Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:02,756
♪
2
00:00:04,091 --> 00:00:07,037
Okay, well, that was fun and delicious.
3
00:00:07,061 --> 00:00:08,771
(LAUGHS) And way overdue.
4
00:00:08,795 --> 00:00:10,265
Way overdue.
5
00:00:10,289 --> 00:00:12,108
And I want a doggy bag
with that waiter in it.
6
00:00:12,132 --> 00:00:14,777
(LAUGHTER) Terrible.
7
00:00:14,801 --> 00:00:16,880
Bye. Good to see you.
8
00:00:16,904 --> 00:00:18,372
Nice to see you.
9
00:00:23,277 --> 00:00:27,723
Mid-'90s, that was a
discount shoe store.
10
00:00:27,747 --> 00:00:30,793
Now it's what, 30 bucks
a plate for pasta?
11
00:00:30,817 --> 00:00:32,787
Well, that sounds about right.
12
00:00:32,811 --> 00:00:35,031
At night, this neighborhood
was completely deserted.
13
00:00:35,055 --> 00:00:38,601
Wall Street guys went home,
tumbleweeds rolled in.
14
00:00:38,625 --> 00:00:40,261
Now it's like Times Square.
15
00:00:40,285 --> 00:00:42,320
(CHUCKLES) Not quite.
16
00:00:43,549 --> 00:00:45,385
You really don't remember me, do you?
17
00:00:47,508 --> 00:00:50,100
Uh, sorry, I mean...
18
00:00:50,124 --> 00:00:53,327
Yeah, plus, I-I mean,
I lost, like, a hundred pounds.
19
00:00:54,881 --> 00:00:56,452
I just got back from Otisville,
20
00:00:56,476 --> 00:00:59,255
doing the 12 years you guys gave me.
21
00:00:59,279 --> 00:01:01,791
And I couldn't help wondering,
all this time,
22
00:01:01,815 --> 00:01:03,255
it ever occur,
23
00:01:04,124 --> 00:01:07,127
"We treated Lenny Katz very unfairly"?
24
00:01:09,023 --> 00:01:11,267
Oh. Oh, no, no, I-I don't,
I don't blame you. I...
25
00:01:11,291 --> 00:01:15,305
You were just, like,
a rookie gofer, but the others?
26
00:01:15,329 --> 00:01:16,763
Very unfair.
27
00:01:17,797 --> 00:01:19,599
Very unfair.
28
00:01:24,706 --> 00:01:27,008
You have a good night, Ms. Reagan.
29
00:01:29,809 --> 00:01:31,379
FRANK: I'm dead serious.
30
00:01:31,403 --> 00:01:34,958
A 911 caller should be required by law
31
00:01:34,982 --> 00:01:37,827
to say if there is a convicted felon
32
00:01:37,851 --> 00:01:40,796
and/or firearms on the premises.
33
00:01:40,820 --> 00:01:44,724
Our people need to know that
before they knock on the door.
34
00:01:45,825 --> 00:01:47,770
And yes, if the caller
35
00:01:47,794 --> 00:01:51,845
withholds the information,
a felony in and of itself.
36
00:01:52,566 --> 00:01:56,146
"Domestic dispute"
just doesn't seem to be enough
37
00:01:56,170 --> 00:01:58,238
to go on these days.
38
00:02:02,842 --> 00:02:05,888
What, you need help with one?
Come on, give me.
39
00:02:05,912 --> 00:02:09,059
Saw the doctor last week
for my physical.
40
00:02:09,780 --> 00:02:11,051
Yeah, I know.
41
00:02:12,019 --> 00:02:14,159
He called this afternoon.
42
00:02:14,267 --> 00:02:15,845
Wants me to come in.
43
00:02:16,190 --> 00:02:17,867
You feeling okay?
44
00:02:17,891 --> 00:02:19,957
I feel fine.
45
00:02:20,360 --> 00:02:23,673
But when they ask you to come in person,
46
00:02:23,697 --> 00:02:25,699
it's never good news.
47
00:02:28,368 --> 00:02:33,016
And let's face it, I'm probably
past my sell-by date.
48
00:02:33,040 --> 00:02:34,638
Nah.
49
00:02:35,342 --> 00:02:38,054
Will you take me yourself
and bring me back home?
50
00:02:38,078 --> 00:02:40,356
Absolutely.
I'll even bring a Tootsie Pop
51
00:02:40,380 --> 00:02:43,117
in case the doc ran out of them.
52
00:02:45,052 --> 00:02:47,087
(SIGHS HEAVILY)
53
00:02:50,090 --> 00:02:51,867
PETER (RECORDED): Hey,
it's Peter Chou's voice mail.
54
00:02:51,891 --> 00:02:53,369
You know what to do.
55
00:02:53,393 --> 00:02:55,038
Hey, Pete, it's Jamie.
56
00:02:55,062 --> 00:02:58,541
Oh, man, I, uh,
I ate or drank something and...
57
00:02:58,565 --> 00:03:00,034
Come on, pick up.
58
00:03:01,068 --> 00:03:02,878
I'm pulling over. I'm, uh...
59
00:03:02,902 --> 00:03:04,447
I'm gonna Uber.
60
00:03:04,471 --> 00:03:07,474
But I'd really like to know
what I slipped.
61
00:03:08,908 --> 00:03:11,087
I mean, what I got slipped, uh, to me.
62
00:03:11,111 --> 00:03:15,025
I'm pretty baked here
and I don't know what.
63
00:03:15,049 --> 00:03:16,892
Uh... (HEART BEATING SLOWLY)
64
00:03:16,916 --> 00:03:18,552
(GROANS): Oh.
65
00:03:20,820 --> 00:03:22,889
(GROANS)
66
00:03:30,930 --> 00:03:32,999
(TIRES SCREECHING)
67
00:03:34,768 --> 00:03:36,803
♪
68
00:03:40,474 --> 00:03:42,509
(TIRES SCREECHING)
69
00:03:58,792 --> 00:03:59,969
Hey. Hey.
70
00:03:59,993 --> 00:04:01,937
(SHOUTS) You okay?
71
00:04:01,961 --> 00:04:04,307
(PANTING) Come on.
72
00:04:04,331 --> 00:04:05,475
Let's go, let's go.
73
00:04:05,499 --> 00:04:07,801
(GRUNTING)
74
00:04:09,936 --> 00:04:11,605
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
75
00:04:13,006 --> 00:04:14,708
This is it, over here.
76
00:04:15,675 --> 00:04:17,644
(PAINED GROANING)
77
00:04:18,978 --> 00:04:20,814
(EMERGENCY HORN HONKING)
78
00:04:22,616 --> 00:04:24,284
(PAINED GROANING CONTINUES)
79
00:04:26,553 --> 00:04:27,830
Sit tight. They're coming.
80
00:04:27,854 --> 00:04:29,332
I got the hood.
81
00:04:29,356 --> 00:04:30,633
Help is coming.
82
00:04:30,657 --> 00:04:32,102
This is the driver.
83
00:04:32,126 --> 00:04:34,370
He's, uh... I think maybe
he broke something.
84
00:04:34,394 --> 00:04:36,806
PARAMEDIC: Try to hold still.
85
00:04:36,830 --> 00:04:38,208
Try to hold still. I got you.
86
00:04:38,232 --> 00:04:39,442
OFFICER: Are you okay, sir?
87
00:04:39,466 --> 00:04:41,677
(SLURRING): Yes, Officer.
88
00:04:41,701 --> 00:04:42,678
Were you involved in the accident?
89
00:04:42,702 --> 00:04:45,381
No. That's my car.
90
00:04:45,405 --> 00:04:46,649
Over there. I-I parked.
91
00:04:46,673 --> 00:04:49,709
And I c... I came and then I helped.
92
00:04:53,747 --> 00:04:55,358
Sir, did you cause this accident?
93
00:04:55,382 --> 00:04:57,127
No, Officer.
94
00:04:57,151 --> 00:04:58,585
Driver's license, please.
95
00:05:07,361 --> 00:05:08,995
Sergeant Reagan?
96
00:05:10,764 --> 00:05:12,208
- Were you drinking?
- No.
97
00:05:12,232 --> 00:05:13,880
But I, uh...
98
00:05:14,820 --> 00:05:16,265
I got something...
99
00:05:16,503 --> 00:05:18,047
I ate or I drank.
100
00:05:18,071 --> 00:05:19,582
It had drugs in it.
101
00:05:19,819 --> 00:05:21,754
I bet anything.
102
00:05:24,678 --> 00:05:26,189
Sorry, Sergeant, looks to me
103
00:05:26,213 --> 00:05:27,823
like you've been driving while impaired.
104
00:05:27,847 --> 00:05:30,926
I'm gonna get a cab, and
I'm gonna give you my keys.
105
00:05:30,950 --> 00:05:33,095
No, sit right here.
Let me request my supervisor.
106
00:05:33,119 --> 00:05:35,189
♪ ♪
107
00:05:46,733 --> 00:05:48,535
(SIGHS)
108
00:05:52,318 --> 00:05:55,421
♪
109
00:06:01,366 --> 00:06:09,366
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
110
00:06:13,704 --> 00:06:16,249
Who spikes guacamole
and doesn't tell anyone?
111
00:06:16,273 --> 00:06:17,950
Ben's new girlfriend. (GROANS)
112
00:06:17,974 --> 00:06:20,753
- She's trouble, that much I know.
- I'm-I'm screwed.
113
00:06:20,777 --> 00:06:23,490
What? You pulled the guy from a wreck.
114
00:06:23,514 --> 00:06:24,824
Yeah, while wrecked.
115
00:06:24,848 --> 00:06:26,459
No, you're still the hero.
116
00:06:26,483 --> 00:06:29,829
I'm a cop who got busted
driving with THC in his system.
117
00:06:29,853 --> 00:06:31,864
- You got slipped a Mickey.
- Hard to prove.
118
00:06:31,888 --> 00:06:33,433
Think about all the cops
119
00:06:33,457 --> 00:06:35,302
who got busted
claiming they had hemp oil
120
00:06:35,326 --> 00:06:37,670
in their shampoo
or poppy seeds in their bagel.
121
00:06:37,694 --> 00:06:40,173
They... You ever see them
on the job again?
122
00:06:40,197 --> 00:06:44,144
It's not like your dad's gonna
let them hang an innocent man.
123
00:06:44,168 --> 00:06:45,612
Uh, no, he can't go near this, Eddie.
124
00:06:45,636 --> 00:06:47,147
No one in my family can.
125
00:06:47,171 --> 00:06:48,515
What do you mean?
126
00:06:48,539 --> 00:06:50,817
The second it looks like
strings got pulled...
127
00:06:50,841 --> 00:06:53,629
Just looks like... I'm finished.
128
00:06:53,654 --> 00:06:55,632
I'll never have the respect
of my command again,
129
00:06:55,656 --> 00:06:57,501
and every cop who already thinks
I get my stripes
130
00:06:57,525 --> 00:06:59,669
as a birthday present is saying,
"I told you so."
131
00:06:59,693 --> 00:07:01,305
And he'd be right.
132
00:07:01,329 --> 00:07:02,896
(SOFTLY): Okay.
133
00:07:04,732 --> 00:07:06,400
(SIGHS)
134
00:07:16,076 --> 00:07:17,354
Morning, Frank.
135
00:07:17,378 --> 00:07:18,879
Morning, Doc.
136
00:07:20,448 --> 00:07:21,820
(SIGHS)
137
00:07:21,844 --> 00:07:23,026
About my dad.
138
00:07:23,050 --> 00:07:26,162
Um, you ask him to come in?
139
00:07:26,186 --> 00:07:27,397
I did.
140
00:07:28,056 --> 00:07:29,733
Any heads-up you could give me?
141
00:07:29,757 --> 00:07:31,100
Frank.
142
00:07:31,124 --> 00:07:33,437
Well, Kirk, he asked me to come with him
143
00:07:33,461 --> 00:07:34,871
for the consultation.
144
00:07:34,895 --> 00:07:37,874
And cops hate surprises.
145
00:07:37,898 --> 00:07:40,076
You gonna say that
on your headstone, Frank?
146
00:07:40,100 --> 00:07:42,712
Uh, come on. I'm gonna be there anyway.
147
00:07:42,736 --> 00:07:44,581
I just want to be prepared.
148
00:07:44,605 --> 00:07:45,939
For his sake.
149
00:07:50,702 --> 00:07:52,738
Prostate cancer.
150
00:07:54,499 --> 00:07:56,460
Oh.
151
00:07:56,484 --> 00:07:58,362
You want to hear the good news?
152
00:07:58,386 --> 00:08:00,464
We caught it so early
153
00:08:00,488 --> 00:08:03,400
and it grows so slowly
in a man Henry's age
154
00:08:03,424 --> 00:08:06,536
that we basically don't do anything.
155
00:08:06,560 --> 00:08:09,739
Whatever eventually gets him,
it's not gonna be this.
156
00:08:09,763 --> 00:08:11,575
Don't tell him.
157
00:08:11,599 --> 00:08:12,909
What?
158
00:08:12,933 --> 00:08:14,611
Well, if you're not gonna treat it
159
00:08:14,635 --> 00:08:17,714
and it's not gonna get to him
in the end anyway,
160
00:08:17,738 --> 00:08:21,485
why curse him with waking up
every morning he has left
161
00:08:21,509 --> 00:08:23,119
thinking he has cancer?
162
00:08:23,143 --> 00:08:24,954
Doesn't work that way, Frank.
163
00:08:24,978 --> 00:08:27,090
Well, it could work that way.
164
00:08:27,616 --> 00:08:29,593
Look, I know him.
165
00:08:29,951 --> 00:08:32,295
If you do tell him,
for the rest of his life,
166
00:08:32,319 --> 00:08:34,855
he's gonna be looking over his shoulder.
167
00:08:37,876 --> 00:08:39,326
Well...
168
00:08:41,379 --> 00:08:43,339
See you in the office.
169
00:08:43,815 --> 00:08:45,717
Thanks for listening.
170
00:08:51,304 --> 00:08:53,173
(SIGHS)
171
00:08:54,775 --> 00:08:56,686
ABETEMARCO: This morning, too?
172
00:08:56,710 --> 00:08:57,954
Where?
173
00:08:57,978 --> 00:09:00,924
Uh, Greenwich and Chambers on my run.
174
00:09:00,948 --> 00:09:02,959
- Okay, well, did he say anything?
- Yeah.
175
00:09:02,983 --> 00:09:05,128
He said, "Good morning."
176
00:09:05,152 --> 00:09:06,863
- That's it?
- Yeah, that's it.
177
00:09:06,887 --> 00:09:09,766
And then he kept heading east,
and I was heading west.
178
00:09:09,790 --> 00:09:12,669
Well, if it happens again,
could you at least notify 911?
179
00:09:12,693 --> 00:09:14,003
Okay, and what?
180
00:09:14,027 --> 00:09:15,705
Have him arrested
for walking and talking?
181
00:09:15,729 --> 00:09:18,875
There is no threat here,
explicit or even implied.
182
00:09:18,899 --> 00:09:19,876
Not yet.
183
00:09:19,900 --> 00:09:21,611
Okay? I mean, what did
184
00:09:21,635 --> 00:09:23,312
that A.D.A. even do to this guy Katz?
185
00:09:23,336 --> 00:09:24,981
He sent him up north.
186
00:09:25,005 --> 00:09:26,450
I know that. Anything else?
187
00:09:26,474 --> 00:09:27,551
You know, he s...
188
00:09:27,575 --> 00:09:29,486
He didn't say he was innocent.
189
00:09:29,510 --> 00:09:33,289
He said he was treated very unfairly.
190
00:09:33,313 --> 00:09:34,558
Okay, well, that's what every ex-con
191
00:09:34,582 --> 00:09:36,392
in the history of the world says.
192
00:09:36,416 --> 00:09:39,563
Yeah, but the good news is
no history of violence at all.
193
00:09:39,587 --> 00:09:41,531
I mean, he truly is the little schmo,
194
00:09:41,555 --> 00:09:42,999
you know, with the pocket calculator
195
00:09:43,023 --> 00:09:45,348
and the model train set for a hobby.
196
00:09:45,372 --> 00:09:47,036
I mean, even his
197
00:09:47,060 --> 00:09:48,538
Fratello family nickname?
198
00:09:48,562 --> 00:09:50,006
Scaredy Katz.
199
00:09:50,323 --> 00:09:52,008
So, what's he want with me?
200
00:09:52,032 --> 00:09:53,843
Well, that's
the million-dollar question.
201
00:09:54,202 --> 00:09:55,912
I mean, what we do know is
202
00:09:55,936 --> 00:09:58,859
he was cut off from the Fratello
family when he got convicted.
203
00:09:58,883 --> 00:10:01,845
His wife divorced him and
took the kids to Orlando.
204
00:10:01,869 --> 00:10:05,021
He's got nothing left except a grudge.
205
00:10:05,045 --> 00:10:07,857
And a guy with nothing
is a guy with nothing to lose.
206
00:10:07,881 --> 00:10:09,693
Exactly.
207
00:10:09,717 --> 00:10:13,697
Okay, well, I have a weapon
and a concealed carry permit.
208
00:10:13,721 --> 00:10:16,790
I don't need a detail,
nor do I want one.
209
00:10:19,978 --> 00:10:22,939
I mean, what do you do when
you feel like the bad guy is
210
00:10:22,963 --> 00:10:24,941
n-not even a bad guy?
211
00:10:24,965 --> 00:10:27,944
Well, I slap myself in the face
until I wake up to the fact
212
00:10:27,968 --> 00:10:30,547
that most bad guys
will always be bad guys.
213
00:10:30,571 --> 00:10:31,781
Okay.
214
00:10:31,990 --> 00:10:33,550
Dig deep on this.
215
00:10:33,574 --> 00:10:35,051
If this office did railroad him,
216
00:10:35,075 --> 00:10:37,954
I want to know the who and the how.
217
00:10:37,978 --> 00:10:40,056
This stays between us.
218
00:10:40,832 --> 00:10:42,983
- Suit yourself.
- Got it.
219
00:10:45,753 --> 00:10:47,463
Front page mock-up.
220
00:10:47,487 --> 00:10:49,065
Tomorrow's Post.
221
00:10:49,089 --> 00:10:50,567
The good news is
222
00:10:50,591 --> 00:10:52,802
we're getting some cooperation from them
223
00:10:52,826 --> 00:10:54,771
in playing up the "hero" angle.
224
00:10:54,795 --> 00:10:56,540
In exchange for?
225
00:10:56,564 --> 00:10:57,774
Nothing.
226
00:10:57,798 --> 00:10:59,643
I wasn't born yesterday.
227
00:10:59,667 --> 00:11:01,244
(CHUCKLES): Okay.
228
00:11:01,268 --> 00:11:02,779
In exchange for
229
00:11:02,803 --> 00:11:06,215
a continuation of the
fine tradition of cooperation
230
00:11:06,239 --> 00:11:08,084
between my office and the press.
231
00:11:08,735 --> 00:11:10,386
I'm not buying it.
232
00:11:10,410 --> 00:11:12,488
Of all the moles
you got to whack this morning,
233
00:11:12,512 --> 00:11:14,199
- this is the one you're gonna...
- You got it.
234
00:11:17,618 --> 00:11:19,262
And what are you up to?
235
00:11:19,286 --> 00:11:20,797
Not up to nothing, boss.
236
00:11:20,821 --> 00:11:23,299
- You just riding the bench?
- No.
237
00:11:23,323 --> 00:11:25,735
Again, what are you up to?
238
00:11:25,759 --> 00:11:28,672
Well, I've reached out...
Off the record, of course...
239
00:11:28,696 --> 00:11:30,574
To each link in the chain of command
240
00:11:30,598 --> 00:11:32,909
between the arresting officer
and the chief of IAB.
241
00:11:32,933 --> 00:11:35,679
Well, reach out again, on the record,
242
00:11:35,703 --> 00:11:38,347
and tell them to ignore
your first message.
243
00:11:38,763 --> 00:11:40,565
Okay, boss.
244
00:11:43,443 --> 00:11:44,788
(CHUCKLES)
245
00:11:44,812 --> 00:11:46,355
And you, Detective?
246
00:11:46,379 --> 00:11:49,049
Awaiting orders or guidance
from my C.O., sir.
247
00:11:52,052 --> 00:11:54,297
I called the precinct,
asked them to release Jamie
248
00:11:54,321 --> 00:11:56,123
on a desk appearance ticket.
249
00:11:57,691 --> 00:12:00,303
Okay, here's what we can't do.
250
00:12:00,327 --> 00:12:03,139
Try to influence the press coverage,
251
00:12:03,163 --> 00:12:07,644
meddle with the chain of command
or put a thumb on IAB
252
00:12:07,668 --> 00:12:09,345
or pull strings.
253
00:12:09,369 --> 00:12:10,847
Well, then, what can we do?
254
00:12:10,871 --> 00:12:14,507
We can let this play out
like it wasn't my son.
255
00:12:16,809 --> 00:12:18,378
And that's all.
256
00:12:20,013 --> 00:12:22,491
How bad a jam are you in?
257
00:12:22,515 --> 00:12:25,461
Well, the blood test will show
that there was THC in my system.
258
00:12:25,485 --> 00:12:28,464
The hair test will show that
it's not a usual thing for me,
259
00:12:28,488 --> 00:12:30,199
but they kind of got
a one-strike policy.
260
00:12:30,223 --> 00:12:32,669
Which seems kind of arcane,
this day and age.
261
00:12:32,693 --> 00:12:34,370
Yeah, I agree with you.
262
00:12:34,394 --> 00:12:37,340
But, uh, that doesn't give
any cop a pass, you know?
263
00:12:37,364 --> 00:12:39,042
Listen,
264
00:12:39,066 --> 00:12:41,745
if there's anything I can do
to help, just ask, all right?
265
00:12:41,769 --> 00:12:44,347
There is one thing. I-I called you.
266
00:12:44,371 --> 00:12:46,354
- Left a message.
- Yeah, you did.
267
00:12:46,378 --> 00:12:48,551
I have the time of the call on my cell.
268
00:12:48,575 --> 00:12:51,187
And that message was clearly a guy
269
00:12:51,211 --> 00:12:52,689
who didn't know what got slipped to him
270
00:12:52,713 --> 00:12:54,691
and was pretty freaked.
271
00:12:54,715 --> 00:12:57,117
That could go a long way, you know?
272
00:12:58,551 --> 00:13:01,230
I, uh, erased it.
273
00:13:02,140 --> 00:13:03,366
You...
274
00:13:03,391 --> 00:13:04,668
Why?
275
00:13:04,692 --> 00:13:09,238
Look, I... I just made partner
at an old-school law firm.
276
00:13:09,262 --> 00:13:11,540
This comes knocking on my door,
277
00:13:11,564 --> 00:13:14,077
that an NYPD sergeant,
the-the PC's own son,
278
00:13:14,101 --> 00:13:15,679
got dosed at my party
279
00:13:15,703 --> 00:13:18,181
and got arrested driving home, I'm out.
280
00:13:18,205 --> 00:13:19,807
No way back in.
281
00:13:21,607 --> 00:13:23,576
I'm really sorry, man.
282
00:13:24,411 --> 00:13:26,555
No, I hear you.
283
00:13:26,579 --> 00:13:29,449
Anything else, just ask.
284
00:13:32,252 --> 00:13:33,462
This is me.
285
00:13:33,804 --> 00:13:35,616
Yeah.
286
00:13:35,641 --> 00:13:37,276
This is you.
287
00:13:44,172 --> 00:13:45,574
Thank you.
288
00:13:50,480 --> 00:13:53,824
Lenny, you can't keep doing this.
289
00:13:53,848 --> 00:13:55,660
Ms. Reagan, a little taste of justice
290
00:13:55,684 --> 00:13:56,894
is all I'm looking for.
291
00:13:56,918 --> 00:13:58,328
Justice was served.
292
00:13:58,352 --> 00:13:59,897
You may think it was overserved.
293
00:13:59,921 --> 00:14:01,632
Bernie Liggett saw to that.
294
00:14:01,656 --> 00:14:03,977
Okay, well, he is long gone
from the office.
295
00:14:04,001 --> 00:14:05,131
I know.
296
00:14:05,155 --> 00:14:07,004
You're the only one left from the team.
297
00:14:07,028 --> 00:14:10,174
Well, the next time you see me,
I will have a security detail
298
00:14:10,198 --> 00:14:12,810
who will arrest you for stalking.
Is that what you want?
299
00:14:12,834 --> 00:14:15,312
This can of worms only opens
from the inside.
300
00:14:15,336 --> 00:14:18,094
Says you and only you.
301
00:14:18,118 --> 00:14:20,875
Jo Malone. Mandarin, basil, lime.
302
00:14:22,256 --> 00:14:23,233
What?
303
00:14:23,257 --> 00:14:25,435
Oh, I'm so sorry.
304
00:14:25,459 --> 00:14:27,604
My wife, she used to wear that scent.
305
00:14:27,628 --> 00:14:30,664
I-I'm so stupid saying it out loud. I...
306
00:14:32,266 --> 00:14:33,710
I'm so sorry.
307
00:14:33,734 --> 00:14:35,803
Goodbye, Lenny.
308
00:14:40,574 --> 00:14:43,587
Total cholesterol's 180, which is good.
309
00:14:43,611 --> 00:14:46,256
Your LDL's down to 92,
310
00:14:46,280 --> 00:14:47,892
which is fantastic.
311
00:14:48,242 --> 00:14:50,253
Nice going, Pop.
312
00:14:50,278 --> 00:14:52,280
And the bad news?
313
00:14:55,086 --> 00:14:57,001
What makes you think there's bad news?
314
00:14:57,025 --> 00:14:59,236
Something bothering you
that you didn't tell me?
315
00:14:59,260 --> 00:15:01,305
You wanted to see me in person.
316
00:15:01,329 --> 00:15:04,574
Did you ever think that I just
might like seeing you in person?
317
00:15:04,598 --> 00:15:06,076
Said no doctor ever.
318
00:15:06,100 --> 00:15:08,445
(CHUCKLES) Listen,
319
00:15:08,469 --> 00:15:10,580
just cut down on the red meat
and the dairy
320
00:15:10,604 --> 00:15:14,151
and keep your alcohol intake
to a minimum.
321
00:15:14,175 --> 00:15:16,320
You've been saying that for years.
322
00:15:16,344 --> 00:15:18,288
And you've been ignoring it for years.
323
00:15:18,312 --> 00:15:19,789
You squeal?
324
00:15:19,813 --> 00:15:20,857
Nope.
325
00:15:20,881 --> 00:15:22,259
We have other ways of telling.
326
00:15:22,283 --> 00:15:24,128
Just follow my advice, okay?
327
00:15:24,152 --> 00:15:26,820
- That's it?
- That's it.
328
00:15:27,855 --> 00:15:29,499
You know what we should do?
329
00:15:29,523 --> 00:15:31,035
Take a road trip
330
00:15:31,059 --> 00:15:34,438
to the Baseball
and Football Halls of Fame.
331
00:15:34,462 --> 00:15:35,772
There you go.
332
00:15:35,796 --> 00:15:37,341
O'CONNOR:
Detour from Canton to Cleveland,
333
00:15:37,365 --> 00:15:40,210
you can check out
the Rock and Roll Hall of Fame.
334
00:15:40,234 --> 00:15:42,446
Why the hell would we do that?
335
00:15:42,470 --> 00:15:43,680
(CHUCKLES)
336
00:15:43,704 --> 00:15:45,349
You up for it?
337
00:15:45,373 --> 00:15:46,816
Yeah, it's a great idea.
338
00:15:46,840 --> 00:15:49,053
Maybe see if Diane Lane's still single.
339
00:15:49,077 --> 00:15:50,154
She can come along.
340
00:15:50,178 --> 00:15:52,556
(CHUCKLES) You're so full of it.
341
00:15:52,580 --> 00:15:55,392
Pleasure doing business with you, Doc.
342
00:15:55,416 --> 00:15:56,717
(CLEARS THROAT)
343
00:16:04,278 --> 00:16:06,991
Abigail, it's called
reading between the lines!
344
00:16:07,016 --> 00:16:08,664
Boss can't say or do what he wants
345
00:16:08,696 --> 00:16:09,974
on account of it's Jamie.
346
00:16:09,998 --> 00:16:11,575
Since... Okay? It's up to us
347
00:16:11,599 --> 00:16:13,310
- to interpret.
- Since when?
348
00:16:13,334 --> 00:16:15,345
Since this. This is like the Super Bowl
349
00:16:15,369 --> 00:16:17,514
of can he separate family and duty.
350
00:16:17,538 --> 00:16:18,848
The Super Bowl?
351
00:16:18,872 --> 00:16:21,085
- Whatever.
- Sid has a point.
352
00:16:21,109 --> 00:16:23,553
An effective inner circle
sometimes takes direction
353
00:16:23,577 --> 00:16:25,189
from institutional knowledge
354
00:16:25,213 --> 00:16:27,992
rather than a specific set
of circumstances.
355
00:16:28,016 --> 00:16:29,359
I think I prefer Super Bowl.
356
00:16:29,383 --> 00:16:30,860
What's with the attitude?
357
00:16:30,884 --> 00:16:32,997
There's no devil to advocate for here.
358
00:16:33,021 --> 00:16:35,699
And you two are reading
between lines that aren't there.
359
00:16:35,723 --> 00:16:37,034
He's got zero regard
360
00:16:37,058 --> 00:16:39,336
for the nods and winks and little codes
361
00:16:39,360 --> 00:16:41,738
that grease the rails
the rest of us ride on.
362
00:16:41,762 --> 00:16:44,333
It's his son, for crying out loud!
363
00:16:44,357 --> 00:16:46,210
Which any of us would ease off for
364
00:16:46,234 --> 00:16:48,245
but which makes him double down!
365
00:16:48,269 --> 00:16:49,779
You really think that?
366
00:16:49,803 --> 00:16:51,915
I know that.
I've seen his birth certificate.
367
00:16:51,939 --> 00:16:55,219
He was found floating
in a basket on the Nile.
368
00:16:55,243 --> 00:16:56,444
(KNOCK ON DOOR)
369
00:17:00,248 --> 00:17:03,460
I just got a call
from the corporation counsel.
370
00:17:03,484 --> 00:17:05,295
I apologize, sir. We were just...
371
00:17:05,319 --> 00:17:06,563
I can still work a phone.
372
00:17:06,587 --> 00:17:07,721
Yes, sir.
373
00:17:09,090 --> 00:17:10,534
The victim in the crash
374
00:17:10,558 --> 00:17:13,403
is suing Sergeant Reagan
and the department,
375
00:17:13,427 --> 00:17:17,741
alleging that his impaired
driving caused the accident.
376
00:17:17,765 --> 00:17:20,210
Are you ready to play offense now?
377
00:17:20,234 --> 00:17:22,270
Yes. I am.
378
00:17:23,637 --> 00:17:25,749
Get a recommendation
from the sergeants union
379
00:17:25,773 --> 00:17:28,342
for the best defense lawyer they got.
380
00:17:33,646 --> 00:17:34,996
That's it?
381
00:17:35,783 --> 00:17:37,017
Told ya.
382
00:17:39,987 --> 00:17:41,498
- (KNOCK ON DOOR)
- ABETEMARCO: Hey.
383
00:17:41,522 --> 00:17:42,899
Katz is not wrong.
384
00:17:43,523 --> 00:17:45,180
I'm not sure I want to hear this.
385
00:17:45,204 --> 00:17:48,338
Look, some higher-ups in the
Fratello family flipped on him
386
00:17:48,362 --> 00:17:50,140
to get a break on their own sentences.
387
00:17:50,164 --> 00:17:52,276
Okay. Well, that's the business
we've chosen.
388
00:17:52,300 --> 00:17:54,111
But the lead prosecutor just ate up
389
00:17:54,135 --> 00:17:55,845
every morsel that they served.
390
00:17:55,869 --> 00:17:58,248
And they flipped on Katz for stuff that
391
00:17:58,272 --> 00:18:00,184
makes no sense: uh, drug trafficking,
392
00:18:00,208 --> 00:18:02,652
prostitution, even a contract hit.
393
00:18:02,676 --> 00:18:05,146
But we don't know his wheelhouse
for certain.
394
00:18:06,373 --> 00:18:10,209
Did Bernie Liggett seem like
a straight arrow to you?
395
00:18:11,719 --> 00:18:14,098
- What?
- Uh, I stayed
396
00:18:14,122 --> 00:18:15,365
a hundred miles away from him.
397
00:18:15,389 --> 00:18:17,334
He was a serial horndog
398
00:18:17,358 --> 00:18:19,503
long before
it was officially frowned upon.
399
00:18:19,527 --> 00:18:21,505
- What else about him?
- I told you.
400
00:18:21,529 --> 00:18:22,830
What else?
401
00:18:23,831 --> 00:18:27,144
That's where Katz told me to look.
402
00:18:27,168 --> 00:18:29,679
- Bernie Liggett.
- You know, there is no
403
00:18:29,703 --> 00:18:31,047
"now what?"
404
00:18:31,071 --> 00:18:34,618
An ex-con accusing a long gone A.D.A.
405
00:18:34,642 --> 00:18:36,220
of padding a case
406
00:18:36,244 --> 00:18:39,956
ain't flying two inches
off of Crawford's desk.
407
00:18:40,269 --> 00:18:41,858
You're right.
408
00:18:41,882 --> 00:18:43,893
Yeah, muddy water under the bridge.
409
00:18:43,917 --> 00:18:46,996
I know. I just wish Katz was dead wrong
410
00:18:47,020 --> 00:18:48,489
and there was nothing to it.
411
00:18:49,523 --> 00:18:51,201
Empty your purse.
412
00:18:51,225 --> 00:18:52,473
Why?
413
00:18:52,497 --> 00:18:53,894
Uh, just a hunch.
414
00:19:04,572 --> 00:19:05,649
What's that?
415
00:19:05,673 --> 00:19:07,184
A tracking tile.
416
00:19:07,208 --> 00:19:09,353
He's got you on GPS.
417
00:19:09,377 --> 00:19:11,087
Change your jogging route.
418
00:19:11,111 --> 00:19:13,823
Uh, buy your coffee somewhere
new. Get serpentine.
419
00:19:13,847 --> 00:19:15,359
I'm putting a shadow on you.
420
00:19:15,383 --> 00:19:17,418
You won't even know it.
421
00:19:20,421 --> 00:19:22,732
(SIGHS)
422
00:19:22,756 --> 00:19:24,568
SLOANE: To the best
of your recollection...
423
00:19:24,592 --> 00:19:26,870
Again, you don't have to preface
every question with that.
424
00:19:26,894 --> 00:19:28,372
It's not like I blacked out.
425
00:19:28,396 --> 00:19:30,674
Again, we are conducting this interview.
426
00:19:30,698 --> 00:19:33,210
Was your impaired driving in any way
427
00:19:33,234 --> 00:19:35,212
a contributing factor in the accident?
428
00:19:35,236 --> 00:19:37,080
I don't believe so, no.
429
00:19:37,104 --> 00:19:38,715
- Based on?
- Based on two kids
430
00:19:38,739 --> 00:19:40,584
racing hot hatches on public roadways
431
00:19:40,608 --> 00:19:43,420
is my go-to contributing factor
in these kinds of incidents.
432
00:19:43,444 --> 00:19:45,054
I'm sure statistics bear that out.
433
00:19:45,078 --> 00:19:47,391
Sometimes logic is
the most logical thing.
434
00:19:47,415 --> 00:19:49,964
Sergeant Reagan,
thank you for your cooperation.
435
00:19:51,552 --> 00:19:52,448
That's it?
436
00:19:52,472 --> 00:19:54,264
SLOANE: For now.
We'll schedule another interview
437
00:19:54,288 --> 00:19:56,600
if and when necessary.
438
00:19:56,624 --> 00:19:59,803
- Sergeant Reagan, we're done for today.
- You guys aren't gonna
439
00:19:59,827 --> 00:20:02,406
review surveillance footage
or track down any other drivers
440
00:20:02,430 --> 00:20:04,073
who may have seen something at the time?
441
00:20:04,097 --> 00:20:06,243
That's all part of
the ongoing investigation.
442
00:20:06,267 --> 00:20:08,378
- Good.
- Why would you say that?
443
00:20:08,402 --> 00:20:10,614
Is there some reason we should
doubt your recollection?
444
00:20:10,638 --> 00:20:12,749
Well, yeah.
I'm the party in question here.
445
00:20:12,773 --> 00:20:14,718
All of a sudden, my word is golden?
446
00:20:14,742 --> 00:20:16,453
Thank you, Lieutenant.
447
00:20:16,477 --> 00:20:19,155
This investigation
is still in its infancy.
448
00:20:19,179 --> 00:20:20,490
But this here is a game of softball
449
00:20:20,514 --> 00:20:22,259
conducted by a couple of investigators
450
00:20:22,283 --> 00:20:24,294
who I know to be pit bulls
but are acting like lapdogs.
451
00:20:24,318 --> 00:20:25,829
BANNON: Sergeant,
452
00:20:25,853 --> 00:20:27,797
we understand
you're under a lot of stress.
453
00:20:27,821 --> 00:20:30,567
Please be assured the
investigation will be thorough
454
00:20:30,591 --> 00:20:32,502
and utterly without bias.
455
00:20:32,526 --> 00:20:34,404
What bias? Who said anything about bias?
456
00:20:34,428 --> 00:20:37,441
Without favor or rancor.
457
00:20:37,465 --> 00:20:38,775
SLOANE: Again, thank you
458
00:20:38,799 --> 00:20:41,101
for your cooperation.
459
00:20:50,311 --> 00:20:52,356
Surprise.
460
00:20:52,380 --> 00:20:55,825
They were all just in the neighborhood.
461
00:20:55,849 --> 00:20:57,627
I bet. How's everybody doing?
462
00:20:57,651 --> 00:20:59,963
Better than you, I'm guessing.
463
00:20:59,987 --> 00:21:01,030
That'd be good.
464
00:21:01,054 --> 00:21:02,226
HENRY: Back in my day,
465
00:21:02,250 --> 00:21:04,334
we didn't blame the sap
that got slipped the Mickey.
466
00:21:04,358 --> 00:21:06,102
We looked for the guy
who slipped it to him.
467
00:21:06,126 --> 00:21:07,637
Or the double-crossing dame?
468
00:21:07,661 --> 00:21:09,939
Oh, that-that was just in the movies.
469
00:21:09,963 --> 00:21:12,709
But can the person come forward?
470
00:21:12,733 --> 00:21:15,445
Yeah. Uh, if they wanted to,
I guess, yeah.
471
00:21:15,469 --> 00:21:17,947
But you dose a cop, you're
pretty hesitant to take credit.
472
00:21:17,971 --> 00:21:19,616
- So make her.
- I don't know her.
473
00:21:19,640 --> 00:21:20,817
And she could just say
that everyone knew
474
00:21:20,841 --> 00:21:21,951
the guacamole was spiked.
475
00:21:21,975 --> 00:21:23,487
We'd be right back to square one.
476
00:21:23,511 --> 00:21:25,689
Okay, well, it's worth a shot.
477
00:21:25,713 --> 00:21:28,658
I already went down an avenue
and got similar cold feet,
478
00:21:28,682 --> 00:21:31,795
so I'm not looking to cause
trouble for anybody else.
479
00:21:31,819 --> 00:21:33,321
That's your brother for you.
480
00:21:33,345 --> 00:21:35,164
Well, if it were me...
481
00:21:35,188 --> 00:21:37,066
But it's not. Danny, it's me.
482
00:21:37,090 --> 00:21:39,168
Look, I'm just trying
to share some wisdom
483
00:21:39,192 --> 00:21:40,970
with a guy who looks like
he's about ready
484
00:21:40,994 --> 00:21:43,052
to throw the book at himself.
485
00:21:43,076 --> 00:21:44,974
That's not what I'm doing.
And the real wisdom here
486
00:21:44,998 --> 00:21:47,076
- is coming from Dad.
- HENRY: How? He didn't think
487
00:21:47,100 --> 00:21:48,845
- he should be here.
- That's right.
488
00:21:48,869 --> 00:21:50,647
Exactly, because we can't Reagan this.
489
00:21:50,671 --> 00:21:52,849
We can't just sit around
your dining room table,
490
00:21:52,873 --> 00:21:55,319
figure out what needs to be done
and then go do it.
491
00:21:55,343 --> 00:21:57,842
There's tribes of people
that think that Reagans...
492
00:21:58,412 --> 00:21:59,989
...self-deal.
493
00:22:00,428 --> 00:22:03,059
This is not gonna be their smoking gun,
not if I can help it.
494
00:22:03,083 --> 00:22:06,195
HENRY: So we, what,
leave it to the fates?
495
00:22:06,219 --> 00:22:08,332
What idiot trusts the fates?
496
00:22:08,356 --> 00:22:09,866
Pop, I got to ride solo on this one
497
00:22:09,890 --> 00:22:11,959
if I'm gonna truly get through it.
498
00:22:13,626 --> 00:22:15,067
Listen, thank you for coming.
499
00:22:15,262 --> 00:22:16,573
I appreciate it.
500
00:22:16,861 --> 00:22:19,266
I love you guys. I'm kind of beat.
501
00:22:21,569 --> 00:22:22,946
Well...
502
00:22:22,970 --> 00:22:25,272
Don't look at me. You guys raised him.
503
00:22:32,877 --> 00:22:34,221
Hey, Pop.
504
00:22:34,245 --> 00:22:36,180
- (FRANK SIGHS)
- (DOOR CLOSES)
505
00:22:38,917 --> 00:22:40,342
Fish sticks?
506
00:22:40,919 --> 00:22:43,179
Baked cod.
507
00:22:43,555 --> 00:22:46,534
It's rich in omega-3,
508
00:22:46,558 --> 00:22:49,628
which is supposed to be good for it.
509
00:22:54,599 --> 00:22:56,210
(SIGHS)
510
00:22:56,234 --> 00:22:57,712
How'd you find out?
511
00:22:57,736 --> 00:23:01,272
Called the doctor's office
after our visit.
512
00:23:02,146 --> 00:23:04,392
And why did I think
to call the doctor's office
513
00:23:04,417 --> 00:23:05,684
after our visit?
514
00:23:06,724 --> 00:23:07,859
You tell me.
515
00:23:09,330 --> 00:23:11,726
You never asked a single question,
516
00:23:11,750 --> 00:23:13,561
and when you don't ask questions,
517
00:23:13,585 --> 00:23:16,054
it means you already know the answers.
518
00:23:19,090 --> 00:23:20,892
(SIGHS)
519
00:23:23,094 --> 00:23:25,930
Um, I'm sorry, Pop.
520
00:23:26,264 --> 00:23:28,709
I'm very sorry. I...
521
00:23:28,733 --> 00:23:31,282
I was just trying
to do the right thing by you.
522
00:23:31,306 --> 00:23:33,585
I didn't ask for that kind of handling.
523
00:23:33,609 --> 00:23:35,319
I never have, never will.
524
00:23:35,343 --> 00:23:39,391
(SIGHS) Look,
when I saw the look on your face
525
00:23:39,415 --> 00:23:42,460
when you asked me to take you,
526
00:23:42,484 --> 00:23:43,728
I just thought...
527
00:23:43,752 --> 00:23:45,597
Well, you thought wrong.
528
00:23:45,621 --> 00:23:48,766
And who were you trying
to do the right thing by?
529
00:23:48,994 --> 00:23:50,301
Honestly.
530
00:23:50,704 --> 00:23:52,604
Honestly? You.
531
00:23:52,628 --> 00:23:54,171
Nothing in it for me.
532
00:23:54,195 --> 00:23:55,347
Oh, yeah?
533
00:23:55,371 --> 00:23:57,509
Like you never thought
that your home life
534
00:23:57,533 --> 00:24:00,268
would be easier if I was in the dark?
535
00:24:01,674 --> 00:24:03,781
Honest to God, that...
536
00:24:03,805 --> 00:24:05,817
that never even occurred to me.
537
00:24:05,841 --> 00:24:08,343
Oh, Francis.
538
00:24:09,478 --> 00:24:13,124
I'm too old to say it.
You're too old to hear it.
539
00:24:13,148 --> 00:24:16,317
But I'm really disappointed in you.
540
00:24:19,054 --> 00:24:20,998
You're a good fixer.
541
00:24:21,022 --> 00:24:22,834
But when are you gonna learn
542
00:24:22,858 --> 00:24:26,628
that sometimes fixing
isn't what's called for?
543
00:24:28,029 --> 00:24:29,674
Well, that's not really fair.
544
00:24:29,698 --> 00:24:32,710
I've stayed away from Jamie's problem.
545
00:24:32,734 --> 00:24:36,147
Because protocols require it.
546
00:24:36,542 --> 00:24:39,316
I didn't say you weren't smart.
547
00:24:39,628 --> 00:24:42,286
But not every situation
548
00:24:42,310 --> 00:24:45,313
needs a decider or a fixer.
549
00:24:46,347 --> 00:24:47,525
I know that.
550
00:24:47,549 --> 00:24:49,050
No, you don't.
551
00:24:50,552 --> 00:24:53,989
You never just show up, be a wingman.
552
00:24:56,257 --> 00:24:59,170
Sometimes that's the only thing
you can do,
553
00:24:59,194 --> 00:25:01,229
but it's everything.
554
00:25:03,599 --> 00:25:07,969
And it kills me
that I failed to teach you that.
555
00:25:17,746 --> 00:25:19,857
Yeah, but if she does end up
running for office,
556
00:25:19,881 --> 00:25:21,192
it's not a good look
557
00:25:21,216 --> 00:25:22,555
if she has him arrested
558
00:25:22,579 --> 00:25:24,929
for calling out a legitimate
beef with this office.
559
00:25:24,953 --> 00:25:27,899
Seriously? We're worried
about how it looks?
560
00:25:27,923 --> 00:25:29,433
Not we. She.
561
00:25:29,457 --> 00:25:31,903
Look, I-I don't know
if you follow the news,
562
00:25:31,927 --> 00:25:34,371
but you'd be amazed
at how little it takes,
563
00:25:34,395 --> 00:25:36,541
uh, to cancel somebody's ticket
these days.
564
00:25:36,565 --> 00:25:39,343
I watch the news, okay?
And we missed something.
565
00:25:39,367 --> 00:25:41,579
You know, Katz isn't known
for violence down here,
566
00:25:41,603 --> 00:25:43,615
but he is up in Otisville.
567
00:25:43,639 --> 00:25:45,550
He got good
at sharpening his toothbrush,
568
00:25:45,574 --> 00:25:47,519
cleaned a couple guys' ears with it.
569
00:25:47,543 --> 00:25:48,753
Then they left him alone?
570
00:25:48,777 --> 00:25:50,187
Well, wouldn't you?
571
00:25:50,616 --> 00:25:52,590
I mean, so what are
we supposed to do now?
572
00:25:52,614 --> 00:25:54,058
Just sit and wait?
573
00:25:54,082 --> 00:25:55,459
Ask your sister.
574
00:25:55,483 --> 00:25:57,862
(SIGHS) Well, I suck at sit and wait.
575
00:25:57,886 --> 00:26:00,264
- Well, me, too, but it's her call.
- (KNOCK ON DOOR)
576
00:26:00,288 --> 00:26:02,266
Hey.
577
00:26:02,628 --> 00:26:04,068
(SIGHS)
578
00:26:04,092 --> 00:26:06,871
Which one of you shot their mouth off?
579
00:26:06,895 --> 00:26:08,806
- Not me.
- Not me.
580
00:26:08,830 --> 00:26:10,611
Look, it was probably him.
581
00:26:10,635 --> 00:26:11,776
- But about what?
- (DANNY SIGHS)
582
00:26:11,800 --> 00:26:13,110
ERIN: I just got a call
583
00:26:13,134 --> 00:26:14,612
from the Organized Crime Task Force
584
00:26:14,636 --> 00:26:17,081
that they're picking up Fratello chatter
585
00:26:17,105 --> 00:26:19,150
that Lenny Katz threatened me.
586
00:26:19,174 --> 00:26:21,218
You said Lenny Katz didn't threaten you.
587
00:26:21,242 --> 00:26:22,954
Their chatter, not mine.
588
00:26:22,978 --> 00:26:24,622
ABETEMARCO: Old-school
mobsters still consider
589
00:26:24,646 --> 00:26:26,323
law enforcement off-limits.
590
00:26:26,347 --> 00:26:29,126
They wouldn't want light on them
for what Katz is doing.
591
00:26:29,150 --> 00:26:30,364
That's right.
592
00:26:30,389 --> 00:26:33,993
Does any of this chatter involve
having a talk with Katz?
593
00:26:34,255 --> 00:26:35,667
- Yes.
- Great.
594
00:26:35,691 --> 00:26:37,501
Then why look a gift horse in the mouth?
595
00:26:37,525 --> 00:26:39,604
I said I would handle this myself.
596
00:26:39,628 --> 00:26:41,105
Yeah, and I respected that.
597
00:26:41,129 --> 00:26:42,239
Me, too.
598
00:26:42,626 --> 00:26:43,808
Did you?
599
00:26:43,832 --> 00:26:45,801
On our brother's grave.
600
00:26:50,706 --> 00:26:52,449
(QUIET CHATTER)
601
00:26:52,473 --> 00:26:54,509
(GENTLE JAZZ MUSIC PLAYING)
602
00:26:56,778 --> 00:26:59,624
JANKO: I'm Eddie Janko. How's it going?
603
00:27:00,102 --> 00:27:01,593
Okay.
604
00:27:01,617 --> 00:27:03,094
You're Tate, right?
605
00:27:03,118 --> 00:27:04,428
Yeah.
606
00:27:04,452 --> 00:27:05,630
BARTENDER: What can I get for you?
607
00:27:05,654 --> 00:27:06,998
Hey. Can we get, uh,
608
00:27:07,022 --> 00:27:09,533
two seltzers and whatever he's having?
609
00:27:09,557 --> 00:27:12,670
We're Officers Badillo and Janko.
610
00:27:12,694 --> 00:27:14,471
We're from the 2-9.
611
00:27:14,495 --> 00:27:15,840
Let me guess.
612
00:27:15,864 --> 00:27:17,498
Sergeant Reagan's command?
613
00:27:18,834 --> 00:27:19,944
Look, I didn't have a choice.
614
00:27:19,968 --> 00:27:21,212
I know.
615
00:27:21,236 --> 00:27:23,180
Sergeant Reagan knows, too.
616
00:27:23,204 --> 00:27:24,481
Then why you want to hassle me?
617
00:27:24,505 --> 00:27:26,117
Who said we were gonna hassle you?
618
00:27:26,141 --> 00:27:28,185
The way things are going for me?
Come on, man.
619
00:27:28,209 --> 00:27:31,155
All I did was request
my supervisor to the scene.
620
00:27:31,179 --> 00:27:33,324
The rest was up to the powers that be.
621
00:27:33,348 --> 00:27:35,016
BARTENDER: Two seltzers.
622
00:27:36,084 --> 00:27:37,562
One rum and Coke.
623
00:27:38,019 --> 00:27:39,797
Was there anything at the scene,
624
00:27:39,821 --> 00:27:42,033
anything at all,
that would lead you to think
625
00:27:42,057 --> 00:27:44,135
that Sergeant Reagan
caused that accident?
626
00:27:44,159 --> 00:27:45,870
I don't do collision investigations.
627
00:27:45,894 --> 00:27:47,471
I was just first on the scene.
628
00:27:47,495 --> 00:27:49,073
Anything you heard, then?
629
00:27:49,097 --> 00:27:50,908
- Like I said...
- BADILLO: A collar like this,
630
00:27:51,718 --> 00:27:53,244
fellow cop,
631
00:27:53,268 --> 00:27:54,345
PC's son?
632
00:27:54,369 --> 00:27:55,479
You keep up.
633
00:27:55,503 --> 00:27:56,738
Any of us would.
634
00:28:02,336 --> 00:28:05,182
The surveillance footage had gaps,
635
00:28:05,280 --> 00:28:07,692
so they're calling it inconclusive.
636
00:28:07,716 --> 00:28:09,861
Driver came back clean
for drugs and alcohol.
637
00:28:09,885 --> 00:28:12,697
He was traveling
over the speed limit, but...
638
00:28:13,087 --> 00:28:14,788
that's about it.
639
00:28:16,524 --> 00:28:18,602
Isn't he married to a fellow officer?
640
00:28:18,626 --> 00:28:20,762
Yeah. Me.
641
00:28:21,730 --> 00:28:23,040
So we're both deep in this.
642
00:28:23,064 --> 00:28:25,533
Yeah. Cheers.
643
00:28:31,773 --> 00:28:35,552
Look, I deal with
these rat-racers all the time.
644
00:28:35,576 --> 00:28:38,055
They often have GoPros
mounted on the dash
645
00:28:38,079 --> 00:28:41,425
to record their run for social media.
646
00:28:41,449 --> 00:28:44,461
There may be one
rattling around in the wreck.
647
00:28:44,485 --> 00:28:45,930
I don't know if they found it
648
00:28:45,954 --> 00:28:47,464
or if they're even looking for it,
649
00:28:47,488 --> 00:28:49,920
but it could show him parked
650
00:28:50,625 --> 00:28:52,569
before they blew by.
651
00:28:52,593 --> 00:28:54,777
Thank you, Officer Jones.
652
00:28:54,801 --> 00:28:56,741
You didn't hear this from me.
653
00:28:56,765 --> 00:28:58,575
I don't need any more of this thing.
654
00:28:58,599 --> 00:28:59,835
Copy that.
655
00:29:03,976 --> 00:29:05,950
Hey, Dad. What's going on?
656
00:29:06,395 --> 00:29:08,986
Way too much from what I hear.
657
00:29:09,350 --> 00:29:10,651
Come on in.
658
00:29:14,315 --> 00:29:15,292
Eddie?
659
00:29:15,316 --> 00:29:16,593
- (DOOR CLOSES)
- Out.
660
00:29:16,617 --> 00:29:19,263
So it's just you and me and...
661
00:29:19,287 --> 00:29:21,065
the elephant in the room.
662
00:29:21,089 --> 00:29:23,000
It's not about that.
663
00:29:23,328 --> 00:29:24,435
Can't be.
664
00:29:24,459 --> 00:29:25,903
I know that.
665
00:29:25,927 --> 00:29:28,272
So, what's up?
666
00:29:28,296 --> 00:29:30,975
(CHUCKLES) Does something have to be up?
667
00:29:30,999 --> 00:29:34,411
I thought maybe, you know,
668
00:29:34,435 --> 00:29:38,473
you could use a wingman.
669
00:29:39,440 --> 00:29:42,586
(PAPER BAG RUSTLES)
670
00:29:42,610 --> 00:29:44,521
The 12-year-old.
671
00:29:44,745 --> 00:29:46,847
Sounds good. I'll get the glasses.
672
00:29:50,149 --> 00:29:51,560
One for me
673
00:29:51,585 --> 00:29:54,022
- and one for my wingman.
- You know...
674
00:29:55,490 --> 00:29:58,803
(SIGHS) Pop really kicked my ass.
675
00:29:58,827 --> 00:30:02,874
Told me I didn't know
how to just show up.
676
00:30:02,898 --> 00:30:05,245
Yeah, well, here you are,
so you showed him.
677
00:30:07,502 --> 00:30:09,346
(SIGHS)
678
00:30:09,370 --> 00:30:11,048
You know, I was
679
00:30:11,072 --> 00:30:13,350
kind of wondering
680
00:30:13,374 --> 00:30:16,720
if you ever talked to anybody
from the night of.
681
00:30:16,744 --> 00:30:18,361
Yes, I did. A few of them.
682
00:30:18,385 --> 00:30:20,157
Anybody who could come forward
683
00:30:20,181 --> 00:30:21,692
and say you got slipped a Mickey?
684
00:30:21,716 --> 00:30:23,861
Those aren't exactly
wingman questions, Dad.
685
00:30:23,885 --> 00:30:25,997
More like cop questions,
686
00:30:26,021 --> 00:30:28,089
- just so's you know.
- Well...
687
00:30:30,091 --> 00:30:32,560
I, um...
688
00:30:34,395 --> 00:30:37,174
I left a voice mail
for the guy who threw the party
689
00:30:37,198 --> 00:30:40,344
asking what the hell I'd taken,
but he deleted it.
690
00:30:40,368 --> 00:30:41,578
Fellow cop?
691
00:30:41,602 --> 00:30:43,014
No.
692
00:30:43,038 --> 00:30:44,381
Peter Chou, law school buddy.
693
00:30:44,405 --> 00:30:46,851
Now a partner at a Wall Street firm
694
00:30:46,875 --> 00:30:50,221
where drugging NYPD sergeants
is a no-no.
695
00:30:50,245 --> 00:30:53,949
You could, uh, get a subpoena,
retrieve the message.
696
00:30:55,649 --> 00:30:57,861
Uh, I'm just saying.
697
00:30:58,019 --> 00:31:00,998
Some guys could. I couldn't.
698
00:31:01,426 --> 00:31:04,035
I'm not gonna torpedo
a guy's career to save mine.
699
00:31:04,596 --> 00:31:07,905
Well, you put it that way...
700
00:31:07,929 --> 00:31:10,041
And he didn't know it was laced, either.
701
00:31:10,065 --> 00:31:12,100
(SIGHS)
702
00:31:13,855 --> 00:31:15,446
I hate where I find myself,
703
00:31:15,470 --> 00:31:18,273
but I'd hate it more
if I took anyone down with me.
704
00:31:19,274 --> 00:31:22,887
And you know what would be
the-the worst outcome possible?
705
00:31:22,911 --> 00:31:24,922
That you helped my case
706
00:31:25,312 --> 00:31:27,814
and then it came back to haunt us all.
707
00:31:30,418 --> 00:31:33,230
That the legacy that you and Pop built,
708
00:31:33,667 --> 00:31:35,566
that Joe died for,
709
00:31:35,916 --> 00:31:37,260
got canceled.
710
00:31:37,285 --> 00:31:40,455
That-that could never be worth it to me.
711
00:31:59,948 --> 00:32:01,725
LENNY: Guess you found the tracker.
712
00:32:02,446 --> 00:32:04,395
A detective did.
713
00:32:04,419 --> 00:32:06,563
Guess I'm no James Bond.
714
00:32:06,587 --> 00:32:08,565
You need to get lost, Lenny.
715
00:32:08,589 --> 00:32:10,101
Get lost why?
716
00:32:10,125 --> 00:32:12,503
Because you know I was
treated very unfairly,
717
00:32:12,527 --> 00:32:13,795
and it bothers you to see me,
718
00:32:13,819 --> 00:32:14,902
- am I right?
- No, no.
719
00:32:14,926 --> 00:32:16,773
Because what could I possibly
have to offer in return,
720
00:32:16,797 --> 00:32:19,176
am I right? Lenny "Scaredy" Katz.
721
00:32:19,200 --> 00:32:20,745
Because the Fratello crime family
722
00:32:20,769 --> 00:32:23,471
found out what you're doing,
and they're not happy about it.
723
00:32:27,808 --> 00:32:30,021
Liggett may have overreached,
724
00:32:30,045 --> 00:32:32,123
but there's nothing I can do for you.
725
00:32:32,147 --> 00:32:34,682
No restitution I can offer.
726
00:32:36,484 --> 00:32:39,763
For what it's worth, I'm sorry,
but that's all I've got.
727
00:32:40,108 --> 00:32:42,633
But I was right.
728
00:32:42,657 --> 00:32:45,226
Can you just say it?
729
00:32:46,294 --> 00:32:47,771
You could be right,
730
00:32:47,795 --> 00:32:49,673
but I doubt we'll ever know for sure.
731
00:32:49,697 --> 00:32:51,866
Now, goodbye, Lenny.
732
00:33:02,810 --> 00:33:04,412
(TIRES SCREECH)
733
00:33:06,481 --> 00:33:08,483
- Get in the car, Lenny.
- Oh, no! Hey, hey, hey!
734
00:33:09,917 --> 00:33:11,686
(TIRES SCREECH)
735
00:33:19,545 --> 00:33:22,015
Hey, Lenny.
You don't have time for coffee.
736
00:33:24,917 --> 00:33:27,997
Lenny Katz, Detective Abetemarco.
737
00:33:28,021 --> 00:33:29,331
How'd you get the tracker back?
738
00:33:29,355 --> 00:33:30,599
I asked him for it.
739
00:33:30,623 --> 00:33:33,002
- Why?
- Hopefully to save your life.
740
00:33:33,026 --> 00:33:35,404
Those guys that snatched you last night?
741
00:33:35,428 --> 00:33:37,706
They were gonna give me
a beatdown. I had to.
742
00:33:37,730 --> 00:33:38,907
A beatdown if you were lucky.
743
00:33:38,931 --> 00:33:41,243
And, Lenny, you ain't lucky.
744
00:33:41,267 --> 00:33:43,112
The guy whose eye you gouged out?
745
00:33:43,136 --> 00:33:44,579
He's an actual Fratello.
746
00:33:44,603 --> 00:33:46,848
What do you mean, actual Fratello?
747
00:33:46,872 --> 00:33:49,218
Lorenzo Fratello's great-great-nephew.
748
00:33:49,242 --> 00:33:52,254
A made guy. A one-eyed made guy now,
749
00:33:52,278 --> 00:33:54,223
- thanks to you.
- How was I supposed to know?
750
00:33:54,247 --> 00:33:56,472
They didn't, like, introduce themselves.
751
00:33:56,497 --> 00:33:59,229
Point is a beatdown's
not on the menu anymore.
752
00:34:01,737 --> 00:34:02,872
Right.
753
00:34:02,897 --> 00:34:06,535
So, Lenny, past the restrooms,
754
00:34:06,559 --> 00:34:09,271
there's a service entrance
that opens to the alley,
755
00:34:09,295 --> 00:34:12,292
where you will find
a black, unmarked Suburban
756
00:34:12,316 --> 00:34:13,742
that will take you to the airport...
757
00:34:13,766 --> 00:34:15,644
- But I got stuff.
- ...where you will get
758
00:34:15,668 --> 00:34:17,412
on a plane that takes you somewhere
759
00:34:17,436 --> 00:34:19,572
no one will find you.
760
00:34:22,141 --> 00:34:23,485
Okay.
761
00:34:23,879 --> 00:34:25,220
You're welcome.
762
00:34:25,244 --> 00:34:26,888
Thank you, Ms. Reagan.
763
00:34:26,912 --> 00:34:28,723
And, Lenny, you may think this doesn't
764
00:34:28,747 --> 00:34:31,626
make us even,
and I could understand that.
765
00:34:32,263 --> 00:34:35,100
But this makes us even.
766
00:34:37,969 --> 00:34:39,671
Now go.
767
00:34:53,439 --> 00:34:54,609
JAMIE (RECORDED): I'm gonna Uber,
768
00:34:54,633 --> 00:34:56,951
but I'd really like to know
what I slipped.
769
00:34:56,975 --> 00:34:59,234
I mean, what I got slipped, uh, to me.
770
00:34:59,258 --> 00:35:00,700
I'm pretty baked here,
771
00:35:00,724 --> 00:35:03,625
and I don't know what.
772
00:35:03,649 --> 00:35:05,017
Where'd you get that?
773
00:35:06,421 --> 00:35:08,597
It appeared in my inbox.
774
00:35:08,621 --> 00:35:09,764
From who?
775
00:35:09,788 --> 00:35:12,467
Admin. NYC.Gov.
776
00:35:12,491 --> 00:35:14,002
JAMIE: I don't understand.
I believe that communication
777
00:35:14,026 --> 00:35:16,171
is private and that the owner
of the account
778
00:35:16,195 --> 00:35:18,273
did not want it made public.
779
00:35:18,297 --> 00:35:19,861
SLOANE: We had our tech guy follow up.
780
00:35:19,885 --> 00:35:21,087
It's legit.
781
00:35:21,111 --> 00:35:22,711
- How?
- Sergeant,
782
00:35:22,735 --> 00:35:24,379
have you ever heard of the expression
783
00:35:24,403 --> 00:35:26,148
"don't look a gift horse in the mouth"?
784
00:35:26,172 --> 00:35:28,049
Yeah, and I always wonder
why it doesn't end
785
00:35:28,073 --> 00:35:29,718
with "unless you're a Trojan."
786
00:35:29,742 --> 00:35:31,953
- You lost me there.
- JAMIE: The Trojan horse.
787
00:35:31,977 --> 00:35:34,156
The Greeks pretend to bail
on the siege of Troy.
788
00:35:34,180 --> 00:35:36,991
Then a guy named Sinon
convinces the Trojans
789
00:35:37,015 --> 00:35:39,394
that the big wooden horse he
wheeled up is a peace offering
790
00:35:39,418 --> 00:35:40,962
that'll make Troy impregnable.
791
00:35:40,986 --> 00:35:42,934
Trojans buy the story,
wheel the horse in.
792
00:35:42,958 --> 00:35:45,867
Out pop a bunch of Greek soldiers,
and so Troy fell.
793
00:35:46,311 --> 00:35:48,122
The moral of the story being
794
00:35:48,171 --> 00:35:50,239
always look a gift horse in the mouth.
795
00:35:50,594 --> 00:35:52,505
The account user remains anonymous.
796
00:35:52,529 --> 00:35:54,173
Someone steered him in a direction
797
00:35:54,197 --> 00:35:56,175
he could contribute to your defense
798
00:35:56,199 --> 00:35:58,502
without fear of any exposure.
799
00:36:02,672 --> 00:36:04,550
What am I watching here?
800
00:36:04,574 --> 00:36:06,051
SLOANE: Footage from a camera
801
00:36:06,075 --> 00:36:08,534
mounted on the dash of the wrecked car.
802
00:36:08,558 --> 00:36:10,523
As you can see, your vehicle
803
00:36:10,547 --> 00:36:14,026
is legally parked
with the hazard lights on
804
00:36:14,050 --> 00:36:16,028
before and during the collision.
805
00:36:16,052 --> 00:36:19,031
Also from Admin. NYC.Gov?
806
00:36:19,055 --> 00:36:20,766
BANNON: No.
A tip to the C.I.S. detectives
807
00:36:20,790 --> 00:36:23,335
led to a more thorough search
of the vehicle
808
00:36:23,359 --> 00:36:25,170
and the discovery of a GoPro camera
809
00:36:25,194 --> 00:36:27,864
that had dislodged upon impact.
810
00:36:30,634 --> 00:36:32,201
Sergeant Reagan?
811
00:36:33,202 --> 00:36:34,947
Guess it's just my lucky day, then.
812
00:36:34,971 --> 00:36:36,281
Effective immediately,
813
00:36:36,305 --> 00:36:38,250
you will be restored to full duty,
814
00:36:38,274 --> 00:36:40,620
as this new evidence has cleared you
815
00:36:40,644 --> 00:36:43,880
of any wrongdoing
beyond a shadow of a doubt.
816
00:36:56,292 --> 00:36:58,871
Hey, uh, wait, wait, wait,
wait, guys. Hold on a second.
817
00:36:58,895 --> 00:37:00,231
That's all you got?
818
00:37:00,255 --> 00:37:03,475
I mean, that's... Nothing?
You guys got nothing?
819
00:37:03,499 --> 00:37:05,444
You guys got to give me something.
820
00:37:05,468 --> 00:37:07,913
I can take it. Let's go.
821
00:37:07,937 --> 00:37:09,649
Is that an order, Sarge?
822
00:37:09,673 --> 00:37:11,383
Yes, that's an order.
823
00:37:11,407 --> 00:37:15,621
♪ I was gonna clean my room
until I got high ♪
824
00:37:15,645 --> 00:37:18,891
♪ Ooh, I was gonna get up
and find the broom ♪
825
00:37:18,915 --> 00:37:20,325
♪ But then I got high ♪
826
00:37:20,349 --> 00:37:21,961
(ALL VOCALIZE)
827
00:37:21,985 --> 00:37:24,964
♪ My room is still messed-up,
and I know why ♪
828
00:37:24,988 --> 00:37:27,800
♪ Why, man? ♪
♪ Yeah, hey, 'cause I got high ♪
829
00:37:27,824 --> 00:37:30,469
♪ Because I got high,
because I got high. ♪
830
00:37:30,493 --> 00:37:32,528
(LAUGHING, CHATTERING)
831
00:37:34,998 --> 00:37:36,976
All right, dismissed.
832
00:37:37,000 --> 00:37:39,035
Very nice.
833
00:37:47,476 --> 00:37:48,954
(CHUCKLES SOFTLY)
834
00:37:48,978 --> 00:37:51,848
(FOOTSTEPS APPROACHING)
835
00:37:53,316 --> 00:37:55,194
Off the diet already, huh?
836
00:37:55,218 --> 00:37:58,297
If I start serving cod and kale
at Sunday dinner,
837
00:37:58,321 --> 00:37:59,665
they'll stop coming.
838
00:37:59,689 --> 00:38:02,259
(CHUCKLES)
I won't tell the doc, I promise.
839
00:38:02,283 --> 00:38:03,640
My new motto?
840
00:38:04,160 --> 00:38:06,138
Everything in moderation,
841
00:38:06,162 --> 00:38:08,473
especially moderation.
842
00:38:08,497 --> 00:38:10,475
Well, that makes sense.
843
00:38:10,499 --> 00:38:12,511
But they'll show up for dinner on Sunday
844
00:38:12,535 --> 00:38:13,946
no matter what you serve,
845
00:38:13,970 --> 00:38:15,615
as long it's you who's serving it.
846
00:38:15,639 --> 00:38:16,611
(SCOFFS)
847
00:38:18,020 --> 00:38:20,055
It's the truth, Pop.
848
00:38:21,678 --> 00:38:23,122
Are we good?
849
00:38:23,146 --> 00:38:25,348
I'm good. Don't know about you.
850
00:38:26,916 --> 00:38:29,394
I said, "Are we good?"
851
00:38:29,916 --> 00:38:31,626
You tell me.
852
00:38:32,021 --> 00:38:33,833
You wised up any?
853
00:38:33,857 --> 00:38:35,524
The events of the week?
854
00:38:36,525 --> 00:38:37,970
Yes.
855
00:38:37,994 --> 00:38:40,802
And I appreciate the guidance.
Thank you.
856
00:38:41,364 --> 00:38:42,762
Mm.
857
00:38:43,199 --> 00:38:46,266
And I'm not afraid of dying,
just so's you know.
858
00:38:47,170 --> 00:38:50,061
The great Chief Tecumseh had it right.
859
00:38:50,325 --> 00:38:53,905
Fear of death
is for those who have regrets
860
00:38:54,110 --> 00:38:57,613
and want more time for do-overs.
861
00:38:58,508 --> 00:39:00,071
Do-overs?
862
00:39:00,455 --> 00:39:02,066
I'm paraphrasing.
863
00:39:02,251 --> 00:39:05,160
Me, I could wrap up my do-overs
864
00:39:05,568 --> 00:39:07,328
before the bank opens.
865
00:39:08,423 --> 00:39:12,762
I will face death
like a hero going home.
866
00:39:17,072 --> 00:39:18,941
I bet you will.
867
00:39:21,204 --> 00:39:22,682
Did IAB
868
00:39:22,706 --> 00:39:25,074
find for Jamie all on their lonesome?
869
00:39:26,109 --> 00:39:28,453
You mean did I pull strings? No.
870
00:39:28,477 --> 00:39:31,090
Not even a little tug?
871
00:39:31,603 --> 00:39:35,961
I stayed true to my sworn oath
and my son's wishes.
872
00:39:35,985 --> 00:39:39,455
If I happened to point someone
in a direction...
873
00:39:40,423 --> 00:39:42,968
(LAUGHS) I knew it.
874
00:39:43,531 --> 00:39:45,061
No, you didn't.
875
00:39:46,321 --> 00:39:48,356
And nobody ever will.
876
00:39:49,999 --> 00:39:51,581
(LAUGHS)
877
00:39:52,902 --> 00:39:54,413
Okay.
878
00:39:54,437 --> 00:39:56,548
- Could you pass the potatoes?
- DANNY: Sure.
879
00:39:56,572 --> 00:39:59,218
Would you prefer baked or fried?
880
00:39:59,242 --> 00:40:00,757
JANKO: Oh, boy.
881
00:40:00,782 --> 00:40:02,494
Those potatoes, please.
882
00:40:02,519 --> 00:40:05,163
Taters coming right up for you,
Sergeant Snoop Dogg.
883
00:40:05,188 --> 00:40:07,767
- All right.
- Wow, this is never gonna get old.
884
00:40:07,792 --> 00:40:09,937
Sorry, Officer Buzzkill.
885
00:40:09,962 --> 00:40:12,508
Is your whole eighth grade class
funny or just you?
886
00:40:12,549 --> 00:40:13,559
Just me.
887
00:40:13,584 --> 00:40:14,761
Uh, try third grade.
888
00:40:14,786 --> 00:40:16,251
(LAUGHTER) FRANK: Hey, if Sean
889
00:40:16,276 --> 00:40:18,804
thinks you're being juvenile,
you better pack it in.
890
00:40:18,828 --> 00:40:20,072
Excuse me?
891
00:40:20,096 --> 00:40:21,673
Take it as a compliment.
892
00:40:21,697 --> 00:40:22,674
- Yeah.
- You know,
893
00:40:22,698 --> 00:40:23,749
there's an old saying
894
00:40:23,773 --> 00:40:26,324
that tragedy plus time equals comedy.
895
00:40:26,349 --> 00:40:28,428
Maybe minus you it does.
896
00:40:28,453 --> 00:40:29,863
(CHUCKLES MOCKINGLY)
897
00:40:30,206 --> 00:40:31,371
HENRY: Jamie,
898
00:40:31,396 --> 00:40:32,851
I want to ask you a serious question,
899
00:40:32,876 --> 00:40:34,987
and I want an honest answer.
900
00:40:35,011 --> 00:40:36,455
Uh-oh.
901
00:40:36,479 --> 00:40:37,877
Shoot, Pop.
902
00:40:37,902 --> 00:40:42,249
Do the events of the week
make you pro-marijuana for cops?
903
00:40:42,518 --> 00:40:44,096
Never entered my mind.
904
00:40:44,120 --> 00:40:45,798
HENRY: 'Cause I'm guessing there are
905
00:40:45,822 --> 00:40:49,501
some activists that might try
to make you a poster boy.
906
00:40:49,525 --> 00:40:51,670
- Me? No.
- Yeah.
907
00:40:51,694 --> 00:40:53,005
Yeah, no, he has a point.
908
00:40:53,029 --> 00:40:54,807
Look at you, Pop, getting ahead of it.
909
00:40:54,831 --> 00:40:56,341
- Thank you.
- JAMIE: I'm for whatever
910
00:40:56,365 --> 00:40:58,010
gets anyone through a night
as long as it's legal.
911
00:40:58,034 --> 00:40:59,144
SEAN: Except it is legal.
912
00:40:59,168 --> 00:41:00,545
Just not for cops.
913
00:41:00,569 --> 00:41:01,680
Which is why I can't be the poster boy.
914
00:41:01,704 --> 00:41:03,783
But everything always changes.
915
00:41:03,807 --> 00:41:06,151
Exactly right. If you like
things just the way they are,
916
00:41:06,175 --> 00:41:08,012
take a picture for your scrapbook.
917
00:41:08,036 --> 00:41:11,656
You really think it might be
legal for cops one day?
918
00:41:11,680 --> 00:41:15,360
Well, they outlawed booze
in 1920 to '33,
919
00:41:15,384 --> 00:41:17,029
and then it was legal.
920
00:41:17,053 --> 00:41:18,964
Did cops stay dry?
921
00:41:18,988 --> 00:41:20,552
(CHUCKLES)
922
00:41:20,576 --> 00:41:24,303
But we are forgetting
the most important thing here.
923
00:41:24,327 --> 00:41:28,240
Sergeant Reagan, despite
his condition at the time,
924
00:41:28,264 --> 00:41:30,766
did what great cops do.
925
00:41:32,141 --> 00:41:35,420
He took the risk.
He ran towards the fire.
926
00:41:35,538 --> 00:41:37,173
That's called courage.
927
00:41:38,541 --> 00:41:39,843
So...
928
00:41:41,277 --> 00:41:43,276
Sergeant Reagan,
929
00:41:43,425 --> 00:41:45,636
as your commissioner,
it is my great honor
930
00:41:45,661 --> 00:41:48,808
to present you with this commendation
931
00:41:48,952 --> 00:41:51,451
for outstanding service in the field.
932
00:41:51,476 --> 00:41:53,291
- Hear, hear.
- HENRY: Yeah.
933
00:41:53,316 --> 00:41:55,460
- Hear, hear, indeed.
- A commendation.
934
00:41:55,485 --> 00:41:57,587
- Maybe I should get high.
- (CHUCKLES)
935
00:42:02,198 --> 00:42:03,843
- Mm.
- HENRY: What?
936
00:42:03,867 --> 00:42:04,968
(LAUGHTER)
937
00:42:06,302 --> 00:42:07,446
Way to go!
938
00:42:07,470 --> 00:42:08,737
JANKO: Great.
939
00:42:10,206 --> 00:42:11,583
Yeah, you saved the day!
940
00:42:11,607 --> 00:42:13,853
Yay!
941
00:42:13,877 --> 00:42:16,421
- Let me see that. (LAUGHS)
- DANNY: Well-played, Dad.
942
00:42:16,445 --> 00:42:18,223
ERIN: That's great.
943
00:42:18,247 --> 00:42:19,591
- HENRY: Oh, I love that.
- Yeah, that's great.
944
00:42:19,615 --> 00:42:21,793
(CHATTER AND LAUGHTER CONTINUES)
66454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.