All language subtitles for Written on the Wind (1956).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:08,248 --> 00:04:09,708 Hello. 2 00:04:10,959 --> 00:04:14,713 - What happened to Mrs. Black? - My predecessor? She was paroled. 3 00:04:14,796 --> 00:04:16,590 So you're the new executive secretary, huh? 4 00:04:16,673 --> 00:04:18,675 Well, don't let that title deceive you. 5 00:04:18,759 --> 00:04:20,969 I do everything but wipe windshields. 6 00:04:21,052 --> 00:04:23,513 - I'm Mitch Wayne. - Yes, I recognized you. 7 00:04:23,597 --> 00:04:25,182 I'm Lucy Moore. 8 00:04:25,265 --> 00:04:26,975 Recognized me? From where? 9 00:04:27,058 --> 00:04:28,101 Oh, come now. 10 00:04:28,185 --> 00:04:31,855 Surely you realize how often your photograph has graced our tabloids? 11 00:04:31,938 --> 00:04:33,273 But the captions usually read, 12 00:04:33,356 --> 00:04:36,485 "Kyle Hadley, Prince Charming of the oil empire, and friend ." 13 00:04:37,652 --> 00:04:39,780 The dashing Kyle Hadley. 14 00:04:39,863 --> 00:04:42,032 I saw him dash through the office recently. 15 00:04:42,115 --> 00:04:44,159 Seems he misplaced his money belt. 16 00:04:44,701 --> 00:04:46,328 - Again? - A hat was passed, 17 00:04:46,411 --> 00:04:49,331 and I contributed $16.47. 18 00:04:49,414 --> 00:04:52,417 Well, for that, you ought to get an oil well named after you. 19 00:04:53,126 --> 00:04:55,378 - Your boss in? - No, Mr. Ryan's out of town. 20 00:04:56,463 --> 00:04:58,465 Well, I guess you'll have to pinch-hit for him. 21 00:04:58,548 --> 00:04:59,883 What can I do for you? 22 00:04:59,966 --> 00:05:02,761 Kyle Hadley's at 21, in the mood for a conference. 23 00:05:03,428 --> 00:05:05,013 Business, of course. 24 00:05:05,096 --> 00:05:07,766 Look, I'm only Mr. Ryan's secretary. 25 00:05:07,849 --> 00:05:10,852 - I don't think it'd be proper to-- - Would you rather wipe windshields? 26 00:05:13,313 --> 00:05:14,773 All right. 27 00:05:16,441 --> 00:05:18,985 Kyle and I flew in from Texas this afternoon. 28 00:05:19,069 --> 00:05:20,695 Sounds urgent. 29 00:05:20,779 --> 00:05:23,615 Very. Kyle said he felt like a steak sandwich. 30 00:05:23,698 --> 00:05:25,158 Steak sandwich? 31 00:05:25,242 --> 00:05:27,744 And who serves the best steak sandwich in the world? 32 00:05:27,828 --> 00:05:29,120 21? 33 00:05:29,204 --> 00:05:30,497 Simple, isn't it? 34 00:05:32,123 --> 00:05:34,042 Or should I say simpleminded? 35 00:05:35,585 --> 00:05:37,796 1,380 miles for a-- 36 00:05:39,756 --> 00:05:42,425 Then you were fooling me about a conference, a business conference. 37 00:05:42,509 --> 00:05:43,844 No, that was my idea, 38 00:05:43,927 --> 00:05:47,264 you know, in case Mr. Jasper Hadley should ask why we came to town. 39 00:05:47,889 --> 00:05:51,059 Oh, the big boss. Well-- 40 00:05:51,142 --> 00:05:53,395 Cheer up. You might get your picture in the paper. 41 00:05:54,479 --> 00:05:55,939 Is that all you live for? 42 00:05:57,774 --> 00:05:59,401 Guess again, Miss Moore. 43 00:06:00,443 --> 00:06:02,237 I'm sorry. 44 00:06:02,320 --> 00:06:05,323 I just wanted you to understand how I feel about such things. 45 00:06:06,700 --> 00:06:08,702 - Know something? - What? 46 00:06:08,785 --> 00:06:10,412 Maybe we're two of a kind. 47 00:06:15,375 --> 00:06:17,544 Harry, put it on my tab. 48 00:06:17,627 --> 00:06:20,714 - Of course, Mr. Hadley. - Who's this friend we're waiting for? 49 00:06:20,797 --> 00:06:23,466 Mitch Wayne, my sidekick. 50 00:06:23,550 --> 00:06:26,052 Mmm, where do his millions come from? 51 00:06:26,136 --> 00:06:27,679 He's eccentric. 52 00:06:27,762 --> 00:06:30,181 - He's poor. - I'll bet. 53 00:06:30,265 --> 00:06:32,058 Honey, you would lose. 54 00:06:32,142 --> 00:06:33,810 Mitch is just a country boy. 55 00:06:33,894 --> 00:06:36,521 The kind of assets he's got you can't buy with money. 56 00:06:39,566 --> 00:06:42,485 Sorry, kids. I'll have to make this some other time. 57 00:06:42,569 --> 00:06:44,029 He's not eccentric. 58 00:06:44,112 --> 00:06:46,364 No, he's as rich as Rockefeller. 59 00:06:46,448 --> 00:06:48,033 Hello, I'm Kyle Hadley. 60 00:06:48,116 --> 00:06:49,534 I'm Lucy Moore. 61 00:06:49,618 --> 00:06:51,661 Lucy Moore. 62 00:06:51,745 --> 00:06:52,954 Your taste is improving. 63 00:06:53,038 --> 00:06:55,790 Miss Moore is Bill Ryan's new executive secretary. 64 00:06:56,458 --> 00:06:59,586 A member of the happy, happy Hadley Industrial family. 65 00:07:01,212 --> 00:07:02,881 This is sure cozy. 66 00:07:11,389 --> 00:07:13,600 There are rare moments when only champagne will do. 67 00:07:13,683 --> 00:07:15,018 This is one of them. 68 00:07:17,312 --> 00:07:19,856 Like the lyrics say, "Are you from Dixie or where?" 69 00:07:19,940 --> 00:07:22,609 Indiana. Small town you probably never heard of. 70 00:07:22,692 --> 00:07:24,903 Anytime you ask me, I'll put it on the map. 71 00:07:24,986 --> 00:07:26,613 What shows in your crystal ball? 72 00:07:27,364 --> 00:07:30,784 Oh, I'll probably walk down an aisle and wind up in a suburb 73 00:07:30,867 --> 00:07:32,786 with a husband, mortgage and children. 74 00:07:32,869 --> 00:07:34,871 - That's not for you. - Why not? 75 00:07:34,955 --> 00:07:37,874 Got too much beauty and brains to fall into a trap like that. 76 00:07:37,958 --> 00:07:40,835 Just what sort of trap do you suggest? 77 00:07:40,919 --> 00:07:43,880 How would you like to join the Kyle Hadley Society for the Prevention of Boredom? 78 00:07:43,964 --> 00:07:47,217 - What would my duties be? - Not duties. 79 00:07:47,801 --> 00:07:51,638 Pleasures, such as Kyle Hadley's guided tour through the gossip columns, 80 00:07:51,721 --> 00:07:53,390 around the world in 80 headlines. 81 00:07:54,099 --> 00:07:55,976 I'm afraid that'd bore me. 82 00:07:56,059 --> 00:07:57,394 What wouldn't bore you? 83 00:07:58,061 --> 00:07:59,854 My career, advertising. 84 00:07:59,938 --> 00:08:02,899 Bravo, as they say in Texas. 85 00:08:04,526 --> 00:08:06,319 Where did you learn the advertising game? 86 00:08:06,403 --> 00:08:07,779 With the Sheraton Agency. 87 00:08:07,862 --> 00:08:10,532 - Top drawer? - One of Madison Avenue's finest. 88 00:08:10,615 --> 00:08:11,616 Good enough. 89 00:08:12,450 --> 00:08:13,910 I'll buy you the agency. 90 00:08:16,246 --> 00:08:18,123 What if I took you up on that? 91 00:08:18,832 --> 00:08:21,042 A phone, please. 92 00:08:21,126 --> 00:08:22,502 Yes, Mr. Hadley. 93 00:08:23,253 --> 00:08:26,047 - You're really serious, aren't you? - Sure I am. 94 00:08:27,549 --> 00:08:28,883 What's the number? 95 00:08:28,967 --> 00:08:31,136 The agency or my apartment? 96 00:08:31,219 --> 00:08:33,847 - Seriously-- - Very seriously, forget it. 97 00:08:36,057 --> 00:08:38,518 I'm only following the advice of a Texas philosopher who said, 98 00:08:38,601 --> 00:08:39,728 "Give the little girl a big--" 99 00:08:39,811 --> 00:08:41,688 I think it's time we heard from another county. 100 00:08:41,771 --> 00:08:43,857 Just what do you do for the Hadley Oil Company? 101 00:08:43,940 --> 00:08:45,233 We're troubleshooters. 102 00:08:45,316 --> 00:08:47,527 Wherever they want trouble, they send for us. 103 00:08:49,571 --> 00:08:52,365 I, uh, have a sheepskin that says I'm a geologist. 104 00:08:53,408 --> 00:08:55,785 - That adds up. - I was kicked out of the same school. 105 00:08:55,869 --> 00:08:57,454 They found rocks in my head. 106 00:08:58,329 --> 00:09:00,290 Shouldn't you be going back to the office? 107 00:09:00,874 --> 00:09:02,792 Apparently, I never should have left. 108 00:09:02,876 --> 00:09:04,502 We haven't finished our champagne. 109 00:09:04,586 --> 00:09:06,212 Remarkable, isn't it? 110 00:09:14,596 --> 00:09:16,431 I think we need cigarettes. 111 00:09:16,514 --> 00:09:18,683 Get a carton. We'll get a cab, meanwhile. 112 00:09:19,476 --> 00:09:20,935 Thank you, Mr. Hadley. 113 00:09:23,855 --> 00:09:25,523 Carton of Mulhall, please. 114 00:09:29,903 --> 00:09:31,321 Thank you. 115 00:09:41,915 --> 00:09:44,751 Don't look now, but you've dropped your friend. 116 00:09:44,834 --> 00:09:48,338 You advertising people. So clever with words. 117 00:09:52,383 --> 00:09:54,094 Guess I've fallen from your grace. 118 00:09:54,636 --> 00:09:56,179 Does it really matter? 119 00:09:58,181 --> 00:10:00,308 Change your course. Teterboro Airport. 120 00:10:00,391 --> 00:10:03,978 Look, if you don't mind, I'd like to get off the merry-go-round. 121 00:10:04,062 --> 00:10:05,688 I can't quit now. 122 00:10:06,397 --> 00:10:09,275 I want you to meet another fellow, a real one. 123 00:10:10,485 --> 00:10:11,736 Some other time, perhaps. 124 00:10:11,820 --> 00:10:14,447 Sometimes, like now, I can get you in the terminal. 125 00:10:15,281 --> 00:10:17,575 I want us to be friends when we say good-bye. 126 00:10:17,659 --> 00:10:19,452 Well, then let me give you a tip. 127 00:10:20,203 --> 00:10:21,246 Drop me at the office. 128 00:10:21,329 --> 00:10:24,457 And if I do, I lose you. 129 00:10:26,918 --> 00:10:30,421 No kidding, Lucy, once we get up in the blue, I'm a different fellow, 130 00:10:30,505 --> 00:10:33,258 a lot different from this character you wanna shake. 131 00:10:35,593 --> 00:10:38,304 All right. Maybe I should meet him. 132 00:10:43,393 --> 00:10:46,354 No stunts now, like buzzing the Empire State Building. 133 00:10:46,437 --> 00:10:48,857 The only stunts I do are in nightclubs. 134 00:10:48,940 --> 00:10:50,400 May I ask why? 135 00:10:51,484 --> 00:10:53,611 I wouldn't admit this to anyone but you, 136 00:10:54,195 --> 00:10:55,405 but I drink too much. 137 00:11:09,210 --> 00:11:10,211 Here's your change. 138 00:11:10,295 --> 00:11:13,047 Can't shake you, can I? 139 00:11:13,965 --> 00:11:15,133 Goes both ways. 140 00:11:18,845 --> 00:11:21,598 Am I safe in this crate? 141 00:11:21,681 --> 00:11:25,560 I guess so. The tanks are loaded, and the pilot isn't, for a change. 142 00:11:26,269 --> 00:11:27,562 Lucy. 143 00:11:47,790 --> 00:11:51,044 You know, I've seen you before at the office. 144 00:11:51,127 --> 00:11:52,629 A fleeting glance, wasn't it? 145 00:11:52,712 --> 00:11:54,214 How much did you contribute? 146 00:11:54,297 --> 00:11:55,298 Enough. 147 00:11:55,924 --> 00:11:57,342 How long have you known Mitch? 148 00:11:57,425 --> 00:12:00,094 My dad introduced us when we started the first grade. 149 00:12:00,178 --> 00:12:02,222 That must have been before your father struck oil. 150 00:12:02,305 --> 00:12:04,307 Nah, Dad was worth 100 million then. 151 00:12:04,390 --> 00:12:06,226 He just had no use for snooty private schools, 152 00:12:06,309 --> 00:12:08,061 and he wanted me to grow up with Mitch. 153 00:12:08,937 --> 00:12:10,271 Why Mitch in particular? 154 00:12:11,064 --> 00:12:14,567 Mitch's old man is my dad's boyhood pal. His idol, I guess. 155 00:12:15,485 --> 00:12:18,279 A small rancher, kind of a legend in our country. 156 00:12:18,363 --> 00:12:20,823 Great hunter, sort of a throwback to Daniel Boone. 157 00:12:22,784 --> 00:12:24,494 I used to wish he was my father. 158 00:12:27,580 --> 00:12:29,332 Is your father aware of this? 159 00:12:30,583 --> 00:12:34,045 Dad's a big man, so big that he and I know I can't fill his shoes, 160 00:12:34,128 --> 00:12:35,797 or even come close to it. 161 00:12:35,880 --> 00:12:37,799 - Can anybody? - Yes. 162 00:12:39,133 --> 00:12:40,260 Mitch. 163 00:12:50,019 --> 00:12:51,479 When I was kicked out of college, 164 00:12:51,562 --> 00:12:54,774 I guess Dad gave up hoping Mitch's qualities might rub off on me. 165 00:12:56,818 --> 00:12:59,988 It's easy to talk like this when you're 6,000 feet above the big poker table. 166 00:13:00,738 --> 00:13:01,990 Poker table? 167 00:13:02,073 --> 00:13:04,242 Sure. The big one, from Maine to California. 168 00:13:05,285 --> 00:13:07,245 Down there, I'm a guy with too many chips. 169 00:13:07,328 --> 00:13:11,124 I throw 'em up in the air, and a few land on my shoulders. 170 00:13:12,041 --> 00:13:14,877 They'd be disappointed if I didn't behave like a playboy, 171 00:13:14,961 --> 00:13:16,170 didn't end up like my uncle. 172 00:13:16,254 --> 00:13:17,797 How did he end up? 173 00:13:17,880 --> 00:13:19,340 Joe Hadley? 174 00:13:19,424 --> 00:13:21,175 He lived hard and he died hard. 175 00:13:21,259 --> 00:13:24,512 He survived a few duels over some European duchesses and countesses, 176 00:13:24,595 --> 00:13:28,474 only to be done in by a jealous Turk who hired assassins to cut out his heart. 177 00:13:28,558 --> 00:13:30,852 - He was only 30. - Black sheep? 178 00:13:31,686 --> 00:13:33,062 One of three. 179 00:13:33,146 --> 00:13:36,524 Well, I take it you include yourself, but who's the third? 180 00:13:37,942 --> 00:13:39,694 My kid sister Marylee. 181 00:13:40,361 --> 00:13:44,115 She's got enough devil in her to put Uncle Joe and me in the shade. 182 00:13:44,198 --> 00:13:46,409 What's the matter? Your ears burning? 183 00:13:46,492 --> 00:13:48,536 Just came to tell you we're off the Carolina coast. 184 00:13:49,162 --> 00:13:51,456 - North Carolina? - Uh-huh. Are we turning back? 185 00:13:51,539 --> 00:13:53,708 Can't. Automatic pilot's set for Miami. 186 00:13:53,791 --> 00:13:55,043 And then what? 187 00:13:55,126 --> 00:13:57,462 I feel like a swim. How does Miami Beach sound to you? 188 00:13:58,171 --> 00:13:59,964 Better ask your guest. 189 00:14:01,549 --> 00:14:04,093 Just say the word, and I'll make a 180-degree turn. 190 00:14:06,554 --> 00:14:07,764 Reluctantly? 191 00:14:08,431 --> 00:14:10,600 Uh-huh. 192 00:14:10,683 --> 00:14:12,352 Something is happening to me. 193 00:14:13,686 --> 00:14:16,939 I find myself talking to you like I never talked to anyone before, 194 00:14:17,023 --> 00:14:18,274 not even Mitch. 195 00:14:19,192 --> 00:14:20,777 Please, Lucy. 196 00:14:21,527 --> 00:14:23,654 I think we're past the point of no return. 197 00:14:30,244 --> 00:14:34,832 Flight 498 now arriving 198 00:14:34,916 --> 00:14:37,877 from Havana at Cubana concourse. 199 00:14:40,463 --> 00:14:43,383 Kyle's probably arranging to buy you the hotel, 200 00:14:43,466 --> 00:14:46,094 a stretch of the beach and a slice of the Gulf Stream. 201 00:14:47,470 --> 00:14:49,639 Why are you so sarcastic? 202 00:14:49,722 --> 00:14:51,766 Do you resent our being here, or-- 203 00:14:51,849 --> 00:14:55,269 Or are you just disappointed that I didn't ask Kyle to turn back? 204 00:14:57,647 --> 00:14:59,732 The first surprise came at Teterboro. 205 00:15:00,775 --> 00:15:02,902 I underestimated Kyle's charm. 206 00:15:04,529 --> 00:15:07,115 Perhaps you've always underestimated Kyle. 207 00:15:08,074 --> 00:15:10,076 Or maybe you're overestimating me. 208 00:15:10,159 --> 00:15:11,160 Could be. 209 00:15:11,244 --> 00:15:13,913 Nothing like this has ever happened to me before. 210 00:15:13,996 --> 00:15:16,874 It's-- It's an adventure. It's exciting. 211 00:15:18,376 --> 00:15:19,877 Are you looking for laughs? 212 00:15:21,170 --> 00:15:22,630 Or are you soul searching? 213 00:15:23,506 --> 00:15:24,799 The latter, I guess. 214 00:15:26,968 --> 00:15:28,761 I think I'm beginning to know Kyle 215 00:15:29,512 --> 00:15:30,763 and to like him. 216 00:15:32,140 --> 00:15:33,933 Well, in that case, I'm glad. 217 00:15:37,019 --> 00:15:38,646 I really am. 218 00:15:42,275 --> 00:15:43,401 Tell me something. 219 00:15:43,484 --> 00:15:47,029 This hooky-playing, when does it end? 220 00:15:49,282 --> 00:15:50,491 I don't know. 221 00:15:51,742 --> 00:15:53,578 For me, it never seems to end. 222 00:15:55,788 --> 00:15:57,582 Okay, kids. Let's beat it to Miami Beach. 223 00:15:57,665 --> 00:16:00,960 Found us a little boardinghouse with built-in black-eyed peas and grits. 224 00:16:12,263 --> 00:16:13,598 This way, please. 225 00:16:18,186 --> 00:16:21,189 I'm certain, Mr. Hadley, you'll find everything to your satisfaction. 226 00:16:21,272 --> 00:16:23,149 - Everything? - Yes, sir. 227 00:16:23,232 --> 00:16:25,067 Nice little boardinghouse you have here. 228 00:16:25,151 --> 00:16:27,361 This is Miss Moore's suite. 229 00:16:29,238 --> 00:16:31,741 - And we're right across the hall? - Yes, sir. 230 00:16:54,597 --> 00:16:55,598 How do you like it? 231 00:16:57,517 --> 00:16:59,143 What's not to like, huh? 232 00:16:59,227 --> 00:17:00,770 Come on. I'll show you around. 233 00:17:20,665 --> 00:17:21,999 Anything missing? 234 00:17:24,544 --> 00:17:25,836 Open the closet. 235 00:17:39,392 --> 00:17:40,643 Look over here. 236 00:17:54,198 --> 00:17:56,033 Great invention, the telephone, hmm? 237 00:17:56,742 --> 00:17:58,202 See you in an hour, okay? 238 00:18:30,276 --> 00:18:31,736 Sure floored her, didn't it? 239 00:18:32,528 --> 00:18:33,904 Me too. 240 00:18:33,988 --> 00:18:35,197 Sounds like a crack. 241 00:18:36,198 --> 00:18:37,950 No, just a dent in my armor. 242 00:18:39,118 --> 00:18:40,202 What does that mean? 243 00:18:40,828 --> 00:18:41,954 Nothing much. 244 00:18:44,332 --> 00:18:46,250 Except I had Lucy figured wrong. 245 00:18:46,334 --> 00:18:47,752 What did you expect? 246 00:18:49,253 --> 00:18:51,881 I figured she'd be different than all the rest. 247 00:18:51,964 --> 00:18:53,215 She is. 248 00:18:53,299 --> 00:18:54,508 No, she's not. 249 00:18:59,221 --> 00:19:01,599 If she were, she'd have spit right in your eye. 250 00:19:09,649 --> 00:19:10,900 Lucy? 251 00:19:18,574 --> 00:19:19,950 Lucy, you decent? 252 00:19:25,998 --> 00:19:27,166 Lucy, are you dec-- 253 00:19:38,552 --> 00:19:40,054 I guess she was. 254 00:19:56,112 --> 00:19:57,905 - Yes, Mr. Hadley? - Did you see Miss Moore leave? 255 00:19:57,988 --> 00:20:02,201 Yes, sir, I did about, uh, 30 minutes ago. 256 00:20:04,036 --> 00:20:05,621 Yes, sir. 257 00:20:05,705 --> 00:20:07,665 Remember the girl who arrived with me an hour ago? 258 00:20:07,748 --> 00:20:10,918 Yes, she left a little while ago alone. Took a cab to the airport. 259 00:20:11,752 --> 00:20:13,754 The airport. Please step on it. 260 00:20:17,550 --> 00:20:18,968 Last call. 261 00:20:19,051 --> 00:20:24,765 National Airlines, flight 46 to New York, gate number five. 262 00:20:24,849 --> 00:20:26,267 All aboard. 263 00:20:26,350 --> 00:20:27,351 Hello, Lucy. 264 00:20:28,352 --> 00:20:29,353 Hello. 265 00:20:29,937 --> 00:20:31,689 Please let me talk to you. 266 00:20:31,772 --> 00:20:34,191 I left, didn't I? Didn't that say enough? 267 00:20:34,275 --> 00:20:36,110 Yes, more than you know. 268 00:20:37,361 --> 00:20:40,865 Please give me an hour, just till the next plane leaves. 269 00:20:43,075 --> 00:20:44,660 All right. 270 00:20:45,327 --> 00:20:47,663 Pan American World Airways Clipper, 271 00:20:47,747 --> 00:20:53,127 flight 701, El Interamericano for Buenos Aires and intermediate cities 272 00:20:53,210 --> 00:20:55,880 now boarding at Pan American concourse. 273 00:21:03,846 --> 00:21:04,889 Cream? 274 00:21:04,972 --> 00:21:06,515 Never use it. 275 00:21:06,599 --> 00:21:08,309 Shows how little I know you. 276 00:21:10,519 --> 00:21:11,562 Why'd you run out? 277 00:21:12,855 --> 00:21:15,483 I took a sudden dislike to the suite. 278 00:21:16,275 --> 00:21:18,277 Did I overdo it? 279 00:21:19,320 --> 00:21:21,530 Oh, it was beautiful at first glance. 280 00:21:22,656 --> 00:21:26,035 Then I thought how ugly it would be in the morning. 281 00:21:27,620 --> 00:21:30,831 You mean, the idea of having fun? 282 00:21:30,915 --> 00:21:32,583 Wasn't that your intention? 283 00:21:33,667 --> 00:21:35,419 Guilty as charged. 284 00:21:37,129 --> 00:21:38,506 I was tempted. 285 00:21:39,673 --> 00:21:41,133 Was it easy to overcome? 286 00:21:41,634 --> 00:21:43,969 Yes. You made it easy. 287 00:21:44,053 --> 00:21:46,138 How, by throwing my money at you? 288 00:21:46,222 --> 00:21:49,016 - No. No, it wasn't that. - What, then? 289 00:21:50,309 --> 00:21:51,811 It was the ride. 290 00:21:52,394 --> 00:21:54,522 "Up in the blue," as you call it. 291 00:21:55,439 --> 00:21:56,941 Talked too much, didn't I? 292 00:21:57,900 --> 00:22:00,277 No. It was good talk. 293 00:22:01,821 --> 00:22:04,532 Only, something happened to me, 294 00:22:05,366 --> 00:22:08,577 something as unexpected as the things you told me. 295 00:22:08,661 --> 00:22:14,583 I tried to tell myself it was, I don't know, sympathy, compassion. 296 00:22:15,793 --> 00:22:17,086 But it was more. 297 00:22:21,882 --> 00:22:24,885 Let's-- Let's get out of here. 298 00:22:27,137 --> 00:22:28,639 Cigarette? 299 00:22:34,436 --> 00:22:36,772 We'll put you on the next plane to New York. 300 00:22:37,398 --> 00:22:38,649 Thank you. 301 00:22:40,442 --> 00:22:42,194 I'm sorry, Lucy, 302 00:22:43,028 --> 00:22:46,448 sorrier than I've ever been in my whole sorry life. 303 00:22:48,075 --> 00:22:49,285 I hope you believe me. 304 00:22:50,411 --> 00:22:52,037 Is it important that I do? 305 00:22:52,121 --> 00:22:54,999 Very, because I-- 306 00:22:55,958 --> 00:22:58,919 I want to start all over again with you. 307 00:23:00,337 --> 00:23:01,338 How? 308 00:23:03,257 --> 00:23:04,675 Suppose-- 309 00:23:06,176 --> 00:23:08,262 Just suppose I came to New York again. 310 00:23:09,221 --> 00:23:14,268 Not to play, but to work, to behave like-- like Tom, Dick and Harry. 311 00:23:14,351 --> 00:23:17,104 I'd-- I'd ask you for dates, 312 00:23:17,730 --> 00:23:19,857 take you to lunches, to the movies. 313 00:23:20,941 --> 00:23:24,361 I'd be happy with a good night kiss. 314 00:23:26,030 --> 00:23:30,367 I'd think seriously about all the things I used to laugh at, 315 00:23:31,368 --> 00:23:34,538 like having a wife and a home 316 00:23:35,539 --> 00:23:36,749 and kids. 317 00:23:39,335 --> 00:23:44,131 Right now there's one thing you don't have to suppose. 318 00:23:45,966 --> 00:23:47,593 I'm in love with you. 319 00:23:48,969 --> 00:23:50,179 So much so that... 320 00:23:51,931 --> 00:23:53,140 I want to marry you. 321 00:24:15,913 --> 00:24:17,456 - Mitch Wayne? - Yeah. 322 00:24:17,539 --> 00:24:19,333 Jack Williams, Miami Press. 323 00:24:20,084 --> 00:24:22,169 Uh, care to say a few words about the wedding? 324 00:24:22,252 --> 00:24:24,296 - What wedding? - Now, look, Mr. Wayne. 325 00:24:24,380 --> 00:24:27,925 We know that Judge Ross issued a marriage license this morning to Kyle Hadley 326 00:24:28,008 --> 00:24:29,969 and, uh, Lucy Moore. 327 00:24:30,052 --> 00:24:31,178 So what? 328 00:24:31,261 --> 00:24:33,222 - Well, who is Lucy Moore? - That's a good question. 329 00:24:33,305 --> 00:24:35,307 - You mean you don't know her? - Not very well. 330 00:24:35,391 --> 00:24:37,351 Well, what is she? A showgirl, model, what? 331 00:24:37,434 --> 00:24:39,770 Just a girl-- a lady. 332 00:24:41,438 --> 00:24:42,898 A beautiful lady. 333 00:24:42,982 --> 00:24:46,485 I got news for you, Mr. Wayne. Your torch is burnin'. 334 00:24:49,655 --> 00:24:51,115 Wedding took place two hours ago. 335 00:24:51,198 --> 00:24:52,449 Yeah? Where? 336 00:24:53,784 --> 00:24:56,370 - Right under my nose. St. Mark's Church. - Oh. 337 00:24:56,954 --> 00:24:58,622 St. Mark's Church. 338 00:24:59,164 --> 00:25:00,249 Uh, Mr. Wayne. 339 00:25:01,083 --> 00:25:02,835 Hey, now wait up, Mr. Wayne. 340 00:26:41,433 --> 00:26:43,268 - Pull up a chair. - Thank you, sir. 341 00:26:46,855 --> 00:26:48,107 Well, how does it look to you? 342 00:26:48,190 --> 00:26:49,191 Promising. 343 00:26:50,109 --> 00:26:51,652 How much would you gamble on it? 344 00:26:51,735 --> 00:26:53,862 I think we ought to go 15,000 feet. 345 00:26:56,031 --> 00:26:57,908 What do you hear from Kyle? 346 00:26:59,034 --> 00:27:01,161 The gossip columns say they're in Acapulco. 347 00:27:02,538 --> 00:27:05,707 When do you think I'm going to get a chance to kiss the bride? 348 00:27:05,791 --> 00:27:08,710 Six months from now? A year? 349 00:27:08,794 --> 00:27:10,629 It's only been five weeks. 350 00:27:10,712 --> 00:27:12,047 Is that all? 351 00:27:14,091 --> 00:27:16,343 It's about time you got hitched, isn't it? 352 00:27:18,387 --> 00:27:22,224 No, I-- I have trouble enough finding oil. 353 00:27:25,727 --> 00:27:28,355 I sure wish you felt different about Marylee. 354 00:27:31,608 --> 00:27:34,236 We grew up together, like brother and sister. 355 00:27:35,154 --> 00:27:36,989 I just can't see it any other way. 356 00:27:37,823 --> 00:27:38,991 Yeah. 357 00:27:39,700 --> 00:27:41,410 It's a shame, though, in a way. 358 00:27:42,578 --> 00:27:43,954 It's a real shame. 359 00:27:45,164 --> 00:27:48,083 - All right. 15,000 feet. No more. - Okay. 360 00:27:50,711 --> 00:27:52,045 Hi. 361 00:27:52,129 --> 00:27:54,006 - Hi! - Mitch. 362 00:27:54,089 --> 00:27:55,716 Mr. Hadley, meet Mrs. Hadley. 363 00:27:56,425 --> 00:27:58,135 Welcome to Hadley, 364 00:27:58,886 --> 00:28:00,721 the town and the family. 365 00:28:01,680 --> 00:28:02,764 Thank you. 366 00:28:03,765 --> 00:28:07,311 Well, son, I-- I just couldn't be happier. 367 00:28:07,394 --> 00:28:08,937 - Did all right, didn't I? - You sure did. 368 00:28:09,021 --> 00:28:10,522 Now you vamoose for a few minutes. 369 00:28:10,606 --> 00:28:12,441 I want to talk to my daughter-in-law alone. 370 00:28:12,524 --> 00:28:14,985 Sure, Dad. I'll be in Mitch's office. 371 00:28:18,280 --> 00:28:20,240 Would you like a soft drink? 372 00:28:20,324 --> 00:28:22,701 No, thanks. Just had one in the drugstore. 373 00:28:23,660 --> 00:28:27,122 - Have you been out to the house? - Yes, it's beautiful! 374 00:28:27,206 --> 00:28:28,332 And it's home. 375 00:28:29,291 --> 00:28:31,793 - Did you meet Marylee? - No, she was out. 376 00:28:31,877 --> 00:28:36,381 Oh, that's too bad. I-I know she's gonna like you just as much as I do. 377 00:28:37,382 --> 00:28:39,301 I was afraid you might be wary of me, 378 00:28:39,384 --> 00:28:42,387 that, perhaps, you'd regard me as a gold digger. 379 00:28:42,471 --> 00:28:45,098 Now, look. I'm gonna be honest with you. 380 00:28:45,182 --> 00:28:48,310 That's just what I figured, until I talked to Mitch. 381 00:28:49,853 --> 00:28:52,272 Mitch? Interesting. 382 00:28:52,856 --> 00:28:56,360 Yeah. I wasn't easy to convince, but Mitch sold me. 383 00:28:57,611 --> 00:29:01,573 In other words, you trust Mitch's judgment more than Kyle's. 384 00:29:01,657 --> 00:29:04,618 Well, I wouldn't put it that way. 385 00:29:06,453 --> 00:29:09,706 - May I ask you a favor? - Anything at all. 386 00:29:09,790 --> 00:29:11,500 Please give Kyle a chance. 387 00:29:12,209 --> 00:29:14,253 You may have to change your opinion of him. 388 00:29:14,336 --> 00:29:16,713 How much liquor has he been puttin' away? 389 00:29:16,797 --> 00:29:18,715 I haven't seen him drunk yet. 390 00:29:21,760 --> 00:29:22,928 Does he still-- 391 00:29:24,346 --> 00:29:25,347 Well... 392 00:29:27,808 --> 00:29:29,559 I better not ask about that. 393 00:29:31,395 --> 00:29:34,648 You mean, about the pistol he keeps under his pillow. 394 00:29:37,943 --> 00:29:40,237 - You know. - Yes. 395 00:29:41,571 --> 00:29:45,033 I know all about his anxieties and fears. 396 00:29:46,201 --> 00:29:47,869 You can forget about the pistol. 397 00:29:48,620 --> 00:29:50,289 Kyle threw it in the ocean. 398 00:29:51,748 --> 00:29:55,419 - I tell you, I'm still up on cloud seven. - And sober too. 399 00:29:55,502 --> 00:29:57,379 Yep, even in Mexico. 400 00:29:57,462 --> 00:29:59,464 Remember how I used to go on those tequila jags? 401 00:29:59,548 --> 00:30:01,091 How could I forget? 402 00:30:05,137 --> 00:30:07,973 - Yeah? - A Mr. Willis calling. Says it's urgent. 403 00:30:08,056 --> 00:30:10,309 - Okay, put him on. Dan Willis. - Yes, sir. 404 00:30:10,392 --> 00:30:11,893 Mitch. 405 00:30:11,977 --> 00:30:12,978 What is it, Dan? 406 00:30:15,564 --> 00:30:18,025 The Hadley gal's here with Roy Carter. 407 00:30:18,108 --> 00:30:19,735 Thanks, Dan. I'll be right over. 408 00:30:20,277 --> 00:30:22,654 - You got a gun here? - Stay here. I'll handle it. 409 00:30:22,738 --> 00:30:24,489 Dan said the Hadley gal. 410 00:30:24,573 --> 00:30:26,199 I'm the Hadley boy, remember? 411 00:30:28,952 --> 00:30:33,040 That's a hot one, ain't it? 412 00:30:33,123 --> 00:30:35,083 Not very. I've heard better. 413 00:30:36,877 --> 00:30:38,795 What's the matter, honey? You insulted? 414 00:30:39,546 --> 00:30:40,964 Not yet. 415 00:30:43,216 --> 00:30:44,676 Just bored. 416 00:30:46,345 --> 00:30:48,430 The afternoon's wasting away. 417 00:30:51,850 --> 00:30:53,310 I'll be right back. 418 00:31:00,650 --> 00:31:02,194 How's the chances of some privacy? 419 00:31:03,028 --> 00:31:04,780 Are you crazy, Roy? 420 00:31:04,863 --> 00:31:07,449 If old man Hadley ever found out, he'd have you sent so far away, 421 00:31:07,532 --> 00:31:09,368 it'd take ten years for a telegram to reach you. 422 00:31:09,451 --> 00:31:10,869 Give me the key. 423 00:31:10,952 --> 00:31:13,538 Why don't you forget it? You're stepping out of your class. 424 00:31:13,622 --> 00:31:17,042 You wouldn't like to have this joint of yours catch fire some night, would you? 425 00:31:22,047 --> 00:31:24,049 Give me a couple of minutes to clean up. 426 00:31:28,345 --> 00:31:29,554 Don't overdo it. 427 00:32:25,694 --> 00:32:27,779 If I ever catch you with my sister again, I'll-- 428 00:32:27,863 --> 00:32:30,991 Where do you want her to play, in a sandbox? 429 00:32:31,074 --> 00:32:32,993 Honeymoon over? 430 00:32:33,076 --> 00:32:35,412 You forgetting where you are and who you're with? 431 00:32:36,037 --> 00:32:38,748 Oh, now be polite. Answer the lady. 432 00:32:38,832 --> 00:32:40,000 Tell us all about-- 433 00:33:13,033 --> 00:33:15,827 Marylee, come on. We're getting out of here. 434 00:33:19,456 --> 00:33:21,374 Wait outside, Marylee. 435 00:33:21,458 --> 00:33:23,793 Step aside, Wayne, before I cut you. 436 00:33:23,877 --> 00:33:25,378 I would like to see that happen. 437 00:33:27,464 --> 00:33:28,465 Hold it, Roy. 438 00:33:30,467 --> 00:33:33,386 You bigmouth beer stinger. You phoned Wayne, didn't you? 439 00:33:33,470 --> 00:33:35,222 This gun's got a hair trigger. 440 00:33:37,140 --> 00:33:38,558 Okay. 441 00:33:41,269 --> 00:33:42,812 So I'm persuaded. 442 00:33:52,155 --> 00:33:53,740 Some other time, huh? 443 00:33:53,823 --> 00:33:55,075 You've had it. 444 00:34:19,849 --> 00:34:21,685 You take Kyle and get out of here. 445 00:34:21,768 --> 00:34:23,353 Thank you, Sir Galahad. 446 00:34:23,436 --> 00:34:25,188 You do care about me, don't you? 447 00:34:28,441 --> 00:34:30,944 - Let me have the gun, Dan. - Forget it. 448 00:34:34,239 --> 00:34:35,448 Forget it. 449 00:34:44,249 --> 00:34:45,542 I'll kill him. 450 00:34:45,625 --> 00:34:47,836 A whiskey bottle's about all you'd ever kill. 451 00:34:59,889 --> 00:35:01,182 Sorry, Dan. 452 00:35:36,259 --> 00:35:40,096 Mitch, let's go down to the river, to our old haunt. 453 00:35:43,391 --> 00:35:45,143 We used to be happy there. 454 00:35:46,061 --> 00:35:51,358 Our own private world, mine and yours and Kyle's. 455 00:35:53,735 --> 00:35:55,695 Then you grew up and left me, 456 00:35:55,779 --> 00:35:56,946 you and Kyle, 457 00:35:57,989 --> 00:35:59,532 the rover boys. 458 00:36:02,577 --> 00:36:04,579 I guess that's why I hate him so... 459 00:36:07,374 --> 00:36:09,000 for taking you away 460 00:36:10,502 --> 00:36:11,628 from me. 461 00:36:16,091 --> 00:36:17,676 I love you, Mitch. 462 00:36:18,885 --> 00:36:20,345 I'm desperate for you. 463 00:36:23,139 --> 00:36:26,267 So desperate, I run to the likes of Roy Carter. 464 00:36:28,812 --> 00:36:30,772 All right, blame me. 465 00:36:32,982 --> 00:36:36,528 I'm not talking about blame. About love. 466 00:36:41,032 --> 00:36:42,534 Do you love me, Mitch? 467 00:36:42,617 --> 00:36:43,993 Like a brother. 468 00:36:46,329 --> 00:36:47,831 I don't want you as a brother. 469 00:36:48,498 --> 00:36:50,125 Can't be any other way, Marylee. 470 00:36:53,253 --> 00:36:58,425 Don't-- Please don't waste your life away waiting for me. 471 00:37:04,806 --> 00:37:06,099 I'll wait, 472 00:37:07,350 --> 00:37:08,727 and I'll have you, 473 00:37:09,978 --> 00:37:11,229 marriage... 474 00:37:13,440 --> 00:37:15,358 or no marriage. 475 00:37:23,366 --> 00:37:24,576 I'm Marylee. 476 00:37:25,702 --> 00:37:28,037 Welcome to Hadley, Sister-In-Law. 477 00:37:28,121 --> 00:37:30,290 Thank you. Nice of you to come in and greet me. 478 00:37:30,373 --> 00:37:32,417 Oh, please. I'm allergic to politeness. 479 00:37:32,500 --> 00:37:37,130 By the way, your darling husband should be taught to mind his own business. 480 00:37:37,213 --> 00:37:39,048 Should I apologize for him? 481 00:37:39,758 --> 00:37:44,179 You should have seen him, on the wrong end of every punch. 482 00:37:44,262 --> 00:37:46,389 And on the wrong end of town. 483 00:37:47,807 --> 00:37:50,685 It isn't 21, but it can be exciting. 484 00:37:51,728 --> 00:37:53,146 What do you think of Mitch? 485 00:37:54,063 --> 00:37:55,690 You changed the subject. 486 00:37:56,900 --> 00:37:59,569 Oh, there's a man for you, or for me, rather. 487 00:38:00,862 --> 00:38:03,198 Kyle starts something, Mitch finishes it for him. 488 00:38:03,281 --> 00:38:05,200 Kyle falls on his face, Mitch picks him up. 489 00:38:05,283 --> 00:38:07,368 Kyle steals, Mitch takes the blame. 490 00:38:08,328 --> 00:38:11,414 And there you have the secret story of Kyle Hadley 491 00:38:12,665 --> 00:38:14,709 and his electric personality. 492 00:38:15,335 --> 00:38:17,545 I've heard it from Kyle himself. 493 00:38:18,838 --> 00:38:21,341 Anyway, about your marriage, 494 00:38:22,300 --> 00:38:23,802 you have my condolences. 495 00:38:25,261 --> 00:38:29,474 Pardon me if, uh, I seem to be brushing you out of my hair. 496 00:38:35,188 --> 00:38:36,940 Darling, I'll send you some of my towels. 497 00:38:37,023 --> 00:38:39,359 I believe you're still wet behind the ears. 498 00:38:50,453 --> 00:38:52,580 What was the matter with you today, son? 499 00:38:53,623 --> 00:38:56,251 You were supposed to be huntin', not broodin'. 500 00:38:56,334 --> 00:38:58,962 I'm sorry, Dad. 501 00:39:05,760 --> 00:39:07,428 Sit. Sit! 502 00:39:08,763 --> 00:39:10,849 Anything we can talk about? 503 00:39:12,183 --> 00:39:13,768 Did you ever hear of Iran? 504 00:39:13,852 --> 00:39:16,980 Africa? Asia? Asia, I guess. What about it? 505 00:39:18,106 --> 00:39:19,440 I'm thinking of going there. 506 00:39:19,524 --> 00:39:21,025 - For Hadley? - No. 507 00:39:21,985 --> 00:39:23,403 Trans American Oil. 508 00:39:24,153 --> 00:39:27,282 - Got a bellyful of the Hadleys? - I guess so. 509 00:39:28,491 --> 00:39:32,495 I sometimes wonder if I did right by you, puttin' you with Jasper and his kids. 510 00:39:32,579 --> 00:39:34,539 Meant it all for the best. 511 00:39:34,622 --> 00:39:36,958 Wanted you to have the chance I had and didn't take. 512 00:39:37,041 --> 00:39:40,211 I better level with you, Dad, about why I'm leavin'. 513 00:39:42,505 --> 00:39:45,675 I'm in love with a woman that happens to be Kyle's wife. 514 00:39:47,427 --> 00:39:49,387 - She in love with you? - No. 515 00:39:49,971 --> 00:39:51,306 Strictly one-sided. 516 00:40:16,164 --> 00:40:18,249 Bet you can't throw that far, Mitch. 517 00:40:18,333 --> 00:40:20,543 Mitch can do everything better than you, Kyle. 518 00:40:20,627 --> 00:40:22,503 Shut up, Marylee. 519 00:40:22,587 --> 00:40:24,422 Throw it, Mitch. 520 00:40:24,505 --> 00:40:26,799 You did it, Mitch! 521 00:40:28,468 --> 00:40:30,553 Last one across is a rotten egg. 522 00:40:43,066 --> 00:40:46,069 Hey, what's that purple stuff on your lips? 523 00:40:46,152 --> 00:40:48,321 Mulberry juice. 524 00:40:48,404 --> 00:40:50,323 Looks like lipstick, doesn't it? 525 00:40:50,406 --> 00:40:51,950 Yeah, sure does. 526 00:40:53,201 --> 00:40:55,870 Mitch, am I beautiful? 527 00:40:55,954 --> 00:40:58,790 - Uh-huh. - Do you love me? 528 00:40:58,873 --> 00:41:00,625 Sure. You're my girl. 529 00:41:01,626 --> 00:41:05,505 When we grow up, you'll marry me, won't you, Mitch? 530 00:41:06,339 --> 00:41:08,216 I love you so much. 531 00:41:39,163 --> 00:41:40,832 It's gonna be a great football game. 532 00:41:40,915 --> 00:41:42,291 Could put us in the Cotton Bowl. 533 00:41:42,375 --> 00:41:44,544 Putting me in Dallas is what I like about it. 534 00:41:44,627 --> 00:41:47,588 I never know who's got the ball. 535 00:42:17,160 --> 00:42:20,163 A drink for your thoughts. 536 00:42:20,246 --> 00:42:23,291 Congratulate me. I've just been voted the life of the party. 537 00:42:28,087 --> 00:42:29,589 Your old room. 538 00:42:31,507 --> 00:42:34,218 All those wonderful afternoons we used to spend here. 539 00:42:36,721 --> 00:42:38,139 When it rained. 540 00:42:39,932 --> 00:42:42,685 When it was too cold for us to go down to the river haunt. 541 00:42:46,230 --> 00:42:49,484 Yes, those wonderful lost afternoons. 542 00:43:02,872 --> 00:43:05,625 That's a nice dress, real flattering. 543 00:43:06,626 --> 00:43:09,504 I've changed since we last swam in the raw, haven't I? 544 00:43:12,423 --> 00:43:13,925 A long, long time ago. 545 00:43:14,759 --> 00:43:16,219 I was an idiot boy then. 546 00:43:17,678 --> 00:43:18,888 Yes, you were. 547 00:43:21,349 --> 00:43:25,144 The other idiot boy's downstairs having himself a big party. 548 00:43:26,979 --> 00:43:28,815 It's a happy occasion, isn't it? 549 00:43:30,149 --> 00:43:31,400 Unbelievable. 550 00:43:32,318 --> 00:43:34,737 Married a whole year and still sober 551 00:43:35,905 --> 00:43:37,573 and still faithful. 552 00:43:38,616 --> 00:43:40,493 It can't last much longer. 553 00:43:42,787 --> 00:43:44,580 Don't sell Lucy short. 554 00:43:44,664 --> 00:43:47,875 There's only so much a woman can do, and no more. 555 00:43:50,670 --> 00:43:55,550 I speak from personal experience with you. 556 00:43:57,635 --> 00:43:59,262 You know, you're remarkable. 557 00:44:00,471 --> 00:44:04,600 You've got your ax buried in Kyle's head, and you're grinding it at the same time. 558 00:44:05,476 --> 00:44:06,978 I can think of much better things 559 00:44:07,061 --> 00:44:08,813 - than making smart talk. - Oh. 560 00:44:12,775 --> 00:44:14,485 All right. Let's dance. 561 00:44:15,611 --> 00:44:17,905 Still the idiot boy. 562 00:44:27,748 --> 00:44:30,209 Oh, thank you, Dad! 563 00:44:33,379 --> 00:44:35,131 Oh, it's beautiful. 564 00:44:35,923 --> 00:44:37,175 Thank you, Lucy. 565 00:44:37,758 --> 00:44:40,720 What about the poor struggling husband? Don't I get anything? 566 00:44:40,803 --> 00:44:43,890 - Well, what more do you want, son? - Another big party. 567 00:44:43,973 --> 00:44:45,975 Only next time, we'll invite the stork. 568 00:45:44,200 --> 00:45:46,077 Beats prescription liquor, doesn't it, Doc? 569 00:45:46,160 --> 00:45:47,245 It sure does. 570 00:45:47,328 --> 00:45:48,871 Just a second, Doc, please. 571 00:45:49,789 --> 00:45:51,874 - Do me a favor. - Just name it. 572 00:45:53,292 --> 00:45:55,086 Ask Lucy to pay you a visit. 573 00:45:56,921 --> 00:45:58,798 She's been visiting me regularly. 574 00:46:00,132 --> 00:46:01,133 She has? 575 00:46:01,926 --> 00:46:03,719 Look, why don't we have a powwow in my office, 576 00:46:03,803 --> 00:46:05,096 say about 10:00 in the morning? 577 00:46:05,179 --> 00:46:06,264 It won't keep. 578 00:46:07,932 --> 00:46:10,518 Tell me, is-- is Lucy all right? 579 00:46:12,395 --> 00:46:13,771 Well, what I mean is... 580 00:46:15,856 --> 00:46:16,899 can she have children? 581 00:46:17,775 --> 00:46:20,069 - Tomorrow we'll sit down and-- - Now, Doc. 582 00:46:20,152 --> 00:46:21,153 Please. 583 00:46:23,864 --> 00:46:25,741 There's nothing wrong with Lucy. 584 00:47:05,990 --> 00:47:08,451 Well, your wife's a wonderful dancer. 585 00:47:10,453 --> 00:47:12,079 Kyle, what's the matter? 586 00:47:13,122 --> 00:47:14,957 - Come on. Dance with me. - Can't. 587 00:47:16,042 --> 00:47:19,754 Somebody just stole my magic dancing slippers. 588 00:47:44,737 --> 00:47:46,113 Anyone for lunch? 589 00:47:48,449 --> 00:47:50,451 Don't tell me where. I'll find my way. 590 00:47:51,160 --> 00:47:52,286 Glory be. 591 00:47:52,995 --> 00:47:55,748 Maybe you finally see the light in my eyes. 592 00:48:16,185 --> 00:48:18,145 Oh, there's nothing like a picnic, 593 00:48:18,229 --> 00:48:20,523 and I've brought everything but rain and ants. 594 00:48:21,273 --> 00:48:24,402 - Oh, correction. - Everything but rain. 595 00:48:25,027 --> 00:48:26,904 Anything happen at the house after I left the party? 596 00:48:26,987 --> 00:48:29,281 You didn't miss a thing, 597 00:48:29,365 --> 00:48:32,034 except the sight of me sleeping in your old room. 598 00:48:33,244 --> 00:48:35,287 Did Kyle have a spat with Lucy? 599 00:48:37,123 --> 00:48:40,459 That's why you gave in and came here with me, to play 20 questions. 600 00:48:40,543 --> 00:48:42,378 Well, did he or didn't he? 601 00:48:42,461 --> 00:48:46,173 I don't know. All I know is he bit my head off this morning. 602 00:48:47,299 --> 00:48:48,717 Why? What'd you say to him? 603 00:48:48,801 --> 00:48:52,805 That he looked sick. All I said was, "I trust it's nothing trivial." 604 00:48:54,098 --> 00:48:57,017 - Do you-- - Oh, please. No more questions. 605 00:48:59,603 --> 00:49:00,771 Let's eat, 606 00:49:02,231 --> 00:49:04,900 drink and be merry. 607 00:49:07,403 --> 00:49:08,904 We'll eat, drink and run. 608 00:49:09,697 --> 00:49:12,450 If Lucy were here with you, I bet you wouldn't say that. 609 00:49:13,033 --> 00:49:14,952 You know, I once washed your mouth out with soap. 610 00:49:15,035 --> 00:49:17,246 - I can do it again. - I know you, Mitch. 611 00:49:17,329 --> 00:49:19,415 No one will ever know you as I know you. 612 00:49:24,545 --> 00:49:26,172 Good morning, Doctor. 613 00:49:32,803 --> 00:49:34,263 What's the story? 614 00:49:34,346 --> 00:49:36,098 I believe we'll have to make some further tests-- 615 00:49:36,182 --> 00:49:38,267 What is it? Yes or no? 616 00:49:39,643 --> 00:49:41,145 Kyle, it's not that simple. 617 00:49:41,228 --> 00:49:43,606 No apologies. Facts. 618 00:49:44,148 --> 00:49:45,399 What'll you have, Doctor? 619 00:49:45,483 --> 00:49:47,151 Oh, just a limeade, Sherry. No ice. 620 00:49:47,234 --> 00:49:48,235 Yes, Doctor. 621 00:49:50,029 --> 00:49:51,489 The tests we took show a-- 622 00:49:52,740 --> 00:49:54,909 Well, let's call it a weakness. 623 00:49:58,454 --> 00:50:00,414 Believe me, you're not sterile. 624 00:50:02,500 --> 00:50:05,544 And there is hope, real hope, that, in time, 625 00:50:05,628 --> 00:50:07,671 we'll be able to correct that weakness. 626 00:50:41,664 --> 00:50:44,166 - Hello? - Marylee, it's Mitch. 627 00:50:44,250 --> 00:50:47,586 Oh, yes. Brother Mitch. 628 00:50:47,670 --> 00:50:50,422 Kyle just phoned me. He wants us, you and me, 629 00:50:50,506 --> 00:50:52,841 to join him and Lucy at the country club for dinner. 630 00:50:52,925 --> 00:50:54,843 Look, I'll pick you up at 6.#00, okay? 631 00:50:55,511 --> 00:50:59,598 Don't bother, Mitch, not unless you have an exciting evening in mind. 632 00:50:59,682 --> 00:51:02,434 And you know exactly what I mean by an exciting evening. 633 00:51:36,552 --> 00:51:38,512 - Good evenin'. Fill her up? - Yes. 634 00:51:41,307 --> 00:51:42,808 You're Biff Miley, aren't you? 635 00:51:44,184 --> 00:51:46,854 Nice of you to recognize me without my shoulder pads. 636 00:51:47,438 --> 00:51:49,023 Your number's in my program. 637 00:51:49,690 --> 00:51:52,067 I recognize you too, Miss Hadley. 638 00:51:52,610 --> 00:51:55,738 You do? What do we do now? 639 00:51:55,821 --> 00:51:58,157 Break into a chorus of "Hail, Alma Mater"? 640 00:52:01,910 --> 00:52:03,454 I close up in half an hour. 641 00:52:05,706 --> 00:52:07,124 You mean, usually. 642 00:52:07,833 --> 00:52:10,586 All right. Just keep the motor running. 643 00:52:23,140 --> 00:52:24,975 Good evening, Jack. Is Mr. Hadley here yet? 644 00:52:25,059 --> 00:52:26,143 Oh, yes, ma'am. 645 00:52:26,226 --> 00:52:27,978 Hello, Lucy. What's up? 646 00:52:28,520 --> 00:52:30,105 I was hoping you could tell me. 647 00:52:30,189 --> 00:52:32,441 I haven't seen Kyle since he left the house this morning. 648 00:52:32,524 --> 00:52:36,153 He phoned me about an hour ago and said we were having dinner at the club. 649 00:52:36,236 --> 00:52:37,905 Well, he phoned me too. 650 00:52:40,532 --> 00:52:41,784 Kyle. 651 00:52:48,666 --> 00:52:50,042 Howdy. 652 00:52:51,877 --> 00:52:54,171 Good evening, Mrs. Hadley, Mr. Wayne. 653 00:52:54,254 --> 00:52:55,464 Good evening. 654 00:52:56,674 --> 00:52:58,884 - Set 'em up, Ben. - Yes, sir. 655 00:53:02,096 --> 00:53:03,972 Where's little sister? 656 00:53:04,056 --> 00:53:05,224 Couldn't locate her. 657 00:53:05,849 --> 00:53:08,018 She'll never, never be missed. 658 00:53:09,186 --> 00:53:10,562 Will she, honey? 659 00:53:10,646 --> 00:53:12,356 Will she what? 660 00:53:12,439 --> 00:53:13,440 Be missed. 661 00:53:14,233 --> 00:53:17,027 Haven't you learned to hate Marylee as much as I do? 662 00:53:18,946 --> 00:53:20,489 A toast to-- 663 00:53:24,702 --> 00:53:25,703 To beauty 664 00:53:27,079 --> 00:53:30,791 and the truth, which is anything but beautiful. 665 00:53:34,378 --> 00:53:37,589 Come on. Let's have some dinner. 666 00:53:37,673 --> 00:53:40,926 Honey, this is an occasion. 667 00:53:41,844 --> 00:53:45,806 We must proceed with-- with quiet dignity. 668 00:53:46,432 --> 00:53:49,601 What, um-- What are we celebrating? 669 00:53:50,352 --> 00:53:51,937 The end of a drought, 670 00:53:52,479 --> 00:53:54,481 a yearlong drought. 671 00:53:56,066 --> 00:53:57,609 We drank a toast to truth. 672 00:53:57,693 --> 00:53:58,694 So? 673 00:53:58,777 --> 00:54:02,114 So you ought to let us in on what you're really celebrating, 674 00:54:02,197 --> 00:54:03,365 or mourning. 675 00:54:06,034 --> 00:54:07,494 Ben, quick. The potions. 676 00:54:07,578 --> 00:54:08,912 Yes, sir. 677 00:54:09,955 --> 00:54:12,082 So you'd like to know my secret. 678 00:54:14,752 --> 00:54:16,211 The secret is... 679 00:54:18,756 --> 00:54:22,760 not to pour the vermouth, just to pretend you're pouring it. 680 00:54:44,865 --> 00:54:46,700 Those lousy cops again. 681 00:54:54,833 --> 00:54:57,252 I'm sorry, Ralph. I didn't mean to blow up like that, 682 00:54:57,336 --> 00:55:01,715 but I'm getting a little sick and tired of your efficiency experts. 683 00:55:01,799 --> 00:55:05,469 They ought to get off their big fat chairs and get out in the field for a change. 684 00:55:08,055 --> 00:55:09,556 All right, Ralph. I'll-- 685 00:55:09,640 --> 00:55:11,642 I'll see you in New York Thursday morning. Bye. 686 00:55:35,624 --> 00:55:37,626 I thought I'd seen the last of this. 687 00:55:38,627 --> 00:55:41,547 I wish I could, but I can't explain it. 688 00:55:42,506 --> 00:55:43,966 Where have you been? 689 00:55:44,049 --> 00:55:45,342 The country club. 690 00:55:46,635 --> 00:55:47,886 Did you have a spat? 691 00:55:47,970 --> 00:55:49,263 No. 692 00:55:50,013 --> 00:55:51,431 Nothing as simple as that. 693 00:55:52,808 --> 00:55:53,934 We let him drink, 694 00:55:54,017 --> 00:55:57,187 hoping he'd talk and tell us what was on his mind. 695 00:55:59,857 --> 00:56:01,275 But we learned nothing, 696 00:56:02,401 --> 00:56:05,362 except that he's terribly tormented. 697 00:56:06,363 --> 00:56:08,073 What are you going to do now? 698 00:56:10,200 --> 00:56:12,286 Go to him and try to help him. 699 00:56:26,425 --> 00:56:30,762 Kid. Kid stuff, Mitch. 700 00:56:33,098 --> 00:56:37,019 I want to buy a new car, the first flashy car. 701 00:56:38,478 --> 00:56:40,480 To hell with college. 702 00:56:40,564 --> 00:56:43,275 I wanna have fun with some girls. 703 00:56:44,151 --> 00:56:46,528 Nice stuff over in Dallas. 704 00:56:46,612 --> 00:56:48,780 Hell with college. 705 00:56:52,034 --> 00:56:53,869 Wanna make some money, Mitch? 706 00:56:54,703 --> 00:56:56,872 Over at the bottling plant. 707 00:56:56,955 --> 00:56:59,333 Old man Daley's place. 708 00:57:00,042 --> 00:57:01,668 No, I haven't got any bottles. 709 00:57:01,752 --> 00:57:05,714 Old man Daley has. 710 00:57:09,301 --> 00:57:12,930 Don't touch me. Touch me, I'll tell my father. 711 00:57:13,013 --> 00:57:15,974 That's what I'll do. My father. 712 00:57:17,267 --> 00:57:20,187 We weren't stealing, were we, Mitch? 713 00:57:20,270 --> 00:57:23,690 We were just stacking some bottles up for you. 714 00:57:23,774 --> 00:57:26,610 That's all we were doing, wasn't it, Mitch? 715 00:57:26,693 --> 00:57:27,986 Mitch? 716 00:57:28,070 --> 00:57:29,196 Mitch? 717 00:57:30,030 --> 00:57:33,075 Wait for me. Wait for me! 718 00:57:33,158 --> 00:57:36,828 I remember I stopped the surgeon just before he went in to operate. 719 00:57:37,788 --> 00:57:40,999 I said, "Look, Doctor, I'll write a check for a million dollars, 720 00:57:41,667 --> 00:57:43,627 just don't let my wife die." 721 00:57:45,003 --> 00:57:46,630 But I failed. 722 00:57:57,557 --> 00:57:58,767 I failed them all, 723 00:57:59,643 --> 00:58:01,520 my wife and my brother Joe. 724 00:58:02,604 --> 00:58:04,022 Both my children. 725 00:58:04,106 --> 00:58:07,734 Oh, you-- You're being too hard on yourself. 726 00:58:58,368 --> 00:59:00,245 Where did you first meet my daughter? 727 00:59:01,496 --> 00:59:05,208 I never met her before, not till she picked me up tonight. 728 00:59:05,292 --> 00:59:07,252 - She picked you up? - Sure. 729 00:59:08,420 --> 00:59:10,172 That's how she operates. 730 00:59:10,255 --> 00:59:12,132 What do you mean, "operates"? 731 00:59:12,883 --> 00:59:15,635 Just that I never heard of anybody ever pickin' her up. That's all. It's-- 732 00:59:15,719 --> 00:59:17,012 It's always the other way around. 733 00:59:17,095 --> 00:59:18,305 How would you know? 734 00:59:20,307 --> 00:59:23,643 Why don't you just walk up and down Main Street and ask somebody, huh? 735 00:59:23,727 --> 00:59:25,562 I'm asking you! 736 00:59:27,189 --> 00:59:29,608 Look, I don't like to shoot my mouth off. 737 00:59:29,691 --> 00:59:31,485 I also don't like being on the carpet. 738 00:59:31,568 --> 00:59:34,279 I didn't take her to the motel. She took me. 739 00:59:34,362 --> 00:59:35,947 Your daughter's a tramp, mister. 740 00:59:36,031 --> 00:59:37,949 If that ain't plain enough for you, I could put-- 741 00:59:51,004 --> 00:59:53,423 - Get him out of here. - Should we hold him? 742 00:59:54,716 --> 00:59:56,051 No. Let him go. 743 00:59:59,763 --> 01:00:01,306 Keep it quiet, if you can. 744 01:00:03,058 --> 01:00:05,352 Thanks. Thanks a lot. 745 01:03:04,906 --> 01:03:06,199 Kyle? 746 01:03:06,283 --> 01:03:07,367 Hmm? 747 01:03:07,450 --> 01:03:08,952 When is it going to end? 748 01:03:10,912 --> 01:03:12,289 You never know. 749 01:03:13,331 --> 01:03:15,792 Things have a way of happening so suddenly, 750 01:03:17,043 --> 01:03:18,545 unexpectedly. 751 01:03:18,628 --> 01:03:20,088 What's wrong? 752 01:03:20,171 --> 01:03:21,339 What isn't? 753 01:03:22,132 --> 01:03:24,134 Me and my darling sister, 754 01:03:25,427 --> 01:03:27,595 we pushed Dad down the stairs. 755 01:03:28,763 --> 01:03:31,266 You started drinking before your father died. 756 01:03:31,349 --> 01:03:34,311 Yeah, I was 14 years old. 757 01:03:36,730 --> 01:03:37,731 Kyle. 758 01:03:38,440 --> 01:03:39,441 Hmm? 759 01:03:40,775 --> 01:03:41,985 Do you love me? 760 01:03:43,153 --> 01:03:44,362 Love you? 761 01:03:46,156 --> 01:03:48,366 I don't even love myself. 762 01:03:50,493 --> 01:03:52,287 Kyle, what is it? 763 01:03:52,370 --> 01:03:57,125 Is it something I've said or something I've done or should have done? 764 01:03:59,210 --> 01:04:00,920 I can't tell you. 765 01:04:02,380 --> 01:04:03,840 I'm afraid. 766 01:04:04,883 --> 01:04:07,886 It's like I was deep in a mountain pass, 767 01:04:08,845 --> 01:04:10,847 snowcaps hanging over my head. 768 01:04:12,432 --> 01:04:16,519 If I make a sound, snow might all come tumbling down. 769 01:04:18,063 --> 01:04:19,064 Bury me 770 01:04:20,482 --> 01:04:21,691 alive. 771 01:05:04,567 --> 01:05:06,528 - Good morning. - Good morning, Lucy. 772 01:05:07,112 --> 01:05:09,906 - Would you like some coffee? - Yes, thanks. 773 01:05:24,796 --> 01:05:25,797 You look ill. 774 01:05:27,006 --> 01:05:28,258 It's been a long week. 775 01:05:29,300 --> 01:05:30,301 Yeah. 776 01:05:32,429 --> 01:05:33,847 About time for me to clear out. 777 01:05:38,393 --> 01:05:39,519 Bored? 778 01:05:41,020 --> 01:05:42,230 Disgusted. 779 01:05:44,649 --> 01:05:46,317 Mostly with myself. 780 01:05:48,069 --> 01:05:49,154 But I-- 781 01:05:50,697 --> 01:05:52,115 I need you here. 782 01:05:53,408 --> 01:05:56,327 That's the only reason I stayed, to help you. 783 01:05:59,122 --> 01:06:00,331 Not Kyle? 784 01:06:02,876 --> 01:06:04,586 I made a resolution last week. 785 01:06:05,628 --> 01:06:06,838 It goes like this: 786 01:06:08,131 --> 01:06:09,591 To hell with the Hadleys. 787 01:06:13,887 --> 01:06:15,054 I'm a Hadley. 788 01:06:15,138 --> 01:06:16,473 Not to me, you're not. 789 01:06:17,765 --> 01:06:19,017 I respect my marriage. 790 01:06:19,100 --> 01:06:20,393 Haven't I? 791 01:06:32,363 --> 01:06:33,364 Where are you going? 792 01:06:36,201 --> 01:06:38,036 Going to see my dad. Why? 793 01:06:39,996 --> 01:06:41,498 Would you drop me off in town? 794 01:06:46,711 --> 01:06:48,213 What's the matter with your car? 795 01:06:51,508 --> 01:06:52,509 Nothing. 796 01:06:55,929 --> 01:06:57,138 All right. 797 01:07:24,332 --> 01:07:26,709 That was no lady. That was your wife. 798 01:07:26,793 --> 01:07:28,294 Where are they going? 799 01:07:30,129 --> 01:07:31,422 I don't know. 800 01:07:33,132 --> 01:07:35,343 Where would you take your best friend's wife? 801 01:07:36,427 --> 01:07:39,097 You're a real sweet kid. 802 01:07:39,180 --> 01:07:40,640 Now be nice to me, brother. 803 01:07:41,558 --> 01:07:44,602 One morning we'll wake up, and we'll be all alone together. 804 01:07:44,686 --> 01:07:47,814 Go on, sister. Tell me another pretty story. 805 01:07:48,481 --> 01:07:51,609 Once upon a time, there was a poor little rich boy. 806 01:07:51,693 --> 01:07:52,860 Kyle Hadley, by name. 807 01:07:52,944 --> 01:07:55,363 Who pickled his tiny brain with gin and bourbon. 808 01:07:55,446 --> 01:07:58,157 - Not so. Scotch. - Till he got so stinking blind, 809 01:07:58,241 --> 01:08:01,786 he couldn't see what was going on right under his big red nose. 810 01:08:01,869 --> 01:08:04,455 But his charming, righteous little sister did. 811 01:08:05,290 --> 01:08:06,624 Yes. 812 01:08:08,084 --> 01:08:13,131 She saw the end of a marriage and the beginning of a love affair. 813 01:08:20,388 --> 01:08:22,015 You're a filthy liar. 814 01:08:24,267 --> 01:08:26,894 I'm filthy, period. 815 01:08:30,481 --> 01:08:33,067 But you don't have to take my word for anything. 816 01:08:34,027 --> 01:08:37,864 Just try keeping your head clear and your eyes open. 817 01:08:38,573 --> 01:08:40,033 Why should you care? 818 01:08:40,116 --> 01:08:41,784 You've never cared about me. 819 01:08:41,868 --> 01:08:42,952 Or your wife. 820 01:08:43,036 --> 01:08:44,954 Why are you putting your two cents in? 821 01:08:45,663 --> 01:08:47,415 Only because of Mitch. 822 01:08:48,416 --> 01:08:49,792 Because I've never had him, 823 01:08:51,044 --> 01:08:52,754 and your wife has. 824 01:09:14,776 --> 01:09:17,153 Will you pick me up at the drugstore in about an hour, please? 825 01:09:17,236 --> 01:09:18,905 Better take a taxi. 826 01:09:22,784 --> 01:09:25,078 Am I that much trouble to you? 827 01:09:26,913 --> 01:09:28,456 You don't know how much. 828 01:09:32,377 --> 01:09:33,878 I'll be waiting for you. 829 01:09:50,144 --> 01:09:52,188 When you figurin' on leavin'? 830 01:09:53,147 --> 01:09:54,440 Monday morning. 831 01:09:58,319 --> 01:10:00,363 Flying all the way to Iran? 832 01:10:01,447 --> 01:10:03,783 No, I'm gonna take a tanker out of Baltimore. 833 01:10:05,618 --> 01:10:07,620 Places don't seem so far away if you take a plane. 834 01:10:09,539 --> 01:10:11,791 Used to feel that way about motorcars. 835 01:10:14,335 --> 01:10:15,795 What'd Kyle have to say? 836 01:10:18,339 --> 01:10:20,341 Nothin'. Haven't told him yet. 837 01:10:21,134 --> 01:10:22,844 I'm waiting for him to sober up. 838 01:10:25,596 --> 01:10:26,973 How's Kyle's wife? 839 01:10:28,558 --> 01:10:30,017 Goin' through hell. 840 01:10:31,269 --> 01:10:34,063 Did she ever find out just how you feel about her? 841 01:10:36,190 --> 01:10:39,152 Yeah. I about told her this morning. 842 01:10:41,904 --> 01:10:43,990 How strong does she feel about you? 843 01:10:45,908 --> 01:10:47,410 I don't know. 844 01:10:48,327 --> 01:10:50,163 In about another hour or so, I'm gonna find out. 845 01:11:03,217 --> 01:11:04,719 The car's over here. 846 01:11:06,637 --> 01:11:08,306 Stopped at the gun shop. 847 01:11:09,056 --> 01:11:12,059 Picked out a rifle for my dad for Christmas. 848 01:11:14,520 --> 01:11:15,730 What's the matter? 849 01:11:19,567 --> 01:11:21,652 Well, I'll tell you what's the matter with me. 850 01:11:22,403 --> 01:11:24,238 I'm leaving for Iran next week. 851 01:11:24,322 --> 01:11:25,948 Trans American Oil. 852 01:11:26,491 --> 01:11:28,910 I can't keep holding back how I feel about you, Lucy-- 853 01:11:29,494 --> 01:11:31,788 How I've felt ever since the first day we met. 854 01:11:34,081 --> 01:11:35,708 I'm in love with you. 855 01:11:37,877 --> 01:11:42,381 No. I-I have to tell you something. 856 01:11:43,925 --> 01:11:46,344 I've found out why Kyle's been drinking so heavily. 857 01:11:46,427 --> 01:11:47,762 Forget Kyle. I'm talking about you and me. 858 01:11:47,845 --> 01:11:50,348 Mitch, you've got to listen to me, please. 859 01:11:50,431 --> 01:11:53,476 You know how much Kyle's always talked about having children-- 860 01:11:53,559 --> 01:11:55,394 How badly he's wanted them. 861 01:11:56,229 --> 01:11:58,731 Dr. Cochrane told him he might never have any. 862 01:12:00,858 --> 01:12:02,235 Poor guy. 863 01:12:03,694 --> 01:12:07,990 Mitch, it was a medical opinion, not a fact. 864 01:12:16,332 --> 01:12:17,917 I'm going to have a baby. 865 01:12:36,060 --> 01:12:37,812 That was for good-bye. 866 01:13:13,472 --> 01:13:16,809 Well, it's a beautiful day 867 01:13:17,685 --> 01:13:19,604 for something or other, isn't it? 868 01:13:19,687 --> 01:13:21,939 - What's Kyle doing? - You mean, right this minute? 869 01:13:22,023 --> 01:13:25,109 - Yes. - Well, right this minute, Kyle's out. 870 01:13:26,277 --> 01:13:28,029 Did he say where he was going? 871 01:13:28,821 --> 01:13:31,449 All I know is he hopped into his car and he flew. 872 01:13:31,532 --> 01:13:33,784 - And I mean flew. - Was he drunk? 873 01:13:33,868 --> 01:13:35,828 If he wasn't, he was well on his way. 874 01:13:58,976 --> 01:14:00,478 You ought to take it with you. 875 01:14:00,978 --> 01:14:02,980 Well, with you chasing me-- 876 01:14:06,400 --> 01:14:08,027 Can I level with you, Kyle? 877 01:14:08,611 --> 01:14:10,780 Mr. Hadley to you. 878 01:14:11,781 --> 01:14:14,116 Well, it seems to me, Mr. Hadley, 879 01:14:14,200 --> 01:14:15,952 if I were one of the richest men in the world, 880 01:14:16,035 --> 01:14:18,704 I wouldn't be sitting in a place like this drinking raw corn. 881 01:14:18,788 --> 01:14:20,247 What would you be doing? 882 01:14:20,331 --> 01:14:23,668 I'd be at the country club, drinking bonded bourbon. 883 01:14:23,751 --> 01:14:26,212 - Nothin' better. - I like bootlegged corn better. 884 01:14:26,295 --> 01:14:28,130 It's full of memories. 885 01:14:28,923 --> 01:14:31,717 Every swig takes me back, far back. 886 01:14:31,801 --> 01:14:37,098 You know, good ol' days, when a fellow knew nothing and cared less. 887 01:14:44,647 --> 01:14:47,942 Hello. It's Mitch. 888 01:14:49,902 --> 01:14:53,572 No, sir. He ain't here. I haven't seen him since that last time. You remember. 889 01:14:53,656 --> 01:14:56,784 Yeah. Well, buzz me at home if he drops in, will you? 890 01:14:56,867 --> 01:14:59,036 Yeah, Mitch. Sure will. Bye. 891 01:15:11,757 --> 01:15:13,092 Excuse me, sir. 892 01:15:13,718 --> 01:15:15,094 Dinner is served. 893 01:15:15,594 --> 01:15:17,054 Thank you, Sam. 894 01:15:51,505 --> 01:15:54,008 It's rather pleasant here without Kyle, isn't it? 895 01:15:58,721 --> 01:16:01,223 Well, if it isn't Smiling Jack himself. 896 01:16:13,486 --> 01:16:17,907 Hark, I think I hear the master's kiddie car. I hope the drawbridge is down. 897 01:16:34,590 --> 01:16:38,135 My, you're a dandy group. 898 01:16:44,058 --> 01:16:46,268 Bring me a cocktail I can drink. 899 01:16:46,769 --> 01:16:48,187 Yes, sir. 900 01:16:49,605 --> 01:16:52,817 - I don't mean tomato juice. - Yes, sir. 901 01:16:56,362 --> 01:17:00,950 I suppose you're wondering why I brought you all here tonight. 902 01:17:01,033 --> 01:17:03,536 Now if the lights would only go out. 903 01:17:04,995 --> 01:17:07,748 Kyle, would you please come upstairs? 904 01:17:07,832 --> 01:17:10,543 - You wish to confess? - Please, Kyle. 905 01:17:16,799 --> 01:17:20,136 - Don't leave the country. - Please. 906 01:17:20,636 --> 01:17:22,263 Amusing, isn't he? 907 01:17:22,847 --> 01:17:24,223 Very. 908 01:17:28,561 --> 01:17:29,937 Let's throw a party. 909 01:17:30,437 --> 01:17:32,398 Call up everybody we know. 910 01:17:33,774 --> 01:17:35,401 No party, huh? 911 01:17:36,777 --> 01:17:40,114 What do you say to a plane ride? We'll go to Acapulco. 912 01:17:40,614 --> 01:17:42,658 What do you say to Palm Beach? 913 01:17:43,159 --> 01:17:45,327 - We'll decide about it in the morning. - It'll be fun, 914 01:17:45,411 --> 01:17:47,955 like turning back the clock. 915 01:17:48,038 --> 01:17:51,000 Palm Beach. I like that. 916 01:17:51,584 --> 01:17:54,962 It's got meaning. It's got signif-- 917 01:17:55,045 --> 01:17:57,131 It's got meaning. 918 01:18:02,553 --> 01:18:04,847 Are you sure your husband's out of town? 919 01:18:11,687 --> 01:18:13,439 Sit down, Kyle. 920 01:18:16,275 --> 01:18:18,402 You said, "Sit down, Kyle." 921 01:18:19,111 --> 01:18:21,238 That means bad news, doesn't it? 922 01:18:21,780 --> 01:18:24,241 No, it doesn't. The news couldn't be better. 923 01:18:28,996 --> 01:18:30,831 You know how you look now? 924 01:18:31,790 --> 01:18:34,585 Like you did that night at the Miami Airport, 925 01:18:35,252 --> 01:18:37,213 when I took you off the plane. 926 01:18:38,505 --> 01:18:41,592 Kyle, I went to see Dr. Cochrane this morning. 927 01:18:44,678 --> 01:18:48,098 He told you about me, didn't he? 928 01:18:50,601 --> 01:18:52,478 I said the news was good. 929 01:18:52,561 --> 01:18:54,230 What's good about it? 930 01:18:55,648 --> 01:18:56,941 We're... 931 01:18:58,359 --> 01:18:59,818 we're going to have a baby. 932 01:19:05,950 --> 01:19:07,743 You mean adopt one. 933 01:19:09,119 --> 01:19:13,332 No. No, our baby-- yours and mine. 934 01:19:16,502 --> 01:19:17,503 No. 935 01:19:19,755 --> 01:19:20,756 No. 936 01:19:22,925 --> 01:19:24,301 No. 937 01:19:25,594 --> 01:19:27,429 Kyle, it's true. 938 01:19:29,765 --> 01:19:32,268 You shouldn't have done that to me. 939 01:19:33,477 --> 01:19:35,145 You shouldn't have. 940 01:19:40,401 --> 01:19:41,860 What are you talking about? 941 01:19:43,821 --> 01:19:45,239 Mitch. 942 01:19:48,492 --> 01:19:50,703 You and Mitch. 943 01:19:52,413 --> 01:19:54,623 Don't say that, Kyle. Don't even think it. 944 01:19:55,249 --> 01:19:56,834 What did you think? 945 01:19:57,668 --> 01:20:01,714 You think I was just a drunken idiot? That I'd believe you? 946 01:20:01,797 --> 01:20:06,051 That I'd let you use my name? Take my money? 947 01:20:06,135 --> 01:20:08,262 You all can rot in hell! 948 01:20:08,762 --> 01:20:12,641 - You, Mitch and your little-- - Kyle, I've had nothing to do with Mitch. 949 01:20:12,725 --> 01:20:15,602 You dirty tramp! 950 01:20:39,168 --> 01:20:40,794 Mitch. 951 01:20:52,389 --> 01:20:53,432 Get out. 952 01:20:55,684 --> 01:20:57,311 Get out before I kill you! 953 01:21:23,962 --> 01:21:25,756 He hit me. 954 01:21:42,481 --> 01:21:43,982 Dr. Cochrane, please. 955 01:21:44,566 --> 01:21:45,859 It's very urgent. 956 01:22:07,673 --> 01:22:10,717 She's asleep now. Give her one of these when she wakes up. 957 01:22:10,801 --> 01:22:13,178 - How bad is she? - She's weak, 958 01:22:13,262 --> 01:22:15,389 too weak to move to the hospital till morning. 959 01:22:15,472 --> 01:22:17,182 She's had a miscarriage. 960 01:22:21,270 --> 01:22:22,771 Good night, Marylee. 961 01:22:22,855 --> 01:22:24,273 Good night, Doctor. 962 01:22:33,740 --> 01:22:35,659 - Your coat, Doctor. - Thank you. 963 01:22:39,288 --> 01:22:41,498 Mind if I ask you an impertinent question? 964 01:22:42,749 --> 01:22:44,543 Kyle had no cause. 965 01:22:44,626 --> 01:22:47,838 - Thanks. Where is he now? - I don't know. 966 01:22:47,921 --> 01:22:50,799 He'd better not come back here tonight. I'll tell you that. 967 01:22:54,636 --> 01:22:57,973 Call me if you need me. 968 01:23:24,082 --> 01:23:27,127 - Have you been in an accident? - Get me a bottle of corn. 969 01:23:27,628 --> 01:23:30,964 - Maybe you ought to go see a doctor. - I said a bottle! 970 01:23:45,812 --> 01:23:47,397 You know who that is? 971 01:23:47,481 --> 01:23:48,941 Kyle Hadley. 972 01:23:51,401 --> 01:23:53,403 The oil family. 973 01:23:54,029 --> 01:23:56,949 Well, what do ya know? I thought he was a bum. 974 01:24:01,537 --> 01:24:03,038 That's five bucks. 975 01:24:07,709 --> 01:24:10,462 - I said five. - I'm buying something else. 976 01:24:10,546 --> 01:24:13,173 - Like what? - That gun you keep. 977 01:24:13,674 --> 01:24:15,384 Put it in another sack. 978 01:24:16,677 --> 01:24:18,220 No sale. 979 01:24:21,306 --> 01:24:22,808 What's with you? 980 01:24:22,891 --> 01:24:26,019 - Somebody tried to kill me. - Who? 981 01:24:26,937 --> 01:24:29,147 My best friend. 982 01:24:34,945 --> 01:24:37,155 - What are you doing? - The liquor's on the house. 983 01:24:38,282 --> 01:24:40,450 I'll give you 100 for the gun. 984 01:24:40,534 --> 01:24:42,578 Look, I got business to attend to. 985 01:24:42,661 --> 01:24:44,705 Take your courage and leave me be. 986 01:25:02,472 --> 01:25:04,433 Oh, don't go! 987 01:25:04,516 --> 01:25:07,477 - I'm just gonna get you some water. - Oh, not yet, please. 988 01:25:07,978 --> 01:25:11,148 I don't wanna go to sleep yet. I just want to talk to you. 989 01:25:12,524 --> 01:25:14,359 Take me away, Mitch. 990 01:25:14,901 --> 01:25:16,820 Take me out of this house. 991 01:25:16,903 --> 01:25:19,323 - I will, in the morning. - No! 992 01:25:19,406 --> 01:25:21,783 No, now. I'm afraid. 993 01:25:21,867 --> 01:25:25,495 I won't leave you. 994 01:25:29,625 --> 01:25:31,043 Where is he? 995 01:25:31,835 --> 01:25:35,380 I don't know, but wherever he is, he'd better stay there... 996 01:25:35,464 --> 01:25:37,883 because if he comes back here, I'll settle with him. 997 01:25:37,966 --> 01:25:41,261 Oh, no, Mitch. Please. 998 01:26:16,129 --> 01:26:17,798 Shut up, woman. 999 01:26:18,340 --> 01:26:20,425 There's gonna be a killin'! 1000 01:26:20,509 --> 01:26:23,720 - I heard talk! I heard him! - You heard nothin'. 1001 01:27:53,810 --> 01:27:56,062 You lousy white trash. 1002 01:27:57,522 --> 01:27:59,816 You no-account, two-faced dog. 1003 01:27:59,900 --> 01:28:01,818 I'm gonna watch you cringe. 1004 01:28:02,319 --> 01:28:04,237 Then I'm gonna put a bullet in your belly. 1005 01:28:04,321 --> 01:28:05,280 For what? 1006 01:28:06,990 --> 01:28:08,742 My best friend, 1007 01:28:09,785 --> 01:28:11,953 my lifelong pal. 1008 01:28:15,040 --> 01:28:16,708 What a laugh! 1009 01:28:17,501 --> 01:28:20,378 You crawlin' snake. You crept in here, 1010 01:28:20,462 --> 01:28:23,423 sponged off us Hadleys, stole everything I ever wanted, 1011 01:28:23,507 --> 01:28:25,133 everything I ever had. 1012 01:28:25,217 --> 01:28:26,510 Like what? 1013 01:28:26,593 --> 01:28:29,721 You made me small in my father's eyes. 1014 01:28:29,805 --> 01:28:32,432 You made my sister spit at me. 1015 01:28:32,516 --> 01:28:33,683 Then... 1016 01:28:35,060 --> 01:28:36,770 you stole my wife. 1017 01:28:39,564 --> 01:28:43,360 - I didn't take anything from you. - Lousy white trash, say a prayer. 1018 01:28:43,443 --> 01:28:46,071 You know who you sound like? Old man Daley. 1019 01:28:46,905 --> 01:28:49,574 Remember old man Daley and the pop bottles? 1020 01:28:50,534 --> 01:28:52,410 It was your idea to steal them. 1021 01:28:52,911 --> 01:28:55,288 I couldn't talk you out of it, so I went along. 1022 01:28:55,789 --> 01:28:58,750 But when he caught us, he didn't blame you, he blamed me. 1023 01:28:58,834 --> 01:29:01,044 And he grabbed me and he kicked the tar out of me. 1024 01:29:01,628 --> 01:29:04,256 I remember him saying, "This is what Hadley gets 1025 01:29:04,339 --> 01:29:06,800 for letting his boy play with trash like you." 1026 01:29:06,883 --> 01:29:09,469 He had you pegged right. You are trash! 1027 01:29:09,553 --> 01:29:11,263 I took the blame for stealing those bottles, 1028 01:29:11,346 --> 01:29:14,683 just like I've always taken the blame, but I'm not gonna take it for this. 1029 01:29:15,183 --> 01:29:19,271 Kyle, we've never lied to each other. 1030 01:29:19,980 --> 01:29:22,732 And I'm telling you now, I never touched Lucy, 1031 01:29:23,650 --> 01:29:25,735 only because she's your wife. 1032 01:29:27,070 --> 01:29:28,572 Get this straight. 1033 01:29:29,364 --> 01:29:31,283 The child would have been yours. 1034 01:29:33,201 --> 01:29:34,619 Not mine. 1035 01:29:35,787 --> 01:29:37,038 Yours. 1036 01:29:38,874 --> 01:29:41,501 - Lousy white trash! - Kyle. 1037 01:29:41,585 --> 01:29:43,879 Kyle! 1038 01:29:48,717 --> 01:29:50,010 Mitch? 1039 01:29:50,635 --> 01:29:51,970 Yeah? 1040 01:29:53,263 --> 01:29:55,599 What are we doing here, Mitch? 1041 01:29:56,224 --> 01:29:57,976 What are we doing? 1042 01:29:59,895 --> 01:30:01,771 Let's go down to the river... 1043 01:30:04,190 --> 01:30:05,692 where we belong. 1044 01:30:21,958 --> 01:30:25,128 Operator, rush an ambulance to the Hadley estate. 1045 01:30:29,799 --> 01:30:33,428 I'll be down at the river, waiting. 1046 01:30:35,221 --> 01:30:36,640 Waiting. 1047 01:30:53,365 --> 01:30:55,241 I was just thinking. 1048 01:31:00,246 --> 01:31:01,581 You know, 1049 01:31:02,082 --> 01:31:04,250 you threatened to kill Kyle. 1050 01:31:04,334 --> 01:31:06,294 The servants heard you. 1051 01:31:06,795 --> 01:31:10,507 Also Dr. Cochrane and yours truly. 1052 01:31:12,634 --> 01:31:13,635 So what? 1053 01:31:16,721 --> 01:31:21,851 I could tell the police that I saw you kill my dear brother. 1054 01:31:24,396 --> 01:31:25,814 You could. 1055 01:31:30,777 --> 01:31:32,320 On the other hand, 1056 01:31:34,280 --> 01:31:36,032 a wife wouldn't... 1057 01:31:36,116 --> 01:31:39,452 and couldn't testify against her own husband. 1058 01:31:44,749 --> 01:31:47,961 You know, for a beautiful girl, you can look real ugly sometimes. 1059 01:31:49,879 --> 01:31:51,506 Ask yourself this: 1060 01:31:52,424 --> 01:31:54,509 Would I ever be enough for you? 1061 01:31:56,261 --> 01:31:59,055 I can talk you right into the state penitentiary. 1062 01:32:01,558 --> 01:32:03,476 You're sick, Marylee. 1063 01:32:04,561 --> 01:32:07,856 Your sickness won't be cured by marrying me. 1064 01:32:09,691 --> 01:32:12,444 Before it's too late, you'd better face up to yourself. 1065 01:32:15,447 --> 01:32:17,741 How far we've come from the river. 1066 01:32:43,808 --> 01:32:45,643 Raise your right hand, please. 1067 01:32:45,727 --> 01:32:47,645 Do you swear the testimony you're about to give in this inquest... 1068 01:32:47,729 --> 01:32:50,190 is the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 1069 01:32:50,273 --> 01:32:52,776 - I do. - Dr. Cochrane, 1070 01:32:53,276 --> 01:32:55,737 would you tell this inquest about the threat, please? 1071 01:32:57,363 --> 01:33:01,534 When I asked Mr. Wayne where Kyle Hadley was, 1072 01:33:02,660 --> 01:33:06,581 he said, "I don't know, but he'd better not come back here tonight." 1073 01:33:06,664 --> 01:33:08,666 Thank you, Doctor. Next witness. 1074 01:33:08,750 --> 01:33:12,462 My wife. She said to me, "There's gonna be a killin'. 1075 01:33:12,545 --> 01:33:17,717 I heard talk. Mr. Mitch said he's gonna kill Mr. Kyle." 1076 01:33:18,301 --> 01:33:19,928 Thank you. Next witness. 1077 01:33:21,179 --> 01:33:22,722 That's what I heard-- 1078 01:33:23,473 --> 01:33:29,354 Mr. Mitch yellin' and sayin' to Mr. Kyle, "Get out of here! 1079 01:33:29,896 --> 01:33:33,983 Get out before I kill you!" 1080 01:33:34,067 --> 01:33:36,611 Thank you. Thank you very much. Next witness. 1081 01:33:36,694 --> 01:33:39,864 Well, Kyle looked all beat up. I said, "What's with you?" 1082 01:33:40,406 --> 01:33:41,783 He said, "Somebody tried to kill me." 1083 01:33:43,118 --> 01:33:46,830 I asked who, and he said, "My best friend ." 1084 01:33:47,413 --> 01:33:49,165 Did he mention a name? 1085 01:33:49,249 --> 01:33:50,917 No, he didn't have to. 1086 01:33:51,417 --> 01:33:52,836 Why not? 1087 01:33:53,378 --> 01:33:57,507 Well, everybody knows that Kyle's best friend was Mitch Wayne. 1088 01:33:57,590 --> 01:34:00,426 Thank you, Mr. Willis. That'll be all. Next witness. 1089 01:34:01,553 --> 01:34:03,096 Can you tell us if, at any time, 1090 01:34:03,179 --> 01:34:05,765 you heard Mitch Wayne threaten to kill your husband? 1091 01:34:07,100 --> 01:34:10,770 - Mitch Wayne did not kill my husband. - That wasn't my question. 1092 01:34:11,813 --> 01:34:15,942 I asked you if, at any time, you heard Mitch Wayne threaten to kill your husband. 1093 01:34:18,236 --> 01:34:20,738 - Yes, but-- - Thank you. That will be all. 1094 01:34:20,822 --> 01:34:22,949 Will Miss Hadley step forward, please? 1095 01:34:29,706 --> 01:34:32,709 - State your name, please. - Marylee Hadley. 1096 01:34:32,792 --> 01:34:34,711 Do you swear the testimony you're about to give... 1097 01:34:34,794 --> 01:34:37,255 is the truth and nothing but the truth? 1098 01:34:37,338 --> 01:34:39,174 - I do. - Be seated. 1099 01:34:39,257 --> 01:34:42,468 May I remind you that you can refuse to answer any question 1100 01:34:42,552 --> 01:34:44,387 you may regard as incriminating. 1101 01:34:46,181 --> 01:34:48,683 What was your relation to the deceased? 1102 01:34:49,767 --> 01:34:51,311 He was my brother. 1103 01:34:52,478 --> 01:34:55,815 Exactly where were you at the time Kyle Hadley was shot? 1104 01:35:02,238 --> 01:35:03,907 I repeat, Miss Hadley, 1105 01:35:04,490 --> 01:35:07,994 exactly where were you at the time Kyle Hadley was shot? 1106 01:35:12,540 --> 01:35:14,250 You refuse to answer the question? 1107 01:35:16,920 --> 01:35:19,422 Can you tell us anything about the shooting? 1108 01:35:20,089 --> 01:35:23,927 Yes. My brother, he was killed. 1109 01:35:25,595 --> 01:35:27,680 By whom, Miss Hadley? 1110 01:35:27,764 --> 01:35:30,016 By whom was your brother killed? 1111 01:35:38,733 --> 01:35:41,152 Mitch Wayne. 1112 01:35:42,779 --> 01:35:44,113 Stop those men! 1113 01:35:45,406 --> 01:35:48,993 No one will leave this chamber till after this inquest is closed. 1114 01:35:52,830 --> 01:35:54,290 Miss Hadley, 1115 01:35:55,166 --> 01:35:56,918 you named Mitch Wayne. 1116 01:35:57,585 --> 01:36:00,505 Are you here and now testifying that Mitch Wayne shot 1117 01:36:00,588 --> 01:36:01,881 and killed Kyle Hadley? 1118 01:36:09,180 --> 01:36:11,057 Mitch Wayne was there... 1119 01:36:14,352 --> 01:36:16,771 in the study with my brother. 1120 01:36:18,940 --> 01:36:21,192 Kyle had a gun in his hand. 1121 01:36:21,276 --> 01:36:23,236 And he was raving mad. 1122 01:36:25,321 --> 01:36:27,657 Raving about things that weren't so. 1123 01:36:28,950 --> 01:36:30,952 Mitch tried to talk to him, 1124 01:36:31,452 --> 01:36:33,913 to make him understand how wrong he was, 1125 01:36:35,039 --> 01:36:37,375 to stop him from using the gun. 1126 01:36:39,377 --> 01:36:41,796 Afraid he might even use it on himself, 1127 01:36:41,879 --> 01:36:43,631 I made a grab for the gun. 1128 01:36:44,340 --> 01:36:46,259 Kyle and I struggled. 1129 01:36:48,761 --> 01:36:50,388 The gun went off. 1130 01:36:52,181 --> 01:36:55,852 Miss Hadley, five persons under oath have testified 1131 01:36:55,935 --> 01:36:59,147 that Mitch Wayne threatened to kill Kyle Hadley. 1132 01:37:09,032 --> 01:37:11,743 They don't know Mitch Wayne as I know him. 1133 01:37:14,120 --> 01:37:18,875 Whatever he may have said means nothing. 1134 01:37:21,210 --> 01:37:26,549 Except he was worried about Kyle as a brother for a brother. 1135 01:37:27,884 --> 01:37:30,887 Why would Kyle Hadley want to kill himself? 1136 01:37:32,680 --> 01:37:34,265 He was depressed... 1137 01:37:35,808 --> 01:37:37,727 by Father's sudden death... 1138 01:37:40,855 --> 01:37:42,357 and he'd been drinking. 1139 01:37:43,858 --> 01:37:44,984 Heavily? 1140 01:37:46,069 --> 01:37:48,738 Yes. 1141 01:37:50,531 --> 01:37:52,950 My brother always drank too much. 1142 01:37:55,828 --> 01:37:57,497 He was sad... 1143 01:38:00,416 --> 01:38:02,585 the saddest of us all. 1144 01:38:04,754 --> 01:38:06,839 He needed so much... 1145 01:38:09,342 --> 01:38:11,427 and had so little. 83356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.