All language subtitles for Wome93-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,625 --> 00:01:00,320 I wish I didnt kill anyone before 2 00:01:01,061 --> 00:01:03,587 I wish I didn't know that bastard 3 00:01:04,697 --> 00:01:06,791 I wish I was not Li Siu Yin 4 00:01:07,734 --> 00:01:10,260 I wish I wouldn't be woman in my next life 5 00:01:13,006 --> 00:01:15,270 but you can't have any chance to choose 6 00:01:15,608 --> 00:01:18,578 Luckily, the God treats me nice 7 00:01:18,945 --> 00:01:22,176 Say Kung fu practising, I am gifted 8 00:01:23,383 --> 00:01:27,752 Siu Yin practise Kung fu she is flat chested 9 00:01:35,061 --> 00:01:37,655 I worried indeed, but 10 00:01:37,931 --> 00:01:40,025 you can't trust the words of men 11 00:01:43,970 --> 00:01:47,668 When I was 18, many people were teasing me 12 00:01:47,907 --> 00:01:49,705 In fact, they were jealousing 13 00:01:49,976 --> 00:01:51,671 I am full of confident in myself 14 00:01:52,011 --> 00:01:54,912 I wish I could be another Kung fu star 15 00:01:55,181 --> 00:01:57,206 after Bruce Li and Jet Li 16 00:02:08,261 --> 00:02:10,662 I made my 1 st step... 17 00:02:10,964 --> 00:02:12,864 as being the champion of Martial Arts Competition 18 00:02:14,000 --> 00:02:17,959 then, I followed Brother Chiu... 19 00:02:18,271 --> 00:02:20,262 who change my life 20 00:02:21,141 --> 00:02:22,233 Sit well 21 00:02:24,210 --> 00:02:26,076 Siu Yin, don't forget to write us letters 22 00:02:26,379 --> 00:02:28,313 See you 23 00:02:28,615 --> 00:02:29,514 Siu Yin 24 00:02:29,816 --> 00:02:32,376 Good bye 25 00:02:43,496 --> 00:02:45,760 Chiu promised to take me to Guangzhou for my career 26 00:02:46,032 --> 00:02:48,433 He said, woman needs her face more than Kung fu 27 00:02:48,701 --> 00:02:51,170 I thought, if I couldn't be movie star 28 00:02:51,404 --> 00:02:53,702 I could be a reception of a restaurant at least 29 00:02:57,544 --> 00:02:59,205 Mister, isn't it your first time to come for fun? 30 00:02:59,445 --> 00:03:00,241 She is 17 only 31 00:03:00,513 --> 00:03:04,040 having good figure, you will be satisfied 32 00:03:04,317 --> 00:03:05,478 She was the champion of the Martial Arts Competition 33 00:03:05,752 --> 00:03:07,015 She knows many difficult actions 34 00:03:07,687 --> 00:03:08,984 I am sure you'll visit again 35 00:03:09,856 --> 00:03:10,789 Not bad 36 00:03:11,024 --> 00:03:12,355 Siu Yin, serve him well 37 00:03:12,592 --> 00:03:13,525 Fine 38 00:03:16,663 --> 00:03:22,227 Hey, shout, come on, you bitch... 39 00:03:22,402 --> 00:03:23,961 I've got that 40 00:03:27,674 --> 00:03:30,644 Damn you, why didn't you move? 41 00:03:31,010 --> 00:03:33,138 What kind of Kung fu are you practising The Kung fu of vampire? 42 00:03:33,413 --> 00:03:35,472 I shouldn't have come to you 43 00:03:36,583 --> 00:03:37,880 Don't throw the tissue everywhere it's dirty 44 00:03:38,151 --> 00:03:38,947 How is it? 45 00:03:41,354 --> 00:03:45,484 Are you a Kung fu champion? So what? 46 00:03:45,825 --> 00:03:46,587 What's the use to be a champion of Kung fu? 47 00:03:46,893 --> 00:03:48,224 You'd be great if you are the champion among the hookers 48 00:03:48,528 --> 00:03:51,054 but, don't worry, it's your luck for you to meet me 49 00:03:51,364 --> 00:03:52,422 1 will change your life... 50 00:03:52,732 --> 00:03:55,133 to famous hooker now 51 00:03:55,368 --> 00:03:56,233 hey, what are you doing? 52 00:03:56,502 --> 00:03:58,766 Who do you think you are? 53 00:03:59,038 --> 00:04:01,973 1 will pay you more, show me some Kung fu 54 00:04:02,609 --> 00:04:03,576 Are you looking for trouble? 55 00:04:13,753 --> 00:04:15,278 Isn't it funny? 56 00:04:17,890 --> 00:04:19,221 Mister, good recommendation, right? 57 00:04:19,492 --> 00:04:20,789 Were you too excited just then? 58 00:04:21,060 --> 00:04:22,494 Damn you 59 00:04:23,730 --> 00:04:24,595 What do you want? 60 00:04:27,634 --> 00:04:28,362 You beated me 61 00:04:29,669 --> 00:04:31,603 Bitch, you are a hooker only 62 00:04:31,904 --> 00:04:34,396 This is a brothel, not a school of martial arts 63 00:04:34,874 --> 00:04:37,172 Be careful, I will take my revenge 64 00:04:42,282 --> 00:04:44,410 Damn you, what the hell you are doing? 65 00:04:45,985 --> 00:04:50,081 You bastard, you said you love me 66 00:04:51,758 --> 00:04:53,556 And you are caning for me 67 00:04:54,827 --> 00:04:59,492 You only want me to earn more money for you 68 00:04:59,766 --> 00:05:01,666 You are heartless 69 00:05:02,068 --> 00:05:03,399 What? 70 00:05:03,903 --> 00:05:05,962 Don't you think I feel happy when 71 00:05:06,205 --> 00:05:07,195 you slept with someone? 72 00:05:07,473 --> 00:05:10,033 Don't you think I want it? I am helpless 73 00:05:10,443 --> 00:05:11,706 Helpless? 74 00:05:12,211 --> 00:05:17,172 When will you let me stop this kind of life then? Tell me 75 00:05:21,487 --> 00:05:22,318 Just after we earn enough money 76 00:05:22,655 --> 00:05:24,953 then I'll take you to Hong Kong 77 00:05:29,829 --> 00:05:35,165 Pay my money back to me, pay back my money I earned 78 00:05:35,435 --> 00:05:40,396 I don't care, pay me back my money 79 00:05:40,673 --> 00:05:43,074 I want to go home 80 00:05:43,676 --> 00:05:48,773 Don't cry, OK? 81 00:05:53,286 --> 00:05:54,447 Look at you 82 00:05:54,721 --> 00:06:00,387 if you go back, you will be teased come on 83 00:06:02,161 --> 00:06:03,993 1 did everything for you if you are caught 84 00:06:04,564 --> 00:06:05,827 You'll be shot to death, you know? 85 00:07:17,937 --> 00:07:20,269 How are you? Are you hurt? 86 00:07:24,343 --> 00:07:25,367 What are you doing? 87 00:07:27,079 --> 00:07:28,308 You bastard 88 00:07:28,581 --> 00:07:29,639 What are you doing? 89 00:07:30,583 --> 00:07:31,675 Go to hell 90 00:07:35,588 --> 00:07:37,181 He is killed 91 00:07:44,864 --> 00:07:47,060 I swear, when I reach Hong Kong 92 00:07:47,366 --> 00:07:51,030 I will turn a new leaf I want to try my best to do something 93 00:08:02,114 --> 00:08:05,778 I can't imagine that I have to be hooker again 94 00:08:06,152 --> 00:08:07,916 Young and beautiful too 95 00:08:08,221 --> 00:08:10,952 She is Mimi, she is Yung, and she is Siu Yin 96 00:08:11,224 --> 00:08:11,622 Which one do you want? 97 00:08:11,858 --> 00:08:12,654 This one 98 00:08:13,292 --> 00:08:15,852 Serve him well, all of you come out 99 00:08:23,202 --> 00:08:25,432 Sudden check from police, those have no ID run for your life 100 00:08:27,173 --> 00:08:28,663 Freeze, stay where you are 101 00:08:31,244 --> 00:08:32,678 Freeze, stay where you are 102 00:08:33,446 --> 00:08:35,813 Freeze, don't go 103 00:08:37,617 --> 00:08:39,016 Block her way 104 00:08:48,461 --> 00:08:51,089 One has jumped down, go and block her way 105 00:08:51,564 --> 00:08:52,690 Hurry up 106 00:08:52,932 --> 00:08:53,956 Stay where you are 107 00:08:56,736 --> 00:08:58,067 Go over there 108 00:09:00,940 --> 00:09:01,338 Freeze 109 00:09:01,641 --> 00:09:03,131 She is ahead 110 00:09:12,051 --> 00:09:13,576 She is up there 111 00:09:14,820 --> 00:09:16,914 Go and take a look over there 112 00:09:17,690 --> 00:09:18,782 Be careful 113 00:09:19,091 --> 00:09:20,525 Don't come up 114 00:09:20,860 --> 00:09:22,089 Or, I will jump down 115 00:09:22,828 --> 00:09:24,728 Don't, don't jump 116 00:09:24,964 --> 00:09:26,625 come down first 117 00:10:54,420 --> 00:10:55,444 What are you doing? 118 00:10:58,391 --> 00:11:01,793 I don't want to live anymore I want to die 119 00:11:02,528 --> 00:11:04,496 My boyfriend dumped me 120 00:11:04,764 --> 00:11:06,892 Fool, but I don't want to die 121 00:11:07,133 --> 00:11:08,601 It's the cops who pushed me up here 122 00:11:08,868 --> 00:11:09,858 Die with me 123 00:11:10,102 --> 00:11:11,399 You... don't come over 124 00:11:12,371 --> 00:11:15,068 Die with me 125 00:11:16,542 --> 00:11:17,668 Be careful 126 00:11:18,110 --> 00:11:19,373 Be careful, Madam 127 00:11:20,279 --> 00:11:21,337 Damn you cop, you are fooling me 128 00:12:26,345 --> 00:12:27,369 Do you need help? 129 00:12:27,646 --> 00:12:28,442 No, I am fine 130 00:12:28,714 --> 00:12:29,408 Do you want to see a doctor? 131 00:12:29,615 --> 00:12:30,446 No 132 00:12:30,816 --> 00:12:32,113 Have a check in hospital, OK? 133 00:12:57,176 --> 00:13:00,202 I have told you many times, you'd not to too far 134 00:13:00,446 --> 00:13:02,244 You almost lost your life for catching an illegal immigrant 135 00:13:02,915 --> 00:13:05,213 It's my style 136 00:13:05,484 --> 00:13:07,009 But if there anything happens to you what will I do? 137 00:13:14,660 --> 00:13:16,219 You can't do it here 138 00:13:16,529 --> 00:13:18,190 Don't you think I am a wolf 139 00:13:46,425 --> 00:13:49,827 The imported drugs rapidly increase 140 00:13:50,095 --> 00:13:52,996 in a sudden 141 00:13:53,265 --> 00:13:56,963 Among it, most are re exported to Europe and America 142 00:13:57,236 --> 00:14:01,503 So the Inerpol wants us to take this opportunity 143 00:14:01,740 --> 00:14:03,071 Officer, isn't it Golden Triangle again 144 00:14:03,342 --> 00:14:04,673 No, it's Guangzhou 145 00:14:04,910 --> 00:14:06,571 Officer, we should catch the head of this gang 146 00:14:06,879 --> 00:14:07,744 I know 147 00:14:08,013 --> 00:14:10,038 King Kong, the drug baron in Guangzhou 148 00:14:10,382 --> 00:14:11,577 is our target 149 00:14:12,885 --> 00:14:15,980 Officer, I suggest we'd co operate with the cops of China 150 00:14:16,255 --> 00:14:17,723 The know the criminals better, so it's convenient to solve the case 151 00:14:18,057 --> 00:14:18,751 It's reasonable 152 00:14:18,991 --> 00:14:21,221 I don't agree, I think the cops of China can't be trusted 153 00:14:21,493 --> 00:14:23,154 May be they will set the thieves free right after they are caught 154 00:14:23,395 --> 00:14:26,490 So what will you suggest? 155 00:14:26,732 --> 00:14:28,632 It's simple, send an undercover to deal with him 156 00:14:28,868 --> 00:14:30,097 Tempo King Kong come to Hong Kong for a deal 157 00:14:30,369 --> 00:14:31,268 Once he arrives our custom office 158 00:14:31,570 --> 00:14:32,560 he can never escape 159 00:14:32,872 --> 00:14:34,704 But do you know him? 160 00:14:34,974 --> 00:14:35,770 How to get close to him? 161 00:14:36,008 --> 00:14:37,669 Officer, this is impossible 162 00:14:38,611 --> 00:14:40,375 Hung, what do you think? 163 00:14:44,250 --> 00:14:46,082 I agree with David 164 00:14:46,352 --> 00:14:47,376 Me too 165 00:14:47,620 --> 00:14:50,487 David, you are going to in charge of this 166 00:14:50,789 --> 00:14:51,620 Yes, sir 167 00:14:54,960 --> 00:14:56,689 David, how to get close to King Kong? 168 00:14:56,929 --> 00:14:58,124 Don't worry, I have an informer 169 00:14:58,464 --> 00:15:00,091 OK, give me a report then 170 00:15:00,366 --> 00:15:01,162 Yes, sir 171 00:15:01,634 --> 00:15:02,726 You'd try your best 172 00:15:02,935 --> 00:15:03,333 Yes, sir 173 00:15:03,669 --> 00:15:05,398 Let's finish right here, adjourn 174 00:15:08,340 --> 00:15:09,899 You'd show me something great, got me? 175 00:15:10,175 --> 00:15:10,971 Don't worry, sir 176 00:15:13,746 --> 00:15:16,215 Hung, he is married 177 00:15:16,482 --> 00:15:18,883 Officer Pun, you'd be righteous and fair 178 00:15:19,685 --> 00:15:21,881 Kid, watch out 179 00:15:26,225 --> 00:15:27,351 Thank you 180 00:15:49,348 --> 00:15:50,179 David 181 00:15:50,449 --> 00:15:52,508 I decided to take the goods to Hong Kong myself 182 00:15:52,751 --> 00:15:54,150 You'd handle it 183 00:15:54,353 --> 00:15:57,084 when I pass through the immigration, OK 184 00:16:00,259 --> 00:16:03,229 You needn't look at it, here is China no one knows you 185 00:16:03,862 --> 00:16:04,693 Don't worry 186 00:16:07,566 --> 00:16:08,624 This is yours 187 00:16:20,846 --> 00:16:22,336 I've come for 1 year 188 00:16:22,614 --> 00:16:25,208 I just watched the show in Hong Kong Coliseum for once 189 00:16:25,751 --> 00:16:27,276 1 will never go back 190 00:16:32,858 --> 00:16:34,758 I know your background very well 191 00:16:35,928 --> 00:16:39,523 You are a hooker in China 192 00:16:40,766 --> 00:16:41,790 Do you know him? 193 00:16:43,969 --> 00:16:45,437 I am sure you know him 194 00:16:45,704 --> 00:16:47,968 If only you are willing to co operate with me 195 00:16:48,307 --> 00:16:49,297 I'll give you advantage 196 00:16:49,975 --> 00:16:51,170 Do you know this guy? 197 00:16:51,744 --> 00:16:59,447 Look carefully, do you know him? 198 00:17:00,619 --> 00:17:02,109 The pictures are the same 199 00:17:02,388 --> 00:17:04,288 Never care about it, do you know him? 200 00:17:08,260 --> 00:17:11,127 Think clearly, do you want to stay or go back to China? 201 00:17:12,031 --> 00:17:16,332 This is a threatening 202 00:17:17,503 --> 00:17:18,800 1 will give you one more chance 203 00:17:19,638 --> 00:17:20,799 I know him 204 00:17:23,208 --> 00:17:24,198 So, sigh your name here 205 00:17:36,955 --> 00:17:38,514 1 will make the arrangement for you 206 00:17:38,857 --> 00:17:40,552 When will you set me free? 207 00:17:40,826 --> 00:17:41,418 Soon 208 00:17:41,693 --> 00:17:42,455 Cheung 209 00:17:43,729 --> 00:17:46,130 I don't care how you cheated the boss 210 00:17:46,365 --> 00:17:47,799 I am responsible for King Kong's case 211 00:17:48,100 --> 00:17:49,693 Why do you want to involve in it? 212 00:17:50,002 --> 00:17:52,437 Why not cooperate with the Chinese Cops 213 00:17:52,738 --> 00:17:54,365 Uncle, you are too modest 214 00:17:54,640 --> 00:17:56,438 To cooperate with the Chinese Cops Are you kidding? 215 00:17:56,775 --> 00:17:58,504 We always depend on information 216 00:17:58,844 --> 00:18:00,642 You inform the Chinese cops, that means informing King Kong 217 00:18:00,979 --> 00:18:01,844 They are linked 218 00:18:02,147 --> 00:18:03,478 I have got enough evidence 219 00:18:03,782 --> 00:18:04,476 and have special arrangement 220 00:18:04,817 --> 00:18:05,750 We can catch King Kong red handed 221 00:18:06,085 --> 00:18:07,314 And we can catch his partner in 222 00:18:07,686 --> 00:18:08,653 Hong Kong too 223 00:18:09,021 --> 00:18:11,046 I am going to retire soon 224 00:18:11,390 --> 00:18:12,551 Don't take over my case, OK? 225 00:18:12,858 --> 00:18:16,123 Uncle, you can't put it in this way 226 00:18:16,695 --> 00:18:18,390 This is work, not for fame 227 00:18:18,697 --> 00:18:19,926 don't you understand? 228 00:18:20,199 --> 00:18:22,167 Cheung, dont go too far 229 00:18:22,468 --> 00:18:23,697 One day, you will get old too 230 00:18:24,069 --> 00:18:26,128 Uncle, it's no use of arguing 231 00:18:26,438 --> 00:18:27,530 Most important of all, solve the case 232 00:18:27,840 --> 00:18:29,330 The boss has passed this case to me 233 00:18:29,675 --> 00:18:30,437 You can't take it back 234 00:18:30,709 --> 00:18:31,972 Sorry, I am leaving 235 00:18:33,145 --> 00:18:36,171 Kid, do you want to see Chairman Mao damn it 236 00:18:37,950 --> 00:18:40,112 The ranking competition in HK is 237 00:18:40,419 --> 00:18:43,150 more serious than in China 238 00:19:45,284 --> 00:19:47,548 why are you unhappy? 239 00:19:47,986 --> 00:19:51,320 Be frank, it not Pun kept an eye on me 240 00:19:51,590 --> 00:19:53,024 I didn't want you to take this risk for me 241 00:19:53,392 --> 00:19:56,020 1 will do everything for you 242 00:19:56,762 --> 00:19:58,753 I have to do it better than Pun 243 00:19:59,031 --> 00:20:01,591 So I will get the promotion to DDI 244 00:20:02,968 --> 00:20:04,663 Then, we will have a bright future 245 00:20:11,543 --> 00:20:12,567 How is it? 246 00:20:13,779 --> 00:20:15,713 Bring the kid to see the doctor 247 00:20:16,949 --> 00:20:18,542 OK, I will talk to you later 248 00:20:21,019 --> 00:20:24,512 You just care about your home, do you want to leave me like this? 249 00:20:25,190 --> 00:20:27,750 I don't want to leave tonight 250 00:20:28,193 --> 00:20:30,059 Miss, since the time you met me 251 00:20:30,362 --> 00:20:31,659 you know I get married 252 00:20:32,297 --> 00:20:34,391 I don't want you to dump your family 253 00:20:34,700 --> 00:20:36,896 I don't want to ruin your happy family too 254 00:20:37,236 --> 00:20:40,206 It's you who told me that you don't love your wife anymore 255 00:20:41,206 --> 00:20:43,174 You'll divorce with her sooner or later 256 00:20:44,209 --> 00:20:46,678 I want you to stay with me tonight 257 00:20:46,979 --> 00:20:48,413 or I won't go to Guangzhou 258 00:20:56,655 --> 00:20:58,089 Where are you taking me to? 259 00:21:03,362 --> 00:21:04,523 Where are you taking me to? 260 00:21:04,930 --> 00:21:05,761 Why did you cuff me? 261 00:21:29,588 --> 00:21:31,556 You want me to take annual leave and work for you 262 00:21:32,658 --> 00:21:34,592 I do miss you 263 00:21:35,127 --> 00:21:38,062 I want you to go to Maldives with me for a vacation 264 00:21:39,131 --> 00:21:39,962 You'd keep your promise 265 00:21:40,232 --> 00:21:41,165 Sure... 266 00:21:42,100 --> 00:21:44,000 You should get close to King Kong 267 00:21:44,703 --> 00:21:46,296 To let him trust you 268 00:21:47,005 --> 00:21:49,235 and bring the stuff to Hong Kong 269 00:21:49,541 --> 00:21:52,101 So I will catch them red handed in Hong Kong Immigration Dept 270 00:21:52,678 --> 00:21:53,907 I am bored 271 00:21:55,647 --> 00:21:56,614 How about this girl? 272 00:21:56,882 --> 00:21:59,374 She knows Guangzhou very well follow her 273 00:21:59,685 --> 00:22:01,676 Go to Kau Yu to buy heroin from Fatty Ping 274 00:22:02,020 --> 00:22:03,283 Let King Kong pay attention to you 275 00:22:05,490 --> 00:22:09,324 Remember, you'd keep secret about this trip to Guangzhou 276 00:22:09,594 --> 00:22:12,256 You can't even tell your boss 277 00:22:12,531 --> 00:22:16,559 Don't worry, I will do everything for you 278 00:22:17,636 --> 00:22:19,434 Will you... 279 00:22:19,971 --> 00:22:22,702 About our marriage, I won't let you down 280 00:22:22,974 --> 00:22:26,342 Let's talk about it when you are back trust me 281 00:22:39,858 --> 00:22:41,451 Is he your darling? 282 00:22:41,727 --> 00:22:43,525 Shut up, don't be nosy 283 00:22:44,096 --> 00:22:45,723 You are under my supervision 284 00:22:46,865 --> 00:22:48,765 If you are wise, listen to me 285 00:22:49,167 --> 00:22:50,498 You will have advantage 286 00:22:50,802 --> 00:22:51,860 Otherwise... 287 00:22:52,270 --> 00:22:53,396 you understand very well 288 00:22:56,007 --> 00:22:59,807 I understand, I will cooperate with you 289 00:23:00,445 --> 00:23:02,379 You know I am addicted 290 00:23:02,714 --> 00:23:04,273 I can't stand if I need drugs 291 00:23:18,830 --> 00:23:19,558 Great 292 00:23:19,998 --> 00:23:21,363 It's nice to cooperate with cops 293 00:23:25,370 --> 00:23:27,998 You are my savior 294 00:23:34,846 --> 00:23:35,813 Where are we going to? 295 00:23:36,281 --> 00:23:37,112 Guangzhou 296 00:23:37,349 --> 00:23:38,874 What? Are you crazy? 297 00:23:40,285 --> 00:23:41,081 What are you doing? 298 00:23:44,656 --> 00:23:45,487 Don't do that 299 00:24:29,501 --> 00:24:30,593 Stop 300 00:24:47,085 --> 00:24:51,420 My God, please give me food 301 00:24:53,425 --> 00:24:55,860 God, please save me 302 00:24:56,161 --> 00:24:58,630 Bitch, I am going to save you 303 00:25:01,800 --> 00:25:05,395 Let me save you, stop, stop 304 00:25:09,040 --> 00:25:13,102 I... I don't know swimming 305 00:25:18,517 --> 00:25:19,382 Please don't, it's itchy 306 00:25:19,651 --> 00:25:20,482 Stand properly 307 00:25:22,320 --> 00:25:23,754 What do you want? 308 00:25:24,089 --> 00:25:25,215 you take me out from prison 309 00:25:25,457 --> 00:25:27,118 and now you bring me back to Guangzhou 310 00:25:27,592 --> 00:25:29,458 and you pushed me to the sea 311 00:25:29,761 --> 00:25:30,785 Now, you bring me home 312 00:25:31,796 --> 00:25:33,958 You'd better cut the crap 313 00:25:35,066 --> 00:25:37,364 I tell you, you'd go to Guangzhou with me 314 00:25:38,169 --> 00:25:39,466 Once you cooperate with me 315 00:25:40,438 --> 00:25:41,906 I promise you can come back to HK 316 00:25:42,207 --> 00:25:43,231 Make up your mind 317 00:25:44,409 --> 00:25:48,607 You'd swear to take me back to HK 318 00:25:48,980 --> 00:25:50,311 then I'll help you 319 00:25:51,850 --> 00:25:53,545 OK, I swear 320 00:25:53,952 --> 00:25:55,078 I promise to bring you back to HK 321 00:25:59,824 --> 00:26:00,518 It's OK 322 00:26:07,032 --> 00:26:10,127 you cops are never serious to your oath 323 00:26:10,535 --> 00:26:13,436 I don't trust you anyway 324 00:26:14,940 --> 00:26:17,034 My job is to find KK out only? 325 00:26:17,309 --> 00:26:18,333 Yes, your job will be finished 326 00:26:18,643 --> 00:26:19,701 once we approach to KK 327 00:26:19,945 --> 00:26:22,812 Be frank, I don't even know who KK is 328 00:26:23,048 --> 00:26:24,209 I don't understand why your darling 329 00:26:24,482 --> 00:26:25,916 forced me to say knowing him 330 00:26:26,918 --> 00:26:28,682 You don't know him of course 331 00:26:28,987 --> 00:26:32,252 No matter how, give me some heroin 332 00:26:33,358 --> 00:26:35,190 I think you'd better quit it 333 00:26:35,560 --> 00:26:37,824 Look at you, you are like shit 334 00:26:38,063 --> 00:26:39,497 You'll be killed by it sooner or later 335 00:26:40,332 --> 00:26:42,767 Does your darling fool you? 336 00:26:45,170 --> 00:26:46,467 You'd be careful 337 00:26:46,738 --> 00:26:49,230 Cut the crap, why should he fool me? 338 00:26:49,808 --> 00:26:53,108 You should never trust the men they are liars 339 00:26:53,345 --> 00:26:55,939 My lover said he would give the heaven to me 340 00:26:56,181 --> 00:26:58,343 Then he gave me the heroin 341 00:26:58,850 --> 00:27:00,181 Who do you think you are? 342 00:27:00,518 --> 00:27:01,644 How can you compare with me? 343 00:27:02,220 --> 00:27:04,086 Yes, I can't compare with you 344 00:27:06,825 --> 00:27:08,520 Give me some heroin first 345 00:27:10,061 --> 00:27:13,656 I can't stand anymore 346 00:27:15,000 --> 00:27:17,435 Here it is, but promise me 347 00:27:17,702 --> 00:27:18,692 cooperate with me 348 00:27:28,780 --> 00:27:31,511 No lighter 349 00:27:47,866 --> 00:27:49,391 I'l kill you 350 00:27:54,105 --> 00:27:57,097 The women are born to be cheated 351 00:28:13,091 --> 00:28:14,923 Boss, they coming 352 00:28:23,501 --> 00:28:25,731 Brother King, it's windy, you come earlier 353 00:28:26,004 --> 00:28:26,800 You are not late 354 00:28:52,497 --> 00:28:53,191 take it 355 00:28:58,703 --> 00:29:01,070 You have walked a long way 356 00:29:01,306 --> 00:29:03,536 It's hard for you 357 00:29:03,808 --> 00:29:06,675 That's why we can earn big money 358 00:29:06,978 --> 00:29:08,844 Have you followed the regulations? 359 00:29:09,080 --> 00:29:11,344 I know it, we havent brought any gun Don't worry 360 00:29:11,616 --> 00:29:14,381 Don't worry? To do business with Hongkie 361 00:29:14,652 --> 00:29:15,585 we care money first 362 00:29:15,820 --> 00:29:19,120 I have to check it first 363 00:29:21,025 --> 00:29:22,424 Don't you trust me? 364 00:29:24,529 --> 00:29:26,998 King is our old customer, you needn't check him 365 00:29:27,565 --> 00:29:29,659 Precaution is better than cure 366 00:29:30,602 --> 00:29:32,502 OK, you are right 367 00:29:34,672 --> 00:29:38,506 Come on, I have money 368 00:29:39,577 --> 00:29:40,840 Check it, take your time 369 00:29:42,447 --> 00:29:44,575 King, don't get mad 370 00:29:45,016 --> 00:29:47,212 You want to check the money How about your life 371 00:29:47,585 --> 00:29:48,711 I don't have money, but I want the stuff 372 00:29:48,920 --> 00:29:49,614 Men, come in 373 00:29:52,891 --> 00:29:54,325 Brother King, what do you want? 374 00:29:54,626 --> 00:29:55,684 It's robbery, right? 375 00:29:55,927 --> 00:29:57,326 Yes, about what you have done this time 376 00:29:57,595 --> 00:29:59,654 our group will never do business with you again 377 00:30:42,207 --> 00:30:44,835 King Kong, don't kill me 378 00:30:45,410 --> 00:30:46,605 Otherwise 379 00:30:47,545 --> 00:30:49,775 My men will take revenge for me 380 00:30:50,348 --> 00:30:52,248 If you let me go, I promise 381 00:30:52,550 --> 00:30:53,847 1 will tell them this is an accident 382 00:30:54,118 --> 00:30:57,019 Please let me go 383 00:30:57,255 --> 00:30:58,347 OK, go how 384 00:30:58,857 --> 00:31:00,791 Thank you 385 00:31:10,301 --> 00:31:11,860 King, isn't it alright? He is just fainted 386 00:31:12,103 --> 00:31:12,626 Give me an injection 387 00:31:12,904 --> 00:31:14,099 to make him be unconscious for few hours 388 00:31:14,305 --> 00:31:16,865 When he awakes, we'll be at the airport 389 00:32:00,818 --> 00:32:04,254 Fantastic, let me try 390 00:32:06,424 --> 00:32:07,858 Do you want to quit it? 391 00:32:08,059 --> 00:32:09,788 Show me your strong will 392 00:32:10,428 --> 00:32:11,293 Let's go 393 00:32:12,730 --> 00:32:14,459 I have but... 394 00:32:14,732 --> 00:32:17,667 it is not strong enough 395 00:32:18,036 --> 00:32:20,562 You bring my will... 396 00:32:21,773 --> 00:32:26,142 under the storm 397 00:32:26,878 --> 00:32:30,576 it'll die easily 398 00:32:32,283 --> 00:32:33,580 Let me help you 399 00:32:33,918 --> 00:32:35,784 To do some psychiatric treatment 400 00:32:36,287 --> 00:32:37,618 Psychiatric treatment 401 00:32:38,222 --> 00:32:40,657 By your own power of mind 402 00:32:40,959 --> 00:32:42,927 Don't you think that the fairy will come to save you 403 00:32:43,528 --> 00:32:45,587 Bust think that you can make it then you'll make it 404 00:32:46,497 --> 00:32:47,623 Is it possible? 405 00:32:48,099 --> 00:32:50,033 You haven't tried, try and you'll know it 406 00:32:50,301 --> 00:32:54,795 Close your eyes and tell yourself 407 00:32:55,173 --> 00:32:57,107 I will never need heroin anymore 408 00:32:57,408 --> 00:32:58,637 I am free, I am healthy 409 00:32:58,876 --> 00:33:00,810 I am like newly born... 410 00:33:01,546 --> 00:33:04,481 I am lovely, I am bright 411 00:33:04,849 --> 00:33:07,284 Whenever you need drugs, tell such things to yourself 412 00:33:07,685 --> 00:33:09,210 It will cure you soon 413 00:33:09,520 --> 00:33:11,010 Have faith, then it'll be ok 414 00:33:12,023 --> 00:33:16,221 Tell yourself, you don't need drugs anymore 415 00:33:16,527 --> 00:33:19,121 I am free, I am healthy 416 00:33:20,164 --> 00:33:22,292 I am like newly born... 417 00:33:22,600 --> 00:33:25,535 I am bright, I am lovely 418 00:33:31,142 --> 00:33:34,510 I have made it, I don't need drugs now 419 00:33:35,980 --> 00:33:37,175 What are you doing? 420 00:33:37,448 --> 00:33:40,474 You told me that, close my eyes and think 421 00:33:40,852 --> 00:33:43,583 think that I am free, so I am leaving now 422 00:33:44,055 --> 00:33:46,752 Are you fooling me? 423 00:33:47,759 --> 00:33:49,318 You are fooling me too 424 00:33:49,861 --> 00:33:51,056 Let's go 425 00:33:58,503 --> 00:34:00,938 Brother Hang, we do the message for Ling 426 00:34:02,407 --> 00:34:03,169 Come in 427 00:34:07,745 --> 00:34:09,110 Wait 428 00:34:18,389 --> 00:34:20,323 Uncle Ping, the message girls have come 429 00:34:21,692 --> 00:34:22,659 Ask them to come in 430 00:34:22,894 --> 00:34:23,690 Yes 431 00:34:28,833 --> 00:34:29,664 Come in 432 00:34:47,018 --> 00:34:48,076 Uncle Ping 433 00:34:49,821 --> 00:34:52,290 You have a soft hand 434 00:34:52,657 --> 00:34:54,591 Let me see your figure 435 00:34:56,027 --> 00:34:57,051 It's so soft 436 00:34:57,295 --> 00:34:58,126 Uncle Ping 437 00:35:00,398 --> 00:35:03,129 Miss, light my cigarette 438 00:35:05,269 --> 00:35:07,636 Let me do it 439 00:35:20,918 --> 00:35:22,511 Uncle Ping, have a smoke 440 00:35:29,560 --> 00:35:31,961 Let me do the thigh for you first 441 00:35:32,230 --> 00:35:32,992 Fine 442 00:35:38,469 --> 00:35:40,699 Let me message your head first 443 00:35:40,905 --> 00:35:41,838 Alright 444 00:35:42,106 --> 00:35:42,971 Come on 445 00:36:00,892 --> 00:36:02,587 I want to listen some songs before going to sleep 446 00:36:02,860 --> 00:36:03,884 Sing me a song 447 00:36:04,228 --> 00:36:05,320 I don't know how to sing 448 00:36:05,696 --> 00:36:07,095 I know singing 449 00:36:07,365 --> 00:36:09,060 My mom always sang to me 450 00:36:09,300 --> 00:36:10,392 let me sing to you 451 00:36:52,710 --> 00:36:53,836 Are you stealing? 452 00:36:54,078 --> 00:36:55,739 Curry, catch them 453 00:37:05,423 --> 00:37:07,357 It's none of my business, none of my business 454 00:37:07,992 --> 00:37:10,427 She stole it, she stole it 455 00:37:12,263 --> 00:37:12,991 Kill her 456 00:37:23,708 --> 00:37:25,767 Sister Hung, I can't help you now 457 00:37:32,049 --> 00:37:32,982 Thank you 458 00:37:55,606 --> 00:37:56,664 Siu Yin, go now 459 00:38:01,078 --> 00:38:04,139 Sister Hung, I have had enough drugs it's my turn 460 00:38:04,448 --> 00:38:05,176 Go 461 00:38:07,118 --> 00:38:07,983 Stop 462 00:38:11,355 --> 00:38:13,255 Let me do it 463 00:39:04,542 --> 00:39:05,168 Siu Yin 464 00:39:14,685 --> 00:39:15,379 Go how 465 00:39:17,455 --> 00:39:19,014 Don't let them go 466 00:39:21,726 --> 00:39:23,319 Let's sing the birthday song now, OK? 467 00:39:23,561 --> 00:39:23,959 Fine 468 00:39:24,228 --> 00:39:25,354 Boss, today is your birthday 469 00:39:25,663 --> 00:39:26,528 we want to toast to you 470 00:39:26,831 --> 00:39:29,300 Fine, cheers, cheers 471 00:39:31,001 --> 00:39:33,698 I said I didn“t know him 472 00:39:33,971 --> 00:39:36,065 I cheated him because I wanted to be free 473 00:39:36,307 --> 00:39:38,275 Do you want t go back to Hong Kong? 474 00:39:38,509 --> 00:39:39,840 Sure, I do 475 00:39:40,111 --> 00:39:42,205 So, go ahead 476 00:39:42,446 --> 00:39:44,710 Tell him you have a friend from Hong Kong wants to know him 477 00:39:45,316 --> 00:39:46,545 It's a difficult task 478 00:39:46,751 --> 00:39:48,116 So, you are needed 479 00:39:48,319 --> 00:39:48,979 Go 480 00:39:49,453 --> 00:39:50,352 I want to try me best 481 00:39:53,023 --> 00:39:54,855 I am that poor 482 00:39:55,126 --> 00:39:56,719 Someone worked as my pimp before 483 00:39:56,961 --> 00:39:58,520 now I'm someone's pimp 484 00:40:01,065 --> 00:40:04,433 I know singing 485 00:40:04,602 --> 00:40:07,435 Are you Brother King? 486 00:40:07,671 --> 00:40:09,605 I am, what do you want? 487 00:40:09,940 --> 00:40:11,339 A miss over there wants to know you 488 00:40:17,014 --> 00:40:18,175 Pretty woman 489 00:40:20,484 --> 00:40:25,320 She wants to deal something with you, go 490 00:40:26,357 --> 00:40:27,290 OK 491 00:40:39,170 --> 00:40:41,366 Miss, you want to know me, right? 492 00:40:41,639 --> 00:40:42,367 Sure 493 00:40:46,844 --> 00:40:49,711 Right, have you heard about 494 00:40:50,014 --> 00:40:53,575 the territory of Ping was ruined? 495 00:40:55,519 --> 00:40:59,080 As I suggest, it's not necessary to fight 496 00:40:59,390 --> 00:41:00,482 If someone wants to join me 497 00:41:00,758 --> 00:41:01,725 it's rather easy 498 00:41:02,827 --> 00:41:06,491 Just accompany me for several dance it's right 499 00:41:07,031 --> 00:41:08,430 That's good 500 00:41:09,366 --> 00:41:11,926 Be frank 501 00:41:12,236 --> 00:41:15,206 I want you to sell some stuff for me 502 00:41:16,440 --> 00:41:19,000 You must have some outlet agents in Hong Kong, right? 503 00:41:19,944 --> 00:41:20,809 A clubgirl of China City 504 00:41:21,078 --> 00:41:23,706 She comes here to complete with us 505 00:41:24,014 --> 00:41:25,675 I rely on you then 506 00:41:26,083 --> 00:41:28,074 Well, I have to see what you are good at 507 00:41:31,055 --> 00:41:34,150 1 will fight against the Guangzhou gang now 508 00:41:35,960 --> 00:41:37,826 You want to fight, don't you? 509 00:41:38,028 --> 00:41:38,654 Attack 510 00:41:51,509 --> 00:41:52,943 Sister Hung, you are great 511 00:41:53,677 --> 00:41:57,045 Great, come one, cheers 512 00:42:10,494 --> 00:42:12,519 Pak, how about the flight of tomorrow? 513 00:42:15,199 --> 00:42:19,136 I have fixed the things of the airport 514 00:42:19,436 --> 00:42:23,430 It's guaranteed that, after you get out from the airport 515 00:42:23,507 --> 00:42:25,908 you can go home by Benz peacefully 516 00:42:26,210 --> 00:42:27,678 There won't be any problem count on me 517 00:42:28,012 --> 00:42:29,502 No problem, cheers 518 00:42:30,247 --> 00:42:31,237 Cheers 519 00:42:36,253 --> 00:42:37,778 Sorry, I have to go to toilet 520 00:42:38,055 --> 00:42:38,817 Alright 521 00:42:40,291 --> 00:42:42,658 I want to go too 522 00:42:50,534 --> 00:42:52,195 Leave now 523 00:42:55,439 --> 00:42:56,668 Hello, mom? 524 00:42:56,941 --> 00:42:57,601 Don't talk too long 525 00:42:57,875 --> 00:42:59,206 I've got it, get lost 526 00:43:01,211 --> 00:43:03,805 Hi, David, how are you? 527 00:43:04,348 --> 00:43:05,577 I am missing you 528 00:43:05,816 --> 00:43:07,306 I know you will miss me 529 00:43:07,585 --> 00:43:08,609 How is it going? 530 00:43:09,520 --> 00:43:11,818 Everything's smooth, I will see you tomorrow 531 00:43:12,189 --> 00:43:14,283 Be careful, remember to follow KK 532 00:43:15,593 --> 00:43:18,790 When he reaches Hong Kong we may catch him at once 533 00:43:20,297 --> 00:43:22,891 You'd get rid of the Mainland girl 534 00:43:23,434 --> 00:43:24,924 It's troublesome to bring her along 535 00:43:25,669 --> 00:43:27,603 If KK knows it, it'll be finished 536 00:43:29,506 --> 00:43:30,735 Be careful 537 00:43:32,209 --> 00:43:33,108 Bye bye 538 00:43:40,851 --> 00:43:43,411 Have you finished reporting? How is your darling? 539 00:43:43,654 --> 00:43:45,418 Sorry, I've promised not to mention it 540 00:43:46,557 --> 00:43:51,256 You are smart and are good at Kung fu 541 00:43:52,529 --> 00:43:55,555 You are smart much from you in these days 542 00:43:56,266 --> 00:43:59,429 But, it's too bad to be others... 543 00:43:59,703 --> 00:44:00,499 What did you say? 544 00:44:01,171 --> 00:44:05,074 I am praising you, I mean it 545 00:44:05,409 --> 00:44:06,570 I have decided that 546 00:44:06,844 --> 00:44:08,972 1 will quit heroin right after reaching HK 547 00:44:09,947 --> 00:44:11,642 I want you to be my idol 548 00:44:12,383 --> 00:44:13,782 Stop apple polishing me 549 00:44:15,452 --> 00:44:17,511 I mean it 550 00:44:18,422 --> 00:44:21,255 But I won't copy how you acted in love 551 00:44:23,027 --> 00:44:25,223 I just talk this to myself 552 00:44:26,196 --> 00:44:28,858 Sorry, I don't want to betray you 553 00:44:29,199 --> 00:44:31,691 But, I can't help, you are not suitable to live in Hong Kong 554 00:44:31,969 --> 00:44:33,368 You'd better go back to your hometown 555 00:44:34,471 --> 00:44:37,463 It seems that there is something wrong 556 00:44:37,708 --> 00:44:39,176 Does she want to betray me? 557 00:44:39,643 --> 00:44:43,477 I hope itisn't 558 00:44:46,383 --> 00:44:47,782 But I should be careful 559 00:44:50,554 --> 00:44:51,612 What are you thinking? 560 00:44:55,759 --> 00:44:59,320 When you go back to Hong Kong 561 00:44:59,730 --> 00:45:01,596 You'd go straight 562 00:45:02,499 --> 00:45:04,160 And quit the drugs 563 00:45:04,768 --> 00:45:06,395 I don't want to see you again 564 00:45:08,005 --> 00:45:09,871 But I want to see you frequently 565 00:45:09,940 --> 00:45:15,470 Say, having tea and dining, going to karaoke, OK? 566 00:45:16,046 --> 00:45:20,040 But I have to go to toilet now or I won't be OK 567 00:45:35,566 --> 00:45:37,967 I am sorry, Siu Yin 568 00:45:38,268 --> 00:45:39,895 I know I can't compensate the crime 569 00:45:40,170 --> 00:45:41,228 of betraying you 570 00:45:41,805 --> 00:45:43,739 In fact, Hong Kong doesn't suit you 571 00:45:44,074 --> 00:45:46,634 You'd better find a better half in China 572 00:45:47,010 --> 00:45:50,105 Among the huge population, there will be one you can rely on 573 00:45:50,848 --> 00:45:55,410 Here is some money, take care 574 00:46:08,866 --> 00:46:09,856 There is cop 575 00:46:10,934 --> 00:46:12,561 1 will be off tomorrow, how about you? 576 00:46:12,936 --> 00:46:16,099 Don't panic, I have arranged everything 577 00:46:16,373 --> 00:46:17,499 don't worry 578 00:46:18,675 --> 00:46:20,905 The TV is out of order again, you'd find someone to repair it 579 00:46:24,314 --> 00:46:26,214 OK, I am going to toilet 580 00:46:27,551 --> 00:46:28,450 Drop the things first 581 00:46:28,685 --> 00:46:29,516 OK 582 00:46:37,327 --> 00:46:39,193 We will reach HK at 1:30 583 00:46:39,429 --> 00:46:40,988 the policewoman will carry the stuff 584 00:46:41,298 --> 00:46:43,027 I have made the arrangement in HK Don't worry 585 00:46:43,300 --> 00:46:45,894 Well, can we trust your policewoman? 586 00:46:46,203 --> 00:46:47,432 If she knows youre working with me 587 00:46:47,738 --> 00:46:50,105 We'll be finished 588 00:46:50,641 --> 00:46:51,540 It all depends on you 589 00:46:51,775 --> 00:46:52,708 OK, bye bye 590 00:46:59,950 --> 00:47:01,042 Damn it 591 00:47:07,758 --> 00:47:12,059 You bitch, you betrayed me? 592 00:47:12,496 --> 00:47:15,227 I don't want to go back to my hometown I want to go to Hong Kong 593 00:47:15,532 --> 00:47:17,796 Think over, Hong Kong doesn't suit you 594 00:47:18,135 --> 00:47:19,967 What can you do in Hong Kong? 595 00:47:20,037 --> 00:47:20,970 You can only be hooker 596 00:47:21,338 --> 00:47:22,499 You despise me 597 00:47:22,873 --> 00:47:25,501 Yes, I were a hooker, I'm a drug addict too 598 00:47:25,742 --> 00:47:27,642 But I will quit it 599 00:47:28,078 --> 00:47:31,605 I trust you too much but you betray me and lie to me 600 00:47:32,349 --> 00:47:33,373 Give me back my travelling document 601 00:47:33,617 --> 00:47:34,140 What do you want? 602 00:47:34,451 --> 00:47:36,715 Or else, I will tell them you‘re cop 603 00:47:36,987 --> 00:47:38,148 Stay calm and listen to me 604 00:47:38,388 --> 00:47:39,184 I won't listen to you, undress 605 00:47:39,656 --> 00:47:40,384 What are you doing? 606 00:47:40,757 --> 00:47:42,885 My clothes stink, I want yours 607 00:47:58,842 --> 00:48:00,503 What? Are you coming to see us off? 608 00:48:01,078 --> 00:48:03,012 Yes, have a nice trip 609 00:48:03,513 --> 00:48:05,675 I take this plane too 610 00:48:06,483 --> 00:48:07,917 I want to tell you something too 611 00:48:08,886 --> 00:48:10,217 Come this way 612 00:48:15,926 --> 00:48:17,758 Don't make any trouble 613 00:48:18,128 --> 00:48:19,459 1 will call the cops to arrest you 614 00:48:19,796 --> 00:48:22,527 But I heard your telephone conversation 615 00:48:22,866 --> 00:48:24,129 with someone in Hong Kong 616 00:48:25,068 --> 00:48:27,059 What do you mean about the policewoman 617 00:48:27,304 --> 00:48:28,135 You... 618 00:48:28,405 --> 00:48:31,170 I want to go back to Hong Kong only 619 00:48:51,361 --> 00:48:53,295 Officer Cheung, officer Pun is here 620 00:49:12,316 --> 00:49:13,841 Please check this for me 621 00:49:14,952 --> 00:49:15,748 What's the matter? 622 00:49:16,420 --> 00:49:18,354 Cheung, are you coming to pick someone up? 623 00:49:18,622 --> 00:49:20,386 Pun, stop pretending 624 00:49:20,657 --> 00:49:24,059 You mean going against with me 625 00:49:25,362 --> 00:49:27,592 This is the order given by my boss so what? 626 00:49:27,864 --> 00:49:29,662 You can complain directly to our boss 627 00:49:30,300 --> 00:49:31,995 Pun, do you want to go against me? 628 00:49:32,235 --> 00:49:34,135 I am now carrying my duty, I won't play with you 629 00:49:37,574 --> 00:49:38,632 What the hell are you doing? 630 00:49:38,875 --> 00:49:39,535 Go how 631 00:49:40,043 --> 00:49:40,771 Go 632 00:50:01,098 --> 00:50:02,395 Boss, just throw the stuff away 633 00:50:02,666 --> 00:50:04,191 No, it worths over 200 million 634 00:50:14,044 --> 00:50:14,909 This way 635 00:50:16,680 --> 00:50:17,112 Come over 636 00:50:17,314 --> 00:50:17,906 Yes 637 00:50:20,217 --> 00:50:22,345 Why not cooperate with me? 638 00:50:22,619 --> 00:50:23,518 Make it next time, let's go 639 00:50:23,720 --> 00:50:24,312 Hey 640 00:50:25,022 --> 00:50:27,889 You two, go that way, and you go that way 641 00:50:35,866 --> 00:50:36,594 To Vancouver 642 00:50:38,835 --> 00:50:40,701 Stop sleeping, let's go abroad 643 00:50:49,846 --> 00:50:51,678 Go... 644 00:50:52,182 --> 00:50:53,411 What are you going to do? 645 00:50:54,084 --> 00:50:55,711 Let's go to Canada, go 646 00:51:11,501 --> 00:51:13,993 This way, sir, this is your seat 647 00:51:14,471 --> 00:51:15,632 You sit here too, please get comfortable 648 00:51:15,939 --> 00:51:17,998 May I see your boarding pass? 649 00:51:25,949 --> 00:51:26,677 Excuse me 650 00:51:55,312 --> 00:51:56,802 The flight delays again 651 00:52:06,223 --> 00:52:07,247 Right over here 652 00:52:13,563 --> 00:52:14,394 You're under arrest 653 00:52:14,598 --> 00:52:15,258 What's going on? 654 00:52:19,569 --> 00:52:20,559 It's not mine, it's none of my business 655 00:52:20,871 --> 00:52:21,599 You're under arrest 656 00:52:23,707 --> 00:52:26,802 Right, I am a drug addict but not a drug dealer 657 00:52:27,110 --> 00:52:28,441 I don't know why the drugs are with me 658 00:52:28,745 --> 00:52:29,177 how do I know? 659 00:52:29,579 --> 00:52:31,013 It's none of my business 660 00:52:32,115 --> 00:52:35,107 I have told you many times don't you think it's bothering? 661 00:52:35,485 --> 00:52:36,145 Bull shit 662 00:52:39,823 --> 00:52:43,225 Bitch, you got to tell me right now where have you got that Goddamn drugs 663 00:52:43,493 --> 00:52:44,927 I'm tired, you junkie shit, you tell me now 664 00:52:45,495 --> 00:52:48,226 I tell you, I am a Hong Kong police 665 00:52:48,465 --> 00:52:49,398 I know my word will become 666 00:52:49,666 --> 00:52:51,156 the evidence in court 667 00:52:51,568 --> 00:52:53,229 so I won't tell you anything 668 00:52:53,537 --> 00:52:54,402 I want to wait for my lawyer 669 00:52:54,671 --> 00:52:58,403 Who do you think you are? Here is not Hong Kong 670 00:52:58,675 --> 00:53:01,440 Let me tell you, you'd better cooperate with me 671 00:53:02,279 --> 00:53:04,577 Don't threaten me, I can charge you for that 672 00:53:04,848 --> 00:53:06,373 You just a shit, you tell me truth 673 00:53:06,683 --> 00:53:08,447 I am just giving you one more chance 674 00:53:08,818 --> 00:53:11,810 You tell me, and you tell me now 675 00:53:12,556 --> 00:53:14,615 I have told you the truth 676 00:53:14,858 --> 00:53:16,724 You liar, where did you get it? 677 00:53:16,993 --> 00:53:17,926 If you want em to tell again 678 00:53:18,361 --> 00:53:19,920 Everything... 679 00:53:20,630 --> 00:53:23,463 The Royal HK Police asked me to do everything 680 00:53:23,733 --> 00:53:25,792 How can you prove yourself to be a cop of Hong Kong 681 00:53:26,069 --> 00:53:27,798 Although I don't have any document to prove myself 682 00:53:28,071 --> 00:53:29,561 I am a policewoman 683 00:53:29,940 --> 00:53:31,806 The drug addict is my informer 684 00:53:32,075 --> 00:53:33,941 What she had done was instructed by me 685 00:53:34,277 --> 00:53:36,041 She is a drug addict but not a drug dealer 686 00:53:36,346 --> 00:53:37,336 She is innocent 687 00:53:37,647 --> 00:53:39,445 If you are a cop 688 00:53:39,716 --> 00:53:42,651 you'd have known that everything need proofs 689 00:53:42,953 --> 00:53:44,717 Now, you can't prove your identity 690 00:53:44,988 --> 00:53:46,387 I can charge you of drugs dealing 691 00:53:46,690 --> 00:53:47,657 and illegal immigration 692 00:53:48,124 --> 00:53:49,057 Don't hit my informer 693 00:53:51,828 --> 00:53:54,695 You shit, you liar, you tell me where you got that drugs now 694 00:53:56,900 --> 00:53:58,800 Tell me the truth, you little bitch 695 00:53:59,035 --> 00:54:00,469 Otherwise, you'll be in big trouble 696 00:54:00,670 --> 00:54:01,967 The line in Hong Kong is connected 697 00:54:02,239 --> 00:54:03,206 It's sergeant Cheung 698 00:54:14,584 --> 00:54:17,349 David, you'd come and save me 699 00:54:17,621 --> 00:54:19,020 They want to charge me of drug dealing 700 00:54:19,322 --> 00:54:21,222 I can't prove my identity as a cop 701 00:54:21,558 --> 00:54:23,583 David, you'd prove it for me 702 00:54:23,893 --> 00:54:25,418 Don't panic, cool yourself 703 00:54:26,696 --> 00:54:28,164 Have you contacted the British Consulate? 704 00:54:28,398 --> 00:54:29,194 No 705 00:54:29,466 --> 00:54:30,160 Have you look for any lawyer? 706 00:54:30,433 --> 00:54:31,696 Not yet 707 00:54:33,370 --> 00:54:34,735 How can you be charged? 708 00:54:35,205 --> 00:54:36,639 What have you done? 709 00:54:36,906 --> 00:54:39,170 David, I am scared 710 00:54:39,909 --> 00:54:41,604 Come and save me 711 00:54:42,712 --> 00:54:45,272 Are you kidding? You are a cop 712 00:54:45,548 --> 00:54:46,538 Don't you have any ID proof? 713 00:54:46,850 --> 00:54:51,617 David, I am scared, come and save me hurry up 714 00:54:53,623 --> 00:54:54,454 Take her back to the cell 715 00:54:54,658 --> 00:54:55,386 Yes, sir 716 00:54:59,663 --> 00:55:03,463 Hello, yeah, you're the Royal HK Police 717 00:55:03,833 --> 00:55:05,824 Inspector Cheung, Yeah 718 00:55:06,102 --> 00:55:08,434 David, save me 719 00:55:09,339 --> 00:55:11,307 Yes, she's a policewoman 720 00:55:11,641 --> 00:55:13,268 But she ahs committed absence from duty without leave of good cause 721 00:55:13,510 --> 00:55:16,275 So I will respect any of your decision 722 00:55:26,790 --> 00:55:30,192 KK, the girls are kept by the Canadian cops 723 00:55:30,493 --> 00:55:31,756 Kill them as soon as possible 724 00:55:32,128 --> 00:55:34,062 Otherwise, we'll be in trouble 725 00:55:54,184 --> 00:55:56,812 Miss, would you please stop 726 00:55:57,120 --> 00:55:58,781 You make me feel dizzy 727 00:55:59,022 --> 00:56:00,649 It's useless to walk here and there 728 00:56:00,957 --> 00:56:02,152 come and eat something 729 00:56:03,126 --> 00:56:05,220 Don't worry, you'll be fine 730 00:56:05,495 --> 00:56:06,724 1 will take all the responsibility 731 00:56:07,397 --> 00:56:09,627 but I don't think you can go back to HK again 732 00:56:09,866 --> 00:56:11,356 They will send you back to China 733 00:56:11,901 --> 00:56:13,801 What bull shit are you talking? 734 00:56:14,037 --> 00:56:14,936 Can you help me? 735 00:56:15,438 --> 00:56:17,805 You can't help even yourself 736 00:56:18,842 --> 00:56:21,607 Only you believe your boyfriend would come to save you 737 00:56:24,080 --> 00:56:25,138 I trust him 738 00:56:25,548 --> 00:56:26,982 He won't betray me 739 00:56:29,085 --> 00:56:30,814 You know the outcome 740 00:56:31,087 --> 00:56:32,782 if a woman mistrust a man? 741 00:56:33,423 --> 00:56:36,586 From HK to Guangzhou and up to Canada 742 00:56:36,926 --> 00:56:38,860 He is using your affection 743 00:56:39,195 --> 00:56:41,630 You are being used, don't you have any feeling? 744 00:56:42,031 --> 00:56:44,125 No, David won't use me 745 00:56:45,602 --> 00:56:48,003 Well, don't you think he is not using you but admiring you? 746 00:56:48,271 --> 00:56:49,363 Shut up 747 00:56:49,939 --> 00:56:52,033 Hey, wake up OK? 748 00:56:53,243 --> 00:56:55,007 You said I am useless to be drug addict 749 00:56:55,378 --> 00:56:57,745 You are the same as me in some sense too 750 00:56:58,081 --> 00:57:00,641 It's too bad for you to trust a man so deeply 751 00:57:00,884 --> 00:57:03,182 If there is a basin of water here, I will make awake 752 00:57:06,156 --> 00:57:07,590 Don't you know that? 753 00:57:08,391 --> 00:57:09,859 In Guangzhou 754 00:57:11,394 --> 00:57:14,921 I heard KK talked to someone in HK 755 00:57:15,632 --> 00:57:19,660 He asked, Is your policewoman reliable? 756 00:57:48,064 --> 00:57:49,589 And get in here 757 00:58:57,567 --> 00:58:59,934 Hung, he is married 758 00:59:00,203 --> 00:59:02,797 Officer Pun, You'd be righteous and fair 759 00:59:03,506 --> 00:59:05,770 Kid, watch out 760 00:59:06,609 --> 00:59:08,634 I don't want to you to dump your family 761 00:59:08,912 --> 00:59:11,074 I don't want to ruin your happy family too 762 00:59:11,681 --> 00:59:13,740 Miss, from the date I met you 763 00:59:14,050 --> 00:59:15,176 you know I am married 764 00:59:15,451 --> 00:59:17,943 It's you who told me that you don't love your wife anymore 765 00:59:18,321 --> 00:59:20,415 You'll divorce with her sooner or later 766 00:59:21,024 --> 00:59:23,686 I want you to stay with me tonight 767 00:59:25,895 --> 00:59:27,659 Don't you know the outcome 768 00:59:27,897 --> 00:59:29,456 if a woman mistrust a man? 769 00:59:42,178 --> 00:59:42,906 Damn 770 01:00:21,417 --> 01:00:21,975 Go how 771 01:00:50,446 --> 01:00:51,311 Police, freeze 772 01:00:54,150 --> 01:00:55,345 Stay where you are 773 01:01:01,224 --> 01:01:01,782 Let's go 774 01:01:22,545 --> 01:01:23,171 Come on 775 01:01:57,380 --> 01:01:58,677 I can't swim 776 01:02:40,022 --> 01:02:41,285 How do you feel? 777 01:02:42,391 --> 01:02:43,620 Don't panic 778 01:02:44,694 --> 01:02:47,561 You'd hold it 779 01:02:47,930 --> 01:02:50,797 I am now going to buy you some medicine 780 01:03:06,883 --> 01:03:09,079 Old bag, don't move, don't come out 781 01:03:09,285 --> 01:03:10,013 What's the matter? Robbery? 782 01:03:10,253 --> 01:03:12,620 Robbery? 783 01:03:45,121 --> 01:03:46,680 Come on 784 01:03:46,956 --> 01:03:49,118 Come on 785 01:03:52,495 --> 01:03:56,398 Let's go over there and get some sweet meat 786 01:03:56,766 --> 01:03:57,597 Look, a doggie 787 01:04:13,783 --> 01:04:16,411 What do we have here? 788 01:04:20,923 --> 01:04:27,727 Go... go away 789 01:04:29,699 --> 01:04:31,189 Help 790 01:04:44,647 --> 01:04:46,012 Dont! ... 791 01:05:00,796 --> 01:05:02,821 Help... 792 01:05:16,445 --> 01:05:18,106 Don't... 793 01:05:18,381 --> 01:05:19,871 Help 794 01:05:35,765 --> 01:05:38,962 Ah Hung... 795 01:05:40,870 --> 01:05:48,140 Let her go, you scumbag 796 01:05:50,413 --> 01:05:52,711 Come an rape me 797 01:05:58,020 --> 01:06:00,751 I am hooker, come an rape me 798 01:06:03,559 --> 01:06:05,254 Let her go, come on 799 01:07:07,156 --> 01:07:08,453 Come on, come 800 01:07:34,650 --> 01:07:37,745 Ah Hung... 801 01:07:46,562 --> 01:07:48,394 Ah Hung... 802 01:07:53,636 --> 01:07:57,334 How are you? You should stand it 803 01:08:07,216 --> 01:08:11,153 Hung, how are you? 804 01:08:19,995 --> 01:08:21,429 Let me send you to hospital 805 01:08:28,037 --> 01:08:30,131 You should stand it 806 01:08:30,406 --> 01:08:32,101 I can't 807 01:08:33,109 --> 01:08:34,770 I want to make a call 808 01:08:35,010 --> 01:08:40,244 A call... 809 01:08:59,869 --> 01:09:02,634 It's not connected 810 01:09:10,179 --> 01:09:14,912 Hello, David... 811 01:09:15,217 --> 01:09:18,983 I can't hear you, I can't 812 01:09:19,455 --> 01:09:21,617 I feel cold 813 01:09:23,359 --> 01:09:25,521 Hold me tightly 814 01:09:26,929 --> 01:09:29,296 You have divorced with your wife 815 01:09:31,433 --> 01:09:32,696 Really? 816 01:09:35,871 --> 01:09:38,772 I know you wouldn't cheat me 817 01:09:43,045 --> 01:09:45,275 David... 818 01:09:45,514 --> 01:09:53,547 I don't want Chinese wedding gown... 819 01:09:54,156 --> 01:09:55,851 You have said that... 820 01:09:56,058 --> 01:10:02,794 You promised to go for a tour with me 821 01:10:08,070 --> 01:10:15,534 I know, we'll have bright future 822 01:10:38,300 --> 01:10:40,962 Hung cheer up 823 01:10:41,503 --> 01:10:43,699 We'd go back to Hong Kong for revenge 824 01:11:57,079 --> 01:12:00,208 Eat something Thank you 825 01:12:13,329 --> 01:12:16,264 Why don't we eat together? 826 01:12:21,937 --> 01:12:22,733 Goin 827 01:12:28,043 --> 01:12:28,805 Go 828 01:12:32,214 --> 01:12:33,010 Come in 829 01:12:36,952 --> 01:12:37,885 Where is the money? 830 01:12:45,494 --> 01:12:46,518 It's not enough 831 01:12:50,399 --> 01:12:51,389 1 gave you all 832 01:13:31,874 --> 01:13:37,210 David, tomorrow at 3 o'clock get ready the men 833 01:13:37,546 --> 01:13:39,742 We'll trade in Man Shing Studio 834 01:13:40,082 --> 01:13:41,413 no mistake should be made 835 01:13:41,717 --> 01:13:43,151 OK, don't worry 836 01:14:08,777 --> 01:14:09,767 You'd better not doing anything 837 01:14:10,012 --> 01:14:10,877 Turn back 838 01:14:12,347 --> 01:14:14,179 I don't want to see your damn face 839 01:14:17,352 --> 01:14:19,252 Don't you believe I will blow your head off 840 01:14:19,488 --> 01:14:21,217 Don't panic, let's talk 841 01:14:25,561 --> 01:14:26,426 Hung? 842 01:14:28,030 --> 01:14:30,260 I have tried so hard to search for you Where have you been? 843 01:14:32,434 --> 01:14:34,493 If we were found, we wouldn't come back alive 844 01:14:34,937 --> 01:14:35,733 It's bull shit 845 01:14:36,038 --> 01:14:36,903 Bull shit? 846 01:14:37,272 --> 01:14:40,333 You paid to kill us 847 01:14:40,642 --> 01:14:41,575 Don't you remember? 848 01:14:43,378 --> 01:14:45,346 Hung, I didn't 849 01:14:45,581 --> 01:14:46,514 I said yes, then yes 850 01:14:46,882 --> 01:14:48,907 1 didn't do so, why do you frame me? 851 01:14:49,384 --> 01:14:51,011 May be, you've offended someone 852 01:14:51,253 --> 01:14:52,448 Maybe, Canada is not peaceful at all 853 01:14:52,754 --> 01:14:54,017 Damn you 854 01:14:55,457 --> 01:14:58,791 Hung, I'm sorry 855 01:14:59,061 --> 01:15:01,325 1 did go to Canada for you 856 01:15:01,563 --> 01:15:03,292 I have employed the best lawyer 857 01:15:03,665 --> 01:15:06,157 but I could never find you 858 01:15:06,668 --> 01:15:09,569 I worry you so much 859 01:15:09,905 --> 01:15:13,569 I have asked all beggars in China Town 860 01:15:13,876 --> 01:15:14,934 No one knows where you are 861 01:15:15,844 --> 01:15:18,711 Hung trust me 862 01:15:19,181 --> 01:15:21,149 I won't do that kind of heartless thing 863 01:15:21,383 --> 01:15:23,784 Trust me, Hung 864 01:15:25,020 --> 01:15:27,955 I swear, if I did anything harm you 865 01:15:28,223 --> 01:15:33,320 I would be killed terribly 866 01:15:36,765 --> 01:15:38,324 Stop acting 867 01:15:40,569 --> 01:15:43,800 David, why? 868 01:15:44,840 --> 01:15:47,468 Why do you still want to cheat me 869 01:15:47,709 --> 01:15:50,178 Why? 870 01:15:50,445 --> 01:15:51,879 Tell me, tell me 871 01:15:52,314 --> 01:15:56,979 When will you tell the truth to me, tell me 872 01:15:57,386 --> 01:15:58,876 Hung, I won't cheat you 873 01:15:59,154 --> 01:16:00,019 Why are you still cheating me? 874 01:16:00,222 --> 01:16:04,090 For you, I have dumped my family 875 01:16:04,459 --> 01:16:08,657 Hung, I won't cheat you 876 01:16:11,099 --> 01:16:12,362 Trust me 877 01:16:13,502 --> 01:16:15,163 I won't trust you anymore 878 01:16:15,404 --> 01:16:19,398 OK, I will prove it to you 879 01:16:20,542 --> 01:16:23,705 Kill me, kill me now 880 01:16:25,013 --> 01:16:26,572 You still want to fool me, OK, I will kill you now 881 01:16:26,848 --> 01:16:29,249 Please don't 882 01:16:29,518 --> 01:16:40,224 Don't kill him... 883 01:16:40,462 --> 01:16:43,261 You stupid woman, you betrayed me 884 01:16:43,565 --> 01:16:44,794 I'll never trust you again 885 01:16:45,767 --> 01:16:46,996 I don't want to see you again 886 01:16:47,135 --> 01:16:50,696 Siu Yin 887 01:16:53,208 --> 01:16:54,175 Hurry up 888 01:16:54,409 --> 01:16:55,103 Yes, boss 889 01:17:18,433 --> 01:17:19,161 Be careful 890 01:17:37,386 --> 01:17:38,319 Boss, nobody is here 891 01:17:38,553 --> 01:17:39,384 Impossible 892 01:17:40,122 --> 01:17:42,955 What are you doing? Don't get nervous 893 01:17:43,258 --> 01:17:44,885 If I want to kill you 894 01:17:45,160 --> 01:17:47,595 You couldn't have found me standing behind you 895 01:17:47,863 --> 01:17:48,694 What do you want 896 01:17:49,264 --> 01:17:50,561 Are you asking me? 897 01:17:54,136 --> 01:17:55,262 I want to share of the money 898 01:17:55,504 --> 01:17:56,369 What? 899 01:17:56,738 --> 01:17:58,934 I won't care about the past 900 01:18:00,075 --> 01:18:01,634 I am coming for... 901 01:18:02,010 --> 01:18:02,977 ...money only 902 01:18:04,346 --> 01:18:05,609 Don't you think you are qualified to do so? 903 01:18:08,617 --> 01:18:09,413 Sure 904 01:18:17,626 --> 01:18:19,116 Don't you think I am not? 905 01:18:21,396 --> 01:18:24,127 My life is worthless 906 01:18:25,333 --> 01:18:27,324 If you don't share with me 907 01:18:27,703 --> 01:18:28,568 1 will die together with you 908 01:18:28,804 --> 01:18:30,272 OK, I will give you a share 909 01:18:31,606 --> 01:18:33,301 It's worth to pay me 910 01:18:33,542 --> 01:18:34,509 when David comes 911 01:18:34,810 --> 01:18:35,743 You'd take care 912 01:18:36,244 --> 01:18:37,109 Officer Cheung? 913 01:18:38,413 --> 01:18:40,142 He is hooked with Officer Pun 914 01:18:40,415 --> 01:18:41,439 He will come to arrest you 915 01:18:42,617 --> 01:18:44,551 How do you know that? 916 01:18:45,120 --> 01:18:45,985 Sure I do 917 01:18:46,254 --> 01:18:47,915 It's Pun who bailed me back to HK 918 01:18:48,156 --> 01:18:50,648 He wants us to be witness and charge David 919 01:18:52,060 --> 01:18:54,529 David would be in deep shit anyway 920 01:18:54,830 --> 01:18:56,821 So he put all the blame on you 921 01:18:57,165 --> 01:18:59,532 That's why he is willing to cooperate with Pun 922 01:18:59,835 --> 01:19:01,667 Why do you come for me? 923 01:19:02,037 --> 01:19:02,663 Damn 924 01:19:03,338 --> 01:19:04,100 For money of course 925 01:19:04,840 --> 01:19:05,932 Don't you think I will help you? 926 01:19:06,508 --> 01:19:08,033 I have suffered enough 927 01:19:08,343 --> 01:19:11,005 It's useless to kill you 928 01:19:11,313 --> 01:19:13,941 Well, then I choose money 929 01:19:20,722 --> 01:19:22,121 Am I correct? 930 01:19:23,759 --> 01:19:25,557 He is bringing his girl along 931 01:19:32,267 --> 01:19:33,757 Why do you bring so many people here? 932 01:19:34,069 --> 01:19:36,265 Crimes always happen, so I bring more men to protect me 933 01:19:36,538 --> 01:19:37,835 No big deal 934 01:19:38,140 --> 01:19:39,369 Have you seen so many men before? 935 01:19:39,641 --> 01:19:41,700 So, why do you bring this girl here? 936 01:19:41,877 --> 01:19:43,367 I haven't asked about her yet 937 01:19:43,678 --> 01:19:44,509 How you ask me? 938 01:19:45,280 --> 01:19:46,475 Be frank! What do you want? 939 01:19:46,948 --> 01:19:49,679 You should understand what's in my mind 940 01:19:49,951 --> 01:19:51,476 1 will repay what you've done to me 941 01:19:51,720 --> 01:19:52,881 David, arrest him 942 01:19:53,789 --> 01:19:57,316 Boss, there are many cops outside 943 01:19:57,692 --> 01:19:58,488 Hurry up, hide the stuff 944 01:19:58,760 --> 01:19:59,556 I have warned you before 945 01:19:59,861 --> 01:20:02,023 The cops are bad eggs 946 01:20:02,764 --> 01:20:05,631 Bastard, I want to kill you today 947 01:20:14,810 --> 01:20:17,871 You can never trust the cops 948 01:20:18,146 --> 01:20:19,307 And I can never trust you too 949 01:20:30,959 --> 01:20:38,491 Stop shooting... 950 01:20:42,804 --> 01:20:43,999 Go to hell 951 01:20:53,215 --> 01:20:54,740 You deserve dying 952 01:21:11,499 --> 01:21:12,295 David 953 01:21:21,610 --> 01:21:23,044 Officer, should we rush in now? 954 01:21:23,612 --> 01:21:24,306 Let them fight among themselves first 955 01:21:25,213 --> 01:21:25,941 So what? 956 01:21:26,281 --> 01:21:28,443 Their death would benefit the society 957 01:21:28,750 --> 01:21:29,717 I've been cops for so many years 958 01:21:30,051 --> 01:21:31,177 I've caught many rascals 959 01:21:31,486 --> 01:21:32,078 But, so what? 960 01:21:32,387 --> 01:21:34,822 They may be released because of good luck 961 01:21:35,156 --> 01:21:36,590 If they have bad luck to be put behind bars 962 01:21:36,825 --> 01:21:37,758 it's wasting the government's money to pay for their livings 963 01:21:38,059 --> 01:21:39,618 and they will commit crimes again when they come out from jail 964 01:21:39,928 --> 01:21:41,487 Now, a gang fight is the best way to terminate them 965 01:21:41,796 --> 01:21:43,264 Let them kill or injure among themselves 966 01:21:43,565 --> 01:21:46,500 If they're killed, just term as capital punishment, right? 967 01:21:47,702 --> 01:21:49,170 Officer, how about the girls? 968 01:21:49,437 --> 01:21:52,566 Let's wait and see are they bad luck or not 969 01:21:59,247 --> 01:22:01,147 Why hasn't Pun come yet? 970 01:22:02,417 --> 01:22:03,179 Take the drugs away now 971 01:22:03,585 --> 01:22:04,518 Yes 972 01:22:04,819 --> 01:22:06,048 Hurry up 973 01:22:06,388 --> 01:22:07,822 Hurry 974 01:22:09,824 --> 01:22:10,518 Stay where you are 975 01:22:12,594 --> 01:22:14,119 Now, we should depend on our own 976 01:22:17,732 --> 01:22:18,324 Damn it 977 01:25:01,796 --> 01:25:02,820 Damn you bitch 978 01:25:04,165 --> 01:25:08,261 I know you are difficult to be handled for you can come back 979 01:25:08,903 --> 01:25:11,201 You allied with Pun to betray me 980 01:25:11,473 --> 01:25:14,408 But, I am well prepared too 981 01:25:14,876 --> 01:25:16,344 You said you loved me 982 01:25:16,644 --> 01:25:17,839 You would sacrifice for me 983 01:25:21,316 --> 01:25:23,751 You love me, so die for me 984 01:25:29,357 --> 01:25:31,223 1 will not abandon my wife and son 985 01:25:46,508 --> 01:25:48,943 Right, I love you 986 01:25:49,811 --> 01:25:51,472 I can sacrifice for you 987 01:25:51,880 --> 01:25:53,814 forgive me... 988 01:25:54,816 --> 01:25:56,284 I beg you to forgive me 989 01:25:56,718 --> 01:25:59,517 But, David... 990 01:26:00,922 --> 01:26:02,754 I can't let the other woman get you 991 01:26:02,991 --> 01:26:04,186 Don't... 992 01:26:16,004 --> 01:26:18,371 Hung, go ahead 993 01:26:25,513 --> 01:26:27,277 Let him suffer for the rest of his life 994 01:26:31,753 --> 01:26:32,151 Go 995 01:26:32,453 --> 01:26:32,851 Yes 996 01:26:32,921 --> 01:26:34,116 Follow me 997 01:26:41,196 --> 01:26:43,995 Look carefully how many were killed 998 01:26:44,632 --> 01:26:46,464 Look over there, you'd go over there 999 01:26:46,734 --> 01:26:47,724 The girls left 1000 01:26:51,940 --> 01:26:53,806 How can they escape? 1001 01:26:59,280 --> 01:27:01,715 Officer Cheung, your penis is over 1002 01:27:01,983 --> 01:27:04,179 Never mind, I will cal the ambulance for you 1003 01:27:04,452 --> 01:27:07,387 Men, call the ambulance for him hurry up 1004 01:27:13,595 --> 01:27:17,156 Why should we escape? 1005 01:27:17,432 --> 01:27:18,866 Pun promised to give me an I.D. 1006 01:27:19,167 --> 01:27:20,032 I know what you are thinking about 1007 01:27:20,268 --> 01:27:21,258 They won't help us 1008 01:27:21,502 --> 01:27:22,970 How do you know? 1009 01:27:23,905 --> 01:27:25,373 Don't you forget I was a cop before? 1010 01:27:25,707 --> 01:27:27,835 You can never trust the cops 1011 01:27:28,409 --> 01:27:30,639 Get in, they are chasing after us 67272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.