All language subtitles for vetenskapens.varld.s35e15.mikrolivet.i.luften-4275dbd-svtplay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
STYLE
::cue {
color: #DFDFDF;
}
::cue(.huvudpratare) {
color: #00FFFF;
}
::cue(.ljud) {
color: #FF00FF;
}
::cue(.ljudskylt) {
color: #FF00FF;
}
::cue(.relivemark) {
color: #FF0000;
}
::cue(.sang) {
color: #00FF00;
}
56ba59587eaa43c98e81cc18a9b0513b
1
00:00:01,880 --> 00:00:08,000
LÄngt dÀr uppe i luften finns
luftvĂ€gar â lite som autostradorâ
55b4646a75394663a493b8da4d59ff19
2
00:00:08,160 --> 00:00:13,280
âdĂ€r allt frĂ„n mikroorganismer
till spindlar reser över vÀrlden.
NOTE fritt
2e89db051e0e448a9a6316a05c62d843
3
00:00:13,440 --> 00:00:20,560
En farlig resa. De kan frysa ihjÀl,
Àtas upp eller landa pÄ fel stÀlle.
5216d82e483f4ad69d532a162ff1048e
4
00:00:20,720 --> 00:00:25,800
Men det hÀr mikrolivet i luften
visar sig vara viktigare Àn vi trott.
8acab2ac88dd4a6e9d91cc719c7528c0
5
00:00:33,920 --> 00:00:37,240
Vi lever pÄ botten av ett lufthav.
047c8d91205d4885aacb32686260e3f1
6
00:00:37,400 --> 00:00:43,600
Ett tjockt lager av gaser och vatten
skyddar jorden mot rymden utanför.
c4eeafcc15104ba7859fa6cd96a7e2fc
7
00:00:43,760 --> 00:00:47,440
Och det hÀr lufthavet myllrar av liv.
71237f0c5bc34edfa8e2dc5d36d7fb3b
8
00:00:47,600 --> 00:00:54,800
En myriad arter svÀvar omkring dÀr:
insekter, frön, pollen, bakterier.
fbe6c03ffb114f479d54425c376a65d3
9
00:00:54,960 --> 00:00:59,680
De har fÄtt samlingsnamnet
luftplankton.
ba46c3bf9c734073b35c49a3ce856ccc
10
00:00:59,840 --> 00:01:07,120
Sen nÄgra decennier studerar mÄnga
forskare denna jords 3:e dimension.
b7c3a3a3d8e347e9b3c94d2afce8b86c
11
00:01:16,440 --> 00:01:22,920
Det kallas aerobiologi. Forskarna
följer luftburna livsformer i molnâ
e6decbe4bb4d49c894df5e0d58e6a6e8
12
00:01:23,080 --> 00:01:26,560
âregndroppar och sandstormar.
49a53282844743d0a0fcb641520baf2f
13
00:01:32,520 --> 00:01:38,040
Biodiversitet, hÀlsa, klimat...
Man har gjort en rad upptĂ€ckter omâ
41298652ea6544b08d8f17e252115a63
14
00:01:38,200 --> 00:01:42,400
âhur de pyttesmĂ„ organismerna
pĂ„verkar inte bara vĂ„rt livâ
3ac861a9973e46faa50f08781271aabf
15
00:01:42,560 --> 00:01:46,440
âutan allt levande pĂ„ jorden.
86e332252502484a81fabf57f0be9f93
16
00:01:46,600 --> 00:01:50,760
Ett viktigt, osynligt system
ovanför vĂ„ra huvudenâ
15a0b142f3714376910a4a3005b04c62
17
00:01:50,920 --> 00:01:54,880
âhar blivit
ett nytt forskningsomrÄde.
9b8d17ecc20b413bac4d7cc7b4382b83
18
00:02:53,400 --> 00:02:57,440
Pierre Amato studerar
livsformer i jordens atmosfĂ€râ
edc1b6ccec414cf1a797df2d3777ec2d
19
00:02:57,600 --> 00:03:01,360
âvid Clermont-Ferrands
kemiska institut.
cdaaafba273f496ebeee2ed7b35ef163
20
00:03:01,520 --> 00:03:07,240
HÀr Àr han pÄ 1 500 meters höjd i
observatoriet pÄ berget Puy de DÎme.
d88997df8c2f4a47b71c4a4ed80e9248
21
00:03:07,400 --> 00:03:11,440
Han gillrar planktonfÀllor,
en sorts luftsugâ
1df3dda329e84b519426a868817612da
22
00:03:11,600 --> 00:03:15,920
âsom fĂ„ngar in och filtrerar
smÄ luftburna organismer.
52cf8965d4a94f218a3f2d82eaa99a9f
23
00:03:16,080 --> 00:03:21,400
För Pierre Amato Àr luften
omkring oss lÄngt ifrÄn tom.
45ad9e64e97b4c9da3b7a2b9bc06bf3d
24
00:03:45,320 --> 00:03:48,520
Varje dag
sveper vindar över jordytanâ
e1dd29ada467481fb888a8db4cc891d0
25
00:03:48,680 --> 00:03:53,360
âoch för med sig bĂ„de levande
och döda partiklar upp i lufthavet.
46ed7a476dd04faaa45dc5489fe2e047
26
00:03:53,520 --> 00:03:57,080
De Àr osynliga för oss,
men finns överallt.
44a291bd5a8046faa66e75c691855a04
27
00:03:57,240 --> 00:04:00,360
De kan nĂ„ hela 5 000 meters höjdâ
2ff659d209554322a47590f467ccd013
28
00:04:00,520 --> 00:04:05,800
âoch speglar de mĂ„nga olika miljöerna
pÄ marken nedanför.
6d32af22c4f84db1859a6210c304a0fb
29
00:04:17,560 --> 00:04:21,840
Lövfragment, pollen, mögel
och bakterierâ
d0380051ce4c4844a118eb41b99fe866
30
00:04:22,000 --> 00:04:26,440
âstiger upp som rökplymer
frÄn skogarna.
1af21c0f4c5d40ea8133880c65489794
31
00:04:44,440 --> 00:04:51,320
GrÀsrester, smÄ insekter och bitar
av fÄrull stiger upp frÄn en Àng.
1aeaa5cdb1e54678adcb3d53f9933a15
32
00:04:52,320 --> 00:04:59,040
MotorvÀgen ger ifrÄn sig dÀckfrag-
ment, fettdroppar och mikropartiklar.
88d5f472965e438ca4311435e9bd7c43
33
00:04:59,200 --> 00:05:04,200
Vindarna högre upp
blandar och för vidare alltihop.
7f972443d1344d22b367e9981fb505d4
34
00:05:11,560 --> 00:05:17,560
Luftströmmar i evig rörelse
bÀr med sig alla dessa luftplankton.
e8946a1835b74fd5868d0544f2f2f453
35
00:05:27,440 --> 00:05:30,000
PĂ„ lantbruksuniversitetet i Rennesâ
e1a32d83fb634d9d977415f7b718d816
36
00:05:30,160 --> 00:05:34,720
âsamlar Christelle Buchard
och Manuel Plantegenest in fĂ„ngstenâ
90ca112a62bb45b89b4b3576b0705f4f
37
00:05:34,880 --> 00:05:38,880
âfrĂ„n en mystisk skorsten
lÄngt ute pÄ landet.
aebf42479c5a4528bca0acb126c85d84
38
00:05:39,040 --> 00:05:42,520
Det Àr en enorm insektssug.
e0f4d7ebd090486ea904308204022635
39
00:06:37,320 --> 00:06:40,640
Insekterna Àr störst
av alla luftplankton.
18439bae3a5e45dfa60807957f2a8b8c
40
00:06:40,800 --> 00:06:47,080
De tillbringar allt frÄn nÄgra timmar
till flera dagar uppe i luftenâ
87830b9b5061421295bf318d9032be43
41
00:06:47,240 --> 00:06:50,680
âoch kan nĂ„ hela 1 500 meters höjd.
c9f23dc86cbc4a39beb2c60f0c011009
42
00:06:52,960 --> 00:06:56,240
FÀllan suger upp allt i sin nÀrhet.
9e45498e157f4ada9f57646362a8ff53
43
00:06:56,400 --> 00:06:59,280
Agronomerna anvÀnder den
för övervakningâ
67a8e80f2a4c424193f832c95bf51168
44
00:06:59,440 --> 00:07:04,680
âoch för att varna bönderna om skade-
insekter skulle nÀrma sig fÀlten.
7114eea06ab1439ca19ed71422c51ecb
45
00:07:04,840 --> 00:07:09,040
Den Àr igÄng dygnet runt hela Äret.
42cab6c19a4644f49c05966a366d67d1
46
00:07:39,000 --> 00:07:42,600
En stillbild av en hel vÀrld.
c2729ab3a41c4f14aec619a53b170a1e
47
00:07:42,760 --> 00:07:47,760
Skalbaggar, myror, flugor, löss
och till och med spindlar.
d7f9aad74df34347a128cb5ed6188775
48
00:07:47,920 --> 00:07:51,720
Det Àr en fantastisk artrikedom.
62172167e0ed49498777f745cd978cd8
49
00:08:33,400 --> 00:08:38,400
För levande varelser Àr vinden
lite som en flygande matta.
dfc5af13945d400da8816a96823aa89c
50
00:08:38,560 --> 00:08:45,200
Och lufthavet Àr en chans att fÄ Àta,
fortplanta sig eller förÀndra livet.
c73d127bc4bf475f9fb1ffcb53444d23
51
00:09:08,880 --> 00:09:15,080
FÄglar flyger aktivt, men luftburen
förflyttning Àr oftast passiv.
485a837675784763849ece33235dce48
52
00:09:15,240 --> 00:09:21,720
Luftplanktonen har inte kontroll över
resans lÀngd, höjd eller kurs.
a6a030b63eb34613910d8645a09da8c5
53
00:09:52,000 --> 00:09:56,200
De levande varelser
som anvĂ€nder sig av luftströmmarnaâ
d2817c60b07e4304b23a6bd00c54ead0
54
00:09:56,360 --> 00:10:00,760
âdrar sig inte för att överlĂ€mna
sin avkomma Ät vindarna.
ccc41c0252684f7fafe46e4b3b6958f9
55
00:10:00,920 --> 00:10:04,680
För vÀxterna Àr vinden
en viktig spridningsmöjlighet.
b3636e17e7f243adb01dc9b2afc20e16
56
00:10:04,840 --> 00:10:08,680
90 procent av dem utnyttjar den.
ed0767afc62d4749b6d1edbcea79a19c
57
00:10:08,840 --> 00:10:14,480
Frön har ofta former som gör
att de flyger ivÀg med minsta bris.
c5054f2effe14e1ea596e4d99da565a3
58
00:10:14,640 --> 00:10:21,560
Ett enda trÀd anförtror miljoner
vÀrdefulla frön Ät luftströmmarna.
677c1ec9b3414b0e87a22fd2eb7188b8
59
00:10:27,120 --> 00:10:33,960
Svampar sÀkrar sin reproduktion
genom att skicka ut miljarder sporerâ
c8816f72de01450a9917ba29a43ef7ef
60
00:10:34,120 --> 00:10:39,040
âoch litar pĂ„ att vinden och slumpen
ska sprida dem.
ee955719f2b7499cac5429f9877e096d
61
00:10:46,120 --> 00:10:49,200
Vad gÀller insekterna
bedömer forskarnaâ
f6e9ef16c7954da38d8aa0299dad8099
62
00:10:49,360 --> 00:10:54,600
âatt tusentals ton passerar
över huvudet pÄ oss varje Är.
e875e2d346f648659ba1a73ecf2db242
63
00:10:54,760 --> 00:11:01,320
Alla deltar i ett gigantiskt lotteri
dÀr chansen till överlevnad Àr liten.
6535ae47a8ad4e7b8a2689ed4c8ea286
64
00:11:41,120 --> 00:11:45,520
Mer Àn 80 procent
av de luftburna resenÀrerna dör.
72a70902189a4c699bde2d6629d1c648
65
00:11:45,680 --> 00:11:52,040
Trots faran Àr det mÄnga vanliga och
blomstrande arter som tar chansen.
e13ecc0a6ffe45f59ca7a94873b5d2ba
66
00:12:04,280 --> 00:12:07,520
Vad hÀnder med dem som inte lyckas?
8a116910b9bc465f8606c9bc98548f98
67
00:12:07,680 --> 00:12:14,480
De fryser ihjÀl, landar pÄ fel stÀlle
eller blir uppÀtna.
20bfaf901a6748f891fe7bc9ef239cd8
68
00:12:14,640 --> 00:12:21,480
Luftplankton Àr en rik födokÀlla för
de predatorer som korsar deras vÀg.
2403ca3de1bb4121affdae2633abe200
69
00:12:27,320 --> 00:12:33,280
Och deras döda kroppar
ger nÀring till vatten eller mark.
119381515e63427fb47e08113a547d51
70
00:13:37,480 --> 00:13:43,480
Spindeln kan visa hur avgörande
lufttransporten Àr för vissa arter.
1788de3c201e46738d38d0ed409749ba
71
00:13:46,920 --> 00:13:51,200
Julien Pétillon och hans kollegor
frĂ„n universitetet i Rennesâ
68d364c2de9d4949be60368ac51d1dc2
72
00:13:51,360 --> 00:13:54,400
âstuderar Pardosa purbekensisâ
5419d2911f5e46f49699fe430671b9f5
73
00:13:54,560 --> 00:13:59,160
âpĂ„ tolv olika saltĂ€ngar
lÀngs kusten i Bretagne.
5c0cc744972646c3acc6f371aa246f6f
74
00:13:59,320 --> 00:14:05,040
De fÄngar in djur som lever under
det tjocka lagret av grÀs och alger.
c39ed35eec6344c48174696902583a59
75
00:14:49,680 --> 00:14:53,880
Spindlarna kan inte lÀmna
sina saltÀngar.
ff4a6b5433824423a2028e52f741919f
76
00:14:54,040 --> 00:15:00,680
De utnyttjar luften för att föröka
sig och undvika genetisk utarmning.
e27ca9128f1049ce9e6c30ccbdd23833
77
00:15:07,360 --> 00:15:14,880
Julien försöker avgöra om spindlar
frÄn olika saltÀngar Àr slÀkt.
6efeacb958bb401e8e59e0298d0a3a15
78
00:16:18,080 --> 00:16:22,960
De första resultaten visar
att saltĂ€ngarna Ă€r som öar av livâ
cc727db72fcc456b894688dcc9ac8373
79
00:16:23,120 --> 00:16:26,280
âsammanbundna av de vindar som rĂ„der.
dde667ff995140fb8aaa4861cb91ae2a
80
00:16:26,440 --> 00:16:31,160
NÄgra utgör startpunkt
för spindlarna, andra mellanstationâ
8e4be489615c4ba7a2de31c0c4d3c466
81
00:16:31,320 --> 00:16:34,720
âoch nĂ„gra slutstation
för spindlarna som landar dÀr.
aae3cce8d1ae426ba7e0411b1d8e05bf
82
00:16:34,880 --> 00:16:38,280
SpridningsstrÀckan Àr
upp till 20 milâ
a892f263b239484b8e886428e8dd0709
83
00:16:38,440 --> 00:16:42,640
âen ofattbart lĂ„ng strĂ€cka
för ett sÄ litet djur.
3666eb2dd73e4835bf701480d57db570
84
00:16:47,520 --> 00:16:52,760
Att vindarna och lufttransporterna
Ă€r sĂ„ opĂ„litliga har resulterat iâ
d084da5c57df4e4f8f69f83dd1db7b8d
85
00:16:52,920 --> 00:16:58,920
âen sofistikerad mekanism som Ă€r
livsnödvÀndig för den lilla spindeln.
b2f21287bede4dd4b7814526c2cda7e2
86
00:17:04,640 --> 00:17:10,520
Vandringsspindeln blev kÀnd lÄngt
före dna-sekvenseringen utvecklades.
c55f9252aaab443f95879bcab617ac4c
87
00:17:10,680 --> 00:17:17,200
Forskarna har kÀnt till existensen
av luftplankton i nÀstan 200 Är.
b68cd3f24e714805a9488a816fdbd23e
88
00:17:20,640 --> 00:17:26,000
1835 var Charles Darwin pÄ vÀg
till Galåpagosöarna.
db40bb315eae45348e3eaf226412c960
89
00:17:26,160 --> 00:17:30,280
Han la mÀrke till att spindlar
landade pĂ„ fartygsriggenâ
95040b33d4a7401086b4d287554579fb
90
00:17:30,440 --> 00:17:33,720
âtrots att man var lĂ„ngt frĂ„n land.
7060a7b4a3a745518a76265428bd85d1
91
00:17:35,760 --> 00:17:40,120
Under andra halvan av 1800-talet
visade Louis Pasteurâ
37eb464607ba463c81d3a715b10d3c49
92
00:17:40,280 --> 00:17:46,800
âatt det alltid fanns "organiserade
korpuskler" svÀvande i luften.
772359c2788d4103b2cd745b6bc9567e
93
00:17:46,960 --> 00:17:51,840
Det öppnade dörren
till mikroorganismernas vÀrld.
79fc2e6eb5ae41db8e1e0dd5a3edc792
94
00:17:52,680 --> 00:17:57,000
Tuberkulos, mjÀltbrand,
hjÀrnhinneinflammation...
9bd361bcbf994ad6a97aef919b5d0a71
95
00:17:57,160 --> 00:18:01,240
Bakterier identifierades
och kopplades till sjukdomar.
a89a6fee87844a5b8bb99ca58cddbf00
96
00:18:01,400 --> 00:18:05,920
I början av 1900-talet var mÀnniskor
rÀdda för mikrober i luften.
56c41d07635142f2a61113cb02d46834
97
00:18:06,080 --> 00:18:09,920
Man vÀdrade och gymnastiserade.
ee2735bbf60c4219b268392709ea5dc2
98
00:18:12,520 --> 00:18:17,200
En ny vetenskap tog form:
aerobiologin.
fc01e02e9c69461aa4d988e4d2d913fd
99
00:18:17,360 --> 00:18:21,240
De första jÀmförande analyserna
dröjde inte lÀnge.
8afeb7f191094ca7b78e2e01b830a73e
100
00:18:21,400 --> 00:18:27,720
I en luftmassa pÄ Rue de Rivoli
i Paris fann man 55 000 bakterierâ
f493a03d54a8415994a6b43536a3bd10
101
00:18:27,880 --> 00:18:32,800
âmen under trĂ€dkronorna i en park
bara 7 600.
7a6ffe963e0844ad981d766a4ed67daf
102
00:18:32,960 --> 00:18:38,760
Ett hotell i Alperna skrev i sin
reklam att de bara hade 25 bakterier.
f3a1f161f90046c3a8f0bb8a45425af0
103
00:18:38,920 --> 00:18:42,200
En dröm för turisterna!
e47a914110ef4e09b1dccc3ceb013b7a
104
00:18:44,920 --> 00:18:49,760
PÄ 1930-talet flög Charles Lindbergh
över norra Kanadaâ
8d4640b176b047919c8fa49e278dcfa9
105
00:18:49,920 --> 00:18:52,920
âmed ett klibbigt papper pĂ„ noskonen.
40b39244c82249fba9780cff8db5af28
106
00:18:53,080 --> 00:18:57,400
PĂ„ det fastnade svampsporer, pollen
och mikroalger.
62b36cf0aeef4b5f86e118bbdef51798
107
00:18:57,560 --> 00:19:02,720
Tanken pÄ att levande varelser kunde
överleva lĂ„nga resor pĂ„ hög höjdâ
9429938c40014ea0bf4d38d895c0078b
108
00:19:02,880 --> 00:19:05,520
âbörjade slĂ„ rot.
d534ee19d9f945b18f0dd17bb1cd22a2
109
00:19:09,040 --> 00:19:13,880
Men av nÄgon anledning
tappade aerobiologin snart farten.
777c12930d61413eaa5d0ddb49916797
110
00:19:14,040 --> 00:19:17,800
Mikroorganismerna i luften
glömdes bort.
5bfe428eaed745aca75b33e61db6ab33
111
00:19:22,440 --> 00:19:27,480
Men i slutet av 1900-talet
blev satellitbilderna skarpareâ
d09e4c88fc124f389d2d57d09f2d96ac
112
00:19:27,640 --> 00:19:33,600
âoch avslöjade otroliga mĂ€ngder
mikroskopiska luftresenÀrer.
54721fdc61e74d9d8b4534eb1eda42a1
113
00:19:57,640 --> 00:20:03,960
François Dulac studerar inter-
kontinental förflyttning av ökensand.
858e909019f74676863ec9ca766e618d
114
00:20:04,120 --> 00:20:09,840
Cirka tvÄ miljarder ton sand lyfts
varje Ă„r upp frĂ„n jordens öknarâ
c8a02fdf4bea4d64881f38398c9593f5
115
00:20:10,000 --> 00:20:13,360
âoch rör sig genom atmosfĂ€ren.
d01f48ea3c114907b629db293b2136ba
116
00:20:14,360 --> 00:20:20,360
Hur stora förflyttningarna var
avslöjades av satelliter pÄ 80-talet.
2d0c77bdff3c49cea5a8b8300f33a029
117
00:20:20,520 --> 00:20:25,440
Strax efterÄt insÄg forskarna precis
hur lĂ„ngt luftplankton kunde resaâ
6368b972e39a47d9a2f33497bc1eaeee
118
00:20:25,600 --> 00:20:28,640
âmed hjĂ€lp av sitt transportmedel.
a94d61642fc748ae895964850e265ff2
119
00:20:55,560 --> 00:20:59,600
Det Àr lÀtt för bakterier,
svampsporer och virus att flygaâ
fba27144a3024aa7a0eb77201c2a2a21
120
00:20:59,760 --> 00:21:03,440
ânĂ€r de fĂ„r lift
med ett litet sandkorn.
6baf4134ba6b4f07957cf2447521c826
121
00:21:07,520 --> 00:21:10,960
Ăkenvinden
kastar upp sandkorn i luften.
592324dcdffc4d1c9abf3bc0b22e1f3a
122
00:21:11,120 --> 00:21:15,720
NĂ€r dessa faller ner igen,
krossas de minsta lerkornen av dem.
5b7b5911917a4a4ca29250ecdc750d6f
123
00:21:15,880 --> 00:21:19,280
De pyttesmÄ partiklarna
och Ă€nnu mindre liftarnaâ
8fea4a1f2bba494b926541d8eba72d79
124
00:21:19,440 --> 00:21:25,120
âsugs upp av varmluftspelare
till upp till 4 kilometers höjd.
d0eeb3cfc6104c299e9fc85cdc922d95
125
00:21:36,040 --> 00:21:41,280
Satellitbilder visar
hur en stoftplym bildas över Sahara.
e2a6cb59781c47c68b3f6e7a90e3cd74
126
00:21:41,440 --> 00:21:47,160
Den blir större för var timme som gÄr
och börjar sen röra pÄ sig.
49b8b0378e4843b794a03f91699d6aad
127
00:22:12,640 --> 00:22:18,440
Jordens vÀdersystem med lÄg- och hög-
tryck, varma och kalla luftströmmarâ
f5bc87e07eff480c84cb1be9cfbf1b8e
128
00:22:18,600 --> 00:22:24,000
âflyttar, drar till sig eller skjuter
ifrÄn sig banden med partiklar.
e2f387db1dc04d78bb086e4ec6e7cdb8
129
00:22:24,160 --> 00:22:30,080
De bildar motorvÀgar i luften
och sveper in hela jorden.
8c275826efa7476cba1331078cc741de
130
00:22:40,280 --> 00:22:46,440
Tre-fyra kilometer höga plymer
korsar Atlanten pÄ en vecka.
b9b4b11bef944bc79e343e339127aa50
131
00:22:51,720 --> 00:22:55,840
AtmosfÀren Àr en livgivande miljö.
1b47310261ba492e8d11d290690d0f12
132
00:23:19,320 --> 00:23:22,520
Luftplankton innehÄller
mĂ€ngder med smĂ„ varelserâ
654f579641204a7ba6b1f5a0b01f4252
133
00:23:22,680 --> 00:23:26,480
âsom fĂ€rdas pĂ„ mycket hög höjd
och vÀldigt lÄngt.
52a912f2b0c7464f80a83ec08c7e57f6
134
00:23:26,640 --> 00:23:31,440
Men lÀngs vilka vÀgar?
Och hur pÄverkar de miljön?
2698c1ffd21f4b3c81c45971c91b0657
135
00:23:31,600 --> 00:23:37,040
Allihop faller ju förr eller senare
ner till marken nÄnstans pÄ jorden.
7a70ba3100c940e49a47d83c62e3d55b
136
00:23:45,480 --> 00:23:50,600
Emilio Casamayor frÄn Centret
för högre studier i Katalonienâ
9a36ba0f91f54262ae5f1b84af4ea0c0
137
00:23:50,760 --> 00:23:57,320
âstuderar mikrobiella avlagringar
i förhÄllande till klimatkrisen.
78791da7610a4730922e8de75a071cf5
138
00:23:57,480 --> 00:24:04,240
Han har gjort den mest omfattande
utvÀrderingen av mikroorganismer.
2be5c47e62f74140bc6e9e38cba368c6
139
00:24:04,400 --> 00:24:08,680
HÀr Àr han med sina kollegor
i spanska Pyrenéerna.
4a1b14eb10654786882a0fc0f2352ccb
140
00:26:12,920 --> 00:26:17,840
De stÀndiga leveranserna av mikro-
organismer Ă€r en naturlig processâ
92f3c351f881471a88e6d967160e7220
141
00:26:18,000 --> 00:26:21,920
âsom pĂ„gĂ„tt
under jordens hela historia.
9bff29d095f448b7aaf58a9a5498d9c3
142
00:26:22,080 --> 00:26:26,400
NĂ€r de faller till marken,
pÄverkar de jordens ekosystem.
40caeb51d91e41a6bf0b9ed3669e1ade
143
00:26:26,560 --> 00:26:29,720
Vissa bakterier
stimulerar vĂ€xternas tillvĂ€xtâ
78795c8b67c64678b55c7d83f14d1317
144
00:26:29,880 --> 00:26:33,480
âgenom att fĂ€sta vid dem
och ta upp kvÀve frÄn luften.
2474d9721fab4ddf8fe89268f5cd1205
145
00:26:33,640 --> 00:26:38,720
Andra sjunker ner i marken och
bryter ner dött organiskt material.
6a0c593a7b9440e1aca2327dffd57cab
146
00:26:38,880 --> 00:26:45,480
Virus och mikroskopisk mögelsvamp
reglerar djur- och vÀxtpopulationer.
813d78bba12e416ebb9cb4e7740260ab
147
00:27:14,080 --> 00:27:19,560
Genom att identifiera mikroorganis-
merna i regnvattnet under flera Ă„râ
588a810f0af946ab824102566f3e6ecf
148
00:27:19,720 --> 00:27:24,040
âoch studera vĂ€derdata,
har Emilio Casamayor kunnat rĂ€kna utâ
e6fecc7e02f04c7d8ac24b463d31975d
149
00:27:24,200 --> 00:27:31,160
âfrĂ„n vilken region, kontinent eller
vilket hav som luftplanktonen kommit.
177ab0d67ff54d409a57041695357e3d
150
00:27:31,320 --> 00:27:37,720
Och man har upptÀckt att de anlÀnder
med överraskande regelbundenhet.
d5dc0e588fe54efca5270e38edf2ce88
151
00:27:38,560 --> 00:27:43,320
PĂ„ sommaren kommer luftplanktonen
frÀmst frÄn nÀromrÄdet.
c3ebae7839ee4756a8d131003eb7cf10
152
00:27:43,480 --> 00:27:49,680
FrÄn Äkermark i Spanien, Nordeuropa,
stÀder, sjöar och floder.
ac64675e8d76473ea30d0dd1b4a019a4
153
00:27:51,200 --> 00:27:55,720
Men pÄ vintern kommer
planktonfloderna frÄn Atlanten.
70dc49d43478478b832266a779b3b15a
154
00:27:55,880 --> 00:28:02,840
Marina bakterier och virus
korsar havet och faller ner i bergen.
56ab8b9c1c1044aa8daa2f9531a188c4
155
00:28:37,680 --> 00:28:42,240
Planktonströmmarna Àr alltsÄ inte
slumpmÀssiga artblandningar.
a32bfe25fb3542e48107c7b674fce507
156
00:28:42,400 --> 00:28:46,960
Massan av mikrober
har sina egna cykler och Ă„rstiderâ
35354db86d044c1c87a978258b49a95f
157
00:28:47,120 --> 00:28:51,080
âprecis som björnar, blommor
och humlor.
bab8c1b622e447c9906d1a4b770d1349
158
00:28:59,400 --> 00:29:03,600
Men den livgivande atmosfÀren
kan ocksÄ bli ett hot.
b9f14d3b8f194d5087f33a5ae0051ed1
159
00:29:03,760 --> 00:29:08,920
Bland luftens alla mikrober
finns vissa som Àr skadliga för oss.
43f1eb72cb7343b1a0fe15238cbdb389
160
00:29:09,080 --> 00:29:13,880
Kan mikroskopiska luftplankton
göra oss sjuka?
c1a2776ec0764f8aa4f34edf43542507
161
00:29:42,760 --> 00:29:48,400
DÄtidens uppfattning att luften
kunde föra med sig sjukdom, stÀmde.
88224a127b764efcbaea3dd9bb4b33eb
162
00:29:48,560 --> 00:29:51,560
I dag vet vi att mikrober
och virus i luftenâ
2b6b281696b94b069eb491a4aa0a28ac
163
00:29:51,720 --> 00:29:55,960
âkan infektera mĂ€nniskor,
djur och vÀxter.
b086120f969941f1870bfadb950dc5c4
164
00:29:56,120 --> 00:30:00,120
FÄgelinfluensa och mul- och klövsjuka
kan spridas med vindenâ
f1799efcf6634880a9513f8583bbe508
165
00:30:00,280 --> 00:30:03,520
âfrĂ„n gĂ„rd till gĂ„rd
över flera kilometer.
d8c0c4b5ebd8488db0eed7c65d9cbab5
166
00:30:03,680 --> 00:30:08,840
Luftkonditionering kan oavsiktligt
slĂ€ppa ifrĂ„n sig legionellabakterierâ
ed00313f2a8e4bca8e7d068d49cdbf93
167
00:30:09,000 --> 00:30:13,720
âsom kan ge
potentiellt dödlig legionÀrssjuka.
3eda48a3b5f14533905d41690cb565f7
168
00:30:15,920 --> 00:30:20,320
Den otroliga mÀngd sporer
som svampar slĂ€pper ut i luftenâ
852f1bbf31e44609989dc73f4ef20632
169
00:30:20,480 --> 00:30:26,400
âoch som senare sjunker ner i jorden,
Àr som smÄ tidsinstÀllda bomber.
de953db8ff454f1db372af3e4d3b27e5
170
00:31:08,760 --> 00:31:14,200
Nu vet man hur lÄngt sjukdoms-
framkallande Àmnen kan spridas.
41919068e1a842db87c344bd53bbbeb6
171
00:31:14,360 --> 00:31:21,120
Droppsmitta som influensa och corona-
viruset kan spridas nÄgra meter.
dc4db2fbeb99463fb5294ef830a6ab4e
172
00:31:21,280 --> 00:31:26,040
Men man vet inte sÀkert hur smitta
kan spridas över lĂ„nga avstĂ„ndâ
6fa6cd14ee234e3dbd6d579276273030
173
00:31:26,200 --> 00:31:29,120
âupp till tiotals mil.
6d49cbdd142741eab86b51a477ca32fd
174
00:32:09,760 --> 00:32:15,200
AtmosfÀren Àr Ànnu mer dödlig
för mikroorganismer Àn för insekter.
f3c9c20ffc3143378114e44eee1488c3
175
00:32:15,360 --> 00:32:19,680
Bara en pÄ miljonen
överlever luftfÀrden.
2e82a13638e44a6dbce94021b490513e
176
00:33:00,840 --> 00:33:03,960
VÄrt immunsystem försvarar oss.
7450e9f86552457999bd11da9f1bc694
177
00:33:04,120 --> 00:33:09,440
MÄnga av dagens infektionssjukdomar
sprids via en helt annan luftvÀg:
3f3f1a589d1744b4bd09c3330d8fd468
178
00:33:09,600 --> 00:33:14,560
Flygpassagerare för med sig mikrober
jorden runt.
2d89c66826f240bdb0f3146648705455
179
00:33:33,920 --> 00:33:38,280
PÄ vÄren ansluter pollen
till lufthavets plankton.
376a8af0dc0b41c5813d250a0305bb0d
180
00:33:38,440 --> 00:33:43,120
De innehÄller trÀdens sperma.
Pollenkornen flyger genom luftenâ
080c7159520f4c60a01a22128b6e5e45
181
00:33:43,280 --> 00:33:48,480
âofta mycket högt och mycket lĂ„ngt,
till ett annat trÀds honorgan.
2edc13e1c8f94bb89416b60583f9ddc8
182
00:33:48,640 --> 00:33:54,120
HÀr spelar atmosfÀren en
mycket viktig roll för allt levande.
ab699e0459f7468aba5a63d7bcdaeb99
183
00:34:01,040 --> 00:34:04,400
Men pollenkornen
kan gÄ sönder lÀngs vÀgen.
3ec7f3d7a5bd476abad6b5467acd2314
184
00:34:04,560 --> 00:34:11,560
DÄ frisÀtts de substanser som gör
pollenallergi till ett stort problem.
8e7623301bb04bed8313d00acd38e8d7
185
00:34:18,200 --> 00:34:23,320
PĂ„ universitetet i Lille studerar
Nicolas Visez och Marie ChoĂ«lâ
993db95313c145b48fafd7cd27270157
186
00:34:23,480 --> 00:34:29,640
âpollen som fĂ„ngats in. De vill veta
om pollenkorn lĂ€ttare gĂ„r sönderâ
b2d1ed83ab0d408e8474946207011607
187
00:34:29,800 --> 00:34:34,280
âom de först har krockat
med föroreningar i luften.
328ecad6be78449abb0f6a5901649391
188
00:36:02,400 --> 00:36:07,080
För att förstÄ vad som hÀnder mellan
ett pollenkorn och en luftföroreningâ
7564210d903a423f9b728a2165940c9d
189
00:36:07,240 --> 00:36:10,640
âförsöker forskarna Ă„terskapa mötet.
06b16e67de804f52b4a37465cab57466
190
00:36:10,800 --> 00:36:15,200
Det hÀr pollenkornet
har man förorenat med flit.
5caf4bda54264970afec86437784cf74
191
00:37:08,040 --> 00:37:13,160
Det förorenade pollenkornet
utsÀtts för olika tester.
4b537734e33f428cbed4e1e3c879e056
192
00:37:14,400 --> 00:37:17,560
Ett pollenkorn kan inte komma in
i vÄra lungor.
9b2af9c623d34b61a9939c51a6d4f54b
193
00:37:17,720 --> 00:37:21,040
Det Àr för stort
och stoppas av cilierna i nÀsan.
70b3dfa3a3fb418388d8d7a4ae079c1c
194
00:37:21,200 --> 00:37:26,240
Men om det gÄr sönder, frisÀtts
partiklar med allergena proteinerâ
3eb41de604004c7ab07ced3e988b3b5d
195
00:37:26,400 --> 00:37:32,600
âsom kan komma in i bronkerna och
ge upphov till allergi eller astma.
80cfdebe0e254a46b56b9a905dae7a85
196
00:37:32,760 --> 00:37:38,320
Man utsÀtter pollenkornen för samma
prövningar som de stöter pÄ i luften.
4fae632374bb4fa18641c3ee9974f0f6
197
00:37:38,480 --> 00:37:43,640
Till exempel regn, nÄgot som oftast
fÄr kornen att explodera.
6c80c1ae336845879c01e21b4888aa8e
198
00:37:43,800 --> 00:37:49,960
Kommer pollenkornen som förorenats
att brista lÀttare Àn rena korn?
e9f80389413a4a569c42aa1af98953de
199
00:37:50,120 --> 00:37:54,480
Marie Choël rÀknar ut
mÀngden skadade korn.
858ff0f18c574211ae9204b26e4fe41f
200
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
Sen vÀntar en mekanisk chock.
000eab7f715b4bbf9b263712fb553c39
201
00:38:04,160 --> 00:38:11,520
SÀrskilt i stadsluft kan pollen slÄs
mot husfasader eller vindrutor.
5f9b1b79a47e4e6a80ad863d0cd160d1
202
00:38:11,680 --> 00:38:18,200
Vad hÀnder dÄ? Visez slungar bÄde
rent och förorenat pollen mot en ytaâ
1d3d110b5a3743b98a9716a581ee3b7f
203
00:38:18,360 --> 00:38:22,600
âoch rĂ€knar ut
hur mÄnga korn som spricker.
45dc866131e14811918eb3481939b2f5
204
00:38:57,560 --> 00:39:02,480
Pollenkornen Àr tÀckta
av partiklar frÄn mÀnsklig aktivitet:
93453731e5314470b07096a4219bd067
205
00:39:02,640 --> 00:39:09,160
Sot frÄn biltrafiken, jÀrnoxid, zink,
mangan frÄn industrin...
2043c6c8bfe947aaab5e6685c24d0a12
206
00:39:09,320 --> 00:39:15,280
Just nÀr forskarna börjar förstÄ
vad luftplankton betyder för jordenâ
977f8ea294bf45a49adb5b9a38a66fb7
207
00:39:15,440 --> 00:39:20,080
âhar vi mĂ€nniskor radikalt förĂ€ndrat
atmosfÀren.
f3eb9430ce5945a589aec4b386602f40
208
00:40:00,320 --> 00:40:03,720
AtmosfÀren Àr inte
vÀrldens sundaste plats.
c61a4ce18367439eb421283d519460a3
209
00:40:03,880 --> 00:40:09,600
Kol, bensin, trÀ...
Vi mÀnniskor brÀnner upp jorden.
6bf91b789f3e4579a6e1b4c2eb700281
210
00:40:10,600 --> 00:40:13,760
Vi skapar nya miljöer överallt.
29bc20fb11ea42dc922e9be74438077f
211
00:40:13,920 --> 00:40:19,120
UtslÀppen frÄn dem tillför
en enorm mÀngd partiklar till luften.
c4e4cc0c727449619790efe8c2d71458
212
00:40:19,280 --> 00:40:24,880
Dessutom gaser som koldioxid, metan
och kvÀveoxid.
a1ce8f71f6e740b3a7d8ce4c5c54f89c
213
00:40:29,640 --> 00:40:34,200
AtmosfÀrens sammansÀttning
har förÀndrats radikalt.
6632b80fd7d849de9d7c4825a831a4fe
214
00:40:34,360 --> 00:40:38,520
Luftplanktonen mÄste anpassa sig
till den nya miljön.
0bba2502127d42d7a9bb26965d4f4d18
215
00:40:38,680 --> 00:40:43,080
Och luftströmmarnas vÀgar
Àr ocksÄ under hot.
a431a77f0be14430a99dd9865026ecc1
216
00:41:26,600 --> 00:41:31,800
Aerobiologin gör framsteg
och nya forskningsomrÄden uppstÄr.
7c112356b6634dd989bfbd7fe5526685
217
00:41:31,960 --> 00:41:36,440
Man trodde lÀnge att mikroorganismer
inte kunde ha nĂ„n aktivitetâ
49f15c82ba234f97b95fbaf33b4fd191
218
00:41:36,600 --> 00:41:41,920
ânĂ€r de drev genom lufthavet, de var
pÄ paus tills de föll till marken.
94e75055cd07430f96e7b83a13a0346d
219
00:41:42,080 --> 00:41:46,360
Men det tycks som om
en del av dem fortfarande Àr aktiva.
5607755f19044411bed975addd89f11e
220
00:41:46,520 --> 00:41:51,000
Men vad kan de göra
i en sÄ ogÀstvÀnlig miljö?
dedcf2be2f014d83a9a7cbd86bebebfe
221
00:41:55,520 --> 00:42:01,160
Vi ÄtervÀnder till Pierre Amato bland
molnen högst uppe pÄ Puy de DÎme.
7c225091923b4bd5a2d9df41f6297c5a
222
00:42:52,880 --> 00:42:56,560
Moln Àr svÀvande vattensystem.
eec2573e12f3407b90529176cff05b4a
223
00:42:56,720 --> 00:43:01,240
De skulle kunna vara atmosfÀriska
oaser för luftburna varelserâ
748c7099a91e44269a4b17cff5ae8b9d
224
00:43:01,400 --> 00:43:08,760
âoch förse dem med vatten. Eller föda
nÀr dropparna innehÄller vÀxtrester.
c25a5d67e2c54224a396ba1afc8ea588
225
00:43:08,920 --> 00:43:14,600
Luftburna organismer kan ocksÄ
följa med regnet till marken.
4493c927bef548a7a8d81a25040de65f
226
00:43:54,680 --> 00:43:58,800
HĂ€lften av alla bakterier i ett moln
Ă€r levande.
e1d8bcc28e854f698e541584a4254da5
227
00:43:58,960 --> 00:44:02,720
Vi vet att de svÀvar i luften
i tre till tio dagar.
31e1564ed84b40c3911b9febb414acab
228
00:44:02,880 --> 00:44:07,840
Som alla levande varelser tillverkar
bakterierna olika proteinerâ
f500eed2e76242cb98102dbfb8d84a91
229
00:44:08,000 --> 00:44:13,080
âför att fĂ€sta vid sandkorn, skydda
sig mot ultraviolett strĂ„lningâ
6ccb2e606a734dc09a93fa0c8dc3d611
230
00:44:13,240 --> 00:44:16,600
âeller producera
matsmÀltningsenzymer.
af8f0e0d1fce462883746c9083be8b9d
231
00:44:16,760 --> 00:44:23,960
Genom molnvattenanalyser kan man
avslöja dessa pyttesmÄ spÄr av liv.
43ebe99703c14c07ae5303a2eacf2d98
232
00:45:06,840 --> 00:45:13,480
I Amatos petriskÄlar syns en otrolig
mĂ„ngfald bakterier och svamparâ
7f27bd487bfc4cafbfb7e66de64087ec
233
00:45:13,640 --> 00:45:17,760
âsom kommer
frÄn det mikrobiala livet i molen.
b61fdcc8c81d47839fe92d989eec0ed5
234
00:45:17,920 --> 00:45:21,200
Men livet i lufthavet
Àr ocksÄ en utmaning.
459425590f094a1395848a22701f3bcf
235
00:45:21,360 --> 00:45:24,520
Forskarna tror
att atmosfĂ€ren inte kan varaâ
c58aa700e211408fb82fb045c4b72e42
236
00:45:24,680 --> 00:45:27,920
âen livsmiljö
i den traditionella betydelsen.
497e4572ea864b4fb3fa006f6273c0e6
237
00:45:28,080 --> 00:45:33,480
Jordens mindre invÄnare
Àr bara dÀr pÄ tillfÀlligt besök.
f9d79d2c716c4576b2b2a4e537c82b4a
238
00:45:58,320 --> 00:46:03,160
För nÄgra Är sen gjordes en upptÀckt
som skakade om aerobiologin.
d1c152bb6e8c4990a84c623dd135eb02
239
00:46:03,320 --> 00:46:08,000
En vÀlkÀnd bakterie, mycket vanlig
bĂ„de pĂ„ marken och i molnenâ
bd0ac2522a5248cfae47b20f493b55b1
240
00:46:08,160 --> 00:46:15,200
âkunde fĂ„ det att börja regna.
Man uppfann begreppet bionederbörd.
36c3511419b24fc29aba8b2b80e06304
241
00:46:15,360 --> 00:46:21,960
Det revolutionerade tÀnkandet inom
aerobiologi, meteorologi, agronomi.
d69e60afffed4a3ea138354a76325ba9
242
00:46:33,080 --> 00:46:37,760
PĂ„ lantbruksuniversitetet i Montfavet
studerar Cindy Morrisâ
7437b35b0de742b5895a5256c463d941
243
00:46:37,920 --> 00:46:43,960
âen bakterie med en mĂ€rklig förmĂ„ga:
Pseudomonas syringae.
075c73e945d04698a50ab95fc8011a00
244
00:47:12,120 --> 00:47:17,440
Morris har sprejat en lösning
med bakterien pĂ„ de yttre bladenâ
6712af75cae6474f9d374093ccfab83e
245
00:47:17,600 --> 00:47:22,240
âpĂ„ ett exemplar av giftsallad.
De inre bladen har hon skyddat.
6584103b46174ca198c8f0870aec3edd
246
00:47:22,400 --> 00:47:27,000
DÀrefter har hon satt vÀxten
i minus sex grader i nÄgra minuter.
7faafac9a6e54f498b2e8468e97dfdfa
247
00:47:27,160 --> 00:47:30,560
Och det hÀr Àr resultatet.
646bbef9aeb04031b49715831ebd1ad3
248
00:47:44,520 --> 00:47:49,320
Pseudomonas syringae
brÀnner vÀxter genom att frysa dem.
937ea00294f94610a58d13f2ecc87be5
249
00:47:49,480 --> 00:47:54,640
Den innehÄller en gen som gör
ett protein som bildar iskristaller.
9488547b48bc4f08be008d7e03e8178f
250
00:47:54,800 --> 00:47:59,600
De sticker hÄl pÄ cellvÀggarna
och livnÀr sig pÄ innehÄllet.
ff34d2d308974ee3b921c39a03141ce4
251
00:48:01,360 --> 00:48:05,080
Bakterierna kallas
iskristallbildande.
63a13f0bfea6472cb75bf713009718dd
252
00:48:05,240 --> 00:48:10,320
Man tror att de skyndar pÄ bildningen
av iskristaller i molnenâ
cccda4a5713d41f48b00a20eeaa477ef
253
00:48:10,480 --> 00:48:14,440
âsom sen smĂ€lter till regn
pÄ vÀg mot marken.
5a87ab7cab8c42b1bf0cc9ec4ed9939b
254
00:48:14,600 --> 00:48:18,000
Det verkar funka i ett provrör.
74cd6a23b745498a8a2540206b25a330
255
00:49:33,520 --> 00:49:39,400
Kan samma förvandling Àga rum
utanför, i den riktiga vÀrlden?
0d0dd5475a184217963e570f55ee902d
256
00:49:39,560 --> 00:49:43,760
Kan iskristallbildande bakterier
stiga upp till molnenâ
e434276221194b8cbc0a76eacbe1728b
257
00:49:43,920 --> 00:49:48,640
âoch generera regn
genom att frysa vattnet dÀr uppe?
3507c43f3b904dd8bdfe9f836e67284b
258
00:49:53,400 --> 00:49:56,320
Bionederbörd Àr ett hett Àmne.
7c5657286ff2492abde652ce78bc24fc
259
00:49:56,480 --> 00:50:01,280
Forskarna lÀr sig mer om hur jorden
och atmosfĂ€ren pĂ„verkar varannâ
32210768e0744738a5be65379b11d9d5
260
00:50:01,440 --> 00:50:06,120
âgenom regncykeln
och Pseudomonas syringae.
eacd79d6ed2e409483b156669f2f2bc2
261
00:50:40,720 --> 00:50:43,160
Regn som faller oftareâ
e26ed236fc0d45caaa71f728c21c0908
262
00:50:43,320 --> 00:50:48,920
âtack vare vĂ€xter som förser
atmosfÀren med rÀtt bakterier.
015843e0c5f242948def840a71a2b5b3
263
00:50:49,080 --> 00:50:55,720
Morris tillhör en forskargrupp som
vill utveckla en ny form av jordbrukâ
0aa4954c8de144ff832500d0aaad6725
264
00:50:55,880 --> 00:51:00,960
âsom odlar sĂ„nt som gynnar tillvĂ€xten
av iskristallbildande bakterierâ
17ed4b7433a44e0e82546a9a8358be1e
265
00:51:01,120 --> 00:51:04,680
âpĂ„ bestĂ€mda stĂ€llen.
b350feb24e8f44f6a37a55b2d6d32cfc
266
00:51:04,840 --> 00:51:11,160
Dessa luftplankton skulle kunna
anvÀndas i kampen mot torka.
b4404e5aef08480c8d9d2e2da96fa97a
267
00:51:11,320 --> 00:51:15,360
Det skulle vara
ett vÀlkommet framtidsprojekt.
5a6da67052a74f1ab0ba49cd4e4cd11b
268
00:51:17,440 --> 00:51:21,600
VÀrlden kan förÀndras,
om vi lyfter blicken mot himlenâ
e97e89d298da4a8ba07804d5496cd1df
269
00:51:21,760 --> 00:51:25,680
âoch tar med luftplanktonen
i berÀkningen.
cf4c3af75f724b6a916d1f3214d6a4ce
270
00:51:36,760 --> 00:51:42,440
Luftplankton har format vÄr vÀrld,
och de pÄverkar vÄrt liv dagligen.
322ed0760fee4fdda1dc539939b8c749
271
00:51:42,600 --> 00:51:45,720
Forskarna har fortfarande
mĂ„nga frĂ„gorâ
03a7f73e87c049219ce36e268777bb7c
272
00:51:45,880 --> 00:51:49,440
âom rollen de spelar
i jordens stora maskineri.
f1c61deda88e4a0b98f0ed4bdd4c47f8
273
00:51:49,600 --> 00:51:52,720
Vi mĂ„ste inse att det existerarâ
5d8c8a9e8f7245c1a2b3916ebf3d19b2
274
00:51:52,880 --> 00:51:56,400
âett myllrande och kĂ€nsligt liv
ovanför oss.
a0b623b42cb14bec8f6fa37ec946f6e8
275
00:51:56,560 --> 00:52:03,480
Och att vi mÄste skydda det likadant
som vi skyddar skogar, öknar och hav.
ac7b12f4d3244a61ab7e2902c34c1dd0
276
00:52:07,640 --> 00:52:10,240
Textning: Anders Kaage
Svensk Medietext för SVT
86b064e386e1417787cbc18d0b98e58f
277
00:52:13,720 --> 00:52:17,800
Vi har nog bara sett början av
hur det hÀr fungerar.
0d0780af9981413a96fd06f9b4c13fd7
278
00:52:17,960 --> 00:52:24,480
Filmen finns att se pÄ Play Ànda
tills höstlöven börjar virvla runt.
29da019d325448809a4d600bdebf8cbf
279
00:52:24,640 --> 00:52:27,360
Nu korta nyheter.
NOTE fritt
ccd1d209b31a4d11b92ee6ff1e23ae53
280
00:52:29,160 --> 00:52:34,960
Sociala relationer har betydelse för
orangutangers sÀtt att kommunicera.
9089e671b0ef459fb625241241c0a0e6
281
00:52:35,120 --> 00:52:39,680
Orangutanger lever inte i flock, men
ny forskning visar att de individerâ
340f1c91f26a4ece85b034ca646b1adf
282
00:52:39,840 --> 00:52:44,760
âsom trĂ€ffar andra orangutanger
utvecklar mer personliga lÀten.
a6dd68075d824128aa894d1bb500d0f0
283
00:52:53,200 --> 00:52:59,120
En engelsk forskargrupp har studerat
orangutanger pĂ„ Borneo och Sumatraâ
94965abe6ddd49ac836c25c4066961d5
284
00:52:59,280 --> 00:53:03,200
âoch lyssnat till apornas
"kiss squeak"-ljud.
c53c6e28fa094f63b30502c23388e94d
285
00:53:07,080 --> 00:53:11,600
SÄna ljud anvÀnder orangutangerna
nĂ€r de Ă€r irriteradeâ
b6833c1cfee245258b820ce8fb561ddc
286
00:53:11,760 --> 00:53:14,520
âeller för att varna andra.
1c0be0c164e1441794082a144c5ad9e7
287
00:53:14,680 --> 00:53:18,640
Forskarna kan nu visa att
orangutanger med mĂ„nga grannarâ
0702ae1985d04ace824078521aaef5d4
288
00:53:18,800 --> 00:53:24,120
âutvecklar personliga lĂ€ten
till skillnad frÄn mer ensamma apor.
a5469130511d498a93ee0943f1b6cb94
289
00:53:33,560 --> 00:53:36,640
Det hĂ€r Ă€r Ă€nnu ett bevis pĂ„â
0e81b16bd02149e3a655dcc0b67df622
290
00:53:36,800 --> 00:53:41,600
âatt vi mĂ€nniskor och vĂ„ra nĂ€rmaste
slÀktingar inte Àr sÄ olika.
52dcc9f0937e4e9ea617c83b38713063
291
00:53:43,920 --> 00:53:47,720
Vi ska till en annan planet,
till Mars.
3d69051ed92f4e578b0f062fb20bf7f4
292
00:53:47,880 --> 00:53:53,960
Marsbilen Perseverance har samlat in
ljud som överraskat forskarna.
1f03bbc20026436db20acc2ab636bb48
293
00:53:54,120 --> 00:53:58,880
AtmosfÀren pÄ Mars förvrÀnger
nÀmligen ljuden pÄ ett ovÀntat sÀtt.
NOTE xx VÄga sig pÄ en ljudskylt? Dovt vinande?
ab16a5c148b544ff88da384808da1241
294
00:53:59,040 --> 00:54:02,120
SÄ hÀr lÄter vinden pÄ Mars:
NOTE xx Dovt muller?
f0eb9f3741fc42ba98e3f93eab3a9c2b
295
00:54:10,680 --> 00:54:14,640
Och sÄ hÀr lÄter
Marshelikopterns rotorblad:
8388282a05954d6c8093c4a4874b00c0
296
00:54:19,320 --> 00:54:23,040
Ljud pÄ Mars lÄter annorlunda
Ă€n pĂ„ jordenâ
0558e75b9f944de5be64ca70c16c25cf
297
00:54:23,200 --> 00:54:27,680
âför att planetens atmosfĂ€r
nÀstan bara bestÄr av koldioxid.
a5b5def98730454ea24ba761911f5b7f
298
00:54:27,840 --> 00:54:34,000
Lufttrycket Àr en hundradel av
jordens, och det Àr mycket kallare.
2a175303ac4940c986dc48c0c4491cec
299
00:54:34,160 --> 00:54:36,840
DĂ€rför Ă€r ljudhastigheten lĂ€greâ
f88c4d9dbe9048ae8b171c0c00ccbfc7
300
00:54:37,000 --> 00:54:41,200
âoch skiljer sig
mellan höga och lÄga frekvenser.
31ee244b40434fa18e3e197f97a3a92e
301
00:54:41,360 --> 00:54:46,880
Men hur skulle t.ex. musik lÄta pÄ
planeten? Vi gjorde ett experiment.
628d81aba4504f4883989b67d7cea8d5
302
00:54:47,040 --> 00:54:51,800
HÀr Àr ett klassiskt musikstycke
sÄ som vi Àr vana att höra det:
NOTE xx Förslag: (i G-dur)
eec517e03b8149218443421bd34a618f
303
00:54:51,960 --> 00:54:55,960
/BACHS FĂRSTA CELLOSVIT I G-DUR/
22f7bcef22bc4be3af4973148cd934a4
304
00:54:58,720 --> 00:55:01,560
Och sÄ hÀr skulle det lÄta pÄ Mars:
61bb37ee03664cc48f859bfe597d27de
305
00:55:10,920 --> 00:55:17,120
Men ljud pÄ Mars dÀmpas snabbare,
speciellt de höga frekvenserna.
679ad6ec97ea4ef2ab9b69b9b1658027
306
00:55:17,280 --> 00:55:24,760
Det skulle vara svÄrt att höra en
konsert pÄ Mars, Àven pÄ nÀra hÄll.
2be0a2460633487e823e09292db117fc
307
00:55:28,960 --> 00:55:31,960
Det ska handla om fisken vi Àter.
9010a56202a24dcb80ef01e1c57a58be
308
00:55:32,120 --> 00:55:38,880
Matfisk som slaktas i Sverige mÄste
bedövas, men forskare kritiserar nuâ
68c1ec1081ad49ec8e32f99bbe6a46ec
309
00:55:39,040 --> 00:55:45,520
âmetoden att sĂ€nka ned fisken
i en bassÀng med hög koldioxidhalt.
e3aac2b1860c4d028bd6b737623afd73
310
00:55:58,000 --> 00:56:02,760
Forskare frÄn SLU har mÀtt hjÀrn-
aktiviteten hos fiskarten regnbĂ„geâ
c23a7ee1fcbb46f388cb527f3316285a
311
00:56:02,920 --> 00:56:05,840
âföre, under och efter bedövningenâ
0a5a046c2db241bf8155d6cf251c09dd
312
00:56:06,000 --> 00:56:09,880
âoch sett att det tar lĂ„ng tid
innan fiskarna blir medvetslösa.
bbc5a0f0550a493ba69fe72aa3617ace
313
00:56:10,040 --> 00:56:14,200
I kallt vatten kan det
ta mer Àn tio minuter.
15508ab956324a9d81234ddf7a671f61
314
00:56:14,360 --> 00:56:18,560
Genom att utsÀtta dem för en
blinkande lampa kunde forskarna seâ
5fbef97860274b7e89ade1a06ec5769a
315
00:56:18,720 --> 00:56:24,360
âatt de reagerade Ă€ven nĂ€r de var
orörliga och skulle vara bedövade.
160cc1ffa0544e848d32541e8b899a15
316
00:56:48,600 --> 00:56:52,800
Enligt Jordbruksverket ska bedövning
gĂ„ fort, och det ska vara sĂ€kertâ
417532fca22d4db3a6081615011469a6
317
00:56:52,960 --> 00:56:56,560
âatt djuren inte Ă€r vid medvetande
nÀr de slaktas.
222f937402e749ac905e4839c86d0780
318
00:57:09,400 --> 00:57:14,000
En rÀttelse. I förra programmet
sas att coronapandemin Àr över.
f9ac10db3de44673b7638817302aa02d
319
00:57:14,160 --> 00:57:16,720
Detta Àr tyvÀrr inte korrekt.
fea3a82215724cd09fda6c3a707e0305
320
00:57:16,880 --> 00:57:21,600
NÀsta vecka tittar vi pÄ nya och
kanske lite ovĂ€ntade behandlingarâ
47b51b4538be4ab89abf3a83987d8fbe
321
00:57:21,760 --> 00:57:25,400
âmot depression
och posttraumatisk stress.
9d2abbfa07fd4731a62556309613d58a
322
00:57:25,560 --> 00:57:29,600
Behandlingar med sÄnt som normalt
klassas som narkotika:
719bc3ec19494432abb65faaeb9374b5
323
00:57:29,760 --> 00:57:32,440
Magiska svampar och ecstasy.
43100