Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:08,248 --> 00:04:09,708
Hello.
2
00:04:10,959 --> 00:04:14,713
- What happened to Mrs. Black?
- My predecessor? She was paroled.
3
00:04:14,796 --> 00:04:16,590
So you're the new
executive secretary, huh?
4
00:04:16,673 --> 00:04:18,675
Well, don't let that title deceive you.
5
00:04:18,759 --> 00:04:20,969
I do everything but wipe windshields.
6
00:04:21,052 --> 00:04:23,513
- I'm Mitch Wayne.
- Yes, I recognized you.
7
00:04:23,597 --> 00:04:25,182
I'm Lucy Moore.
8
00:04:25,265 --> 00:04:26,975
Recognized me? From where?
9
00:04:27,058 --> 00:04:28,101
Oh, come now.
10
00:04:28,185 --> 00:04:31,855
Surely you realize how often
your photograph has graced our tabloids?
11
00:04:31,938 --> 00:04:33,273
But the captions usually read,
12
00:04:33,356 --> 00:04:36,485
"Kyle Hadley, Prince Charming
of the oil empire, and friend ."
13
00:04:37,652 --> 00:04:39,780
The dashing Kyle Hadley.
14
00:04:39,863 --> 00:04:42,032
I saw him dash
through the office recently.
15
00:04:42,115 --> 00:04:44,159
Seems he misplaced his money belt.
16
00:04:44,701 --> 00:04:46,328
- Again?
- A hat was passed,
17
00:04:46,411 --> 00:04:49,331
and I contributed $16.47.
18
00:04:49,414 --> 00:04:52,417
Well, for that, you ought to get
an oil well named after you.
19
00:04:53,126 --> 00:04:55,378
- Your boss in?
- No, Mr. Ryan's out of town.
20
00:04:56,463 --> 00:04:58,465
Well, I guess you'll have
to pinch-hit for him.
21
00:04:58,548 --> 00:04:59,883
What can I do for you?
22
00:04:59,966 --> 00:05:02,761
Kyle Hadley's at 21,
in the mood for a conference.
23
00:05:03,428 --> 00:05:05,013
Business, of course.
24
00:05:05,096 --> 00:05:07,766
Look, I'm only Mr. Ryan's secretary.
25
00:05:07,849 --> 00:05:10,852
- I don't think it'd be proper to--
- Would you rather wipe windshields?
26
00:05:13,313 --> 00:05:14,773
All right.
27
00:05:16,441 --> 00:05:18,985
Kyle and I flew in
from Texas this afternoon.
28
00:05:19,069 --> 00:05:20,695
Sounds urgent.
29
00:05:20,779 --> 00:05:23,615
Very. Kyle said he felt
like a steak sandwich.
30
00:05:23,698 --> 00:05:25,158
Steak sandwich?
31
00:05:25,242 --> 00:05:27,744
And who serves the best
steak sandwich in the world?
32
00:05:27,828 --> 00:05:29,120
21?
33
00:05:29,204 --> 00:05:30,497
Simple, isn't it?
34
00:05:32,123 --> 00:05:34,042
Or should I say simpleminded?
35
00:05:35,585 --> 00:05:37,796
1,380 miles for a--
36
00:05:39,756 --> 00:05:42,425
Then you were fooling me
about a conference, a business conference.
37
00:05:42,509 --> 00:05:43,844
No, that was my idea,
38
00:05:43,927 --> 00:05:47,264
you know, in case Mr. Jasper Hadley
should ask why we came to town.
39
00:05:47,889 --> 00:05:51,059
Oh, the big boss. Well--
40
00:05:51,142 --> 00:05:53,395
Cheer up. You might
get your picture in the paper.
41
00:05:54,479 --> 00:05:55,939
Is that all you live for?
42
00:05:57,774 --> 00:05:59,401
Guess again, Miss Moore.
43
00:06:00,443 --> 00:06:02,237
I'm sorry.
44
00:06:02,320 --> 00:06:05,323
I just wanted you to understand
how I feel about such things.
45
00:06:06,700 --> 00:06:08,702
- Know something?
- What?
46
00:06:08,785 --> 00:06:10,412
Maybe we're two of a kind.
47
00:06:15,375 --> 00:06:17,544
Harry, put it on my tab.
48
00:06:17,627 --> 00:06:20,714
- Of course, Mr. Hadley.
- Who's this friend we're waiting for?
49
00:06:20,797 --> 00:06:23,466
Mitch Wayne, my sidekick.
50
00:06:23,550 --> 00:06:26,052
Mmm, where do his millions come from?
51
00:06:26,136 --> 00:06:27,679
He's eccentric.
52
00:06:27,762 --> 00:06:30,181
- He's poor.
- I'll bet.
53
00:06:30,265 --> 00:06:32,058
Honey, you would lose.
54
00:06:32,142 --> 00:06:33,810
Mitch is just a country boy.
55
00:06:33,894 --> 00:06:36,521
The kind of assets he's got
you can't buy with money.
56
00:06:39,566 --> 00:06:42,485
Sorry, kids.
I'll have to make this some other time.
57
00:06:42,569 --> 00:06:44,029
He's not eccentric.
58
00:06:44,112 --> 00:06:46,364
No, he's as rich as Rockefeller.
59
00:06:46,448 --> 00:06:48,033
Hello, I'm Kyle Hadley.
60
00:06:48,116 --> 00:06:49,534
I'm Lucy Moore.
61
00:06:49,618 --> 00:06:51,661
Lucy Moore.
62
00:06:51,745 --> 00:06:52,954
Your taste is improving.
63
00:06:53,038 --> 00:06:55,790
Miss Moore is Bill Ryan's
new executive secretary.
64
00:06:56,458 --> 00:06:59,586
A member of the happy,
happy Hadley Industrial family.
65
00:07:01,212 --> 00:07:02,881
This is sure cozy.
66
00:07:11,389 --> 00:07:13,600
There are rare moments
when only champagne will do.
67
00:07:13,683 --> 00:07:15,018
This is one of them.
68
00:07:17,312 --> 00:07:19,856
Like the lyrics say,
"Are you from Dixie or where?"
69
00:07:19,940 --> 00:07:22,609
Indiana. Small town
you probably never heard of.
70
00:07:22,692 --> 00:07:24,903
Anytime you ask me,
I'll put it on the map.
71
00:07:24,986 --> 00:07:26,613
What shows in your crystal ball?
72
00:07:27,364 --> 00:07:30,784
Oh, I'll probably walk down an aisle
and wind up in a suburb
73
00:07:30,867 --> 00:07:32,786
with a husband, mortgage and children.
74
00:07:32,869 --> 00:07:34,871
- That's not for you.
- Why not?
75
00:07:34,955 --> 00:07:37,874
Got too much beauty and brains
to fall into a trap like that.
76
00:07:37,958 --> 00:07:40,835
Just what sort of trap do you suggest?
77
00:07:40,919 --> 00:07:43,880
How would you like to join the Kyle Hadley
Society for the Prevention of Boredom?
78
00:07:43,964 --> 00:07:47,217
- What would my duties be?
- Not duties.
79
00:07:47,801 --> 00:07:51,638
Pleasures, such as Kyle Hadley's
guided tour through the gossip columns,
80
00:07:51,721 --> 00:07:53,390
around the world in 80 headlines.
81
00:07:54,099 --> 00:07:55,976
I'm afraid that'd bore me.
82
00:07:56,059 --> 00:07:57,394
What wouldn't bore you?
83
00:07:58,061 --> 00:07:59,854
My career, advertising.
84
00:07:59,938 --> 00:08:02,899
Bravo, as they say in Texas.
85
00:08:04,526 --> 00:08:06,319
Where did you learn the advertising game?
86
00:08:06,403 --> 00:08:07,779
With the Sheraton Agency.
87
00:08:07,862 --> 00:08:10,532
- Top drawer?
- One of Madison Avenue's finest.
88
00:08:10,615 --> 00:08:11,616
Good enough.
89
00:08:12,450 --> 00:08:13,910
I'll buy you the agency.
90
00:08:16,246 --> 00:08:18,123
What if I took you up on that?
91
00:08:18,832 --> 00:08:21,042
A phone, please.
92
00:08:21,126 --> 00:08:22,502
Yes, Mr. Hadley.
93
00:08:23,253 --> 00:08:26,047
- You're really serious, aren't you?
- Sure I am.
94
00:08:27,549 --> 00:08:28,883
What's the number?
95
00:08:28,967 --> 00:08:31,136
The agency or my apartment?
96
00:08:31,219 --> 00:08:33,847
- Seriously--
- Very seriously, forget it.
97
00:08:36,057 --> 00:08:38,518
I'm only following the advice
of a Texas philosopher who said,
98
00:08:38,601 --> 00:08:39,728
"Give the little girl a big--"
99
00:08:39,811 --> 00:08:41,688
I think it's time
we heard from another county.
100
00:08:41,771 --> 00:08:43,857
Just what do you do
for the Hadley Oil Company?
101
00:08:43,940 --> 00:08:45,233
We're troubleshooters.
102
00:08:45,316 --> 00:08:47,527
Wherever they want trouble,
they send for us.
103
00:08:49,571 --> 00:08:52,365
I, uh, have a sheepskin
that says I'm a geologist.
104
00:08:53,408 --> 00:08:55,785
- That adds up.
- I was kicked out of the same school.
105
00:08:55,869 --> 00:08:57,454
They found rocks in my head.
106
00:08:58,329 --> 00:09:00,290
Shouldn't you be going back to the office?
107
00:09:00,874 --> 00:09:02,792
Apparently, I never should have left.
108
00:09:02,876 --> 00:09:04,502
We haven't finished our champagne.
109
00:09:04,586 --> 00:09:06,212
Remarkable, isn't it?
110
00:09:14,596 --> 00:09:16,431
I think we need cigarettes.
111
00:09:16,514 --> 00:09:18,683
Get a carton. We'll get a cab, meanwhile.
112
00:09:19,476 --> 00:09:20,935
Thank you, Mr. Hadley.
113
00:09:23,855 --> 00:09:25,523
Carton of Mulhall, please.
114
00:09:29,903 --> 00:09:31,321
Thank you.
115
00:09:41,915 --> 00:09:44,751
Don't look now,
but you've dropped your friend.
116
00:09:44,834 --> 00:09:48,338
You advertising people.
So clever with words.
117
00:09:52,383 --> 00:09:54,094
Guess I've fallen from your grace.
118
00:09:54,636 --> 00:09:56,179
Does it really matter?
119
00:09:58,181 --> 00:10:00,308
Change your course. Teterboro Airport.
120
00:10:00,391 --> 00:10:03,978
Look, if you don't mind,
I'd like to get off the merry-go-round.
121
00:10:04,062 --> 00:10:05,688
I can't quit now.
122
00:10:06,397 --> 00:10:09,275
I want you to meet
another fellow, a real one.
123
00:10:10,485 --> 00:10:11,736
Some other time, perhaps.
124
00:10:11,820 --> 00:10:14,447
Sometimes, like now,
I can get you in the terminal.
125
00:10:15,281 --> 00:10:17,575
I want us to be friends
when we say good-bye.
126
00:10:17,659 --> 00:10:19,452
Well, then let me give you a tip.
127
00:10:20,203 --> 00:10:21,246
Drop me at the office.
128
00:10:21,329 --> 00:10:24,457
And if I do, I lose you.
129
00:10:26,918 --> 00:10:30,421
No kidding, Lucy, once we get up
in the blue, I'm a different fellow,
130
00:10:30,505 --> 00:10:33,258
a lot different from this character
you wanna shake.
131
00:10:35,593 --> 00:10:38,304
All right. Maybe I should meet him.
132
00:10:43,393 --> 00:10:46,354
No stunts now,
like buzzing the Empire State Building.
133
00:10:46,437 --> 00:10:48,857
The only stunts I do are in nightclubs.
134
00:10:48,940 --> 00:10:50,400
May I ask why?
135
00:10:51,484 --> 00:10:53,611
I wouldn't admit this to anyone but you,
136
00:10:54,195 --> 00:10:55,405
but I drink too much.
137
00:11:09,210 --> 00:11:10,211
Here's your change.
138
00:11:10,295 --> 00:11:13,047
Can't shake you, can I?
139
00:11:13,965 --> 00:11:15,133
Goes both ways.
140
00:11:18,845 --> 00:11:21,598
Am I safe in this crate?
141
00:11:21,681 --> 00:11:25,560
I guess so. The tanks are loaded,
and the pilot isn't, for a change.
142
00:11:26,269 --> 00:11:27,562
Lucy.
143
00:11:47,790 --> 00:11:51,044
You know, I've seen you before
at the office.
144
00:11:51,127 --> 00:11:52,629
A fleeting glance, wasn't it?
145
00:11:52,712 --> 00:11:54,214
How much did you contribute?
146
00:11:54,297 --> 00:11:55,298
Enough.
147
00:11:55,924 --> 00:11:57,342
How long have you known Mitch?
148
00:11:57,425 --> 00:12:00,094
My dad introduced us
when we started the first grade.
149
00:12:00,178 --> 00:12:02,222
That must have been
before your father struck oil.
150
00:12:02,305 --> 00:12:04,307
Nah, Dad was worth 100 million then.
151
00:12:04,390 --> 00:12:06,226
He just had no use
for snooty private schools,
152
00:12:06,309 --> 00:12:08,061
and he wanted me to grow up with Mitch.
153
00:12:08,937 --> 00:12:10,271
Why Mitch in particular?
154
00:12:11,064 --> 00:12:14,567
Mitch's old man is my dad's boyhood pal.
His idol, I guess.
155
00:12:15,485 --> 00:12:18,279
A small rancher,
kind of a legend in our country.
156
00:12:18,363 --> 00:12:20,823
Great hunter,
sort of a throwback to Daniel Boone.
157
00:12:22,784 --> 00:12:24,494
I used to wish he was my father.
158
00:12:27,580 --> 00:12:29,332
Is your father aware of this?
159
00:12:30,583 --> 00:12:34,045
Dad's a big man, so big that he and I know
I can't fill his shoes,
160
00:12:34,128 --> 00:12:35,797
or even come close to it.
161
00:12:35,880 --> 00:12:37,799
- Can anybody?
- Yes.
162
00:12:39,133 --> 00:12:40,260
Mitch.
163
00:12:50,019 --> 00:12:51,479
When I was kicked out of college,
164
00:12:51,562 --> 00:12:54,774
I guess Dad gave up hoping
Mitch's qualities might rub off on me.
165
00:12:56,818 --> 00:12:59,988
It's easy to talk like this when you're
6,000 feet above the big poker table.
166
00:13:00,738 --> 00:13:01,990
Poker table?
167
00:13:02,073 --> 00:13:04,242
Sure. The big one,
from Maine to California.
168
00:13:05,285 --> 00:13:07,245
Down there, I'm a guy with too many chips.
169
00:13:07,328 --> 00:13:11,124
I throw 'em up in the air,
and a few land on my shoulders.
170
00:13:12,041 --> 00:13:14,877
They'd be disappointed if
I didn't behave like a playboy,
171
00:13:14,961 --> 00:13:16,170
didn't end up like my uncle.
172
00:13:16,254 --> 00:13:17,797
How did he end up?
173
00:13:17,880 --> 00:13:19,340
Joe Hadley?
174
00:13:19,424 --> 00:13:21,175
He lived hard and he died hard.
175
00:13:21,259 --> 00:13:24,512
He survived a few duels over
some European duchesses and countesses,
176
00:13:24,595 --> 00:13:28,474
only to be done in by a jealous Turk
who hired assassins to cut out his heart.
177
00:13:28,558 --> 00:13:30,852
- He was only 30.
- Black sheep?
178
00:13:31,686 --> 00:13:33,062
One of three.
179
00:13:33,146 --> 00:13:36,524
Well, I take it you include yourself,
but who's the third?
180
00:13:37,942 --> 00:13:39,694
My kid sister Marylee.
181
00:13:40,361 --> 00:13:44,115
She's got enough devil in her
to put Uncle Joe and me in the shade.
182
00:13:44,198 --> 00:13:46,409
What's the matter? Your ears burning?
183
00:13:46,492 --> 00:13:48,536
Just came to tell you
we're off the Carolina coast.
184
00:13:49,162 --> 00:13:51,456
- North Carolina?
- Uh-huh. Are we turning back?
185
00:13:51,539 --> 00:13:53,708
Can't. Automatic pilot's set for Miami.
186
00:13:53,791 --> 00:13:55,043
And then what?
187
00:13:55,126 --> 00:13:57,462
I feel like a swim.
How does Miami Beach sound to you?
188
00:13:58,171 --> 00:13:59,964
Better ask your guest.
189
00:14:01,549 --> 00:14:04,093
Just say the word,
and I'll make a 180-degree turn.
190
00:14:06,554 --> 00:14:07,764
Reluctantly?
191
00:14:08,431 --> 00:14:10,600
Uh-huh.
192
00:14:10,683 --> 00:14:12,352
Something is happening to me.
193
00:14:13,686 --> 00:14:16,939
I find myself talking to you like
I never talked to anyone before,
194
00:14:17,023 --> 00:14:18,274
not even Mitch.
195
00:14:19,192 --> 00:14:20,777
Please, Lucy.
196
00:14:21,527 --> 00:14:23,654
I think we're past the point of no return.
197
00:14:30,244 --> 00:14:34,832
Flight 498 now arriving
198
00:14:34,916 --> 00:14:37,877
from Havana at Cubana concourse.
199
00:14:40,463 --> 00:14:43,383
Kyle's probably arranging
to buy you the hotel,
200
00:14:43,466 --> 00:14:46,094
a stretch of the beach
and a slice of the Gulf Stream.
201
00:14:47,470 --> 00:14:49,639
Why are you so sarcastic?
202
00:14:49,722 --> 00:14:51,766
Do you resent our being here, or--
203
00:14:51,849 --> 00:14:55,269
Or are you just disappointed
that I didn't ask Kyle to turn back?
204
00:14:57,647 --> 00:14:59,732
The first surprise came at Teterboro.
205
00:15:00,775 --> 00:15:02,902
I underestimated Kyle's charm.
206
00:15:04,529 --> 00:15:07,115
Perhaps you've always underestimated Kyle.
207
00:15:08,074 --> 00:15:10,076
Or maybe you're overestimating me.
208
00:15:10,159 --> 00:15:11,160
Could be.
209
00:15:11,244 --> 00:15:13,913
Nothing like this has ever happened
to me before.
210
00:15:13,996 --> 00:15:16,874
It's-- It's an adventure. It's exciting.
211
00:15:18,376 --> 00:15:19,877
Are you looking for laughs?
212
00:15:21,170 --> 00:15:22,630
Or are you soul searching?
213
00:15:23,506 --> 00:15:24,799
The latter, I guess.
214
00:15:26,968 --> 00:15:28,761
I think I'm beginning to know Kyle
215
00:15:29,512 --> 00:15:30,763
and to like him.
216
00:15:32,140 --> 00:15:33,933
Well, in that case, I'm glad.
217
00:15:37,019 --> 00:15:38,646
I really am.
218
00:15:42,275 --> 00:15:43,401
Tell me something.
219
00:15:43,484 --> 00:15:47,029
This hooky-playing, when does it end?
220
00:15:49,282 --> 00:15:50,491
I don't know.
221
00:15:51,742 --> 00:15:53,578
For me, it never seems to end.
222
00:15:55,788 --> 00:15:57,582
Okay, kids. Let's beat it to Miami Beach.
223
00:15:57,665 --> 00:16:00,960
Found us a little boardinghouse
with built-in black-eyed peas and grits.
224
00:16:12,263 --> 00:16:13,598
This way, please.
225
00:16:18,186 --> 00:16:21,189
I'm certain, Mr. Hadley, you'll find
everything to your satisfaction.
226
00:16:21,272 --> 00:16:23,149
- Everything?
- Yes, sir.
227
00:16:23,232 --> 00:16:25,067
Nice little boardinghouse you have here.
228
00:16:25,151 --> 00:16:27,361
This is Miss Moore's suite.
229
00:16:29,238 --> 00:16:31,741
- And we're right across the hall?
- Yes, sir.
230
00:16:54,597 --> 00:16:55,598
How do you like it?
231
00:16:57,517 --> 00:16:59,143
What's not to like, huh?
232
00:16:59,227 --> 00:17:00,770
Come on. I'll show you around.
233
00:17:20,665 --> 00:17:21,999
Anything missing?
234
00:17:24,544 --> 00:17:25,836
Open the closet.
235
00:17:39,392 --> 00:17:40,643
Look over here.
236
00:17:54,198 --> 00:17:56,033
Great invention, the telephone, hmm?
237
00:17:56,742 --> 00:17:58,202
See you in an hour, okay?
238
00:18:30,276 --> 00:18:31,736
Sure floored her, didn't it?
239
00:18:32,528 --> 00:18:33,904
Me too.
240
00:18:33,988 --> 00:18:35,197
Sounds like a crack.
241
00:18:36,198 --> 00:18:37,950
No, just a dent in my armor.
242
00:18:39,118 --> 00:18:40,202
What does that mean?
243
00:18:40,828 --> 00:18:41,954
Nothing much.
244
00:18:44,332 --> 00:18:46,250
Except I had Lucy figured wrong.
245
00:18:46,334 --> 00:18:47,752
What did you expect?
246
00:18:49,253 --> 00:18:51,881
I figured she'd be different
than all the rest.
247
00:18:51,964 --> 00:18:53,215
She is.
248
00:18:53,299 --> 00:18:54,508
No, she's not.
249
00:18:59,221 --> 00:19:01,599
If she were,
she'd have spit right in your eye.
250
00:19:09,649 --> 00:19:10,900
Lucy?
251
00:19:18,574 --> 00:19:19,950
Lucy, you decent?
252
00:19:25,998 --> 00:19:27,166
Lucy, are you dec--
253
00:19:38,552 --> 00:19:40,054
I guess she was.
254
00:19:56,112 --> 00:19:57,905
- Yes, Mr. Hadley?
- Did you see Miss Moore leave?
255
00:19:57,988 --> 00:20:02,201
Yes, sir, I did about, uh, 30 minutes ago.
256
00:20:04,036 --> 00:20:05,621
Yes, sir.
257
00:20:05,705 --> 00:20:07,665
Remember the girl who arrived
with me an hour ago?
258
00:20:07,748 --> 00:20:10,918
Yes, she left a little while ago alone.
Took a cab to the airport.
259
00:20:11,752 --> 00:20:13,754
The airport. Please step on it.
260
00:20:17,550 --> 00:20:18,968
Last call.
261
00:20:19,051 --> 00:20:24,765
National Airlines, flight 46 to New York,
gate number five.
262
00:20:24,849 --> 00:20:26,267
All aboard.
263
00:20:26,350 --> 00:20:27,351
Hello, Lucy.
264
00:20:28,352 --> 00:20:29,353
Hello.
265
00:20:29,937 --> 00:20:31,689
Please let me talk to you.
266
00:20:31,772 --> 00:20:34,191
I left, didn't I? Didn't that say enough?
267
00:20:34,275 --> 00:20:36,110
Yes, more than you know.
268
00:20:37,361 --> 00:20:40,865
Please give me an hour,
just till the next plane leaves.
269
00:20:43,075 --> 00:20:44,660
All right.
270
00:20:45,327 --> 00:20:47,663
Pan American World Airways Clipper,
271
00:20:47,747 --> 00:20:53,127
flight 701, El Interamericano
for Buenos Aires and intermediate cities
272
00:20:53,210 --> 00:20:55,880
now boarding at Pan American concourse.
273
00:21:03,846 --> 00:21:04,889
Cream?
274
00:21:04,972 --> 00:21:06,515
Never use it.
275
00:21:06,599 --> 00:21:08,309
Shows how little I know you.
276
00:21:10,519 --> 00:21:11,562
Why'd you run out?
277
00:21:12,855 --> 00:21:15,483
I took a sudden dislike to the suite.
278
00:21:16,275 --> 00:21:18,277
Did I overdo it?
279
00:21:19,320 --> 00:21:21,530
Oh, it was beautiful at first glance.
280
00:21:22,656 --> 00:21:26,035
Then I thought how ugly
it would be in the morning.
281
00:21:27,620 --> 00:21:30,831
You mean, the idea of having fun?
282
00:21:30,915 --> 00:21:32,583
Wasn't that your intention?
283
00:21:33,667 --> 00:21:35,419
Guilty as charged.
284
00:21:37,129 --> 00:21:38,506
I was tempted.
285
00:21:39,673 --> 00:21:41,133
Was it easy to overcome?
286
00:21:41,634 --> 00:21:43,969
Yes. You made it easy.
287
00:21:44,053 --> 00:21:46,138
How, by throwing my money at you?
288
00:21:46,222 --> 00:21:49,016
- No. No, it wasn't that.
- What, then?
289
00:21:50,309 --> 00:21:51,811
It was the ride.
290
00:21:52,394 --> 00:21:54,522
"Up in the blue," as you call it.
291
00:21:55,439 --> 00:21:56,941
Talked too much, didn't I?
292
00:21:57,900 --> 00:22:00,277
No. It was good talk.
293
00:22:01,821 --> 00:22:04,532
Only, something happened to me,
294
00:22:05,366 --> 00:22:08,577
something as unexpected
as the things you told me.
295
00:22:08,661 --> 00:22:14,583
I tried to tell myself it was,
I don't know, sympathy, compassion.
296
00:22:15,793 --> 00:22:17,086
But it was more.
297
00:22:21,882 --> 00:22:24,885
Let's-- Let's get out of here.
298
00:22:27,137 --> 00:22:28,639
Cigarette?
299
00:22:34,436 --> 00:22:36,772
We'll put you on the next plane
to New York.
300
00:22:37,398 --> 00:22:38,649
Thank you.
301
00:22:40,442 --> 00:22:42,194
I'm sorry, Lucy,
302
00:22:43,028 --> 00:22:46,448
sorrier than I've ever been
in my whole sorry life.
303
00:22:48,075 --> 00:22:49,285
I hope you believe me.
304
00:22:50,411 --> 00:22:52,037
Is it important that I do?
305
00:22:52,121 --> 00:22:54,999
Very, because I--
306
00:22:55,958 --> 00:22:58,919
I want to start all over again with you.
307
00:23:00,337 --> 00:23:01,338
How?
308
00:23:03,257 --> 00:23:04,675
Suppose--
309
00:23:06,176 --> 00:23:08,262
Just suppose I came to New York again.
310
00:23:09,221 --> 00:23:14,268
Not to play, but to work, to behave like--
like Tom, Dick and Harry.
311
00:23:14,351 --> 00:23:17,104
I'd-- I'd ask you for dates,
312
00:23:17,730 --> 00:23:19,857
take you to lunches, to the movies.
313
00:23:20,941 --> 00:23:24,361
I'd be happy with a good night kiss.
314
00:23:26,030 --> 00:23:30,367
I'd think seriously
about all the things I used to laugh at,
315
00:23:31,368 --> 00:23:34,538
like having a wife and a home
316
00:23:35,539 --> 00:23:36,749
and kids.
317
00:23:39,335 --> 00:23:44,131
Right now there's one thing
you don't have to suppose.
318
00:23:45,966 --> 00:23:47,593
I'm in love with you.
319
00:23:48,969 --> 00:23:50,179
So much so that...
320
00:23:51,931 --> 00:23:53,140
I want to marry you.
321
00:24:15,913 --> 00:24:17,456
- Mitch Wayne?
- Yeah.
322
00:24:17,539 --> 00:24:19,333
Jack Williams, Miami Press.
323
00:24:20,084 --> 00:24:22,169
Uh, care to say a few words
about the wedding?
324
00:24:22,252 --> 00:24:24,296
- What wedding?
- Now, look, Mr. Wayne.
325
00:24:24,380 --> 00:24:27,925
We know that Judge Ross issued a marriage
license this morning to Kyle Hadley
326
00:24:28,008 --> 00:24:29,969
and, uh, Lucy Moore.
327
00:24:30,052 --> 00:24:31,178
So what?
328
00:24:31,261 --> 00:24:33,222
- Well, who is Lucy Moore?
- That's a good question.
329
00:24:33,305 --> 00:24:35,307
- You mean you don't know her?
- Not very well.
330
00:24:35,391 --> 00:24:37,351
Well, what is she?
A showgirl, model, what?
331
00:24:37,434 --> 00:24:39,770
Just a girl-- a lady.
332
00:24:41,438 --> 00:24:42,898
A beautiful lady.
333
00:24:42,982 --> 00:24:46,485
I got news for you, Mr. Wayne.
Your torch is burnin'.
334
00:24:49,655 --> 00:24:51,115
Wedding took place two hours ago.
335
00:24:51,198 --> 00:24:52,449
Yeah? Where?
336
00:24:53,784 --> 00:24:56,370
- Right under my nose. St. Mark's Church.
- Oh.
337
00:24:56,954 --> 00:24:58,622
St. Mark's Church.
338
00:24:59,164 --> 00:25:00,249
Uh, Mr. Wayne.
339
00:25:01,083 --> 00:25:02,835
Hey, now wait up, Mr. Wayne.
340
00:26:41,433 --> 00:26:43,268
- Pull up a chair.
- Thank you, sir.
341
00:26:46,855 --> 00:26:48,107
Well, how does it look to you?
342
00:26:48,190 --> 00:26:49,191
Promising.
343
00:26:50,109 --> 00:26:51,652
How much would you gamble on it?
344
00:26:51,735 --> 00:26:53,862
I think we ought to go 15,000 feet.
345
00:26:56,031 --> 00:26:57,908
What do you hear from Kyle?
346
00:26:59,034 --> 00:27:01,161
The gossip columns say
they're in Acapulco.
347
00:27:02,538 --> 00:27:05,707
When do you think I'm going to
get a chance to kiss the bride?
348
00:27:05,791 --> 00:27:08,710
Six months from now? A year?
349
00:27:08,794 --> 00:27:10,629
It's only been five weeks.
350
00:27:10,712 --> 00:27:12,047
Is that all?
351
00:27:14,091 --> 00:27:16,343
It's about time you got hitched, isn't it?
352
00:27:18,387 --> 00:27:22,224
No, I-- I have trouble enough finding oil.
353
00:27:25,727 --> 00:27:28,355
I sure wish you felt different
about Marylee.
354
00:27:31,608 --> 00:27:34,236
We grew up together,
like brother and sister.
355
00:27:35,154 --> 00:27:36,989
I just can't see it any other way.
356
00:27:37,823 --> 00:27:38,991
Yeah.
357
00:27:39,700 --> 00:27:41,410
It's a shame, though, in a way.
358
00:27:42,578 --> 00:27:43,954
It's a real shame.
359
00:27:45,164 --> 00:27:48,083
- All right. 15,000 feet. No more.
- Okay.
360
00:27:50,711 --> 00:27:52,045
Hi.
361
00:27:52,129 --> 00:27:54,006
- Hi!
- Mitch.
362
00:27:54,089 --> 00:27:55,716
Mr. Hadley, meet Mrs. Hadley.
363
00:27:56,425 --> 00:27:58,135
Welcome to Hadley,
364
00:27:58,886 --> 00:28:00,721
the town and the family.
365
00:28:01,680 --> 00:28:02,764
Thank you.
366
00:28:03,765 --> 00:28:07,311
Well, son, I-- I just couldn't be happier.
367
00:28:07,394 --> 00:28:08,937
- Did all right, didn't I?
- You sure did.
368
00:28:09,021 --> 00:28:10,522
Now you vamoose for a few minutes.
369
00:28:10,606 --> 00:28:12,441
I want to talk
to my daughter-in-law alone.
370
00:28:12,524 --> 00:28:14,985
Sure, Dad. I'll be in Mitch's office.
371
00:28:18,280 --> 00:28:20,240
Would you like a soft drink?
372
00:28:20,324 --> 00:28:22,701
No, thanks. Just had one in the drugstore.
373
00:28:23,660 --> 00:28:27,122
- Have you been out to the house?
- Yes, it's beautiful!
374
00:28:27,206 --> 00:28:28,332
And it's home.
375
00:28:29,291 --> 00:28:31,793
- Did you meet Marylee?
- No, she was out.
376
00:28:31,877 --> 00:28:36,381
Oh, that's too bad. I-I know she's gonna
like you just as much as I do.
377
00:28:37,382 --> 00:28:39,301
I was afraid you might be wary of me,
378
00:28:39,384 --> 00:28:42,387
that, perhaps,
you'd regard me as a gold digger.
379
00:28:42,471 --> 00:28:45,098
Now, look.
I'm gonna be honest with you.
380
00:28:45,182 --> 00:28:48,310
That's just what I figured,
until I talked to Mitch.
381
00:28:49,853 --> 00:28:52,272
Mitch? Interesting.
382
00:28:52,856 --> 00:28:56,360
Yeah. I wasn't easy to convince,
but Mitch sold me.
383
00:28:57,611 --> 00:29:01,573
In other words, you trust Mitch's judgment
more than Kyle's.
384
00:29:01,657 --> 00:29:04,618
Well, I wouldn't put it that way.
385
00:29:06,453 --> 00:29:09,706
- May I ask you a favor?
- Anything at all.
386
00:29:09,790 --> 00:29:11,500
Please give Kyle a chance.
387
00:29:12,209 --> 00:29:14,253
You may have to
change your opinion of him.
388
00:29:14,336 --> 00:29:16,713
How much liquor has he been puttin' away?
389
00:29:16,797 --> 00:29:18,715
I haven't seen him drunk yet.
390
00:29:21,760 --> 00:29:22,928
Does he still--
391
00:29:24,346 --> 00:29:25,347
Well...
392
00:29:27,808 --> 00:29:29,559
I better not ask about that.
393
00:29:31,395 --> 00:29:34,648
You mean, about the pistol
he keeps under his pillow.
394
00:29:37,943 --> 00:29:40,237
- You know.
- Yes.
395
00:29:41,571 --> 00:29:45,033
I know all about his anxieties and fears.
396
00:29:46,201 --> 00:29:47,869
You can forget about the pistol.
397
00:29:48,620 --> 00:29:50,289
Kyle threw it in the ocean.
398
00:29:51,748 --> 00:29:55,419
- I tell you, I'm still up on cloud seven.
- And sober too.
399
00:29:55,502 --> 00:29:57,379
Yep, even in Mexico.
400
00:29:57,462 --> 00:29:59,464
Remember how I used
to go on those tequila jags?
401
00:29:59,548 --> 00:30:01,091
How could I forget?
402
00:30:05,137 --> 00:30:07,973
- Yeah?
- A Mr. Willis calling. Says it's urgent.
403
00:30:08,056 --> 00:30:10,309
- Okay, put him on. Dan Willis.
- Yes, sir.
404
00:30:10,392 --> 00:30:11,893
Mitch.
405
00:30:11,977 --> 00:30:12,978
What is it, Dan?
406
00:30:15,564 --> 00:30:18,025
The Hadley gal's here with Roy Carter.
407
00:30:18,108 --> 00:30:19,735
Thanks, Dan. I'll be right over.
408
00:30:20,277 --> 00:30:22,654
- You got a gun here?
- Stay here. I'll handle it.
409
00:30:22,738 --> 00:30:24,489
Dan said the Hadley gal.
410
00:30:24,573 --> 00:30:26,199
I'm the Hadley boy, remember?
411
00:30:28,952 --> 00:30:33,040
That's a hot one, ain't it?
412
00:30:33,123 --> 00:30:35,083
Not very. I've heard better.
413
00:30:36,877 --> 00:30:38,795
What's the matter, honey? You insulted?
414
00:30:39,546 --> 00:30:40,964
Not yet.
415
00:30:43,216 --> 00:30:44,676
Just bored.
416
00:30:46,345 --> 00:30:48,430
The afternoon's wasting away.
417
00:30:51,850 --> 00:30:53,310
I'll be right back.
418
00:31:00,650 --> 00:31:02,194
How's the chances of some privacy?
419
00:31:03,028 --> 00:31:04,780
Are you crazy, Roy?
420
00:31:04,863 --> 00:31:07,449
If old man Hadley ever found out,
he'd have you sent so far away,
421
00:31:07,532 --> 00:31:09,368
it'd take ten years
for a telegram to reach you.
422
00:31:09,451 --> 00:31:10,869
Give me the key.
423
00:31:10,952 --> 00:31:13,538
Why don't you forget it?
You're stepping out of your class.
424
00:31:13,622 --> 00:31:17,042
You wouldn't like to have this joint of
yours catch fire some night, would you?
425
00:31:22,047 --> 00:31:24,049
Give me a couple of minutes to clean up.
426
00:31:28,345 --> 00:31:29,554
Don't overdo it.
427
00:32:25,694 --> 00:32:27,779
If I ever catch you
with my sister again, I'll--
428
00:32:27,863 --> 00:32:30,991
Where do you want her to play,
in a sandbox?
429
00:32:31,074 --> 00:32:32,993
Honeymoon over?
430
00:32:33,076 --> 00:32:35,412
You forgetting where you are
and who you're with?
431
00:32:36,037 --> 00:32:38,748
Oh, now be polite. Answer the lady.
432
00:32:38,832 --> 00:32:40,000
Tell us all about--
433
00:33:13,033 --> 00:33:15,827
Marylee, come on.
We're getting out of here.
434
00:33:19,456 --> 00:33:21,374
Wait outside, Marylee.
435
00:33:21,458 --> 00:33:23,793
Step aside, Wayne, before I cut you.
436
00:33:23,877 --> 00:33:25,378
I would like to see that happen.
437
00:33:27,464 --> 00:33:28,465
Hold it, Roy.
438
00:33:30,467 --> 00:33:33,386
You bigmouth beer stinger.
You phoned Wayne, didn't you?
439
00:33:33,470 --> 00:33:35,222
This gun's got a hair trigger.
440
00:33:37,140 --> 00:33:38,558
Okay.
441
00:33:41,269 --> 00:33:42,812
So I'm persuaded.
442
00:33:52,155 --> 00:33:53,740
Some other time, huh?
443
00:33:53,823 --> 00:33:55,075
You've had it.
444
00:34:19,849 --> 00:34:21,685
You take Kyle and get out of here.
445
00:34:21,768 --> 00:34:23,353
Thank you, Sir Galahad.
446
00:34:23,436 --> 00:34:25,188
You do care about me, don't you?
447
00:34:28,441 --> 00:34:30,944
- Let me have the gun, Dan.
- Forget it.
448
00:34:34,239 --> 00:34:35,448
Forget it.
449
00:34:44,249 --> 00:34:45,542
I'll kill him.
450
00:34:45,625 --> 00:34:47,836
A whiskey bottle's
about all you'd ever kill.
451
00:34:59,889 --> 00:35:01,182
Sorry, Dan.
452
00:35:36,259 --> 00:35:40,096
Mitch, let's go down to the river,
to our old haunt.
453
00:35:43,391 --> 00:35:45,143
We used to be happy there.
454
00:35:46,061 --> 00:35:51,358
Our own private world,
mine and yours and Kyle's.
455
00:35:53,735 --> 00:35:55,695
Then you grew up and left me,
456
00:35:55,779 --> 00:35:56,946
you and Kyle,
457
00:35:57,989 --> 00:35:59,532
the rover boys.
458
00:36:02,577 --> 00:36:04,579
I guess that's why I hate him so...
459
00:36:07,374 --> 00:36:09,000
for taking you away
460
00:36:10,502 --> 00:36:11,628
from me.
461
00:36:16,091 --> 00:36:17,676
I love you, Mitch.
462
00:36:18,885 --> 00:36:20,345
I'm desperate for you.
463
00:36:23,139 --> 00:36:26,267
So desperate,
I run to the likes of Roy Carter.
464
00:36:28,812 --> 00:36:30,772
All right, blame me.
465
00:36:32,982 --> 00:36:36,528
I'm not talking about blame. About love.
466
00:36:41,032 --> 00:36:42,534
Do you love me, Mitch?
467
00:36:42,617 --> 00:36:43,993
Like a brother.
468
00:36:46,329 --> 00:36:47,831
I don't want you as a brother.
469
00:36:48,498 --> 00:36:50,125
Can't be any other way, Marylee.
470
00:36:53,253 --> 00:36:58,425
Don't-- Please don't waste your life away
waiting for me.
471
00:37:04,806 --> 00:37:06,099
I'll wait,
472
00:37:07,350 --> 00:37:08,727
and I'll have you,
473
00:37:09,978 --> 00:37:11,229
marriage...
474
00:37:13,440 --> 00:37:15,358
or no marriage.
475
00:37:23,366 --> 00:37:24,576
I'm Marylee.
476
00:37:25,702 --> 00:37:28,037
Welcome to Hadley, Sister-In-Law.
477
00:37:28,121 --> 00:37:30,290
Thank you.
Nice of you to come in and greet me.
478
00:37:30,373 --> 00:37:32,417
Oh, please. I'm allergic to politeness.
479
00:37:32,500 --> 00:37:37,130
By the way, your darling husband should be
taught to mind his own business.
480
00:37:37,213 --> 00:37:39,048
Should I apologize for him?
481
00:37:39,758 --> 00:37:44,179
You should have seen him,
on the wrong end of every punch.
482
00:37:44,262 --> 00:37:46,389
And on the wrong end of town.
483
00:37:47,807 --> 00:37:50,685
It isn't 21, but it can be exciting.
484
00:37:51,728 --> 00:37:53,146
What do you think of Mitch?
485
00:37:54,063 --> 00:37:55,690
You changed the subject.
486
00:37:56,900 --> 00:37:59,569
Oh, there's a man for you,
or for me, rather.
487
00:38:00,862 --> 00:38:03,198
Kyle starts something,
Mitch finishes it for him.
488
00:38:03,281 --> 00:38:05,200
Kyle falls on his face,
Mitch picks him up.
489
00:38:05,283 --> 00:38:07,368
Kyle steals, Mitch takes the blame.
490
00:38:08,328 --> 00:38:11,414
And there you have
the secret story of Kyle Hadley
491
00:38:12,665 --> 00:38:14,709
and his electric personality.
492
00:38:15,335 --> 00:38:17,545
I've heard it from Kyle himself.
493
00:38:18,838 --> 00:38:21,341
Anyway, about your marriage,
494
00:38:22,300 --> 00:38:23,802
you have my condolences.
495
00:38:25,261 --> 00:38:29,474
Pardon me if, uh, I seem to be
brushing you out of my hair.
496
00:38:35,188 --> 00:38:36,940
Darling, I'll send you some of my towels.
497
00:38:37,023 --> 00:38:39,359
I believe
you're still wet behind the ears.
498
00:38:50,453 --> 00:38:52,580
What was the matter with you today, son?
499
00:38:53,623 --> 00:38:56,251
You were supposed to be
huntin', not broodin'.
500
00:38:56,334 --> 00:38:58,962
I'm sorry, Dad.
501
00:39:05,760 --> 00:39:07,428
Sit. Sit!
502
00:39:08,763 --> 00:39:10,849
Anything we can talk about?
503
00:39:12,183 --> 00:39:13,768
Did you ever hear of Iran?
504
00:39:13,852 --> 00:39:16,980
Africa? Asia? Asia, I guess.
What about it?
505
00:39:18,106 --> 00:39:19,440
I'm thinking of going there.
506
00:39:19,524 --> 00:39:21,025
- For Hadley?
- No.
507
00:39:21,985 --> 00:39:23,403
Trans American Oil.
508
00:39:24,153 --> 00:39:27,282
- Got a bellyful of the Hadleys?
- I guess so.
509
00:39:28,491 --> 00:39:32,495
I sometimes wonder if I did right by you,
puttin' you with Jasper and his kids.
510
00:39:32,579 --> 00:39:34,539
Meant it all for the best.
511
00:39:34,622 --> 00:39:36,958
Wanted you to have the chance
I had and didn't take.
512
00:39:37,041 --> 00:39:40,211
I better level with you, Dad,
about why I'm leavin'.
513
00:39:42,505 --> 00:39:45,675
I'm in love with a woman
that happens to be Kyle's wife.
514
00:39:47,427 --> 00:39:49,387
- She in love with you?
- No.
515
00:39:49,971 --> 00:39:51,306
Strictly one-sided.
516
00:40:16,164 --> 00:40:18,249
Bet you can't throw that far, Mitch.
517
00:40:18,333 --> 00:40:20,543
Mitch can do
everything better than you, Kyle.
518
00:40:20,627 --> 00:40:22,503
Shut up, Marylee.
519
00:40:22,587 --> 00:40:24,422
Throw it, Mitch.
520
00:40:24,505 --> 00:40:26,799
You did it, Mitch!
521
00:40:28,468 --> 00:40:30,553
Last one across is a rotten egg.
522
00:40:43,066 --> 00:40:46,069
Hey, what's that purple
stuff on your lips?
523
00:40:46,152 --> 00:40:48,321
Mulberry juice.
524
00:40:48,404 --> 00:40:50,323
Looks like lipstick, doesn't it?
525
00:40:50,406 --> 00:40:51,950
Yeah, sure does.
526
00:40:53,201 --> 00:40:55,870
Mitch, am I beautiful?
527
00:40:55,954 --> 00:40:58,790
- Uh-huh.
- Do you love me?
528
00:40:58,873 --> 00:41:00,625
Sure. You're my girl.
529
00:41:01,626 --> 00:41:05,505
When we grow up,
you'll marry me, won't you, Mitch?
530
00:41:06,339 --> 00:41:08,216
I love you so much.
531
00:41:39,163 --> 00:41:40,832
It's gonna be a great football game.
532
00:41:40,915 --> 00:41:42,291
Could put us in the Cotton Bowl.
533
00:41:42,375 --> 00:41:44,544
Putting me in Dallas
is what I like about it.
534
00:41:44,627 --> 00:41:47,588
I never know who's got the ball.
535
00:42:17,160 --> 00:42:20,163
A drink for your thoughts.
536
00:42:20,246 --> 00:42:23,291
Congratulate me. I've just been voted
the life of the party.
537
00:42:28,087 --> 00:42:29,589
Your old room.
538
00:42:31,507 --> 00:42:34,218
All those wonderful afternoons
we used to spend here.
539
00:42:36,721 --> 00:42:38,139
When it rained.
540
00:42:39,932 --> 00:42:42,685
When it was too cold for us
to go down to the river haunt.
541
00:42:46,230 --> 00:42:49,484
Yes, those wonderful lost afternoons.
542
00:43:02,872 --> 00:43:05,625
That's a nice dress, real flattering.
543
00:43:06,626 --> 00:43:09,504
I've changed since we last swam
in the raw, haven't I?
544
00:43:12,423 --> 00:43:13,925
A long, long time ago.
545
00:43:14,759 --> 00:43:16,219
I was an idiot boy then.
546
00:43:17,678 --> 00:43:18,888
Yes, you were.
547
00:43:21,349 --> 00:43:25,144
The other idiot boy's downstairs
having himself a big party.
548
00:43:26,979 --> 00:43:28,815
It's a happy occasion, isn't it?
549
00:43:30,149 --> 00:43:31,400
Unbelievable.
550
00:43:32,318 --> 00:43:34,737
Married a whole year and still sober
551
00:43:35,905 --> 00:43:37,573
and still faithful.
552
00:43:38,616 --> 00:43:40,493
It can't last much longer.
553
00:43:42,787 --> 00:43:44,580
Don't sell Lucy short.
554
00:43:44,664 --> 00:43:47,875
There's only so much
a woman can do, and no more.
555
00:43:50,670 --> 00:43:55,550
I speak from personal experience with you.
556
00:43:57,635 --> 00:43:59,262
You know, you're remarkable.
557
00:44:00,471 --> 00:44:04,600
You've got your ax buried in Kyle's head,
and you're grinding it at the same time.
558
00:44:05,476 --> 00:44:06,978
I can think of much better things
559
00:44:07,061 --> 00:44:08,813
- than making smart talk.
- Oh.
560
00:44:12,775 --> 00:44:14,485
All right. Let's dance.
561
00:44:15,611 --> 00:44:17,905
Still the idiot boy.
562
00:44:27,748 --> 00:44:30,209
Oh, thank you, Dad!
563
00:44:33,379 --> 00:44:35,131
Oh, it's beautiful.
564
00:44:35,923 --> 00:44:37,175
Thank you, Lucy.
565
00:44:37,758 --> 00:44:40,720
What about the poor struggling husband?
Don't I get anything?
566
00:44:40,803 --> 00:44:43,890
- Well, what more do you want, son?
- Another big party.
567
00:44:43,973 --> 00:44:45,975
Only next time, we'll invite the stork.
568
00:45:44,200 --> 00:45:46,077
Beats prescription liquor,
doesn't it, Doc?
569
00:45:46,160 --> 00:45:47,245
It sure does.
570
00:45:47,328 --> 00:45:48,871
Just a second, Doc, please.
571
00:45:49,789 --> 00:45:51,874
- Do me a favor.
- Just name it.
572
00:45:53,292 --> 00:45:55,086
Ask Lucy to pay you a visit.
573
00:45:56,921 --> 00:45:58,798
She's been visiting me regularly.
574
00:46:00,132 --> 00:46:01,133
She has?
575
00:46:01,926 --> 00:46:03,719
Look, why don't we have a powwow
in my office,
576
00:46:03,803 --> 00:46:05,096
say about 10:00 in the morning?
577
00:46:05,179 --> 00:46:06,264
It won't keep.
578
00:46:07,932 --> 00:46:10,518
Tell me, is-- is Lucy all right?
579
00:46:12,395 --> 00:46:13,771
Well, what I mean is...
580
00:46:15,856 --> 00:46:16,899
can she have children?
581
00:46:17,775 --> 00:46:20,069
- Tomorrow we'll sit down and--
- Now, Doc.
582
00:46:20,152 --> 00:46:21,153
Please.
583
00:46:23,864 --> 00:46:25,741
There's nothing wrong with Lucy.
584
00:47:05,990 --> 00:47:08,451
Well, your wife's a wonderful dancer.
585
00:47:10,453 --> 00:47:12,079
Kyle, what's the matter?
586
00:47:13,122 --> 00:47:14,957
- Come on. Dance with me.
- Can't.
587
00:47:16,042 --> 00:47:19,754
Somebody just stole
my magic dancing slippers.
588
00:47:44,737 --> 00:47:46,113
Anyone for lunch?
589
00:47:48,449 --> 00:47:50,451
Don't tell me where. I'll find my way.
590
00:47:51,160 --> 00:47:52,286
Glory be.
591
00:47:52,995 --> 00:47:55,748
Maybe you finally
see the light in my eyes.
592
00:48:16,185 --> 00:48:18,145
Oh, there's nothing like a picnic,
593
00:48:18,229 --> 00:48:20,523
and I've brought everything
but rain and ants.
594
00:48:21,273 --> 00:48:24,402
- Oh, correction.
- Everything but rain.
595
00:48:25,027 --> 00:48:26,904
Anything happen at the house
after I left the party?
596
00:48:26,987 --> 00:48:29,281
You didn't miss a thing,
597
00:48:29,365 --> 00:48:32,034
except the sight of me
sleeping in your old room.
598
00:48:33,244 --> 00:48:35,287
Did Kyle have a spat with Lucy?
599
00:48:37,123 --> 00:48:40,459
That's why you gave in and came here
with me, to play 20 questions.
600
00:48:40,543 --> 00:48:42,378
Well, did he or didn't he?
601
00:48:42,461 --> 00:48:46,173
I don't know. All I know is he bit
my head off this morning.
602
00:48:47,299 --> 00:48:48,717
Why? What'd you say to him?
603
00:48:48,801 --> 00:48:52,805
That he looked sick. All I said was,
"I trust it's nothing trivial."
604
00:48:54,098 --> 00:48:57,017
- Do you--
- Oh, please. No more questions.
605
00:48:59,603 --> 00:49:00,771
Let's eat,
606
00:49:02,231 --> 00:49:04,900
drink and be merry.
607
00:49:07,403 --> 00:49:08,904
We'll eat, drink and run.
608
00:49:09,697 --> 00:49:12,450
If Lucy were here with you,
I bet you wouldn't say that.
609
00:49:13,033 --> 00:49:14,952
You know,
I once washed your mouth out with soap.
610
00:49:15,035 --> 00:49:17,246
- I can do it again.
- I know you, Mitch.
611
00:49:17,329 --> 00:49:19,415
No one will ever know you as I know you.
612
00:49:24,545 --> 00:49:26,172
Good morning, Doctor.
613
00:49:32,803 --> 00:49:34,263
What's the story?
614
00:49:34,346 --> 00:49:36,098
I believe we'll have to make
some further tests--
615
00:49:36,182 --> 00:49:38,267
What is it? Yes or no?
616
00:49:39,643 --> 00:49:41,145
Kyle, it's not that simple.
617
00:49:41,228 --> 00:49:43,606
No apologies. Facts.
618
00:49:44,148 --> 00:49:45,399
What'll you have, Doctor?
619
00:49:45,483 --> 00:49:47,151
Oh, just a limeade, Sherry. No ice.
620
00:49:47,234 --> 00:49:48,235
Yes, Doctor.
621
00:49:50,029 --> 00:49:51,489
The tests we took show a--
622
00:49:52,740 --> 00:49:54,909
Well, let's call it a weakness.
623
00:49:58,454 --> 00:50:00,414
Believe me, you're not sterile.
624
00:50:02,500 --> 00:50:05,544
And there is hope, real hope,
that, in time,
625
00:50:05,628 --> 00:50:07,671
we'll be able to correct that weakness.
626
00:50:41,664 --> 00:50:44,166
- Hello?
- Marylee, it's Mitch.
627
00:50:44,250 --> 00:50:47,586
Oh, yes. Brother Mitch.
628
00:50:47,670 --> 00:50:50,422
Kyle just phoned me.
He wants us, you and me,
629
00:50:50,506 --> 00:50:52,841
to join him and Lucy
at the country club for dinner.
630
00:50:52,925 --> 00:50:54,843
Look, I'll pick you up at 6.#00, okay?
631
00:50:55,511 --> 00:50:59,598
Don't bother, Mitch, not unless you have
an exciting evening in mind.
632
00:50:59,682 --> 00:51:02,434
And you know exactly what I mean
by an exciting evening.
633
00:51:36,552 --> 00:51:38,512
- Good evenin'. Fill her up?
- Yes.
634
00:51:41,307 --> 00:51:42,808
You're Biff Miley, aren't you?
635
00:51:44,184 --> 00:51:46,854
Nice of you to recognize me
without my shoulder pads.
636
00:51:47,438 --> 00:51:49,023
Your number's in my program.
637
00:51:49,690 --> 00:51:52,067
I recognize you too, Miss Hadley.
638
00:51:52,610 --> 00:51:55,738
You do? What do we do now?
639
00:51:55,821 --> 00:51:58,157
Break into a chorus of "Hail, Alma Mater"?
640
00:52:01,910 --> 00:52:03,454
I close up in half an hour.
641
00:52:05,706 --> 00:52:07,124
You mean, usually.
642
00:52:07,833 --> 00:52:10,586
All right. Just keep the motor running.
643
00:52:23,140 --> 00:52:24,975
Good evening, Jack.
Is Mr. Hadley here yet?
644
00:52:25,059 --> 00:52:26,143
Oh, yes, ma'am.
645
00:52:26,226 --> 00:52:27,978
Hello, Lucy. What's up?
646
00:52:28,520 --> 00:52:30,105
I was hoping you could tell me.
647
00:52:30,189 --> 00:52:32,441
I haven't seen Kyle since
he left the house this morning.
648
00:52:32,524 --> 00:52:36,153
He phoned me about an hour ago and said
we were having dinner at the club.
649
00:52:36,236 --> 00:52:37,905
Well, he phoned me too.
650
00:52:40,532 --> 00:52:41,784
Kyle.
651
00:52:48,666 --> 00:52:50,042
Howdy.
652
00:52:51,877 --> 00:52:54,171
Good evening, Mrs. Hadley, Mr. Wayne.
653
00:52:54,254 --> 00:52:55,464
Good evening.
654
00:52:56,674 --> 00:52:58,884
- Set 'em up, Ben.
- Yes, sir.
655
00:53:02,096 --> 00:53:03,972
Where's little sister?
656
00:53:04,056 --> 00:53:05,224
Couldn't locate her.
657
00:53:05,849 --> 00:53:08,018
She'll never, never be missed.
658
00:53:09,186 --> 00:53:10,562
Will she, honey?
659
00:53:10,646 --> 00:53:12,356
Will she what?
660
00:53:12,439 --> 00:53:13,440
Be missed.
661
00:53:14,233 --> 00:53:17,027
Haven't you learned to hate
Marylee as much as I do?
662
00:53:18,946 --> 00:53:20,489
A toast to--
663
00:53:24,702 --> 00:53:25,703
To beauty
664
00:53:27,079 --> 00:53:30,791
and the truth,
which is anything but beautiful.
665
00:53:34,378 --> 00:53:37,589
Come on. Let's have some dinner.
666
00:53:37,673 --> 00:53:40,926
Honey, this is an occasion.
667
00:53:41,844 --> 00:53:45,806
We must proceed with-- with quiet dignity.
668
00:53:46,432 --> 00:53:49,601
What, um-- What are we celebrating?
669
00:53:50,352 --> 00:53:51,937
The end of a drought,
670
00:53:52,479 --> 00:53:54,481
a yearlong drought.
671
00:53:56,066 --> 00:53:57,609
We drank a toast to truth.
672
00:53:57,693 --> 00:53:58,694
So?
673
00:53:58,777 --> 00:54:02,114
So you ought to let us in on what
you're really celebrating,
674
00:54:02,197 --> 00:54:03,365
or mourning.
675
00:54:06,034 --> 00:54:07,494
Ben, quick. The potions.
676
00:54:07,578 --> 00:54:08,912
Yes, sir.
677
00:54:09,955 --> 00:54:12,082
So you'd like to know my secret.
678
00:54:14,752 --> 00:54:16,211
The secret is...
679
00:54:18,756 --> 00:54:22,760
not to pour the vermouth,
just to pretend you're pouring it.
680
00:54:44,865 --> 00:54:46,700
Those lousy cops again.
681
00:54:54,833 --> 00:54:57,252
I'm sorry, Ralph.
I didn't mean to blow up like that,
682
00:54:57,336 --> 00:55:01,715
but I'm getting a little sick and tired
of your efficiency experts.
683
00:55:01,799 --> 00:55:05,469
They ought to get off their big fat chairs
and get out in the field for a change.
684
00:55:08,055 --> 00:55:09,556
All right, Ralph. I'll--
685
00:55:09,640 --> 00:55:11,642
I'll see you in New York
Thursday morning. Bye.
686
00:55:35,624 --> 00:55:37,626
I thought I'd seen the last of this.
687
00:55:38,627 --> 00:55:41,547
I wish I could, but I can't explain it.
688
00:55:42,506 --> 00:55:43,966
Where have you been?
689
00:55:44,049 --> 00:55:45,342
The country club.
690
00:55:46,635 --> 00:55:47,886
Did you have a spat?
691
00:55:47,970 --> 00:55:49,263
No.
692
00:55:50,013 --> 00:55:51,431
Nothing as simple as that.
693
00:55:52,808 --> 00:55:53,934
We let him drink,
694
00:55:54,017 --> 00:55:57,187
hoping he'd talk
and tell us what was on his mind.
695
00:55:59,857 --> 00:56:01,275
But we learned nothing,
696
00:56:02,401 --> 00:56:05,362
except that he's terribly tormented.
697
00:56:06,363 --> 00:56:08,073
What are you going to do now?
698
00:56:10,200 --> 00:56:12,286
Go to him and try to help him.
699
00:56:26,425 --> 00:56:30,762
Kid. Kid stuff, Mitch.
700
00:56:33,098 --> 00:56:37,019
I want to buy a new car,
the first flashy car.
701
00:56:38,478 --> 00:56:40,480
To hell with college.
702
00:56:40,564 --> 00:56:43,275
I wanna have fun with some girls.
703
00:56:44,151 --> 00:56:46,528
Nice stuff over in Dallas.
704
00:56:46,612 --> 00:56:48,780
Hell with college.
705
00:56:52,034 --> 00:56:53,869
Wanna make some money, Mitch?
706
00:56:54,703 --> 00:56:56,872
Over at the bottling plant.
707
00:56:56,955 --> 00:56:59,333
Old man Daley's place.
708
00:57:00,042 --> 00:57:01,668
No, I haven't got any bottles.
709
00:57:01,752 --> 00:57:05,714
Old man Daley has.
710
00:57:09,301 --> 00:57:12,930
Don't touch me.
Touch me, I'll tell my father.
711
00:57:13,013 --> 00:57:15,974
That's what I'll do. My father.
712
00:57:17,267 --> 00:57:20,187
We weren't stealing, were we, Mitch?
713
00:57:20,270 --> 00:57:23,690
We were just stacking
some bottles up for you.
714
00:57:23,774 --> 00:57:26,610
That's all we were doing,
wasn't it, Mitch?
715
00:57:26,693 --> 00:57:27,986
Mitch?
716
00:57:28,070 --> 00:57:29,196
Mitch?
717
00:57:30,030 --> 00:57:33,075
Wait for me. Wait for me!
718
00:57:33,158 --> 00:57:36,828
I remember I stopped the surgeon
just before he went in to operate.
719
00:57:37,788 --> 00:57:40,999
I said, "Look, Doctor, I'll write
a check for a million dollars,
720
00:57:41,667 --> 00:57:43,627
just don't let my wife die."
721
00:57:45,003 --> 00:57:46,630
But I failed.
722
00:57:57,557 --> 00:57:58,767
I failed them all,
723
00:57:59,643 --> 00:58:01,520
my wife and my brother Joe.
724
00:58:02,604 --> 00:58:04,022
Both my children.
725
00:58:04,106 --> 00:58:07,734
Oh, you--
You're being too hard on yourself.
726
00:58:58,368 --> 00:59:00,245
Where did you first meet my daughter?
727
00:59:01,496 --> 00:59:05,208
I never met her before,
not till she picked me up tonight.
728
00:59:05,292 --> 00:59:07,252
- She picked you up?
- Sure.
729
00:59:08,420 --> 00:59:10,172
That's how she operates.
730
00:59:10,255 --> 00:59:12,132
What do you mean, "operates"?
731
00:59:12,883 --> 00:59:15,635
Just that I never heard of anybody
ever pickin' her up. That's all. It's--
732
00:59:15,719 --> 00:59:17,012
It's always the other way around.
733
00:59:17,095 --> 00:59:18,305
How would you know?
734
00:59:20,307 --> 00:59:23,643
Why don't you just walk up and down
Main Street and ask somebody, huh?
735
00:59:23,727 --> 00:59:25,562
I'm asking you!
736
00:59:27,189 --> 00:59:29,608
Look, I don't like to shoot my mouth off.
737
00:59:29,691 --> 00:59:31,485
I also don't like being on the carpet.
738
00:59:31,568 --> 00:59:34,279
I didn't take her to the motel.
She took me.
739
00:59:34,362 --> 00:59:35,947
Your daughter's a tramp, mister.
740
00:59:36,031 --> 00:59:37,949
If that ain't plain enough for you,
I could put--
741
00:59:51,004 --> 00:59:53,423
- Get him out of here.
- Should we hold him?
742
00:59:54,716 --> 00:59:56,051
No. Let him go.
743
00:59:59,763 --> 01:00:01,306
Keep it quiet, if you can.
744
01:00:03,058 --> 01:00:05,352
Thanks. Thanks a lot.
745
01:03:04,906 --> 01:03:06,199
Kyle?
746
01:03:06,283 --> 01:03:07,367
Hmm?
747
01:03:07,450 --> 01:03:08,952
When is it going to end?
748
01:03:10,912 --> 01:03:12,289
You never know.
749
01:03:13,331 --> 01:03:15,792
Things have a way
of happening so suddenly,
750
01:03:17,043 --> 01:03:18,545
unexpectedly.
751
01:03:18,628 --> 01:03:20,088
What's wrong?
752
01:03:20,171 --> 01:03:21,339
What isn't?
753
01:03:22,132 --> 01:03:24,134
Me and my darling sister,
754
01:03:25,427 --> 01:03:27,595
we pushed Dad down the stairs.
755
01:03:28,763 --> 01:03:31,266
You started drinking
before your father died.
756
01:03:31,349 --> 01:03:34,311
Yeah, I was 14 years old.
757
01:03:36,730 --> 01:03:37,731
Kyle.
758
01:03:38,440 --> 01:03:39,441
Hmm?
759
01:03:40,775 --> 01:03:41,985
Do you love me?
760
01:03:43,153 --> 01:03:44,362
Love you?
761
01:03:46,156 --> 01:03:48,366
I don't even love myself.
762
01:03:50,493 --> 01:03:52,287
Kyle, what is it?
763
01:03:52,370 --> 01:03:57,125
Is it something I've said or something
I've done or should have done?
764
01:03:59,210 --> 01:04:00,920
I can't tell you.
765
01:04:02,380 --> 01:04:03,840
I'm afraid.
766
01:04:04,883 --> 01:04:07,886
It's like I was deep in a mountain pass,
767
01:04:08,845 --> 01:04:10,847
snowcaps hanging over my head.
768
01:04:12,432 --> 01:04:16,519
If I make a sound,
snow might all come tumbling down.
769
01:04:18,063 --> 01:04:19,064
Bury me
770
01:04:20,482 --> 01:04:21,691
alive.
771
01:05:04,567 --> 01:05:06,528
- Good morning.
- Good morning, Lucy.
772
01:05:07,112 --> 01:05:09,906
- Would you like some coffee?
- Yes, thanks.
773
01:05:24,796 --> 01:05:25,797
You look ill.
774
01:05:27,006 --> 01:05:28,258
It's been a long week.
775
01:05:29,300 --> 01:05:30,301
Yeah.
776
01:05:32,429 --> 01:05:33,847
About time for me to clear out.
777
01:05:38,393 --> 01:05:39,519
Bored?
778
01:05:41,020 --> 01:05:42,230
Disgusted.
779
01:05:44,649 --> 01:05:46,317
Mostly with myself.
780
01:05:48,069 --> 01:05:49,154
But I--
781
01:05:50,697 --> 01:05:52,115
I need you here.
782
01:05:53,408 --> 01:05:56,327
That's the only reason I stayed,
to help you.
783
01:05:59,122 --> 01:06:00,331
Not Kyle?
784
01:06:02,876 --> 01:06:04,586
I made a resolution last week.
785
01:06:05,628 --> 01:06:06,838
It goes like this:
786
01:06:08,131 --> 01:06:09,591
To hell with the Hadleys.
787
01:06:13,887 --> 01:06:15,054
I'm a Hadley.
788
01:06:15,138 --> 01:06:16,473
Not to me, you're not.
789
01:06:17,765 --> 01:06:19,017
I respect my marriage.
790
01:06:19,100 --> 01:06:20,393
Haven't I?
791
01:06:32,363 --> 01:06:33,364
Where are you going?
792
01:06:36,201 --> 01:06:38,036
Going to see my dad. Why?
793
01:06:39,996 --> 01:06:41,498
Would you drop me off in town?
794
01:06:46,711 --> 01:06:48,213
What's the matter with your car?
795
01:06:51,508 --> 01:06:52,509
Nothing.
796
01:06:55,929 --> 01:06:57,138
All right.
797
01:07:24,332 --> 01:07:26,709
That was no lady. That was your wife.
798
01:07:26,793 --> 01:07:28,294
Where are they going?
799
01:07:30,129 --> 01:07:31,422
I don't know.
800
01:07:33,132 --> 01:07:35,343
Where would you take
your best friend's wife?
801
01:07:36,427 --> 01:07:39,097
You're a real sweet kid.
802
01:07:39,180 --> 01:07:40,640
Now be nice to me, brother.
803
01:07:41,558 --> 01:07:44,602
One morning we'll wake up,
and we'll be all alone together.
804
01:07:44,686 --> 01:07:47,814
Go on, sister.
Tell me another pretty story.
805
01:07:48,481 --> 01:07:51,609
Once upon a time,
there was a poor little rich boy.
806
01:07:51,693 --> 01:07:52,860
Kyle Hadley, by name.
807
01:07:52,944 --> 01:07:55,363
Who pickled his tiny brain
with gin and bourbon.
808
01:07:55,446 --> 01:07:58,157
- Not so. Scotch.
- Till he got so stinking blind,
809
01:07:58,241 --> 01:08:01,786
he couldn't see what was going
on right under his big red nose.
810
01:08:01,869 --> 01:08:04,455
But his charming,
righteous little sister did.
811
01:08:05,290 --> 01:08:06,624
Yes.
812
01:08:08,084 --> 01:08:13,131
She saw the end of a marriage
and the beginning of a love affair.
813
01:08:20,388 --> 01:08:22,015
You're a filthy liar.
814
01:08:24,267 --> 01:08:26,894
I'm filthy, period.
815
01:08:30,481 --> 01:08:33,067
But you don't have to take
my word for anything.
816
01:08:34,027 --> 01:08:37,864
Just try keeping your head clear
and your eyes open.
817
01:08:38,573 --> 01:08:40,033
Why should you care?
818
01:08:40,116 --> 01:08:41,784
You've never cared about me.
819
01:08:41,868 --> 01:08:42,952
Or your wife.
820
01:08:43,036 --> 01:08:44,954
Why are you putting your two cents in?
821
01:08:45,663 --> 01:08:47,415
Only because of Mitch.
822
01:08:48,416 --> 01:08:49,792
Because I've never had him,
823
01:08:51,044 --> 01:08:52,754
and your wife has.
824
01:09:14,776 --> 01:09:17,153
Will you pick me up at the drugstore
in about an hour, please?
825
01:09:17,236 --> 01:09:18,905
Better take a taxi.
826
01:09:22,784 --> 01:09:25,078
Am I that much trouble to you?
827
01:09:26,913 --> 01:09:28,456
You don't know how much.
828
01:09:32,377 --> 01:09:33,878
I'll be waiting for you.
829
01:09:50,144 --> 01:09:52,188
When you figurin' on leavin'?
830
01:09:53,147 --> 01:09:54,440
Monday morning.
831
01:09:58,319 --> 01:10:00,363
Flying all the way to Iran?
832
01:10:01,447 --> 01:10:03,783
No, I'm gonna take a tanker
out of Baltimore.
833
01:10:05,618 --> 01:10:07,620
Places don't seem so far away
if you take a plane.
834
01:10:09,539 --> 01:10:11,791
Used to feel that way about motorcars.
835
01:10:14,335 --> 01:10:15,795
What'd Kyle have to say?
836
01:10:18,339 --> 01:10:20,341
Nothin'. Haven't told him yet.
837
01:10:21,134 --> 01:10:22,844
I'm waiting for him to sober up.
838
01:10:25,596 --> 01:10:26,973
How's Kyle's wife?
839
01:10:28,558 --> 01:10:30,017
Goin' through hell.
840
01:10:31,269 --> 01:10:34,063
Did she ever find out
just how you feel about her?
841
01:10:36,190 --> 01:10:39,152
Yeah. I about told her this morning.
842
01:10:41,904 --> 01:10:43,990
How strong does she feel about you?
843
01:10:45,908 --> 01:10:47,410
I don't know.
844
01:10:48,327 --> 01:10:50,163
In about another hour or so,
I'm gonna find out.
845
01:11:03,217 --> 01:11:04,719
The car's over here.
846
01:11:06,637 --> 01:11:08,306
Stopped at the gun shop.
847
01:11:09,056 --> 01:11:12,059
Picked out a rifle for my dad
for Christmas.
848
01:11:14,520 --> 01:11:15,730
What's the matter?
849
01:11:19,567 --> 01:11:21,652
Well, I'll tell you
what's the matter with me.
850
01:11:22,403 --> 01:11:24,238
I'm leaving for Iran next week.
851
01:11:24,322 --> 01:11:25,948
Trans American Oil.
852
01:11:26,491 --> 01:11:28,910
I can't keep holding back
how I feel about you, Lucy--
853
01:11:29,494 --> 01:11:31,788
How I've felt ever since
the first day we met.
854
01:11:34,081 --> 01:11:35,708
I'm in love with you.
855
01:11:37,877 --> 01:11:42,381
No. I-I have to tell you something.
856
01:11:43,925 --> 01:11:46,344
I've found out why Kyle's
been drinking so heavily.
857
01:11:46,427 --> 01:11:47,762
Forget Kyle. I'm talking about you and me.
858
01:11:47,845 --> 01:11:50,348
Mitch, you've got to listen to me, please.
859
01:11:50,431 --> 01:11:53,476
You know how much Kyle's always
talked about having children--
860
01:11:53,559 --> 01:11:55,394
How badly he's wanted them.
861
01:11:56,229 --> 01:11:58,731
Dr. Cochrane told him
he might never have any.
862
01:12:00,858 --> 01:12:02,235
Poor guy.
863
01:12:03,694 --> 01:12:07,990
Mitch, it was a medical opinion,
not a fact.
864
01:12:16,332 --> 01:12:17,917
I'm going to have a baby.
865
01:12:36,060 --> 01:12:37,812
That was for good-bye.
866
01:13:13,472 --> 01:13:16,809
Well, it's a beautiful day
867
01:13:17,685 --> 01:13:19,604
for something or other, isn't it?
868
01:13:19,687 --> 01:13:21,939
- What's Kyle doing?
- You mean, right this minute?
869
01:13:22,023 --> 01:13:25,109
- Yes.
- Well, right this minute, Kyle's out.
870
01:13:26,277 --> 01:13:28,029
Did he say where he was going?
871
01:13:28,821 --> 01:13:31,449
All I know is he hopped
into his car and he flew.
872
01:13:31,532 --> 01:13:33,784
- And I mean flew.
- Was he drunk?
873
01:13:33,868 --> 01:13:35,828
If he wasn't, he was well on his way.
874
01:13:58,976 --> 01:14:00,478
You ought to take it with you.
875
01:14:00,978 --> 01:14:02,980
Well, with you chasing me--
876
01:14:06,400 --> 01:14:08,027
Can I level with you, Kyle?
877
01:14:08,611 --> 01:14:10,780
Mr. Hadley to you.
878
01:14:11,781 --> 01:14:14,116
Well, it seems to me, Mr. Hadley,
879
01:14:14,200 --> 01:14:15,952
if I were one of the richest
men in the world,
880
01:14:16,035 --> 01:14:18,704
I wouldn't be sitting
in a place like this drinking raw corn.
881
01:14:18,788 --> 01:14:20,247
What would you be doing?
882
01:14:20,331 --> 01:14:23,668
I'd be at the country club,
drinking bonded bourbon.
883
01:14:23,751 --> 01:14:26,212
- Nothin' better.
- I like bootlegged corn better.
884
01:14:26,295 --> 01:14:28,130
It's full of memories.
885
01:14:28,923 --> 01:14:31,717
Every swig takes me back, far back.
886
01:14:31,801 --> 01:14:37,098
You know, good ol' days,
when a fellow knew nothing and cared less.
887
01:14:44,647 --> 01:14:47,942
Hello. It's Mitch.
888
01:14:49,902 --> 01:14:53,572
No, sir. He ain't here. I haven't seen
him since that last time. You remember.
889
01:14:53,656 --> 01:14:56,784
Yeah. Well, buzz me at home
if he drops in, will you?
890
01:14:56,867 --> 01:14:59,036
Yeah, Mitch. Sure will. Bye.
891
01:15:11,757 --> 01:15:13,092
Excuse me, sir.
892
01:15:13,718 --> 01:15:15,094
Dinner is served.
893
01:15:15,594 --> 01:15:17,054
Thank you, Sam.
894
01:15:51,505 --> 01:15:54,008
It's rather pleasant here
without Kyle, isn't it?
895
01:15:58,721 --> 01:16:01,223
Well, if it isn't Smiling Jack himself.
896
01:16:13,486 --> 01:16:17,907
Hark, I think I hear the master's
kiddie car. I hope the drawbridge is down.
897
01:16:34,590 --> 01:16:38,135
My, you're a dandy group.
898
01:16:44,058 --> 01:16:46,268
Bring me a cocktail I can drink.
899
01:16:46,769 --> 01:16:48,187
Yes, sir.
900
01:16:49,605 --> 01:16:52,817
- I don't mean tomato juice.
- Yes, sir.
901
01:16:56,362 --> 01:17:00,950
I suppose you're wondering why
I brought you all here tonight.
902
01:17:01,033 --> 01:17:03,536
Now if the lights would only go out.
903
01:17:04,995 --> 01:17:07,748
Kyle, would you please come upstairs?
904
01:17:07,832 --> 01:17:10,543
- You wish to confess?
- Please, Kyle.
905
01:17:16,799 --> 01:17:20,136
- Don't leave the country.
- Please.
906
01:17:20,636 --> 01:17:22,263
Amusing, isn't he?
907
01:17:22,847 --> 01:17:24,223
Very.
908
01:17:28,561 --> 01:17:29,937
Let's throw a party.
909
01:17:30,437 --> 01:17:32,398
Call up everybody we know.
910
01:17:33,774 --> 01:17:35,401
No party, huh?
911
01:17:36,777 --> 01:17:40,114
What do you say to a plane ride?
We'll go to Acapulco.
912
01:17:40,614 --> 01:17:42,658
What do you say to Palm Beach?
913
01:17:43,159 --> 01:17:45,327
- We'll decide about it in the morning.
- It'll be fun,
914
01:17:45,411 --> 01:17:47,955
like turning back the clock.
915
01:17:48,038 --> 01:17:51,000
Palm Beach. I like that.
916
01:17:51,584 --> 01:17:54,962
It's got meaning. It's got signif--
917
01:17:55,045 --> 01:17:57,131
It's got meaning.
918
01:18:02,553 --> 01:18:04,847
Are you sure your husband's out of town?
919
01:18:11,687 --> 01:18:13,439
Sit down, Kyle.
920
01:18:16,275 --> 01:18:18,402
You said, "Sit down, Kyle."
921
01:18:19,111 --> 01:18:21,238
That means bad news, doesn't it?
922
01:18:21,780 --> 01:18:24,241
No, it doesn't.
The news couldn't be better.
923
01:18:28,996 --> 01:18:30,831
You know how you look now?
924
01:18:31,790 --> 01:18:34,585
Like you did that night
at the Miami Airport,
925
01:18:35,252 --> 01:18:37,213
when I took you off the plane.
926
01:18:38,505 --> 01:18:41,592
Kyle, I went to see
Dr. Cochrane this morning.
927
01:18:44,678 --> 01:18:48,098
He told you about me, didn't he?
928
01:18:50,601 --> 01:18:52,478
I said the news was good.
929
01:18:52,561 --> 01:18:54,230
What's good about it?
930
01:18:55,648 --> 01:18:56,941
We're...
931
01:18:58,359 --> 01:18:59,818
we're going to have a baby.
932
01:19:05,950 --> 01:19:07,743
You mean adopt one.
933
01:19:09,119 --> 01:19:13,332
No. No, our baby-- yours and mine.
934
01:19:16,502 --> 01:19:17,503
No.
935
01:19:19,755 --> 01:19:20,756
No.
936
01:19:22,925 --> 01:19:24,301
No.
937
01:19:25,594 --> 01:19:27,429
Kyle, it's true.
938
01:19:29,765 --> 01:19:32,268
You shouldn't have done that to me.
939
01:19:33,477 --> 01:19:35,145
You shouldn't have.
940
01:19:40,401 --> 01:19:41,860
What are you talking about?
941
01:19:43,821 --> 01:19:45,239
Mitch.
942
01:19:48,492 --> 01:19:50,703
You and Mitch.
943
01:19:52,413 --> 01:19:54,623
Don't say that, Kyle. Don't even think it.
944
01:19:55,249 --> 01:19:56,834
What did you think?
945
01:19:57,668 --> 01:20:01,714
You think I was just a drunken idiot?
That I'd believe you?
946
01:20:01,797 --> 01:20:06,051
That I'd let you use
my name? Take my money?
947
01:20:06,135 --> 01:20:08,262
You all can rot in hell!
948
01:20:08,762 --> 01:20:12,641
- You, Mitch and your little--
- Kyle, I've had nothing to do with Mitch.
949
01:20:12,725 --> 01:20:15,602
You dirty tramp!
950
01:20:39,168 --> 01:20:40,794
Mitch.
951
01:20:52,389 --> 01:20:53,432
Get out.
952
01:20:55,684 --> 01:20:57,311
Get out before I kill you!
953
01:21:23,962 --> 01:21:25,756
He hit me.
954
01:21:42,481 --> 01:21:43,982
Dr. Cochrane, please.
955
01:21:44,566 --> 01:21:45,859
It's very urgent.
956
01:22:07,673 --> 01:22:10,717
She's asleep now.
Give her one of these when she wakes up.
957
01:22:10,801 --> 01:22:13,178
- How bad is she?
- She's weak,
958
01:22:13,262 --> 01:22:15,389
too weak to move
to the hospital till morning.
959
01:22:15,472 --> 01:22:17,182
She's had a miscarriage.
960
01:22:21,270 --> 01:22:22,771
Good night, Marylee.
961
01:22:22,855 --> 01:22:24,273
Good night, Doctor.
962
01:22:33,740 --> 01:22:35,659
- Your coat, Doctor.
- Thank you.
963
01:22:39,288 --> 01:22:41,498
Mind if I ask you an impertinent question?
964
01:22:42,749 --> 01:22:44,543
Kyle had no cause.
965
01:22:44,626 --> 01:22:47,838
- Thanks. Where is he now?
- I don't know.
966
01:22:47,921 --> 01:22:50,799
He'd better not come back here
tonight. I'll tell you that.
967
01:22:54,636 --> 01:22:57,973
Call me if you need me.
968
01:23:24,082 --> 01:23:27,127
- Have you been in an accident?
- Get me a bottle of corn.
969
01:23:27,628 --> 01:23:30,964
- Maybe you ought to go see a doctor.
- I said a bottle!
970
01:23:45,812 --> 01:23:47,397
You know who that is?
971
01:23:47,481 --> 01:23:48,941
Kyle Hadley.
972
01:23:51,401 --> 01:23:53,403
The oil family.
973
01:23:54,029 --> 01:23:56,949
Well, what do ya know?
I thought he was a bum.
974
01:24:01,537 --> 01:24:03,038
That's five bucks.
975
01:24:07,709 --> 01:24:10,462
- I said five.
- I'm buying something else.
976
01:24:10,546 --> 01:24:13,173
- Like what?
- That gun you keep.
977
01:24:13,674 --> 01:24:15,384
Put it in another sack.
978
01:24:16,677 --> 01:24:18,220
No sale.
979
01:24:21,306 --> 01:24:22,808
What's with you?
980
01:24:22,891 --> 01:24:26,019
- Somebody tried to kill me.
- Who?
981
01:24:26,937 --> 01:24:29,147
My best friend.
982
01:24:34,945 --> 01:24:37,155
- What are you doing?
- The liquor's on the house.
983
01:24:38,282 --> 01:24:40,450
I'll give you 100 for the gun.
984
01:24:40,534 --> 01:24:42,578
Look, I got business to attend to.
985
01:24:42,661 --> 01:24:44,705
Take your courage and leave me be.
986
01:25:02,472 --> 01:25:04,433
Oh, don't go!
987
01:25:04,516 --> 01:25:07,477
- I'm just gonna get you some water.
- Oh, not yet, please.
988
01:25:07,978 --> 01:25:11,148
I don't wanna go to sleep yet.
I just want to talk to you.
989
01:25:12,524 --> 01:25:14,359
Take me away, Mitch.
990
01:25:14,901 --> 01:25:16,820
Take me out of this house.
991
01:25:16,903 --> 01:25:19,323
- I will, in the morning.
- No!
992
01:25:19,406 --> 01:25:21,783
No, now. I'm afraid.
993
01:25:21,867 --> 01:25:25,495
I won't leave you.
994
01:25:29,625 --> 01:25:31,043
Where is he?
995
01:25:31,835 --> 01:25:35,380
I don't know, but wherever he is,
he'd better stay there...
996
01:25:35,464 --> 01:25:37,883
because if he comes back here,
I'll settle with him.
997
01:25:37,966 --> 01:25:41,261
Oh, no, Mitch. Please.
998
01:26:16,129 --> 01:26:17,798
Shut up, woman.
999
01:26:18,340 --> 01:26:20,425
There's gonna be a killin'!
1000
01:26:20,509 --> 01:26:23,720
- I heard talk! I heard him!
- You heard nothin'.
1001
01:27:53,810 --> 01:27:56,062
You lousy white trash.
1002
01:27:57,522 --> 01:27:59,816
You no-account, two-faced dog.
1003
01:27:59,900 --> 01:28:01,818
I'm gonna watch you cringe.
1004
01:28:02,319 --> 01:28:04,237
Then I'm gonna put a bullet in your belly.
1005
01:28:04,321 --> 01:28:05,280
For what?
1006
01:28:06,990 --> 01:28:08,742
My best friend,
1007
01:28:09,785 --> 01:28:11,953
my lifelong pal.
1008
01:28:15,040 --> 01:28:16,708
What a laugh!
1009
01:28:17,501 --> 01:28:20,378
You crawlin' snake. You crept in here,
1010
01:28:20,462 --> 01:28:23,423
sponged off us Hadleys,
stole everything I ever wanted,
1011
01:28:23,507 --> 01:28:25,133
everything I ever had.
1012
01:28:25,217 --> 01:28:26,510
Like what?
1013
01:28:26,593 --> 01:28:29,721
You made me small in my father's eyes.
1014
01:28:29,805 --> 01:28:32,432
You made my sister spit at me.
1015
01:28:32,516 --> 01:28:33,683
Then...
1016
01:28:35,060 --> 01:28:36,770
you stole my wife.
1017
01:28:39,564 --> 01:28:43,360
- I didn't take anything from you.
- Lousy white trash, say a prayer.
1018
01:28:43,443 --> 01:28:46,071
You know who you sound like?
Old man Daley.
1019
01:28:46,905 --> 01:28:49,574
Remember old man Daley
and the pop bottles?
1020
01:28:50,534 --> 01:28:52,410
It was your idea to steal them.
1021
01:28:52,911 --> 01:28:55,288
I couldn't talk you out of it,
so I went along.
1022
01:28:55,789 --> 01:28:58,750
But when he caught us,
he didn't blame you, he blamed me.
1023
01:28:58,834 --> 01:29:01,044
And he grabbed me and he
kicked the tar out of me.
1024
01:29:01,628 --> 01:29:04,256
I remember him saying,
"This is what Hadley gets
1025
01:29:04,339 --> 01:29:06,800
for letting his boy
play with trash like you."
1026
01:29:06,883 --> 01:29:09,469
He had you pegged right. You are trash!
1027
01:29:09,553 --> 01:29:11,263
I took the blame
for stealing those bottles,
1028
01:29:11,346 --> 01:29:14,683
just like I've always taken the blame,
but I'm not gonna take it for this.
1029
01:29:15,183 --> 01:29:19,271
Kyle, we've never lied to each other.
1030
01:29:19,980 --> 01:29:22,732
And I'm telling you now,
I never touched Lucy,
1031
01:29:23,650 --> 01:29:25,735
only because she's your wife.
1032
01:29:27,070 --> 01:29:28,572
Get this straight.
1033
01:29:29,364 --> 01:29:31,283
The child would have been yours.
1034
01:29:33,201 --> 01:29:34,619
Not mine.
1035
01:29:35,787 --> 01:29:37,038
Yours.
1036
01:29:38,874 --> 01:29:41,501
- Lousy white trash!
- Kyle.
1037
01:29:41,585 --> 01:29:43,879
Kyle!
1038
01:29:48,717 --> 01:29:50,010
Mitch?
1039
01:29:50,635 --> 01:29:51,970
Yeah?
1040
01:29:53,263 --> 01:29:55,599
What are we doing here, Mitch?
1041
01:29:56,224 --> 01:29:57,976
What are we doing?
1042
01:29:59,895 --> 01:30:01,771
Let's go down to the river...
1043
01:30:04,190 --> 01:30:05,692
where we belong.
1044
01:30:21,958 --> 01:30:25,128
Operator, rush an ambulance
to the Hadley estate.
1045
01:30:29,799 --> 01:30:33,428
I'll be down at the river, waiting.
1046
01:30:35,221 --> 01:30:36,640
Waiting.
1047
01:30:53,365 --> 01:30:55,241
I was just thinking.
1048
01:31:00,246 --> 01:31:01,581
You know,
1049
01:31:02,082 --> 01:31:04,250
you threatened to kill Kyle.
1050
01:31:04,334 --> 01:31:06,294
The servants heard you.
1051
01:31:06,795 --> 01:31:10,507
Also Dr. Cochrane and yours truly.
1052
01:31:12,634 --> 01:31:13,635
So what?
1053
01:31:16,721 --> 01:31:21,851
I could tell the police
that I saw you kill my dear brother.
1054
01:31:24,396 --> 01:31:25,814
You could.
1055
01:31:30,777 --> 01:31:32,320
On the other hand,
1056
01:31:34,280 --> 01:31:36,032
a wife wouldn't...
1057
01:31:36,116 --> 01:31:39,452
and couldn't testify
against her own husband.
1058
01:31:44,749 --> 01:31:47,961
You know, for a beautiful girl,
you can look real ugly sometimes.
1059
01:31:49,879 --> 01:31:51,506
Ask yourself this:
1060
01:31:52,424 --> 01:31:54,509
Would I ever be enough for you?
1061
01:31:56,261 --> 01:31:59,055
I can talk you right into
the state penitentiary.
1062
01:32:01,558 --> 01:32:03,476
You're sick, Marylee.
1063
01:32:04,561 --> 01:32:07,856
Your sickness won't be cured
by marrying me.
1064
01:32:09,691 --> 01:32:12,444
Before it's too late,
you'd better face up to yourself.
1065
01:32:15,447 --> 01:32:17,741
How far we've come from the river.
1066
01:32:43,808 --> 01:32:45,643
Raise your right hand, please.
1067
01:32:45,727 --> 01:32:47,645
Do you swear the testimony
you're about to give in this inquest...
1068
01:32:47,729 --> 01:32:50,190
is the truth, the whole truth and nothing
but the truth, so help you God?
1069
01:32:50,273 --> 01:32:52,776
- I do.
- Dr. Cochrane,
1070
01:32:53,276 --> 01:32:55,737
would you tell this inquest
about the threat, please?
1071
01:32:57,363 --> 01:33:01,534
When I asked Mr. Wayne
where Kyle Hadley was,
1072
01:33:02,660 --> 01:33:06,581
he said, "I don't know, but he'd better
not come back here tonight."
1073
01:33:06,664 --> 01:33:08,666
Thank you, Doctor. Next witness.
1074
01:33:08,750 --> 01:33:12,462
My wife. She said to me,
"There's gonna be a killin'.
1075
01:33:12,545 --> 01:33:17,717
I heard talk. Mr. Mitch
said he's gonna kill Mr. Kyle."
1076
01:33:18,301 --> 01:33:19,928
Thank you. Next witness.
1077
01:33:21,179 --> 01:33:22,722
That's what I heard--
1078
01:33:23,473 --> 01:33:29,354
Mr. Mitch yellin' and sayin' to Mr. Kyle,
"Get out of here!
1079
01:33:29,896 --> 01:33:33,983
Get out before I kill you!"
1080
01:33:34,067 --> 01:33:36,611
Thank you.
Thank you very much. Next witness.
1081
01:33:36,694 --> 01:33:39,864
Well, Kyle looked all beat up.
I said, "What's with you?"
1082
01:33:40,406 --> 01:33:41,783
He said, "Somebody tried to kill me."
1083
01:33:43,118 --> 01:33:46,830
I asked who, and he said,
"My best friend ."
1084
01:33:47,413 --> 01:33:49,165
Did he mention a name?
1085
01:33:49,249 --> 01:33:50,917
No, he didn't have to.
1086
01:33:51,417 --> 01:33:52,836
Why not?
1087
01:33:53,378 --> 01:33:57,507
Well, everybody knows
that Kyle's best friend was Mitch Wayne.
1088
01:33:57,590 --> 01:34:00,426
Thank you, Mr. Willis.
That'll be all. Next witness.
1089
01:34:01,553 --> 01:34:03,096
Can you tell us if, at any time,
1090
01:34:03,179 --> 01:34:05,765
you heard Mitch Wayne threaten
to kill your husband?
1091
01:34:07,100 --> 01:34:10,770
- Mitch Wayne did not kill my husband.
- That wasn't my question.
1092
01:34:11,813 --> 01:34:15,942
I asked you if, at any time, you heard
Mitch Wayne threaten to kill your husband.
1093
01:34:18,236 --> 01:34:20,738
- Yes, but--
- Thank you. That will be all.
1094
01:34:20,822 --> 01:34:22,949
Will Miss Hadley step forward, please?
1095
01:34:29,706 --> 01:34:32,709
- State your name, please.
- Marylee Hadley.
1096
01:34:32,792 --> 01:34:34,711
Do you swear the testimony
you're about to give...
1097
01:34:34,794 --> 01:34:37,255
is the truth and nothing but the truth?
1098
01:34:37,338 --> 01:34:39,174
- I do.
- Be seated.
1099
01:34:39,257 --> 01:34:42,468
May I remind you that you can refuse
to answer any question
1100
01:34:42,552 --> 01:34:44,387
you may regard as incriminating.
1101
01:34:46,181 --> 01:34:48,683
What was your relation to the deceased?
1102
01:34:49,767 --> 01:34:51,311
He was my brother.
1103
01:34:52,478 --> 01:34:55,815
Exactly where were you at
the time Kyle Hadley was shot?
1104
01:35:02,238 --> 01:35:03,907
I repeat, Miss Hadley,
1105
01:35:04,490 --> 01:35:07,994
exactly where were you
at the time Kyle Hadley was shot?
1106
01:35:12,540 --> 01:35:14,250
You refuse to answer the question?
1107
01:35:16,920 --> 01:35:19,422
Can you tell us anything
about the shooting?
1108
01:35:20,089 --> 01:35:23,927
Yes. My brother, he was killed.
1109
01:35:25,595 --> 01:35:27,680
By whom, Miss Hadley?
1110
01:35:27,764 --> 01:35:30,016
By whom was your brother killed?
1111
01:35:38,733 --> 01:35:41,152
Mitch Wayne.
1112
01:35:42,779 --> 01:35:44,113
Stop those men!
1113
01:35:45,406 --> 01:35:48,993
No one will leave this chamber
till after this inquest is closed.
1114
01:35:52,830 --> 01:35:54,290
Miss Hadley,
1115
01:35:55,166 --> 01:35:56,918
you named Mitch Wayne.
1116
01:35:57,585 --> 01:36:00,505
Are you here and now testifying
that Mitch Wayne shot
1117
01:36:00,588 --> 01:36:01,881
and killed Kyle Hadley?
1118
01:36:09,180 --> 01:36:11,057
Mitch Wayne was there...
1119
01:36:14,352 --> 01:36:16,771
in the study with my brother.
1120
01:36:18,940 --> 01:36:21,192
Kyle had a gun in his hand.
1121
01:36:21,276 --> 01:36:23,236
And he was raving mad.
1122
01:36:25,321 --> 01:36:27,657
Raving about things that weren't so.
1123
01:36:28,950 --> 01:36:30,952
Mitch tried to talk to him,
1124
01:36:31,452 --> 01:36:33,913
to make him understand how wrong he was,
1125
01:36:35,039 --> 01:36:37,375
to stop him from using the gun.
1126
01:36:39,377 --> 01:36:41,796
Afraid he might even use it on himself,
1127
01:36:41,879 --> 01:36:43,631
I made a grab for the gun.
1128
01:36:44,340 --> 01:36:46,259
Kyle and I struggled.
1129
01:36:48,761 --> 01:36:50,388
The gun went off.
1130
01:36:52,181 --> 01:36:55,852
Miss Hadley,
five persons under oath have testified
1131
01:36:55,935 --> 01:36:59,147
that Mitch Wayne threatened
to kill Kyle Hadley.
1132
01:37:09,032 --> 01:37:11,743
They don't know Mitch Wayne as I know him.
1133
01:37:14,120 --> 01:37:18,875
Whatever he may have said means nothing.
1134
01:37:21,210 --> 01:37:26,549
Except he was worried about Kyle
as a brother for a brother.
1135
01:37:27,884 --> 01:37:30,887
Why would Kyle Hadley
want to kill himself?
1136
01:37:32,680 --> 01:37:34,265
He was depressed...
1137
01:37:35,808 --> 01:37:37,727
by Father's sudden death...
1138
01:37:40,855 --> 01:37:42,357
and he'd been drinking.
1139
01:37:43,858 --> 01:37:44,984
Heavily?
1140
01:37:46,069 --> 01:37:48,738
Yes.
1141
01:37:50,531 --> 01:37:52,950
My brother always drank too much.
1142
01:37:55,828 --> 01:37:57,497
He was sad...
1143
01:38:00,416 --> 01:38:02,585
the saddest of us all.
1144
01:38:04,754 --> 01:38:06,839
He needed so much...
1145
01:38:09,342 --> 01:38:11,427
and had so little.
83356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.