Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
2
00:00:40,491 --> 00:00:45,491
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:51,977 --> 00:00:53,745
There are 10 secrets
4
00:00:55,479 --> 00:00:57,548
that can destroy a marriage...
5
00:01:05,523 --> 00:01:10,327
but it was the seventh secret
that caught my attention.
6
00:01:17,769 --> 00:01:21,405
Failure to disclose
a kinky desire
7
00:01:21,472 --> 00:01:25,844
or a fetish to your spouse
before marriage.
8
00:01:33,417 --> 00:01:34,451
Guilty.
9
00:02:59,337 --> 00:03:00,404
I got you something.
10
00:03:02,207 --> 00:03:04,175
Tastes better than it looks,
but it's chocolate,
11
00:03:04,242 --> 00:03:05,377
your favorite.
12
00:03:05,476 --> 00:03:06,510
Oh, it's adorable.
It looks great.
13
00:03:06,577 --> 00:03:07,746
Come here.
14
00:03:09,613 --> 00:03:11,249
You wanna order Chinese tonight?
15
00:03:11,316 --> 00:03:14,518
We could eat in bed,
watch "Mad Men" reruns.
16
00:03:16,821 --> 00:03:18,757
Perfect.
17
00:03:18,823 --> 00:03:19,791
Hmm.
18
00:03:19,858 --> 00:03:20,658
Hmm.
19
00:03:20,724 --> 00:03:22,360
Mm-mmm.
20
00:03:22,426 --> 00:03:24,296
Good morning, Kristopher.
21
00:03:24,362 --> 00:03:25,997
Hi, Mom.
22
00:03:29,801 --> 00:03:30,969
To what do I owe the honor?
23
00:03:31,036 --> 00:03:32,703
Oh, just picking up
some last-minute things
24
00:03:32,771 --> 00:03:34,072
for Kailee's baby shower,
25
00:03:34,139 --> 00:03:36,440
and I thought I'd say hello
before your trial.
26
00:03:41,313 --> 00:03:42,713
Did Brooke RSVP?
27
00:03:44,715 --> 00:03:46,051
What do you think?
28
00:03:46,117 --> 00:03:47,052
Hmm.
29
00:03:47,118 --> 00:03:48,452
She'll be there.
30
00:03:48,519 --> 00:03:51,689
Did you buy an appropriate
dress for the shower, Marissa?
31
00:03:51,756 --> 00:03:54,092
Not yet, but I am looking.
32
00:03:54,159 --> 00:03:55,060
What is that?
33
00:03:55,126 --> 00:03:56,127
Oh!
34
00:03:56,194 --> 00:03:58,363
I made Kris a cupcake.
35
00:03:58,430 --> 00:04:00,198
- He loves chocolate.
- Chocolate.
36
00:04:00,265 --> 00:04:01,266
I know.
37
00:04:01,333 --> 00:04:02,466
Ever since he was little,
38
00:04:02,533 --> 00:04:04,069
especially
the Belgian dark chocolate
39
00:04:04,135 --> 00:04:05,536
cream-filled delicacies
40
00:04:05,602 --> 00:04:08,106
from Cupcakes Gourmet
in Malvern.
41
00:04:08,173 --> 00:04:11,142
I packed one in his lunch
every Tuesday and Friday
42
00:04:11,209 --> 00:04:12,310
since kindergarten.
43
00:04:12,377 --> 00:04:14,279
- Didn't I, Kristopher?
- Yeah, sure did, Mom.
44
00:04:14,346 --> 00:04:15,747
Let's go, boss.
45
00:04:15,814 --> 00:04:17,648
All right.
Bye, girls.
46
00:04:20,352 --> 00:04:21,552
Oh.
47
00:04:24,923 --> 00:04:28,659
So what's on your
busy agenda today, Marissa?
48
00:04:28,727 --> 00:04:30,962
I'm actually working
on a new song-
49
00:04:31,029 --> 00:04:32,230
Oh, Marissa.
50
00:04:33,564 --> 00:04:36,600
- What?
- You are so beautiful.
51
00:04:36,667 --> 00:04:38,203
Thank you.
52
00:04:38,269 --> 00:04:42,774
I'm sure one day...
you'll do so much more.
53
00:04:43,942 --> 00:04:46,244
Can I ask you a question,
sweetheart?
54
00:04:46,311 --> 00:04:48,380
It's a good one, I promise.
55
00:04:48,446 --> 00:04:49,981
Sure.
56
00:04:50,048 --> 00:04:52,951
When are you going to take
a good, hard look at yourself?
57
00:04:53,018 --> 00:04:54,853
I mean, a really deep look
and realize
58
00:04:54,919 --> 00:04:56,955
who you are
and what you have to offer,
59
00:04:58,356 --> 00:05:00,825
then stake your claim on life.
60
00:05:06,364 --> 00:05:07,631
Soon.
61
00:05:50,542 --> 00:05:51,443
This is...
62
00:06:01,286 --> 00:06:02,619
This-
63
00:06:13,331 --> 00:06:14,099
No, no, no, no.
64
00:06:14,165 --> 00:06:15,800
You know how this works, Jimmy.
65
00:06:17,535 --> 00:06:19,337
That is not my problem.
66
00:06:38,622 --> 00:06:39,958
You have until Friday.
67
00:07:38,283 --> 00:07:39,617
Hey, babe, it's me.
68
00:07:39,683 --> 00:07:42,887
Um, I hope your trial
is going well.
69
00:07:42,954 --> 00:07:44,556
I'm going to pick out
the Chinese food,
70
00:07:44,622 --> 00:07:46,858
so you don't need
to worry about it.
71
00:07:46,925 --> 00:07:48,660
I can't wait to see you later.
72
00:07:48,726 --> 00:07:50,161
Love you.
Bye.
73
00:07:55,166 --> 00:07:57,001
Richie, you gotta pay
your child support, dawg,
74
00:07:57,068 --> 00:07:58,503
for real, they will lock
your ass up.
75
00:07:58,570 --> 00:08:01,039
Nah, I'm gonna give one of them
Jerry Springer test,
76
00:08:01,105 --> 00:08:02,473
you know, make sure it's my kid.
77
00:08:03,975 --> 00:08:05,810
Make sure it's your kid?
78
00:08:05,877 --> 00:08:07,812
You both got faces
shaped like horses, dawg.
79
00:08:07,879 --> 00:08:09,047
Whose kid could it be?
80
00:08:09,113 --> 00:08:10,748
- Fuck you, Danny.
- Just kidding, dawg.
81
00:08:10,815 --> 00:08:11,983
I'm just kidding.
82
00:08:12,050 --> 00:08:13,785
Yo, pay your fucking
child support
83
00:08:13,851 --> 00:08:15,587
for that horse teeth,
motherfucker.
84
00:08:16,788 --> 00:08:18,423
I just have a funny-shaped face.
85
00:08:18,489 --> 00:08:19,791
I got to piss, bro.
86
00:08:21,659 --> 00:08:22,794
Oh.
87
00:08:37,075 --> 00:08:38,209
Where are you going?
88
00:08:49,787 --> 00:08:50,989
It's for you.
89
00:08:53,558 --> 00:08:55,426
Thank you.
90
00:08:55,493 --> 00:08:57,629
So you should join me
and my boy.
91
00:08:57,695 --> 00:08:59,697
Yeah, we got drinks.
92
00:08:59,764 --> 00:09:00,965
Oh.
93
00:09:01,032 --> 00:09:02,634
No, I... I can't.
94
00:09:02,700 --> 00:09:03,801
- I'm sorry.
- Hey.
95
00:09:03,868 --> 00:09:05,837
It's just one drink.
96
00:09:05,903 --> 00:09:08,239
Play nice.
Have some fun.
97
00:09:08,306 --> 00:09:09,707
- I... I really can't.
- Come on.
98
00:09:09,774 --> 00:09:10,975
But thank you.
99
00:09:12,210 --> 00:09:13,978
You think you're better than me?
100
00:09:14,045 --> 00:09:15,313
Take your hand off her.
101
00:09:32,630 --> 00:09:34,299
Yo, everything good, man?
102
00:09:34,365 --> 00:09:35,800
Everything good?
103
00:09:35,867 --> 00:09:37,068
Depends on
whether your boy here
104
00:09:37,135 --> 00:09:38,836
takes his hand off
this lady's arm.
105
00:09:38,903 --> 00:09:40,038
Come on, dawg.
106
00:09:40,104 --> 00:09:42,240
Listen, he's... he's drunk, man.
107
00:09:42,307 --> 00:09:43,675
He didn't know
you knew her, all right?
108
00:09:43,742 --> 00:09:44,909
Just get him out of my face.
109
00:09:44,976 --> 00:09:46,377
Come on.
You heard him.
110
00:09:46,444 --> 00:09:48,446
- Go.
- Go!
111
00:09:48,513 --> 00:09:49,981
Get out of here.
112
00:10:04,629 --> 00:10:05,897
You okay?
113
00:10:08,700 --> 00:10:10,568
You should be careful
walking around this park alone,
114
00:10:10,635 --> 00:10:12,637
young lady.
115
00:10:12,704 --> 00:10:14,672
I'm sure there are...
116
00:10:14,740 --> 00:10:17,075
better places for you
to watch your videos.
117
00:10:20,044 --> 00:10:22,447
I was writing a song.
118
00:10:24,682 --> 00:10:26,517
You're a songwriter?
119
00:10:26,584 --> 00:10:27,952
Trying to be.
120
00:10:28,019 --> 00:10:29,354
I'm sure you're very good.
121
00:10:33,157 --> 00:10:34,659
Was that you in the video?
122
00:10:40,131 --> 00:10:41,532
I asked you a question.
123
00:10:44,803 --> 00:10:46,504
No.
124
00:10:46,571 --> 00:10:47,605
I didn't think so.
125
00:10:49,607 --> 00:10:50,908
What's your name?
126
00:10:50,975 --> 00:10:51,943
Marissa.
127
00:10:52,009 --> 00:10:54,979
Marissa, what?
128
00:10:55,046 --> 00:10:56,581
Kelly.
Marissa Kelly.
129
00:10:58,416 --> 00:11:00,351
Thank you so much for helping.
130
00:11:21,105 --> 00:11:22,407
Stop by Club Corporal.
131
00:11:22,473 --> 00:11:24,308
See me some time.
132
00:11:24,375 --> 00:11:26,879
I have a feeling
that you might like it.
133
00:11:28,279 --> 00:11:29,914
What's Club Corporal?
134
00:12:20,631 --> 00:12:22,166
You should be
careful walking around
135
00:12:22,233 --> 00:12:23,668
this park alone, young lady.
136
00:12:39,918 --> 00:12:41,352
You know what happens
when you don't focus
137
00:12:41,419 --> 00:12:43,154
on your songwriting, Marissa?
138
00:13:25,731 --> 00:13:27,064
What are you doing?
139
00:13:29,500 --> 00:13:33,037
Hope
I was the star of that dream.
140
00:13:33,104 --> 00:13:34,639
Actually, Channing Tatum was,
141
00:13:34,705 --> 00:13:36,440
but you had a nice cameo
in the beginning.
142
00:13:36,507 --> 00:13:37,241
Oh, yeah?
143
00:13:37,308 --> 00:13:38,643
Oh, God. Stop.
144
00:13:38,709 --> 00:13:40,111
Oh, you're funny.
You're very funny.
145
00:13:49,520 --> 00:13:51,622
You know, that wasn't very nice.
146
00:13:53,591 --> 00:13:56,527
- You're obviously right.
- All right.
147
00:13:57,829 --> 00:13:58,997
You're right.
148
00:13:59,063 --> 00:14:00,766
That wasn't very nice, was it?
149
00:15:38,930 --> 00:15:40,531
I didn't expect to hear
from you so soon,
150
00:15:40,598 --> 00:15:41,900
- Marissa.
- Oh!
151
00:15:50,008 --> 00:15:51,977
Who is that, Dad?
152
00:15:52,044 --> 00:15:53,611
A friend.
All right.
153
00:15:53,678 --> 00:15:55,147
Winner picks
where we go to have lunch,
154
00:15:55,212 --> 00:15:56,247
all right?
155
00:15:56,313 --> 00:15:57,783
You're going down.
156
00:15:58,984 --> 00:16:00,184
Is it going to be like that?
157
00:16:00,251 --> 00:16:03,320
Well, in that case...
Right, so...
158
00:16:05,991 --> 00:16:07,525
Oh, man, you're a beast.
159
00:16:08,426 --> 00:16:10,227
Is it more some of the spinach
you're eating?
160
00:16:10,294 --> 00:16:11,595
I hate spinach.
161
00:16:11,662 --> 00:16:14,733
Well, then it's the Slade genes.
162
00:16:14,800 --> 00:16:16,735
And you're a Slade.
163
00:16:16,802 --> 00:16:17,869
What are Slades?
164
00:16:17,936 --> 00:16:19,537
Slades are tough as shit.
165
00:16:20,571 --> 00:16:23,141
Yeah, yeah!
Uh-huh, uh-huh!
166
00:16:23,207 --> 00:16:24,408
Uh-huh.
167
00:16:29,313 --> 00:16:30,816
When are you gonna lock
the door?
168
00:16:30,882 --> 00:16:32,117
My sister's a super cop.
169
00:16:32,184 --> 00:16:33,819
Nobody would dare mess with me.
170
00:16:33,885 --> 00:16:36,320
That's funny.
Until you're dead.
171
00:16:36,387 --> 00:16:37,488
Pass them out.
172
00:16:37,555 --> 00:16:41,026
Liz,
I can't just hand out fliers
173
00:16:41,093 --> 00:16:42,560
about myself to people.
174
00:16:42,626 --> 00:16:44,428
I put something on Facebook,
though, that should,
175
00:16:44,495 --> 00:16:45,429
that should be enough.
176
00:16:45,496 --> 00:16:46,697
Yeah, it's not enough.
177
00:16:46,765 --> 00:16:48,299
You have to get out
from behind the computer
178
00:16:48,365 --> 00:16:49,968
and go meet the people.
179
00:16:50,035 --> 00:16:52,536
Liz, I'm not running for office.
180
00:16:52,603 --> 00:16:54,572
- I'm singing at a coffeehouse.
- Right.
181
00:16:54,638 --> 00:16:57,175
And that's all you're gonna do
unless you listen to me.
182
00:16:57,241 --> 00:16:58,342
I got to go.
183
00:16:58,409 --> 00:17:00,311
I'm doing
the Carmines Delaney case.
184
00:17:00,377 --> 00:17:01,679
Oh, that mafia guy.
185
00:17:01,747 --> 00:17:03,815
Yeah, we're close
to a RICO indictment.
186
00:17:03,882 --> 00:17:05,416
Who's Rico?
187
00:17:05,483 --> 00:17:06,650
Pass them out.
188
00:17:07,953 --> 00:17:08,987
Okay.
189
00:17:09,054 --> 00:17:10,354
Bye.
190
00:17:27,304 --> 00:17:28,405
Stop by Club Corporal.
191
00:17:28,472 --> 00:17:29,673
See me some time.
192
00:17:30,942 --> 00:17:33,511
I have a feeling
that you might like it.
193
00:17:41,953 --> 00:17:42,921
Wow.
194
00:17:42,988 --> 00:17:44,823
You're even hotter
when you sweat.
195
00:17:44,890 --> 00:17:45,991
Thanks.
196
00:17:51,428 --> 00:17:52,831
How's it going?
197
00:17:52,898 --> 00:17:55,000
I'm a little distracted lately,
but...
198
00:17:55,066 --> 00:17:56,735
- Yeah...
- It's okay.
199
00:17:56,802 --> 00:17:59,938
Or maybe it's time you focus
on something else.
200
00:18:02,140 --> 00:18:03,041
Like what?
201
00:18:04,276 --> 00:18:05,509
Future.
202
00:18:09,014 --> 00:18:10,381
I've decided to run
for the top seat
203
00:18:10,447 --> 00:18:12,217
when Riley's term is up.
204
00:18:12,284 --> 00:18:13,551
And the party,
is it backing you?
205
00:18:13,617 --> 00:18:14,685
Yeah, the money is backing me
206
00:18:14,753 --> 00:18:16,855
and the party follows the money,
so...
207
00:18:16,922 --> 00:18:22,060
So I'm going to be the wife of
the youngest district attorney
208
00:18:22,127 --> 00:18:23,829
in the history of Philadelphia.
209
00:18:23,895 --> 00:18:25,864
Yes, you are.
210
00:18:25,931 --> 00:18:29,600
And that's why it's time
to take this to the next level.
211
00:18:31,269 --> 00:18:32,670
I want us to start a family.
212
00:18:35,140 --> 00:18:36,875
I'm... I'm ready, Riss.
213
00:18:40,779 --> 00:18:41,679
Um...
214
00:18:41,746 --> 00:18:44,115
But I mean,
you want to have a baby,
215
00:18:44,182 --> 00:18:45,083
don't you?
216
00:18:46,383 --> 00:18:47,853
Yeah! Yeah.
217
00:18:47,919 --> 00:18:49,386
I... I think so.
218
00:18:51,189 --> 00:18:52,389
Maybe.
219
00:18:55,693 --> 00:18:56,627
What do you mean, maybe?
220
00:18:56,694 --> 00:18:57,896
I just have things,
221
00:18:57,963 --> 00:19:00,497
I just have things
I wanna do right now.
222
00:19:00,564 --> 00:19:04,102
But... I think that...
223
00:19:04,169 --> 00:19:05,369
that you are talented as hell.
224
00:19:05,436 --> 00:19:06,872
You know that.
But...
225
00:19:06,938 --> 00:19:07,873
But, what?
226
00:19:07,939 --> 00:19:09,373
I mean, we can't
put our lives on hold
227
00:19:09,440 --> 00:19:11,109
while you chase a dream.
228
00:19:11,176 --> 00:19:12,944
Do you know what the odds
are of you becoming famous?
229
00:19:13,011 --> 00:19:15,247
You know this is not
about becoming famous.
230
00:19:15,313 --> 00:19:16,781
I'm sorry.
What's it about then?
231
00:19:24,289 --> 00:19:25,422
Forget it.
232
00:19:25,489 --> 00:19:26,624
No.
No, no, no, don't forget it.
233
00:19:26,690 --> 00:19:28,093
- I want to talk about this.
- No, no.
234
00:19:28,159 --> 00:19:29,460
You don't get it.
235
00:19:29,526 --> 00:19:30,829
So tell me.
236
00:19:40,638 --> 00:19:43,074
Babe, look,
I want to talk about this.
237
00:19:43,141 --> 00:19:44,642
This is important, okay?
238
00:19:49,114 --> 00:19:50,447
Look, I gotta go.
239
00:19:54,418 --> 00:19:55,586
Later tonight?
240
00:20:25,449 --> 00:20:26,517
Can I help you?
241
00:20:28,019 --> 00:20:29,287
Hi.
242
00:20:29,354 --> 00:20:30,956
No, sorry, I actually...
243
00:20:32,556 --> 00:20:34,059
I... I was just curious-
244
00:20:34,125 --> 00:20:35,492
Curious about what?
245
00:20:35,559 --> 00:20:37,162
Um, I actually just wanted to-
246
00:20:39,130 --> 00:20:41,166
You're my 4:00, sweetie.
He's upstairs already, okay?
247
00:20:41,232 --> 00:20:43,201
I'm going to be here
the whole time, he's safe.
248
00:20:43,268 --> 00:20:44,501
Don't worry about it.
249
00:20:47,973 --> 00:20:51,709
So, uh, did you expect to see
a freak show?
250
00:20:51,776 --> 00:20:53,510
No.
No, not at all.
251
00:20:53,577 --> 00:20:56,281
Actually, um, someone...
252
00:20:58,049 --> 00:20:59,017
Someone what?
253
00:21:00,517 --> 00:21:03,855
Um, someone suggested I stop by.
254
00:21:03,922 --> 00:21:06,958
Oh, who suggested you stop by?
255
00:21:07,025 --> 00:21:08,093
Me.
256
00:21:16,134 --> 00:21:17,235
Of course you did.
257
00:21:22,741 --> 00:21:24,009
I'm glad you came.
258
00:21:24,075 --> 00:21:25,709
Don't be nervous.
259
00:21:25,777 --> 00:21:27,145
Come inside
and have a look around.
260
00:21:27,212 --> 00:21:29,680
No, no, I, um...
I actually have to go.
261
00:21:29,748 --> 00:21:31,016
You're with me.
It's okay.
262
00:21:33,118 --> 00:21:35,020
Um...
263
00:21:35,086 --> 00:21:37,389
Valerie's inside, actually,
she's got a private session.
264
00:21:37,455 --> 00:21:39,290
- It just-
- It's okay, Olivia.
265
00:21:39,357 --> 00:21:40,691
Relax.
266
00:21:42,861 --> 00:21:44,295
- Come in.
- It's not okay.
267
00:21:45,596 --> 00:21:47,098
I can't.
268
00:21:51,336 --> 00:21:53,604
Then why did you, uh... come?
269
00:21:58,376 --> 00:21:59,543
Sorry.
270
00:22:00,979 --> 00:22:01,813
Hello.
271
00:22:01,880 --> 00:22:02,881
Hey, babe, I'm sorry,
272
00:22:02,947 --> 00:22:03,882
things didn't come out right.
273
00:22:03,948 --> 00:22:06,284
Can we talk about this calmly?
274
00:22:09,454 --> 00:22:10,422
You there?
275
00:22:10,488 --> 00:22:12,123
Yeah, yeah, I'm here.
276
00:22:12,190 --> 00:22:14,192
Hold on,
I have another call.
277
00:22:14,259 --> 00:22:18,329
Why don't you pick up
the wine for Saturday?
278
00:22:18,396 --> 00:22:20,265
I was just going to pick it up
tomorrow morning.
279
00:22:20,331 --> 00:22:21,665
Why don't you pick up now?
280
00:22:23,301 --> 00:22:24,635
Please.
281
00:22:43,354 --> 00:22:44,756
Hang up the phone.
282
00:22:47,325 --> 00:22:48,293
Come inside.
283
00:22:58,736 --> 00:23:00,038
Jury is back with the verdict.
284
00:23:04,209 --> 00:23:05,577
I have to go.
285
00:23:05,642 --> 00:23:06,945
I would like to make a toast.
286
00:23:07,011 --> 00:23:09,147
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
287
00:23:09,214 --> 00:23:11,682
To the next District Attorney
of Philadelphia.
288
00:23:11,749 --> 00:23:12,817
Mm-mmm, mm-mmm.
289
00:23:12,884 --> 00:23:14,486
No, I would like
to go on the record
290
00:23:14,552 --> 00:23:15,920
and state that at this time,
291
00:23:15,987 --> 00:23:18,022
I have no interest in running
for District Attorney.
292
00:23:18,089 --> 00:23:19,690
Bullshit.
Bullshit, bullshit, bullshit.
293
00:23:19,757 --> 00:23:20,859
Okay.
All right.
294
00:23:20,925 --> 00:23:23,128
Maybe I have
a little bit of interest.
295
00:23:23,194 --> 00:23:24,529
Just a little bit.
296
00:23:24,596 --> 00:23:26,097
- Fuck you, baby!
- You got it.
297
00:23:26,164 --> 00:23:27,765
That's what I'm talking
about right there.
298
00:23:27,832 --> 00:23:29,100
- Oh, yeah.
- Man, I love this.
299
00:23:29,167 --> 00:23:29,968
I love this.
300
00:23:30,034 --> 00:23:31,369
Guilty.
Guilty.
301
00:23:31,436 --> 00:23:33,304
See some Al Pacino.
302
00:23:33,371 --> 00:23:35,140
Fuck you, motherfucker.
303
00:23:35,206 --> 00:23:37,375
You wanna see it?
Oh, fuck you.
304
00:23:37,442 --> 00:23:39,511
Fuck you.
Fuck this guy.
305
00:23:39,577 --> 00:23:41,179
What do you think...
306
00:23:47,552 --> 00:23:51,022
♪ I'm scared to know that life ♪
307
00:23:51,089 --> 00:23:53,791
♪ Can pass me by ♪
308
00:23:53,858 --> 00:23:58,096
♪ Like a distant memory ♪
309
00:23:58,163 --> 00:24:02,800
♪ I want to be strong and know ♪
310
00:24:02,867 --> 00:24:08,806
♪ My place in this world ♪
311
00:24:21,986 --> 00:24:23,421
- Hey, big brother.
- Hey.
312
00:24:23,488 --> 00:24:24,889
Oh! Thanks for coming, honey.
313
00:24:24,956 --> 00:24:26,057
I wouldn't miss it.
314
00:24:26,124 --> 00:24:28,159
Good.
315
00:24:28,226 --> 00:24:29,460
Marissa!
316
00:24:29,527 --> 00:24:30,828
Hi, bro.
317
00:24:32,263 --> 00:24:33,565
Hey, you called Mom
about the baby shower?
318
00:24:33,631 --> 00:24:34,766
Ugh.
319
00:24:34,832 --> 00:24:38,169
God, relax, big brother,
I just got here.
320
00:24:38,236 --> 00:24:39,637
You should call her tomorrow.
321
00:24:41,839 --> 00:24:44,342
You are coming to your
sister's baby shower.
322
00:24:44,409 --> 00:24:45,510
Whatever!
323
00:24:45,577 --> 00:24:48,146
Shh, guys, come on.
324
00:24:48,213 --> 00:24:52,083
♪ Used to share a dream ♪
325
00:24:52,150 --> 00:24:55,453
♪ Used to share a goal ♪
326
00:24:55,520 --> 00:24:59,624
♪ There were a hundred miles
ahead of me ♪
327
00:24:59,691 --> 00:25:04,028
♪ Always a hundred miles to go ♪
328
00:25:04,095 --> 00:25:08,032
♪ We used to talk
about our dreams ♪
329
00:25:08,099 --> 00:25:12,003
♪ Talk when we couldn't sleep ♪
330
00:25:12,070 --> 00:25:15,607
♪ Now I watch you
close your eyes ♪
331
00:25:15,673 --> 00:25:19,911
♪ To go somewhere to be free ♪
332
00:25:19,978 --> 00:25:23,748
♪ I wanted to keep on talkin' ♪
333
00:25:23,815 --> 00:25:27,885
♪ But they're already at peace ♪
334
00:25:27,952 --> 00:25:30,922
♪ I didn't want to disturb you ♪
335
00:25:30,989 --> 00:25:34,492
♪ I just left you there to be ♪
336
00:25:35,994 --> 00:25:38,763
♪ When morning floods our room ♪
337
00:25:38,830 --> 00:25:43,501
♪ Like the curtains
sprung a leak ♪
338
00:25:43,568 --> 00:25:46,804
♪ I'll turn back down
the road ♪
339
00:25:46,871 --> 00:25:50,775
♪ You're always a hundred miles
from me ♪
340
00:25:52,076 --> 00:25:57,181
♪ A hundred miles from me ♪
341
00:26:00,018 --> 00:26:05,857
♪ A hundred miles from me ♪
342
00:26:27,746 --> 00:26:28,747
That was beautiful.
343
00:26:28,813 --> 00:26:30,081
Thank you, babe.
344
00:26:31,249 --> 00:26:32,383
I need to hit the restroom.
345
00:26:32,450 --> 00:26:34,052
Then we gotta go,
I have an early flight.
346
00:26:34,118 --> 00:26:35,353
Where are you going?
347
00:26:35,420 --> 00:26:37,555
Pittsburgh campaign
fundraiser meeting.
348
00:26:37,622 --> 00:26:39,290
Can't run without the fat cats.
349
00:26:40,525 --> 00:26:42,427
Right.
350
00:26:42,493 --> 00:26:45,029
You know, I know
this whole artist rebel thing
351
00:26:45,096 --> 00:26:46,564
is part of your little persona,
352
00:26:46,631 --> 00:26:48,466
but you can't tell me
you don't want a baby.
353
00:26:48,533 --> 00:26:49,434
I know better.
354
00:26:49,500 --> 00:26:51,069
I never
said I didn't want a baby.
355
00:26:51,135 --> 00:26:52,370
I just don't want them now.
356
00:26:52,437 --> 00:26:54,138
But how long do you think
you have?
357
00:26:54,205 --> 00:26:56,908
Your biological clock
is ticking.
358
00:26:56,974 --> 00:26:58,976
Your eggs are old.
There.
359
00:26:59,043 --> 00:27:00,678
I said it.
Okay?
360
00:27:00,746 --> 00:27:02,246
Your kid, at this rate,
361
00:27:02,313 --> 00:27:04,282
is looking at a stray eye
at best.
362
00:27:04,349 --> 00:27:06,951
- Lovely visual.
- Sad reality.
363
00:27:07,018 --> 00:27:08,486
I'm only 29.
364
00:27:08,553 --> 00:27:10,188
I'm hardly ready
for the nursing home.
365
00:27:10,254 --> 00:27:11,389
Well, then what's the problem?
366
00:27:11,456 --> 00:27:13,124
Then what,
is he slapping you around?
367
00:27:14,425 --> 00:27:15,493
Oh, shit.
368
00:27:17,695 --> 00:27:18,563
He's gay.
369
00:27:20,098 --> 00:27:21,432
Runs in the family.
370
00:27:24,502 --> 00:27:25,903
You know, I hope
this doesn't sound selfish,
371
00:27:25,970 --> 00:27:27,605
but I'm...
372
00:27:27,672 --> 00:27:30,608
I'm ready to be an aunt
and the godmother.
373
00:27:30,675 --> 00:27:32,310
There.
374
00:27:32,377 --> 00:27:33,277
I said it.
375
00:27:34,512 --> 00:27:37,014
I mean, I...
we can have the shower...
376
00:27:40,351 --> 00:27:42,387
I got this.
I got this one.
377
00:27:42,453 --> 00:27:43,588
And...
378
00:28:08,747 --> 00:28:10,448
...like Kristopher.
379
00:28:21,058 --> 00:28:22,059
I don't know.
380
00:28:22,126 --> 00:28:23,628
I'm talking to myself.
381
00:28:25,196 --> 00:28:26,497
Am I talking to myself?
382
00:28:33,504 --> 00:28:34,705
Hello.
383
00:28:34,773 --> 00:28:36,674
You have
a beautiful voice, young lady.
384
00:28:38,911 --> 00:28:41,145
How did you know I was there?
385
00:28:41,212 --> 00:28:43,047
I know you, Marissa.
386
00:28:44,883 --> 00:28:46,284
Who are you?
387
00:28:46,350 --> 00:28:47,952
One you're looking for.
388
00:28:52,089 --> 00:28:54,927
I'm not looking for anyone,
I'm married.
389
00:28:54,992 --> 00:28:56,829
I'm... I'm happily married.
390
00:28:56,895 --> 00:28:59,130
Then why did you come
to Club Corporal?
391
00:29:02,700 --> 00:29:04,001
Come see me at the club.
392
00:29:05,703 --> 00:29:06,704
Tonight.
393
00:29:08,105 --> 00:29:09,373
Come inside.
394
00:29:12,076 --> 00:29:13,478
Don't be afraid, Marissa.
395
00:29:15,279 --> 00:29:16,748
I'll protect you.
396
00:29:40,806 --> 00:29:43,441
Hey, honey,
meetings are going great.
397
00:29:43,508 --> 00:29:45,209
They want me to announce
my candidacy soon.
398
00:29:45,276 --> 00:29:49,046
They're talking about putting
three million in TV ads alone.
399
00:29:49,113 --> 00:29:51,282
Baby, I'm gonna win this thing.
400
00:29:51,349 --> 00:29:53,852
Oh, anyway, uh, Mom called,
401
00:29:53,919 --> 00:29:55,353
she wants to know
402
00:29:55,419 --> 00:29:57,088
if you want to have dinner
with her tonight.
403
00:29:57,154 --> 00:29:58,790
She's, you know,
404
00:29:58,857 --> 00:30:01,225
worried that you're nervous
about being a first-time mom.
405
00:30:01,292 --> 00:30:03,060
Should I tell her yes?
406
00:30:05,396 --> 00:30:06,798
I love you.
Bye.
407
00:30:09,300 --> 00:30:12,303
You have
a beautiful voice, young lady.
408
00:30:12,370 --> 00:30:13,939
I want us to start a family.
409
00:30:14,006 --> 00:30:15,540
- I know you, Marissa.
- I'm ready to do this.
410
00:30:15,606 --> 00:30:17,074
I'm the one
you're looking for.
411
00:30:17,141 --> 00:30:19,644
We can't put our lives
on hold while you chase a dream.
412
00:30:23,247 --> 00:30:25,049
I know you.
413
00:30:25,116 --> 00:30:26,450
I'll protect you.
414
00:30:28,319 --> 00:30:30,087
I know you.
415
00:30:30,154 --> 00:30:31,722
I'll protect you.
416
00:31:13,732 --> 00:31:15,499
Ow.
417
00:31:15,566 --> 00:31:17,101
Oh.
418
00:31:17,168 --> 00:31:18,436
Oh!
419
00:31:18,502 --> 00:31:19,604
Ow.
420
00:31:31,449 --> 00:31:33,384
We were never formally
introduced the other day.
421
00:31:33,451 --> 00:31:35,186
We sort of got off
to a weird start.
422
00:31:36,354 --> 00:31:37,455
I'm Olivia Devine.
423
00:31:37,521 --> 00:31:40,324
- Marissa Kelly.
- Lovely to meet you.
424
00:31:40,391 --> 00:31:42,627
So, um, you're the owner?
425
00:31:42,693 --> 00:31:43,461
I wish.
426
00:31:43,527 --> 00:31:44,695
No, I'm the lucky lady
427
00:31:44,763 --> 00:31:46,330
who gets to run
this amazing oasis.
428
00:31:47,565 --> 00:31:48,666
Oh!
429
00:31:51,569 --> 00:31:52,670
Sorry.
430
00:31:52,738 --> 00:31:53,772
I'm sorry.
431
00:31:53,839 --> 00:31:55,107
This is my first time.
432
00:31:55,172 --> 00:31:56,440
Never would have guessed.
433
00:31:57,475 --> 00:31:58,709
Come on, I'll show you around.
434
00:32:01,512 --> 00:32:03,447
Some people come out
just to socialize.
435
00:32:06,250 --> 00:32:07,618
Others like to play in public.
436
00:32:10,122 --> 00:32:11,890
Have you played much, Marissa?
437
00:32:11,957 --> 00:32:13,424
Uh, play?
438
00:32:13,491 --> 00:32:15,894
Uh, I'm...
I'm just here to observe.
439
00:32:18,262 --> 00:32:19,630
Right.
440
00:32:26,972 --> 00:32:29,306
I love Type As, so many secrets.
441
00:32:33,779 --> 00:32:34,645
This is Donna.
442
00:32:34,712 --> 00:32:36,048
Two kids at home and a husband
443
00:32:36,114 --> 00:32:37,682
who has no interest
444
00:32:37,749 --> 00:32:39,583
in this precious little corner
of her soul.
445
00:32:52,697 --> 00:32:53,597
Oh!
446
00:32:55,734 --> 00:32:57,268
Ow!
447
00:32:59,805 --> 00:33:02,440
That is
the legendary Miss Vivian.
448
00:33:02,506 --> 00:33:05,209
She provides real-life
discipline for naughty girls.
449
00:33:05,276 --> 00:33:07,478
Only when they truly deserve it.
450
00:33:07,545 --> 00:33:09,480
Isn't that right, Olivia?
451
00:33:15,954 --> 00:33:17,455
What do you say
we grab a glass of wine
452
00:33:17,521 --> 00:33:18,589
and talk a little?
453
00:33:22,060 --> 00:33:24,495
So I'm assuming your husband
doesn't know you're here.
454
00:33:24,562 --> 00:33:25,897
What makes you think
I'm married?
455
00:33:28,867 --> 00:33:31,469
Keeping this thing
we do from your husband,
456
00:33:31,535 --> 00:33:33,805
it's not going to be easy, babe.
457
00:33:33,872 --> 00:33:35,006
I would love to sit here
458
00:33:35,073 --> 00:33:37,341
and tell you
that you can be honest with him
459
00:33:37,408 --> 00:33:41,113
and everything
will be just fine, but I can't.
460
00:33:41,179 --> 00:33:45,416
I lost a husband
and a job to this.
461
00:33:45,483 --> 00:33:47,052
The only thing
I miss is the job.
462
00:33:48,285 --> 00:33:49,821
- That's insane.
- I'm sorry.
463
00:33:49,888 --> 00:33:52,891
I don't mean to be
the prophet of doom.
464
00:33:52,958 --> 00:33:57,394
It's just... this fantasy
is in your head,
465
00:33:58,930 --> 00:34:03,501
and unless you're ready
to take it to the next level,
466
00:34:03,567 --> 00:34:06,872
sometimes it's best
to just leave it there.
467
00:34:06,938 --> 00:34:09,373
Even if you are lucky enough
to find that special someone
468
00:34:09,440 --> 00:34:13,410
who scratches your kinky itch,
it won't last.
469
00:34:13,477 --> 00:34:14,645
There's always another damsel
470
00:34:14,712 --> 00:34:17,548
in distress waiting
in the wings.
471
00:34:17,615 --> 00:34:19,416
If I were you,
I would drink that wine
472
00:34:19,483 --> 00:34:20,819
and I'd walk straight out
that door
473
00:34:20,886 --> 00:34:22,154
and I would think long
and hard about
474
00:34:22,220 --> 00:34:23,487
what you really want.
475
00:35:02,861 --> 00:35:04,528
So, how exactly
did you meet Slade?
476
00:35:06,798 --> 00:35:12,237
Um, he kind of, kind of just,
um...
477
00:35:12,304 --> 00:35:13,504
found me.
478
00:35:15,472 --> 00:35:16,842
Does he come here often?
479
00:35:18,442 --> 00:35:19,811
He owns the place, babe.
480
00:35:21,545 --> 00:35:23,148
What do you mean, found you?
481
00:35:23,215 --> 00:35:27,986
He, uh, came to where I sang
and kind of just called me
482
00:35:28,053 --> 00:35:29,087
and invited me here.
483
00:35:30,688 --> 00:35:32,023
He showed up where you sing?
484
00:35:34,326 --> 00:35:36,228
Yeah.
485
00:35:36,294 --> 00:35:37,428
Why?
486
00:38:02,007 --> 00:38:04,641
God, would you just smack
my fucking ass?
487
00:38:18,490 --> 00:38:19,858
Are you okay?
488
00:38:25,529 --> 00:38:26,765
I'm sorry.
489
00:38:31,069 --> 00:38:32,137
I'm sorry.
490
00:38:47,218 --> 00:38:51,856
♪ There are many different lives
we lead ♪
491
00:38:53,825 --> 00:38:59,663
♪ There are many
different pieces to the puzzle ♪
492
00:38:59,731 --> 00:39:03,600
♪ Can follow every distraction ♪
493
00:39:03,667 --> 00:39:06,871
♪ From the corner of my eye ♪
494
00:39:06,938 --> 00:39:12,077
♪ From one blinding eye
to another ♪
495
00:39:16,848 --> 00:39:21,886
♪ Can't just walk away
from a dream ♪
496
00:39:21,953 --> 00:39:26,891
♪ The one that sings to me
at night ♪
497
00:39:28,159 --> 00:39:31,963
♪ A song that teases my mind ♪
498
00:39:32,030 --> 00:39:34,966
♪ And tugs at my heart ♪
499
00:39:35,033 --> 00:39:38,436
♪ And you stand there like
a shadow ♪
500
00:39:38,503 --> 00:39:39,904
♪ And it's like... ♪
501
00:39:44,976 --> 00:39:49,581
♪ We dance in the sun
at night ♪
502
00:39:51,516 --> 00:39:56,855
♪ Like the wind ♪
503
00:39:56,921 --> 00:40:01,860
♪ And our secrets
scattered like ♪
504
00:40:03,094 --> 00:40:05,696
♪ The stars above ♪
505
00:40:10,101 --> 00:40:14,939
♪ If everything we knew ♪
506
00:40:16,640 --> 00:40:21,746
♪ Was different ♪
507
00:40:21,813 --> 00:40:25,984
♪ I couldn't have guessed this ♪
508
00:40:26,050 --> 00:40:30,788
♪ Is where we'd end up ♪
509
00:40:54,145 --> 00:40:55,280
Yeah.
510
00:40:57,382 --> 00:40:58,783
Yeah.
511
00:40:58,850 --> 00:41:00,418
Yeah.
Yeah.
512
00:41:27,011 --> 00:41:29,647
♪ There are many little pieces
in the way ♪
513
00:41:32,984 --> 00:41:38,089
♪ So many thresholds
we've been through ♪
514
00:41:39,791 --> 00:41:43,461
♪ But these doors have swung ♪
515
00:41:43,528 --> 00:41:46,331
♪ Just like the pendulum ♪
516
00:41:46,397 --> 00:41:51,769
♪ The world won't stop
'cause we want it to ♪
517
00:42:25,103 --> 00:42:26,771
You should be careful
walking around this park alone,
518
00:42:26,838 --> 00:42:28,072
young lady.
519
00:42:31,175 --> 00:42:32,510
I asked you a question.
520
00:42:36,180 --> 00:42:37,849
Don't be afraid, Marissa.
521
00:43:50,922 --> 00:43:52,023
Hello.
522
00:43:53,224 --> 00:43:54,592
It gets easier, Marissa.
523
00:43:56,762 --> 00:43:57,895
I promise.
524
00:44:00,833 --> 00:44:02,467
Next Saturday
is schoolgirl night.
525
00:44:03,836 --> 00:44:06,871
All the girls dress
in schoolgirl outfits.
526
00:44:06,938 --> 00:44:08,306
My favorite.
527
00:44:12,143 --> 00:44:14,278
I bet you are a naughty
schoolgirl, aren't you?
528
00:44:20,485 --> 00:44:21,552
Thought so.
529
00:44:25,490 --> 00:44:26,691
Do you know
what I would have done
530
00:44:26,759 --> 00:44:27,992
if I was your teacher?
531
00:44:32,663 --> 00:44:35,099
I would have made you report
to my office after school.
532
00:44:43,040 --> 00:44:44,275
Still there?
533
00:44:47,311 --> 00:44:48,279
Yes.
534
00:44:52,818 --> 00:44:54,285
This is part of you, Marissa.
535
00:44:56,354 --> 00:44:58,089
This is never going to change.
536
00:45:00,291 --> 00:45:01,959
Don't be ashamed of that.
537
00:45:06,330 --> 00:45:09,500
You can be who you are with me.
538
00:45:11,702 --> 00:45:12,570
Do you understand?
539
00:45:15,339 --> 00:45:16,274
Yes.
540
00:45:18,976 --> 00:45:20,611
Don't deny yourself, Marissa.
541
00:45:24,081 --> 00:45:26,083
Doors open at 7:00 on Saturday.
542
00:45:27,952 --> 00:45:29,320
Don't be late, young lady.
543
00:45:32,825 --> 00:45:33,724
Sleep tight.
544
00:45:41,733 --> 00:45:42,633
Good night.
545
00:45:51,509 --> 00:45:53,177
Oh, you look so good
in that Earth blue.
546
00:45:53,244 --> 00:45:54,245
Oh, thank you.
547
00:45:54,312 --> 00:45:55,781
I borrowed it from...
548
00:45:55,848 --> 00:45:56,949
Oh, there you go.
549
00:46:05,490 --> 00:46:07,960
So, Marissa,
I was telling Kailee
550
00:46:08,025 --> 00:46:10,061
that you have absolutely
no experience
551
00:46:10,127 --> 00:46:11,696
at all with children.
552
00:46:11,763 --> 00:46:12,931
That can't be true.
553
00:46:12,997 --> 00:46:14,733
You must have some experience.
554
00:46:14,800 --> 00:46:20,104
Nieces, nephews,
younger siblings, stray orphans.
555
00:46:21,807 --> 00:46:23,574
I have led a sheltered life.
556
00:46:23,641 --> 00:46:25,142
Well, I guess
when Kristopher has a baby,
557
00:46:25,209 --> 00:46:26,677
you'll need to be around a lot,
Mother.
558
00:46:29,915 --> 00:46:31,516
- What up, sis?
- Oh.
559
00:46:31,582 --> 00:46:32,985
Happy shower.
560
00:46:33,050 --> 00:46:34,987
Thank you.
561
00:46:35,052 --> 00:46:37,488
What a surprise.
Brooke is late.
562
00:46:37,555 --> 00:46:40,792
Your favorite child
has arrived, Mother.
563
00:46:40,859 --> 00:46:41,793
You may begin.
564
00:46:41,860 --> 00:46:43,294
Um, let me guess.
565
00:46:43,361 --> 00:46:46,732
This one's from Marissa.
566
00:46:46,798 --> 00:46:49,300
Oh, yeah, I was right.
567
00:46:49,367 --> 00:46:52,069
Mr. Amazon gave it four stars,
568
00:46:52,136 --> 00:46:54,006
and it says it comes
with night vision.
569
00:46:54,071 --> 00:46:55,774
I don't even know
what that means,
570
00:46:55,841 --> 00:46:57,275
but I thought it was so cool.
571
00:46:58,609 --> 00:47:01,013
So enjoy it.
572
00:47:01,078 --> 00:47:03,514
Well, thank Mr. Amazon.
573
00:47:03,581 --> 00:47:04,448
No.
574
00:47:04,515 --> 00:47:06,350
Actually,
thank my brother for me.
575
00:47:06,417 --> 00:47:08,452
Well, if this kid has lungs
like my Kristopher,
576
00:47:08,519 --> 00:47:10,521
you'll have no use
for a monitor,
577
00:47:10,588 --> 00:47:12,824
even along with night vision.
578
00:47:16,962 --> 00:47:19,765
Uh-oh, this is wonderful.
579
00:47:19,831 --> 00:47:20,698
You're breastfeeding.
580
00:47:20,766 --> 00:47:22,801
Well, what responsible
mother wouldn't?
581
00:47:22,868 --> 00:47:23,936
That's what they're there for.
582
00:47:24,002 --> 00:47:26,337
It's not all they're there for.
583
00:47:26,404 --> 00:47:28,439
I thought it would be really
difficult with your job and all.
584
00:47:28,506 --> 00:47:30,141
It's about priorities, Marissa.
585
00:47:30,207 --> 00:47:31,843
Kailee put in notice.
586
00:47:31,910 --> 00:47:35,179
Wow, that must have been
a difficult decision for you.
587
00:47:35,246 --> 00:47:36,748
No-brainer, if you ask me.
588
00:47:36,815 --> 00:47:38,215
Well,
she didn't ask you, Mother.
589
00:47:38,282 --> 00:47:39,417
She didn't ask anyone.
590
00:47:39,483 --> 00:47:40,618
Actually, she just said
591
00:47:40,685 --> 00:47:43,254
it must have been
a difficult decision.
592
00:47:43,321 --> 00:47:45,189
It's a,
it's a personal decision.
593
00:47:45,256 --> 00:47:46,657
But, um, you know,
594
00:47:46,724 --> 00:47:48,492
I guess everybody just does
what's best for them.
595
00:47:48,559 --> 00:47:50,661
It's what's best for the baby,
Marissa.
596
00:47:50,729 --> 00:47:52,296
Right, right.
597
00:47:52,363 --> 00:47:55,067
That's what I meant.
I just, um...
598
00:47:55,132 --> 00:47:56,969
I just know that I wouldn't be
599
00:47:57,035 --> 00:47:58,603
able to give up my career
like that.
600
00:47:58,669 --> 00:47:59,838
Career, what?
601
00:47:59,905 --> 00:48:01,439
I thought you said
she doesn't work, Mother.
602
00:48:01,505 --> 00:48:03,140
Hmm.
No, she doesn't.
603
00:48:03,207 --> 00:48:07,278
Marissa is, um...
What are you again, dear?
604
00:48:07,345 --> 00:48:08,947
She's a singer/songwriter,
Mother.
605
00:48:09,014 --> 00:48:10,114
Oh, right.
606
00:48:10,181 --> 00:48:12,416
And a very talented one, too.
607
00:48:12,483 --> 00:48:14,552
Oh, that's fantastic.
608
00:48:14,619 --> 00:48:16,721
Anything on the radio
I would recognize?
609
00:48:16,788 --> 00:48:17,789
God, I wish.
610
00:48:17,856 --> 00:48:19,057
CD?
611
00:48:19,123 --> 00:48:20,324
No, but I... I-
612
00:48:20,391 --> 00:48:22,526
Do you have a website, at least?
613
00:48:22,593 --> 00:48:24,029
- No.
- She will.
614
00:48:24,096 --> 00:48:25,097
I'm sure.
615
00:48:25,162 --> 00:48:26,397
How old are you again?
616
00:48:26,464 --> 00:48:29,067
- Thirty.
- Twenty-nine.
617
00:48:29,133 --> 00:48:30,434
And you don't want to take
a break
618
00:48:30,501 --> 00:48:32,703
from your busy music career
to have a baby?
619
00:48:34,906 --> 00:48:35,841
Not just yet.
620
00:48:37,141 --> 00:48:40,144
Well, if I know my brother,
he wants a family now.
621
00:48:40,211 --> 00:48:42,346
- Right, Mother?
- Yes, honey, he does.
622
00:48:43,849 --> 00:48:44,916
My boy is ready.
623
00:48:52,057 --> 00:48:53,658
Welcome to the Kelly family.
624
00:48:55,861 --> 00:48:56,828
These are the annuals
625
00:48:56,895 --> 00:48:58,930
that survived best
in the northeast region,
626
00:48:58,997 --> 00:49:00,665
and I have 12 of these flowers
627
00:49:00,732 --> 00:49:02,868
planted in various parts
of the property.
628
00:49:02,934 --> 00:49:06,203
If you can find and identify
four of these flowers,
629
00:49:06,270 --> 00:49:08,506
you get two seed packs
from my garden,
630
00:49:08,572 --> 00:49:10,909
and then we can plant them
all at the same time.
631
00:49:10,976 --> 00:49:13,779
And in the spring,
we can all compare.
632
00:49:13,845 --> 00:49:18,382
And post photos on Instagram
and share tips and ideas
633
00:49:18,449 --> 00:49:20,819
with anyone who has no clue
what they're doing.
634
00:49:22,253 --> 00:49:23,587
I look forward to that part.
635
00:49:23,654 --> 00:49:25,356
Now, for the exciting part,
636
00:49:25,423 --> 00:49:28,659
the first one who finds
four of these flowers
637
00:49:28,726 --> 00:49:31,763
wins a $50 gift certificate
to Williams-Sonoma.
638
00:49:33,197 --> 00:49:34,298
When can we start?
639
00:49:34,365 --> 00:49:35,466
Right now.
640
00:49:36,735 --> 00:49:37,668
Good luck.
641
00:49:48,579 --> 00:49:50,115
You're not a child.
642
00:49:50,182 --> 00:49:51,682
Stop acting like one.
643
00:49:51,750 --> 00:49:53,785
You just have to stop
this craziness.
644
00:49:53,852 --> 00:49:55,921
It's not craziness,
it's who I am.
645
00:49:55,987 --> 00:49:57,621
- It's not a problem.
- It's not what you are!
646
00:49:59,191 --> 00:50:00,192
Look at this.
647
00:50:00,257 --> 00:50:02,094
You think I wanna do this?
648
00:50:02,160 --> 00:50:03,494
You think
I wanna put this shit on?
649
00:50:03,561 --> 00:50:04,930
I'm doing this for...
650
00:50:04,996 --> 00:50:07,398
Stand still any longer
and you'll grow a root, Marissa.
651
00:50:08,566 --> 00:50:10,468
You just insist on being
a complete disappointment
652
00:50:10,534 --> 00:50:11,870
and you do it on purpose.
653
00:50:11,937 --> 00:50:13,972
I am done! Done!
654
00:51:37,621 --> 00:51:38,924
Get out of my face.
655
00:51:57,441 --> 00:51:58,743
I knew you'd come.
656
00:52:02,446 --> 00:52:03,714
Tell me what you need, Marissa.
657
00:52:59,570 --> 00:53:00,772
It's okay.
658
00:54:27,491 --> 00:54:29,127
Now let's forget
everything else.
659
00:54:31,396 --> 00:54:36,868
In this room, right here,
right now, you're mine.
660
00:57:31,543 --> 00:57:33,478
You okay, Mommy?
661
00:57:33,545 --> 00:57:36,181
Yeah, I'm okay, honey.
662
00:57:36,247 --> 00:57:37,448
You sure?
663
00:57:37,515 --> 00:57:39,017
Yeah, yeah, I'm fine.
664
00:57:43,188 --> 00:57:44,889
Come.
Come, give me a hug.
665
00:57:55,033 --> 00:57:56,100
Hey.
666
00:57:57,602 --> 00:57:59,137
Aw, I love you.
667
00:58:03,675 --> 00:58:05,009
Here it goes.
668
00:58:24,095 --> 00:58:25,396
You go to bed, okay?
669
00:58:25,463 --> 00:58:27,232
- Okay.
- Okay.
670
00:58:37,642 --> 00:58:40,278
Dad's picking you up
early in the morning, right?
671
00:58:40,345 --> 00:58:41,412
Okay.
672
00:58:44,849 --> 00:58:46,084
Oh.
673
00:59:51,516 --> 00:59:54,485
Baby, where in the hell
were you last night?
674
00:59:54,552 --> 00:59:56,354
I was texting
and calling all night.
675
00:59:58,423 --> 01:00:00,391
Um, can we talk?
676
01:00:01,859 --> 01:00:03,294
Okay, so talk.
677
01:00:06,732 --> 01:00:09,133
I'm having a press conference
coming up next Monday.
678
01:00:09,200 --> 01:00:10,868
I can't be dealing
with this shit.
679
01:00:12,437 --> 01:00:15,774
This is what I've worked for,
my entire career.
680
01:00:15,840 --> 01:00:18,476
We're going to be under
a microscope now, both of us.
681
01:00:18,543 --> 01:00:19,477
Now look, I know
682
01:00:19,544 --> 01:00:21,679
that something's going
on with you.
683
01:00:21,747 --> 01:00:23,848
Maybe I'm not as understanding
as I should be,
684
01:00:23,915 --> 01:00:25,316
but I've got a lot on my mind.
685
01:00:25,383 --> 01:00:26,918
- I know -
- This means everything to me.
686
01:00:26,984 --> 01:00:28,152
I know it does.
687
01:00:31,122 --> 01:00:33,491
But I have to tell you something
about me right now.
688
01:00:37,862 --> 01:00:38,996
Okay.
689
01:00:40,898 --> 01:00:42,133
So tell me.
690
01:00:49,674 --> 01:00:50,875
I, um...
691
01:00:57,081 --> 01:01:01,419
I just have
something in me that...
692
01:01:06,457 --> 01:01:07,959
Okay, your music.
693
01:01:08,025 --> 01:01:09,394
I get it, Riss.
694
01:01:11,028 --> 01:01:12,563
And I'm gonna be
as supportive as possible
695
01:01:12,630 --> 01:01:14,165
from now on, I promise.
696
01:01:15,400 --> 01:01:17,201
Look, have I ever broken
a promise to you?
697
01:01:19,537 --> 01:01:20,839
You wanna know
why I picked next Monday
698
01:01:20,905 --> 01:01:23,107
to announce my candidacy?
699
01:01:23,174 --> 01:01:27,278
It's because it's our
one-year anniversary,
700
01:01:28,679 --> 01:01:30,415
and it's been the happiest year
of my life.
701
01:01:31,784 --> 01:01:33,886
But I cannot have
any distractions right now,
702
01:01:33,951 --> 01:01:35,253
do you understand?
703
01:01:38,222 --> 01:01:39,490
Where were you last night?
704
01:01:42,994 --> 01:01:44,429
Marissa, I'm dying here.
705
01:01:47,165 --> 01:01:48,332
Where were you?
706
01:01:53,671 --> 01:01:55,841
I was with Liz.
707
01:01:55,908 --> 01:01:58,142
We just had like a late dinner.
708
01:02:00,611 --> 01:02:02,781
Why didn't you return
any of my phone calls?
709
01:02:02,848 --> 01:02:05,149
I'm sorry, we were just...
710
01:02:05,216 --> 01:02:08,152
we were talking all night
and my phone died.
711
01:02:08,219 --> 01:02:10,221
Kind of like... like baby stuff?
712
01:02:11,389 --> 01:02:12,990
Yeah.
713
01:02:13,057 --> 01:02:14,992
This is our chance.
714
01:02:15,059 --> 01:02:16,929
The life we want,
it's there for us to take.
715
01:02:16,994 --> 01:02:18,563
I can win the top seat.
716
01:02:19,832 --> 01:02:21,098
I know.
717
01:03:44,282 --> 01:03:45,683
Hey, buddy.
You ready?
718
01:03:45,751 --> 01:03:46,818
Yeah.
719
01:03:46,885 --> 01:03:48,219
Ah.
720
01:03:50,121 --> 01:03:51,188
Sweetheart, I wanna talk
to your dad
721
01:03:51,255 --> 01:03:52,123
about something real quick.
722
01:03:52,189 --> 01:03:54,026
Give us a minute, okay?
723
01:03:54,091 --> 01:03:55,259
What's wrong?
724
01:03:56,294 --> 01:03:57,495
Nothing's wrong.
725
01:03:57,562 --> 01:03:59,697
Go wait in the car,
I'll be right out.
726
01:03:59,765 --> 01:04:02,066
The movie starts
in 20 minutes, Daddy.
727
01:04:02,133 --> 01:04:03,701
It'll only be a minute.
Promise.
728
01:04:11,777 --> 01:04:12,710
What?
729
01:04:14,846 --> 01:04:15,713
What are you doing?
730
01:04:17,381 --> 01:04:18,583
What do you mean,
what am I doing?
731
01:04:21,853 --> 01:04:23,956
- You're different with her.
- With who?
732
01:04:24,022 --> 01:04:26,524
Don't pretend you don't know
what I'm talking about.
733
01:04:27,358 --> 01:04:29,061
You look at her differently
than the others.
734
01:04:29,126 --> 01:04:30,227
No, I don't.
735
01:04:31,329 --> 01:04:32,697
Yes, Michael, you do.
736
01:04:37,702 --> 01:04:38,737
Look, Olivia...
737
01:04:44,475 --> 01:04:45,610
You look at her the way
you used to look-
738
01:04:45,676 --> 01:04:46,778
Look,
I don't have time for this.
739
01:04:46,845 --> 01:04:47,746
I got to go.
740
01:04:49,948 --> 01:04:51,215
She's married.
741
01:04:54,385 --> 01:04:55,686
Do you know
who she's married to?
742
01:04:55,754 --> 01:04:56,687
Because I do.
743
01:04:57,990 --> 01:04:59,523
Do you know what that could do
to someone like you?
744
01:04:59,590 --> 01:05:01,192
The trouble it could cause?
745
01:05:05,196 --> 01:05:07,131
We had a deal, remember?
746
01:05:29,453 --> 01:05:31,188
So you want me to lie for you?
747
01:05:34,960 --> 01:05:36,661
Yes.
748
01:05:39,965 --> 01:05:41,933
I just need you to say
that we had dinner.
749
01:05:45,904 --> 01:05:47,571
So you're not gonna tell me
where you were?
750
01:05:49,507 --> 01:05:51,275
I can't, not right now.
751
01:05:55,346 --> 01:05:57,381
I don't like this, Marissa.
752
01:05:58,482 --> 01:06:01,318
Please,
because Kris is announcing
753
01:06:01,385 --> 01:06:03,521
his candidacy on Monday,
754
01:06:03,587 --> 01:06:06,190
and I can't have
there be any complications.
755
01:06:12,363 --> 01:06:14,331
I'm not like you, Liz.
756
01:06:14,398 --> 01:06:16,500
Well, that's no news flash.
757
01:06:20,304 --> 01:06:21,405
I'm different.
758
01:06:26,210 --> 01:06:27,445
Different, how?
759
01:06:34,351 --> 01:06:35,854
I'm a freak.
760
01:06:35,921 --> 01:06:36,855
What?
761
01:06:38,990 --> 01:06:40,125
I'm a freak, Liz.
762
01:06:40,192 --> 01:06:41,659
You are just you.
763
01:06:41,726 --> 01:06:44,730
You march to the beat of your
own drum, that's all.
764
01:06:44,796 --> 01:06:45,563
You always have.
765
01:06:45,629 --> 01:06:47,032
I mean, part of me is jealous.
766
01:06:47,099 --> 01:06:48,900
Don't be.
767
01:06:48,967 --> 01:06:50,001
Trust me because...
768
01:06:52,470 --> 01:06:53,905
I'm married to the...
769
01:06:55,207 --> 01:06:59,410
the nicest, sweetest,
non-freakin the world, so...
770
01:07:01,213 --> 01:07:02,748
And I don't know
what I'm doing.
771
01:07:08,319 --> 01:07:11,288
I'm gonna ruin my marriage.
772
01:07:11,355 --> 01:07:12,791
Marissa.
773
01:07:12,858 --> 01:07:15,726
I'm gonna ruin everything
that's good in my life
774
01:07:15,794 --> 01:07:17,595
and I'm...
775
01:07:17,661 --> 01:07:19,463
I'm going to lose Kris.
776
01:07:19,530 --> 01:07:20,799
Marissa, stop.
777
01:07:20,866 --> 01:07:21,933
Stop, stop, stop.
778
01:07:22,000 --> 01:07:24,502
Listen,
do you think I would ever,
779
01:07:24,568 --> 01:07:26,537
ever let that happen?
780
01:07:26,604 --> 01:07:27,939
Look at me.
Look at me.
781
01:07:29,908 --> 01:07:33,410
I will never,
ever let that happen to you.
782
01:07:33,477 --> 01:07:35,213
I have no idea
what we're talking about,
783
01:07:35,279 --> 01:07:38,817
but whatever it is,
we will fix it.
784
01:07:38,884 --> 01:07:39,985
We will fix it.
785
01:07:44,790 --> 01:07:47,725
Okay.
So you were with me last night.
786
01:07:53,031 --> 01:07:54,665
Where did we have dinner?
787
01:10:05,663 --> 01:10:08,199
I'd like to thank you
all for coming out today.
788
01:10:08,266 --> 01:10:09,633
Now, before we start,
789
01:10:09,700 --> 01:10:11,502
I just want to take a minute
to introduce my mom.
790
01:10:11,568 --> 01:10:12,670
This is Jacqueline Kelly.
791
01:10:12,737 --> 01:10:13,838
I just wanted
to congratulate her
792
01:10:13,905 --> 01:10:15,706
because last night
she became a grandmother
793
01:10:15,774 --> 01:10:17,108
for the first time.
794
01:10:19,244 --> 01:10:21,179
Just one of my sisters,
Kailee, couldn't be here.
795
01:10:21,246 --> 01:10:23,848
She had a beautiful
8.6-pound baby boy.
796
01:10:23,915 --> 01:10:25,750
Philadelphia linebacker
in the making,
797
01:10:25,817 --> 01:10:27,718
I swear to God.
I love you, Mom.
798
01:10:30,021 --> 01:10:30,889
Okay, okay.
799
01:10:30,956 --> 01:10:33,158
Now for the reason
why we are here.
800
01:10:33,224 --> 01:10:35,693
Now, this city is in trouble.
801
01:10:36,761 --> 01:10:38,730
Murder rate is up.
802
01:10:38,797 --> 01:10:41,266
Good people are afraid.
803
01:10:41,333 --> 01:10:43,335
The fear is killing businesses
804
01:10:43,401 --> 01:10:46,071
because people are afraid
to walk the streets to shop.
805
01:10:48,273 --> 01:10:49,841
Now something needs to be done.
806
01:10:52,010 --> 01:10:54,611
I have a plan to clean up
the city that I love.
807
01:10:55,847 --> 01:10:59,884
My conviction rate
in murder cases is 100%
808
01:10:59,951 --> 01:11:02,087
since moving
over to the Homicide Division.
809
01:11:04,456 --> 01:11:06,424
Now Philadelphia politics
has a long
810
01:11:06,490 --> 01:11:08,393
and sadly-tainted
history of corruption.
811
01:11:08,460 --> 01:11:12,464
Many shameful hacks have given
this great city a bad name.
812
01:11:13,765 --> 01:11:16,267
One thing you can be sure of,
813
01:11:16,334 --> 01:11:19,871
I will work night and day
to make this city safe,
814
01:11:19,938 --> 01:11:22,874
and I will never bring shame
to this office.
815
01:11:27,912 --> 01:11:30,815
Now, a year ago today,
I married the love of my life.
816
01:11:33,485 --> 01:11:35,552
This is the woman I'm gonna
spend the rest of my life with,
817
01:11:37,055 --> 01:11:38,622
the women I'm gonna raise
children with.
818
01:11:39,924 --> 01:11:43,995
But I will not raise our
children in an unsafe city.
819
01:11:44,062 --> 01:11:47,631
Every parent deserves
the peace of mind,
820
01:11:47,698 --> 01:11:49,467
knowing that when their kids
walk out the door,
821
01:11:49,533 --> 01:11:51,568
they are safe,
822
01:11:51,635 --> 01:11:55,106
and I am going to deliver
that peace of mind.
823
01:11:55,173 --> 01:11:59,844
That is why today,
on my first wedding anniversary,
824
01:11:59,911 --> 01:12:01,846
I am officially announcing
my candidacy for
825
01:12:01,913 --> 01:12:04,681
the Office of District Attorney
of Philadelphia.
826
01:12:13,258 --> 01:12:14,259
To-
827
01:12:17,262 --> 01:12:21,698
Today, I'm asking the people
of the city of Philadelphia
828
01:12:21,766 --> 01:12:23,968
to put your faith in me.
829
01:12:26,137 --> 01:12:29,307
Because I promise
to make you proud.
830
01:12:31,109 --> 01:12:32,277
Thank you all
for coming out tonight.
831
01:12:35,313 --> 01:12:36,314
Thank you.
832
01:12:39,284 --> 01:12:40,617
It does.
833
01:12:40,684 --> 01:12:41,486
It sounds pretty...
pretty interesting.
834
01:12:41,553 --> 01:12:42,821
Thanks again.
835
01:12:42,887 --> 01:12:44,823
I really appreciate
you guys being here, too.
836
01:12:44,889 --> 01:12:48,059
- So...
- It is really nice.
837
01:12:48,126 --> 01:12:51,162
- Nice meeting you.
- Nice meeting you.
838
01:12:51,229 --> 01:12:53,198
- Thank you.
- Thank you so much.
839
01:12:53,264 --> 01:12:54,665
All right.
840
01:12:54,732 --> 01:12:56,434
Note to
the future District Attorney
841
01:12:56,501 --> 01:12:57,769
of Philadelphia,
842
01:12:57,836 --> 01:13:00,238
turn your cell phone off
during press conference.
843
01:13:00,305 --> 01:13:01,439
I don't get it.
844
01:13:01,506 --> 01:13:03,007
I mean, who would text me
during a press conference?
845
01:13:03,074 --> 01:13:04,008
Olivia.
846
01:13:05,443 --> 01:13:06,377
Who's Olivia?
847
01:13:07,545 --> 01:13:09,447
Ask Marissa.
848
01:13:09,514 --> 01:13:10,714
Do we know an Olivia?
849
01:13:13,551 --> 01:13:15,186
Who's Olivia, Marissa?
850
01:13:16,687 --> 01:13:17,856
Hmm.
851
01:13:18,890 --> 01:13:19,891
Whoever she is,
852
01:13:19,958 --> 01:13:20,992
she says she's an admirer of
853
01:13:21,059 --> 01:13:23,727
Marissa and Kris has her vote.
854
01:13:23,795 --> 01:13:25,196
All right, good.
855
01:13:25,263 --> 01:13:27,065
Now we just need
about 100 million more.
856
01:13:30,768 --> 01:13:32,370
We need family photos
for the press kit
857
01:13:32,437 --> 01:13:33,738
and pictures of you by yourself.
858
01:13:33,805 --> 01:13:35,006
Okay.
Hey, thanks.
859
01:13:37,308 --> 01:13:38,343
Hey.
860
01:13:41,579 --> 01:13:43,948
Oh, you're so beautiful.
861
01:13:48,253 --> 01:13:50,088
- I'm so proud of you.
- Hmm.
862
01:13:51,289 --> 01:13:52,457
I love you.
863
01:13:52,524 --> 01:13:53,892
I love you, too.
864
01:13:57,529 --> 01:13:58,695
I'll be right back, okay?
865
01:13:58,763 --> 01:13:59,597
Hmm.
Where are you going?
866
01:13:59,663 --> 01:14:01,733
We got pictures.
867
01:14:01,799 --> 01:14:03,101
Bathroom.
868
01:14:07,572 --> 01:14:08,773
You don't like my video?
869
01:14:09,807 --> 01:14:11,142
I'm disappointed.
870
01:14:11,209 --> 01:14:12,610
I thought you gave
an Oscar-worthy performance
871
01:14:12,676 --> 01:14:13,745
over that bench.
872
01:14:13,811 --> 01:14:15,679
What do you want, Olivia?
873
01:14:15,747 --> 01:14:17,081
Control.
874
01:14:17,148 --> 01:14:18,449
Of what?
875
01:14:18,516 --> 01:14:23,221
You, Slade, District Attorney
Kristopher Kelly, my life.
876
01:14:23,288 --> 01:14:27,025
Olivia, I don't know
what you think,
877
01:14:27,091 --> 01:14:29,227
but that was a one-time thing
between me and Slade.
878
01:14:29,294 --> 01:14:31,629
Oh, it's never
a one-time thing, honey.
879
01:14:31,695 --> 01:14:34,599
See, you gave in, Marissa,
you tasted the forbidden fruit,
880
01:14:34,666 --> 01:14:37,368
and now you're gonna need it
again and again and again.
881
01:14:37,435 --> 01:14:38,870
How do you know what I need?
882
01:14:38,937 --> 01:14:40,838
- Because I know you.
- You don't know me.
883
01:14:40,905 --> 01:14:43,107
I know you
because I once was you.
884
01:14:44,209 --> 01:14:46,211
And someday
you're going to be me.
885
01:14:48,846 --> 01:14:52,350
Slade thinks you're special,
but you're not.
886
01:14:52,417 --> 01:14:54,285
You're just new.
887
01:14:56,087 --> 01:14:57,922
He'll tire of you eventually,
and when he does,
888
01:14:57,989 --> 01:15:00,058
he'll come running back to me
889
01:15:00,124 --> 01:15:02,894
because I have the one thing
that you can never give him.
890
01:15:02,961 --> 01:15:04,728
What do you want from me,
Olivia?
891
01:15:04,796 --> 01:15:06,030
It's simple.
892
01:15:06,097 --> 01:15:07,765
I control your play,
relationship with Slade.
893
01:15:07,832 --> 01:15:09,100
For starters,
894
01:15:09,167 --> 01:15:10,535
you play at the club
and only at the club.
895
01:15:10,602 --> 01:15:12,503
Olivia, I don't want this.
896
01:15:12,570 --> 01:15:14,572
- I never wanted-
- It's not about what you want.
897
01:15:14,639 --> 01:15:17,141
This is about what I want,
898
01:15:17,208 --> 01:15:20,578
and what I want is for Slade
to get you out of his system.
899
01:15:20,645 --> 01:15:22,213
You're crazy.
900
01:15:28,219 --> 01:15:31,789
Maybe, but I'm also right.
901
01:15:35,059 --> 01:15:37,528
Because when the TV lights
are no longer shining on you
902
01:15:37,595 --> 01:15:40,498
and you retreat back
to your boring vanilla world,
903
01:15:40,565 --> 01:15:42,800
that little mind of yours
is going to wander.
904
01:15:45,436 --> 01:15:46,337
And you'll remember
905
01:15:47,505 --> 01:15:49,907
how it felt when Slade
took control of you.
906
01:15:53,177 --> 01:15:54,879
How it felt to surrender to him.
907
01:15:57,682 --> 01:15:58,816
How he took you to a place
908
01:15:58,883 --> 01:16:00,385
you'd only
ever fantasized about.
909
01:16:05,223 --> 01:16:07,925
Then you and he will reconnect
again somehow and...
910
01:16:10,128 --> 01:16:11,796
who knows
what will happen then.
911
01:16:14,098 --> 01:16:15,533
I'm not going to let
that happen.
912
01:16:19,137 --> 01:16:21,272
I'm gonna give you the one thing
913
01:16:22,540 --> 01:16:24,342
that will fill
that void inside you.
914
01:16:26,177 --> 01:16:27,812
The one thing
that will make you feel
915
01:16:27,879 --> 01:16:29,981
more alive than you've
ever felt before.
916
01:16:32,717 --> 01:16:34,319
But I'm in control, Marissa.
917
01:16:39,123 --> 01:16:40,525
Now I'm gonna count to three,
918
01:16:40,591 --> 01:16:42,226
and if you don't come out
of that stall by the time I do,
919
01:16:42,293 --> 01:16:44,395
I'm walking out and you can
explain to your husband
920
01:16:44,462 --> 01:16:47,899
and his whole campaign staff
how you became
921
01:16:47,965 --> 01:16:50,968
an overnight Internet
spanking video sensation
922
01:16:52,036 --> 01:16:53,404
and the star
of the evening news.
923
01:16:59,377 --> 01:17:00,311
One.
924
01:17:03,548 --> 01:17:04,882
Two.
925
01:17:09,020 --> 01:17:10,488
- Three.
- Okay.
926
01:17:14,592 --> 01:17:15,893
Okay.
927
01:17:27,538 --> 01:17:28,439
Good girl.
928
01:17:30,007 --> 01:17:31,509
Now, will you please leave?
929
01:17:41,686 --> 01:17:43,388
Come to Club Corporal
Saturday night.
930
01:17:46,023 --> 01:17:48,459
Oh, doors open at 7:00.
931
01:17:49,795 --> 01:17:50,995
Don't be late.
932
01:18:10,314 --> 01:18:11,249
When I count to three,
933
01:18:11,315 --> 01:18:14,552
everyone say elect Kris Kelly.
934
01:18:14,619 --> 01:18:16,387
One.
935
01:18:16,454 --> 01:18:17,722
Two.
936
01:18:17,790 --> 01:18:18,923
Secrets.
937
01:18:21,692 --> 01:18:23,628
So many of us have them.
938
01:18:27,031 --> 01:18:29,934
They're with us morning,
noon and night.
939
01:18:34,172 --> 01:18:37,308
They remind us
that we're different.
940
01:18:37,375 --> 01:18:40,244
Now, a couple with just
the future DA and First Lady.
941
01:18:40,311 --> 01:18:42,046
And the dilemma
is always the same.
942
01:18:43,648 --> 01:18:45,616
Do we keep our secrets
tucked away
943
01:18:45,683 --> 01:18:47,318
in some dark corner of our soul?
944
01:18:50,388 --> 01:18:54,158
Or do we just say fuck it
and act on them?
945
01:18:58,329 --> 01:19:01,966
Either decision comes
with a heavy,
946
01:19:02,033 --> 01:19:03,434
unexpected price.
947
01:19:10,408 --> 01:19:13,444
I have never been more terrified
in my entire life.
948
01:19:17,916 --> 01:19:23,688
And I've never felt more alive.
949
01:19:25,089 --> 01:19:26,758
Holy shit.
950
01:22:37,768 --> 01:22:42,768
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
951
01:22:43,305 --> 01:23:43,440
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
65138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.