Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,667 --> 00:03:04,709
"First Movement, Yau Muk-yan"
2
00:03:38,084 --> 00:03:39,893
Tom Lee Piano, I'm here to tune the piano
3
00:03:39,917 --> 00:03:42,501
I'm busy today. Come again some other time
4
00:03:43,792 --> 00:03:45,768
- Come in
- I said I'm busy,
5
00:03:45,792 --> 00:03:47,310
- The guy is here
- come another day
6
00:03:47,334 --> 00:03:48,393
He has a job to do
7
00:03:48,417 --> 00:03:50,018
- Don't give him a hard time
- Go away
8
00:03:50,042 --> 00:03:50,686
Please come in
9
00:03:50,710 --> 00:03:51,917
The piano is upstairs
10
00:03:54,667 --> 00:03:56,542
Now be good and stop crying
11
00:03:57,542 --> 00:04:00,376
Hush... Stop crying. Please stop
12
00:04:06,876 --> 00:04:08,459
Will you stay?
13
00:04:09,959 --> 00:04:12,126
Your folks are
coming back the day after tomorrow
14
00:04:12,667 --> 00:04:15,167
I'll look bad if I stay on here.
Don't you agree?
15
00:04:16,084 --> 00:04:19,143
But I already told them.
They all know about you
16
00:04:19,167 --> 00:04:22,667
You've got to have a better excuse
if you're trying to dump me
17
00:04:23,584 --> 00:04:25,251
Don't be silly
18
00:04:26,834 --> 00:04:29,459
Be good. Let me get you a glass of water
19
00:04:48,251 --> 00:04:49,584
Have some water
20
00:04:54,876 --> 00:04:56,834
But you don't have any money
21
00:04:58,126 --> 00:05:01,084
I'm used to it, I won't die
22
00:05:02,626 --> 00:05:06,126
Now be good, go inside and wash your face
23
00:05:08,167 --> 00:05:10,102
You're looking to slip away
24
00:05:10,126 --> 00:05:12,959
No, I won't. Promise
25
00:05:15,459 --> 00:05:17,084
Now, go on
26
00:05:17,334 --> 00:05:18,542
Go on,
27
00:05:18,876 --> 00:05:20,626
wash your face
28
00:05:55,042 --> 00:05:59,560
Oh, I thought you were catching a cab
29
00:05:59,584 --> 00:06:04,584
I got in, felt my pocket and it isn't deep
30
00:06:08,792 --> 00:06:10,417
And all that time
31
00:06:11,751 --> 00:06:13,251
she's still crying
32
00:06:17,209 --> 00:06:18,626
Darn
33
00:06:21,626 --> 00:06:23,876
My Sunkist suitcase is on it's last leg
34
00:06:31,667 --> 00:06:34,435
You go around with these tapes? That's cool
35
00:06:34,459 --> 00:06:36,102
Are you a part-time burglar?
36
00:06:36,126 --> 00:06:37,518
I wish I were
37
00:06:37,542 --> 00:06:38,709
Darn
38
00:06:42,709 --> 00:06:45,292
I left my underwear inside her dryer
39
00:06:46,542 --> 00:06:48,376
It's my own fault
40
00:06:49,126 --> 00:06:51,834
I was packing my books
and I forgot all about it
41
00:06:53,667 --> 00:06:55,187
Are these all your worldly belongings?
42
00:06:55,667 --> 00:06:56,792
Yeah. What more do you want?
43
00:06:57,292 --> 00:06:58,602
You know
44
00:06:58,626 --> 00:07:00,018
One should never
have too many unnecessary things
45
00:07:00,042 --> 00:07:01,352
Throw them out whenever you can
46
00:07:01,376 --> 00:07:04,126
You can always buy them again
when you have the money
47
00:07:04,917 --> 00:07:07,667
So you are also literate
48
00:07:09,792 --> 00:07:11,626
I'm a writer
49
00:07:14,709 --> 00:07:16,084
You don't believe me?
50
00:07:21,667 --> 00:07:24,542
Love in an Orange Box
51
00:07:26,209 --> 00:07:27,393
Nomad
52
00:07:27,417 --> 00:07:28,959
My nom de plume
53
00:07:29,542 --> 00:07:32,709
My real name's Yau Wing-Fu
54
00:07:36,667 --> 00:07:37,810
Mine's Chan Kar-Fu
55
00:07:37,834 --> 00:07:38,977
Your name's also Fu?
56
00:07:39,001 --> 00:07:40,376
Yes
57
00:07:43,417 --> 00:07:44,709
Now are you impressed?
58
00:07:47,417 --> 00:07:49,185
There're several more inside here
59
00:07:49,209 --> 00:07:51,834
They haven't been printed out yet.
But it won't be long
60
00:07:53,792 --> 00:07:55,626
This is your trick to pick up chicks?
61
00:07:56,459 --> 00:07:59,751
Me? Pick up chicks? Man, you don't know me
62
00:08:03,376 --> 00:08:05,251
I'm getting off
63
00:08:07,459 --> 00:08:10,435
Look. A betting center
64
00:08:10,459 --> 00:08:12,459
Come with me
65
00:08:16,501 --> 00:08:18,727
I thought you were broke
66
00:08:18,751 --> 00:08:21,602
All the more reason to make a bet. Stupid
67
00:08:21,626 --> 00:08:23,810
So, what have you got for race 3?
68
00:08:23,834 --> 00:08:25,334
How would I know?
69
00:08:25,834 --> 00:08:27,185
You never played the ponies?
70
00:08:27,209 --> 00:08:29,417
Great. Let me have $20
71
00:08:30,126 --> 00:08:31,643
It's only $20
72
00:08:31,667 --> 00:08:34,310
Beginner's luck. You're a winner for sure
73
00:08:34,334 --> 00:08:35,352
Come on. Give it here
74
00:08:35,376 --> 00:08:37,393
Let me rub off some of that luck
75
00:08:37,417 --> 00:08:38,751
Hurry up
76
00:08:42,667 --> 00:08:44,876
This one. $20
77
00:08:46,251 --> 00:08:47,917
Keep an eye on my suitcase will you?
78
00:09:13,126 --> 00:09:15,143
Pass him...
79
00:09:15,167 --> 00:09:16,751
Right on
80
00:09:18,959 --> 00:09:20,227
Really?
81
00:09:20,251 --> 00:09:23,501
A winner by a mile. It's beautiful
82
00:09:28,959 --> 00:09:30,477
Are there any left?
83
00:09:30,501 --> 00:09:31,626
What?
84
00:09:32,084 --> 00:09:33,209
Noodles
85
00:09:34,126 --> 00:09:37,209
Winning makes me extra hungry
86
00:09:37,751 --> 00:09:39,501
No more, that's it
87
00:09:42,709 --> 00:09:44,393
Let's go downstairs and get our money
88
00:09:44,417 --> 00:09:46,352
Dinner's on me
89
00:09:46,376 --> 00:09:48,917
You go ahead, I want to watch some TV
90
00:09:50,459 --> 00:09:52,042
What if I disappear with all the money?
91
00:09:52,834 --> 00:09:54,417
Then I chuck your stuff
92
00:09:56,626 --> 00:09:57,810
Take it easy
93
00:09:57,834 --> 00:09:59,751
I'll do the cleaning when I come back
94
00:10:08,459 --> 00:10:10,376
Big space. You live here all by yourself?
95
00:10:11,917 --> 00:10:13,292
It's really nice
96
00:10:27,292 --> 00:10:31,810
So... we won $1,654
97
00:10:31,834 --> 00:10:33,667
It's $800 for me and $800 for you
98
00:10:34,626 --> 00:10:36,584
The rest already went into our stomachs
99
00:10:44,626 --> 00:10:45,959
Still some there
100
00:10:52,959 --> 00:10:57,417
What are you doing
with all these paper underwear?
101
00:10:59,209 --> 00:11:01,417
I move around
102
00:11:01,792 --> 00:11:03,632
You don't expect me to
wash underwear, do you?
103
00:11:13,876 --> 00:11:15,626
I want to take a shower
104
00:11:23,376 --> 00:11:25,417
Don't worry I'm not going to look
105
00:11:28,459 --> 00:11:31,334
I'd rather you go first
106
00:11:35,709 --> 00:11:37,667
All right
107
00:11:38,251 --> 00:11:40,459
- Let me make one more phone call
- Okay
108
00:11:58,209 --> 00:12:00,518
I can never
109
00:12:00,542 --> 00:12:03,268
get hold of these guys
110
00:12:03,292 --> 00:12:04,751
Page them
111
00:12:12,834 --> 00:12:14,501
- Hey
- So?
112
00:12:15,751 --> 00:12:19,501
Take it easy. Come on, relax
113
00:12:20,709 --> 00:12:25,251
I'm not one of your girls.
Don't waste your charm on me
114
00:12:25,542 --> 00:12:27,102
Sleep with you? No
115
00:12:27,126 --> 00:12:30,376
Sleep here? Yes. Let
me stay one night please?
116
00:12:59,417 --> 00:13:04,334
"Second Movement, Mok Man-yee"
117
00:13:47,376 --> 00:13:48,228
You're early today
118
00:13:48,252 --> 00:13:52,102
No work today. Yesterday was my last day
119
00:13:52,126 --> 00:13:53,768
Why did you refuse to keep the key?
120
00:13:53,792 --> 00:13:55,477
Oh don't bother
121
00:13:55,501 --> 00:13:56,935
First, I'll lose it;
122
00:13:56,959 --> 00:13:59,209
second, I don't live here
123
00:14:00,167 --> 00:14:03,042
Oh really? So you don't live here?
124
00:14:05,001 --> 00:14:07,334
There aren't many left
but I still have some principles
125
00:14:12,292 --> 00:14:13,810
Did you see someone move in just now?
126
00:14:13,834 --> 00:14:17,417
Yeah. Monopolizing the elevator.
A real nuisance
127
00:14:41,917 --> 00:14:43,584
Check out the crimson sky
128
00:14:46,751 --> 00:14:49,376
Yeah, it's beautiful
129
00:14:56,042 --> 00:15:00,542
It's going to rain.
The turf may be soft tomorrow
130
00:16:22,334 --> 00:16:26,209
Aw, shut up
131
00:16:47,084 --> 00:16:49,876
You're driving me nuts
132
00:16:57,417 --> 00:16:59,518
First, a lot of people are still in bed
133
00:16:59,542 --> 00:17:01,751
And second, your playing stinks
134
00:17:06,209 --> 00:17:09,227
Twisted minds some in all kinds and forms
135
00:17:09,251 --> 00:17:12,167
She definitely qualifies for one
136
00:17:14,459 --> 00:17:16,417
Listen. She's doing it purpose
137
00:17:17,334 --> 00:17:20,001
She likes it. What can you do? Nothing
138
00:17:22,292 --> 00:17:23,893
You should wake up anyway
139
00:17:23,917 --> 00:17:25,518
You have a novel to write don't you?
140
00:17:25,542 --> 00:17:28,792
How can I? With all these noises
141
00:18:08,667 --> 00:18:10,126
Witch
142
00:18:12,751 --> 00:18:14,685
How about a woman with a twisted mind?
143
00:18:14,709 --> 00:18:18,185
She thinks she's cool and real hot
144
00:18:18,209 --> 00:18:21,435
She meets this weirdo
in a raincoat from downstairs
145
00:18:21,459 --> 00:18:25,459
Two of them find themselves
trapped inside an elevator
146
00:19:17,334 --> 00:19:19,584
I'll call it "Love in an Orange Box,"
147
00:19:19,834 --> 00:19:21,917
S&M edition
148
00:19:35,709 --> 00:19:38,542
Good. Now get on with it
149
00:19:39,501 --> 00:19:42,209
And quit messing around, okay?
150
00:19:47,709 --> 00:19:49,209
This is your key
151
00:19:58,334 --> 00:19:59,709
Small world
152
00:20:02,876 --> 00:20:04,916
I've been paging you.
Why didn't you return my call?
153
00:20:10,959 --> 00:20:12,876
They disconnected me;
I couldn't pay the charges
154
00:20:41,959 --> 00:20:44,334
Miss Leung, please try it
155
00:20:47,334 --> 00:20:51,643
Your hand is large and nice.
You are a fortunate person
156
00:20:51,667 --> 00:20:52,876
Really?
157
00:20:54,251 --> 00:20:56,876
You have strong passions
158
00:20:59,334 --> 00:21:03,459
And a long career line
159
00:21:04,917 --> 00:21:07,876
I'll still be tuning pianos when I'm 100
160
00:21:09,334 --> 00:21:11,268
How's Mr. Yu these days?
161
00:21:11,292 --> 00:21:12,917
He's retired
162
00:21:13,626 --> 00:21:17,185
He used to tune my piano.
We got on quite splendidly
163
00:21:17,209 --> 00:21:20,685
He said he wanted
his grand daughter to study with me
164
00:21:20,709 --> 00:21:21,353
Is that right?
165
00:21:21,377 --> 00:21:25,626
Yes. Many high government officials
used to study with me
166
00:21:26,459 --> 00:21:30,126
Do you know this tune? It begins like this
167
00:21:46,459 --> 00:21:49,810
That's JS Bach romancing his young wife
168
00:21:49,834 --> 00:21:51,810
Altogether he wrote more than 20 of them
169
00:21:51,834 --> 00:21:54,792
This minuet is the most famous
170
00:21:55,251 --> 00:21:57,977
Straight-laced Bach writing love songs
171
00:21:58,001 --> 00:22:00,477
can you imagine that?
172
00:22:00,501 --> 00:22:02,393
Do you play the piano?
173
00:22:02,417 --> 00:22:03,876
No
174
00:22:04,751 --> 00:22:07,685
I first played this song since 7
175
00:22:07,709 --> 00:22:09,709
It's been more than 60 years
176
00:22:50,792 --> 00:22:57,227
"Anna Magdalena"
177
00:22:57,251 --> 00:23:00,102
"By Bach"
178
00:23:00,126 --> 00:23:02,602
Look, she is ready to accept an apology
179
00:23:02,626 --> 00:23:03,727
and not press charges
180
00:23:03,751 --> 00:23:05,751
What more do you want, buddy?
181
00:23:07,042 --> 00:23:09,018
Save it
182
00:23:09,042 --> 00:23:11,202
Let me put on my shoes,
I'll go to the station with you
183
00:23:11,751 --> 00:23:15,459
It's up to you.
Once it enters my book it's final
184
00:23:15,959 --> 00:23:19,560
Criminal vandalism. You're going to jail
185
00:23:19,584 --> 00:23:22,209
Apologize? No way
186
00:23:22,876 --> 00:23:24,768
Get the car. Let's go to the station
187
00:23:24,792 --> 00:23:27,810
Get the car? Do you think this is fun?
188
00:23:27,834 --> 00:23:30,001
Do you think you're going on a joy ride?
189
00:23:31,584 --> 00:23:32,876
Officer, what's going on?
190
00:23:33,542 --> 00:23:34,478
Is this any of your business?
191
00:23:34,502 --> 00:23:36,751
"Witch"
192
00:23:51,042 --> 00:23:52,310
Miss, I'm sorry
193
00:23:52,334 --> 00:23:54,751
May I apologize to you
on behalf of my friend?
194
00:23:55,459 --> 00:23:56,810
Is he dumb?
195
00:23:56,834 --> 00:23:59,209
No, just stupid
196
00:23:59,959 --> 00:24:02,876
Talk to the low and quit ringing my bell
197
00:24:04,042 --> 00:24:07,143
My friend just got laid off. He's upset
198
00:24:07,167 --> 00:24:09,768
He'll really be done
for if you press charges
199
00:24:09,792 --> 00:24:12,876
How about this? Let me repaint your grille
200
00:24:15,792 --> 00:24:17,251
There's another condition
201
00:24:19,501 --> 00:24:22,167
The tortoise stays there for three months
202
00:24:22,626 --> 00:24:25,292
You witch. Three months
203
00:24:34,876 --> 00:24:36,060
Let me do it, okay?
204
00:24:36,084 --> 00:24:39,227
Please. You'll just create more trouble
205
00:24:39,251 --> 00:24:41,518
Go on. Go downstairs and play your ponies
206
00:24:41,542 --> 00:24:43,935
Ponies my foot
207
00:24:43,959 --> 00:24:46,435
That witch. The moment she comes back
208
00:24:46,459 --> 00:24:47,768
she starts torturing me with those tones
209
00:24:47,792 --> 00:24:51,518
I'm just starting my novel
210
00:24:51,542 --> 00:24:53,459
Now all my inspiration is gone
211
00:24:55,876 --> 00:24:59,768
Go take a shower. You stink
212
00:24:59,792 --> 00:25:03,292
No, don't you think she's better be dead?
213
00:25:04,501 --> 00:25:06,768
Close the windows, turn on the air-con
214
00:25:06,792 --> 00:25:08,560
and you won't hear a thing
215
00:25:08,584 --> 00:25:12,001
Go on, go. You're a nuisance
216
00:25:18,834 --> 00:25:21,209
You're the only person
in the world who's good to me
217
00:25:26,792 --> 00:25:28,417
Save it for the chicks
218
00:25:47,209 --> 00:25:48,876
My name's Chan Kar-Fu
219
00:25:50,417 --> 00:25:51,959
What's yours?
220
00:26:05,209 --> 00:26:06,751
Good morning. Uncle Wong
221
00:26:07,876 --> 00:26:11,501
Fu, is that really you?
222
00:26:12,751 --> 00:26:16,060
The night watchman said two cops
223
00:26:16,084 --> 00:26:17,667
went up to your place last night
224
00:26:19,084 --> 00:26:20,477
It's nothing. They're my friends
225
00:26:20,501 --> 00:26:21,917
Friend?
226
00:26:30,667 --> 00:26:31,959
Uncle Wong
227
00:26:32,626 --> 00:26:35,977
A few days ago a girl moved in right?
228
00:26:36,001 --> 00:26:37,602
I think it's the 5th floor
229
00:26:37,626 --> 00:26:41,893
5B, Big eyes, and a big attitude
230
00:26:41,917 --> 00:26:42,561
Is that right?
231
00:26:42,585 --> 00:26:45,518
Hard luck, my bay.
She's right upstairs from you
232
00:26:45,542 --> 00:26:47,893
Stay out of her way. She's dangerous
233
00:26:47,917 --> 00:26:49,477
That day she moved in
234
00:26:49,501 --> 00:26:53,393
I watched her quarrel with the movers
235
00:26:53,417 --> 00:26:56,060
Said she wasn't going to
tip them and well she didn't
236
00:26:56,084 --> 00:26:58,435
Said they scratched her piano
237
00:26:58,459 --> 00:27:01,185
Those workers were big guys
she wasn't afraid of them
238
00:27:01,209 --> 00:27:03,417
So you see, she's tough
and not good for you
239
00:27:04,917 --> 00:27:09,751
But you know what?
I just have the right girl for you
240
00:27:10,042 --> 00:27:12,709
Remember Mrs. Cheng form 8A?
241
00:27:13,542 --> 00:27:18,959
She has a daughter, her personality
242
00:27:19,876 --> 00:27:23,352
and her looks...
243
00:27:23,376 --> 00:27:26,018
Some other day, Uncle Wong I got to go
244
00:27:26,042 --> 00:27:29,352
So what do you say?
I have to set up an appointment
245
00:27:29,376 --> 00:27:31,893
Good morning, Uncle Wong
246
00:27:31,917 --> 00:27:32,959
Hi. Mrs. Cheng
247
00:27:42,376 --> 00:27:44,001
A quiet evening, isn't it?
248
00:27:47,751 --> 00:27:49,667
That woman
249
00:27:50,376 --> 00:27:53,084
May be she got run over by a car
and is not lying in the hospital
250
00:27:55,709 --> 00:27:57,751
You're so mean
251
00:28:05,292 --> 00:28:06,709
You dig her
252
00:28:07,334 --> 00:28:08,792
I what?
253
00:28:12,834 --> 00:28:18,001
So there was antagonism in the beginning
254
00:28:19,167 --> 00:28:23,685
You wanted to do
each other in but in the middle of it
255
00:28:23,709 --> 00:28:28,542
You read too many cheap fictions.
Your brains are stuck
256
00:28:30,084 --> 00:28:33,709
People actually
buy these books? What can I say?
257
00:28:34,917 --> 00:28:37,602
And women actually fall for guys like you
258
00:28:37,626 --> 00:28:38,959
Now what do you say to that?
259
00:28:40,251 --> 00:28:42,185
Did I ever send them flowers
call them on the phone
260
00:28:42,209 --> 00:28:43,792
or pick them up from work
261
00:28:45,501 --> 00:28:48,584
That's what I say:
this world is a twisted place
262
00:28:49,459 --> 00:28:52,126
Not a bad paint job on the grille I say
263
00:29:02,917 --> 00:29:04,459
Nice shot
264
00:29:05,834 --> 00:29:08,792
I'm going home now to play the piano
265
00:29:09,417 --> 00:29:11,501
If you can't stand my music stay away
266
00:29:14,709 --> 00:29:16,126
Bye
267
00:29:17,459 --> 00:29:19,751
Looks like I'd be looking for another place
268
00:29:20,751 --> 00:29:21,917
Scared?
269
00:29:22,876 --> 00:29:25,518
She wants to play but
I'm not biting the bait.
270
00:29:25,542 --> 00:29:26,876
We'll see
271
00:29:48,709 --> 00:29:50,001
Hey, Fatty
272
00:29:54,584 --> 00:29:57,060
The name's Faye
273
00:29:57,084 --> 00:29:58,626
as in Faye Wong
274
00:29:59,084 --> 00:30:00,959
Does it matter?
275
00:30:02,126 --> 00:30:04,977
I'm looking for a restaurant
276
00:30:05,001 --> 00:30:07,685
That has a good atmosphere
and not too expensive
277
00:30:07,709 --> 00:30:09,292
What do you recommend?
278
00:30:10,126 --> 00:30:11,667
Sun Chiu Kee
279
00:30:12,084 --> 00:30:13,685
Sun Chiu Kee?
280
00:30:13,709 --> 00:30:15,185
The one in Causeway Bay
281
00:30:15,209 --> 00:30:18,060
It has a fountain a statue of Venus
282
00:30:18,084 --> 00:30:21,376
Magnificent lighting
and French toasts are only $18
283
00:30:23,626 --> 00:30:25,584
So? Want to go out with me, huh?
284
00:30:54,584 --> 00:30:56,001
Are you gay?
285
00:30:57,126 --> 00:30:59,334
Just because I'm not
interest in dating you?
286
00:31:01,209 --> 00:31:03,060
He's got a nice thing
287
00:31:03,084 --> 00:31:04,560
What?
288
00:31:04,584 --> 00:31:07,042
I mean his jacket. It's a Dic-K-N-Y
289
00:31:08,251 --> 00:31:10,251
Sharp eyes you got
290
00:31:11,459 --> 00:31:14,292
You look at other people,
other people look at you
291
00:31:56,251 --> 00:31:57,477
What is it this time?
292
00:31:57,501 --> 00:31:59,310
Don't blame me
293
00:31:59,334 --> 00:32:00,626
It's her
294
00:32:01,001 --> 00:32:02,292
Miss
295
00:32:02,876 --> 00:32:04,935
Try not to take a shower
296
00:32:04,959 --> 00:32:06,643
and cook at the same time
297
00:32:06,667 --> 00:32:07,751
People may die
298
00:32:10,084 --> 00:32:12,227
It's lucky we didn't douse your apartment
299
00:32:12,251 --> 00:32:14,876
it could have been ruined
300
00:32:16,751 --> 00:32:20,518
Go upstairs, open the windows
and air the apartment
301
00:32:20,542 --> 00:32:22,084
It'll be okay
302
00:32:23,834 --> 00:32:26,876
Air the apartment, understand?
303
00:32:34,042 --> 00:32:36,727
It's lucky that I found out in time
304
00:32:36,751 --> 00:32:40,376
At first, I thought she's going to kill me
305
00:32:42,501 --> 00:32:45,102
That's really taking it a bit far
306
00:32:45,126 --> 00:32:47,102
Miss, can I have your identity card please?
307
00:32:47,126 --> 00:32:50,018
How could she get it in all that smoke?
308
00:32:50,042 --> 00:32:52,584
You wouldn't even have time
to put your underwear
309
00:32:53,542 --> 00:32:55,542
Stay away from all those people
310
00:32:56,376 --> 00:32:59,852
Mr. Chan? I'm Mrs. Cheng from 8A
311
00:32:59,876 --> 00:33:01,935
This is my daughter
312
00:33:01,959 --> 00:33:05,810
Uncle Wong, the watchman said
the people in 4B are really nice
313
00:33:05,834 --> 00:33:09,310
Come visit us when you have time
314
00:33:09,334 --> 00:33:11,417
And make yourself at home
315
00:33:16,876 --> 00:33:18,959
It's going to take ages to clean up
316
00:33:20,001 --> 00:33:23,852
No, I think this
charcoal black looks pretty cool
317
00:33:23,876 --> 00:33:25,376
It stinks
318
00:33:28,542 --> 00:33:33,042
Ah, instant noodles I'm famished
319
00:33:33,584 --> 00:33:35,268
But how are we going to cook them?
320
00:33:35,292 --> 00:33:37,018
Let's come down to my place
321
00:33:37,042 --> 00:33:38,143
I don't know you very well
322
00:33:38,167 --> 00:33:41,584
What're you talking about?
After what we went through?
323
00:33:46,917 --> 00:33:48,560
Oh, it's a new jacket
324
00:33:48,584 --> 00:33:49,977
Darn
325
00:33:50,001 --> 00:33:52,417
It's okay. I'll wash it for you
326
00:33:54,792 --> 00:33:56,167
Chan Kar-Fu
327
00:33:56,834 --> 00:33:58,167
Mok Man-Yee
328
00:34:07,876 --> 00:34:12,709
"Third Movement, Yau
Muk-yan and Mok Man-yee"
329
00:35:23,959 --> 00:35:26,251
Chan Kar-Fu
330
00:35:26,751 --> 00:35:28,417
Chan Kar-Fu
331
00:35:35,042 --> 00:35:38,001
Hey, wake up
332
00:35:46,626 --> 00:35:48,292
Don't you have to go to work?
333
00:35:57,167 --> 00:36:00,542
Are you ill? Do you have a temperature?
334
00:36:01,209 --> 00:36:03,060
Shut up
335
00:36:03,084 --> 00:36:05,518
Want me to call in sick for you?
336
00:36:05,542 --> 00:36:08,935
There's a tonsillitis epidemic going on.
Let me have a look
337
00:36:08,959 --> 00:36:11,018
You should see a doctor
338
00:36:11,042 --> 00:36:12,477
Do you want congee?
339
00:36:12,501 --> 00:36:13,436
What kind do you like?
340
00:36:13,460 --> 00:36:17,042
You idiot. I'll kill you
341
00:36:28,876 --> 00:36:31,768
Look at you! So violent
342
00:36:31,792 --> 00:36:32,728
The fever has made you demonic
343
00:36:32,752 --> 00:36:34,751
I never say anything like that
344
00:36:34,959 --> 00:36:37,268
Look
345
00:36:37,292 --> 00:36:39,334
People will think it's a hickey
346
00:36:50,042 --> 00:36:52,417
I don't know lions are into SM
347
00:36:58,667 --> 00:37:01,667
They're just like you
348
00:37:37,501 --> 00:37:38,667
I want to get some cigarettes
349
00:38:05,626 --> 00:38:07,935
Why are you so violent?
350
00:38:07,959 --> 00:38:10,643
Now you know at noise pollution is
351
00:38:10,667 --> 00:38:12,167
Well? Go
352
00:38:13,667 --> 00:38:16,477
Your piano's wacky, like you
353
00:38:16,501 --> 00:38:18,542
No wonder you never sound right
354
00:38:19,792 --> 00:38:22,209
Chan Kar-Fu knows how to tune a piano
355
00:38:22,917 --> 00:38:24,501
Your roommate?
356
00:38:24,792 --> 00:38:26,185
He's a professional
357
00:38:26,209 --> 00:38:27,602
That prig?
358
00:38:27,626 --> 00:38:31,060
He's really cute. You just don't know him
359
00:38:31,084 --> 00:38:32,268
He's better than you anyway
360
00:38:32,292 --> 00:38:34,102
At least he has a job
361
00:38:34,126 --> 00:38:36,643
I have two jobs
362
00:38:36,667 --> 00:38:38,185
A novelist by profession,
363
00:38:38,209 --> 00:38:41,393
and a horse gambler
by moonlight I'm awfully busy
364
00:38:41,417 --> 00:38:43,727
Now leave. You're bothering me
365
00:38:43,751 --> 00:38:45,393
I don't want to
366
00:38:45,417 --> 00:38:48,001
Your piano: it's making eyes at me
367
00:38:48,626 --> 00:38:50,876
Oh really?
368
00:38:51,084 --> 00:38:55,352
The piano is feminine in French.
That makes it a woman
369
00:38:55,376 --> 00:38:57,518
All women make eyes at me
370
00:38:57,542 --> 00:39:01,792
Don't patronize me.
The piano is masculine in French
371
00:39:05,292 --> 00:39:07,042
Is that French again?
372
00:39:07,834 --> 00:39:10,227
Qui. It means I'm awfully busy
I don't have time this evening
373
00:39:10,251 --> 00:39:11,810
Something I say all the time
374
00:39:11,834 --> 00:39:13,501
Well then go on, leave
375
00:39:14,792 --> 00:39:15,917
Get lose, go away
376
00:39:18,001 --> 00:39:23,584
Hey, relax. Let's do a duet
377
00:39:42,584 --> 00:39:44,935
What is it? Are you so ill
that you've lost all appetite?
378
00:39:44,959 --> 00:39:46,626
Don't waste food
379
00:39:49,792 --> 00:39:52,310
Why are you so hungry this early?
380
00:39:52,334 --> 00:39:54,292
What did you do last night?
381
00:39:55,751 --> 00:39:59,334
That's for me to know and you to find out
382
00:40:00,084 --> 00:40:02,852
Picked the quinella for Race 3,
383
00:40:02,876 --> 00:40:04,751
paid over $3,000
384
00:40:07,667 --> 00:40:10,768
What injustice. This
world is really twisted
385
00:40:10,792 --> 00:40:14,310
It's guys like us that
make guys like you look good,
386
00:40:14,334 --> 00:40:16,459
so useful, and so practical
387
00:40:16,917 --> 00:40:18,792
Which means you won't be looking for a job?
388
00:40:20,126 --> 00:40:21,542
I will, after the racing season
389
00:40:22,542 --> 00:40:25,126
You won't be working today is that right?
390
00:40:26,084 --> 00:40:28,102
Give me a break
391
00:40:28,126 --> 00:40:29,352
A lot of struggling artists
392
00:40:29,376 --> 00:40:30,727
have patrons
393
00:40:30,751 --> 00:40:34,560
Van Gogh has his brother and I have you
394
00:40:34,584 --> 00:40:36,227
When I become a novelist rich and famous
395
00:40:36,251 --> 00:40:38,626
I'll save you a big room
in my mansion on Red Hill Peninsula
396
00:40:39,626 --> 00:40:43,310
You, a novelist?
397
00:40:43,334 --> 00:40:45,893
You haven't produced one single page
398
00:40:45,917 --> 00:40:47,477
Alright
399
00:40:47,501 --> 00:40:51,227
You're becoming more
and more like my mother
400
00:40:51,251 --> 00:40:54,643
Always talk. You have
enough saliva to make tea
401
00:40:54,667 --> 00:40:58,477
By the way, that woman upstairs
asked me out this weekend
402
00:40:58,501 --> 00:40:59,768
That woman upstairs?
403
00:40:59,792 --> 00:41:02,810
Sure, she's a woman living upstairs
404
00:41:02,834 --> 00:41:06,084
and you're the tortoise downstairs
405
00:41:07,959 --> 00:41:09,602
I thought you didn't dig her
406
00:41:09,626 --> 00:41:13,060
Not so fast
407
00:41:13,084 --> 00:41:14,667
We're only going out
408
00:41:17,001 --> 00:41:19,018
For how long?
409
00:41:19,042 --> 00:41:21,018
I'll call quits when I'm tired
410
00:41:21,042 --> 00:41:22,626
It won't go on all day
411
00:41:23,876 --> 00:41:27,251
I'm asking every time
you pick up a new chick,
412
00:41:27,917 --> 00:41:29,876
how long does the relationship last?
413
00:41:31,042 --> 00:41:32,935
Words like "pick up" and "chicks"
414
00:41:32,959 --> 00:41:36,001
They don't exist in my lexicon
415
00:41:36,709 --> 00:41:38,977
So, you want to go?
416
00:41:39,001 --> 00:41:40,209
No
417
00:41:40,876 --> 00:41:43,042
- No?
- No
418
00:41:57,459 --> 00:41:58,917
Escape?
419
00:42:12,709 --> 00:42:15,977
Mok Man-Yee, I kiss you
420
00:42:16,001 --> 00:42:18,251
Yau Muk-Yan, watch you mouth
421
00:42:24,126 --> 00:42:25,810
Let us kiss Chan Kar-Fu
422
00:42:25,834 --> 00:42:26,852
Good
423
00:42:26,876 --> 00:42:30,292
Chan Kar-Fu, I kiss you
424
00:42:38,542 --> 00:42:40,292
Bye...
425
00:42:53,251 --> 00:42:55,501
I've lost my voice from all the shouting
426
00:42:56,459 --> 00:42:58,292
Got a throatie?
427
00:43:01,667 --> 00:43:03,209
No
428
00:43:05,459 --> 00:43:07,268
What about cough syrup?
429
00:43:07,292 --> 00:43:08,893
No
430
00:43:08,917 --> 00:43:10,893
American ginseng?
431
00:43:10,917 --> 00:43:12,251
No
432
00:43:13,417 --> 00:43:15,518
Chinese flu medicine?
433
00:43:15,542 --> 00:43:17,001
No
434
00:43:22,042 --> 00:43:24,376
You're so cruel
435
00:43:26,542 --> 00:43:28,582
I'm going to pass some
of this sore throat on to you
436
00:43:41,959 --> 00:43:43,417
Remember me?
437
00:43:44,959 --> 00:43:47,310
Moore
438
00:43:47,334 --> 00:43:49,268
Demi Moore
439
00:43:49,292 --> 00:43:50,560
You're so nasty
440
00:43:50,584 --> 00:43:53,876
What? I'm Bruce Willis
441
00:43:54,501 --> 00:43:56,667
You're so nasty
442
00:44:24,501 --> 00:44:25,810
A minute ago there was not one customer
443
00:44:25,834 --> 00:44:27,935
Look what's happening now
444
00:44:27,959 --> 00:44:30,251
That's groupie behavior
445
00:44:34,126 --> 00:44:35,709
Have you known him for long?
446
00:44:37,459 --> 00:44:39,126
Not much longer than you
447
00:44:40,417 --> 00:44:42,227
Tell me about him
448
00:44:42,251 --> 00:44:43,810
No, better not
449
00:44:43,834 --> 00:44:45,102
I don't want it to go back to him
450
00:44:45,126 --> 00:44:46,876
to make him think I want him
451
00:44:47,709 --> 00:44:49,917
Which means you really want him
452
00:44:51,584 --> 00:44:54,893
In any case, the guys
I want are all the same
453
00:44:54,917 --> 00:44:56,959
Better stay out of harm's way
454
00:45:01,959 --> 00:45:04,018
When do you figure
455
00:45:04,042 --> 00:45:05,459
he'll get himself a real job?
456
00:45:07,584 --> 00:45:10,893
Would you rather see him
carrying a briefcase hanging his head
457
00:45:10,917 --> 00:45:12,917
and being ordered around?
458
00:45:18,751 --> 00:45:21,251
I knew this guy from Form 3
459
00:45:21,834 --> 00:45:24,643
He's in my class and was a lot like Yau
460
00:45:24,667 --> 00:45:29,185
He acted though, skipped classes
461
00:45:29,209 --> 00:45:31,042
didn't do his homework
462
00:45:31,626 --> 00:45:34,209
Buy every time after class
463
00:45:34,667 --> 00:45:39,126
the girls would line to
lend him their homework
464
00:45:41,167 --> 00:45:45,352
The next year the guy just quit
465
00:45:45,376 --> 00:45:47,459
I didn't know if he
went to another school or what
466
00:45:48,459 --> 00:45:51,685
The girls turned funereal
467
00:45:51,709 --> 00:45:56,143
Even the teacher got depressed,
losing a favorite punching bag
468
00:45:56,167 --> 00:45:57,917
Do you envy him?
469
00:46:02,792 --> 00:46:04,268
Go get some change
470
00:46:04,292 --> 00:46:08,018
The great novelist-to-be
471
00:46:08,042 --> 00:46:10,685
will be needing it
472
00:46:10,709 --> 00:46:12,102
You know what?
473
00:46:12,126 --> 00:46:14,876
You're beginning to sound like him
474
00:46:41,917 --> 00:46:45,959
- No, I can't
- Come on, relax.
475
00:46:55,834 --> 00:46:57,643
What are you doing?
476
00:46:57,667 --> 00:46:59,584
Stop it
477
00:46:59,834 --> 00:47:01,709
Stop it
478
00:47:04,459 --> 00:47:06,518
Stop it
479
00:47:06,542 --> 00:47:07,751
I hate people who hit me.
480
00:47:13,834 --> 00:47:15,292
Of course you don't know me
481
00:47:18,292 --> 00:47:19,228
After Cindy ran into you again
482
00:47:19,252 --> 00:47:21,209
at the cafe that morning
483
00:47:21,751 --> 00:47:25,393
Hey buddy, it's all over between us
484
00:47:25,417 --> 00:47:27,501
I really love Cindy
485
00:47:29,084 --> 00:47:31,292
I never loved anyone like I love her
486
00:47:32,917 --> 00:47:35,126
And I thought she also loved me
487
00:47:36,209 --> 00:47:38,143
But after that morning she went home
488
00:47:38,167 --> 00:47:40,459
and cried for two days and nights
489
00:47:43,084 --> 00:47:45,251
I think she never loved me
490
00:47:46,334 --> 00:47:47,269
I was just an asylum
491
00:47:47,293 --> 00:47:48,959
where she could lick her wounds
492
00:47:54,376 --> 00:47:56,417
Why did you treat her so?
493
00:47:57,792 --> 00:47:59,584
What's so good about you?
494
00:48:20,792 --> 00:48:26,251
Mok Man Yee, open the door
495
00:48:29,834 --> 00:48:32,042
Mok Man Yee, open up
496
00:48:33,042 --> 00:48:36,876
Mok Man Yee, open up
497
00:48:41,459 --> 00:48:44,001
You got banaid? You got panadol?
498
00:48:46,959 --> 00:48:49,602
We've done playing and sleeping together
499
00:48:49,626 --> 00:48:51,143
It's time to make a U-turn
500
00:48:51,167 --> 00:48:53,917
Can't make a U-turn without a roundabout
501
00:48:57,376 --> 00:48:59,727
May be you've never had
the chance to be dumped
502
00:48:59,751 --> 00:49:01,876
But there's a first time to everything
503
00:49:03,501 --> 00:49:06,084
Yau Muk-Yan, we're finished
504
00:49:37,459 --> 00:49:41,584
"Good-bye"
505
00:50:07,876 --> 00:50:09,167
Are you looking for him?
506
00:50:12,292 --> 00:50:14,459
He's not been back for a few days
507
00:50:26,542 --> 00:50:29,251
Come on. That's not him
508
00:50:42,501 --> 00:50:43,685
A few days ago,
509
00:50:43,709 --> 00:50:46,084
I did the most daring thing in my life
510
00:50:47,126 --> 00:50:49,060
It's always like this
511
00:50:49,084 --> 00:50:51,102
One minute I tell myself
to stay clear of that sort,
512
00:50:51,126 --> 00:50:53,042
the next I throw myself into one
513
00:50:54,709 --> 00:50:57,477
The more I want to play
smart the harder I fall
514
00:50:57,501 --> 00:50:59,126
It's been so many years
515
00:51:01,167 --> 00:51:02,959
Yet I still haven't learned
516
00:51:04,167 --> 00:51:05,792
Except for one thing
517
00:51:08,542 --> 00:51:11,834
Don't give him
the chance to dump you, be initiative
518
00:51:13,209 --> 00:51:14,709
Is there a difference?
519
00:51:21,001 --> 00:51:23,459
Wonder how many
betting centers there are in Hong Kong?
520
00:51:25,751 --> 00:51:27,084
Let's head back
521
00:51:27,876 --> 00:51:29,810
Are you not looking for him any more?
522
00:51:29,834 --> 00:51:31,667
I never said I was looking for him
523
00:51:35,584 --> 00:51:38,501
"Find Dog"
524
00:51:40,709 --> 00:51:43,084
I should never have moved in here
525
00:51:45,084 --> 00:51:46,751
The first time I laid eyes on him
526
00:51:48,167 --> 00:51:52,959
I knew it. Darn, I'm in heck.
527
00:51:55,376 --> 00:51:56,602
Was it that morning
528
00:51:56,626 --> 00:51:58,209
when he knocked on your door?
529
00:52:02,584 --> 00:52:05,042
It was that day when I
went apartment hunting
530
00:52:05,917 --> 00:52:10,018
I looked out of the window
and saw him come back from roller-skating
531
00:52:10,042 --> 00:52:13,167
He picked up a bottle
of mineral water and doused himself
532
00:52:13,959 --> 00:52:18,917
And I said to the agent: I'll take it
533
00:52:48,542 --> 00:52:50,751
Can I play the piano?
534
00:52:55,251 --> 00:52:57,685
He never asked
535
00:52:57,709 --> 00:52:59,334
He just sat down and played
536
00:53:23,584 --> 00:53:25,792
I've found a job,
I start the day after tomorrow
537
00:53:28,292 --> 00:53:30,167
And I've fallen in love with a girl
538
00:53:31,251 --> 00:53:33,001
But she wanted to dump me
539
00:53:38,667 --> 00:53:41,334
No girl has ever closed a door in my face
540
00:53:42,709 --> 00:53:45,959
Mok Man Yee, you're the first
541
00:54:01,334 --> 00:54:03,084
It's okay, I can do it
542
00:54:10,626 --> 00:54:13,084
Is the job permanent or temporary?
543
00:54:13,709 --> 00:54:15,126
Permanent, I guess
544
00:54:17,542 --> 00:54:21,018
Work hard and don't start hollering...
545
00:54:21,042 --> 00:54:22,251
Got you
546
00:54:23,709 --> 00:54:25,542
It's something I like
547
00:54:27,334 --> 00:54:30,977
Going to morning
training, talking to trainers
548
00:54:31,001 --> 00:54:33,209
writing. It's easy enough
549
00:54:41,876 --> 00:54:43,810
Let me lend you an alarm clock
550
00:54:43,834 --> 00:54:46,834
You have to get up
early for morning training
551
00:55:08,917 --> 00:55:10,393
Thanks putting me up for such a long time
552
00:55:10,417 --> 00:55:11,959
It's okay
553
00:55:13,626 --> 00:55:16,959
- One day when...
- Yeah, Red Hill Peninsula
554
00:58:13,292 --> 00:58:18,185
"Fourth Movement, Variations"
555
00:58:18,209 --> 00:58:26,209
"Lingnam Publishing House"
556
00:58:35,334 --> 00:58:37,810
Tutu, articles for you
557
00:58:37,834 --> 00:58:40,542
A long-hair just
went downstairs. Did you see him?
558
00:58:43,042 --> 00:58:46,102
These are for the editor
559
00:58:46,126 --> 00:58:51,209
You're the editor assistant.
Pretty much the same
560
00:58:59,126 --> 00:59:03,251
"The Editor, Lingnam Publishing House"
561
00:59:05,001 --> 00:59:07,626
Let me find out where he went to school
562
00:59:10,084 --> 00:59:13,477
"The X O Pair written by Chan Kar-Fu"
563
00:59:13,501 --> 00:59:15,227
He got some nerve
564
00:59:15,251 --> 00:59:18,143
And he wanted to be a writer:
can you believe it?
565
00:59:18,167 --> 00:59:21,834
Dump him. Do you have a bigger fish to fry?
566
00:59:23,251 --> 00:59:25,393
Are you still here?
567
00:59:25,417 --> 00:59:27,143
I'm almost ready to go
568
00:59:27,167 --> 00:59:28,542
Bye
569
01:00:35,209 --> 01:00:36,709
Friends,
570
01:00:38,001 --> 01:00:39,709
are you feeling lonely?
571
01:00:42,126 --> 01:00:44,501
My name is Chan Kar-Fu
572
01:00:46,876 --> 01:00:49,334
Would you like me to tell you a story?
573
01:00:54,292 --> 01:00:57,042
Once upon a time...
574
01:00:58,917 --> 01:01:03,876
In a faraway place called Town H
575
01:01:05,167 --> 01:01:08,959
Was a very old cathedral...
576
01:01:12,501 --> 01:01:18,542
One night,
two uninvited guest suddenly appeared
577
01:02:20,042 --> 01:02:23,977
For orphans, the only way
to improve their station in life
578
01:02:24,001 --> 01:02:26,042
was to study hard
579
01:02:27,042 --> 01:02:28,768
But...
580
01:02:28,792 --> 01:02:33,167
these two characters
like to day-dream in class
581
01:02:35,584 --> 01:02:37,709
So they failed all their tests.
582
01:02:38,667 --> 01:02:41,292
One of them got a big zero
583
01:02:45,667 --> 01:02:47,834
The other got a big cross
584
01:03:04,126 --> 01:03:07,376
So one of them became known as
585
01:03:08,626 --> 01:03:10,251
Cross
586
01:03:11,709 --> 01:03:13,501
and the other, Zero
587
01:05:29,751 --> 01:05:31,268
It's obviously a children's story
588
01:05:31,292 --> 01:05:33,042
Why do you say it's a love story?
589
01:05:33,501 --> 01:05:35,167
Can you read?
590
01:05:35,376 --> 01:05:37,143
Finish it first
591
01:05:37,167 --> 01:05:38,852
He doesn't write well, but...
592
01:05:38,876 --> 01:05:41,393
He doesn't write very well
yet you want me to finish it?
593
01:05:41,417 --> 01:05:44,209
If I read everything,
I'll be here forever everlasting
594
01:05:44,959 --> 01:05:47,810
One good thing about this writer is that
595
01:05:47,834 --> 01:05:50,542
He doesn't know things
like forever everlasting
596
01:05:55,959 --> 01:05:58,167
Do you mind looking at
me when you speak to me?
597
01:05:59,001 --> 01:06:01,584
Why do you always keep your head down?
598
01:06:04,042 --> 01:06:06,477
You want something weird
599
01:06:06,501 --> 01:06:08,459
I think this one's pretty weird
600
01:06:29,126 --> 01:06:31,393
Dear listeners
601
01:06:31,417 --> 01:06:33,893
Do you find your work boring?
602
01:06:33,917 --> 01:06:36,102
Would you like some excitement?
603
01:06:36,126 --> 01:06:37,185
Why not go to
604
01:06:37,209 --> 01:06:40,935
the famous Haunted Ruins to look for gold?
605
01:06:40,959 --> 01:06:45,768
Those ruins have
scared about 100 people to madness
606
01:06:45,792 --> 01:06:47,143
But no wonder
607
01:06:47,167 --> 01:06:52,959
Because invaluable treasures
are known to be buried inside
608
01:06:58,876 --> 01:07:03,018
So are there really gold
in the Haunted Ruins?
609
01:07:03,042 --> 01:07:07,352
And are the Haunted Ruins really haunted?
610
01:07:07,376 --> 01:07:10,560
The answer may be a riddle
611
01:07:10,584 --> 01:07:17,084
So if you're interested to be the 101
612
01:07:59,001 --> 01:08:00,560
Hey, Mr. Mask
613
01:08:00,584 --> 01:08:02,167
Who called me?
614
01:08:04,292 --> 01:08:06,143
- Who called me just now?
- Who is it?
615
01:08:06,167 --> 01:08:07,292
Who is it?
616
01:08:18,459 --> 01:08:21,876
Hey, Mr. Mask you're a dollar short
617
01:08:47,417 --> 01:08:48,061
What did you say?
618
01:08:48,085 --> 01:08:49,834
I asked you what did you say
619
01:08:52,751 --> 01:08:54,018
Cross?
620
01:08:54,042 --> 01:08:55,334
Zero?
621
01:08:58,209 --> 01:08:59,609
Did you make this costume yourself?
622
01:09:02,251 --> 01:09:04,376
Yours not so bad
623
01:09:07,626 --> 01:09:08,852
Hey, I'm here first
624
01:09:08,876 --> 01:09:10,792
But I opened the lock
625
01:09:17,084 --> 01:09:20,667
I'm here. Come in
626
01:09:53,042 --> 01:09:54,810
What?
627
01:09:54,834 --> 01:09:58,185
- There're...
- What?
628
01:09:58,209 --> 01:10:01,376
Cockroaches
629
01:10:07,084 --> 01:10:10,376
You need more than
a flash light going out in the evening
630
01:10:59,417 --> 01:11:02,643
Let's get out of here,
I don't see any jewelry here
631
01:11:02,667 --> 01:11:04,584
If there was, it's all gone
632
01:11:05,251 --> 01:11:06,417
Wait
633
01:11:29,876 --> 01:11:33,001
- Wow, gold
- We're rich
634
01:11:34,876 --> 01:11:38,643
Bingo. Congratulations
635
01:11:38,667 --> 01:11:39,603
Finally
636
01:11:39,627 --> 01:11:42,542
someone is able to claim my gold
637
01:11:43,001 --> 01:11:46,709
Now you can really live happily ever after
638
01:11:48,001 --> 01:11:53,727
Take it. Go on. Don't be afraid
639
01:11:53,751 --> 01:11:56,167
Take it all
640
01:12:04,751 --> 01:12:09,018
You so lucky, what's your hurry?
641
01:12:09,042 --> 01:12:12,518
I told you there's
no such thing as a free lunch
642
01:12:12,542 --> 01:12:14,560
For all the gold that I've given you,
643
01:12:14,584 --> 01:12:16,268
I ask a small favor in return
644
01:12:16,292 --> 01:12:19,167
It's not too much to ask isn't it?
645
01:12:20,292 --> 01:12:23,060
See that music box?
646
01:12:23,084 --> 01:12:26,393
Take it, find this person
647
01:12:26,417 --> 01:12:28,810
And tell her "I love you Mok Man-Yee"
648
01:12:28,834 --> 01:12:30,893
Don't fail me
649
01:12:30,917 --> 01:12:32,376
Because if you do,
650
01:12:32,751 --> 01:12:36,167
I'll be on your heels
to the end of the world
651
01:13:30,501 --> 01:13:33,143
So we're done playing Santa Claus
652
01:13:33,167 --> 01:13:34,709
Now what do we do with this?
653
01:13:37,667 --> 01:13:39,977
It's a gift for you
654
01:13:40,001 --> 01:13:41,143
So it's up to you
655
01:13:41,167 --> 01:13:43,268
I think you also have a share in it
656
01:13:43,292 --> 01:13:45,893
Be my guest, keep it
657
01:13:45,917 --> 01:13:47,643
No really. You be my guest.
It looks better on you
658
01:13:47,667 --> 01:13:51,292
- No. You should have it
- No, I don't want it
659
01:13:55,167 --> 01:13:59,501
No I mean...
660
01:13:59,917 --> 01:14:01,310
We spent all his gold
661
01:14:01,334 --> 01:14:04,459
We should do something for him in return
662
01:14:12,917 --> 01:14:14,268
He shouldn't asked people to say
663
01:14:14,292 --> 01:14:16,209
such corny things for him
664
01:14:26,376 --> 01:14:29,667
My god. So many Mok Man-Yees in Town H
665
01:14:30,584 --> 01:14:33,268
It'll take forever calling everyone of them
666
01:14:33,292 --> 01:14:36,334
There're only addresses here,
no telephone numbers
667
01:14:36,751 --> 01:14:38,167
You don't say
668
01:14:40,126 --> 01:14:44,352
Just pick one at
random Mouth it and call it quits
669
01:14:44,376 --> 01:14:46,042
That's right
670
01:14:52,084 --> 01:14:55,709
He's back again
671
01:14:57,417 --> 01:14:59,560
Just kidding
672
01:14:59,584 --> 01:15:02,685
Let's look for them one by one okay?
673
01:15:02,709 --> 01:15:04,959
You don't need to
scare people all the time, do you?
674
01:15:18,209 --> 01:15:20,709
Poor chivalrous duo
675
01:15:21,334 --> 01:15:23,393
The first time
676
01:15:23,417 --> 01:15:24,394
they went out into the world
677
01:15:24,418 --> 01:15:27,001
and they met such fate
678
01:15:28,751 --> 01:15:30,477
Tutu, I beg you
679
01:15:30,501 --> 01:15:32,477
My boy has been crying all night
680
01:15:32,501 --> 01:15:33,436
and I didn't sleep a wink
681
01:15:33,460 --> 01:15:36,602
This really isn't a good time
for me to read stupid stories
682
01:15:36,626 --> 01:15:39,001
But love stories are always stupid
683
01:15:41,167 --> 01:15:44,685
Do you think our
readers will fall for this?
684
01:15:44,709 --> 01:15:45,893
Some stupid spook
685
01:15:45,917 --> 01:15:49,185
trying every way to
get those two characters
686
01:15:49,209 --> 01:15:50,268
To find that
687
01:15:50,292 --> 01:15:51,584
Mok Man-Yee
688
01:15:54,626 --> 01:15:57,477
Maybe I am out of touch
with love and romance these days
689
01:15:57,501 --> 01:15:58,852
But to me,
690
01:15:58,876 --> 01:15:59,935
the greatest love story will always be
691
01:15:59,959 --> 01:16:02,292
Dickens' "A Tale of Two Cities"
692
01:16:05,917 --> 01:16:08,602
Well, everyone has his
or her way to express
693
01:16:08,626 --> 01:16:09,935
I think this Chan Kar-Fu
694
01:16:09,959 --> 01:16:12,643
is rather like Dickens
in "A Tale of Two Cities"
695
01:16:12,667 --> 01:16:15,435
may be he's using an indirect way,
696
01:16:15,459 --> 01:16:18,834
to express his feelings
for a certain individual
697
01:16:19,417 --> 01:16:22,768
All right, I'll finish it
698
01:16:22,792 --> 01:16:23,935
But promise me one thing
699
01:16:23,959 --> 01:16:26,959
Don't ever tell me again
it's "A Tale of Two Cities"
700
01:16:47,876 --> 01:16:49,917
Is there a Miss Mok Man-Yee here?
701
01:16:52,667 --> 01:16:54,001
That's me
702
01:16:54,751 --> 01:16:57,751
The owner of this music box
wishes to tell you "I love you"
703
01:16:59,917 --> 01:17:01,334
Is he rich?
704
01:17:11,709 --> 01:17:14,251
Go...
705
01:17:56,917 --> 01:17:58,126
That's me
706
01:17:59,251 --> 01:18:00,435
I don't think so
707
01:18:00,459 --> 01:18:02,977
The person we're looking for is a woman
708
01:18:03,001 --> 01:18:06,268
I was a woman, but now I'm a man
709
01:18:06,292 --> 01:18:07,876
You have a problem with that?
710
01:18:13,834 --> 01:18:16,893
We'll never find her
711
01:18:16,917 --> 01:18:19,917
Where on earth is the real Mok Man-Yee?
712
01:18:21,126 --> 01:18:22,977
That guy, he's really twisted
713
01:18:23,001 --> 01:18:26,143
He played cool when he was alive
714
01:18:26,167 --> 01:18:28,251
Now that he's dead he put the load on us
715
01:18:32,001 --> 01:18:35,834
Come to think of it
"I love you" is really corny
716
01:18:36,792 --> 01:18:39,060
Imagine a big man
717
01:18:39,084 --> 01:18:40,852
Braving embarrassment to say it
718
01:18:40,876 --> 01:18:43,435
and getting no response whatsoever
719
01:18:43,459 --> 01:18:44,834
How terribly humiliating
720
01:18:45,751 --> 01:18:49,042
Obviously those three words
are invented for men
721
01:18:50,542 --> 01:18:51,935
What about the women?
722
01:18:51,959 --> 01:18:54,227
If you love a men what do you say to him?
723
01:18:54,251 --> 01:18:57,143
She says nothing; she waits
724
01:18:57,167 --> 01:18:58,852
She lets the guy do the talking
725
01:18:58,876 --> 01:19:00,727
Then she says
726
01:19:00,751 --> 01:19:03,251
Hmm, me too. That's it
727
01:19:10,167 --> 01:19:13,542
Hey, do you remember this place?
728
01:20:52,959 --> 01:20:55,584
This song sounds familiar
729
01:21:01,292 --> 01:21:03,751
Haven't we heard it somewhere before?
730
01:21:12,751 --> 01:21:14,001
Over there
731
01:21:20,542 --> 01:21:28,542
"30624700..."
732
01:21:35,542 --> 01:21:37,042
We got it. We got it
733
01:21:48,292 --> 01:21:50,876
Mok Man-Yee is my aunt
734
01:21:51,417 --> 01:21:56,126
When I was young she used to play me a song
735
01:21:56,792 --> 01:22:00,334
In fact it's the same
song over and over again
736
01:22:02,001 --> 01:22:03,727
She never got married
737
01:22:03,751 --> 01:22:07,584
It looks like all these years
she was waiting for someone
738
01:22:09,959 --> 01:22:12,852
When I started making music myself
739
01:22:12,876 --> 01:22:15,126
she was already quite old
740
01:22:16,417 --> 01:22:18,751
Seeing that she's waited so many years
741
01:22:19,501 --> 01:22:23,268
I wrote a song
742
01:22:23,292 --> 01:22:26,751
and put the telephone
number into the lyrics
743
01:22:27,501 --> 01:22:31,251
"30624700"
744
01:22:32,376 --> 01:22:36,685
If they are really meant for each other.
745
01:22:36,709 --> 01:22:38,060
Maybe...
746
01:22:38,084 --> 01:22:39,376
Where's your aunt now?
747
01:22:40,584 --> 01:22:42,459
She's passed away
748
01:22:47,959 --> 01:22:49,542
Didn't even wait for us
749
01:22:58,167 --> 01:23:02,667
"I love you Mok Man-Yee"
750
01:23:06,001 --> 01:23:09,060
My aunt's one no longer works.
751
01:23:09,084 --> 01:23:14,459
"I've known it all the time"
752
01:23:50,084 --> 01:23:51,667
I'm going
753
01:23:52,917 --> 01:23:54,542
Me too
754
01:23:59,209 --> 01:24:01,102
Here in this world every second
there's someone out there
755
01:24:01,126 --> 01:24:04,251
Waiting to say
those three words to someone, right?
756
01:24:05,084 --> 01:24:07,459
Which explains why
florists do such good business
757
01:24:12,917 --> 01:24:16,185
Right. I know a business
that's perfect for the two of us,
758
01:24:16,209 --> 01:24:17,876
Cross and Zero
759
01:24:19,334 --> 01:24:21,542
Us?
760
01:24:27,292 --> 01:24:29,227
"L-O-V-E Express"
761
01:24:29,251 --> 01:24:31,977
A Mr Romeo wishes to tell you:
762
01:24:32,001 --> 01:24:35,626
He loves you very much
763
01:24:52,542 --> 01:24:55,417
Get out of here. She's marrying me tomorrow
764
01:25:08,417 --> 01:25:10,977
Mr. Casanova sends us to tell you
765
01:25:11,001 --> 01:25:14,251
He's madly in love with you
766
01:25:18,667 --> 01:25:20,001
Go to die
767
01:26:22,334 --> 01:26:26,185
"How gentle is the rain"
768
01:26:26,209 --> 01:26:31,643
"that falls softly on the meadow"
769
01:26:31,667 --> 01:26:35,185
"Birds high up on the trees"
770
01:26:35,209 --> 01:26:40,018
"serenade the clouds with their melody"
771
01:26:40,042 --> 01:26:45,393
"Oh, see there beyond the hills,"
772
01:26:45,417 --> 01:26:50,477
"the bright colors of the rainbow"
773
01:26:50,501 --> 01:26:54,393
"Some magic from above"
774
01:26:54,417 --> 01:27:00,310
"made this day for us just to fall in love"
775
01:27:00,334 --> 01:27:04,685
"You hold me in your arms,"
776
01:27:04,709 --> 01:27:09,893
"and say once again you love me,"
777
01:27:09,917 --> 01:27:13,685
"and if your love is true,"
778
01:27:13,709 --> 01:27:19,042
"everything will be just as wonderful"
779
01:27:26,459 --> 01:27:30,518
"Now, I belong to you"
780
01:27:30,542 --> 01:27:35,727
"from this day until forever"
781
01:27:35,751 --> 01:27:39,393
"Just love me tenderly"
782
01:27:39,417 --> 01:27:44,143
"and I'll give to you every part of me"
783
01:27:44,167 --> 01:27:49,435
"Oh, don't ever make me cry"
784
01:27:49,459 --> 01:27:54,852
"through long lonely night without love?"
785
01:27:54,876 --> 01:27:58,310
"Be always true to me"
786
01:27:58,334 --> 01:28:04,227
"Keep this day in your heart eternally"
787
01:28:04,251 --> 01:28:08,560
"You hold me in your arms"
788
01:28:08,584 --> 01:28:13,852
"and say once again you love me,"
789
01:28:13,876 --> 01:28:17,310
"and if your love is true"
790
01:28:17,334 --> 01:28:22,917
"everything will be just as wonderful"
791
01:28:35,959 --> 01:28:37,727
I've got something to tell
792
01:28:37,751 --> 01:28:41,001
It's alright, I've known it all along
793
01:28:46,959 --> 01:28:49,209
Some people find their Mok Man-Yee
794
01:28:50,417 --> 01:28:51,917
But some people don't
795
01:28:53,751 --> 01:28:57,042
That's the way it is
796
01:29:01,626 --> 01:29:03,751
It reads much better after you've edited it
797
01:29:05,376 --> 01:29:06,935
Are you not going home yet?
798
01:29:06,959 --> 01:29:10,602
You're unbelievable.
Still working so hard after resignation
799
01:29:10,626 --> 01:29:13,584
I don't want my successor to handle my mess
800
01:29:16,042 --> 01:29:18,126
Do they pay you well over there?
801
01:29:19,459 --> 01:29:21,959
That's not the issue
802
01:29:23,084 --> 01:29:27,893
Right. People here are too conservative
803
01:29:27,917 --> 01:29:31,292
A smart woman like
you should go and stretch your wings
804
01:29:33,376 --> 01:29:35,727
I really hate to see you go
805
01:29:35,751 --> 01:29:37,893
I think everyone here will miss you
806
01:29:37,917 --> 01:29:38,811
So maybe some other time
807
01:29:38,835 --> 01:29:42,376
Yes, I hope I can have
the chance to work with you again
808
01:29:45,417 --> 01:29:46,626
All right then
809
01:29:47,917 --> 01:29:49,584
Good luck with your work
810
01:29:54,626 --> 01:29:55,876
I'm going
811
01:29:58,584 --> 01:29:59,977
It's raining outside
812
01:30:00,001 --> 01:30:01,268
It's okay. My car is parked
813
01:30:01,292 --> 01:30:04,477
I know, I always see you
getting your car in the rain
814
01:30:04,501 --> 01:30:06,584
I have an extra umbrella. Please take it
815
01:30:09,751 --> 01:30:12,751
All right. Don't stay up too late
816
01:30:35,417 --> 01:30:37,709
"The X O Pair"
817
01:30:40,751 --> 01:30:41,852
So, what's up? Big-time writer?
818
01:30:41,876 --> 01:30:43,376
What's up?
819
01:30:47,334 --> 01:30:50,751
How did you do it? You
never said you loved her
820
01:30:52,251 --> 01:30:53,584
So what even if I've told her?
821
01:30:55,042 --> 01:30:56,477
I just think it's plain stupid
822
01:30:56,501 --> 01:30:58,709
that you didn't
823
01:30:59,626 --> 01:31:01,917
Let's just say we travel on different roads
824
01:31:16,251 --> 01:31:18,268
Well you may want to
825
01:31:18,292 --> 01:31:20,417
go on forever on your road
826
01:31:22,001 --> 01:31:24,667
I'm moving on
827
01:31:30,792 --> 01:31:32,042
I'm moving
828
01:31:33,042 --> 01:31:36,126
This time, I'll be on my own.
Now learning to pay my own rent
829
01:31:38,709 --> 01:31:42,167
Moving to Chai Wan. It's not too
far away from Red Hill Peninsula
830
01:33:09,001 --> 01:33:14,251
"A Tale of Two Cities"
831
01:35:02,501 --> 01:35:06,143
"No promise of fair play. Luck prevails"
832
01:35:06,167 --> 01:35:08,935
"Somewhere someone find his Mok Man-Yee"
833
01:35:08,959 --> 01:35:12,393
"Others just pursue in vain"
834
01:35:12,417 --> 01:35:14,935
"This is life"
835
01:35:14,959 --> 01:35:17,268
"Extracted from 'The X O Pair'"
836
01:35:17,292 --> 01:35:20,626
"By Chan Kar-Fu"
54075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.