Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,808 --> 00:00:10,678
OH, MY GOD!
2
00:00:10,711 --> 00:00:12,346
LAST NIGHT'S GAME
WAS BRUTAL!
3
00:00:12,380 --> 00:00:13,614
OH, WHAT HAPPENED?
4
00:00:13,647 --> 00:00:16,750
"WHITE QUEEN'S BISHOP 3
TAKES BLACK ROOK'S PAWN 4
IN 12 MOVES!
5
00:00:16,784 --> 00:00:19,253
AAH! IN YOUR FACE,
ANDREI PERSHNEKOV!
6
00:00:19,287 --> 00:00:20,554
OH!
OH!
7
00:00:20,588 --> 00:00:21,355
ALL RIGHT, FELLAS,
SET UP IN HERE.
8
00:00:21,389 --> 00:00:22,790
MOVE ALL THIS
FURNITURE OUT.
9
00:00:22,823 --> 00:00:24,358
HI, DONNY!
10
00:00:24,392 --> 00:00:25,359
YOU WANT
AN OMELETTE?
11
00:00:25,393 --> 00:00:28,229
I CAN'T, SALLY.
I'M HERE ON
OFFICIAL BUSINESS.
12
00:00:28,262 --> 00:00:30,764
AND, YES, I WOULD
LIKE THAT OMELETTE.
13
00:00:30,798 --> 00:00:32,733
WHAT KIND
OF OFFICIAL BUSINESS?
14
00:00:32,766 --> 00:00:34,268
MUSHROOM AND CHEESE.
15
00:00:34,302 --> 00:00:37,205
OH! AND WE SUSPECT
THAT YOUR NEIGHBOR
16
00:00:37,238 --> 00:00:40,108
ACROSS THE STREET
IS A VIDEO PIRATE.
17
00:00:40,141 --> 00:00:44,178
OHH, YOU MEAN THE GUY
WITH THE PEG LEG
AND THE EYE PATCH?
18
00:00:44,212 --> 00:00:46,347
NO, THE GUY
RIGHT NEXT DOOR TO HIM.
19
00:00:46,380 --> 00:00:48,382
I'M TALKING ABOUT
THE KIND OF SCUM
20
00:00:48,416 --> 00:00:49,617
THAT PUTS NEW MOVIES
ON TAPE
21
00:00:49,650 --> 00:00:53,087
AND THEN RESELLS THEM
ILLEGALLY FOR A PROFIT.
22
00:00:53,121 --> 00:00:55,589
DON, WHEN YOU NAB
THIS CRIMINAL,
23
00:00:55,623 --> 00:00:57,425
AS I KNOW YOU WILL,
24
00:00:57,458 --> 00:00:59,493
CAN YOU GET US A COPY
OF PRINCE'S MUCH-MALIGNED
25
00:00:59,527 --> 00:01:01,061
AND MISUNDERSTOOD
FILM CLASSIC
26
00:01:01,095 --> 00:01:02,830
UNDER A CHERRY MOON?
27
00:01:02,863 --> 00:01:04,798
DICK, YOU CAN GET THAT
AT ANY VIDEO STORE.
28
00:01:04,832 --> 00:01:06,500
YOU'D THINK SO,
WOULDN'T YOU?
29
00:01:06,534 --> 00:01:08,369
Both: BUT NO.
30
00:01:08,402 --> 00:01:09,203
JIMMY!
31
00:01:09,237 --> 00:01:10,571
GET THOSE 22 POWER
BINOCULARS.
32
00:01:10,604 --> 00:01:11,805
PUT THEM ON THE TRIPOD.
33
00:01:11,839 --> 00:01:14,074
BOB, GET THE NIGHT GOGGLES
FOR BACKUP.
34
00:01:14,108 --> 00:01:15,609
AND, PHIL!
35
00:01:15,643 --> 00:01:19,780
SURPRISE ME.
36
00:01:19,813 --> 00:01:23,951
MAN, I LOVE IT
WHEN YOU ORDER
PEOPLE AROUND.
37
00:01:23,984 --> 00:01:26,154
ORDER ME AROUND.
38
00:01:26,187 --> 00:01:27,955
WELL, THERE'S REALLY
NOTHING LEFT TO DO.
39
00:01:27,988 --> 00:01:29,990
I WAS SORT OF RUNNING
OUT OF GAS WITH PHIL.
40
00:01:30,023 --> 00:01:31,425
ORDER
41
00:01:31,459 --> 00:01:32,860
ME
42
00:01:32,893 --> 00:01:35,229
AROUND.
43
00:01:35,263 --> 00:01:36,797
WELL, I, UH...
44
00:01:36,830 --> 00:01:39,667
I GUESS YOU COULD
MAKE ME THAT OMELETTE.
45
00:01:39,700 --> 00:01:41,635
ARE YOU ASKING ME
OR TELLING ME?
46
00:01:41,669 --> 00:01:43,571
AND MAKE IT FLUFFY!
WAAH!
47
00:02:22,576 --> 00:02:24,912
SINCE VOLUME
IS PROPORTIONAL
48
00:02:24,945 --> 00:02:26,180
TO THE CUBE
OF THE RADIUS,
49
00:02:26,214 --> 00:02:31,319
THEN THE ATOM IS ACTUALLY
10 TO THE 15th POWER--
50
00:02:31,352 --> 00:02:32,986
MMM!
51
00:02:34,822 --> 00:02:36,089
WHAT DID I JUST SAY, LEON?
52
00:02:36,123 --> 00:02:39,993
UH, "WHAT DID
I JUST SAY, LEON."
53
00:02:40,027 --> 00:02:42,430
STUDENTS, WE ARE TALKING
ABOUT THE ORBITAL
TRAJECTORIES
54
00:02:42,463 --> 00:02:44,265
OF SUBATOMIC NUCLEI.
55
00:02:44,298 --> 00:02:47,401
THIS IS THE FUN STUFF
I PROMISED YOU!
56
00:02:47,435 --> 00:02:49,770
DR. SOLOMON,
HOW CAN YOU EXPECT US
TO CONCENTRATE?
57
00:02:49,803 --> 00:02:52,573
YEAH, THIS
IS THE LAST CLASS
BEFORE SPRING BREAK.
58
00:02:52,606 --> 00:02:54,375
AHH, YES, SPRING BREAK.
59
00:02:54,408 --> 00:02:56,510
THE TIME WHEN YOUNG PEOPLE
GIVE THEIR MINDS A REST
60
00:02:56,544 --> 00:02:59,613
FROM GIVING
THEIR MINDS A REST.
61
00:02:59,647 --> 00:03:00,514
IT'S SO GREAT!
62
00:03:00,548 --> 00:03:02,182
IT'S A WHOLE WEEK
OF DRINKING AND PARTYING
63
00:03:02,216 --> 00:03:06,153
AND WATER-SKIING NAKED
AT MIDNIGHT WITH A LIVE GOAT!
64
00:03:06,186 --> 00:03:07,455
IT'S GOING TO BE
SO MUCH FUN!
65
00:03:07,488 --> 00:03:09,490
IT SOUNDS UTTERLY INFANTILE!
66
00:03:09,523 --> 00:03:12,926
NOT TO MENTION A WASTE
OF A VERY TALENTED GOAT.
67
00:03:12,960 --> 00:03:16,397
COME ON, DR. SOLOMON.
YOU WERE YOUNG ONCE.
68
00:03:16,430 --> 00:03:18,766
WHY, NO.
69
00:03:18,799 --> 00:03:21,302
NO, I WASN'T.
70
00:03:21,335 --> 00:03:23,537
WELL, WHAT DO YOU MEAN?
71
00:03:23,571 --> 00:03:25,339
NONE OF YOUR BUSINESS!
72
00:03:30,978 --> 00:03:32,145
NINA...
73
00:03:32,179 --> 00:03:35,015
YOU STILL PASS
FOR YOUNG.
74
00:03:36,950 --> 00:03:39,052
WHAT DO YOU DO
DURING SPRING BREAK?
75
00:03:39,086 --> 00:03:40,688
I LIKE TO USE THE TIME
TO RELAX
76
00:03:40,721 --> 00:03:41,855
AND FIND MY CENTER AGAIN.
77
00:03:41,889 --> 00:03:43,591
AND HOW DO YOU DO THAT?
78
00:03:43,624 --> 00:03:46,694
WELL, I PICTURE
A 50-MILE RADIUS AROUND YOU,
79
00:03:46,727 --> 00:03:51,231
AND I GO OUTSIDE OF THAT.
80
00:03:51,265 --> 00:03:54,268
AH, THAT DOES
SOUND RELAXING.
81
00:03:54,302 --> 00:03:56,470
OH, DICK,
I'M GLAD YOU'RE HERE.
82
00:03:56,504 --> 00:03:57,571
I WANTED YOU
TO SEE THIS.
83
00:03:57,605 --> 00:03:59,573
"THE BED AND BREAKFAST
ON STERLING LAKE"?
84
00:03:59,607 --> 00:04:01,642
STERLING LAKE IS
REALLY SPECIAL TO ME, DICK.
85
00:04:01,675 --> 00:04:05,313
I SPENT SO MANY HAPPY SUMMERS
THERE WITH MY FAMILY
WHEN I WAS YOUNG.
86
00:04:05,346 --> 00:04:09,283
WAIT A SECOND.
YOU HAD A YOUTH, TOO?
87
00:04:09,317 --> 00:04:09,850
YES, DICK.
88
00:04:09,883 --> 00:04:10,818
WELL, WHAT WAS IT LIKE,
89
00:04:10,851 --> 00:04:14,187
OR CAN YOU
STILL REMEMBER?
90
00:04:14,221 --> 00:04:15,856
IT WAS WONDERFUL.
91
00:04:15,889 --> 00:04:18,759
WE LIVED IN LOG CABINS
WE BUILT OURSELVES.
92
00:04:18,792 --> 00:04:21,128
OH! AND WHEN MR. LINCOLN
CAME TO TOWN,
93
00:04:21,161 --> 00:04:23,297
WE WERE ALL A-FLUTTER.
94
00:04:23,331 --> 00:04:25,666
WHAT DO YOU THINK
IT WAS LIKE, DICK?
95
00:04:25,699 --> 00:04:27,134
I'M SORRY, MARY.
96
00:04:27,167 --> 00:04:29,870
I JUST FEEL LIKE...
97
00:04:29,903 --> 00:04:31,739
LIKE I NEVER HAD
A YOUTH.
98
00:04:31,772 --> 00:04:32,873
WHAT DO YOU MEAN?
99
00:04:32,906 --> 00:04:34,408
WHILE YOU WERE
GROWING UP,
100
00:04:34,442 --> 00:04:37,878
I--I WAS WORKING
AS A COLOR SPECTRUM
PARTICLE SEPARATOR
101
00:04:37,911 --> 00:04:40,948
AT THE ASSEMBLAGE
DOME.
102
00:04:40,981 --> 00:04:44,184
BOY, AND I BITCHED
ABOUT WORKING AT
THE DAIRY QUEEN.
103
00:04:44,952 --> 00:04:47,321
LET'S GO TO THIS
BED AND BREAKFAST, MARY.
104
00:04:47,355 --> 00:04:49,056
LET'S RECAPTURE
YOUR YOUTH.
105
00:04:49,089 --> 00:04:50,358
LET'S HAVE A THREESOME.
106
00:04:50,391 --> 00:04:55,062
YOU PROMISED YOU WOULD NEVER
ASK ME THAT AGAIN, DICK.
107
00:04:55,095 --> 00:04:56,330
UH, OK.
108
00:04:56,364 --> 00:04:58,265
LET'S JUST RECAPTURE
YOUR YOUTH.
109
00:05:02,436 --> 00:05:04,905
PHIL?
110
00:05:04,938 --> 00:05:06,640
WHAT IS THIS?
111
00:05:06,674 --> 00:05:10,177
I ORDERED A PASTRAMI ON RYE
WITHOUT MUSTARD.
112
00:05:10,210 --> 00:05:13,447
THIS HAS MUSTARD!
113
00:05:13,481 --> 00:05:16,016
YOU CALL YOURSELF A COP?
114
00:05:21,489 --> 00:05:24,057
ALL RIGHT. ALL RIGHT!
115
00:05:24,091 --> 00:05:26,494
ARE THOSE COPS GOING
TO BE UP HERE
ALL NIGHT?
116
00:05:26,527 --> 00:05:27,395
'CAUSE
I'D REALLY RATHER
117
00:05:27,428 --> 00:05:30,197
HAVE THEM COME DOWN
TO MY PLACE.
118
00:05:30,230 --> 00:05:32,232
UH, THEY'RE
STAKING OUT THIS GUY
ACROSS THE STREET
119
00:05:32,265 --> 00:05:34,134
WHO ILLEGALLY
PIRATES VIDEOS.
120
00:05:34,167 --> 00:05:36,770
DOES HE HAVE ANY
FILMS STARRING...
121
00:05:36,804 --> 00:05:40,073
CHESTY DOUBLOONS?
122
00:05:40,107 --> 00:05:42,042
UH, I'M NOT SURE. WHY?
123
00:05:42,075 --> 00:05:44,277
NO REASON.
124
00:05:44,311 --> 00:05:45,879
OK, BOYS,
I'M OUT OF HERE.
125
00:05:45,913 --> 00:05:47,180
NOW, LISTEN UP.
126
00:05:47,214 --> 00:05:48,449
WITH THE POLICE HERE
DAY AND NIGHT,
127
00:05:48,482 --> 00:05:49,650
I WANT YOU ALL TO BE
ON YOUR GUARD.
128
00:05:49,683 --> 00:05:52,720
DON'T DO ANYTHING
THAT MIGHT EXPOSE
OUR TRUE IDENTITIES.
129
00:05:52,753 --> 00:05:54,655
COME ON, DICK.
WHAT DO YOU THINK
WE'RE GOING TO DO,
130
00:05:54,688 --> 00:05:56,624
WALK AROUND IN
T-SHIRTS THAT SAY,
131
00:05:56,657 --> 00:05:59,960
"HUG ME.
I'M AN ALIEN"?
132
00:06:01,895 --> 00:06:04,532
I'M NEVER GOING
TO LIVE THAT DOWN, AM I?
133
00:06:05,633 --> 00:06:08,101
YOUR HEAD LOOKS FUNNY.
134
00:06:08,135 --> 00:06:10,003
WATCH THIS.
135
00:06:10,037 --> 00:06:12,406
I'M LOOKING
FOR AN OFFICER
DON ORVILLE.
136
00:06:16,009 --> 00:06:17,110
I AM HE.
137
00:06:17,144 --> 00:06:19,713
JACK McMANNUS.
STATE CRIME DIVISION.
138
00:06:19,747 --> 00:06:21,982
WELL, WHAT,
LIKE THE FEDS?
139
00:06:22,015 --> 00:06:23,116
NO.
140
00:06:23,150 --> 00:06:25,819
FEDS ARE FEDERAL.
I'M WITH THE STATE.
141
00:06:25,853 --> 00:06:27,320
IT'S FEDS...
142
00:06:27,354 --> 00:06:29,089
STATE...
143
00:06:29,122 --> 00:06:32,192
YOU.
144
00:06:32,225 --> 00:06:34,127
DON, IS HE SERIOUS?
145
00:06:34,161 --> 00:06:35,295
LISTEN UP, PEOPLE!
146
00:06:35,328 --> 00:06:37,364
WE'VE BEEN CHASING
THIS VIDEO PIRATE
FOR A LONG TIME,
147
00:06:37,397 --> 00:06:39,700
SO I HEREBY COMMANDEER
THIS OBSERVATION POST.
148
00:06:39,733 --> 00:06:42,302
DON, THIS IS YOUR CASE.
TELL HIM!
149
00:06:42,335 --> 00:06:44,838
YEAH, WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?
150
00:06:44,872 --> 00:06:47,107
GET ME A SANDWICH.
151
00:06:47,340 --> 00:06:49,710
HEY,
WHO'S THIS GUY?
152
00:06:49,743 --> 00:06:51,812
JACK McMANNUS.
I'M WITH THE STATE.
153
00:06:51,845 --> 00:06:54,648
OOH! A FED.
154
00:07:01,655 --> 00:07:03,423
AND THIS IS YOUR ROOM.
155
00:07:03,457 --> 00:07:07,828
OH, MY GOD.
MARY, COME LOOK
AT THE ROOM!
156
00:07:13,000 --> 00:07:15,903
OH, IT'S JUST
AS IT WAS WHEN I
WAS A LITTLE GIRL.
157
00:07:15,936 --> 00:07:17,871
AND I REMEMBER YOU!
158
00:07:17,905 --> 00:07:19,106
MY FAMILY,
THE ALBRIGHTS,
159
00:07:19,139 --> 00:07:20,674
BROUGHT ME HERE
EVERY SUMMER.
160
00:07:20,708 --> 00:07:23,443
I'M SORRY, DEAR.
I DON'T RECALL.
161
00:07:23,477 --> 00:07:25,112
OH, YOU MUST REMEMBER!
162
00:07:25,145 --> 00:07:27,715
I LOVED YOUR BLUEBERRY
BELGIAN WAFFLES.
163
00:07:27,748 --> 00:07:29,650
I HAVE SO MANY GUESTS HERE.
164
00:07:29,683 --> 00:07:32,753
YOU PEOPLE ALL
BLEND TOGETHER.
165
00:07:34,154 --> 00:07:36,524
OH! I HAVE
A WONDERFUL IDEA!
166
00:07:36,557 --> 00:07:38,692
WE USED TO GO TO
THIS WOODSY LITTLE PLACE
167
00:07:38,726 --> 00:07:39,793
CALLED DER BURGERPLATZ.
168
00:07:39,827 --> 00:07:42,229
THE JUICIEST HAMBURGERS
IN THE WORLD.
169
00:07:42,262 --> 00:07:44,397
IT SOUNDS DER WONDERFUL.
170
00:07:44,431 --> 00:07:45,933
SHALL WE GO NOW?
171
00:07:45,966 --> 00:07:47,768
OR LATER.
172
00:07:47,801 --> 00:07:48,902
AFTER YOU'VE EARNED IT.
173
00:07:48,936 --> 00:07:51,238
OH. YOU MEAN
YOU WANT TO--
174
00:07:51,271 --> 00:07:52,973
BUT, MARY,
IT'S STILL DAYLIGHT.
175
00:07:53,006 --> 00:07:56,243
SURE! THAT'S THE CHARM
OF A PLACE LIKE THIS.
176
00:07:56,276 --> 00:07:58,579
OH, THEY SHOULD PUT
THAT IN THE BROCHURE.
177
00:08:02,315 --> 00:08:05,452
WHY DO YOU HAVE TO RIDE
DON LIKE THAT?
178
00:08:05,485 --> 00:08:06,854
HE'S A GOOD GUY.
179
00:08:06,887 --> 00:08:09,623
WELL, I'M SURE HE IS,
BUT I HAVE A JOB TO DO.
180
00:08:09,657 --> 00:08:12,125
I DIDN'T MAKE LIEUTENANT
BY BEING A SOFTIE.
181
00:08:12,159 --> 00:08:16,697
WAIT A SECOND.
YOU'RE A LIEUTENANT?
SO AM I!
182
00:08:16,730 --> 00:08:19,399
SALVATION ARMY.
183
00:08:19,432 --> 00:08:23,604
YEAH, YEAH.
I GET TO RING
YOUR BIGGER BELLS.
184
00:08:23,637 --> 00:08:25,873
SO DOES THE TARGET
HAVE A BACK DOOR
PERIMETER?
185
00:08:25,906 --> 00:08:28,075
YEAH. I'LL HAVE A UNIT
STANDING BY WITH A RESERVE
BLOCKADE.
186
00:08:28,108 --> 00:08:32,112
HOW YOU GOING IN,
"V" FORMATION OR 2 BY 2?
187
00:08:32,145 --> 00:08:34,047
WOW, YOU REALLY KNOW
YOUR MILITARY TACTICS.
188
00:08:34,081 --> 00:08:36,584
OH, WELL, YOU KNOW,
CHRISTMAS CROWDS,
189
00:08:36,617 --> 00:08:39,452
THEY'RE
BASICALLY ANIMALS.
190
00:08:39,486 --> 00:08:41,221
2 BY 2, BUT
IF THINGS GET DICEY,
191
00:08:41,254 --> 00:08:43,290
I'M GOING TO HAVE
TO FALL BACK
ON SPRINT AND COVER.
192
00:08:43,323 --> 00:08:45,659
THAT'S EXACTLY
WHAT I WOULD DO.
193
00:08:45,693 --> 00:08:48,228
SHALL WE TALK WEAPONS?
194
00:08:48,261 --> 00:08:49,930
SURE.
195
00:08:49,963 --> 00:08:52,465
WANT TO SEE MY PIECE?
196
00:08:52,499 --> 00:08:54,234
YOWSER!
197
00:08:57,705 --> 00:09:00,207
[ROCK MUSIC PLAYING]
198
00:09:02,175 --> 00:09:04,144
OH, THIS IS HORRIBLE!
199
00:09:04,177 --> 00:09:07,147
SPRING BREAK HAS INVADED
MY LITTLE BURGERPLATZ.
200
00:09:07,180 --> 00:09:10,250
SO THIS IS WHAT
YOUNG PEOPLE DO
ON SPRING BREAK?
201
00:09:10,283 --> 00:09:12,085
THESE KIDS HAVE
RUINED THIS PLACE.
202
00:09:12,119 --> 00:09:13,086
OH, I DON'T KNOW.
203
00:09:13,120 --> 00:09:15,255
IT LOOKS LIKE THEY'RE HAVING
A PRETTY GOOD TIME,
204
00:09:15,288 --> 00:09:18,058
ESPECIALLY THOSE PEOPLE
OVER THERE WITH THE--
205
00:09:18,091 --> 00:09:19,893
IS THAT A GOAT?
206
00:09:19,927 --> 00:09:21,094
OH, LET'S
GET OUT OF HERE.
207
00:09:21,128 --> 00:09:22,329
THERE ARE OTHER
PLACES TO EAT.
208
00:09:22,362 --> 00:09:23,363
TELL YOU WHAT, MARY,
209
00:09:23,396 --> 00:09:25,332
WHY DON'T YOU GO
AND I'LL STAY?
210
00:09:25,365 --> 00:09:26,266
WHAT?
211
00:09:26,299 --> 00:09:27,868
WELL, UH, THE BURGERS.
YOU LOVE THE BURGERS,
212
00:09:27,901 --> 00:09:31,672
AND YOU SHOULD HAVE THEM,
SO I'LL STAY AND GET IN LINE
213
00:09:31,705 --> 00:09:34,441
IN THIS FUN AWFUL PLACE,
AND BRING THEM BACK
TO THE ROOM
214
00:09:34,474 --> 00:09:35,909
EVENTUALLY--RIGHT AWAY!
215
00:09:35,943 --> 00:09:38,511
REALLY, DICK?
YOU'RE THE BEST!
216
00:09:38,545 --> 00:09:40,080
NO, YOU'RE THE BEST.
217
00:09:40,113 --> 00:09:41,214
NO, WAIT.
218
00:09:41,248 --> 00:09:43,617
I'M THE BEST.
219
00:09:44,618 --> 00:09:46,854
IT'S SO GREAT!
220
00:09:46,887 --> 00:09:49,556
HEY, BUDDY!
221
00:09:49,589 --> 00:09:50,624
DR. BUDDY!
222
00:09:50,658 --> 00:09:51,591
HEY!
HEY!
223
00:09:51,625 --> 00:09:53,894
CARYN, PITMAN, LEON,
WHAT ARE YOU DOING
HERE?
224
00:09:53,927 --> 00:09:55,295
A PHYSICS EXPERIMENT.
225
00:09:55,328 --> 00:09:56,764
EVERY TIME I POUR BEER
DOWN MY THROAT,
226
00:09:56,797 --> 00:09:59,833
IT OBEYS THE LAWS
OF GRAVITY. EVERY TIME.
227
00:09:59,867 --> 00:10:01,168
[BELCHES LOUDLY]
228
00:10:01,201 --> 00:10:03,003
I'M PITMAN!
229
00:10:03,036 --> 00:10:04,371
I'M PITMAN, TOO!
230
00:10:04,404 --> 00:10:05,739
[BELCHES]
231
00:10:05,773 --> 00:10:06,907
YEAH!
232
00:10:06,940 --> 00:10:07,875
CAN I JOIN YOU?
233
00:10:07,908 --> 00:10:11,211
UM, WELL,
HERE'S
THE THING:
234
00:10:11,244 --> 00:10:13,113
NO.
235
00:10:13,146 --> 00:10:14,682
THIS LOOKS LIKE
SO MUCH FUN!
236
00:10:14,715 --> 00:10:17,818
PLEASE, UH, TELL ME
WHAT TO DO. I'LL DO
ANYTHING YOU SAY.
237
00:10:17,851 --> 00:10:18,986
WHAT?
238
00:10:19,019 --> 00:10:20,553
I WANT TO BE
YOUR STUDENT,
239
00:10:20,587 --> 00:10:23,323
AND YOU CAN BE
MY ESTEEMED PROFESSORS.
240
00:10:23,356 --> 00:10:25,525
I'M SO TOTALLY ESTEEMED.
241
00:10:25,558 --> 00:10:27,194
HA HA HA!
242
00:10:27,227 --> 00:10:29,329
OK, OK.
LESSON ONE.
243
00:10:29,362 --> 00:10:34,434
THIS IS BEER.
GET TO KNOW IT.
244
00:10:34,467 --> 00:10:36,403
NO, NO, NO, NO.
245
00:10:36,436 --> 00:10:39,840
REALLY
GET TO KNOW IT.
246
00:10:39,873 --> 00:10:41,675
All chanting:
CHUG! CHUG! CHUG! CHUG!
247
00:10:41,709 --> 00:10:44,978
[CHANTING]
248
00:10:45,012 --> 00:10:47,414
SOLOMON, CHUG! CHUG! CHUG!
249
00:10:47,447 --> 00:10:48,415
SOLOMON!
250
00:10:48,448 --> 00:10:52,452
SOLOMON, SOLOMON,
CHUG, CHUG, CHUG!
251
00:10:52,485 --> 00:10:54,988
[BELCHES]
252
00:10:55,022 --> 00:10:56,423
I'M PITMAN, TOO!
253
00:10:56,456 --> 00:10:58,458
[ALL CHEERING]
254
00:11:03,396 --> 00:11:06,199
SO, JACK,
WHAT'S THE PERP DOING?
255
00:11:06,233 --> 00:11:09,369
SITTING ON THE COUCH.
256
00:11:09,402 --> 00:11:12,205
WHAT'S HE DOING NOW?
257
00:11:12,239 --> 00:11:12,840
SITTING ON THE COUCH.
258
00:11:12,873 --> 00:11:13,373
THAT BASTARD!
259
00:11:13,406 --> 00:11:15,275
HE'S TOYING WITH US!
260
00:11:15,308 --> 00:11:16,576
IT'S ALL RIGHT, BOYS.
261
00:11:16,609 --> 00:11:19,079
WE'RE GOING
TO TAIL THIS FREAK
UNTIL HE MAKES A MOVE,
262
00:11:19,112 --> 00:11:20,748
AND I KNOW GUYS LIKE THIS.
263
00:11:20,781 --> 00:11:21,581
THEY ALWAYS MAKE A MOVE.
264
00:11:21,614 --> 00:11:23,316
OH, YEAH, THEY MOVE,
ALL RIGHT.
265
00:11:23,350 --> 00:11:26,086
THEY MOVE
ALL OVER THE PLACE!
266
00:11:26,119 --> 00:11:29,589
AND IF YOU'LL EXCUSE ME,
I GOT TO TAKE CARE OF A 514.
267
00:11:29,622 --> 00:11:32,325
WHAT'S THAT?
268
00:11:32,359 --> 00:11:34,194
PEE-PEE.
269
00:11:35,262 --> 00:11:36,296
HEY, LIEUTENANT.
270
00:11:36,329 --> 00:11:39,532
HEY, LIEU--YOU.
271
00:11:39,566 --> 00:11:41,501
WHAT IS IT
WITH THAT GUY?
272
00:11:41,534 --> 00:11:43,003
HE MAKES ME
FEEL SO...
273
00:11:43,036 --> 00:11:44,404
TINGLY?
ALIVE?
274
00:11:44,437 --> 00:11:47,640
YEAH! HEY.
275
00:11:47,674 --> 00:11:48,942
WOULD IT
BE WEIRD
276
00:11:48,976 --> 00:11:51,211
IF I WENT
AND SMELLED
HIS JACKET?
277
00:11:51,244 --> 00:11:52,045
OH, WE HAVE.
278
00:11:52,079 --> 00:11:53,747
GO AHEAD.
279
00:11:55,515 --> 00:11:57,117
THAT'S THE LAST TIME
I GET COFFEE
280
00:11:57,150 --> 00:11:58,318
FOR JACK McMANNUS.
281
00:11:58,351 --> 00:12:01,521
UH, HEY, DON, YOU GOT
TO SIGN IN.
282
00:12:01,554 --> 00:12:03,123
SINCE WHEN DO WE
HAVE TO SIGN IN?
283
00:12:03,156 --> 00:12:03,957
JACK'S RULES.
284
00:12:03,991 --> 00:12:09,362
YEAH? WELL,
I AM NOT SIGNING IN!
285
00:12:09,396 --> 00:12:11,031
OH, WHY DID THEY
HAVE TO BRING IN
THE FEDS?
286
00:12:11,064 --> 00:12:12,465
THIS SHOULD'VE BEEN
MY COLLAR.
287
00:12:12,499 --> 00:12:14,034
WHY DON'T YOU BREAK
THE CASE YOURSELF?
288
00:12:14,067 --> 00:12:15,936
YEAH! GET THE GUY
TO INCRIMINATE HIMSELF.
289
00:12:15,969 --> 00:12:18,605
YEAH. GET IT ON TAPE
TO MAKE IT STICK.
290
00:12:18,638 --> 00:12:20,140
WHAT, YOU MEAN
LIKE A WIRE?
291
00:12:20,173 --> 00:12:23,911
WELL, LOOK WHO
JUST WOKE UP!
292
00:12:24,845 --> 00:12:26,513
WEARING A WIRE.
293
00:12:26,546 --> 00:12:27,647
NICE.
294
00:12:27,680 --> 00:12:28,916
BUT WHO'S GOING
TO DO IT?
295
00:12:28,949 --> 00:12:30,050
I'LL DO IT.
COULD BE
DANGEROUS.
296
00:12:30,083 --> 00:12:31,819
HARRY'LL DO IT.
297
00:12:37,791 --> 00:12:41,795
[SOFT ROCK PLAYING]
298
00:12:41,829 --> 00:12:43,330
Solomon:
OH. HERE WE GO AGAIN...
299
00:12:43,363 --> 00:12:45,165
[VOMITING]
300
00:12:45,198 --> 00:12:48,001
[RETCHING]
301
00:12:48,035 --> 00:12:49,469
OOF!
302
00:12:49,502 --> 00:12:51,071
OK.
303
00:12:51,104 --> 00:12:53,073
I THINK I'M REALLY DONE
THROWING UP NOW.
304
00:12:53,106 --> 00:12:55,342
YOU'RE A WILD MAN,
DR. SOLOMON.
305
00:12:55,375 --> 00:12:58,078
OH, I LOVE THIS!
LIVING IN THE MOMENT,
306
00:12:58,111 --> 00:13:00,780
ALCOHOL WREAKING HAVOC
ON MY LIVER,
307
00:13:00,814 --> 00:13:03,483
MY-- MY BODY DESTROYING ITSELF
FROM THE INSIDE--
308
00:13:03,516 --> 00:13:06,954
I JUST FEEL SO ALIVE!
309
00:13:06,987 --> 00:13:08,688
LOOK AT ALL THOSE STARS.
310
00:13:08,721 --> 00:13:10,690
THE UNIVERSE IS SO BIG.
311
00:13:10,723 --> 00:13:14,194
THERE HAS JUST GOT TO BE
INTELLIGENT LIFE OUT THERE.
312
00:13:14,227 --> 00:13:17,030
OH, BUT THEY'D
NEVER COME HERE.
313
00:13:17,064 --> 00:13:21,969
I MEAN, WHAT CAN WE OFFER
BEINGS OF SUCH SUPREME
INTELLIGENCE?
314
00:13:22,002 --> 00:13:23,971
BEER ME!
315
00:13:24,004 --> 00:13:25,172
WOW. YOU'VE TURNED
INTO, LIKE,
316
00:13:25,205 --> 00:13:27,941
THIS WHOLE
OTHER PERSON,
DR. SOLOMON.
317
00:13:27,975 --> 00:13:30,177
YOU CAN
CALL ME DICK.
318
00:13:30,210 --> 00:13:33,746
THAT'S SO COOL,
DICK.
319
00:13:33,780 --> 00:13:37,184
YOU CAN CALL ME
DR. SOLOMON.
320
00:13:37,217 --> 00:13:40,520
UH-OH.
321
00:13:40,553 --> 00:13:45,525
[VOMITING]
322
00:13:45,558 --> 00:13:50,898
WELL, HE PUT
THE FIRE OUT.
323
00:13:50,931 --> 00:13:52,866
I THINK I'M REALLY DONE
THROWING UP NOW.
324
00:14:01,474 --> 00:14:03,911
HI, JACK.
325
00:14:03,944 --> 00:14:06,613
HI.
326
00:14:06,646 --> 00:14:09,883
OUCHY, THIS DRESS
IS TOO TIGHT.
327
00:14:12,119 --> 00:14:14,587
OH, YEAH?
328
00:14:14,621 --> 00:14:17,490
AND TOO SHORT.
OHH!
329
00:14:17,524 --> 00:14:19,559
YEAH.
330
00:14:27,600 --> 00:14:31,038
HAPPY BIRTHDAY,
MR. PRESIDENT.
331
00:14:31,604 --> 00:14:33,974
YOWSER.
332
00:14:34,007 --> 00:14:35,442
LISTEN, JACK,
333
00:14:35,475 --> 00:14:37,777
I'M NOT GOING
TO LIE TO YOU.
334
00:14:37,810 --> 00:14:39,346
I FIND YOU
VERY ATTRACTIVE,
335
00:14:39,379 --> 00:14:41,514
AND I KNOW YOU
MUST FIND ME
ATTRACTIVE,
336
00:14:41,548 --> 00:14:43,650
BECAUSE...
337
00:14:43,683 --> 00:14:46,753
WELL, YOU
HAVE EYESIGHT.
338
00:14:46,786 --> 00:14:48,288
BUT I'M ON DUTY.
339
00:14:48,321 --> 00:14:49,322
I'M WEARING A THONG.
340
00:14:49,356 --> 00:14:51,291
I'LL SIGN OUT.
341
00:14:51,324 --> 00:14:54,061
[CELL PHONE RINGS]
342
00:14:54,094 --> 00:14:56,363
OHH.
343
00:14:56,396 --> 00:14:59,899
McMANNUS.
344
00:14:59,933 --> 00:15:02,335
YEAH, CAPTAIN, I UNDERSTAND.
I'LL BE RIGHT THERE.
345
00:15:02,369 --> 00:15:04,404
I'M SORRY, DOLL.
346
00:15:04,437 --> 00:15:06,139
I GOT TO GO.
347
00:15:06,173 --> 00:15:07,407
THERE'S SOMETHING THAT NEEDS
TO BE TAKEN CARE OF,
348
00:15:07,440 --> 00:15:08,775
AND I'M THE ONLY GUY
WHO CAN DO IT.
349
00:15:08,808 --> 00:15:11,644
OHH!
350
00:15:11,678 --> 00:15:14,847
YOU AIN'T KIDDIN',
BABY.
351
00:15:18,485 --> 00:15:22,422
[SNORING]
352
00:15:27,194 --> 00:15:30,063
ISN'T SHE HOT?
353
00:15:30,097 --> 00:15:33,200
SHE IS SO HOT.
CAN I MAKE OUT
WITH HER?
354
00:15:33,233 --> 00:15:35,068
NO YOU CANNOT.
SHE'S MY GIRLFRIEND.
355
00:15:35,102 --> 00:15:38,738
BUT I LET MY FRIENDS
MAKE OUT WITH MY
GIRLFRIEND ALL THE TIME.
356
00:15:38,771 --> 00:15:41,174
GET OVER IT, DUDE.
THE GIRL IS MINE.
357
00:15:52,419 --> 00:15:55,022
AAH!
358
00:15:55,055 --> 00:15:57,057
HELLO, LIGHT SLEEPER.
359
00:15:57,090 --> 00:15:58,158
WHAT'S GOING ON?
360
00:15:58,191 --> 00:15:59,426
AH, THERE WAS
NOWHERE ELSE TO GO.
361
00:15:59,459 --> 00:16:00,960
THE BARS WERE ALL CLOSED.
362
00:16:00,994 --> 00:16:02,295
SO YOU BROUGHT THEM HERE?
363
00:16:02,329 --> 00:16:05,132
WELL, YEAH!
364
00:16:05,165 --> 00:16:06,733
WELL, THAT'S IT!
THE PARTY'S OVER!
365
00:16:06,766 --> 00:16:08,435
OH, COME ON, MARY,
WEREN'T YOU EVER YOUNG?
366
00:16:08,468 --> 00:16:09,969
HEY, LEON!
367
00:16:10,003 --> 00:16:11,738
DANCE BREAK!
368
00:16:11,771 --> 00:16:13,473
COME ON!
WHOO!
YAY!
369
00:16:13,506 --> 00:16:14,641
[LOUD MUSIC PLAYING]
370
00:16:14,674 --> 00:16:16,676
I CAN'T BELIEVE
YOU WOULD RUIN THIS
PLACE FOR ME, DICK,
371
00:16:16,709 --> 00:16:19,212
A PLACE THAT MEANT
SO MUCH TO ME.
372
00:16:19,246 --> 00:16:23,083
GRIND IT, MARY!
GRIND ALL YOUR
PROBLEMS AWAY!
373
00:16:25,852 --> 00:16:28,821
STOP! STOP THIS RUCKUS
THIS MINUTE!
374
00:16:28,855 --> 00:16:30,257
I AM SO SORRY!
375
00:16:30,290 --> 00:16:31,791
I HAVE NEVER BEEN
SO EMBARRASSED.
376
00:16:31,824 --> 00:16:33,560
OH, YOU SHOULD BE.
377
00:16:33,593 --> 00:16:35,128
AND I DO REMEMBER YOU.
378
00:16:35,162 --> 00:16:37,830
YOU'RE THAT FAT
LITTLE GIRL
379
00:16:37,864 --> 00:16:40,833
WHO ATE EVERYBODY'S
BELGIAN WAFFLES.
380
00:16:40,867 --> 00:16:41,734
WELL, I NE--
381
00:16:41,768 --> 00:16:45,838
AND THIS IS THE KIND
OF WILD PARTIES
382
00:16:45,872 --> 00:16:47,540
AND DRUNKENNESS
383
00:16:47,574 --> 00:16:50,443
THAT YOUR FAMILY BROUGHT
WHEN THEY CAME HERE.
384
00:16:50,477 --> 00:16:51,378
WHAT?
385
00:16:51,411 --> 00:16:54,981
I WANT YOU OUT OF HERE
BY TONIGHT!
386
00:16:57,484 --> 00:16:57,984
[DOOR CLOSES]
387
00:16:58,017 --> 00:16:59,819
DANCE BREAK!
388
00:16:59,852 --> 00:17:01,854
[LOUD MUSIC PLAYS]
389
00:17:05,592 --> 00:17:08,395
[CHIMING]
390
00:17:09,362 --> 00:17:13,100
TESTING 1, 2.
TESTING 1, 2.
391
00:17:13,133 --> 00:17:15,068
* I'VE GOT YOU
392
00:17:15,102 --> 00:17:16,769
* UNDER MY SKIN
393
00:17:16,803 --> 00:17:19,772
* I'VE GOT YOU--
394
00:17:19,806 --> 00:17:22,542
PIZZA DELIVERY.
395
00:17:22,575 --> 00:17:24,244
I DIDN'T ORDER
A PIZZA.
396
00:17:24,277 --> 00:17:27,580
YEAH, WELL,
IT'S PART OF A SPECIAL
PROMOTIONAL PLAN.
397
00:17:30,150 --> 00:17:32,519
THERE'S NOTHIN'
BUT CRUSTS.
398
00:17:33,553 --> 00:17:34,287
[STATIC]
399
00:17:34,321 --> 00:17:35,488
Tommy: DON, DON,
SOMETHING'S WRONG.
400
00:17:35,522 --> 00:17:38,858
I CAN'T HEAR
HARRY AT ALL.
401
00:17:38,891 --> 00:17:40,059
WHAT THE HELL
WAS THAT?
402
00:17:40,093 --> 00:17:41,128
Don: OH, CRAP.
403
00:17:41,161 --> 00:17:44,131
I THINK WE'VE GOT THE MIC,
AND HE'S GOT THE SPEAKER.
404
00:17:44,164 --> 00:17:45,865
Tommy: WHAT?
405
00:17:45,898 --> 00:17:48,968
BUT--BUT THEN THAT MEANS
THAT THE VIDEO PIRATE
406
00:17:49,001 --> 00:17:52,305
CAN HEAR EVERYTHING
WE'RE SAYING!
407
00:17:52,339 --> 00:17:54,141
Don: RUN, HARRY.
408
00:17:54,174 --> 00:17:55,708
RUN!
409
00:17:55,742 --> 00:17:58,911
RUN, YOU IDIOT! RUN!
410
00:17:59,746 --> 00:18:01,514
I GOTTA RUN.
411
00:18:01,548 --> 00:18:04,484
AAH!
412
00:18:06,819 --> 00:18:08,455
LOOK AT THIS PLACE.
413
00:18:08,488 --> 00:18:11,224
YOU REALLY KNOW HOW TO
TRASH A HOTEL ROOM, DICK.
414
00:18:11,258 --> 00:18:13,460
I'M SORRY, MARY.
415
00:18:13,493 --> 00:18:14,761
WHAT ARE THESE?
416
00:18:14,794 --> 00:18:18,231
OH, THOSE ARE
CANTALOUPE BALLS
INJECTED WITH VODKA.
417
00:18:19,999 --> 00:18:21,501
STUPID.
418
00:18:24,504 --> 00:18:27,274
I'M JUST SO SORRY.
419
00:18:27,307 --> 00:18:28,275
I'VE RUINED THIS PLACE
420
00:18:28,308 --> 00:18:31,911
THAT HOLDS SO MANY
HAPPY MEMORIES FOR YOU.
421
00:18:31,944 --> 00:18:33,746
MEMORIES?
422
00:18:33,780 --> 00:18:37,016
NO, THAT OLD WOMAN WAS RIGHT.
423
00:18:37,049 --> 00:18:40,687
MY PARENTS ONLY BROUGHT
DRUNKENNESS AND CHAOS
TO THIS PLACE.
424
00:18:40,720 --> 00:18:43,556
I GUESS I ROMANTICIZED IT
BECAUSE I WAS FAT AND UNHAPPY
425
00:18:43,590 --> 00:18:45,292
AND I JUST DIDN'T WANT
TO REMEMBER IT THAT WAY.
426
00:18:45,325 --> 00:18:47,093
THAT'S SO SAD.
427
00:18:47,126 --> 00:18:49,196
HAVE YOU EVER THOUGHT
ABOUT SELLING YOUR STORY
428
00:18:49,229 --> 00:18:51,231
TO LIFETIME?
429
00:18:51,264 --> 00:18:52,532
YOU COULD CALL IT
430
00:18:52,565 --> 00:18:56,703
FAT, FAT LITTLE GIRL,
THE MARY ALBRIGHT
STORY.
431
00:19:00,139 --> 00:19:02,909
WHY DOES YOUR YOUTH
ALWAYS SEEM BETTER
WHEN YOU LOOK BACK ON IT?
432
00:19:02,942 --> 00:19:05,445
MARY, HOWEVER UNPLEASANT
YOUR YOUTH WAS,
433
00:19:05,478 --> 00:19:07,314
IT'S MADE YOU
WHO YOU ARE TODAY,
434
00:19:07,347 --> 00:19:10,650
A BRIGHT, ACCOMPLISHED,
MATURE WOMAN,
435
00:19:10,683 --> 00:19:12,519
THE WOMAN I LOVE.
436
00:19:12,552 --> 00:19:14,887
OHH, DICK.
437
00:19:20,092 --> 00:19:22,195
OHH-HH-HH!
438
00:19:27,367 --> 00:19:29,101
JACK, ARE YOU
LEAVING?
439
00:19:29,135 --> 00:19:30,570
THIS CASE IS A BUST.
440
00:19:30,603 --> 00:19:32,539
BARNEY FIFE HERE
ALERTED THE PERP
TO OUR PRESENCE,
441
00:19:32,572 --> 00:19:33,806
AND NOW HE'S FLED.
442
00:19:33,840 --> 00:19:35,242
BOY, GIVE US SOME CREDIT.
443
00:19:35,275 --> 00:19:38,077
YEAH. WE SCREWED UP
THE CASE, TOO.
444
00:19:38,110 --> 00:19:40,447
YOU ARE A DISGRACE
TO THAT UNIFORM,
445
00:19:40,480 --> 00:19:42,882
AND NOT JUST BECAUSE
OF THAT HAIRCUT.
446
00:19:42,915 --> 00:19:44,684
HEY, HEY, HEY!
447
00:19:44,717 --> 00:19:46,753
AT LEAST
DON TOOK SOME ACTION.
448
00:19:46,786 --> 00:19:49,256
YEAH. HE BLEW
ALL MY HARD WORK.
449
00:19:49,289 --> 00:19:52,359
I CAN'T EVEN BELIEVE
I WAS EVER ATTRACTED TO YOU.
450
00:19:52,392 --> 00:19:53,092
HUH?
451
00:19:53,125 --> 00:19:53,926
YOU KNOW SOMETHING?
452
00:19:53,960 --> 00:19:56,028
YOU MAY BE A BIG TIME
STATE COP,
453
00:19:56,062 --> 00:19:58,698
AND YOU MAY BE GORGEOUS
AND GET HIGH-PROFILE CASES
454
00:19:58,731 --> 00:20:04,637
AND MAKE A LOT OF MONEY,
BUT YOU GOT NOTHING
ON MY DONNY!
455
00:20:04,671 --> 00:20:07,073
THANKS, SALLY.
THAT WASN'T
EMASCULATING AT ALL.
456
00:20:07,106 --> 00:20:08,074
YOU'RE WELCOME.
457
00:20:08,107 --> 00:20:10,243
BUNCH OF YOKELS.
458
00:20:10,277 --> 00:20:12,111
I'M OUT OF HERE.
459
00:20:12,144 --> 00:20:12,912
WHAT'S A YOKEL?
460
00:20:12,945 --> 00:20:14,514
I DON'T KNOW.
SOME KIND OF COP TALK.
461
00:20:14,547 --> 00:20:15,415
PROBABLY MEANS BRAVE.
462
00:20:15,448 --> 00:20:18,285
YEAH.
463
00:20:18,318 --> 00:20:21,153
WERE YOU REALLY
ATTRACTED TO HIM?
464
00:20:21,187 --> 00:20:23,222
I THOUGHT I WAS.
465
00:20:23,256 --> 00:20:25,758
BUT, DON...
466
00:20:25,792 --> 00:20:27,627
YOU--
467
00:20:27,660 --> 00:20:32,599
YOU HAD THE GUTS
TO RISK HARRY'S LIFE.
468
00:20:32,632 --> 00:20:36,303
NOTHING MAKES ME HOTTER
THAN A MAN OF ACTION.
469
00:20:36,336 --> 00:20:37,904
I'LL SHOW YOU
SOME ACTION.
470
00:20:37,937 --> 00:20:40,940
OH, YEAH. ORDER ME AROUND,
YOU FUNKY SMALL TOWN COP.
471
00:20:40,973 --> 00:20:41,541
GET IN THERE!
472
00:20:41,574 --> 00:20:44,043
WAAH! NO! AAH!
473
00:20:47,447 --> 00:20:49,749
IT'S FUNNY. WHEN
YOUNG PEOPLE GET ROWDY
474
00:20:49,782 --> 00:20:50,583
AND DANCE IN A BAR,
475
00:20:50,617 --> 00:20:52,552
EVERYBODY SAYS
THEY'RE JUST HAVING FUN.
476
00:20:52,585 --> 00:20:56,756
BUT WHEN AN ADULT DOES IT,
THEY SAY, AND I QUOTE,
477
00:20:56,789 --> 00:21:00,660
"QUICK, CALL AN AMBULANCE!
SOME CREEPY OLD MAN IS
HAVING A SEIZURE IN HERE!"
478
00:21:00,693 --> 00:21:03,463
I DON'T KNOW. I THINK
YOUTH IS OVERRATED.
479
00:21:03,496 --> 00:21:05,332
GREASY HAIR
AND PIMPLES,
480
00:21:05,365 --> 00:21:07,934
CONSTANTLY HAVING
TO COVER YOUR LAP
WITH A 3-RING BINDER.
481
00:21:07,967 --> 00:21:09,636
YEAH, BUT WITHOUT
YOUNG PEOPLE,
482
00:21:09,669 --> 00:21:11,771
WE WOULDN'T HAVE
THE YOUNG GUNS
MOVIE FRANCHISES.
483
00:21:11,804 --> 00:21:13,606
OR THE YOUNG
AND THE RESTLESS!
484
00:21:13,640 --> 00:21:16,409
OR THE NOTED PSYCHOLOGIST
CARL JUNG.
485
00:21:16,443 --> 00:21:17,877
NO,
THAT'S WITH A "J."
IT DOESN'T COUNT.
486
00:21:17,910 --> 00:21:18,945
IT HAS TO.
IT'S A HOMONYM.
487
00:21:18,978 --> 00:21:21,981
HOMONYMS
DON'T COUNT!
32879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.