All language subtitles for 4. How Facebook is becoming the new LinkedIn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:06,990 In this video let's consider how Facebook is becoming the new link then not replacing it but really 2 00:00:06,990 --> 00:00:11,280 serving a huge part of what the is for business networking. 3 00:00:11,280 --> 00:00:15,720 Maybe if you're trying to sell to other businesses where getting leads you can get leads on Facebook 4 00:00:16,530 --> 00:00:19,320 reaching out to potential clients. 5 00:00:19,350 --> 00:00:20,460 All these things are great. 6 00:00:20,460 --> 00:00:26,230 Let's let you know how to do it and I'll run you through an example or a group that I'm part of. 7 00:00:26,370 --> 00:00:27,630 It's a podcasting group. 8 00:00:27,630 --> 00:00:30,670 So for example I don't know what business you have. 9 00:00:30,690 --> 00:00:35,580 But take for example that my business is let's say I am. 10 00:00:35,700 --> 00:00:44,040 I am for a video or audio editing professional or freelancer who edits audio and my clients are broadcasters 11 00:00:44,100 --> 00:00:50,520 people who make videos or anyone who works in their industry so give them hardware which a lot of podcasters 12 00:00:50,520 --> 00:00:53,270 writes I look for podcasting groups. 13 00:00:53,340 --> 00:00:59,490 And so I'm a part of one group or even examples with podcasters world broadcasters where they search 14 00:00:59,490 --> 00:01:03,260 for and I'm on it and it's this one I see I'm doing here so I go on. 15 00:01:03,400 --> 00:01:08,700 There are 2000 people who are in the podcast The community here. 16 00:01:08,700 --> 00:01:16,410 A lot of them how podcasts you have a number of options of doing the right you can answer people's questions 17 00:01:16,410 --> 00:01:17,520 you can comment. 18 00:01:17,640 --> 00:01:25,320 You can become a known and recognized good citizen here but also you can't look at all the people in 19 00:01:25,320 --> 00:01:26,050 this group. 20 00:01:26,100 --> 00:01:31,440 You can click that and you can message them individually because they are pretty good leads. 21 00:01:31,650 --> 00:01:34,690 Some of them are people that you're going to know maybe. 22 00:01:34,860 --> 00:01:39,220 But then once you go down and you'll see what they're working on you see exactly what they're doing. 23 00:01:39,240 --> 00:01:42,300 You can check out what they're doing and you can see if they're a good lead for you. 24 00:01:42,300 --> 00:01:47,720 So if they have a podcast and you're an audio editor it's a great match. 25 00:01:48,120 --> 00:01:53,050 And this is how you can get in touch. 26 00:01:53,340 --> 00:01:57,840 You can message indirectly and on Facebook it's a little bit warmer when you get into there when you 27 00:01:57,840 --> 00:02:00,170 get at the people's message area. 28 00:02:00,450 --> 00:02:01,710 They often answer. 29 00:02:01,710 --> 00:02:05,910 Now keep in mind sometimes Facebook has this thing that other inbox. 30 00:02:05,910 --> 00:02:11,100 So if you're not their friend immediately you might not get into this and you might get into their other 31 00:02:11,100 --> 00:02:11,570 inbox. 32 00:02:11,580 --> 00:02:18,450 But for now typically professionals they understand how to check their other inbox for from four messages 33 00:02:18,450 --> 00:02:19,930 from people who they don't know. 34 00:02:19,980 --> 00:02:26,270 And so this way you can interact with people that are potential leads you can make business contact. 35 00:02:26,350 --> 00:02:28,100 You can do all sorts of things here. 36 00:02:28,140 --> 00:02:33,390 And if you can just run through a list of two dozen people is going to take you forever. 37 00:02:33,390 --> 00:02:40,620 But definitely if you are an audio editor I bet you will get some clients after doing it because almost 38 00:02:40,620 --> 00:02:45,280 all podcasters that's how need to outsource a good audio editor. 39 00:02:45,390 --> 00:02:52,320 And so whatever your business is you go to groups that are full of people who need your services or 40 00:02:52,320 --> 00:02:54,570 your product and you interact. 41 00:02:54,570 --> 00:03:01,740 They are either individually or publicly and network like you like you would in the. 4366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.