All language subtitles for vetenskapens.varld.s35e15.mikrolivet.i.luften-4275dbd-svtplay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: STYLE ::cue { color: #DFDFDF; } ::cue(.huvudpratare) { color: #00FFFF; } ::cue(.ljud) { color: #FF00FF; } ::cue(.ljudskylt) { color: #FF00FF; } ::cue(.relivemark) { color: #FF0000; } ::cue(.sang) { color: #00FF00; } 56ba59587eaa43c98e81cc18a9b0513b 1 00:00:01,880 --> 00:00:08,000 LĂ„ngt dĂ€r uppe i luften finns luftvĂ€gar – lite som autostrador– 55b4646a75394663a493b8da4d59ff19 2 00:00:08,160 --> 00:00:13,280 –dĂ€r allt frĂ„n mikroorganismer till spindlar reser över vĂ€rlden. NOTE fritt 2e89db051e0e448a9a6316a05c62d843 3 00:00:13,440 --> 00:00:20,560 En farlig resa. De kan frysa ihjĂ€l, Ă€tas upp eller landa pĂ„ fel stĂ€lle. 5216d82e483f4ad69d532a162ff1048e 4 00:00:20,720 --> 00:00:25,800 Men det hĂ€r mikrolivet i luften visar sig vara viktigare Ă€n vi trott. 8acab2ac88dd4a6e9d91cc719c7528c0 5 00:00:33,920 --> 00:00:37,240 Vi lever pĂ„ botten av ett lufthav. 047c8d91205d4885aacb32686260e3f1 6 00:00:37,400 --> 00:00:43,600 Ett tjockt lager av gaser och vatten skyddar jorden mot rymden utanför. c4eeafcc15104ba7859fa6cd96a7e2fc 7 00:00:43,760 --> 00:00:47,440 Och det hĂ€r lufthavet myllrar av liv. 71237f0c5bc34edfa8e2dc5d36d7fb3b 8 00:00:47,600 --> 00:00:54,800 En myriad arter svĂ€var omkring dĂ€r: insekter, frön, pollen, bakterier. fbe6c03ffb114f479d54425c376a65d3 9 00:00:54,960 --> 00:00:59,680 De har fĂ„tt samlingsnamnet luftplankton. ba46c3bf9c734073b35c49a3ce856ccc 10 00:00:59,840 --> 00:01:07,120 Sen nĂ„gra decennier studerar mĂ„nga forskare denna jords 3:e dimension. b7c3a3a3d8e347e9b3c94d2afce8b86c 11 00:01:16,440 --> 00:01:22,920 Det kallas aerobiologi. Forskarna följer luftburna livsformer i moln– e6decbe4bb4d49c894df5e0d58e6a6e8 12 00:01:23,080 --> 00:01:26,560 –regndroppar och sandstormar. 49a53282844743d0a0fcb641520baf2f 13 00:01:32,520 --> 00:01:38,040 Biodiversitet, hĂ€lsa, klimat... Man har gjort en rad upptĂ€ckter om– 41298652ea6544b08d8f17e252115a63 14 00:01:38,200 --> 00:01:42,400 –hur de pyttesmĂ„ organismerna pĂ„verkar inte bara vĂ„rt liv– 3ac861a9973e46faa50f08781271aabf 15 00:01:42,560 --> 00:01:46,440 –utan allt levande pĂ„ jorden. 86e332252502484a81fabf57f0be9f93 16 00:01:46,600 --> 00:01:50,760 Ett viktigt, osynligt system ovanför vĂ„ra huvuden– 15a0b142f3714376910a4a3005b04c62 17 00:01:50,920 --> 00:01:54,880 –har blivit ett nytt forskningsomrĂ„de. 9b8d17ecc20b413bac4d7cc7b4382b83 18 00:02:53,400 --> 00:02:57,440 Pierre Amato studerar livsformer i jordens atmosfĂ€r– edc1b6ccec414cf1a797df2d3777ec2d 19 00:02:57,600 --> 00:03:01,360 –vid Clermont-Ferrands kemiska institut. cdaaafba273f496ebeee2ed7b35ef163 20 00:03:01,520 --> 00:03:07,240 HĂ€r Ă€r han pĂ„ 1 500 meters höjd i observatoriet pĂ„ berget Puy de DĂŽme. d88997df8c2f4a47b71c4a4ed80e9248 21 00:03:07,400 --> 00:03:11,440 Han gillrar planktonfĂ€llor, en sorts luftsug– 1df3dda329e84b519426a868817612da 22 00:03:11,600 --> 00:03:15,920 –som fĂ„ngar in och filtrerar smĂ„ luftburna organismer. 52cf8965d4a94f218a3f2d82eaa99a9f 23 00:03:16,080 --> 00:03:21,400 För Pierre Amato Ă€r luften omkring oss lĂ„ngt ifrĂ„n tom. 45ad9e64e97b4c9da3b7a2b9bc06bf3d 24 00:03:45,320 --> 00:03:48,520 Varje dag sveper vindar över jordytan– e1dd29ada467481fb888a8db4cc891d0 25 00:03:48,680 --> 00:03:53,360 –och för med sig bĂ„de levande och döda partiklar upp i lufthavet. 46ed7a476dd04faaa45dc5489fe2e047 26 00:03:53,520 --> 00:03:57,080 De Ă€r osynliga för oss, men finns överallt. 44a291bd5a8046faa66e75c691855a04 27 00:03:57,240 --> 00:04:00,360 De kan nĂ„ hela 5 000 meters höjd– 2ff659d209554322a47590f467ccd013 28 00:04:00,520 --> 00:04:05,800 –och speglar de mĂ„nga olika miljöerna pĂ„ marken nedanför. 6d32af22c4f84db1859a6210c304a0fb 29 00:04:17,560 --> 00:04:21,840 Lövfragment, pollen, mögel och bakterier– d0380051ce4c4844a118eb41b99fe866 30 00:04:22,000 --> 00:04:26,440 –stiger upp som rökplymer frĂ„n skogarna. 1af21c0f4c5d40ea8133880c65489794 31 00:04:44,440 --> 00:04:51,320 GrĂ€srester, smĂ„ insekter och bitar av fĂ„rull stiger upp frĂ„n en Ă€ng. 1aeaa5cdb1e54678adcb3d53f9933a15 32 00:04:52,320 --> 00:04:59,040 MotorvĂ€gen ger ifrĂ„n sig dĂ€ckfrag- ment, fettdroppar och mikropartiklar. 88d5f472965e438ca4311435e9bd7c43 33 00:04:59,200 --> 00:05:04,200 Vindarna högre upp blandar och för vidare alltihop. 7f972443d1344d22b367e9981fb505d4 34 00:05:11,560 --> 00:05:17,560 Luftströmmar i evig rörelse bĂ€r med sig alla dessa luftplankton. e8946a1835b74fd5868d0544f2f2f453 35 00:05:27,440 --> 00:05:30,000 PĂ„ lantbruksuniversitetet i Rennes– e1a32d83fb634d9d977415f7b718d816 36 00:05:30,160 --> 00:05:34,720 –samlar Christelle Buchard och Manuel Plantegenest in fĂ„ngsten– 90ca112a62bb45b89b4b3576b0705f4f 37 00:05:34,880 --> 00:05:38,880 –frĂ„n en mystisk skorsten lĂ„ngt ute pĂ„ landet. aebf42479c5a4528bca0acb126c85d84 38 00:05:39,040 --> 00:05:42,520 Det Ă€r en enorm insektssug. e0f4d7ebd090486ea904308204022635 39 00:06:37,320 --> 00:06:40,640 Insekterna Ă€r störst av alla luftplankton. 18439bae3a5e45dfa60807957f2a8b8c 40 00:06:40,800 --> 00:06:47,080 De tillbringar allt frĂ„n nĂ„gra timmar till flera dagar uppe i luften– 87830b9b5061421295bf318d9032be43 41 00:06:47,240 --> 00:06:50,680 –och kan nĂ„ hela 1 500 meters höjd. c9f23dc86cbc4a39beb2c60f0c011009 42 00:06:52,960 --> 00:06:56,240 FĂ€llan suger upp allt i sin nĂ€rhet. 9e45498e157f4ada9f57646362a8ff53 43 00:06:56,400 --> 00:06:59,280 Agronomerna anvĂ€nder den för övervakning– 67a8e80f2a4c424193f832c95bf51168 44 00:06:59,440 --> 00:07:04,680 –och för att varna bönderna om skade- insekter skulle nĂ€rma sig fĂ€lten. 7114eea06ab1439ca19ed71422c51ecb 45 00:07:04,840 --> 00:07:09,040 Den Ă€r igĂ„ng dygnet runt hela Ă„ret. 42cab6c19a4644f49c05966a366d67d1 46 00:07:39,000 --> 00:07:42,600 En stillbild av en hel vĂ€rld. c2729ab3a41c4f14aec619a53b170a1e 47 00:07:42,760 --> 00:07:47,760 Skalbaggar, myror, flugor, löss och till och med spindlar. d7f9aad74df34347a128cb5ed6188775 48 00:07:47,920 --> 00:07:51,720 Det Ă€r en fantastisk artrikedom. 62172167e0ed49498777f745cd978cd8 49 00:08:33,400 --> 00:08:38,400 För levande varelser Ă€r vinden lite som en flygande matta. dfc5af13945d400da8816a96823aa89c 50 00:08:38,560 --> 00:08:45,200 Och lufthavet Ă€r en chans att fĂ„ Ă€ta, fortplanta sig eller förĂ€ndra livet. c73d127bc4bf475f9fb1ffcb53444d23 51 00:09:08,880 --> 00:09:15,080 FĂ„glar flyger aktivt, men luftburen förflyttning Ă€r oftast passiv. 485a837675784763849ece33235dce48 52 00:09:15,240 --> 00:09:21,720 Luftplanktonen har inte kontroll över resans lĂ€ngd, höjd eller kurs. a6a030b63eb34613910d8645a09da8c5 53 00:09:52,000 --> 00:09:56,200 De levande varelser som anvĂ€nder sig av luftströmmarna– d2817c60b07e4304b23a6bd00c54ead0 54 00:09:56,360 --> 00:10:00,760 –drar sig inte för att överlĂ€mna sin avkomma Ă„t vindarna. ccc41c0252684f7fafe46e4b3b6958f9 55 00:10:00,920 --> 00:10:04,680 För vĂ€xterna Ă€r vinden en viktig spridningsmöjlighet. b3636e17e7f243adb01dc9b2afc20e16 56 00:10:04,840 --> 00:10:08,680 90 procent av dem utnyttjar den. ed0767afc62d4749b6d1edbcea79a19c 57 00:10:08,840 --> 00:10:14,480 Frön har ofta former som gör att de flyger ivĂ€g med minsta bris. c5054f2effe14e1ea596e4d99da565a3 58 00:10:14,640 --> 00:10:21,560 Ett enda trĂ€d anförtror miljoner vĂ€rdefulla frön Ă„t luftströmmarna. 677c1ec9b3414b0e87a22fd2eb7188b8 59 00:10:27,120 --> 00:10:33,960 Svampar sĂ€krar sin reproduktion genom att skicka ut miljarder sporer– c8816f72de01450a9917ba29a43ef7ef 60 00:10:34,120 --> 00:10:39,040 –och litar pĂ„ att vinden och slumpen ska sprida dem. ee955719f2b7499cac5429f9877e096d 61 00:10:46,120 --> 00:10:49,200 Vad gĂ€ller insekterna bedömer forskarna– f6e9ef16c7954da38d8aa0299dad8099 62 00:10:49,360 --> 00:10:54,600 –att tusentals ton passerar över huvudet pĂ„ oss varje Ă„r. e875e2d346f648659ba1a73ecf2db242 63 00:10:54,760 --> 00:11:01,320 Alla deltar i ett gigantiskt lotteri dĂ€r chansen till överlevnad Ă€r liten. 6535ae47a8ad4e7b8a2689ed4c8ea286 64 00:11:41,120 --> 00:11:45,520 Mer Ă€n 80 procent av de luftburna resenĂ€rerna dör. 72a70902189a4c699bde2d6629d1c648 65 00:11:45,680 --> 00:11:52,040 Trots faran Ă€r det mĂ„nga vanliga och blomstrande arter som tar chansen. e13ecc0a6ffe45f59ca7a94873b5d2ba 66 00:12:04,280 --> 00:12:07,520 Vad hĂ€nder med dem som inte lyckas? 8a116910b9bc465f8606c9bc98548f98 67 00:12:07,680 --> 00:12:14,480 De fryser ihjĂ€l, landar pĂ„ fel stĂ€lle eller blir uppĂ€tna. 20bfaf901a6748f891fe7bc9ef239cd8 68 00:12:14,640 --> 00:12:21,480 Luftplankton Ă€r en rik födokĂ€lla för de predatorer som korsar deras vĂ€g. 2403ca3de1bb4121affdae2633abe200 69 00:12:27,320 --> 00:12:33,280 Och deras döda kroppar ger nĂ€ring till vatten eller mark. 119381515e63427fb47e08113a547d51 70 00:13:37,480 --> 00:13:43,480 Spindeln kan visa hur avgörande lufttransporten Ă€r för vissa arter. 1788de3c201e46738d38d0ed409749ba 71 00:13:46,920 --> 00:13:51,200 Julien PĂ©tillon och hans kollegor frĂ„n universitetet i Rennes– 68d364c2de9d4949be60368ac51d1dc2 72 00:13:51,360 --> 00:13:54,400 –studerar Pardosa purbekensis– 5419d2911f5e46f49699fe430671b9f5 73 00:13:54,560 --> 00:13:59,160 –pĂ„ tolv olika saltĂ€ngar lĂ€ngs kusten i Bretagne. 5c0cc744972646c3acc6f371aa246f6f 74 00:13:59,320 --> 00:14:05,040 De fĂ„ngar in djur som lever under det tjocka lagret av grĂ€s och alger. c39ed35eec6344c48174696902583a59 75 00:14:49,680 --> 00:14:53,880 Spindlarna kan inte lĂ€mna sina saltĂ€ngar. ff4a6b5433824423a2028e52f741919f 76 00:14:54,040 --> 00:15:00,680 De utnyttjar luften för att föröka sig och undvika genetisk utarmning. e27ca9128f1049ce9e6c30ccbdd23833 77 00:15:07,360 --> 00:15:14,880 Julien försöker avgöra om spindlar frĂ„n olika saltĂ€ngar Ă€r slĂ€kt. 6efeacb958bb401e8e59e0298d0a3a15 78 00:16:18,080 --> 00:16:22,960 De första resultaten visar att saltĂ€ngarna Ă€r som öar av liv– cc727db72fcc456b894688dcc9ac8373 79 00:16:23,120 --> 00:16:26,280 –sammanbundna av de vindar som rĂ„der. dde667ff995140fb8aaa4861cb91ae2a 80 00:16:26,440 --> 00:16:31,160 NĂ„gra utgör startpunkt för spindlarna, andra mellanstation– 8e4be489615c4ba7a2de31c0c4d3c466 81 00:16:31,320 --> 00:16:34,720 –och nĂ„gra slutstation för spindlarna som landar dĂ€r. aae3cce8d1ae426ba7e0411b1d8e05bf 82 00:16:34,880 --> 00:16:38,280 SpridningsstrĂ€ckan Ă€r upp till 20 mil– a892f263b239484b8e886428e8dd0709 83 00:16:38,440 --> 00:16:42,640 –en ofattbart lĂ„ng strĂ€cka för ett sĂ„ litet djur. 3666eb2dd73e4835bf701480d57db570 84 00:16:47,520 --> 00:16:52,760 Att vindarna och lufttransporterna Ă€r sĂ„ opĂ„litliga har resulterat i– d084da5c57df4e4f8f69f83dd1db7b8d 85 00:16:52,920 --> 00:16:58,920 –en sofistikerad mekanism som Ă€r livsnödvĂ€ndig för den lilla spindeln. b2f21287bede4dd4b7814526c2cda7e2 86 00:17:04,640 --> 00:17:10,520 Vandringsspindeln blev kĂ€nd lĂ„ngt före dna-sekvenseringen utvecklades. c55f9252aaab443f95879bcab617ac4c 87 00:17:10,680 --> 00:17:17,200 Forskarna har kĂ€nt till existensen av luftplankton i nĂ€stan 200 Ă„r. b68cd3f24e714805a9488a816fdbd23e 88 00:17:20,640 --> 00:17:26,000 1835 var Charles Darwin pĂ„ vĂ€g till GalĂĄpagosöarna. db40bb315eae45348e3eaf226412c960 89 00:17:26,160 --> 00:17:30,280 Han la mĂ€rke till att spindlar landade pĂ„ fartygsriggen– 95040b33d4a7401086b4d287554579fb 90 00:17:30,440 --> 00:17:33,720 –trots att man var lĂ„ngt frĂ„n land. 7060a7b4a3a745518a76265428bd85d1 91 00:17:35,760 --> 00:17:40,120 Under andra halvan av 1800-talet visade Louis Pasteur– 37eb464607ba463c81d3a715b10d3c49 92 00:17:40,280 --> 00:17:46,800 –att det alltid fanns "organiserade korpuskler" svĂ€vande i luften. 772359c2788d4103b2cd745b6bc9567e 93 00:17:46,960 --> 00:17:51,840 Det öppnade dörren till mikroorganismernas vĂ€rld. 79fc2e6eb5ae41db8e1e0dd5a3edc792 94 00:17:52,680 --> 00:17:57,000 Tuberkulos, mjĂ€ltbrand, hjĂ€rnhinneinflammation... 9bd361bcbf994ad6a97aef919b5d0a71 95 00:17:57,160 --> 00:18:01,240 Bakterier identifierades och kopplades till sjukdomar. a89a6fee87844a5b8bb99ca58cddbf00 96 00:18:01,400 --> 00:18:05,920 I början av 1900-talet var mĂ€nniskor rĂ€dda för mikrober i luften. 56c41d07635142f2a61113cb02d46834 97 00:18:06,080 --> 00:18:09,920 Man vĂ€drade och gymnastiserade. ee2735bbf60c4219b268392709ea5dc2 98 00:18:12,520 --> 00:18:17,200 En ny vetenskap tog form: aerobiologin. fc01e02e9c69461aa4d988e4d2d913fd 99 00:18:17,360 --> 00:18:21,240 De första jĂ€mförande analyserna dröjde inte lĂ€nge. 8afeb7f191094ca7b78e2e01b830a73e 100 00:18:21,400 --> 00:18:27,720 I en luftmassa pĂ„ Rue de Rivoli i Paris fann man 55 000 bakterier– f493a03d54a8415994a6b43536a3bd10 101 00:18:27,880 --> 00:18:32,800 –men under trĂ€dkronorna i en park bara 7 600. 7a6ffe963e0844ad981d766a4ed67daf 102 00:18:32,960 --> 00:18:38,760 Ett hotell i Alperna skrev i sin reklam att de bara hade 25 bakterier. f3a1f161f90046c3a8f0bb8a45425af0 103 00:18:38,920 --> 00:18:42,200 En dröm för turisterna! e47a914110ef4e09b1dccc3ceb013b7a 104 00:18:44,920 --> 00:18:49,760 PĂ„ 1930-talet flög Charles Lindbergh över norra Kanada– 8d4640b176b047919c8fa49e278dcfa9 105 00:18:49,920 --> 00:18:52,920 –med ett klibbigt papper pĂ„ noskonen. 40b39244c82249fba9780cff8db5af28 106 00:18:53,080 --> 00:18:57,400 PĂ„ det fastnade svampsporer, pollen och mikroalger. 62b36cf0aeef4b5f86e118bbdef51798 107 00:18:57,560 --> 00:19:02,720 Tanken pĂ„ att levande varelser kunde överleva lĂ„nga resor pĂ„ hög höjd– 9429938c40014ea0bf4d38d895c0078b 108 00:19:02,880 --> 00:19:05,520 –började slĂ„ rot. d534ee19d9f945b18f0dd17bb1cd22a2 109 00:19:09,040 --> 00:19:13,880 Men av nĂ„gon anledning tappade aerobiologin snart farten. 777c12930d61413eaa5d0ddb49916797 110 00:19:14,040 --> 00:19:17,800 Mikroorganismerna i luften glömdes bort. 5bfe428eaed745aca75b33e61db6ab33 111 00:19:22,440 --> 00:19:27,480 Men i slutet av 1900-talet blev satellitbilderna skarpare– d09e4c88fc124f389d2d57d09f2d96ac 112 00:19:27,640 --> 00:19:33,600 –och avslöjade otroliga mĂ€ngder mikroskopiska luftresenĂ€rer. 54721fdc61e74d9d8b4534eb1eda42a1 113 00:19:57,640 --> 00:20:03,960 François Dulac studerar inter- kontinental förflyttning av ökensand. 858e909019f74676863ec9ca766e618d 114 00:20:04,120 --> 00:20:09,840 Cirka tvĂ„ miljarder ton sand lyfts varje Ă„r upp frĂ„n jordens öknar– c8a02fdf4bea4d64881f38398c9593f5 115 00:20:10,000 --> 00:20:13,360 –och rör sig genom atmosfĂ€ren. d01f48ea3c114907b629db293b2136ba 116 00:20:14,360 --> 00:20:20,360 Hur stora förflyttningarna var avslöjades av satelliter pĂ„ 80-talet. 2d0c77bdff3c49cea5a8b8300f33a029 117 00:20:20,520 --> 00:20:25,440 Strax efterĂ„t insĂ„g forskarna precis hur lĂ„ngt luftplankton kunde resa– 6368b972e39a47d9a2f33497bc1eaeee 118 00:20:25,600 --> 00:20:28,640 –med hjĂ€lp av sitt transportmedel. a94d61642fc748ae895964850e265ff2 119 00:20:55,560 --> 00:20:59,600 Det Ă€r lĂ€tt för bakterier, svampsporer och virus att flyga– fba27144a3024aa7a0eb77201c2a2a21 120 00:20:59,760 --> 00:21:03,440 –nĂ€r de fĂ„r lift med ett litet sandkorn. 6baf4134ba6b4f07957cf2447521c826 121 00:21:07,520 --> 00:21:10,960 Ökenvinden kastar upp sandkorn i luften. 592324dcdffc4d1c9abf3bc0b22e1f3a 122 00:21:11,120 --> 00:21:15,720 NĂ€r dessa faller ner igen, krossas de minsta lerkornen av dem. 5b7b5911917a4a4ca29250ecdc750d6f 123 00:21:15,880 --> 00:21:19,280 De pyttesmĂ„ partiklarna och Ă€nnu mindre liftarna– 8fea4a1f2bba494b926541d8eba72d79 124 00:21:19,440 --> 00:21:25,120 –sugs upp av varmluftspelare till upp till 4 kilometers höjd. d0eeb3cfc6104c299e9fc85cdc922d95 125 00:21:36,040 --> 00:21:41,280 Satellitbilder visar hur en stoftplym bildas över Sahara. e2a6cb59781c47c68b3f6e7a90e3cd74 126 00:21:41,440 --> 00:21:47,160 Den blir större för var timme som gĂ„r och börjar sen röra pĂ„ sig. 49b8b0378e4843b794a03f91699d6aad 127 00:22:12,640 --> 00:22:18,440 Jordens vĂ€dersystem med lĂ„g- och hög- tryck, varma och kalla luftströmmar– f5bc87e07eff480c84cb1be9cfbf1b8e 128 00:22:18,600 --> 00:22:24,000 –flyttar, drar till sig eller skjuter ifrĂ„n sig banden med partiklar. e2f387db1dc04d78bb086e4ec6e7cdb8 129 00:22:24,160 --> 00:22:30,080 De bildar motorvĂ€gar i luften och sveper in hela jorden. 8c275826efa7476cba1331078cc741de 130 00:22:40,280 --> 00:22:46,440 Tre-fyra kilometer höga plymer korsar Atlanten pĂ„ en vecka. b9b4b11bef944bc79e343e339127aa50 131 00:22:51,720 --> 00:22:55,840 AtmosfĂ€ren Ă€r en livgivande miljö. 1b47310261ba492e8d11d290690d0f12 132 00:23:19,320 --> 00:23:22,520 Luftplankton innehĂ„ller mĂ€ngder med smĂ„ varelser– 654f579641204a7ba6b1f5a0b01f4252 133 00:23:22,680 --> 00:23:26,480 –som fĂ€rdas pĂ„ mycket hög höjd och vĂ€ldigt lĂ„ngt. 52a912f2b0c7464f80a83ec08c7e57f6 134 00:23:26,640 --> 00:23:31,440 Men lĂ€ngs vilka vĂ€gar? Och hur pĂ„verkar de miljön? 2698c1ffd21f4b3c81c45971c91b0657 135 00:23:31,600 --> 00:23:37,040 Allihop faller ju förr eller senare ner till marken nĂ„nstans pĂ„ jorden. 7a70ba3100c940e49a47d83c62e3d55b 136 00:23:45,480 --> 00:23:50,600 Emilio Casamayor frĂ„n Centret för högre studier i Katalonien– 9a36ba0f91f54262ae5f1b84af4ea0c0 137 00:23:50,760 --> 00:23:57,320 –studerar mikrobiella avlagringar i förhĂ„llande till klimatkrisen. 78791da7610a4730922e8de75a071cf5 138 00:23:57,480 --> 00:24:04,240 Han har gjort den mest omfattande utvĂ€rderingen av mikroorganismer. 2be5c47e62f74140bc6e9e38cba368c6 139 00:24:04,400 --> 00:24:08,680 HĂ€r Ă€r han med sina kollegor i spanska PyrenĂ©erna. 4a1b14eb10654786882a0fc0f2352ccb 140 00:26:12,920 --> 00:26:17,840 De stĂ€ndiga leveranserna av mikro- organismer Ă€r en naturlig process– 92f3c351f881471a88e6d967160e7220 141 00:26:18,000 --> 00:26:21,920 –som pĂ„gĂ„tt under jordens hela historia. 9bff29d095f448b7aaf58a9a5498d9c3 142 00:26:22,080 --> 00:26:26,400 NĂ€r de faller till marken, pĂ„verkar de jordens ekosystem. 40caeb51d91e41a6bf0b9ed3669e1ade 143 00:26:26,560 --> 00:26:29,720 Vissa bakterier stimulerar vĂ€xternas tillvĂ€xt– 78795c8b67c64678b55c7d83f14d1317 144 00:26:29,880 --> 00:26:33,480 –genom att fĂ€sta vid dem och ta upp kvĂ€ve frĂ„n luften. 2474d9721fab4ddf8fe89268f5cd1205 145 00:26:33,640 --> 00:26:38,720 Andra sjunker ner i marken och bryter ner dött organiskt material. 6a0c593a7b9440e1aca2327dffd57cab 146 00:26:38,880 --> 00:26:45,480 Virus och mikroskopisk mögelsvamp reglerar djur- och vĂ€xtpopulationer. 813d78bba12e416ebb9cb4e7740260ab 147 00:27:14,080 --> 00:27:19,560 Genom att identifiera mikroorganis- merna i regnvattnet under flera Ă„r– 588a810f0af946ab824102566f3e6ecf 148 00:27:19,720 --> 00:27:24,040 –och studera vĂ€derdata, har Emilio Casamayor kunnat rĂ€kna ut– e6fecc7e02f04c7d8ac24b463d31975d 149 00:27:24,200 --> 00:27:31,160 –frĂ„n vilken region, kontinent eller vilket hav som luftplanktonen kommit. 177ab0d67ff54d409a57041695357e3d 150 00:27:31,320 --> 00:27:37,720 Och man har upptĂ€ckt att de anlĂ€nder med överraskande regelbundenhet. d5dc0e588fe54efca5270e38edf2ce88 151 00:27:38,560 --> 00:27:43,320 PĂ„ sommaren kommer luftplanktonen frĂ€mst frĂ„n nĂ€romrĂ„det. c3ebae7839ee4756a8d131003eb7cf10 152 00:27:43,480 --> 00:27:49,680 FrĂ„n Ă„kermark i Spanien, Nordeuropa, stĂ€der, sjöar och floder. ac64675e8d76473ea30d0dd1b4a019a4 153 00:27:51,200 --> 00:27:55,720 Men pĂ„ vintern kommer planktonfloderna frĂ„n Atlanten. 70dc49d43478478b832266a779b3b15a 154 00:27:55,880 --> 00:28:02,840 Marina bakterier och virus korsar havet och faller ner i bergen. 56ab8b9c1c1044aa8daa2f9531a188c4 155 00:28:37,680 --> 00:28:42,240 Planktonströmmarna Ă€r alltsĂ„ inte slumpmĂ€ssiga artblandningar. a32bfe25fb3542e48107c7b674fce507 156 00:28:42,400 --> 00:28:46,960 Massan av mikrober har sina egna cykler och Ă„rstider– 35354db86d044c1c87a978258b49a95f 157 00:28:47,120 --> 00:28:51,080 –precis som björnar, blommor och humlor. bab8c1b622e447c9906d1a4b770d1349 158 00:28:59,400 --> 00:29:03,600 Men den livgivande atmosfĂ€ren kan ocksĂ„ bli ett hot. b9f14d3b8f194d5087f33a5ae0051ed1 159 00:29:03,760 --> 00:29:08,920 Bland luftens alla mikrober finns vissa som Ă€r skadliga för oss. 43f1eb72cb7343b1a0fe15238cbdb389 160 00:29:09,080 --> 00:29:13,880 Kan mikroskopiska luftplankton göra oss sjuka? c1a2776ec0764f8aa4f34edf43542507 161 00:29:42,760 --> 00:29:48,400 DĂ„tidens uppfattning att luften kunde föra med sig sjukdom, stĂ€mde. 88224a127b764efcbaea3dd9bb4b33eb 162 00:29:48,560 --> 00:29:51,560 I dag vet vi att mikrober och virus i luften– 2b6b281696b94b069eb491a4aa0a28ac 163 00:29:51,720 --> 00:29:55,960 –kan infektera mĂ€nniskor, djur och vĂ€xter. b086120f969941f1870bfadb950dc5c4 164 00:29:56,120 --> 00:30:00,120 FĂ„gelinfluensa och mul- och klövsjuka kan spridas med vinden– f1799efcf6634880a9513f8583bbe508 165 00:30:00,280 --> 00:30:03,520 –frĂ„n gĂ„rd till gĂ„rd över flera kilometer. d8c0c4b5ebd8488db0eed7c65d9cbab5 166 00:30:03,680 --> 00:30:08,840 Luftkonditionering kan oavsiktligt slĂ€ppa ifrĂ„n sig legionellabakterier– ed00313f2a8e4bca8e7d068d49cdbf93 167 00:30:09,000 --> 00:30:13,720 –som kan ge potentiellt dödlig legionĂ€rssjuka. 3eda48a3b5f14533905d41690cb565f7 168 00:30:15,920 --> 00:30:20,320 Den otroliga mĂ€ngd sporer som svampar slĂ€pper ut i luften– 852f1bbf31e44609989dc73f4ef20632 169 00:30:20,480 --> 00:30:26,400 –och som senare sjunker ner i jorden, Ă€r som smĂ„ tidsinstĂ€llda bomber. de953db8ff454f1db372af3e4d3b27e5 170 00:31:08,760 --> 00:31:14,200 Nu vet man hur lĂ„ngt sjukdoms- framkallande Ă€mnen kan spridas. 41919068e1a842db87c344bd53bbbeb6 171 00:31:14,360 --> 00:31:21,120 Droppsmitta som influensa och corona- viruset kan spridas nĂ„gra meter. dc4db2fbeb99463fb5294ef830a6ab4e 172 00:31:21,280 --> 00:31:26,040 Men man vet inte sĂ€kert hur smitta kan spridas över lĂ„nga avstĂ„nd– 6fa6cd14ee234e3dbd6d579276273030 173 00:31:26,200 --> 00:31:29,120 –upp till tiotals mil. 6d49cbdd142741eab86b51a477ca32fd 174 00:32:09,760 --> 00:32:15,200 AtmosfĂ€ren Ă€r Ă€nnu mer dödlig för mikroorganismer Ă€n för insekter. f3c9c20ffc3143378114e44eee1488c3 175 00:32:15,360 --> 00:32:19,680 Bara en pĂ„ miljonen överlever luftfĂ€rden. 2e82a13638e44a6dbce94021b490513e 176 00:33:00,840 --> 00:33:03,960 VĂ„rt immunsystem försvarar oss. 7450e9f86552457999bd11da9f1bc694 177 00:33:04,120 --> 00:33:09,440 MĂ„nga av dagens infektionssjukdomar sprids via en helt annan luftvĂ€g: 3f3f1a589d1744b4bd09c3330d8fd468 178 00:33:09,600 --> 00:33:14,560 Flygpassagerare för med sig mikrober jorden runt. 2d89c66826f240bdb0f3146648705455 179 00:33:33,920 --> 00:33:38,280 PĂ„ vĂ„ren ansluter pollen till lufthavets plankton. 376a8af0dc0b41c5813d250a0305bb0d 180 00:33:38,440 --> 00:33:43,120 De innehĂ„ller trĂ€dens sperma. Pollenkornen flyger genom luften– 080c7159520f4c60a01a22128b6e5e45 181 00:33:43,280 --> 00:33:48,480 –ofta mycket högt och mycket lĂ„ngt, till ett annat trĂ€ds honorgan. 2edc13e1c8f94bb89416b60583f9ddc8 182 00:33:48,640 --> 00:33:54,120 HĂ€r spelar atmosfĂ€ren en mycket viktig roll för allt levande. ab699e0459f7468aba5a63d7bcdaeb99 183 00:34:01,040 --> 00:34:04,400 Men pollenkornen kan gĂ„ sönder lĂ€ngs vĂ€gen. 3ec7f3d7a5bd476abad6b5467acd2314 184 00:34:04,560 --> 00:34:11,560 DĂ„ frisĂ€tts de substanser som gör pollenallergi till ett stort problem. 8e7623301bb04bed8313d00acd38e8d7 185 00:34:18,200 --> 00:34:23,320 PĂ„ universitetet i Lille studerar Nicolas Visez och Marie ChoĂ«l– 993db95313c145b48fafd7cd27270157 186 00:34:23,480 --> 00:34:29,640 –pollen som fĂ„ngats in. De vill veta om pollenkorn lĂ€ttare gĂ„r sönder– b2d1ed83ab0d408e8474946207011607 187 00:34:29,800 --> 00:34:34,280 –om de först har krockat med föroreningar i luften. 328ecad6be78449abb0f6a5901649391 188 00:36:02,400 --> 00:36:07,080 För att förstĂ„ vad som hĂ€nder mellan ett pollenkorn och en luftförorening– 7564210d903a423f9b728a2165940c9d 189 00:36:07,240 --> 00:36:10,640 –försöker forskarna Ă„terskapa mötet. 06b16e67de804f52b4a37465cab57466 190 00:36:10,800 --> 00:36:15,200 Det hĂ€r pollenkornet har man förorenat med flit. 5caf4bda54264970afec86437784cf74 191 00:37:08,040 --> 00:37:13,160 Det förorenade pollenkornet utsĂ€tts för olika tester. 4b537734e33f428cbed4e1e3c879e056 192 00:37:14,400 --> 00:37:17,560 Ett pollenkorn kan inte komma in i vĂ„ra lungor. 9b2af9c623d34b61a9939c51a6d4f54b 193 00:37:17,720 --> 00:37:21,040 Det Ă€r för stort och stoppas av cilierna i nĂ€san. 70b3dfa3a3fb418388d8d7a4ae079c1c 194 00:37:21,200 --> 00:37:26,240 Men om det gĂ„r sönder, frisĂ€tts partiklar med allergena proteiner– 3eb41de604004c7ab07ced3e988b3b5d 195 00:37:26,400 --> 00:37:32,600 –som kan komma in i bronkerna och ge upphov till allergi eller astma. 80cfdebe0e254a46b56b9a905dae7a85 196 00:37:32,760 --> 00:37:38,320 Man utsĂ€tter pollenkornen för samma prövningar som de stöter pĂ„ i luften. 4fae632374bb4fa18641c3ee9974f0f6 197 00:37:38,480 --> 00:37:43,640 Till exempel regn, nĂ„got som oftast fĂ„r kornen att explodera. 6c80c1ae336845879c01e21b4888aa8e 198 00:37:43,800 --> 00:37:49,960 Kommer pollenkornen som förorenats att brista lĂ€ttare Ă€n rena korn? e9f80389413a4a569c42aa1af98953de 199 00:37:50,120 --> 00:37:54,480 Marie ChoĂ«l rĂ€knar ut mĂ€ngden skadade korn. 858ff0f18c574211ae9204b26e4fe41f 200 00:38:01,000 --> 00:38:04,000 Sen vĂ€ntar en mekanisk chock. 000eab7f715b4bbf9b263712fb553c39 201 00:38:04,160 --> 00:38:11,520 SĂ€rskilt i stadsluft kan pollen slĂ„s mot husfasader eller vindrutor. 5f9b1b79a47e4e6a80ad863d0cd160d1 202 00:38:11,680 --> 00:38:18,200 Vad hĂ€nder dĂ„? Visez slungar bĂ„de rent och förorenat pollen mot en yta– 1d3d110b5a3743b98a9716a581ee3b7f 203 00:38:18,360 --> 00:38:22,600 –och rĂ€knar ut hur mĂ„nga korn som spricker. 45dc866131e14811918eb3481939b2f5 204 00:38:57,560 --> 00:39:02,480 Pollenkornen Ă€r tĂ€ckta av partiklar frĂ„n mĂ€nsklig aktivitet: 93453731e5314470b07096a4219bd067 205 00:39:02,640 --> 00:39:09,160 Sot frĂ„n biltrafiken, jĂ€rnoxid, zink, mangan frĂ„n industrin... 2043c6c8bfe947aaab5e6685c24d0a12 206 00:39:09,320 --> 00:39:15,280 Just nĂ€r forskarna börjar förstĂ„ vad luftplankton betyder för jorden– 977f8ea294bf45a49adb5b9a38a66fb7 207 00:39:15,440 --> 00:39:20,080 –har vi mĂ€nniskor radikalt förĂ€ndrat atmosfĂ€ren. f3eb9430ce5945a589aec4b386602f40 208 00:40:00,320 --> 00:40:03,720 AtmosfĂ€ren Ă€r inte vĂ€rldens sundaste plats. c61a4ce18367439eb421283d519460a3 209 00:40:03,880 --> 00:40:09,600 Kol, bensin, trĂ€... Vi mĂ€nniskor brĂ€nner upp jorden. 6bf91b789f3e4579a6e1b4c2eb700281 210 00:40:10,600 --> 00:40:13,760 Vi skapar nya miljöer överallt. 29bc20fb11ea42dc922e9be74438077f 211 00:40:13,920 --> 00:40:19,120 UtslĂ€ppen frĂ„n dem tillför en enorm mĂ€ngd partiklar till luften. c4e4cc0c727449619790efe8c2d71458 212 00:40:19,280 --> 00:40:24,880 Dessutom gaser som koldioxid, metan och kvĂ€veoxid. a1ce8f71f6e740b3a7d8ce4c5c54f89c 213 00:40:29,640 --> 00:40:34,200 AtmosfĂ€rens sammansĂ€ttning har förĂ€ndrats radikalt. 6632b80fd7d849de9d7c4825a831a4fe 214 00:40:34,360 --> 00:40:38,520 Luftplanktonen mĂ„ste anpassa sig till den nya miljön. 0bba2502127d42d7a9bb26965d4f4d18 215 00:40:38,680 --> 00:40:43,080 Och luftströmmarnas vĂ€gar Ă€r ocksĂ„ under hot. a431a77f0be14430a99dd9865026ecc1 216 00:41:26,600 --> 00:41:31,800 Aerobiologin gör framsteg och nya forskningsomrĂ„den uppstĂ„r. 7c112356b6634dd989bfbd7fe5526685 217 00:41:31,960 --> 00:41:36,440 Man trodde lĂ€nge att mikroorganismer inte kunde ha nĂ„n aktivitet– 49f15c82ba234f97b95fbaf33b4fd191 218 00:41:36,600 --> 00:41:41,920 –nĂ€r de drev genom lufthavet, de var pĂ„ paus tills de föll till marken. 94e75055cd07430f96e7b83a13a0346d 219 00:41:42,080 --> 00:41:46,360 Men det tycks som om en del av dem fortfarande Ă€r aktiva. 5607755f19044411bed975addd89f11e 220 00:41:46,520 --> 00:41:51,000 Men vad kan de göra i en sĂ„ ogĂ€stvĂ€nlig miljö? dedcf2be2f014d83a9a7cbd86bebebfe 221 00:41:55,520 --> 00:42:01,160 Vi Ă„tervĂ€nder till Pierre Amato bland molnen högst uppe pĂ„ Puy de DĂŽme. 7c225091923b4bd5a2d9df41f6297c5a 222 00:42:52,880 --> 00:42:56,560 Moln Ă€r svĂ€vande vattensystem. eec2573e12f3407b90529176cff05b4a 223 00:42:56,720 --> 00:43:01,240 De skulle kunna vara atmosfĂ€riska oaser för luftburna varelser– 748c7099a91e44269a4b17cff5ae8b9d 224 00:43:01,400 --> 00:43:08,760 –och förse dem med vatten. Eller föda nĂ€r dropparna innehĂ„ller vĂ€xtrester. c25a5d67e2c54224a396ba1afc8ea588 225 00:43:08,920 --> 00:43:14,600 Luftburna organismer kan ocksĂ„ följa med regnet till marken. 4493c927bef548a7a8d81a25040de65f 226 00:43:54,680 --> 00:43:58,800 HĂ€lften av alla bakterier i ett moln Ă€r levande. e1d8bcc28e854f698e541584a4254da5 227 00:43:58,960 --> 00:44:02,720 Vi vet att de svĂ€var i luften i tre till tio dagar. 31e1564ed84b40c3911b9febb414acab 228 00:44:02,880 --> 00:44:07,840 Som alla levande varelser tillverkar bakterierna olika proteiner– f500eed2e76242cb98102dbfb8d84a91 229 00:44:08,000 --> 00:44:13,080 –för att fĂ€sta vid sandkorn, skydda sig mot ultraviolett strĂ„lning– 6ccb2e606a734dc09a93fa0c8dc3d611 230 00:44:13,240 --> 00:44:16,600 –eller producera matsmĂ€ltningsenzymer. af8f0e0d1fce462883746c9083be8b9d 231 00:44:16,760 --> 00:44:23,960 Genom molnvattenanalyser kan man avslöja dessa pyttesmĂ„ spĂ„r av liv. 43ebe99703c14c07ae5303a2eacf2d98 232 00:45:06,840 --> 00:45:13,480 I Amatos petriskĂ„lar syns en otrolig mĂ„ngfald bakterier och svampar– 7f27bd487bfc4cafbfb7e66de64087ec 233 00:45:13,640 --> 00:45:17,760 –som kommer frĂ„n det mikrobiala livet i molen. b61fdcc8c81d47839fe92d989eec0ed5 234 00:45:17,920 --> 00:45:21,200 Men livet i lufthavet Ă€r ocksĂ„ en utmaning. 459425590f094a1395848a22701f3bcf 235 00:45:21,360 --> 00:45:24,520 Forskarna tror att atmosfĂ€ren inte kan vara– c58aa700e211408fb82fb045c4b72e42 236 00:45:24,680 --> 00:45:27,920 –en livsmiljö i den traditionella betydelsen. 497e4572ea864b4fb3fa006f6273c0e6 237 00:45:28,080 --> 00:45:33,480 Jordens mindre invĂ„nare Ă€r bara dĂ€r pĂ„ tillfĂ€lligt besök. f9d79d2c716c4576b2b2a4e537c82b4a 238 00:45:58,320 --> 00:46:03,160 För nĂ„gra Ă„r sen gjordes en upptĂ€ckt som skakade om aerobiologin. d1c152bb6e8c4990a84c623dd135eb02 239 00:46:03,320 --> 00:46:08,000 En vĂ€lkĂ€nd bakterie, mycket vanlig bĂ„de pĂ„ marken och i molnen– bd0ac2522a5248cfae47b20f493b55b1 240 00:46:08,160 --> 00:46:15,200 –kunde fĂ„ det att börja regna. Man uppfann begreppet bionederbörd. 36c3511419b24fc29aba8b2b80e06304 241 00:46:15,360 --> 00:46:21,960 Det revolutionerade tĂ€nkandet inom aerobiologi, meteorologi, agronomi. d69e60afffed4a3ea138354a76325ba9 242 00:46:33,080 --> 00:46:37,760 PĂ„ lantbruksuniversitetet i Montfavet studerar Cindy Morris– 7437b35b0de742b5895a5256c463d941 243 00:46:37,920 --> 00:46:43,960 –en bakterie med en mĂ€rklig förmĂ„ga: Pseudomonas syringae. 075c73e945d04698a50ab95fc8011a00 244 00:47:12,120 --> 00:47:17,440 Morris har sprejat en lösning med bakterien pĂ„ de yttre bladen– 6712af75cae6474f9d374093ccfab83e 245 00:47:17,600 --> 00:47:22,240 –pĂ„ ett exemplar av giftsallad. De inre bladen har hon skyddat. 6584103b46174ca198c8f0870aec3edd 246 00:47:22,400 --> 00:47:27,000 DĂ€refter har hon satt vĂ€xten i minus sex grader i nĂ„gra minuter. 7faafac9a6e54f498b2e8468e97dfdfa 247 00:47:27,160 --> 00:47:30,560 Och det hĂ€r Ă€r resultatet. 646bbef9aeb04031b49715831ebd1ad3 248 00:47:44,520 --> 00:47:49,320 Pseudomonas syringae brĂ€nner vĂ€xter genom att frysa dem. 937ea00294f94610a58d13f2ecc87be5 249 00:47:49,480 --> 00:47:54,640 Den innehĂ„ller en gen som gör ett protein som bildar iskristaller. 9488547b48bc4f08be008d7e03e8178f 250 00:47:54,800 --> 00:47:59,600 De sticker hĂ„l pĂ„ cellvĂ€ggarna och livnĂ€r sig pĂ„ innehĂ„llet. ff34d2d308974ee3b921c39a03141ce4 251 00:48:01,360 --> 00:48:05,080 Bakterierna kallas iskristallbildande. 63a13f0bfea6472cb75bf713009718dd 252 00:48:05,240 --> 00:48:10,320 Man tror att de skyndar pĂ„ bildningen av iskristaller i molnen– cccda4a5713d41f48b00a20eeaa477ef 253 00:48:10,480 --> 00:48:14,440 –som sen smĂ€lter till regn pĂ„ vĂ€g mot marken. 5a87ab7cab8c42b1bf0cc9ec4ed9939b 254 00:48:14,600 --> 00:48:18,000 Det verkar funka i ett provrör. 74cd6a23b745498a8a2540206b25a330 255 00:49:33,520 --> 00:49:39,400 Kan samma förvandling Ă€ga rum utanför, i den riktiga vĂ€rlden? 0d0dd5475a184217963e570f55ee902d 256 00:49:39,560 --> 00:49:43,760 Kan iskristallbildande bakterier stiga upp till molnen– e434276221194b8cbc0a76eacbe1728b 257 00:49:43,920 --> 00:49:48,640 –och generera regn genom att frysa vattnet dĂ€r uppe? 3507c43f3b904dd8bdfe9f836e67284b 258 00:49:53,400 --> 00:49:56,320 Bionederbörd Ă€r ett hett Ă€mne. 7c5657286ff2492abde652ce78bc24fc 259 00:49:56,480 --> 00:50:01,280 Forskarna lĂ€r sig mer om hur jorden och atmosfĂ€ren pĂ„verkar varann– 32210768e0744738a5be65379b11d9d5 260 00:50:01,440 --> 00:50:06,120 –genom regncykeln och Pseudomonas syringae. eacd79d6ed2e409483b156669f2f2bc2 261 00:50:40,720 --> 00:50:43,160 Regn som faller oftare– e26ed236fc0d45caaa71f728c21c0908 262 00:50:43,320 --> 00:50:48,920 –tack vare vĂ€xter som förser atmosfĂ€ren med rĂ€tt bakterier. 015843e0c5f242948def840a71a2b5b3 263 00:50:49,080 --> 00:50:55,720 Morris tillhör en forskargrupp som vill utveckla en ny form av jordbruk– 0aa4954c8de144ff832500d0aaad6725 264 00:50:55,880 --> 00:51:00,960 –som odlar sĂ„nt som gynnar tillvĂ€xten av iskristallbildande bakterier– 17ed4b7433a44e0e82546a9a8358be1e 265 00:51:01,120 --> 00:51:04,680 –pĂ„ bestĂ€mda stĂ€llen. b350feb24e8f44f6a37a55b2d6d32cfc 266 00:51:04,840 --> 00:51:11,160 Dessa luftplankton skulle kunna anvĂ€ndas i kampen mot torka. b4404e5aef08480c8d9d2e2da96fa97a 267 00:51:11,320 --> 00:51:15,360 Det skulle vara ett vĂ€lkommet framtidsprojekt. 5a6da67052a74f1ab0ba49cd4e4cd11b 268 00:51:17,440 --> 00:51:21,600 VĂ€rlden kan förĂ€ndras, om vi lyfter blicken mot himlen– e97e89d298da4a8ba07804d5496cd1df 269 00:51:21,760 --> 00:51:25,680 –och tar med luftplanktonen i berĂ€kningen. cf4c3af75f724b6a916d1f3214d6a4ce 270 00:51:36,760 --> 00:51:42,440 Luftplankton har format vĂ„r vĂ€rld, och de pĂ„verkar vĂ„rt liv dagligen. 322ed0760fee4fdda1dc539939b8c749 271 00:51:42,600 --> 00:51:45,720 Forskarna har fortfarande mĂ„nga frĂ„gor– 03a7f73e87c049219ce36e268777bb7c 272 00:51:45,880 --> 00:51:49,440 –om rollen de spelar i jordens stora maskineri. f1c61deda88e4a0b98f0ed4bdd4c47f8 273 00:51:49,600 --> 00:51:52,720 Vi mĂ„ste inse att det existerar– 5d8c8a9e8f7245c1a2b3916ebf3d19b2 274 00:51:52,880 --> 00:51:56,400 –ett myllrande och kĂ€nsligt liv ovanför oss. a0b623b42cb14bec8f6fa37ec946f6e8 275 00:51:56,560 --> 00:52:03,480 Och att vi mĂ„ste skydda det likadant som vi skyddar skogar, öknar och hav. ac7b12f4d3244a61ab7e2902c34c1dd0 276 00:52:07,640 --> 00:52:10,240 Textning: Anders Kaage Svensk Medietext för SVT 86b064e386e1417787cbc18d0b98e58f 277 00:52:13,720 --> 00:52:17,800 Vi har nog bara sett början av hur det hĂ€r fungerar. 0d0780af9981413a96fd06f9b4c13fd7 278 00:52:17,960 --> 00:52:24,480 Filmen finns att se pĂ„ Play Ă€nda tills höstlöven börjar virvla runt. 29da019d325448809a4d600bdebf8cbf 279 00:52:24,640 --> 00:52:27,360 Nu korta nyheter. NOTE fritt ccd1d209b31a4d11b92ee6ff1e23ae53 280 00:52:29,160 --> 00:52:34,960 Sociala relationer har betydelse för orangutangers sĂ€tt att kommunicera. 9089e671b0ef459fb625241241c0a0e6 281 00:52:35,120 --> 00:52:39,680 Orangutanger lever inte i flock, men ny forskning visar att de individer– 340f1c91f26a4ece85b034ca646b1adf 282 00:52:39,840 --> 00:52:44,760 –som trĂ€ffar andra orangutanger utvecklar mer personliga lĂ€ten. a6dd68075d824128aa894d1bb500d0f0 283 00:52:53,200 --> 00:52:59,120 En engelsk forskargrupp har studerat orangutanger pĂ„ Borneo och Sumatra– 94965abe6ddd49ac836c25c4066961d5 284 00:52:59,280 --> 00:53:03,200 –och lyssnat till apornas "kiss squeak"-ljud. c53c6e28fa094f63b30502c23388e94d 285 00:53:07,080 --> 00:53:11,600 SĂ„na ljud anvĂ€nder orangutangerna nĂ€r de Ă€r irriterade– b6833c1cfee245258b820ce8fb561ddc 286 00:53:11,760 --> 00:53:14,520 –eller för att varna andra. 1c0be0c164e1441794082a144c5ad9e7 287 00:53:14,680 --> 00:53:18,640 Forskarna kan nu visa att orangutanger med mĂ„nga grannar– 0702ae1985d04ace824078521aaef5d4 288 00:53:18,800 --> 00:53:24,120 –utvecklar personliga lĂ€ten till skillnad frĂ„n mer ensamma apor. a5469130511d498a93ee0943f1b6cb94 289 00:53:33,560 --> 00:53:36,640 Det hĂ€r Ă€r Ă€nnu ett bevis pÄ– 0e81b16bd02149e3a655dcc0b67df622 290 00:53:36,800 --> 00:53:41,600 –att vi mĂ€nniskor och vĂ„ra nĂ€rmaste slĂ€ktingar inte Ă€r sĂ„ olika. 52dcc9f0937e4e9ea617c83b38713063 291 00:53:43,920 --> 00:53:47,720 Vi ska till en annan planet, till Mars. 3d69051ed92f4e578b0f062fb20bf7f4 292 00:53:47,880 --> 00:53:53,960 Marsbilen Perseverance har samlat in ljud som överraskat forskarna. 1f03bbc20026436db20acc2ab636bb48 293 00:53:54,120 --> 00:53:58,880 AtmosfĂ€ren pĂ„ Mars förvrĂ€nger nĂ€mligen ljuden pĂ„ ett ovĂ€ntat sĂ€tt. NOTE xx VĂ„ga sig pĂ„ en ljudskylt? Dovt vinande? ab16a5c148b544ff88da384808da1241 294 00:53:59,040 --> 00:54:02,120 SĂ„ hĂ€r lĂ„ter vinden pĂ„ Mars: NOTE xx Dovt muller? f0eb9f3741fc42ba98e3f93eab3a9c2b 295 00:54:10,680 --> 00:54:14,640 Och sĂ„ hĂ€r lĂ„ter Marshelikopterns rotorblad: 8388282a05954d6c8093c4a4874b00c0 296 00:54:19,320 --> 00:54:23,040 Ljud pĂ„ Mars lĂ„ter annorlunda Ă€n pĂ„ jorden– 0558e75b9f944de5be64ca70c16c25cf 297 00:54:23,200 --> 00:54:27,680 –för att planetens atmosfĂ€r nĂ€stan bara bestĂ„r av koldioxid. a5b5def98730454ea24ba761911f5b7f 298 00:54:27,840 --> 00:54:34,000 Lufttrycket Ă€r en hundradel av jordens, och det Ă€r mycket kallare. 2a175303ac4940c986dc48c0c4491cec 299 00:54:34,160 --> 00:54:36,840 DĂ€rför Ă€r ljudhastigheten lĂ€gre– f88c4d9dbe9048ae8b171c0c00ccbfc7 300 00:54:37,000 --> 00:54:41,200 –och skiljer sig mellan höga och lĂ„ga frekvenser. 31ee244b40434fa18e3e197f97a3a92e 301 00:54:41,360 --> 00:54:46,880 Men hur skulle t.ex. musik lĂ„ta pĂ„ planeten? Vi gjorde ett experiment. 628d81aba4504f4883989b67d7cea8d5 302 00:54:47,040 --> 00:54:51,800 HĂ€r Ă€r ett klassiskt musikstycke sĂ„ som vi Ă€r vana att höra det: NOTE xx Förslag: (i G-dur) eec517e03b8149218443421bd34a618f 303 00:54:51,960 --> 00:54:55,960 /BACHS FÖRSTA CELLOSVIT I G-DUR/ 22f7bcef22bc4be3af4973148cd934a4 304 00:54:58,720 --> 00:55:01,560 Och sĂ„ hĂ€r skulle det lĂ„ta pĂ„ Mars: 61bb37ee03664cc48f859bfe597d27de 305 00:55:10,920 --> 00:55:17,120 Men ljud pĂ„ Mars dĂ€mpas snabbare, speciellt de höga frekvenserna. 679ad6ec97ea4ef2ab9b69b9b1658027 306 00:55:17,280 --> 00:55:24,760 Det skulle vara svĂ„rt att höra en konsert pĂ„ Mars, Ă€ven pĂ„ nĂ€ra hĂ„ll. 2be0a2460633487e823e09292db117fc 307 00:55:28,960 --> 00:55:31,960 Det ska handla om fisken vi Ă€ter. 9010a56202a24dcb80ef01e1c57a58be 308 00:55:32,120 --> 00:55:38,880 Matfisk som slaktas i Sverige mĂ„ste bedövas, men forskare kritiserar nu– 68c1ec1081ad49ec8e32f99bbe6a46ec 309 00:55:39,040 --> 00:55:45,520 –metoden att sĂ€nka ned fisken i en bassĂ€ng med hög koldioxidhalt. e3aac2b1860c4d028bd6b737623afd73 310 00:55:58,000 --> 00:56:02,760 Forskare frĂ„n SLU har mĂ€tt hjĂ€rn- aktiviteten hos fiskarten regnbĂ„ge– c23a7ee1fcbb46f388cb527f3316285a 311 00:56:02,920 --> 00:56:05,840 –före, under och efter bedövningen– 0a5a046c2db241bf8155d6cf251c09dd 312 00:56:06,000 --> 00:56:09,880 –och sett att det tar lĂ„ng tid innan fiskarna blir medvetslösa. bbc5a0f0550a493ba69fe72aa3617ace 313 00:56:10,040 --> 00:56:14,200 I kallt vatten kan det ta mer Ă€n tio minuter. 15508ab956324a9d81234ddf7a671f61 314 00:56:14,360 --> 00:56:18,560 Genom att utsĂ€tta dem för en blinkande lampa kunde forskarna se– 5fbef97860274b7e89ade1a06ec5769a 315 00:56:18,720 --> 00:56:24,360 –att de reagerade Ă€ven nĂ€r de var orörliga och skulle vara bedövade. 160cc1ffa0544e848d32541e8b899a15 316 00:56:48,600 --> 00:56:52,800 Enligt Jordbruksverket ska bedövning gĂ„ fort, och det ska vara sĂ€kert– 417532fca22d4db3a6081615011469a6 317 00:56:52,960 --> 00:56:56,560 –att djuren inte Ă€r vid medvetande nĂ€r de slaktas. 222f937402e749ac905e4839c86d0780 318 00:57:09,400 --> 00:57:14,000 En rĂ€ttelse. I förra programmet sas att coronapandemin Ă€r över. f9ac10db3de44673b7638817302aa02d 319 00:57:14,160 --> 00:57:16,720 Detta Ă€r tyvĂ€rr inte korrekt. fea3a82215724cd09fda6c3a707e0305 320 00:57:16,880 --> 00:57:21,600 NĂ€sta vecka tittar vi pĂ„ nya och kanske lite ovĂ€ntade behandlingar– 47b51b4538be4ab89abf3a83987d8fbe 321 00:57:21,760 --> 00:57:25,400 –mot depression och posttraumatisk stress. 9d2abbfa07fd4731a62556309613d58a 322 00:57:25,560 --> 00:57:29,600 Behandlingar med sĂ„nt som normalt klassas som narkotika: 719bc3ec19494432abb65faaeb9374b5 323 00:57:29,760 --> 00:57:32,440 Magiska svampar och ecstasy. 43100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.