All language subtitles for Blue Bloods - 12x19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:02,756 ♪ 2 00:00:04,091 --> 00:00:07,037 Okay, well, that was fun and delicious. 3 00:00:07,061 --> 00:00:08,771 (LAUGHS) And way overdue. 4 00:00:08,795 --> 00:00:10,265 Way overdue. 5 00:00:10,289 --> 00:00:12,108 And I want a doggy bag with that waiter in it. 6 00:00:12,132 --> 00:00:14,777 (LAUGHTER) Terrible. 7 00:00:14,801 --> 00:00:16,880 Bye. Good to see you. 8 00:00:16,904 --> 00:00:18,372 Nice to see you. 9 00:00:23,277 --> 00:00:27,723 Mid-'90s, that was a discount shoe store. 10 00:00:27,747 --> 00:00:30,793 Now it's what, 30 bucks a plate for pasta? 11 00:00:30,817 --> 00:00:32,787 Well, that sounds about right. 12 00:00:32,811 --> 00:00:35,031 At night, this neighborhood was completely deserted. 13 00:00:35,055 --> 00:00:38,601 Wall Street guys went home, tumbleweeds rolled in. 14 00:00:38,625 --> 00:00:40,261 Now it's like Times Square. 15 00:00:40,285 --> 00:00:42,320 (CHUCKLES) Not quite. 16 00:00:43,549 --> 00:00:45,385 You really don't remember me, do you? 17 00:00:47,508 --> 00:00:50,100 Uh, sorry, I mean... 18 00:00:50,124 --> 00:00:53,327 Yeah, plus, I-I mean, I lost, like, a hundred pounds. 19 00:00:54,881 --> 00:00:56,452 I just got back from Otisville, 20 00:00:56,476 --> 00:00:59,255 doing the 12 years you guys gave me. 21 00:00:59,279 --> 00:01:01,791 And I couldn't help wondering, all this time, 22 00:01:01,815 --> 00:01:03,255 it ever occur, 23 00:01:04,124 --> 00:01:07,127 "We treated Lenny Katz very unfairly"? 24 00:01:09,023 --> 00:01:11,267 Oh. Oh, no, no, I-I don't, I don't blame you. I... 25 00:01:11,291 --> 00:01:15,305 You were just, like, a rookie gofer, but the others? 26 00:01:15,329 --> 00:01:16,763 Very unfair. 27 00:01:17,797 --> 00:01:19,599 Very unfair. 28 00:01:24,706 --> 00:01:27,008 You have a good night, Ms. Reagan. 29 00:01:29,809 --> 00:01:31,379 FRANK: I'm dead serious. 30 00:01:31,403 --> 00:01:34,958 A 911 caller should be required by law 31 00:01:34,982 --> 00:01:37,827 to say if there is a convicted felon 32 00:01:37,851 --> 00:01:40,796 and/or firearms on the premises. 33 00:01:40,820 --> 00:01:44,724 Our people need to know that before they knock on the door. 34 00:01:45,825 --> 00:01:47,770 And yes, if the caller 35 00:01:47,794 --> 00:01:51,845 withholds the information, a felony in and of itself. 36 00:01:52,566 --> 00:01:56,146 "Domestic dispute" just doesn't seem to be enough 37 00:01:56,170 --> 00:01:58,238 to go on these days. 38 00:02:02,842 --> 00:02:05,888 What, you need help with one? Come on, give me. 39 00:02:05,912 --> 00:02:09,059 Saw the doctor last week for my physical. 40 00:02:09,780 --> 00:02:11,051 Yeah, I know. 41 00:02:12,019 --> 00:02:14,159 He called this afternoon. 42 00:02:14,267 --> 00:02:15,845 Wants me to come in. 43 00:02:16,190 --> 00:02:17,867 You feeling okay? 44 00:02:17,891 --> 00:02:19,957 I feel fine. 45 00:02:20,360 --> 00:02:23,673 But when they ask you to come in person, 46 00:02:23,697 --> 00:02:25,699 it's never good news. 47 00:02:28,368 --> 00:02:33,016 And let's face it, I'm probably past my sell-by date. 48 00:02:33,040 --> 00:02:34,638 Nah. 49 00:02:35,342 --> 00:02:38,054 Will you take me yourself and bring me back home? 50 00:02:38,078 --> 00:02:40,356 Absolutely. I'll even bring a Tootsie Pop 51 00:02:40,380 --> 00:02:43,117 in case the doc ran out of them. 52 00:02:45,052 --> 00:02:47,087 (SIGHS HEAVILY) 53 00:02:50,090 --> 00:02:51,867 PETER (RECORDED): Hey, it's Peter Chou's voice mail. 54 00:02:51,891 --> 00:02:53,369 You know what to do. 55 00:02:53,393 --> 00:02:55,038 Hey, Pete, it's Jamie. 56 00:02:55,062 --> 00:02:58,541 Oh, man, I, uh, I ate or drank something and... 57 00:02:58,565 --> 00:03:00,034 Come on, pick up. 58 00:03:01,068 --> 00:03:02,878 I'm pulling over. I'm, uh... 59 00:03:02,902 --> 00:03:04,447 I'm gonna Uber. 60 00:03:04,471 --> 00:03:07,474 But I'd really like to know what I slipped. 61 00:03:08,908 --> 00:03:11,087 I mean, what I got slipped, uh, to me. 62 00:03:11,111 --> 00:03:15,025 I'm pretty baked here and I don't know what. 63 00:03:15,049 --> 00:03:16,892 Uh... (HEART BEATING SLOWLY) 64 00:03:16,916 --> 00:03:18,552 (GROANS): Oh. 65 00:03:20,820 --> 00:03:22,889 (GROANS) 66 00:03:30,930 --> 00:03:32,999 (TIRES SCREECHING) 67 00:03:34,768 --> 00:03:36,803 ♪ 68 00:03:40,474 --> 00:03:42,509 (TIRES SCREECHING) 69 00:03:58,792 --> 00:03:59,969 Hey. Hey. 70 00:03:59,993 --> 00:04:01,937 (SHOUTS) You okay? 71 00:04:01,961 --> 00:04:04,307 (PANTING) Come on. 72 00:04:04,331 --> 00:04:05,475 Let's go, let's go. 73 00:04:05,499 --> 00:04:07,801 (GRUNTING) 74 00:04:09,936 --> 00:04:11,605 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 75 00:04:13,006 --> 00:04:14,708 This is it, over here. 76 00:04:15,675 --> 00:04:17,644 (PAINED GROANING) 77 00:04:18,978 --> 00:04:20,814 (EMERGENCY HORN HONKING) 78 00:04:22,616 --> 00:04:24,284 (PAINED GROANING CONTINUES) 79 00:04:26,553 --> 00:04:27,830 Sit tight. They're coming. 80 00:04:27,854 --> 00:04:29,332 I got the hood. 81 00:04:29,356 --> 00:04:30,633 Help is coming. 82 00:04:30,657 --> 00:04:32,102 This is the driver. 83 00:04:32,126 --> 00:04:34,370 He's, uh... I think maybe he broke something. 84 00:04:34,394 --> 00:04:36,806 PARAMEDIC: Try to hold still. 85 00:04:36,830 --> 00:04:38,208 Try to hold still. I got you. 86 00:04:38,232 --> 00:04:39,442 OFFICER: Are you okay, sir? 87 00:04:39,466 --> 00:04:41,677 (SLURRING): Yes, Officer. 88 00:04:41,701 --> 00:04:42,678 Were you involved in the accident? 89 00:04:42,702 --> 00:04:45,381 No. That's my car. 90 00:04:45,405 --> 00:04:46,649 Over there. I-I parked. 91 00:04:46,673 --> 00:04:49,709 And I c... I came and then I helped. 92 00:04:53,747 --> 00:04:55,358 Sir, did you cause this accident? 93 00:04:55,382 --> 00:04:57,127 No, Officer. 94 00:04:57,151 --> 00:04:58,585 Driver's license, please. 95 00:05:07,361 --> 00:05:08,995 Sergeant Reagan? 96 00:05:10,764 --> 00:05:12,208 - Were you drinking? - No. 97 00:05:12,232 --> 00:05:13,880 But I, uh... 98 00:05:14,820 --> 00:05:16,265 I got something... 99 00:05:16,503 --> 00:05:18,047 I ate or I drank. 100 00:05:18,071 --> 00:05:19,582 It had drugs in it. 101 00:05:19,819 --> 00:05:21,754 I bet anything. 102 00:05:24,678 --> 00:05:26,189 Sorry, Sergeant, looks to me 103 00:05:26,213 --> 00:05:27,823 like you've been driving while impaired. 104 00:05:27,847 --> 00:05:30,926 I'm gonna get a cab, and I'm gonna give you my keys. 105 00:05:30,950 --> 00:05:33,095 No, sit right here. Let me request my supervisor. 106 00:05:33,119 --> 00:05:35,189 ♪ ♪ 107 00:05:46,733 --> 00:05:48,535 (SIGHS) 108 00:05:52,318 --> 00:05:55,421 ♪ 109 00:06:01,366 --> 00:06:09,366 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 110 00:06:13,704 --> 00:06:16,249 Who spikes guacamole and doesn't tell anyone? 111 00:06:16,273 --> 00:06:17,950 Ben's new girlfriend. (GROANS) 112 00:06:17,974 --> 00:06:20,753 - She's trouble, that much I know. - I'm-I'm screwed. 113 00:06:20,777 --> 00:06:23,490 What? You pulled the guy from a wreck. 114 00:06:23,514 --> 00:06:24,824 Yeah, while wrecked. 115 00:06:24,848 --> 00:06:26,459 No, you're still the hero. 116 00:06:26,483 --> 00:06:29,829 I'm a cop who got busted driving with THC in his system. 117 00:06:29,853 --> 00:06:31,864 - You got slipped a Mickey. - Hard to prove. 118 00:06:31,888 --> 00:06:33,433 Think about all the cops 119 00:06:33,457 --> 00:06:35,302 who got busted claiming they had hemp oil 120 00:06:35,326 --> 00:06:37,670 in their shampoo or poppy seeds in their bagel. 121 00:06:37,694 --> 00:06:40,173 They... You ever see them on the job again? 122 00:06:40,197 --> 00:06:44,144 It's not like your dad's gonna let them hang an innocent man. 123 00:06:44,168 --> 00:06:45,612 Uh, no, he can't go near this, Eddie. 124 00:06:45,636 --> 00:06:47,147 No one in my family can. 125 00:06:47,171 --> 00:06:48,515 What do you mean? 126 00:06:48,539 --> 00:06:50,817 The second it looks like strings got pulled... 127 00:06:50,841 --> 00:06:53,629 Just looks like... I'm finished. 128 00:06:53,654 --> 00:06:55,632 I'll never have the respect of my command again, 129 00:06:55,656 --> 00:06:57,501 and every cop who already thinks I get my stripes 130 00:06:57,525 --> 00:06:59,669 as a birthday present is saying, "I told you so." 131 00:06:59,693 --> 00:07:01,305 And he'd be right. 132 00:07:01,329 --> 00:07:02,896 (SOFTLY): Okay. 133 00:07:04,732 --> 00:07:06,400 (SIGHS) 134 00:07:16,076 --> 00:07:17,354 Morning, Frank. 135 00:07:17,378 --> 00:07:18,879 Morning, Doc. 136 00:07:20,448 --> 00:07:21,820 (SIGHS) 137 00:07:21,844 --> 00:07:23,026 About my dad. 138 00:07:23,050 --> 00:07:26,162 Um, you ask him to come in? 139 00:07:26,186 --> 00:07:27,397 I did. 140 00:07:28,056 --> 00:07:29,733 Any heads-up you could give me? 141 00:07:29,757 --> 00:07:31,100 Frank. 142 00:07:31,124 --> 00:07:33,437 Well, Kirk, he asked me to come with him 143 00:07:33,461 --> 00:07:34,871 for the consultation. 144 00:07:34,895 --> 00:07:37,874 And cops hate surprises. 145 00:07:37,898 --> 00:07:40,076 You gonna say that on your headstone, Frank? 146 00:07:40,100 --> 00:07:42,712 Uh, come on. I'm gonna be there anyway. 147 00:07:42,736 --> 00:07:44,581 I just want to be prepared. 148 00:07:44,605 --> 00:07:45,939 For his sake. 149 00:07:50,702 --> 00:07:52,738 Prostate cancer. 150 00:07:54,499 --> 00:07:56,460 Oh. 151 00:07:56,484 --> 00:07:58,362 You want to hear the good news? 152 00:07:58,386 --> 00:08:00,464 We caught it so early 153 00:08:00,488 --> 00:08:03,400 and it grows so slowly in a man Henry's age 154 00:08:03,424 --> 00:08:06,536 that we basically don't do anything. 155 00:08:06,560 --> 00:08:09,739 Whatever eventually gets him, it's not gonna be this. 156 00:08:09,763 --> 00:08:11,575 Don't tell him. 157 00:08:11,599 --> 00:08:12,909 What? 158 00:08:12,933 --> 00:08:14,611 Well, if you're not gonna treat it 159 00:08:14,635 --> 00:08:17,714 and it's not gonna get to him in the end anyway, 160 00:08:17,738 --> 00:08:21,485 why curse him with waking up every morning he has left 161 00:08:21,509 --> 00:08:23,119 thinking he has cancer? 162 00:08:23,143 --> 00:08:24,954 Doesn't work that way, Frank. 163 00:08:24,978 --> 00:08:27,090 Well, it could work that way. 164 00:08:27,616 --> 00:08:29,593 Look, I know him. 165 00:08:29,951 --> 00:08:32,295 If you do tell him, for the rest of his life, 166 00:08:32,319 --> 00:08:34,855 he's gonna be looking over his shoulder. 167 00:08:37,876 --> 00:08:39,326 Well... 168 00:08:41,379 --> 00:08:43,339 See you in the office. 169 00:08:43,815 --> 00:08:45,717 Thanks for listening. 170 00:08:51,304 --> 00:08:53,173 (SIGHS) 171 00:08:54,775 --> 00:08:56,686 ABETEMARCO: This morning, too? 172 00:08:56,710 --> 00:08:57,954 Where? 173 00:08:57,978 --> 00:09:00,924 Uh, Greenwich and Chambers on my run. 174 00:09:00,948 --> 00:09:02,959 - Okay, well, did he say anything? - Yeah. 175 00:09:02,983 --> 00:09:05,128 He said, "Good morning." 176 00:09:05,152 --> 00:09:06,863 - That's it? - Yeah, that's it. 177 00:09:06,887 --> 00:09:09,766 And then he kept heading east, and I was heading west. 178 00:09:09,790 --> 00:09:12,669 Well, if it happens again, could you at least notify 911? 179 00:09:12,693 --> 00:09:14,003 Okay, and what? 180 00:09:14,027 --> 00:09:15,705 Have him arrested for walking and talking? 181 00:09:15,729 --> 00:09:18,875 There is no threat here, explicit or even implied. 182 00:09:18,899 --> 00:09:19,876 Not yet. 183 00:09:19,900 --> 00:09:21,611 Okay? I mean, what did 184 00:09:21,635 --> 00:09:23,312 that A.D.A. even do to this guy Katz? 185 00:09:23,336 --> 00:09:24,981 He sent him up north. 186 00:09:25,005 --> 00:09:26,450 I know that. Anything else? 187 00:09:26,474 --> 00:09:27,551 You know, he s... 188 00:09:27,575 --> 00:09:29,486 He didn't say he was innocent. 189 00:09:29,510 --> 00:09:33,289 He said he was treated very unfairly. 190 00:09:33,313 --> 00:09:34,558 Okay, well, that's what every ex-con 191 00:09:34,582 --> 00:09:36,392 in the history of the world says. 192 00:09:36,416 --> 00:09:39,563 Yeah, but the good news is no history of violence at all. 193 00:09:39,587 --> 00:09:41,531 I mean, he truly is the little schmo, 194 00:09:41,555 --> 00:09:42,999 you know, with the pocket calculator 195 00:09:43,023 --> 00:09:45,348 and the model train set for a hobby. 196 00:09:45,372 --> 00:09:47,036 I mean, even his 197 00:09:47,060 --> 00:09:48,538 Fratello family nickname? 198 00:09:48,562 --> 00:09:50,006 Scaredy Katz. 199 00:09:50,323 --> 00:09:52,008 So, what's he want with me? 200 00:09:52,032 --> 00:09:53,843 Well, that's the million-dollar question. 201 00:09:54,202 --> 00:09:55,912 I mean, what we do know is 202 00:09:55,936 --> 00:09:58,859 he was cut off from the Fratello family when he got convicted. 203 00:09:58,883 --> 00:10:01,845 His wife divorced him and took the kids to Orlando. 204 00:10:01,869 --> 00:10:05,021 He's got nothing left except a grudge. 205 00:10:05,045 --> 00:10:07,857 And a guy with nothing is a guy with nothing to lose. 206 00:10:07,881 --> 00:10:09,693 Exactly. 207 00:10:09,717 --> 00:10:13,697 Okay, well, I have a weapon and a concealed carry permit. 208 00:10:13,721 --> 00:10:16,790 I don't need a detail, nor do I want one. 209 00:10:19,978 --> 00:10:22,939 I mean, what do you do when you feel like the bad guy is 210 00:10:22,963 --> 00:10:24,941 n-not even a bad guy? 211 00:10:24,965 --> 00:10:27,944 Well, I slap myself in the face until I wake up to the fact 212 00:10:27,968 --> 00:10:30,547 that most bad guys will always be bad guys. 213 00:10:30,571 --> 00:10:31,781 Okay. 214 00:10:31,990 --> 00:10:33,550 Dig deep on this. 215 00:10:33,574 --> 00:10:35,051 If this office did railroad him, 216 00:10:35,075 --> 00:10:37,954 I want to know the who and the how. 217 00:10:37,978 --> 00:10:40,056 This stays between us. 218 00:10:40,832 --> 00:10:42,983 - Suit yourself. - Got it. 219 00:10:45,753 --> 00:10:47,463 Front page mock-up. 220 00:10:47,487 --> 00:10:49,065 Tomorrow's Post. 221 00:10:49,089 --> 00:10:50,567 The good news is 222 00:10:50,591 --> 00:10:52,802 we're getting some cooperation from them 223 00:10:52,826 --> 00:10:54,771 in playing up the "hero" angle. 224 00:10:54,795 --> 00:10:56,540 In exchange for? 225 00:10:56,564 --> 00:10:57,774 Nothing. 226 00:10:57,798 --> 00:10:59,643 I wasn't born yesterday. 227 00:10:59,667 --> 00:11:01,244 (CHUCKLES): Okay. 228 00:11:01,268 --> 00:11:02,779 In exchange for 229 00:11:02,803 --> 00:11:06,215 a continuation of the fine tradition of cooperation 230 00:11:06,239 --> 00:11:08,084 between my office and the press. 231 00:11:08,735 --> 00:11:10,386 I'm not buying it. 232 00:11:10,410 --> 00:11:12,488 Of all the moles you got to whack this morning, 233 00:11:12,512 --> 00:11:14,199 - this is the one you're gonna... - You got it. 234 00:11:17,618 --> 00:11:19,262 And what are you up to? 235 00:11:19,286 --> 00:11:20,797 Not up to nothing, boss. 236 00:11:20,821 --> 00:11:23,299 - You just riding the bench? - No. 237 00:11:23,323 --> 00:11:25,735 Again, what are you up to? 238 00:11:25,759 --> 00:11:28,672 Well, I've reached out... Off the record, of course... 239 00:11:28,696 --> 00:11:30,574 To each link in the chain of command 240 00:11:30,598 --> 00:11:32,909 between the arresting officer and the chief of IAB. 241 00:11:32,933 --> 00:11:35,679 Well, reach out again, on the record, 242 00:11:35,703 --> 00:11:38,347 and tell them to ignore your first message. 243 00:11:38,763 --> 00:11:40,565 Okay, boss. 244 00:11:43,443 --> 00:11:44,788 (CHUCKLES) 245 00:11:44,812 --> 00:11:46,355 And you, Detective? 246 00:11:46,379 --> 00:11:49,049 Awaiting orders or guidance from my C.O., sir. 247 00:11:52,052 --> 00:11:54,297 I called the precinct, asked them to release Jamie 248 00:11:54,321 --> 00:11:56,123 on a desk appearance ticket. 249 00:11:57,691 --> 00:12:00,303 Okay, here's what we can't do. 250 00:12:00,327 --> 00:12:03,139 Try to influence the press coverage, 251 00:12:03,163 --> 00:12:07,644 meddle with the chain of command or put a thumb on IAB 252 00:12:07,668 --> 00:12:09,345 or pull strings. 253 00:12:09,369 --> 00:12:10,847 Well, then, what can we do? 254 00:12:10,871 --> 00:12:14,507 We can let this play out like it wasn't my son. 255 00:12:16,809 --> 00:12:18,378 And that's all. 256 00:12:20,013 --> 00:12:22,491 How bad a jam are you in? 257 00:12:22,515 --> 00:12:25,461 Well, the blood test will show that there was THC in my system. 258 00:12:25,485 --> 00:12:28,464 The hair test will show that it's not a usual thing for me, 259 00:12:28,488 --> 00:12:30,199 but they kind of got a one-strike policy. 260 00:12:30,223 --> 00:12:32,669 Which seems kind of arcane, this day and age. 261 00:12:32,693 --> 00:12:34,370 Yeah, I agree with you. 262 00:12:34,394 --> 00:12:37,340 But, uh, that doesn't give any cop a pass, you know? 263 00:12:37,364 --> 00:12:39,042 Listen, 264 00:12:39,066 --> 00:12:41,745 if there's anything I can do to help, just ask, all right? 265 00:12:41,769 --> 00:12:44,347 There is one thing. I-I called you. 266 00:12:44,371 --> 00:12:46,354 - Left a message. - Yeah, you did. 267 00:12:46,378 --> 00:12:48,551 I have the time of the call on my cell. 268 00:12:48,575 --> 00:12:51,187 And that message was clearly a guy 269 00:12:51,211 --> 00:12:52,689 who didn't know what got slipped to him 270 00:12:52,713 --> 00:12:54,691 and was pretty freaked. 271 00:12:54,715 --> 00:12:57,117 That could go a long way, you know? 272 00:12:58,551 --> 00:13:01,230 I, uh, erased it. 273 00:13:02,140 --> 00:13:03,366 You... 274 00:13:03,391 --> 00:13:04,668 Why? 275 00:13:04,692 --> 00:13:09,238 Look, I... I just made partner at an old-school law firm. 276 00:13:09,262 --> 00:13:11,540 This comes knocking on my door, 277 00:13:11,564 --> 00:13:14,077 that an NYPD sergeant, the-the PC's own son, 278 00:13:14,101 --> 00:13:15,679 got dosed at my party 279 00:13:15,703 --> 00:13:18,181 and got arrested driving home, I'm out. 280 00:13:18,205 --> 00:13:19,807 No way back in. 281 00:13:21,607 --> 00:13:23,576 I'm really sorry, man. 282 00:13:24,411 --> 00:13:26,555 No, I hear you. 283 00:13:26,579 --> 00:13:29,449 Anything else, just ask. 284 00:13:32,252 --> 00:13:33,462 This is me. 285 00:13:33,804 --> 00:13:35,616 Yeah. 286 00:13:35,641 --> 00:13:37,276 This is you. 287 00:13:44,172 --> 00:13:45,574 Thank you. 288 00:13:50,480 --> 00:13:53,824 Lenny, you can't keep doing this. 289 00:13:53,848 --> 00:13:55,660 Ms. Reagan, a little taste of justice 290 00:13:55,684 --> 00:13:56,894 is all I'm looking for. 291 00:13:56,918 --> 00:13:58,328 Justice was served. 292 00:13:58,352 --> 00:13:59,897 You may think it was overserved. 293 00:13:59,921 --> 00:14:01,632 Bernie Liggett saw to that. 294 00:14:01,656 --> 00:14:03,977 Okay, well, he is long gone from the office. 295 00:14:04,001 --> 00:14:05,131 I know. 296 00:14:05,155 --> 00:14:07,004 You're the only one left from the team. 297 00:14:07,028 --> 00:14:10,174 Well, the next time you see me, I will have a security detail 298 00:14:10,198 --> 00:14:12,810 who will arrest you for stalking. Is that what you want? 299 00:14:12,834 --> 00:14:15,312 This can of worms only opens from the inside. 300 00:14:15,336 --> 00:14:18,094 Says you and only you. 301 00:14:18,118 --> 00:14:20,875 Jo Malone. Mandarin, basil, lime. 302 00:14:22,256 --> 00:14:23,233 What? 303 00:14:23,257 --> 00:14:25,435 Oh, I'm so sorry. 304 00:14:25,459 --> 00:14:27,604 My wife, she used to wear that scent. 305 00:14:27,628 --> 00:14:30,664 I-I'm so stupid saying it out loud. I... 306 00:14:32,266 --> 00:14:33,710 I'm so sorry. 307 00:14:33,734 --> 00:14:35,803 Goodbye, Lenny. 308 00:14:40,574 --> 00:14:43,587 Total cholesterol's 180, which is good. 309 00:14:43,611 --> 00:14:46,256 Your LDL's down to 92, 310 00:14:46,280 --> 00:14:47,892 which is fantastic. 311 00:14:48,242 --> 00:14:50,253 Nice going, Pop. 312 00:14:50,278 --> 00:14:52,280 And the bad news? 313 00:14:55,086 --> 00:14:57,001 What makes you think there's bad news? 314 00:14:57,025 --> 00:14:59,236 Something bothering you that you didn't tell me? 315 00:14:59,260 --> 00:15:01,305 You wanted to see me in person. 316 00:15:01,329 --> 00:15:04,574 Did you ever think that I just might like seeing you in person? 317 00:15:04,598 --> 00:15:06,076 Said no doctor ever. 318 00:15:06,100 --> 00:15:08,445 (CHUCKLES) Listen, 319 00:15:08,469 --> 00:15:10,580 just cut down on the red meat and the dairy 320 00:15:10,604 --> 00:15:14,151 and keep your alcohol intake to a minimum. 321 00:15:14,175 --> 00:15:16,320 You've been saying that for years. 322 00:15:16,344 --> 00:15:18,288 And you've been ignoring it for years. 323 00:15:18,312 --> 00:15:19,789 You squeal? 324 00:15:19,813 --> 00:15:20,857 Nope. 325 00:15:20,881 --> 00:15:22,259 We have other ways of telling. 326 00:15:22,283 --> 00:15:24,128 Just follow my advice, okay? 327 00:15:24,152 --> 00:15:26,820 - That's it? - That's it. 328 00:15:27,855 --> 00:15:29,499 You know what we should do? 329 00:15:29,523 --> 00:15:31,035 Take a road trip 330 00:15:31,059 --> 00:15:34,438 to the Baseball and Football Halls of Fame. 331 00:15:34,462 --> 00:15:35,772 There you go. 332 00:15:35,796 --> 00:15:37,341 O'CONNOR: Detour from Canton to Cleveland, 333 00:15:37,365 --> 00:15:40,210 you can check out the Rock and Roll Hall of Fame. 334 00:15:40,234 --> 00:15:42,446 Why the hell would we do that? 335 00:15:42,470 --> 00:15:43,680 (CHUCKLES) 336 00:15:43,704 --> 00:15:45,349 You up for it? 337 00:15:45,373 --> 00:15:46,816 Yeah, it's a great idea. 338 00:15:46,840 --> 00:15:49,053 Maybe see if Diane Lane's still single. 339 00:15:49,077 --> 00:15:50,154 She can come along. 340 00:15:50,178 --> 00:15:52,556 (CHUCKLES) You're so full of it. 341 00:15:52,580 --> 00:15:55,392 Pleasure doing business with you, Doc. 342 00:15:55,416 --> 00:15:56,717 (CLEARS THROAT) 343 00:16:04,278 --> 00:16:06,991 Abigail, it's called reading between the lines! 344 00:16:07,016 --> 00:16:08,664 Boss can't say or do what he wants 345 00:16:08,696 --> 00:16:09,974 on account of it's Jamie. 346 00:16:09,998 --> 00:16:11,575 Since... Okay? It's up to us 347 00:16:11,599 --> 00:16:13,310 - to interpret. - Since when? 348 00:16:13,334 --> 00:16:15,345 Since this. This is like the Super Bowl 349 00:16:15,369 --> 00:16:17,514 of can he separate family and duty. 350 00:16:17,538 --> 00:16:18,848 The Super Bowl? 351 00:16:18,872 --> 00:16:21,085 - Whatever. - Sid has a point. 352 00:16:21,109 --> 00:16:23,553 An effective inner circle sometimes takes direction 353 00:16:23,577 --> 00:16:25,189 from institutional knowledge 354 00:16:25,213 --> 00:16:27,992 rather than a specific set of circumstances. 355 00:16:28,016 --> 00:16:29,359 I think I prefer Super Bowl. 356 00:16:29,383 --> 00:16:30,860 What's with the attitude? 357 00:16:30,884 --> 00:16:32,997 There's no devil to advocate for here. 358 00:16:33,021 --> 00:16:35,699 And you two are reading between lines that aren't there. 359 00:16:35,723 --> 00:16:37,034 He's got zero regard 360 00:16:37,058 --> 00:16:39,336 for the nods and winks and little codes 361 00:16:39,360 --> 00:16:41,738 that grease the rails the rest of us ride on. 362 00:16:41,762 --> 00:16:44,333 It's his son, for crying out loud! 363 00:16:44,357 --> 00:16:46,210 Which any of us would ease off for 364 00:16:46,234 --> 00:16:48,245 but which makes him double down! 365 00:16:48,269 --> 00:16:49,779 You really think that? 366 00:16:49,803 --> 00:16:51,915 I know that. I've seen his birth certificate. 367 00:16:51,939 --> 00:16:55,219 He was found floating in a basket on the Nile. 368 00:16:55,243 --> 00:16:56,444 (KNOCK ON DOOR) 369 00:17:00,248 --> 00:17:03,460 I just got a call from the corporation counsel. 370 00:17:03,484 --> 00:17:05,295 I apologize, sir. We were just... 371 00:17:05,319 --> 00:17:06,563 I can still work a phone. 372 00:17:06,587 --> 00:17:07,721 Yes, sir. 373 00:17:09,090 --> 00:17:10,534 The victim in the crash 374 00:17:10,558 --> 00:17:13,403 is suing Sergeant Reagan and the department, 375 00:17:13,427 --> 00:17:17,741 alleging that his impaired driving caused the accident. 376 00:17:17,765 --> 00:17:20,210 Are you ready to play offense now? 377 00:17:20,234 --> 00:17:22,270 Yes. I am. 378 00:17:23,637 --> 00:17:25,749 Get a recommendation from the sergeants union 379 00:17:25,773 --> 00:17:28,342 for the best defense lawyer they got. 380 00:17:33,646 --> 00:17:34,996 That's it? 381 00:17:35,783 --> 00:17:37,017 Told ya. 382 00:17:39,987 --> 00:17:41,498 - (KNOCK ON DOOR) - ABETEMARCO: Hey. 383 00:17:41,522 --> 00:17:42,899 Katz is not wrong. 384 00:17:43,523 --> 00:17:45,180 I'm not sure I want to hear this. 385 00:17:45,204 --> 00:17:48,338 Look, some higher-ups in the Fratello family flipped on him 386 00:17:48,362 --> 00:17:50,140 to get a break on their own sentences. 387 00:17:50,164 --> 00:17:52,276 Okay. Well, that's the business we've chosen. 388 00:17:52,300 --> 00:17:54,111 But the lead prosecutor just ate up 389 00:17:54,135 --> 00:17:55,845 every morsel that they served. 390 00:17:55,869 --> 00:17:58,248 And they flipped on Katz for stuff that 391 00:17:58,272 --> 00:18:00,184 makes no sense: uh, drug trafficking, 392 00:18:00,208 --> 00:18:02,652 prostitution, even a contract hit. 393 00:18:02,676 --> 00:18:05,146 But we don't know his wheelhouse for certain. 394 00:18:06,373 --> 00:18:10,209 Did Bernie Liggett seem like a straight arrow to you? 395 00:18:11,719 --> 00:18:14,098 - What? - Uh, I stayed 396 00:18:14,122 --> 00:18:15,365 a hundred miles away from him. 397 00:18:15,389 --> 00:18:17,334 He was a serial horndog 398 00:18:17,358 --> 00:18:19,503 long before it was officially frowned upon. 399 00:18:19,527 --> 00:18:21,505 - What else about him? - I told you. 400 00:18:21,529 --> 00:18:22,830 What else? 401 00:18:23,831 --> 00:18:27,144 That's where Katz told me to look. 402 00:18:27,168 --> 00:18:29,679 - Bernie Liggett. - You know, there is no 403 00:18:29,703 --> 00:18:31,047 "now what?" 404 00:18:31,071 --> 00:18:34,618 An ex-con accusing a long gone A.D.A. 405 00:18:34,642 --> 00:18:36,220 of padding a case 406 00:18:36,244 --> 00:18:39,956 ain't flying two inches off of Crawford's desk. 407 00:18:40,269 --> 00:18:41,858 You're right. 408 00:18:41,882 --> 00:18:43,893 Yeah, muddy water under the bridge. 409 00:18:43,917 --> 00:18:46,996 I know. I just wish Katz was dead wrong 410 00:18:47,020 --> 00:18:48,489 and there was nothing to it. 411 00:18:49,523 --> 00:18:51,201 Empty your purse. 412 00:18:51,225 --> 00:18:52,473 Why? 413 00:18:52,497 --> 00:18:53,894 Uh, just a hunch. 414 00:19:04,572 --> 00:19:05,649 What's that? 415 00:19:05,673 --> 00:19:07,184 A tracking tile. 416 00:19:07,208 --> 00:19:09,353 He's got you on GPS. 417 00:19:09,377 --> 00:19:11,087 Change your jogging route. 418 00:19:11,111 --> 00:19:13,823 Uh, buy your coffee somewhere new. Get serpentine. 419 00:19:13,847 --> 00:19:15,359 I'm putting a shadow on you. 420 00:19:15,383 --> 00:19:17,418 You won't even know it. 421 00:19:20,421 --> 00:19:22,732 (SIGHS) 422 00:19:22,756 --> 00:19:24,568 SLOANE: To the best of your recollection... 423 00:19:24,592 --> 00:19:26,870 Again, you don't have to preface every question with that. 424 00:19:26,894 --> 00:19:28,372 It's not like I blacked out. 425 00:19:28,396 --> 00:19:30,674 Again, we are conducting this interview. 426 00:19:30,698 --> 00:19:33,210 Was your impaired driving in any way 427 00:19:33,234 --> 00:19:35,212 a contributing factor in the accident? 428 00:19:35,236 --> 00:19:37,080 I don't believe so, no. 429 00:19:37,104 --> 00:19:38,715 - Based on? - Based on two kids 430 00:19:38,739 --> 00:19:40,584 racing hot hatches on public roadways 431 00:19:40,608 --> 00:19:43,420 is my go-to contributing factor in these kinds of incidents. 432 00:19:43,444 --> 00:19:45,054 I'm sure statistics bear that out. 433 00:19:45,078 --> 00:19:47,391 Sometimes logic is the most logical thing. 434 00:19:47,415 --> 00:19:49,964 Sergeant Reagan, thank you for your cooperation. 435 00:19:51,552 --> 00:19:52,448 That's it? 436 00:19:52,472 --> 00:19:54,264 SLOANE: For now. We'll schedule another interview 437 00:19:54,288 --> 00:19:56,600 if and when necessary. 438 00:19:56,624 --> 00:19:59,803 - Sergeant Reagan, we're done for today. - You guys aren't gonna 439 00:19:59,827 --> 00:20:02,406 review surveillance footage or track down any other drivers 440 00:20:02,430 --> 00:20:04,073 who may have seen something at the time? 441 00:20:04,097 --> 00:20:06,243 That's all part of the ongoing investigation. 442 00:20:06,267 --> 00:20:08,378 - Good. - Why would you say that? 443 00:20:08,402 --> 00:20:10,614 Is there some reason we should doubt your recollection? 444 00:20:10,638 --> 00:20:12,749 Well, yeah. I'm the party in question here. 445 00:20:12,773 --> 00:20:14,718 All of a sudden, my word is golden? 446 00:20:14,742 --> 00:20:16,453 Thank you, Lieutenant. 447 00:20:16,477 --> 00:20:19,155 This investigation is still in its infancy. 448 00:20:19,179 --> 00:20:20,490 But this here is a game of softball 449 00:20:20,514 --> 00:20:22,259 conducted by a couple of investigators 450 00:20:22,283 --> 00:20:24,294 who I know to be pit bulls but are acting like lapdogs. 451 00:20:24,318 --> 00:20:25,829 BANNON: Sergeant, 452 00:20:25,853 --> 00:20:27,797 we understand you're under a lot of stress. 453 00:20:27,821 --> 00:20:30,567 Please be assured the investigation will be thorough 454 00:20:30,591 --> 00:20:32,502 and utterly without bias. 455 00:20:32,526 --> 00:20:34,404 What bias? Who said anything about bias? 456 00:20:34,428 --> 00:20:37,441 Without favor or rancor. 457 00:20:37,465 --> 00:20:38,775 SLOANE: Again, thank you 458 00:20:38,799 --> 00:20:41,101 for your cooperation. 459 00:20:50,311 --> 00:20:52,356 Surprise. 460 00:20:52,380 --> 00:20:55,825 They were all just in the neighborhood. 461 00:20:55,849 --> 00:20:57,627 I bet. How's everybody doing? 462 00:20:57,651 --> 00:20:59,963 Better than you, I'm guessing. 463 00:20:59,987 --> 00:21:01,030 That'd be good. 464 00:21:01,054 --> 00:21:02,226 HENRY: Back in my day, 465 00:21:02,250 --> 00:21:04,334 we didn't blame the sap that got slipped the Mickey. 466 00:21:04,358 --> 00:21:06,102 We looked for the guy who slipped it to him. 467 00:21:06,126 --> 00:21:07,637 Or the double-crossing dame? 468 00:21:07,661 --> 00:21:09,939 Oh, that-that was just in the movies. 469 00:21:09,963 --> 00:21:12,709 But can the person come forward? 470 00:21:12,733 --> 00:21:15,445 Yeah. Uh, if they wanted to, I guess, yeah. 471 00:21:15,469 --> 00:21:17,947 But you dose a cop, you're pretty hesitant to take credit. 472 00:21:17,971 --> 00:21:19,616 - So make her. - I don't know her. 473 00:21:19,640 --> 00:21:20,817 And she could just say that everyone knew 474 00:21:20,841 --> 00:21:21,951 the guacamole was spiked. 475 00:21:21,975 --> 00:21:23,487 We'd be right back to square one. 476 00:21:23,511 --> 00:21:25,689 Okay, well, it's worth a shot. 477 00:21:25,713 --> 00:21:28,658 I already went down an avenue and got similar cold feet, 478 00:21:28,682 --> 00:21:31,795 so I'm not looking to cause trouble for anybody else. 479 00:21:31,819 --> 00:21:33,321 That's your brother for you. 480 00:21:33,345 --> 00:21:35,164 Well, if it were me... 481 00:21:35,188 --> 00:21:37,066 But it's not. Danny, it's me. 482 00:21:37,090 --> 00:21:39,168 Look, I'm just trying to share some wisdom 483 00:21:39,192 --> 00:21:40,970 with a guy who looks like he's about ready 484 00:21:40,994 --> 00:21:43,052 to throw the book at himself. 485 00:21:43,076 --> 00:21:44,974 That's not what I'm doing. And the real wisdom here 486 00:21:44,998 --> 00:21:47,076 - is coming from Dad. - HENRY: How? He didn't think 487 00:21:47,100 --> 00:21:48,845 - he should be here. - That's right. 488 00:21:48,869 --> 00:21:50,647 Exactly, because we can't Reagan this. 489 00:21:50,671 --> 00:21:52,849 We can't just sit around your dining room table, 490 00:21:52,873 --> 00:21:55,319 figure out what needs to be done and then go do it. 491 00:21:55,343 --> 00:21:57,842 There's tribes of people that think that Reagans... 492 00:21:58,412 --> 00:21:59,989 ...self-deal. 493 00:22:00,428 --> 00:22:03,059 This is not gonna be their smoking gun, not if I can help it. 494 00:22:03,083 --> 00:22:06,195 HENRY: So we, what, leave it to the fates? 495 00:22:06,219 --> 00:22:08,332 What idiot trusts the fates? 496 00:22:08,356 --> 00:22:09,866 Pop, I got to ride solo on this one 497 00:22:09,890 --> 00:22:11,959 if I'm gonna truly get through it. 498 00:22:13,626 --> 00:22:15,067 Listen, thank you for coming. 499 00:22:15,262 --> 00:22:16,573 I appreciate it. 500 00:22:16,861 --> 00:22:19,266 I love you guys. I'm kind of beat. 501 00:22:21,569 --> 00:22:22,946 Well... 502 00:22:22,970 --> 00:22:25,272 Don't look at me. You guys raised him. 503 00:22:32,877 --> 00:22:34,221 Hey, Pop. 504 00:22:34,245 --> 00:22:36,180 - (FRANK SIGHS) - (DOOR CLOSES) 505 00:22:38,917 --> 00:22:40,342 Fish sticks? 506 00:22:40,919 --> 00:22:43,179 Baked cod. 507 00:22:43,555 --> 00:22:46,534 It's rich in omega-3, 508 00:22:46,558 --> 00:22:49,628 which is supposed to be good for it. 509 00:22:54,599 --> 00:22:56,210 (SIGHS) 510 00:22:56,234 --> 00:22:57,712 How'd you find out? 511 00:22:57,736 --> 00:23:01,272 Called the doctor's office after our visit. 512 00:23:02,146 --> 00:23:04,392 And why did I think to call the doctor's office 513 00:23:04,417 --> 00:23:05,684 after our visit? 514 00:23:06,724 --> 00:23:07,859 You tell me. 515 00:23:09,330 --> 00:23:11,726 You never asked a single question, 516 00:23:11,750 --> 00:23:13,561 and when you don't ask questions, 517 00:23:13,585 --> 00:23:16,054 it means you already know the answers. 518 00:23:19,090 --> 00:23:20,892 (SIGHS) 519 00:23:23,094 --> 00:23:25,930 Um, I'm sorry, Pop. 520 00:23:26,264 --> 00:23:28,709 I'm very sorry. I... 521 00:23:28,733 --> 00:23:31,282 I was just trying to do the right thing by you. 522 00:23:31,306 --> 00:23:33,585 I didn't ask for that kind of handling. 523 00:23:33,609 --> 00:23:35,319 I never have, never will. 524 00:23:35,343 --> 00:23:39,391 (SIGHS) Look, when I saw the look on your face 525 00:23:39,415 --> 00:23:42,460 when you asked me to take you, 526 00:23:42,484 --> 00:23:43,728 I just thought... 527 00:23:43,752 --> 00:23:45,597 Well, you thought wrong. 528 00:23:45,621 --> 00:23:48,766 And who were you trying to do the right thing by? 529 00:23:48,994 --> 00:23:50,301 Honestly. 530 00:23:50,704 --> 00:23:52,604 Honestly? You. 531 00:23:52,628 --> 00:23:54,171 Nothing in it for me. 532 00:23:54,195 --> 00:23:55,347 Oh, yeah? 533 00:23:55,371 --> 00:23:57,509 Like you never thought that your home life 534 00:23:57,533 --> 00:24:00,268 would be easier if I was in the dark? 535 00:24:01,674 --> 00:24:03,781 Honest to God, that... 536 00:24:03,805 --> 00:24:05,817 that never even occurred to me. 537 00:24:05,841 --> 00:24:08,343 Oh, Francis. 538 00:24:09,478 --> 00:24:13,124 I'm too old to say it. You're too old to hear it. 539 00:24:13,148 --> 00:24:16,317 But I'm really disappointed in you. 540 00:24:19,054 --> 00:24:20,998 You're a good fixer. 541 00:24:21,022 --> 00:24:22,834 But when are you gonna learn 542 00:24:22,858 --> 00:24:26,628 that sometimes fixing isn't what's called for? 543 00:24:28,029 --> 00:24:29,674 Well, that's not really fair. 544 00:24:29,698 --> 00:24:32,710 I've stayed away from Jamie's problem. 545 00:24:32,734 --> 00:24:36,147 Because protocols require it. 546 00:24:36,542 --> 00:24:39,316 I didn't say you weren't smart. 547 00:24:39,628 --> 00:24:42,286 But not every situation 548 00:24:42,310 --> 00:24:45,313 needs a decider or a fixer. 549 00:24:46,347 --> 00:24:47,525 I know that. 550 00:24:47,549 --> 00:24:49,050 No, you don't. 551 00:24:50,552 --> 00:24:53,989 You never just show up, be a wingman. 552 00:24:56,257 --> 00:24:59,170 Sometimes that's the only thing you can do, 553 00:24:59,194 --> 00:25:01,229 but it's everything. 554 00:25:03,599 --> 00:25:07,969 And it kills me that I failed to teach you that. 555 00:25:17,746 --> 00:25:19,857 Yeah, but if she does end up running for office, 556 00:25:19,881 --> 00:25:21,192 it's not a good look 557 00:25:21,216 --> 00:25:22,555 if she has him arrested 558 00:25:22,579 --> 00:25:24,929 for calling out a legitimate beef with this office. 559 00:25:24,953 --> 00:25:27,899 Seriously? We're worried about how it looks? 560 00:25:27,923 --> 00:25:29,433 Not we. She. 561 00:25:29,457 --> 00:25:31,903 Look, I-I don't know if you follow the news, 562 00:25:31,927 --> 00:25:34,371 but you'd be amazed at how little it takes, 563 00:25:34,395 --> 00:25:36,541 uh, to cancel somebody's ticket these days. 564 00:25:36,565 --> 00:25:39,343 I watch the news, okay? And we missed something. 565 00:25:39,367 --> 00:25:41,579 You know, Katz isn't known for violence down here, 566 00:25:41,603 --> 00:25:43,615 but he is up in Otisville. 567 00:25:43,639 --> 00:25:45,550 He got good at sharpening his toothbrush, 568 00:25:45,574 --> 00:25:47,519 cleaned a couple guys' ears with it. 569 00:25:47,543 --> 00:25:48,753 Then they left him alone? 570 00:25:48,777 --> 00:25:50,187 Well, wouldn't you? 571 00:25:50,616 --> 00:25:52,590 I mean, so what are we supposed to do now? 572 00:25:52,614 --> 00:25:54,058 Just sit and wait? 573 00:25:54,082 --> 00:25:55,459 Ask your sister. 574 00:25:55,483 --> 00:25:57,862 (SIGHS) Well, I suck at sit and wait. 575 00:25:57,886 --> 00:26:00,264 - Well, me, too, but it's her call. - (KNOCK ON DOOR) 576 00:26:00,288 --> 00:26:02,266 Hey. 577 00:26:02,628 --> 00:26:04,068 (SIGHS) 578 00:26:04,092 --> 00:26:06,871 Which one of you shot their mouth off? 579 00:26:06,895 --> 00:26:08,806 - Not me. - Not me. 580 00:26:08,830 --> 00:26:10,611 Look, it was probably him. 581 00:26:10,635 --> 00:26:11,776 - But about what? - (DANNY SIGHS) 582 00:26:11,800 --> 00:26:13,110 ERIN: I just got a call 583 00:26:13,134 --> 00:26:14,612 from the Organized Crime Task Force 584 00:26:14,636 --> 00:26:17,081 that they're picking up Fratello chatter 585 00:26:17,105 --> 00:26:19,150 that Lenny Katz threatened me. 586 00:26:19,174 --> 00:26:21,218 You said Lenny Katz didn't threaten you. 587 00:26:21,242 --> 00:26:22,954 Their chatter, not mine. 588 00:26:22,978 --> 00:26:24,622 ABETEMARCO: Old-school mobsters still consider 589 00:26:24,646 --> 00:26:26,323 law enforcement off-limits. 590 00:26:26,347 --> 00:26:29,126 They wouldn't want light on them for what Katz is doing. 591 00:26:29,150 --> 00:26:30,364 That's right. 592 00:26:30,389 --> 00:26:33,993 Does any of this chatter involve having a talk with Katz? 593 00:26:34,255 --> 00:26:35,667 - Yes. - Great. 594 00:26:35,691 --> 00:26:37,501 Then why look a gift horse in the mouth? 595 00:26:37,525 --> 00:26:39,604 I said I would handle this myself. 596 00:26:39,628 --> 00:26:41,105 Yeah, and I respected that. 597 00:26:41,129 --> 00:26:42,239 Me, too. 598 00:26:42,626 --> 00:26:43,808 Did you? 599 00:26:43,832 --> 00:26:45,801 On our brother's grave. 600 00:26:50,706 --> 00:26:52,449 (QUIET CHATTER) 601 00:26:52,473 --> 00:26:54,509 (GENTLE JAZZ MUSIC PLAYING) 602 00:26:56,778 --> 00:26:59,624 JANKO: I'm Eddie Janko. How's it going? 603 00:27:00,102 --> 00:27:01,593 Okay. 604 00:27:01,617 --> 00:27:03,094 You're Tate, right? 605 00:27:03,118 --> 00:27:04,428 Yeah. 606 00:27:04,452 --> 00:27:05,630 BARTENDER: What can I get for you? 607 00:27:05,654 --> 00:27:06,998 Hey. Can we get, uh, 608 00:27:07,022 --> 00:27:09,533 two seltzers and whatever he's having? 609 00:27:09,557 --> 00:27:12,670 We're Officers Badillo and Janko. 610 00:27:12,694 --> 00:27:14,471 We're from the 2-9. 611 00:27:14,495 --> 00:27:15,840 Let me guess. 612 00:27:15,864 --> 00:27:17,498 Sergeant Reagan's command? 613 00:27:18,834 --> 00:27:19,944 Look, I didn't have a choice. 614 00:27:19,968 --> 00:27:21,212 I know. 615 00:27:21,236 --> 00:27:23,180 Sergeant Reagan knows, too. 616 00:27:23,204 --> 00:27:24,481 Then why you want to hassle me? 617 00:27:24,505 --> 00:27:26,117 Who said we were gonna hassle you? 618 00:27:26,141 --> 00:27:28,185 The way things are going for me? Come on, man. 619 00:27:28,209 --> 00:27:31,155 All I did was request my supervisor to the scene. 620 00:27:31,179 --> 00:27:33,324 The rest was up to the powers that be. 621 00:27:33,348 --> 00:27:35,016 BARTENDER: Two seltzers. 622 00:27:36,084 --> 00:27:37,562 One rum and Coke. 623 00:27:38,019 --> 00:27:39,797 Was there anything at the scene, 624 00:27:39,821 --> 00:27:42,033 anything at all, that would lead you to think 625 00:27:42,057 --> 00:27:44,135 that Sergeant Reagan caused that accident? 626 00:27:44,159 --> 00:27:45,870 I don't do collision investigations. 627 00:27:45,894 --> 00:27:47,471 I was just first on the scene. 628 00:27:47,495 --> 00:27:49,073 Anything you heard, then? 629 00:27:49,097 --> 00:27:50,908 - Like I said... - BADILLO: A collar like this, 630 00:27:51,718 --> 00:27:53,244 fellow cop, 631 00:27:53,268 --> 00:27:54,345 PC's son? 632 00:27:54,369 --> 00:27:55,479 You keep up. 633 00:27:55,503 --> 00:27:56,738 Any of us would. 634 00:28:02,336 --> 00:28:05,182 The surveillance footage had gaps, 635 00:28:05,280 --> 00:28:07,692 so they're calling it inconclusive. 636 00:28:07,716 --> 00:28:09,861 Driver came back clean for drugs and alcohol. 637 00:28:09,885 --> 00:28:12,697 He was traveling over the speed limit, but... 638 00:28:13,087 --> 00:28:14,788 that's about it. 639 00:28:16,524 --> 00:28:18,602 Isn't he married to a fellow officer? 640 00:28:18,626 --> 00:28:20,762 Yeah. Me. 641 00:28:21,730 --> 00:28:23,040 So we're both deep in this. 642 00:28:23,064 --> 00:28:25,533 Yeah. Cheers. 643 00:28:31,773 --> 00:28:35,552 Look, I deal with these rat-racers all the time. 644 00:28:35,576 --> 00:28:38,055 They often have GoPros mounted on the dash 645 00:28:38,079 --> 00:28:41,425 to record their run for social media. 646 00:28:41,449 --> 00:28:44,461 There may be one rattling around in the wreck. 647 00:28:44,485 --> 00:28:45,930 I don't know if they found it 648 00:28:45,954 --> 00:28:47,464 or if they're even looking for it, 649 00:28:47,488 --> 00:28:49,920 but it could show him parked 650 00:28:50,625 --> 00:28:52,569 before they blew by. 651 00:28:52,593 --> 00:28:54,777 Thank you, Officer Jones. 652 00:28:54,801 --> 00:28:56,741 You didn't hear this from me. 653 00:28:56,765 --> 00:28:58,575 I don't need any more of this thing. 654 00:28:58,599 --> 00:28:59,835 Copy that. 655 00:29:03,976 --> 00:29:05,950 Hey, Dad. What's going on? 656 00:29:06,395 --> 00:29:08,986 Way too much from what I hear. 657 00:29:09,350 --> 00:29:10,651 Come on in. 658 00:29:14,315 --> 00:29:15,292 Eddie? 659 00:29:15,316 --> 00:29:16,593 - (DOOR CLOSES) - Out. 660 00:29:16,617 --> 00:29:19,263 So it's just you and me and... 661 00:29:19,287 --> 00:29:21,065 the elephant in the room. 662 00:29:21,089 --> 00:29:23,000 It's not about that. 663 00:29:23,328 --> 00:29:24,435 Can't be. 664 00:29:24,459 --> 00:29:25,903 I know that. 665 00:29:25,927 --> 00:29:28,272 So, what's up? 666 00:29:28,296 --> 00:29:30,975 (CHUCKLES) Does something have to be up? 667 00:29:30,999 --> 00:29:34,411 I thought maybe, you know, 668 00:29:34,435 --> 00:29:38,473 you could use a wingman. 669 00:29:39,440 --> 00:29:42,586 (PAPER BAG RUSTLES) 670 00:29:42,610 --> 00:29:44,521 The 12-year-old. 671 00:29:44,745 --> 00:29:46,847 Sounds good. I'll get the glasses. 672 00:29:50,149 --> 00:29:51,560 One for me 673 00:29:51,585 --> 00:29:54,022 - and one for my wingman. - You know... 674 00:29:55,490 --> 00:29:58,803 (SIGHS) Pop really kicked my ass. 675 00:29:58,827 --> 00:30:02,874 Told me I didn't know how to just show up. 676 00:30:02,898 --> 00:30:05,245 Yeah, well, here you are, so you showed him. 677 00:30:07,502 --> 00:30:09,346 (SIGHS) 678 00:30:09,370 --> 00:30:11,048 You know, I was 679 00:30:11,072 --> 00:30:13,350 kind of wondering 680 00:30:13,374 --> 00:30:16,720 if you ever talked to anybody from the night of. 681 00:30:16,744 --> 00:30:18,361 Yes, I did. A few of them. 682 00:30:18,385 --> 00:30:20,157 Anybody who could come forward 683 00:30:20,181 --> 00:30:21,692 and say you got slipped a Mickey? 684 00:30:21,716 --> 00:30:23,861 Those aren't exactly wingman questions, Dad. 685 00:30:23,885 --> 00:30:25,997 More like cop questions, 686 00:30:26,021 --> 00:30:28,089 - just so's you know. - Well... 687 00:30:30,091 --> 00:30:32,560 I, um... 688 00:30:34,395 --> 00:30:37,174 I left a voice mail for the guy who threw the party 689 00:30:37,198 --> 00:30:40,344 asking what the hell I'd taken, but he deleted it. 690 00:30:40,368 --> 00:30:41,578 Fellow cop? 691 00:30:41,602 --> 00:30:43,014 No. 692 00:30:43,038 --> 00:30:44,381 Peter Chou, law school buddy. 693 00:30:44,405 --> 00:30:46,851 Now a partner at a Wall Street firm 694 00:30:46,875 --> 00:30:50,221 where drugging NYPD sergeants is a no-no. 695 00:30:50,245 --> 00:30:53,949 You could, uh, get a subpoena, retrieve the message. 696 00:30:55,649 --> 00:30:57,861 Uh, I'm just saying. 697 00:30:58,019 --> 00:31:00,998 Some guys could. I couldn't. 698 00:31:01,426 --> 00:31:04,035 I'm not gonna torpedo a guy's career to save mine. 699 00:31:04,596 --> 00:31:07,905 Well, you put it that way... 700 00:31:07,929 --> 00:31:10,041 And he didn't know it was laced, either. 701 00:31:10,065 --> 00:31:12,100 (SIGHS) 702 00:31:13,855 --> 00:31:15,446 I hate where I find myself, 703 00:31:15,470 --> 00:31:18,273 but I'd hate it more if I took anyone down with me. 704 00:31:19,274 --> 00:31:22,887 And you know what would be the-the worst outcome possible? 705 00:31:22,911 --> 00:31:24,922 That you helped my case 706 00:31:25,312 --> 00:31:27,814 and then it came back to haunt us all. 707 00:31:30,418 --> 00:31:33,230 That the legacy that you and Pop built, 708 00:31:33,667 --> 00:31:35,566 that Joe died for, 709 00:31:35,916 --> 00:31:37,260 got canceled. 710 00:31:37,285 --> 00:31:40,455 That-that could never be worth it to me. 711 00:31:59,948 --> 00:32:01,725 LENNY: Guess you found the tracker. 712 00:32:02,446 --> 00:32:04,395 A detective did. 713 00:32:04,419 --> 00:32:06,563 Guess I'm no James Bond. 714 00:32:06,587 --> 00:32:08,565 You need to get lost, Lenny. 715 00:32:08,589 --> 00:32:10,101 Get lost why? 716 00:32:10,125 --> 00:32:12,503 Because you know I was treated very unfairly, 717 00:32:12,527 --> 00:32:13,795 and it bothers you to see me, 718 00:32:13,819 --> 00:32:14,902 - am I right? - No, no. 719 00:32:14,926 --> 00:32:16,773 Because what could I possibly have to offer in return, 720 00:32:16,797 --> 00:32:19,176 am I right? Lenny "Scaredy" Katz. 721 00:32:19,200 --> 00:32:20,745 Because the Fratello crime family 722 00:32:20,769 --> 00:32:23,471 found out what you're doing, and they're not happy about it. 723 00:32:27,808 --> 00:32:30,021 Liggett may have overreached, 724 00:32:30,045 --> 00:32:32,123 but there's nothing I can do for you. 725 00:32:32,147 --> 00:32:34,682 No restitution I can offer. 726 00:32:36,484 --> 00:32:39,763 For what it's worth, I'm sorry, but that's all I've got. 727 00:32:40,108 --> 00:32:42,633 But I was right. 728 00:32:42,657 --> 00:32:45,226 Can you just say it? 729 00:32:46,294 --> 00:32:47,771 You could be right, 730 00:32:47,795 --> 00:32:49,673 but I doubt we'll ever know for sure. 731 00:32:49,697 --> 00:32:51,866 Now, goodbye, Lenny. 732 00:33:02,810 --> 00:33:04,412 (TIRES SCREECH) 733 00:33:06,481 --> 00:33:08,483 - Get in the car, Lenny. - Oh, no! Hey, hey, hey! 734 00:33:09,917 --> 00:33:11,686 (TIRES SCREECH) 735 00:33:19,545 --> 00:33:22,015 Hey, Lenny. You don't have time for coffee. 736 00:33:24,917 --> 00:33:27,997 Lenny Katz, Detective Abetemarco. 737 00:33:28,021 --> 00:33:29,331 How'd you get the tracker back? 738 00:33:29,355 --> 00:33:30,599 I asked him for it. 739 00:33:30,623 --> 00:33:33,002 - Why? - Hopefully to save your life. 740 00:33:33,026 --> 00:33:35,404 Those guys that snatched you last night? 741 00:33:35,428 --> 00:33:37,706 They were gonna give me a beatdown. I had to. 742 00:33:37,730 --> 00:33:38,907 A beatdown if you were lucky. 743 00:33:38,931 --> 00:33:41,243 And, Lenny, you ain't lucky. 744 00:33:41,267 --> 00:33:43,112 The guy whose eye you gouged out? 745 00:33:43,136 --> 00:33:44,579 He's an actual Fratello. 746 00:33:44,603 --> 00:33:46,848 What do you mean, actual Fratello? 747 00:33:46,872 --> 00:33:49,218 Lorenzo Fratello's great-great-nephew. 748 00:33:49,242 --> 00:33:52,254 A made guy. A one-eyed made guy now, 749 00:33:52,278 --> 00:33:54,223 - thanks to you. - How was I supposed to know? 750 00:33:54,247 --> 00:33:56,472 They didn't, like, introduce themselves. 751 00:33:56,497 --> 00:33:59,229 Point is a beatdown's not on the menu anymore. 752 00:34:01,737 --> 00:34:02,872 Right. 753 00:34:02,897 --> 00:34:06,535 So, Lenny, past the restrooms, 754 00:34:06,559 --> 00:34:09,271 there's a service entrance that opens to the alley, 755 00:34:09,295 --> 00:34:12,292 where you will find a black, unmarked Suburban 756 00:34:12,316 --> 00:34:13,742 that will take you to the airport... 757 00:34:13,766 --> 00:34:15,644 - But I got stuff. - ...where you will get 758 00:34:15,668 --> 00:34:17,412 on a plane that takes you somewhere 759 00:34:17,436 --> 00:34:19,572 no one will find you. 760 00:34:22,141 --> 00:34:23,485 Okay. 761 00:34:23,879 --> 00:34:25,220 You're welcome. 762 00:34:25,244 --> 00:34:26,888 Thank you, Ms. Reagan. 763 00:34:26,912 --> 00:34:28,723 And, Lenny, you may think this doesn't 764 00:34:28,747 --> 00:34:31,626 make us even, and I could understand that. 765 00:34:32,263 --> 00:34:35,100 But this makes us even. 766 00:34:37,969 --> 00:34:39,671 Now go. 767 00:34:53,439 --> 00:34:54,609 JAMIE (RECORDED): I'm gonna Uber, 768 00:34:54,633 --> 00:34:56,951 but I'd really like to know what I slipped. 769 00:34:56,975 --> 00:34:59,234 I mean, what I got slipped, uh, to me. 770 00:34:59,258 --> 00:35:00,700 I'm pretty baked here, 771 00:35:00,724 --> 00:35:03,625 and I don't know what. 772 00:35:03,649 --> 00:35:05,017 Where'd you get that? 773 00:35:06,421 --> 00:35:08,597 It appeared in my inbox. 774 00:35:08,621 --> 00:35:09,764 From who? 775 00:35:09,788 --> 00:35:12,467 Admin. NYC.Gov. 776 00:35:12,491 --> 00:35:14,002 JAMIE: I don't understand. I believe that communication 777 00:35:14,026 --> 00:35:16,171 is private and that the owner of the account 778 00:35:16,195 --> 00:35:18,273 did not want it made public. 779 00:35:18,297 --> 00:35:19,861 SLOANE: We had our tech guy follow up. 780 00:35:19,885 --> 00:35:21,087 It's legit. 781 00:35:21,111 --> 00:35:22,711 - How? - Sergeant, 782 00:35:22,735 --> 00:35:24,379 have you ever heard of the expression 783 00:35:24,403 --> 00:35:26,148 "don't look a gift horse in the mouth"? 784 00:35:26,172 --> 00:35:28,049 Yeah, and I always wonder why it doesn't end 785 00:35:28,073 --> 00:35:29,718 with "unless you're a Trojan." 786 00:35:29,742 --> 00:35:31,953 - You lost me there. - JAMIE: The Trojan horse. 787 00:35:31,977 --> 00:35:34,156 The Greeks pretend to bail on the siege of Troy. 788 00:35:34,180 --> 00:35:36,991 Then a guy named Sinon convinces the Trojans 789 00:35:37,015 --> 00:35:39,394 that the big wooden horse he wheeled up is a peace offering 790 00:35:39,418 --> 00:35:40,962 that'll make Troy impregnable. 791 00:35:40,986 --> 00:35:42,934 Trojans buy the story, wheel the horse in. 792 00:35:42,958 --> 00:35:45,867 Out pop a bunch of Greek soldiers, and so Troy fell. 793 00:35:46,311 --> 00:35:48,122 The moral of the story being 794 00:35:48,171 --> 00:35:50,239 always look a gift horse in the mouth. 795 00:35:50,594 --> 00:35:52,505 The account user remains anonymous. 796 00:35:52,529 --> 00:35:54,173 Someone steered him in a direction 797 00:35:54,197 --> 00:35:56,175 he could contribute to your defense 798 00:35:56,199 --> 00:35:58,502 without fear of any exposure. 799 00:36:02,672 --> 00:36:04,550 What am I watching here? 800 00:36:04,574 --> 00:36:06,051 SLOANE: Footage from a camera 801 00:36:06,075 --> 00:36:08,534 mounted on the dash of the wrecked car. 802 00:36:08,558 --> 00:36:10,523 As you can see, your vehicle 803 00:36:10,547 --> 00:36:14,026 is legally parked with the hazard lights on 804 00:36:14,050 --> 00:36:16,028 before and during the collision. 805 00:36:16,052 --> 00:36:19,031 Also from Admin. NYC.Gov? 806 00:36:19,055 --> 00:36:20,766 BANNON: No. A tip to the C.I.S. detectives 807 00:36:20,790 --> 00:36:23,335 led to a more thorough search of the vehicle 808 00:36:23,359 --> 00:36:25,170 and the discovery of a GoPro camera 809 00:36:25,194 --> 00:36:27,864 that had dislodged upon impact. 810 00:36:30,634 --> 00:36:32,201 Sergeant Reagan? 811 00:36:33,202 --> 00:36:34,947 Guess it's just my lucky day, then. 812 00:36:34,971 --> 00:36:36,281 Effective immediately, 813 00:36:36,305 --> 00:36:38,250 you will be restored to full duty, 814 00:36:38,274 --> 00:36:40,620 as this new evidence has cleared you 815 00:36:40,644 --> 00:36:43,880 of any wrongdoing beyond a shadow of a doubt. 816 00:36:56,292 --> 00:36:58,871 Hey, uh, wait, wait, wait, wait, guys. Hold on a second. 817 00:36:58,895 --> 00:37:00,231 That's all you got? 818 00:37:00,255 --> 00:37:03,475 I mean, that's... Nothing? You guys got nothing? 819 00:37:03,499 --> 00:37:05,444 You guys got to give me something. 820 00:37:05,468 --> 00:37:07,913 I can take it. Let's go. 821 00:37:07,937 --> 00:37:09,649 Is that an order, Sarge? 822 00:37:09,673 --> 00:37:11,383 Yes, that's an order. 823 00:37:11,407 --> 00:37:15,621 ♪ I was gonna clean my room until I got high ♪ 824 00:37:15,645 --> 00:37:18,891 ♪ Ooh, I was gonna get up and find the broom ♪ 825 00:37:18,915 --> 00:37:20,325 ♪ But then I got high ♪ 826 00:37:20,349 --> 00:37:21,961 (ALL VOCALIZE) 827 00:37:21,985 --> 00:37:24,964 ♪ My room is still messed-up, and I know why ♪ 828 00:37:24,988 --> 00:37:27,800 ♪ Why, man? ♪ ♪ Yeah, hey, 'cause I got high ♪ 829 00:37:27,824 --> 00:37:30,469 ♪ Because I got high, because I got high. ♪ 830 00:37:30,493 --> 00:37:32,528 (LAUGHING, CHATTERING) 831 00:37:34,998 --> 00:37:36,976 All right, dismissed. 832 00:37:37,000 --> 00:37:39,035 Very nice. 833 00:37:47,476 --> 00:37:48,954 (CHUCKLES SOFTLY) 834 00:37:48,978 --> 00:37:51,848 (FOOTSTEPS APPROACHING) 835 00:37:53,316 --> 00:37:55,194 Off the diet already, huh? 836 00:37:55,218 --> 00:37:58,297 If I start serving cod and kale at Sunday dinner, 837 00:37:58,321 --> 00:37:59,665 they'll stop coming. 838 00:37:59,689 --> 00:38:02,259 (CHUCKLES) I won't tell the doc, I promise. 839 00:38:02,283 --> 00:38:03,640 My new motto? 840 00:38:04,160 --> 00:38:06,138 Everything in moderation, 841 00:38:06,162 --> 00:38:08,473 especially moderation. 842 00:38:08,497 --> 00:38:10,475 Well, that makes sense. 843 00:38:10,499 --> 00:38:12,511 But they'll show up for dinner on Sunday 844 00:38:12,535 --> 00:38:13,946 no matter what you serve, 845 00:38:13,970 --> 00:38:15,615 as long it's you who's serving it. 846 00:38:15,639 --> 00:38:16,611 (SCOFFS) 847 00:38:18,020 --> 00:38:20,055 It's the truth, Pop. 848 00:38:21,678 --> 00:38:23,122 Are we good? 849 00:38:23,146 --> 00:38:25,348 I'm good. Don't know about you. 850 00:38:26,916 --> 00:38:29,394 I said, "Are we good?" 851 00:38:29,916 --> 00:38:31,626 You tell me. 852 00:38:32,021 --> 00:38:33,833 You wised up any? 853 00:38:33,857 --> 00:38:35,524 The events of the week? 854 00:38:36,525 --> 00:38:37,970 Yes. 855 00:38:37,994 --> 00:38:40,802 And I appreciate the guidance. Thank you. 856 00:38:41,364 --> 00:38:42,762 Mm. 857 00:38:43,199 --> 00:38:46,266 And I'm not afraid of dying, just so's you know. 858 00:38:47,170 --> 00:38:50,061 The great Chief Tecumseh had it right. 859 00:38:50,325 --> 00:38:53,905 Fear of death is for those who have regrets 860 00:38:54,110 --> 00:38:57,613 and want more time for do-overs. 861 00:38:58,508 --> 00:39:00,071 Do-overs? 862 00:39:00,455 --> 00:39:02,066 I'm paraphrasing. 863 00:39:02,251 --> 00:39:05,160 Me, I could wrap up my do-overs 864 00:39:05,568 --> 00:39:07,328 before the bank opens. 865 00:39:08,423 --> 00:39:12,762 I will face death like a hero going home. 866 00:39:17,072 --> 00:39:18,941 I bet you will. 867 00:39:21,204 --> 00:39:22,682 Did IAB 868 00:39:22,706 --> 00:39:25,074 find for Jamie all on their lonesome? 869 00:39:26,109 --> 00:39:28,453 You mean did I pull strings? No. 870 00:39:28,477 --> 00:39:31,090 Not even a little tug? 871 00:39:31,603 --> 00:39:35,961 I stayed true to my sworn oath and my son's wishes. 872 00:39:35,985 --> 00:39:39,455 If I happened to point someone in a direction... 873 00:39:40,423 --> 00:39:42,968 (LAUGHS) I knew it. 874 00:39:43,531 --> 00:39:45,061 No, you didn't. 875 00:39:46,321 --> 00:39:48,356 And nobody ever will. 876 00:39:49,999 --> 00:39:51,581 (LAUGHS) 877 00:39:52,902 --> 00:39:54,413 Okay. 878 00:39:54,437 --> 00:39:56,548 - Could you pass the potatoes? - DANNY: Sure. 879 00:39:56,572 --> 00:39:59,218 Would you prefer baked or fried? 880 00:39:59,242 --> 00:40:00,757 JANKO: Oh, boy. 881 00:40:00,782 --> 00:40:02,494 Those potatoes, please. 882 00:40:02,519 --> 00:40:05,163 Taters coming right up for you, Sergeant Snoop Dogg. 883 00:40:05,188 --> 00:40:07,767 - All right. - Wow, this is never gonna get old. 884 00:40:07,792 --> 00:40:09,937 Sorry, Officer Buzzkill. 885 00:40:09,962 --> 00:40:12,508 Is your whole eighth grade class funny or just you? 886 00:40:12,549 --> 00:40:13,559 Just me. 887 00:40:13,584 --> 00:40:14,761 Uh, try third grade. 888 00:40:14,786 --> 00:40:16,251 (LAUGHTER) FRANK: Hey, if Sean 889 00:40:16,276 --> 00:40:18,804 thinks you're being juvenile, you better pack it in. 890 00:40:18,828 --> 00:40:20,072 Excuse me? 891 00:40:20,096 --> 00:40:21,673 Take it as a compliment. 892 00:40:21,697 --> 00:40:22,674 - Yeah. - You know, 893 00:40:22,698 --> 00:40:23,749 there's an old saying 894 00:40:23,773 --> 00:40:26,324 that tragedy plus time equals comedy. 895 00:40:26,349 --> 00:40:28,428 Maybe minus you it does. 896 00:40:28,453 --> 00:40:29,863 (CHUCKLES MOCKINGLY) 897 00:40:30,206 --> 00:40:31,371 HENRY: Jamie, 898 00:40:31,396 --> 00:40:32,851 I want to ask you a serious question, 899 00:40:32,876 --> 00:40:34,987 and I want an honest answer. 900 00:40:35,011 --> 00:40:36,455 Uh-oh. 901 00:40:36,479 --> 00:40:37,877 Shoot, Pop. 902 00:40:37,902 --> 00:40:42,249 Do the events of the week make you pro-marijuana for cops? 903 00:40:42,518 --> 00:40:44,096 Never entered my mind. 904 00:40:44,120 --> 00:40:45,798 HENRY: 'Cause I'm guessing there are 905 00:40:45,822 --> 00:40:49,501 some activists that might try to make you a poster boy. 906 00:40:49,525 --> 00:40:51,670 - Me? No. - Yeah. 907 00:40:51,694 --> 00:40:53,005 Yeah, no, he has a point. 908 00:40:53,029 --> 00:40:54,807 Look at you, Pop, getting ahead of it. 909 00:40:54,831 --> 00:40:56,341 - Thank you. - JAMIE: I'm for whatever 910 00:40:56,365 --> 00:40:58,010 gets anyone through a night as long as it's legal. 911 00:40:58,034 --> 00:40:59,144 SEAN: Except it is legal. 912 00:40:59,168 --> 00:41:00,545 Just not for cops. 913 00:41:00,569 --> 00:41:01,680 Which is why I can't be the poster boy. 914 00:41:01,704 --> 00:41:03,783 But everything always changes. 915 00:41:03,807 --> 00:41:06,151 Exactly right. If you like things just the way they are, 916 00:41:06,175 --> 00:41:08,012 take a picture for your scrapbook. 917 00:41:08,036 --> 00:41:11,656 You really think it might be legal for cops one day? 918 00:41:11,680 --> 00:41:15,360 Well, they outlawed booze in 1920 to '33, 919 00:41:15,384 --> 00:41:17,029 and then it was legal. 920 00:41:17,053 --> 00:41:18,964 Did cops stay dry? 921 00:41:18,988 --> 00:41:20,552 (CHUCKLES) 922 00:41:20,576 --> 00:41:24,303 But we are forgetting the most important thing here. 923 00:41:24,327 --> 00:41:28,240 Sergeant Reagan, despite his condition at the time, 924 00:41:28,264 --> 00:41:30,766 did what great cops do. 925 00:41:32,141 --> 00:41:35,420 He took the risk. He ran towards the fire. 926 00:41:35,538 --> 00:41:37,173 That's called courage. 927 00:41:38,541 --> 00:41:39,843 So... 928 00:41:41,277 --> 00:41:43,276 Sergeant Reagan, 929 00:41:43,425 --> 00:41:45,636 as your commissioner, it is my great honor 930 00:41:45,661 --> 00:41:48,808 to present you with this commendation 931 00:41:48,952 --> 00:41:51,451 for outstanding service in the field. 932 00:41:51,476 --> 00:41:53,291 - Hear, hear. - HENRY: Yeah. 933 00:41:53,316 --> 00:41:55,460 - Hear, hear, indeed. - A commendation. 934 00:41:55,485 --> 00:41:57,587 - Maybe I should get high. - (CHUCKLES) 935 00:42:02,198 --> 00:42:03,843 - Mm. - HENRY: What? 936 00:42:03,867 --> 00:42:04,968 (LAUGHTER) 937 00:42:06,302 --> 00:42:07,446 Way to go! 938 00:42:07,470 --> 00:42:08,737 JANKO: Great. 939 00:42:10,206 --> 00:42:11,583 Yeah, you saved the day! 940 00:42:11,607 --> 00:42:13,853 Yay! 941 00:42:13,877 --> 00:42:16,421 - Let me see that. (LAUGHS) - DANNY: Well-played, Dad. 942 00:42:16,445 --> 00:42:18,223 ERIN: That's great. 943 00:42:18,247 --> 00:42:19,591 - HENRY: Oh, I love that. - Yeah, that's great. 944 00:42:19,615 --> 00:42:21,793 (CHATTER AND LAUGHTER CONTINUES) 66454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.