No, about me. What was it?
510
00:55:14,268 --> 00:55:17,772
Oh! It was about me
being in love with my wife.
511
00:55:17,814 --> 00:55:19,232
You better be.
512
00:55:19,273 --> 00:55:22,735
That's quite a face you have.
I'm glad you think so.
513
00:55:22,819 --> 00:55:25,655
I think I'll keep it.
514
00:55:25,738 --> 00:55:28,533
Oh, Johnny!
515
00:55:28,616 --> 00:55:31,702
Three weeks is such
a short honeymoon.
516
00:55:31,786 --> 00:55:34,372
I was countin' on
about 60 years.
517
00:55:34,413 --> 00:55:37,333
That's all right with me.
518
00:55:37,416 --> 00:55:40,169
Johnny, when we get back...
519
00:55:40,253 --> 00:55:43,798
would you mind if I helped out
at the Song Book? I want to be with you.
520
00:55:43,881 --> 00:55:47,552
- Sure. You're always with me.
- It'll be such fun.
521
00:55:47,635 --> 00:55:51,639
If anyone comes in, I'll say,
“See that fascinating fellow over there?
522
00:55:51,722 --> 00:55:55,560
That's my husband.
He owns the Song Book.”
523
00:55:55,643 --> 00:55:58,187
That might not be
entirely accurate, honey.
524
00:55:59,146 --> 00:56:03,442
That fascinating fellow's not
your husband. It's Mr. Rakopolis.
525
00:56:03,526 --> 00:56:04,360
Rakopolis?
526
00:56:04,402 --> 00:56:06,904
Amazing little guy.
Loves to buy nightclubs.
527
00:56:06,988 --> 00:56:09,866
- You sold him the Song Book?
- A very small loss!
528
00:56:09,949 --> 00:56:11,158
It was doing so well.
529
00:56:11,200 --> 00:56:14,078
Wait'll you see the
new place I have in mind.
530
00:56:14,120 --> 00:56:19,250
- Johnny, didn't you say we were partners?
- I was wrong.
531
00:56:19,292 --> 00:56:22,378
You are the boss!
532
00:56:22,461 --> 00:56:27,133
No. Junior partner, that's me.
Uh-uh. That position's filled.
533
00:56:27,216 --> 00:56:30,136
Honey, from now on
I'm gonna be Mr. Stability.
534
00:56:30,219 --> 00:56:33,598
I don't make a move
without checking with the boss.
535
00:56:33,681 --> 00:56:37,143
- Okay?
- Okay.
536
00:56:47,862 --> 00:56:52,366
- You like kids, don't you?
- Sure... even better than horses.
537
00:56:52,450 --> 00:56:54,619
I think we oughta have
about five kids.
538
00:56:54,702 --> 00:56:59,373
First four oughta be girls, and the rest
can be anything else you want.
539
00:57:03,377 --> 00:57:05,796
We're gonna think about
the future, aren't we?
540
00:57:05,838 --> 00:57:06,672
Right.
541
00:57:06,714 --> 00:57:09,884
Right.
542
00:57:09,967 --> 00:57:13,220
Johnny, look at that sky!
It's gonna storm.
543
00:57:13,304 --> 00:57:16,641
No, not for us, honey.
544
00:59:46,749 --> 00:59:51,128
“And for quite a while the skies
remained blue for Johnny and Mary.
545
00:59:51,253 --> 00:59:53,839
“He opened another nightclub,
this time in Cleveland...
546
00:59:53,923 --> 00:59:56,383
a charming spot which
he said he'd never sell.”
547
01:00:15,444 --> 01:00:18,072
“The Little Spot did all right,
but Johnny had a better idea.
548
01:00:18,155 --> 01:00:19,990
That meant moving to St Louis.”
549
01:00:40,970 --> 01:00:44,723
“After a time, Mary got to feeling
at home in St Louis and wanted to stay.
550
01:00:44,807 --> 01:00:47,184
“'Johnny said they'd stay,
and they did...
551
01:00:47,226 --> 01:00:49,812
“until he got
a much better idea.
552
01:00:49,895 --> 01:00:54,191
Oh, much better!
A little Russian place in New York.”
553
01:01:16,297 --> 01:01:18,757
“Rather appropriate,
that lullaby...
554
01:01:18,841 --> 01:01:22,219
“because new responsibilities
were in store for Johnny.
555
01:01:22,303 --> 01:01:25,723
“For Mary, new anxieties
about the future.
556
01:01:25,806 --> 01:01:27,725
It was on a Sunday afternoon-...
557
01:01:35,816 --> 01:01:38,986
Oh, Tony, look!
558
01:01:40,905 --> 01:01:43,991
Doesn't that make you sort
of yearn for something?
559
01:01:44,074 --> 01:01:47,494
Yeah. Dinner. I'm starving.
560
01:01:47,578 --> 01:01:51,498
Will you stop that pacing?
You're making me nervous.
561
01:01:51,582 --> 01:01:54,501
Sit down.
562
01:01:54,585 --> 01:01:57,463
I'll take over.
563
01:02:04,845 --> 01:02:07,389
- Is Mary all right?
- Yes, she's fine.
564
01:02:07,473 --> 01:02:10,643
Not too close.
565
01:02:14,647 --> 01:02:16,440
Tiny, isn't he?
566
01:02:16,523 --> 01:02:18,317
- Shel.
- Yes, she.
567
01:02:18,400 --> 01:02:20,402
The little lady weighs
six pounds, three ounces.
568
01:02:20,444 --> 01:02:21,153
Is that good?
569
01:02:21,195 --> 01:02:21,987
Perfect.
570
01:02:22,029 --> 01:02:24,365
Not too close! What's
the matter with you?
571
01:02:26,283 --> 01:02:28,702
Well, they always look like that.
When my cousin-
572
01:02:28,786 --> 01:02:31,497
- She's beautiful!
- You think so?
573
01:02:31,538 --> 01:02:35,334
- Yes.
- Doctor, can I go in and see Mary now?
574
01:02:35,417 --> 01:02:38,212
She's still half asleep,
but you may see her.
575
01:02:38,254 --> 01:02:39,213
Thank you.
576
01:02:39,255 --> 01:02:41,173
I'm sorry. Only the father.
577
01:02:50,516 --> 01:02:53,310
Hello, paleface.
578
01:02:53,394 --> 01:02:56,605
Johnny, where were you?
I needed you.
579
01:02:56,689 --> 01:02:59,483
Believe me, I was so nervous
I needed you too.
580
01:02:59,566 --> 01:03:02,528
Oh, you should've told me.
581
01:03:07,116 --> 01:03:09,827
- See her?
- Yeah, she's beautiful.
582
01:03:09,910 --> 01:03:12,454
- Like me?
- Like you.
583
01:03:14,415 --> 01:03:17,835
My child.
What else would you expect?
584
01:03:17,918 --> 01:03:20,504
You're pretty pleased
with yourself today, aren't you?
585
01:03:20,546 --> 01:03:24,675
You pleased with me?
586
01:03:28,846 --> 01:03:32,016
Pleased with the baby too.
587
01:03:32,099 --> 01:03:36,145
She's lucky, isn't she, Johnny,
being our child?
588
01:03:36,228 --> 01:03:39,440
We're lucky too, honey.
589
01:03:42,109 --> 01:03:45,904
- She's going to college, isn't she?
- Not right away.
590
01:03:45,988 --> 01:03:48,490
She'll have all the
things we didn't have.
591
01:03:48,532 --> 01:03:49,532
You betcha.
592
01:03:53,370 --> 01:03:55,622
You feeling all right?
593
01:03:58,459 --> 01:04:02,171
I had a baby today,
a beautiful baby girl.
594
01:04:02,212 --> 01:04:04,673
I know. I had one too.
595
01:04:04,757 --> 01:04:06,967
Oh, don't be silly.
Men don't have babies.
596
01:04:07,009 --> 01:04:08,010
You wanna bet?
597
01:04:08,052 --> 01:04:11,013
- Name one.
- Me!
598
01:04:11,096 --> 01:04:14,391
That's right.
599
01:04:16,310 --> 01:04:18,520
Honey, I wanna
tell you something.
600
01:04:18,604 --> 01:04:21,899
From now on my feet
are gonna be on the ground, solid.
601
01:04:21,982 --> 01:04:24,735
No more shifting around
from place to place...
602
01:04:24,818 --> 01:04:28,572
- travelling around.
- Thank you, Johnny.
603
01:04:28,655 --> 01:04:30,532
I got something
I wanna show you.
604
01:04:30,657 --> 01:04:32,618
Don't go away.
605
01:04:35,162 --> 01:04:37,664
I made arrangements at the bank.
606
01:04:39,708 --> 01:04:43,712
We are gonna have the swankiest, most
elaborate and best nightclub in all New York.
607
01:04:43,796 --> 01:04:47,925
Junior can wear ermine
diapers trimmed in platina.
608
01:04:48,008 --> 01:04:50,803
There it is, honey,
our gold mine.
609
01:04:51,970 --> 01:04:55,265
Bonsoir! Welcome to zee Top Hat.
610
01:04:55,349 --> 01:04:58,644
Mesdames, Monsieur,
if you please.
611
01:04:59,603 --> 01:05:01,939
Are we too late for the show?
612
01:05:02,022 --> 01:05:04,733
No, it will start
in about 15 minutes.
613
01:05:04,775 --> 01:05:06,860
I'm so glad.
I know you'll enjoy it.
614
01:05:06,902 --> 01:05:11,448
I am sure you will...
until zee gets the check.
615
01:05:18,455 --> 01:05:22,334
Ah, Mademoiselle Nita.
Vous etes tres charmante.
616
01:05:28,632 --> 01:05:30,801
Danke schoen.
617
01:05:32,386 --> 01:05:34,555
Auf Wiedersehen.
618
01:05:38,642 --> 01:05:42,062
Ah, the reservations!
619
01:05:42,146 --> 01:05:44,440
We have enough to fill
this place for a month!
620
01:05:44,523 --> 01:05:45,899
Hear that, Jed?
621
01:08:36,987 --> 01:08:38,905
The Top Hat was a great success.
622
01:08:38,989 --> 01:08:40,991
It meant security,
roots in the ground.
623
01:08:41,074 --> 01:08:45,287
The things Mary wanted,
but not what Johnny wanted. So...
624
01:08:53,378 --> 01:08:55,547
Yes?
625
01:08:55,631 --> 01:08:57,716
No, but he is back in town.
626
01:08:57,799 --> 01:08:59,885
He just phoned from the station.
627
01:08:59,968 --> 01:09:02,596
Mr. Cuyler?
628
01:09:04,222 --> 01:09:07,601
Did he say he wanted to sell?
629
01:09:09,770 --> 01:09:11,730
Could you call
in about 15 minutes?
630
01:09:13,940 --> 01:09:17,611
- Mr. Cuyler?
- Mary?
631
01:09:17,694 --> 01:09:20,238
The fisherman's home.
632
01:09:20,322 --> 01:09:22,699
- How are you, Johnny?
- I'm a little tired.
633
01:09:22,783 --> 01:09:25,202
Working all day
over a hot brook.
634
01:09:25,285 --> 01:09:27,287
It's good to be back.
635
01:09:27,371 --> 01:09:31,333
They were really bitin' up there this
year, Mary. Everybody caught their limit.
636
01:09:31,416 --> 01:09:33,502
Tony caught cold.
637
01:09:33,585 --> 01:09:35,879
- Baby awake?
- No.
638
01:09:35,921 --> 01:09:39,758
- She's all right, isn't she?
- Fine.
639
01:09:39,841 --> 01:09:41,927
Johnny, a Mr. Cuyler phoned.
640
01:09:42,010 --> 01:09:44,805
Oh, Cuyler, hmm?
641
01:09:44,888 --> 01:09:47,825
That's a little business matter.
I'm gonna see him in the morning about it.
642
01:09:47,849 --> 01:09:50,268
He said he was
going to buy the Top Hat.
643
01:09:50,352 --> 01:09:53,063
Did he say that?
644
01:09:53,146 --> 01:09:55,482
You're not going to sell,
are you, Johnny?
645
01:09:55,565 --> 01:09:59,695
Well, I was kinda...
thinking about it.
646
01:09:59,778 --> 01:10:04,449
- Sure you haven't made up your mind?
- Yeah, I guess I have.
647
01:10:04,533 --> 01:10:06,493
Without consulting me?
648
01:10:06,576 --> 01:10:09,204
I didn't consult you
because I knew what you'd say.
649
01:10:09,246 --> 01:10:13,500
In other words, you want my opinion
when it agrees with yours.
650
01:10:13,583 --> 01:10:16,169
Oh, Mary, that's not being fair.
651
01:10:16,294 --> 01:10:18,338
Wait'll you hear the
things I got planned.
652
01:10:18,422 --> 01:10:21,007
- A little nightclub in Albuquerque?
- No, Louisville.
653
01:10:21,091 --> 01:10:24,302
You know how I feel about the Top Hat,
why I take these trips.
654
01:10:24,386 --> 01:10:26,555
The joint's too big.
There's no fun there.
655
01:10:26,638 --> 01:10:29,516
It's the most successful
place you've ever had, Johnny.
656
01:10:29,599 --> 01:10:32,728
- And we have a child.
- A wonderful child.
657
01:10:32,811 --> 01:10:35,397
- I don't want you to sell.
- I promised Cuyler.
658
01:10:35,480 --> 01:10:39,025
You promised me too!
659
01:10:39,109 --> 01:10:42,612
Johnny, in the three years we've been
married, I've done the things you wanted...
660
01:10:42,654 --> 01:10:45,449
whether it was go to St Louis,
Cleveland or the movies.
661
01:10:45,532 --> 01:10:49,202
- I've been selfish.
- Maybe... without realizing it.
662
01:10:49,286 --> 01:10:51,163
But this time, I want my way.
663
01:10:51,288 --> 01:10:55,000
- I insist you don't sell.
- You insist? That's a strong word.
664
01:10:55,083 --> 01:10:57,627
- It's the way I feel. If our marriage-
- Our marriage?
665
01:10:57,711 --> 01:11:00,338
- You mean this can make a difference?
- Yes, it can.
666
01:11:00,380 --> 01:11:03,049
- Well, it can't be much of a marriage.
- Well, is it?
667
01:11:03,133 --> 01:11:06,178
- What kind of a question is that?
- I'm not blaming you.
668
01:11:06,219 --> 01:11:09,181
I haven't forgotten about
not wanting to be tied down.
669
01:11:09,222 --> 01:11:10,432
I'm not tied down.
670
01:11:10,474 --> 01:11:12,684
If you're not,
it isn't a marriage!
671
01:11:12,768 --> 01:11:17,063
I'm tied down and you've got to decide
whether you want to be.
672
01:11:17,147 --> 01:11:20,025
I don't get it. If I sell the Top Hat,
you and I are washed up?
673
01:11:21,902 --> 01:11:24,154
That's exactly what I mean.
674
01:11:26,406 --> 01:11:29,910
I don't like threats, Mary.
675
01:11:29,993 --> 01:11:32,537
- Probably Cuyler.
- Probably.
676
01:11:35,791 --> 01:11:38,043
Hello.
677
01:11:38,168 --> 01:11:40,420
Hiya, Cuyler.
678
01:11:40,504 --> 01:11:43,340
Mm-hmm. Certainly.
679
01:11:43,423 --> 01:11:46,176
Draw up the papers. I'll have my
lawyer see you in the morning.
680
01:11:46,218 --> 01:11:47,969
Right.
681
01:11:57,062 --> 01:11:59,105
“That's the way it happened.
682
01:11:59,189 --> 01:12:03,443
“Johnny and Mary parted, each convinced
that the other was no longer in love.
683
01:12:03,527 --> 01:12:08,240
“The separation was painful,
but being proud, neither would back down.
684
01:12:08,365 --> 01:12:12,118
“A year went by, then another.
Mary never heard from Johnny.
685
01:12:12,202 --> 01:12:14,996
“And when Johnny heard from her,
it was through her lawyer.
686
01:12:15,080 --> 01:12:17,123
“A divorce had been granted.
687
01:12:17,207 --> 01:12:20,877
“The following spring, Mary was
in another show... with Jed.
688
01:12:20,961 --> 01:12:24,840
“Johnny, who had been wandering aimlessly
opening and selling nightclubs...
689
01:12:24,923 --> 01:12:28,677
had a new place in Chicago:
The Cracker Barrel.”
690
01:12:31,054 --> 01:12:34,891
Now, ladies and gentlemen,
I want you to meet dear Mrs. Murgatroyd.
691
01:12:34,975 --> 01:12:37,769
It's her 18th wedding anniversary,
an occasion of some significance.
692
01:12:37,853 --> 01:12:42,274
She thought she'd like to see what the
inside of a cocktail lounge looks like.
693
01:12:42,357 --> 01:12:46,862
Dear Mrs. Murgatroyd.
She's a grand girl, grand girl!
694
01:13:04,421 --> 01:13:08,341
My feet are killing me!
695
01:13:20,729 --> 01:13:23,690
Young man? Young man!
696
01:13:23,773 --> 01:13:28,361
Would you mind just
watching this bag please?
697
01:13:28,403 --> 01:13:30,947
Thank you very much.
698
01:13:40,874 --> 01:13:45,378
Young man... that bag. Hmph!
699
01:13:45,503 --> 01:13:49,549
Oh! Oh, well, waiter,
I don't know exactly what to order.
700
01:13:49,633 --> 01:13:53,303
I, uh...
I am not a drinking woman.
701
01:13:53,386 --> 01:13:57,432
I'm celebrating my wedding anniversary
and I thought that you might-
702
01:13:57,515 --> 01:14:01,269
Thank you. Eighteenth anniversary.
Thank you. You're very kind.
703
01:14:01,353 --> 01:14:03,772
I thought that you might have
some drink that is sort of...
704
01:14:03,855 --> 01:14:07,025
oh, I don't know,
sort of anniversary-îsh like.
705
01:14:07,108 --> 01:14:09,402
Hmm? No, I've never had a-
706
01:14:09,527 --> 01:14:13,823
Waiter, I've never had
a drink in my life!
707
01:14:13,907 --> 01:14:18,495
Well, once in a while a little slug
of gin, just a very little bit.
708
01:14:18,578 --> 01:14:20,830
Hmm? You would suggest what?
709
01:14:20,914 --> 01:14:24,042
Oh, no, no. Something very mild.
710
01:14:24,125 --> 01:14:28,672
Something like a, um...
like a zombie.
711
01:14:29,589 --> 01:14:31,633
Why do you stare?
712
01:14:31,716 --> 01:14:33,885
Oh, never mind.
Just bring me a scotch and soda.
713
01:14:33,969 --> 01:14:35,971
Thank you.
714
01:15:07,252 --> 01:15:11,423
Oh, waiter, no, just leave it. I'll mix
it mysel-Waiter, just leave it, please.
715
01:15:11,464 --> 01:15:16,302
I'll mix it.
I'd rather mix it myself. Thank you.
716
01:15:30,025 --> 01:15:32,819
Lucy! Lucy Jamison!
717
01:15:34,529 --> 01:15:40,368
Imagine finding you in here!
The president of our lodge.
718
01:15:40,452 --> 01:15:42,370
Oh, no. Oh, no you haven't.
719
01:15:42,454 --> 01:15:45,248
Lucy, I have never been in here
before in my life!
720
01:15:45,331 --> 01:15:48,501
Tell me, are you still living
on the top of Highland Avenue?
721
01:15:48,626 --> 01:15:54,382
Oh, that steep hill?
Oh, Lucy, what a hill for you to climb!
722
01:15:54,507 --> 01:15:57,635
And in your condition, too,
you know.
723
01:15:57,719 --> 01:16:01,890
Oh, you just come in here nightly
for one shot to send you up the hill!
724
01:16:01,973 --> 01:16:03,558
Oh, I see. Mm-hmm.
725
01:16:03,600 --> 01:16:05,894
Oh, I must be getting home
and get those potatoes on.
726
01:16:06,019 --> 01:16:10,857
I want to have a wonderful meal for Chesley
when he comes home from the office.
727
01:16:10,940 --> 01:16:13,109
I have celery for him.
728
01:16:13,193 --> 01:16:16,112
I have fresh vegetables for him.
729
01:16:16,196 --> 01:16:19,199
I have a big goose for him.
730
01:16:19,282 --> 01:16:22,202
I- Lucy, what did you do,
order another one?
731
01:16:22,285 --> 01:16:24,788
But you know I never touch-
732
01:16:24,871 --> 01:16:26,831
Lucy, I never-
733
01:16:26,915 --> 01:16:29,584
Oh, I guess it being a special
occasion it wouldn't hurt.
734
01:16:29,626 --> 01:16:32,754
Well, down the hatch.
735
01:16:40,470 --> 01:16:44,307
You know, that wasn't
as strong as the first one.
736
01:16:44,390 --> 01:16:46,810
Eighteen years.
737
01:16:46,893 --> 01:16:51,272
Eighteen wonderful years
with Chesley.
738
01:16:51,356 --> 01:16:55,401
So you can see just-
739
01:16:55,485 --> 01:16:57,779
So you can see just-
740
01:16:57,821 --> 01:17:00,573
Excuse me, Lucy.
741
01:17:03,535 --> 01:17:05,537
So you can see just-
742
01:17:05,578 --> 01:17:09,082
That makes me so mad.
I just paid $17.50!
743
01:17:09,165 --> 01:17:12,710
They shouldn't whistle
back at me like that.
744
01:17:12,794 --> 01:17:15,505
Whee!
745
01:17:21,511 --> 01:17:24,973
Lucy, do you find it
kind of warm in here?
746
01:17:25,056 --> 01:17:27,600
I don't think this place
is air-conditioned.
747
01:17:33,022 --> 01:17:35,400
Lucy, I think I-
748
01:17:38,027 --> 01:17:40,446
I think I'm gonna be all right.
749
01:17:45,618 --> 01:17:48,705
No, it's nothing you've said.
Lucy, it's nothing you've said, dear.
750
01:17:48,788 --> 01:17:52,083
I'll be all right in just a minute.
751
01:17:52,167 --> 01:17:57,297
I was just thinking. Eighteen years!
752
01:17:57,380 --> 01:18:00,967
Eighteen years with Chesley.
753
01:18:01,050 --> 01:18:04,262
Now I can speak the truth.
754
01:18:04,345 --> 01:18:08,808
It's been 18 horrible years!
755
01:18:08,892 --> 01:18:14,439
I work and slave over
that hot stove all day long...
756
01:18:14,522 --> 01:18:18,610
while he works down
in that nice, cool sewer.
757
01:18:21,821 --> 01:18:26,159
The only thing he's bought me
in the last year...
758
01:18:26,242 --> 01:18:29,204
in the last year...
759
01:18:29,287 --> 01:18:32,415
is this stinking hat!
760
01:18:33,708 --> 01:18:38,004
Oh, dear, I must get home
and get those potatoes on.
761
01:18:38,087 --> 01:18:41,758
Lucy, let's you and I go somewhere
where it's peaceful and quiet.
762
01:18:41,841 --> 01:18:45,678
No noise, no music,
just peace and quiet.
763
01:18:45,762 --> 01:18:49,682
I'd like to tell you
the story of my life.
764
01:18:49,766 --> 01:18:52,977
Let's go to the Three Deuces.
765
01:18:53,061 --> 01:18:55,647
What, dear? The what?
766
01:18:55,730 --> 01:19:01,694
The potatoes? Oh, to heck with
the potatoes! I'm getting out of here.
767
01:19:02,320 --> 01:19:05,198
Come on, dear.
768
01:19:10,954 --> 01:19:14,249
- Nita!
- Oh, Tony.
769
01:19:14,332 --> 01:19:18,253
Am I glad to see you.
770
01:19:18,336 --> 01:19:21,256
- What's the matter with you?
- With me?
771
01:19:22,840 --> 01:19:25,802
Oh, darling.
772
01:19:28,096 --> 01:19:30,932
- Where's Johnny?
- In the office.
773
01:19:31,015 --> 01:19:33,726
- How's Mary?
- Oh, she-
774
01:19:33,810 --> 01:19:37,438
Tony, I have so much
to tell you. Order me a drink.
775
01:19:37,522 --> 01:19:40,441
Yeah.
776
01:19:49,492 --> 01:19:51,744
Nita!
777
01:19:51,828 --> 01:19:55,748
- What are you doin' in Chicago?
- What am I doin' in Chicago?
778
01:19:55,832 --> 01:19:58,727
- Don't you read the papers?
- Just the racing form. You running at Arlington?
779
01:19:58,751 --> 01:20:02,338
Oh, Johnny. I'm in the show, Heat Wave,
with Mary and Jed.
780
01:20:04,882 --> 01:20:08,720
Didn't you know we open here Monday?
781
01:20:08,803 --> 01:20:11,889
I read about it somewhere.
782
01:20:11,973 --> 01:20:14,434
You're sure lookin' swell.
Things been goin' all right?
783
01:20:14,517 --> 01:20:18,229
- Fine, Johnny. And you?
- All right.
784
01:20:18,354 --> 01:20:20,773
Are you coming to the opening?
785
01:20:20,898 --> 01:20:26,154
I'd like to catch it, but, uh-
786
01:20:26,237 --> 01:20:30,366
New cafe and new help, I really
oughta stand by here and help out.
787
01:20:33,369 --> 01:20:34,912
- Johnny?
- Hmm?
788
01:20:35,038 --> 01:20:38,124
- The baby's here.
- Yeah?
789
01:20:38,207 --> 01:20:42,128
- Gee, she must be gettin' to be a big girl now.
- Oh, you wouldn't know her.
790
01:20:42,211 --> 01:20:44,964
I suppose I wouldn't.
791
01:20:45,048 --> 01:20:47,175
Mary all right?
792
01:20:47,258 --> 01:20:51,179
You're still in love with her,
aren't you?
793
01:20:55,308 --> 01:20:57,310
We're divorced.
794
01:21:00,730 --> 01:21:03,358
She's in love with you, Johnny.
795
01:21:03,441 --> 01:21:06,319
Did she say so?
796
01:21:06,402 --> 01:21:09,906
She doesn't have to.
Go and see her.
797
01:21:09,989 --> 01:21:13,618
Oh, Nita, I-
798
01:21:13,701 --> 01:21:18,122
You'll have to excuse me.
We're really busy here.
799
01:21:18,206 --> 01:21:21,060
- Why don't you come in and see us again sometime?
- & How much do I love you.
800
01:21:21,084 --> 01:21:24,170
Soon, huh?
801
01:21:24,253 --> 01:21:26,923
She's staying at
the Sir Francis.
802
01:22:53,134 --> 01:22:56,137
[ Doorbell Buzzes I.
803
01:22:57,346 --> 01:22:59,182
Hello, Martha.
804
01:22:59,265 --> 01:23:02,059
When I heard your voice
over the phone, I couldn't believe it.
805
01:23:02,143 --> 01:23:06,355
- It's so nice to see you.
- Thank you, Martha.
806
01:23:06,439 --> 01:23:08,941
Did Mary say what time
she's likely to be back?
807
01:23:09,025 --> 01:23:10,026
No, she didn't.
808
01:23:10,067 --> 01:23:12,945
- I suppose the baby's asleep.
- Not that one. She's a night owl.
809
01:23:13,029 --> 01:23:15,490
- Could I see her?
- Of course.
810
01:23:26,292 --> 01:23:29,837
- I think I'd better leave you two alone.
- All right.
811
01:23:34,675 --> 01:23:38,137
- Hello, Mary Elizabeth.
- Hello.
812
01:23:38,179 --> 01:23:41,265
- Who are you?
- I'm an old friend of your mother's.
813
01:23:41,307 --> 01:23:45,311
- Good friend?
- I hope so.
814
01:23:50,441 --> 01:23:53,528
- Now I know who you are.
- You do?
815
01:23:53,611 --> 01:23:56,405
Uh-huh. Mommy showed me
your picture.
816
01:23:56,489 --> 01:23:59,659
You're my old daddy, aren't you?
817
01:23:59,742 --> 01:24:02,370
- That's right.
- I'm pleased to meet you.
818
01:24:02,495 --> 01:24:04,747
The feeling is mutual.
819
01:24:04,830 --> 01:24:07,166
- Do I rate a kiss?
- Oh, no!
820
01:24:07,250 --> 01:24:10,920
- Why not?
- Mommy says I mustn't kiss strangers.
821
01:24:11,003 --> 01:24:13,756
I'm not exactly a stranger.
I knew you when you were that big.
822
01:24:13,839 --> 01:24:18,719
- I must've been very young.
- Yes, you were very young.
823
01:24:18,803 --> 01:24:21,514
Okay, you can kiss me.
824
01:24:26,727 --> 01:24:29,021
How 'bout going to bed now?
825
01:24:29,105 --> 01:24:31,941
- Will you tell me a story first?
- What kind of a story?
826
01:24:32,024 --> 01:24:35,194
Do you know the story about
“Running Around in Circles”?
827
01:24:35,278 --> 01:24:37,321
It's a very good story.
828
01:24:37,405 --> 01:24:39,365
I'm sorry,
I don't know that one.
829
01:24:39,448 --> 01:24:43,911
It's on my piano.
Mommy sings it for me. Will you sing it?
830
01:24:43,995 --> 01:24:46,807
Then will you go to bed?
You got yourself a song.
831
01:24:49,750 --> 01:24:55,339
- It's my piano. Uncle Jed gave it to me.
- Uncle Jed, huh?
832
01:24:55,423 --> 01:24:58,593
Your Uncle Jed's
a pretty nice man.
833
01:24:59,552 --> 01:25:02,430
This the song here?
834
01:25:08,269 --> 01:25:09,729
It's quite a thing.
835
01:27:04,176 --> 01:27:09,056
You're right, honey. That's a very
pretty story. It has a message too.
836
01:27:09,181 --> 01:27:11,517
- You sing nice.
- Thank you.
837
01:27:11,600 --> 01:27:15,271
- Can you kick your heels up in the air?
- Oh, no, not lately.
838
01:27:15,396 --> 01:27:18,190
- Uncle Jed can.
- I should say he can!
839
01:27:22,778 --> 01:27:24,905
Do you like your Uncle Jed?
840
01:27:24,989 --> 01:27:28,451
- Oh, yes! I was going to marry him.
- You were?
841
01:27:28,534 --> 01:27:31,287
But Mommy is.
842
01:27:32,496 --> 01:27:35,458
- She is?
- Uh-huh. Next week.
843
01:27:35,541 --> 01:27:39,837
I'm invited to the wedding.
Want to see my invitation?
844
01:27:42,465 --> 01:27:45,593
Isn't that an invitation?
845
01:27:47,344 --> 01:27:51,849
- That's what it is.
- Did you get one?
846
01:27:51,932 --> 01:27:54,560
You better go to sleep.
847
01:28:10,534 --> 01:28:14,413
- Goodbye, Daddy.
- Bye, Mary Elizabeth.
848
01:28:15,581 --> 01:28:18,250
You mean, right away?
849
01:28:18,375 --> 01:28:22,087
But... Johnny,
we're doing so well!
850
01:28:23,547 --> 01:28:27,134
Okay. I just mentioned it.
851
01:28:27,218 --> 01:28:29,261
Well...
852
01:28:29,303 --> 01:28:31,639
good luck.
853
01:28:37,102 --> 01:28:39,480
- Tony!
- Mary!
854
01:28:39,563 --> 01:28:43,067
- Darling. Hello, Jed.
- Hello, Tony.
855
01:28:44,401 --> 01:28:46,278
Is Johnny here?
856
01:28:46,403 --> 01:28:48,989
- No, he, um-
- He isn't?
857
01:28:49,073 --> 01:28:53,744
He just phoned.
Said he was leaving town.
858
01:28:55,704 --> 01:28:59,166
As usual, I don't suppose
he said where he was going.
859
01:28:59,250 --> 01:29:03,879
No, he just said he'd get in touch with me
in a couple of months.
860
01:29:05,589 --> 01:29:08,151
Too bad. We wanted to
ask him to our wedding.
861
01:29:08,175 --> 01:29:09,134
Jed, please.
862
01:29:09,176 --> 01:29:12,179
I'd invite you, Tony,
but it's gonna be a small affair.
863
01:29:12,263 --> 01:29:16,058
I'm not even sure
the bride will be there.
864
01:29:16,141 --> 01:29:19,728
- Uh... could I get you a drink?
- No, thanks.
865
01:29:19,812 --> 01:29:21,897
Well, uh... I need one.
866
01:29:21,981 --> 01:29:24,483
Come on, sugar.
867
01:29:27,695 --> 01:29:29,989
- Darling-
- I know. I know.
868
01:29:30,114 --> 01:29:33,951
That two dollars I spent
for the marriage license, shot to pieces.
869
01:29:33,993 --> 01:29:36,662
Oh, I wish I didn't love him.
870
01:29:36,745 --> 01:29:39,415
But I guess I always will.
871
01:29:41,000 --> 01:29:43,377
I know how it is.
872
01:29:43,460 --> 01:29:45,421
Oh, Jed!
873
01:30:03,272 --> 01:30:06,066
Mary.
874
01:30:08,527 --> 01:30:09,987
Yes, Dan?
875
01:30:10,070 --> 01:30:13,073
Maybe you can talk to Jed.
He's hittin' the bottle.
876
01:30:13,157 --> 01:30:16,577
If he ain't steady, that “Heat Wave” dance
can be pretty dangerous.
877
01:30:16,660 --> 01:30:19,330
I have talked to him
and it doesn't help.
878
01:30:19,371 --> 01:30:21,957
- Can't you cut out the number?
- I suggested that.
879
01:30:22,041 --> 01:30:27,630
He just laughed.-
880
01:30:29,882 --> 01:30:34,178
Come in!
881
01:30:34,261 --> 01:30:38,474
Oh, if it isn't Miss Melody herself!
I was thinking about you.
882
01:30:38,557 --> 01:30:43,604
Jed.
883
01:30:43,687 --> 01:30:47,149
Remember that night back in New York?
The show was closing?
884
01:30:47,274 --> 01:30:51,153
- Darling, I'm worried about you.
- Me? Why?
885
01:30:51,236 --> 01:30:53,614
- That.
- That?
886
01:30:53,697 --> 01:30:57,868
Oh, that! That's very good.
It's 20 years old.
887
01:30:57,952 --> 01:31:00,513
Don't you think you oughta cut out
the “Heat Wave” number tonight?
888
01:31:00,537 --> 01:31:05,167
- At least the part on top of the bridge.
- Silliest thing I ever heard.
889
01:31:05,250 --> 01:31:07,836
You see that straight line?
You watch.
890
01:31:13,926 --> 01:31:16,929
Steady as the well-known rock.
891
01:31:18,931 --> 01:31:22,810
- Here's to the most beautiful girl-
- Please, Jed.
892
01:31:28,148 --> 01:31:31,860
- I hear you're leaving the show.
- Saturday.
893
01:31:31,944 --> 01:31:35,572
Saturday.
894
01:31:35,656 --> 01:31:38,867
Well, what do you think of that?
895
01:31:40,244 --> 01:31:43,580
- That calls for a final drink.
- No, Jed.
896
01:31:43,664 --> 01:31:47,543
Oh, yes, Jed. And oh, yes, Mary.
897
01:31:47,626 --> 01:31:49,545
Gotta have a final drink.
898
01:31:49,628 --> 01:31:52,965
In fact, it's the final,
final, final drink.
899
01:32:01,223 --> 01:32:03,475
Please be careful.
900
01:32:05,060 --> 01:32:06,937
01:20 Of course I'll be careful.
901
01:32:07,021 --> 01:32:09,690
I'll be very careful.
902
01:32:23,912 --> 01:32:26,248
Five minutes,
Mr. Potter.
903
01:32:26,373 --> 01:32:28,459
Right.
904
01:39:36,428 --> 01:39:39,723
“That cured Jed Potter
of drinking.
905
01:39:39,806 --> 01:39:42,100
“It was the last time
he ever danced...
906
01:39:42,184 --> 01:39:44,769
“and the last time
he ever saw Mary.
907
01:39:44,853 --> 01:39:47,647
“Believing she had destroyed
the lives of the two men she loved...
908
01:39:47,731 --> 01:39:50,734
“Mary disappeared...
went to Europe, we heard.
909
01:39:50,817 --> 01:39:54,779
“When the Second World War started, there
were reports Mary had returned to America.
910
01:39:54,821 --> 01:39:57,240
“But we never found her.
911
01:39:57,324 --> 01:40:00,577
Johnny was doing
a job at the time. Remember?”
912
01:41:35,255 --> 01:41:38,133
Well, that's our story
as far as it goes.
913
01:41:38,216 --> 01:41:41,845
And now, ladies and gentlemen,
I have a little surprise.
914
01:41:41,928 --> 01:41:46,391
It just so happens that that certain
Johnny Adams is in the studio with me.
915
01:41:46,474 --> 01:41:49,311
I wonder, um-Johnny?
916
01:41:49,394 --> 01:41:52,981
- Yes, Jed?
- How'd you like to put a nice finish to this story?
917
01:41:53,064 --> 01:41:56,067
I'll try.
72315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.