Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,040 --> 00:01:05,360
She showed herself on her own.
2
00:01:06,480 --> 00:01:08,000
Raju! Suresh!
3
00:01:08,680 --> 00:01:11,200
Come over here!
I found her!
4
00:01:40,720 --> 00:01:42,960
Listen! Stay away from me!
5
00:01:43,400 --> 00:01:45,400
What do you want?
Please!
6
00:01:45,720 --> 00:01:48,480
I beg of you!
Please let me go!
7
00:01:55,240 --> 00:01:57,480
Where will you go now?
8
00:02:18,480 --> 00:02:19,960
Goddess!
9
00:02:21,480 --> 00:02:24,560
Goddess Lakshmi!
- Tell me, Savita.
10
00:02:26,720 --> 00:02:28,720
Goddess, I feel so clueless.
11
00:02:30,160 --> 00:02:34,360
Should I go look for Shreya?
Or stay here with Maya?
12
00:02:35,440 --> 00:02:37,920
I cannot decide!
Please guide me.
13
00:02:38,120 --> 00:02:42,920
One must think without bias to take the right decision.
14
00:02:44,680 --> 00:02:48,400
Had you not known that Shreya would give birth to my avatar
15
00:02:49,280 --> 00:02:52,120
what decision would you take?
16
00:02:56,600 --> 00:02:59,760
In that case, I would stay here with Maya.
17
00:03:00,320 --> 00:03:02,360
She is fighting for life.
18
00:03:02,760 --> 00:03:04,920
I cannot abandon her in such..
19
00:03:09,080 --> 00:03:10,480
Goddess!
20
00:03:10,920 --> 00:03:14,280
Thank You,Goddess,for guiding me!
21
00:03:15,320 --> 00:03:17,560
In the excitement of welcoming your avatar
22
00:03:17,600 --> 00:03:19,440
I almost took a wrong decision.
23
00:03:21,040 --> 00:03:22,920
Thank You so much,Goddess!
24
00:03:25,800 --> 00:03:29,440
But Goddess,I still have..
25
00:03:37,400 --> 00:03:40,960
What strange dilemma is this!
I feel so lost.
26
00:03:41,320 --> 00:03:44,040
On one hand there's Maya,and Shreya on the other.
27
00:03:44,960 --> 00:03:48,520
Both of them need me.
Whom do I go to?
28
00:03:50,160 --> 00:03:52,800
Savita, I've been looking for you.
29
00:03:54,040 --> 00:03:56,200
Hey! Silly!
30
00:03:56,680 --> 00:03:59,040
No, don't cry now!
31
00:03:59,600 --> 00:04:03,840
I know how much you love your daughters-in-law.
32
00:04:04,440 --> 00:04:08,840
But you cannot be with both of them at the same time.
33
00:04:10,320 --> 00:04:14,720
But don't worry.
I'm here!
You stay with Maya.
34
00:04:14,840 --> 00:04:17,920
I'll go look for Shreya.
- Really, Sister?
35
00:04:18,640 --> 00:04:22,040
Will you help me?
- Why not?
36
00:04:22,280 --> 00:04:24,320
That's what sisters are for.
37
00:04:24,440 --> 00:04:26,600
Even you've helped me so much.
38
00:04:26,720 --> 00:04:29,680
Can't I do this for you?
I will find Shreya.
39
00:04:29,800 --> 00:04:33,400
Just stop crying.
I'll bring her right away!
40
00:04:33,520 --> 00:04:36,080
At any cost!
Don't worry!
41
00:04:36,200 --> 00:04:38,000
I'll be right back!
42
00:04:40,760 --> 00:04:43,120
I better call Vaibhav and ask where he is.
43
00:04:44,560 --> 00:04:46,560
I must tell him about Shreya.
44
00:04:47,240 --> 00:04:50,080
'The number you are calling'
45
00:04:50,200 --> 00:04:53,000
'is currently out of network coverage.'
46
00:04:56,520 --> 00:05:00,000
Goddess,I am really worried for Shreya.
47
00:05:01,080 --> 00:05:03,120
I wonder what state she is in!
48
00:05:03,240 --> 00:05:06,280
Stay away from me!
What do you want?
49
00:05:08,560 --> 00:05:10,000
I beg of you!
I need to go to a hospital!
50
00:05:10,120 --> 00:05:13,760
For my baby!
51
00:05:17,520 --> 00:05:21,000
I know that Your avatar is with her.
52
00:05:22,000 --> 00:05:24,080
It will protect her.
53
00:05:26,360 --> 00:05:27,800
Goddess!
54
00:05:32,520 --> 00:05:34,560
Who will save you now?
55
00:05:35,800 --> 00:05:38,080
No one's coming for you!
56
00:05:51,800 --> 00:05:54,840
"I will wreak havoc on Heaven and Earth!"
57
00:05:54,960 --> 00:05:57,160
"I am the fire!
I am power!"
58
00:05:57,280 --> 00:06:00,920
"I will vanquish all evil!
I will punish the wrong!"
59
00:06:01,040 --> 00:06:03,680
"Those who hurt the righteous.."
60
00:06:03,800 --> 00:06:05,240
What happened to her?
61
00:06:05,840 --> 00:06:08,280
"All tyrants and wrongdoers"
62
00:06:08,400 --> 00:06:11,120
"will bow before my power!"
63
00:06:11,240 --> 00:06:14,560
"I will reduce them to dust!"
64
00:06:37,120 --> 00:06:39,880
Listen.
Any news about Shreya?
- No.
65
00:06:40,000 --> 00:06:42,240
Even Vaibhav's phone is not reachable.
66
00:06:42,680 --> 00:06:46,600
- What now?
- I've told the police about Shreya.
67
00:06:46,600 --> 00:06:49,800
I should've told Vaibhav sooner.
I just saw the news.
68
00:06:49,920 --> 00:06:52,800
A huge tree toppled near Ratlam
69
00:06:53,240 --> 00:06:54,880
causing a traffic jam.
70
00:06:56,080 --> 00:06:57,840
I think Vaibhav is trapped there
71
00:06:58,160 --> 00:06:59,880
and his phone is unreachable due to bad weather.
72
00:07:00,160 --> 00:07:02,800
I'm afraid Shreya got kidnapped again!
73
00:07:02,920 --> 00:07:05,720
Don't be so negative.
Shreya will be fine.
74
00:07:06,360 --> 00:07:08,240
Staying here is pointless.
75
00:07:08,360 --> 00:07:11,280
I'll go to the police station and ask about Shreya.
76
00:07:11,760 --> 00:07:15,200
We must find Shreya.
77
00:07:15,720 --> 00:07:17,520
Before Vaibhav is back.
78
00:07:18,560 --> 00:07:21,520
Call me up once Maya's condition improves.
79
00:07:28,360 --> 00:07:31,080
Ms. Savita..
- Yes?
How is she now?
80
00:07:31,200 --> 00:07:33,480
She has regained senses.
She's fine now.
81
00:07:33,600 --> 00:07:36,840
But she's in a little pain.
You may meet her.
82
00:07:38,160 --> 00:07:39,520
Don't worry.
All will be fine.
83
00:07:40,320 --> 00:07:41,680
Maya!
84
00:07:44,200 --> 00:07:48,320
Maya!
Thank God,you're awake!
85
00:07:51,480 --> 00:07:53,120
Stop this drama,Mother-in-law!
86
00:07:53,640 --> 00:07:55,280
What happened, dear?
87
00:07:57,920 --> 00:07:59,600
Oh, really?
88
00:08:01,520 --> 00:08:03,240
You and Shreya are to blame
89
00:08:04,280 --> 00:08:08,800
for whatever happened to me!
90
00:08:10,560 --> 00:08:12,280
What are you saying!
91
00:08:13,400 --> 00:08:15,280
Some goons chased after me.
92
00:08:16,200 --> 00:08:18,560
They tried to kidnap me.
93
00:08:20,360 --> 00:08:24,960
I ended up in this state because of your Shreya.
94
00:08:26,520 --> 00:08:30,600
They wanted to kidnap her,but got me instead!
95
00:08:31,240 --> 00:08:33,920
Luckily,they got Shreya!
96
00:08:34,440 --> 00:08:37,960
Or else, they'd hurt me and my baby!
97
00:08:40,360 --> 00:08:42,040
Does it mean those goons took away Shreya?
98
00:08:42,880 --> 00:08:45,520
Mother-in-law,Rohit..
99
00:08:46,520 --> 00:08:47,880
Where's Rohit?
100
00:08:48,960 --> 00:08:52,040
Answer me!
Where's Rohit?
101
00:08:52,360 --> 00:08:55,360
He's not here,dear.
He's asleep.
102
00:08:57,440 --> 00:08:59,040
What do you mean?
103
00:08:59,800 --> 00:09:03,360
I've been hospitalised and in this state!
104
00:09:03,960 --> 00:09:07,880
And you didn't even bother informing him!
105
00:09:09,040 --> 00:09:11,320
What kind of a mother are you!
106
00:09:12,040 --> 00:09:13,720
First you broke Rohit's leg!
107
00:09:14,040 --> 00:09:18,000
Then I got kidnapped because of Shreya!
108
00:09:19,080 --> 00:09:21,480
And you haven't even called him!
109
00:09:22,680 --> 00:09:24,040
Really,Mother-in-law!
110
00:09:24,960 --> 00:09:28,360
All you care about is Shreya!
111
00:09:28,800 --> 00:09:30,960
That's not true.
- Mother-in-law..
112
00:09:31,600 --> 00:09:33,880
If anything happens to my baby
113
00:09:34,560 --> 00:09:38,880
I won't spare you or Shreya,ever!
114
00:09:40,840 --> 00:09:43,160
I won't even see your faces again!
115
00:09:49,960 --> 00:09:51,880
We've to take her for a surgery.
116
00:09:53,120 --> 00:09:54,960
But Rohit..
117
00:09:55,440 --> 00:09:59,120
He said he would be present when the baby is born!
118
00:10:06,200 --> 00:10:09,040
Goddess, Shreya has been kidnapped!
119
00:10:11,360 --> 00:10:12,800
Please protect her!
120
00:10:15,880 --> 00:10:17,520
She is carrying Your avatar!
121
00:10:18,880 --> 00:10:20,240
Please protect her!
122
00:10:43,200 --> 00:10:46,880
Boss! What's happening?
- It's nothing, idiots!
123
00:10:49,160 --> 00:10:50,400
Go!
124
00:11:10,800 --> 00:11:14,360
If you value your lives, flee!
Run!
125
00:11:32,440 --> 00:11:35,640
No! No!
Please not now!
126
00:11:36,720 --> 00:11:38,880
I can't do this alone!
127
00:11:41,280 --> 00:11:44,080
Not without you,Mother-in-law!
128
00:11:51,240 --> 00:11:54,440
Goddess,I asked You for a boon
129
00:11:55,720 --> 00:11:58,120
that Your next avatar would be born in my house!
130
00:12:00,000 --> 00:12:02,280
I promised to protect that child always!
131
00:12:03,960 --> 00:12:05,560
But until I get any news
132
00:12:06,720 --> 00:12:09,440
about Shreya and her child
133
00:12:11,200 --> 00:12:14,640
I will stand before You on one leg
134
00:12:15,040 --> 00:12:16,680
and chant Your name!
135
00:12:17,160 --> 00:12:20,320
You were pleased with my devotion and gave me a boon!
136
00:12:20,680 --> 00:12:24,680
For the sake of that devotion
137
00:12:25,760 --> 00:12:27,720
please protect my Shreya!
138
00:12:45,080 --> 00:12:47,840
"Whoever the Goddess of luck has her eyes on"
139
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
"their destiny can change in no time."
140
00:12:51,200 --> 00:12:54,120
"Whoever Goddess blesses prospers."
141
00:12:54,280 --> 00:12:57,200
"You are the Goddess of art in this world."
142
00:12:57,480 --> 00:13:00,360
"You're the fickle-minded Goddess Lakshmi."
143
00:13:00,600 --> 00:13:03,440
"You are in the form of every woman."
144
00:13:27,040 --> 00:13:29,240
Ah!
145
00:13:29,640 --> 00:13:31,160
Ah!
146
00:14:04,120 --> 00:14:07,120
"Whoever the Goddess o of luck has her eyes on"
147
00:14:07,280 --> 00:14:10,320
"their destiny can change in no time."
148
00:14:10,440 --> 00:14:13,360
"Whoever Goddess blesses prospers."
149
00:14:13,520 --> 00:14:16,480
"You are the Goddess of art in this world."
150
00:14:16,640 --> 00:14:19,680
"You're the fickle-minded Goddess Lakshmi."
151
00:14:19,840 --> 00:14:22,800
"You are in the form of every woman."
152
00:14:32,160 --> 00:14:33,240
I thought
153
00:14:33,640 --> 00:14:35,000
once you're born
154
00:14:35,280 --> 00:14:37,680
I will first give you to your grandma.
155
00:14:39,680 --> 00:14:42,360
You know she was so excited to meet you.
156
00:14:43,040 --> 00:14:44,000
One reason being
157
00:14:44,160 --> 00:14:46,120
she would be happy to meet Goddess Lakshmi.
158
00:14:46,680 --> 00:14:48,120
On the other,to meet you.
159
00:14:48,280 --> 00:14:49,520
I'm your mother.
160
00:14:50,120 --> 00:14:51,040
But
161
00:14:51,200 --> 00:14:54,320
she was the one waiting to meet you.
162
00:14:55,000 --> 00:14:56,640
I would take you to her soon.
163
00:15:09,600 --> 00:15:10,720
Sir!
164
00:15:11,280 --> 00:15:12,240
Ma'am!
165
00:15:13,560 --> 00:15:14,560
Sir!
166
00:15:25,520 --> 00:15:27,160
Sir!
167
00:15:28,600 --> 00:15:30,160
Sir!
168
00:15:30,680 --> 00:15:31,880
Ma'am!
169
00:16:25,960 --> 00:16:26,920
Hey,who's she!
170
00:16:28,800 --> 00:16:30,120
She's some lady.
171
00:16:30,480 --> 00:16:31,800
I think she's in trouble.
172
00:16:32,120 --> 00:16:33,160
Come, let's find out.
173
00:16:38,840 --> 00:16:40,400
The night has passed,Goddess.
174
00:16:40,880 --> 00:16:42,960
But there is no news about Shreya.
175
00:16:44,280 --> 00:16:45,240
If Shreya
176
00:16:45,480 --> 00:16:47,600
or your form is harmed
177
00:16:48,600 --> 00:16:50,800
I cannot forgive myself
178
00:16:51,200 --> 00:16:52,840
that I asked for a boon
179
00:16:53,040 --> 00:16:54,880
but I couldn't safeguard your form.
180
00:16:56,880 --> 00:16:58,440
Where is my daughter-in-law?
181
00:17:00,760 --> 00:17:02,040
Where is my daughter-in-law?
182
00:17:18,160 --> 00:17:19,640
Mother-in-law..
- Shreya!
183
00:17:20,480 --> 00:17:21,520
Shreya,where are you!
184
00:17:21,920 --> 00:17:23,880
I'm on cloud nine,Goddess.
185
00:17:24,640 --> 00:17:26,040
I'm really happy.
186
00:17:27,960 --> 00:17:29,560
You have become a grandmother!
187
00:17:33,720 --> 00:17:34,680
What!
188
00:17:35,320 --> 00:17:37,040
It's a baby girl,Mother-in-law.
189
00:17:47,200 --> 00:17:48,800
Your granddaughter is born!
190
00:17:53,840 --> 00:17:55,080
The form of Goddess Lakshmi is born.
191
00:17:57,120 --> 00:17:58,280
The form of Goddess is born!
192
00:18:03,760 --> 00:18:04,760
Goddess!
193
00:18:05,360 --> 00:18:07,920
Goddess,thank you very much.
194
00:18:08,160 --> 00:18:09,600
Thank you very much.
195
00:18:10,400 --> 00:18:13,680
You have given me the best gift of my life.
196
00:18:14,920 --> 00:18:17,480
This is the happiest day in my life, Goddess.
197
00:18:17,960 --> 00:18:20,960
Shreya has given birth to your form.
198
00:18:23,040 --> 00:18:24,120
Maya will also give us
199
00:18:24,280 --> 00:18:26,000
a good news,very soon.
200
00:18:28,040 --> 00:18:29,400
I am really happy,Goddess.
201
00:21:28,720 --> 00:21:29,720
Mother-in-law!
202
00:21:33,320 --> 00:21:34,280
Shreya!
203
00:21:46,240 --> 00:21:47,200
Shreya!
204
00:21:47,960 --> 00:21:49,000
My dear..
205
00:22:16,240 --> 00:22:17,440
Dear,you have no idea
206
00:22:17,720 --> 00:22:19,400
the kind of happiness you have given me.
207
00:22:22,360 --> 00:22:23,800
Please forgive me,dear.
208
00:22:24,480 --> 00:22:25,720
At the time of her birth
209
00:22:25,880 --> 00:22:27,400
I should have been with you.
210
00:22:28,120 --> 00:22:29,520
But you were left alone.
211
00:22:29,840 --> 00:22:32,760
Mother-in-law,I,too wished that you stay by my side.
212
00:22:33,160 --> 00:22:34,240
I was really scared.
213
00:22:36,240 --> 00:22:37,160
But
214
00:22:37,480 --> 00:22:38,920
once I looked at her face
215
00:22:39,240 --> 00:22:41,240
I came over all my fear and pain.
216
00:22:43,280 --> 00:22:44,520
Just look at her,Mother-in-law.
217
00:22:48,840 --> 00:22:49,840
Mother-in-law
218
00:22:59,760 --> 00:23:01,200
here's your granddaughter.
219
00:23:05,520 --> 00:23:08,360
You will always have the first right over her.
220
00:23:32,160 --> 00:23:33,120
'Goddess!'
221
00:23:33,280 --> 00:23:36,040
'Holding the tiny form of you'
222
00:23:36,480 --> 00:23:39,000
'makes me feel the luckiest in life!'
15226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.