All language subtitles for [@Skam_ir] skam france S1E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,533 --> 00:00:52,888 HIVA ترجمه و هماهنگی از ارائه از کانال تلگرام T.me/France_Skam و T.me/Skam_ir 2 00:00:52,913 --> 00:00:56,693 شنبه 14:02 3 00:00:59,946 --> 00:01:01,459 سلام - سلام - 4 00:01:02,710 --> 00:01:04,514 چطوری؟ - من خوبم، تو؟ - 5 00:01:04,596 --> 00:01:06,030 خوبم، یان هستش؟ - اره تو اتاق پذیراییه 6 00:01:06,055 --> 00:01:07,055 مرسی 7 00:01:09,367 --> 00:01:11,244 بهت که گفتتم اون خشنه رو بگیر - دارم میگرمشون - 8 00:01:11,269 --> 00:01:13,142 نه اصلا - اره داداش - 9 00:01:13,278 --> 00:01:15,385 خیلی کند داری پیش میری - اصلا درست انجام نمیدی - 10 00:01:15,410 --> 00:01:17,943 تو اون سمت راستیه ای - میدونم، مرسی - 11 00:01:17,968 --> 00:01:19,502 داداش، دوست دخترت ایجاست 12 00:01:19,913 --> 00:01:21,580 بدو، سریعتر برو 13 00:01:21,850 --> 00:01:22,850 سلام 14 00:01:25,178 --> 00:01:26,178 خوبی؟ 15 00:01:26,866 --> 00:01:28,138 چی بازی میکنید؟ 16 00:01:28,739 --> 00:01:30,030 داریم سورتمه سواری میکنیم 17 00:01:33,548 --> 00:01:34,941 و تو چیکار میکنی؟ 18 00:01:35,707 --> 00:01:37,774 خب اومدم تورو ببینم - واقعا؟ - 19 00:01:38,589 --> 00:01:40,922 با دوستات نیستی؟ همون"ملکه های "شب 20 00:01:43,577 --> 00:01:47,444 واقعا شماها یه پارتی "همیشه دافنه" برای آماده کردن ندارین؟ 21 00:01:47,896 --> 00:01:52,032 میدونی بعضیامون نمیتونیم کل روزو فقط با بازی ویدیویی و بدون هیچ کار دیگه ای بگذرونیم 22 00:01:54,696 --> 00:01:56,434 اوکی، مشکلت چیه؟ 23 00:01:56,836 --> 00:02:00,960 هیچی... حس شوخ طبعیتو از دست دادی؟ 24 00:02:02,397 --> 00:02:04,546 هی لوکاس، تو بازی کن 25 00:02:04,602 --> 00:02:06,093 اره - سعی کن نبازی - 26 00:02:06,118 --> 00:02:08,388 نگران نباش، لِلمونت اینجا نشسته ها 27 00:02:08,865 --> 00:02:12,224 تو الان سمت چپیه ای - یه لحظه، این چطوری کار میکنه؟ - 28 00:02:12,404 --> 00:02:13,273 چرا عقبی داره میره 29 00:02:13,298 --> 00:02:14,698 اوکی، چه خبر شده؟ - 30 00:02:14,723 --> 00:02:16,723 والا نمیدونم، از تو باید پرسید 31 00:02:16,748 --> 00:02:17,812 ولی من کاری نکردم 32 00:02:17,837 --> 00:02:19,781 پس چرا جواب هیچ کدوم از پی امامو نمیدی 33 00:02:20,234 --> 00:02:21,637 شاید چون سرم شلوغه 34 00:02:22,104 --> 00:02:24,712 مطممئنی این تلافی قرار جمعمون نیست؟ 35 00:02:25,720 --> 00:02:27,372 نه برام مهم نیست 36 00:02:28,438 --> 00:02:29,905 برات مهم نیست؟ - نه - 37 00:02:30,040 --> 00:02:31,346 اوکی 38 00:02:31,909 --> 00:02:34,300 پس مشکلی نیست - اره - 39 00:02:40,042 --> 00:02:41,972 ...خب... بچه ها اینجان، پس 40 00:02:41,997 --> 00:02:44,613 نگران نباش... به هرحال داشتم میرفتم - 41 00:02:46,706 --> 00:02:47,840 میتونی بمونی اگه میخوای 42 00:02:47,865 --> 00:02:49,726 نه، نه، نگران نباش، کلی کار برای انجام دادن دارم 43 00:02:49,751 --> 00:02:51,158 هیچ مشکلی نیست 44 00:02:52,671 --> 00:02:53,671 وایسا 45 00:03:02,745 --> 00:03:04,658 بهم زنگ میزنی؟ - اره - 46 00:03:09,253 --> 00:03:11,235 داداش، چیکار کردی 47 00:03:12,107 --> 00:03:13,566 این...این کنترل بازیت کار نمیکنه 48 00:03:13,591 --> 00:03:15,014 یعنی چی کار نمیکنه، تو بلد نیستی 49 00:03:15,039 --> 00:03:16,897 لطفا بزار من بازی کنم - لعنت - 50 00:03:16,922 --> 00:03:18,928 اوکی، شاید یکم عقب افتاده باشم، ولی الان درستش میکنم 51 00:03:18,953 --> 00:03:20,694 نه داداش دیگه اخراشه، تموم شد - 52 00:03:20,719 --> 00:03:24,625 دوشنبه 11:09 53 00:03:29,593 --> 00:03:31,585 طوری رفتار کرد که انگار اصلا براش مهم نبود 54 00:03:31,610 --> 00:03:33,342 ولی نمیدونم احساس میکنم داره یه چیزیو مخفی میکنه 55 00:03:33,367 --> 00:03:36,195 باید خیلی ناراحت باشه که نمیزاری مامانتو ببینه 56 00:03:36,220 --> 00:03:38,562 شاید فکر کنه که ازش شرمساری - همچین فکری میکنی؟ - 57 00:03:38,587 --> 00:03:40,654 چرا نمیخوای بزاری مامانتو ببینه 58 00:03:41,443 --> 00:03:43,656 داستانش طولانیه 59 00:03:44,281 --> 00:03:45,702 سلام - سلام - 60 00:03:47,772 --> 00:03:51,398 همین الان از الکسیا خواستم که به ایمان بگه که نمیتونه جزو اکیپمون باشه 61 00:03:51,903 --> 00:03:52,799 چرا؟ 62 00:03:52,824 --> 00:03:54,667 جمعه شب گند زد به برناممون 63 00:03:54,916 --> 00:03:58,861 حالا باید از چارلز معذرت خواهی کنیم، و بگیم که ما همیشه انقدر غوغا به پا نمیکنیم 64 00:03:58,886 --> 00:04:00,310 الان دیگه فکر میکنن چه بازنده ای هستیم 65 00:04:00,335 --> 00:04:02,631 یه لحظه، ما حتی مطمئن نیستیم که این وسط مشکل ایمانه 66 00:04:02,656 --> 00:04:04,491 خودت که میدونی چطوریه 67 00:04:04,516 --> 00:04:07,194 سارا و اینگرید هم شاخ ترین افراد مدرسه نیستن 68 00:04:07,219 --> 00:04:10,155 درواقع من اونارو میشناسم و دنبال چیزای الکی نیستن 69 00:04:10,568 --> 00:04:12,638 اوکی، هرچی که تو میگی 70 00:04:14,067 --> 00:04:15,400 چارلز بهم پی ام داده 71 00:04:17,304 --> 00:04:18,304 و؟ 72 00:04:18,655 --> 00:04:20,388 فکر کنم قراره باهم بخوابیم 73 00:04:23,053 --> 00:04:28,028 نمیخوام رویاهای عاشقانتو بهم بزنم، ولی بهتر نیست اول بشناسی که اصلا چطور آدمی هست بعد بری باهاش بخوابی 74 00:04:28,053 --> 00:04:29,841 چرا؟ اون فقط عالیه 75 00:04:30,955 --> 00:04:37,288 ترجیح میدم اینکارو با شاخ ترین و جذاب ترین پسر مدرسه انجام بدم تا یه بازنده ای که اصلا نمیشناسم 76 00:04:37,313 --> 00:04:40,075 اولین بار مهمترینشونه، هیچوقت از یادت نمیره 77 00:04:40,100 --> 00:04:41,028 اولین بارته؟ 78 00:04:41,053 --> 00:04:42,920 پس چی فکر کردی؟ البته که هست 79 00:04:43,894 --> 00:04:46,793 میدونی چیه اصلا؟ چارلز خیلی تو تخت خوبه 80 00:04:47,127 --> 00:04:49,893 معمولا خیلی سخته که اولین بار به ارگاسم برسی 81 00:04:49,918 --> 00:04:52,105 ولی با اون هیچ شکی نیست که میرسی 82 00:04:54,395 --> 00:04:58,222 حداقل 5 تا دختر تو این مدرسه هستن که اولین ارگاسمشونو با اون تجربه کردن 83 00:04:58,917 --> 00:05:00,332 ...هرچی تو بگی 84 00:05:07,543 --> 00:05:08,876 چرا انقدر بی توجهین؟ 85 00:05:10,828 --> 00:05:12,843 این کارو برای شما هم دارم انجام میدم 86 00:05:12,868 --> 00:05:15,668 به لطف من قراره شاخ ترین دخترای مدرسه بشیم 87 00:05:16,915 --> 00:05:17,915 دافنه؟ 88 00:05:19,410 --> 00:05:23,346 اوه به هر حال، داشتم فکر میکردم اگه ممکنه یکیتون به من قرص بده 89 00:05:24,208 --> 00:05:26,275 دافنه اونطوری که فکر میکنی نیست 90 00:05:26,350 --> 00:05:30,547 میدونم اینطوری نیست منظورم برای یه هفته است، فقط یه بسته 91 00:05:30,572 --> 00:05:32,047 من از قرصی استفاده نمیکنم 92 00:05:32,072 --> 00:05:32,992 منم همینطور 93 00:05:33,017 --> 00:05:34,812 یه لحظه، مگه تو با دوست پسرت نمیخوابی؟ 94 00:05:34,837 --> 00:05:38,422 چرا، ولی من از آی یودی استفاده میکنم که فکر نمیکنم بتونی قرض بگیری 95 00:05:38,935 --> 00:05:40,540 واقعا؟ بهتر از قرصه؟ 96 00:05:40,565 --> 00:05:42,235 خب حداقل مجبور نیستی هر روز نگرانش باشی 97 00:05:42,260 --> 00:05:43,506 از کجا گرفتی؟ 98 00:05:43,531 --> 00:05:44,821 از دکتر زنان 99 00:05:45,002 --> 00:05:46,881 دکتر زنان؟ - اره - 100 00:05:47,972 --> 00:05:50,248 نمیشه مثلا آنلاین خریدش؟ 101 00:05:50,273 --> 00:05:51,842 نه فکر نکنم 102 00:05:53,687 --> 00:05:56,530 میتونی بری پیش پرستار مدرسه - اره - 103 00:05:58,247 --> 00:06:00,264 اشکالی نداره اگه شماها هم با من بیاین؟ 104 00:06:00,289 --> 00:06:01,289 برای چی؟ 105 00:06:01,709 --> 00:06:04,571 یجوریه اگه بخوام تنهایی برم 106 00:06:05,467 --> 00:06:10,087 درسته، کاملا نرمال بنظر میاد اگه باهم بریم - خب، اره - 107 00:06:10,173 --> 00:06:12,054 نگران نباش باهات میایم 108 00:06:12,079 --> 00:06:14,430 عالیه، پس من جوابشو بدم 109 00:06:19,664 --> 00:06:22,484 دوشنبه 16:53 110 00:06:37,511 --> 00:06:40,236 سلام مامان - سلام عزیزم، چطوری؟ - 111 00:06:40,261 --> 00:06:42,261 من خوبم، تو؟ - خوبم مرسی 112 00:06:43,606 --> 00:06:44,606 چیکار میکنی؟ 113 00:06:45,096 --> 00:06:47,431 کارای اداری، اصلا جالب نیستن 114 00:06:57,088 --> 00:07:00,555 به هرحال دیگه داره حالمو بهم میزنه، فعلا تمومش میکنم 115 00:07:05,849 --> 00:07:06,849 مدرسه چطوره؟ 116 00:07:07,486 --> 00:07:08,486 خوبه 117 00:07:10,629 --> 00:07:12,559 نمره هات پیشرفتی داشتن؟ 118 00:07:20,626 --> 00:07:22,826 سارا و اینگرید چی؟ همه چیز مرتبه؟ 119 00:07:22,979 --> 00:07:24,831 چرا همیشه از اونا میپرسی؟ 120 00:07:25,299 --> 00:07:27,032 فقط به زندگیت علاقه دارم 121 00:07:28,213 --> 00:07:32,276 اره، اره، اونا خوبن، خیلی خوبن 122 00:07:38,904 --> 00:07:40,278 من دوست پسر دارم 123 00:07:41,020 --> 00:07:42,232 واقعا؟ 124 00:07:42,616 --> 00:07:44,060 اینکه عالیه 125 00:07:44,681 --> 00:07:48,036 واقعا برات خوشحالم، حالا کی هست؟ 126 00:07:48,829 --> 00:07:51,429 داشتم فکر میکردم که باید باهاش آشنا بشی 127 00:07:51,794 --> 00:07:53,036 اره، چرا که نه 128 00:07:53,061 --> 00:07:54,374 واقعا؟ - اره - 129 00:07:55,174 --> 00:07:59,477 نمیدونم، شاید بتونیم باهاش یه شامی بخوریم - فکر خوبیه - 130 00:07:59,562 --> 00:08:00,562 واقعا؟ 131 00:08:00,790 --> 00:08:02,190 کی میخوای دوباره بری؟ 132 00:08:04,084 --> 00:08:05,466 شنبه صبح 133 00:08:05,491 --> 00:08:06,899 پس جمعه شب خوبه؟ 134 00:08:07,849 --> 00:08:09,131 عالیه 135 00:08:09,156 --> 00:08:10,156 چه خوب 136 00:08:10,360 --> 00:08:15,063 من خیلی برات خوشحالم، عزیزم این خیلی خوبه 137 00:08:16,274 --> 00:08:18,941 حداقل که خوشتیپ هست؟ - نه مثل هیولائه - 138 00:08:19,659 --> 00:08:22,932 قدش 150 و مجبورم پیشونیشو ببوسم 139 00:08:24,346 --> 00:08:28,752 سه شنبه 09:34 140 00:08:37,242 --> 00:08:39,081 خب، بینتون اوضاع بهتر شده؟ - اوه اره، کاملا 141 00:08:39,106 --> 00:08:41,627 از وقتی که بهش گقتم میتونه مامانمو ببینه دیگه مشکلی نیست 142 00:08:41,652 --> 00:08:43,919 دیدی گفتم پسرا انقدرم پیچیده نیستن 143 00:08:44,877 --> 00:08:48,490 یه ساعتی هست اینجا معطلتونم - ما اینجاییم، نگران نباش - 144 00:08:48,515 --> 00:08:52,982 نگرانی من بخاطر این پرستاره نیست بخاطر اینه که نمیدونم جمعه چی بپوشم 145 00:08:53,498 --> 00:08:55,092 جمعه چه خبره؟ 146 00:08:55,323 --> 00:08:57,157 ...خب، من - شماها اینجایین - 147 00:08:57,182 --> 00:08:58,571 الکس، تو اینجا چیکار داری؟ 148 00:08:58,596 --> 00:08:59,735 باید بهتون یه چیزی بگم 149 00:08:59,760 --> 00:09:00,760 چی؟ 150 00:09:00,977 --> 00:09:03,524 ایمان پولو پس گرفت 151 00:09:05,113 --> 00:09:06,488 دافنه؟ - بله؟ - 152 00:09:06,513 --> 00:09:07,980 منظورت چیه که پس گرفته 153 00:09:08,005 --> 00:09:11,839 نمیدونم چطوری اینکارو کرد، فقط گفت که به اطلاعات بانکیت برای انتقال پول نیاز داره 154 00:09:11,864 --> 00:09:13,464 پس میتونه تو اکیپمون بمونه؟ 155 00:09:13,489 --> 00:09:15,292 مطمئنی که کارای غیر قانونی انجام نداد؟ 156 00:09:15,317 --> 00:09:17,519 قصد دارین بریم داخل؟ چون منتظرمونه - اره، اره - 157 00:09:17,544 --> 00:09:20,089 امکان نداره، اون مسلمونه - چه ربطی داره؟ - 158 00:09:20,114 --> 00:09:22,680 خب مسلمونا حق ندارن کار غیر قانونی انجام بدن 159 00:09:22,705 --> 00:09:25,047 وگرنه میرن جهنم، فکر نمیکنم دلش بخواد بره جهنم 160 00:09:25,072 --> 00:09:28,914 صبح بخیر، خوش اومدین - مرسی 161 00:09:28,998 --> 00:09:32,653 چه کاری میتونم براتون انجام بدم؟ 162 00:09:34,117 --> 00:09:35,716 میخواد با یکی بخوابه 163 00:09:37,264 --> 00:09:38,982 عجب دختر خوش شانسی 164 00:09:41,317 --> 00:09:43,153 برای اولین بار 165 00:09:43,667 --> 00:09:47,380 اره، اره، خب، زیادم خنده دار نبود 166 00:09:47,405 --> 00:09:48,672 میتونه خطرناک باشه؟ 167 00:09:48,697 --> 00:09:54,041 اولین بار که دختر خالم سکس داشت، انقدر خونرویزی کرد که کم خونی گرفت 168 00:09:54,066 --> 00:09:55,649 چرت نگو - نه، جدی میگم - 169 00:09:55,674 --> 00:10:02,647 اولین بار هممون خونریزی میکنیم، و خیلی زیاد ولی باید حواست باشه چون ممکنه تورو به کشتن بده 170 00:10:02,768 --> 00:10:06,862 فقط احساس ضعف نمیکرد - خب پس خیلی خوش شانس بود - 171 00:10:06,887 --> 00:10:10,811 چون یه سری من یه مریض داشتم که انقدر خونریزی کرد که دیگه فکر کردم تموم کرده 172 00:10:10,836 --> 00:10:12,873 فقط چون برای اولین بار با یه پسر خوابید؟ 173 00:10:12,898 --> 00:10:15,085 نه چون دستشو با تیغ بریده بود 174 00:10:17,350 --> 00:10:20,727 میخواست بمیره، اومد منو ببینه بعد نظرشو عوض کرد 175 00:10:20,752 --> 00:10:24,466 فقط یکم خون بهش تزریق کردم بعد همه چیز به حالت عادیش برگشت 176 00:10:25,849 --> 00:10:29,224 او..کی، فقط قرصو میخواد 177 00:10:29,249 --> 00:10:31,567 قرصی میخوای که باهاش وزنتو کم کنی یا پوست لطیف داشته باشی؟ 178 00:10:31,592 --> 00:10:34,033 اره، امکانش هست؟ - نه اصلا - 179 00:10:34,058 --> 00:10:36,258 زمان مشخصی برای اولین قرارت داری؟ 180 00:10:36,283 --> 00:10:39,169 اره، اره، همین جمعه - جمعه؟ - 181 00:10:39,194 --> 00:10:41,327 همینو داشتم سعی میکردم بهتون بگم 182 00:10:41,445 --> 00:10:43,218 برای همینه که نمیدونم چی بپوشم 183 00:10:43,243 --> 00:10:46,968 و اما، لطفا، قبلش باید حتما یه مهمونی خونتون بگیری 184 00:10:46,993 --> 00:10:49,390 چی؟ برای چی مهمونی داشته باشیم؟ تو کسی هستی که میخواد باهاش بخوابه 185 00:10:49,423 --> 00:10:51,411 من باید مست بشم و تهایی مشروب خوردن حال نمیده 186 00:10:51,436 --> 00:10:52,372 برای چی باید مست بشی؟ 187 00:10:52,397 --> 00:10:53,357 !اما، لطفا 188 00:10:53,382 --> 00:10:57,029 نه، نه، امکان نداره، مامانم قراره این جمعه با یان آشنا شه 189 00:10:57,054 --> 00:10:58,987 ولی میتونیم قبلش مهمونی رو بگیریم 190 00:10:59,012 --> 00:11:02,394 ببخشید؟ نمیدونی شرایط چجوریه؟ 191 00:11:03,277 --> 00:11:05,738 چی؟ - میخوای بهت نشون بدم؟ - 192 00:11:06,246 --> 00:11:10,285 بهت نشون میدم ، دقت کن 193 00:11:14,218 --> 00:11:17,546 خیلی آروم 194 00:11:18,108 --> 00:11:22,577 ...آروم، آروم، آروم 195 00:11:26,887 --> 00:11:27,887 یاد گرفتی؟ 196 00:11:29,317 --> 00:11:30,879 میخوای یه بار دیگه بهت نشون بدم؟ - نه - 197 00:11:30,904 --> 00:11:35,762 سه شنبه 18:12 198 00:11:50,925 --> 00:11:53,019 فقط همون یکی رو بردار بریم 199 00:11:53,044 --> 00:11:54,966 نه نمیخوام یه چیز طمع دار بردارم 200 00:11:54,991 --> 00:11:57,872 سایزش مهمه، به هرحال نمیخوام که بزارمش تو دهنم 201 00:11:57,897 --> 00:11:59,153 ببخشید 202 00:12:08,111 --> 00:12:11,874 XXLمن فقط باید سایز Xرو بردارم، چون اگه رو بردارم ممکنه ناراحت بشه 203 00:12:11,899 --> 00:12:13,339 نمیدونم، شاید باید بپرسیم؟ 204 00:12:13,364 --> 00:12:14,605 به چارلز پی ام بدیم؟ هیجوقت 205 00:12:14,630 --> 00:12:15,630 سلام 206 00:12:16,625 --> 00:12:18,722 میتونم کمکتون کنم اگه میخواین 207 00:12:18,747 --> 00:12:22,591 واقعا؟ خیلی ایده خوبیه، تو بودی کدومو برمیداشتی؟ 208 00:12:22,616 --> 00:12:26,549 نه ممنون نمیخوایم، دافنه تو این و اینو برمیداری، همین خوبه 209 00:12:26,574 --> 00:12:27,574 مرسی جناب، خدافظ 210 00:12:28,083 --> 00:12:30,722 ممنون، بای - بیا دافنه - 211 00:12:35,383 --> 00:12:38,781 جمعه 18:47 212 00:12:42,617 --> 00:12:47,119 انقدر با اون ور نرو - نه! تو این پلاستیک شبیه پستونک شدن - 213 00:12:48,333 --> 00:12:51,024 ولی واقعا دخترا، انقدر درد داره؟ 214 00:12:51,049 --> 00:12:56,115 خب ببین، من دقیقا بار اولمو یادم نیست خیلی مست بودم توهم باید همین کارو کنی از دردش کم میکنه 215 00:12:56,140 --> 00:13:00,207 امکان نداره! کی حاضره انقدر مست بشه که بار اولشو یادش نمونه؟ 216 00:13:00,232 --> 00:13:01,800 چیکار میکنین؟ 217 00:13:03,538 --> 00:13:05,920 تو مست بودی؟ - من؟ نه - 218 00:13:06,317 --> 00:13:07,850 خب پس درد داشت؟ 219 00:13:08,363 --> 00:13:10,023 شوخی میکنی؟ 220 00:13:10,048 --> 00:13:13,115 نمیتونی یه همچین چیزیو با یه نیشگون مقایسه کنی 221 00:13:14,255 --> 00:13:15,055 باشه 222 00:13:15,849 --> 00:13:17,774 اگه آروم باشی دردت نمیگیره 223 00:13:18,740 --> 00:13:21,048 تو از کجا میدونی؟ مگه ویرجین نیستی؟ 224 00:13:22,629 --> 00:13:26,678 چارلز کجائه؟ اخرین پی امش چی بود؟ 225 00:13:27,182 --> 00:13:28,771 ساعت 6 میام دنبالت 226 00:13:28,994 --> 00:13:31,456 الان 6:50، نمیخوای بهش زنگ بزنی؟ 227 00:13:31,481 --> 00:13:34,394 نه نمیخوام طوری رفتار کنم که انگار خیلی مشتاق این سکسم 228 00:13:34,419 --> 00:13:37,875 دافنه، قول بده که باهاش نمیخوابی، اگه نمیخوای 229 00:13:37,900 --> 00:13:41,186 نه خب واقعا میخوام فقط نمیخوام درد داشته باشه، همین 230 00:13:41,211 --> 00:13:43,677 باشه پس فقط باید ریلکس باشی 231 00:13:43,702 --> 00:13:46,035 قراره بهتون خوش بگذره 232 00:13:46,060 --> 00:13:47,527 چیه اون برای تو جذابه؟ 233 00:13:50,991 --> 00:13:53,058 نمیدونی چرا انقدر بنظرت جذابه؟ 234 00:13:53,083 --> 00:13:55,656 چرا باعث میشه استرس بگیری؟ - اره، دقیقا - 235 00:13:55,990 --> 00:13:58,661 نمیدونم، تا به حال انقدر شهوتی نبودم 236 00:13:58,686 --> 00:14:00,143 تا به حال نبودی؟ 237 00:14:01,326 --> 00:14:03,246 نه، تو؟ 238 00:14:03,637 --> 00:14:05,775 خب، اره، بعضی موقع ها 239 00:14:05,800 --> 00:14:07,578 ولی هنوزم ویرجینی؟ 240 00:14:13,170 --> 00:14:16,190 میتونم شرط ببندم که میتونم الان شهوتیت کنم 241 00:14:20,643 --> 00:14:25,038 ببین مانون، چیزای مربوط به لزبین زیاد به درد من نمیخوره ...منظورم اینه که 242 00:14:25,598 --> 00:14:28,331 میدونی مردم با خیلی چیزا میتونن شهوتی شن؟ 243 00:14:28,356 --> 00:14:32,262 من یه سری تو یه روزنامه خونده بودم که بعضی از روستایی ها با الاغ هم شهوتی میشن 244 00:14:32,287 --> 00:14:32,929 نه 245 00:14:32,954 --> 00:14:34,627 نه بخدا راست میگم 246 00:14:34,652 --> 00:14:35,652 اما؟ 247 00:14:36,104 --> 00:14:38,350 دارم میام، دخترا باید همین الان برین 248 00:14:38,375 --> 00:14:40,205 نه، امکان نداره 249 00:14:41,315 --> 00:14:41,980 چرا؟ 250 00:14:42,005 --> 00:14:44,150 چون هنوز چارلز نیومده 251 00:14:44,175 --> 00:14:46,080 چرا تو خونه خودت منتظرش نمیمونی؟ 252 00:14:46,105 --> 00:14:48,530 ....چون اگه بخوام الان بلند شم، میوفتم و 253 00:14:49,115 --> 00:14:52,382 مرسی - قول میدیم سر و صدا نکنیم، میشه - بمونیم؟ 254 00:14:53,043 --> 00:14:54,043 اما 255 00:14:55,334 --> 00:14:58,070 واقعا بچه ها، صداتون در نیاد وگرنه مامانم منو میکشه 256 00:14:58,095 --> 00:14:59,618 اما - دارم میام مامان - 257 00:14:59,643 --> 00:15:01,698 اونو ول کن - اره - 258 00:15:01,723 --> 00:15:02,723 خوبه 259 00:15:07,557 --> 00:15:08,991 خوبی؟ - اره - 260 00:15:09,578 --> 00:15:11,400 دوست پسرت نباید تا الان میومد؟ 261 00:15:11,472 --> 00:15:14,731 بهم پی ام داد که یکم دیرتر میاد 262 00:15:15,513 --> 00:15:17,380 کمک نیاز داری؟ - نه، مرسی - 263 00:15:19,198 --> 00:15:20,445 صدا چی بود؟ 264 00:15:20,470 --> 00:15:22,640 فکر کنم لپ تاپم بود الان خاموشش میکنم 265 00:15:26,366 --> 00:15:28,271 فکر کنم رسید 266 00:15:30,846 --> 00:15:32,531 تو اینجا چیکار میکنی 267 00:15:33,731 --> 00:15:34,931 دافنه اینجا نیست؟ 268 00:15:34,956 --> 00:15:35,842 نه 269 00:15:35,867 --> 00:15:37,700 اره هستش، ولی نمیتونی بیای داخل 270 00:15:37,778 --> 00:15:40,711 صبح بخیر، من خیلی از آشناییی باهاتون خوشبختم 271 00:15:40,887 --> 00:15:44,154 اره، این اون نیستش، این دوست پسر دافنه است، چارلز 272 00:15:44,743 --> 00:15:45,793 دافنه کیه؟ 273 00:15:45,818 --> 00:15:47,134 من دوست پسر دافنه نیستم 274 00:15:47,159 --> 00:15:51,144 اره هستش، و دافنه هم دوست منه و ایشون فکر کرده که دافنه اینجاست ولی نیست 275 00:15:51,169 --> 00:15:52,551 پس الانم میخواد بره 276 00:15:53,453 --> 00:15:55,018 اره، اره، من میرم 277 00:15:58,451 --> 00:16:00,548 دخترا اینجا چیکار میکنین؟ 278 00:16:00,573 --> 00:16:08,072 خب، ما اومدیم ژاکتی رو که ازت قرض گرفته بودم پس بدیم و از اونجایی که نبودی گزاشتمش رو پنجره اتاقت 279 00:16:08,097 --> 00:16:09,976 اوکی، پس دارین میرین 280 00:16:10,001 --> 00:16:12,298 اره ما کلی ژاکت باید بهت پس بدیم 281 00:16:12,323 --> 00:16:14,080 کلی - درسته - 282 00:16:14,748 --> 00:16:16,414 اوکی، بای - اره - 283 00:16:16,439 --> 00:16:18,711 فعلا خانوم - خدافظ مامان اما - 284 00:16:20,251 --> 00:16:21,251 بای 285 00:16:23,865 --> 00:16:25,414 خب کجا بودیم؟ 286 00:16:25,439 --> 00:16:26,294 اما 287 00:16:26,319 --> 00:16:28,574 میشه دقیقا بهم بگی الان چه اتفاقی افتاد 288 00:16:28,941 --> 00:16:32,568 چیز خاصی نبود، دخترا فقط میخواستن ژاکتمو پس بدن 289 00:16:32,593 --> 00:16:33,978 اونا مست بودن - 290 00:16:34,760 --> 00:16:37,600 نه بابا، اینا همچین آدمایی نیستن 291 00:16:37,625 --> 00:16:39,649 اما، من احمق نیستم 292 00:16:39,674 --> 00:16:42,274 اوه،فاک، من باید اینو جواب بدم بعد برمیگردم 293 00:16:42,299 --> 00:16:44,251 فاک؟ این دیگه چی بود؟ 294 00:16:44,276 --> 00:16:46,240 الو؟ کجایی؟ 295 00:16:46,593 --> 00:16:48,926 خیلی معذرت میخوام، یه اتفاقی افتاده 296 00:16:49,435 --> 00:16:50,324 منظورت چیه 297 00:16:50,349 --> 00:16:55,475 یادم رفت که به مامانم قول داده بودم تو کاراش بهش کمک کنم، وقتی هم که بهش گفتم باید برم خیلی عصبانی شد 298 00:16:55,500 --> 00:16:57,499 واقعا؟ نمیتونی الان بیای؟ 299 00:16:57,524 --> 00:16:59,516 نه نمیتونم خیلی اعصابش بهم ریختست 300 00:16:59,541 --> 00:17:00,608 با کی حرف میزنی؟ 301 00:17:01,470 --> 00:17:02,470 صدای کی بود؟ 302 00:17:02,495 --> 00:17:04,906 خواهرم، من باید برم 303 00:17:04,931 --> 00:17:06,291 منظورت چیه خواهرت بود؟ 304 00:17:06,316 --> 00:17:08,350 فردا بهت زنگ میزنم، معذرت میخوام 305 00:17:08,375 --> 00:17:10,415 الو؟ یان؟ 306 00:17:11,056 --> 00:18:11,848 HIVA ترجمه و هماهنگی از ارائه از کانال تلگرام T.me/France_Skam و T.me/Skam_ir 29198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.