Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,625 --> 00:01:00,320
I wish I didnt kill anyone before
2
00:01:01,061 --> 00:01:03,587
I wish I didn't know that bastard
3
00:01:04,697 --> 00:01:06,791
I wish I was not Li Siu Yin
4
00:01:07,734 --> 00:01:10,260
I wish I wouldn't be woman
in my next life
5
00:01:13,006 --> 00:01:15,270
but you can't have any chance to choose
6
00:01:15,608 --> 00:01:18,578
Luckily, the God treats me nice
7
00:01:18,945 --> 00:01:22,176
Say Kung fu practising, I am gifted
8
00:01:23,383 --> 00:01:27,752
Siu Yin practise Kung fu
she is flat chested
9
00:01:35,061 --> 00:01:37,655
I worried indeed, but
10
00:01:37,931 --> 00:01:40,025
you can't trust the words of men
11
00:01:43,970 --> 00:01:47,668
When I was 18, many people were
teasing me
12
00:01:47,907 --> 00:01:49,705
In fact, they were jealousing
13
00:01:49,976 --> 00:01:51,671
I am full of confident in myself
14
00:01:52,011 --> 00:01:54,912
I wish I could be another Kung fu star
15
00:01:55,181 --> 00:01:57,206
after Bruce Li and Jet Li
16
00:02:08,261 --> 00:02:10,662
I made my 1 st step...
17
00:02:10,964 --> 00:02:12,864
as being the champion of Martial Arts
Competition
18
00:02:14,000 --> 00:02:17,959
then, I followed Brother Chiu...
19
00:02:18,271 --> 00:02:20,262
who change my life
20
00:02:21,141 --> 00:02:22,233
Sit well
21
00:02:24,210 --> 00:02:26,076
Siu Yin, don't forget to write us letters
22
00:02:26,379 --> 00:02:28,313
See you
23
00:02:28,615 --> 00:02:29,514
Siu Yin
24
00:02:29,816 --> 00:02:32,376
Good bye
25
00:02:43,496 --> 00:02:45,760
Chiu promised to take me to Guangzhou
for my career
26
00:02:46,032 --> 00:02:48,433
He said, woman needs her face more than
Kung fu
27
00:02:48,701 --> 00:02:51,170
I thought, if I couldn't be movie star
28
00:02:51,404 --> 00:02:53,702
I could be a reception of a restaurant
at least
29
00:02:57,544 --> 00:02:59,205
Mister, isn't it your first time to come
for fun?
30
00:02:59,445 --> 00:03:00,241
She is 17 only
31
00:03:00,513 --> 00:03:04,040
having good figure, you will be satisfied
32
00:03:04,317 --> 00:03:05,478
She was the champion of the Martial
Arts Competition
33
00:03:05,752 --> 00:03:07,015
She knows many difficult actions
34
00:03:07,687 --> 00:03:08,984
I am sure you'll visit again
35
00:03:09,856 --> 00:03:10,789
Not bad
36
00:03:11,024 --> 00:03:12,355
Siu Yin, serve him well
37
00:03:12,592 --> 00:03:13,525
Fine
38
00:03:16,663 --> 00:03:22,227
Hey, shout, come on, you bitch...
39
00:03:22,402 --> 00:03:23,961
I've got that
40
00:03:27,674 --> 00:03:30,644
Damn you, why didn't you move?
41
00:03:31,010 --> 00:03:33,138
What kind of Kung fu are you practising
The Kung fu of vampire?
42
00:03:33,413 --> 00:03:35,472
I shouldn't have come to you
43
00:03:36,583 --> 00:03:37,880
Don't throw the tissue everywhere
it's dirty
44
00:03:38,151 --> 00:03:38,947
How is it?
45
00:03:41,354 --> 00:03:45,484
Are you a Kung fu champion? So what?
46
00:03:45,825 --> 00:03:46,587
What's the use to be a champion of
Kung fu?
47
00:03:46,893 --> 00:03:48,224
You'd be great if you are the champion
among the hookers
48
00:03:48,528 --> 00:03:51,054
but, don't worry, it's your luck for you
to meet me
49
00:03:51,364 --> 00:03:52,422
1 will change your life...
50
00:03:52,732 --> 00:03:55,133
to famous hooker now
51
00:03:55,368 --> 00:03:56,233
hey, what are you doing?
52
00:03:56,502 --> 00:03:58,766
Who do you think you are?
53
00:03:59,038 --> 00:04:01,973
1 will pay you more, show me
some Kung fu
54
00:04:02,609 --> 00:04:03,576
Are you looking for trouble?
55
00:04:13,753 --> 00:04:15,278
Isn't it funny?
56
00:04:17,890 --> 00:04:19,221
Mister, good recommendation, right?
57
00:04:19,492 --> 00:04:20,789
Were you too excited just then?
58
00:04:21,060 --> 00:04:22,494
Damn you
59
00:04:23,730 --> 00:04:24,595
What do you want?
60
00:04:27,634 --> 00:04:28,362
You beated me
61
00:04:29,669 --> 00:04:31,603
Bitch, you are a hooker only
62
00:04:31,904 --> 00:04:34,396
This is a brothel, not a school of
martial arts
63
00:04:34,874 --> 00:04:37,172
Be careful, I will take my revenge
64
00:04:42,282 --> 00:04:44,410
Damn you, what the hell you are doing?
65
00:04:45,985 --> 00:04:50,081
You bastard, you said you love me
66
00:04:51,758 --> 00:04:53,556
And you are caning for me
67
00:04:54,827 --> 00:04:59,492
You only want me to earn more money
for you
68
00:04:59,766 --> 00:05:01,666
You are heartless
69
00:05:02,068 --> 00:05:03,399
What?
70
00:05:03,903 --> 00:05:05,962
Don't you think I feel happy when
71
00:05:06,205 --> 00:05:07,195
you slept with someone?
72
00:05:07,473 --> 00:05:10,033
Don't you think I want it? I am helpless
73
00:05:10,443 --> 00:05:11,706
Helpless?
74
00:05:12,211 --> 00:05:17,172
When will you let me stop this kind of
life then? Tell me
75
00:05:21,487 --> 00:05:22,318
Just after we earn enough money
76
00:05:22,655 --> 00:05:24,953
then I'll take you to Hong Kong
77
00:05:29,829 --> 00:05:35,165
Pay my money back to me, pay back
my money I earned
78
00:05:35,435 --> 00:05:40,396
I don't care, pay me back my money
79
00:05:40,673 --> 00:05:43,074
I want to go home
80
00:05:43,676 --> 00:05:48,773
Don't cry, OK?
81
00:05:53,286 --> 00:05:54,447
Look at you
82
00:05:54,721 --> 00:06:00,387
if you go back, you will be teased
come on
83
00:06:02,161 --> 00:06:03,993
1 did everything for you if you are caught
84
00:06:04,564 --> 00:06:05,827
You'll be shot to death, you know?
85
00:07:17,937 --> 00:07:20,269
How are you? Are you hurt?
86
00:07:24,343 --> 00:07:25,367
What are you doing?
87
00:07:27,079 --> 00:07:28,308
You bastard
88
00:07:28,581 --> 00:07:29,639
What are you doing?
89
00:07:30,583 --> 00:07:31,675
Go to hell
90
00:07:35,588 --> 00:07:37,181
He is killed
91
00:07:44,864 --> 00:07:47,060
I swear, when I reach Hong Kong
92
00:07:47,366 --> 00:07:51,030
I will turn a new leaf
I want to try my best to do something
93
00:08:02,114 --> 00:08:05,778
I can't imagine that I have to be hooker
again
94
00:08:06,152 --> 00:08:07,916
Young and beautiful too
95
00:08:08,221 --> 00:08:10,952
She is Mimi, she is Yung, and she is
Siu Yin
96
00:08:11,224 --> 00:08:11,622
Which one do you want?
97
00:08:11,858 --> 00:08:12,654
This one
98
00:08:13,292 --> 00:08:15,852
Serve him well, all of you come out
99
00:08:23,202 --> 00:08:25,432
Sudden check from police, those have
no ID run for your life
100
00:08:27,173 --> 00:08:28,663
Freeze, stay where you are
101
00:08:31,244 --> 00:08:32,678
Freeze, stay where you are
102
00:08:33,446 --> 00:08:35,813
Freeze, don't go
103
00:08:37,617 --> 00:08:39,016
Block her way
104
00:08:48,461 --> 00:08:51,089
One has jumped down, go and block
her way
105
00:08:51,564 --> 00:08:52,690
Hurry up
106
00:08:52,932 --> 00:08:53,956
Stay where you are
107
00:08:56,736 --> 00:08:58,067
Go over there
108
00:09:00,940 --> 00:09:01,338
Freeze
109
00:09:01,641 --> 00:09:03,131
She is ahead
110
00:09:12,051 --> 00:09:13,576
She is up there
111
00:09:14,820 --> 00:09:16,914
Go and take a look over there
112
00:09:17,690 --> 00:09:18,782
Be careful
113
00:09:19,091 --> 00:09:20,525
Don't come up
114
00:09:20,860 --> 00:09:22,089
Or, I will jump down
115
00:09:22,828 --> 00:09:24,728
Don't, don't jump
116
00:09:24,964 --> 00:09:26,625
come down first
117
00:10:54,420 --> 00:10:55,444
What are you doing?
118
00:10:58,391 --> 00:11:01,793
I don't want to live anymore
I want to die
119
00:11:02,528 --> 00:11:04,496
My boyfriend dumped me
120
00:11:04,764 --> 00:11:06,892
Fool, but I don't want to die
121
00:11:07,133 --> 00:11:08,601
It's the cops who pushed me up here
122
00:11:08,868 --> 00:11:09,858
Die with me
123
00:11:10,102 --> 00:11:11,399
You... don't come over
124
00:11:12,371 --> 00:11:15,068
Die with me
125
00:11:16,542 --> 00:11:17,668
Be careful
126
00:11:18,110 --> 00:11:19,373
Be careful, Madam
127
00:11:20,279 --> 00:11:21,337
Damn you cop, you are fooling me
128
00:12:26,345 --> 00:12:27,369
Do you need help?
129
00:12:27,646 --> 00:12:28,442
No, I am fine
130
00:12:28,714 --> 00:12:29,408
Do you want to see a doctor?
131
00:12:29,615 --> 00:12:30,446
No
132
00:12:30,816 --> 00:12:32,113
Have a check in hospital, OK?
133
00:12:57,176 --> 00:13:00,202
I have told you many times, you'd not
to too far
134
00:13:00,446 --> 00:13:02,244
You almost lost your life for catching
an illegal immigrant
135
00:13:02,915 --> 00:13:05,213
It's my style
136
00:13:05,484 --> 00:13:07,009
But if there anything happens to you
what will I do?
137
00:13:14,660 --> 00:13:16,219
You can't do it here
138
00:13:16,529 --> 00:13:18,190
Don't you think I am a wolf
139
00:13:46,425 --> 00:13:49,827
The imported drugs rapidly increase
140
00:13:50,095 --> 00:13:52,996
in a sudden
141
00:13:53,265 --> 00:13:56,963
Among it, most are re exported to
Europe and America
142
00:13:57,236 --> 00:14:01,503
So the Inerpol wants us to take
this opportunity
143
00:14:01,740 --> 00:14:03,071
Officer, isn't it Golden Triangle again
144
00:14:03,342 --> 00:14:04,673
No, it's Guangzhou
145
00:14:04,910 --> 00:14:06,571
Officer, we should catch the head of
this gang
146
00:14:06,879 --> 00:14:07,744
I know
147
00:14:08,013 --> 00:14:10,038
King Kong, the drug baron in Guangzhou
148
00:14:10,382 --> 00:14:11,577
is our target
149
00:14:12,885 --> 00:14:15,980
Officer, I suggest we'd co operate with
the cops of China
150
00:14:16,255 --> 00:14:17,723
The know the criminals better, so it's
convenient to solve the case
151
00:14:18,057 --> 00:14:18,751
It's reasonable
152
00:14:18,991 --> 00:14:21,221
I don't agree, I think the cops of China
can't be trusted
153
00:14:21,493 --> 00:14:23,154
May be they will set the thieves free right
after they are caught
154
00:14:23,395 --> 00:14:26,490
So what will you suggest?
155
00:14:26,732 --> 00:14:28,632
It's simple, send an undercover to deal
with him
156
00:14:28,868 --> 00:14:30,097
Tempo King Kong come to Hong Kong
for a deal
157
00:14:30,369 --> 00:14:31,268
Once he arrives our custom office
158
00:14:31,570 --> 00:14:32,560
he can never escape
159
00:14:32,872 --> 00:14:34,704
But do you know him?
160
00:14:34,974 --> 00:14:35,770
How to get close to him?
161
00:14:36,008 --> 00:14:37,669
Officer, this is impossible
162
00:14:38,611 --> 00:14:40,375
Hung, what do you think?
163
00:14:44,250 --> 00:14:46,082
I agree with David
164
00:14:46,352 --> 00:14:47,376
Me too
165
00:14:47,620 --> 00:14:50,487
David, you are going to in charge of this
166
00:14:50,789 --> 00:14:51,620
Yes, sir
167
00:14:54,960 --> 00:14:56,689
David, how to get close to King Kong?
168
00:14:56,929 --> 00:14:58,124
Don't worry, I have an informer
169
00:14:58,464 --> 00:15:00,091
OK, give me a report then
170
00:15:00,366 --> 00:15:01,162
Yes, sir
171
00:15:01,634 --> 00:15:02,726
You'd try your best
172
00:15:02,935 --> 00:15:03,333
Yes, sir
173
00:15:03,669 --> 00:15:05,398
Let's finish right here, adjourn
174
00:15:08,340 --> 00:15:09,899
You'd show me something great, got me?
175
00:15:10,175 --> 00:15:10,971
Don't worry, sir
176
00:15:13,746 --> 00:15:16,215
Hung, he is married
177
00:15:16,482 --> 00:15:18,883
Officer Pun, you'd be righteous and fair
178
00:15:19,685 --> 00:15:21,881
Kid, watch out
179
00:15:26,225 --> 00:15:27,351
Thank you
180
00:15:49,348 --> 00:15:50,179
David
181
00:15:50,449 --> 00:15:52,508
I decided to take the goods to Hong Kong
myself
182
00:15:52,751 --> 00:15:54,150
You'd handle it
183
00:15:54,353 --> 00:15:57,084
when I pass through the immigration, OK
184
00:16:00,259 --> 00:16:03,229
You needn't look at it, here is China
no one knows you
185
00:16:03,862 --> 00:16:04,693
Don't worry
186
00:16:07,566 --> 00:16:08,624
This is yours
187
00:16:20,846 --> 00:16:22,336
I've come for 1 year
188
00:16:22,614 --> 00:16:25,208
I just watched the show in Hong Kong
Coliseum for once
189
00:16:25,751 --> 00:16:27,276
1 will never go back
190
00:16:32,858 --> 00:16:34,758
I know your background very well
191
00:16:35,928 --> 00:16:39,523
You are a hooker in China
192
00:16:40,766 --> 00:16:41,790
Do you know him?
193
00:16:43,969 --> 00:16:45,437
I am sure you know him
194
00:16:45,704 --> 00:16:47,968
If only you are willing to co operate
with me
195
00:16:48,307 --> 00:16:49,297
I'll give you advantage
196
00:16:49,975 --> 00:16:51,170
Do you know this guy?
197
00:16:51,744 --> 00:16:59,447
Look carefully, do you know him?
198
00:17:00,619 --> 00:17:02,109
The pictures are the same
199
00:17:02,388 --> 00:17:04,288
Never care about it, do you know him?
200
00:17:08,260 --> 00:17:11,127
Think clearly, do you want to stay or
go back to China?
201
00:17:12,031 --> 00:17:16,332
This is a threatening
202
00:17:17,503 --> 00:17:18,800
1 will give you one more chance
203
00:17:19,638 --> 00:17:20,799
I know him
204
00:17:23,208 --> 00:17:24,198
So, sigh your name here
205
00:17:36,955 --> 00:17:38,514
1 will make the arrangement for you
206
00:17:38,857 --> 00:17:40,552
When will you set me free?
207
00:17:40,826 --> 00:17:41,418
Soon
208
00:17:41,693 --> 00:17:42,455
Cheung
209
00:17:43,729 --> 00:17:46,130
I don't care how you cheated the boss
210
00:17:46,365 --> 00:17:47,799
I am responsible for King Kong's case
211
00:17:48,100 --> 00:17:49,693
Why do you want to involve in it?
212
00:17:50,002 --> 00:17:52,437
Why not cooperate with the Chinese Cops
213
00:17:52,738 --> 00:17:54,365
Uncle, you are too modest
214
00:17:54,640 --> 00:17:56,438
To cooperate with the Chinese Cops
Are you kidding?
215
00:17:56,775 --> 00:17:58,504
We always depend on information
216
00:17:58,844 --> 00:18:00,642
You inform the Chinese cops, that means
informing King Kong
217
00:18:00,979 --> 00:18:01,844
They are linked
218
00:18:02,147 --> 00:18:03,478
I have got enough evidence
219
00:18:03,782 --> 00:18:04,476
and have special arrangement
220
00:18:04,817 --> 00:18:05,750
We can catch King Kong red handed
221
00:18:06,085 --> 00:18:07,314
And we can catch his partner in
222
00:18:07,686 --> 00:18:08,653
Hong Kong too
223
00:18:09,021 --> 00:18:11,046
I am going to retire soon
224
00:18:11,390 --> 00:18:12,551
Don't take over my case, OK?
225
00:18:12,858 --> 00:18:16,123
Uncle, you can't put it in this way
226
00:18:16,695 --> 00:18:18,390
This is work, not for fame
227
00:18:18,697 --> 00:18:19,926
don't you understand?
228
00:18:20,199 --> 00:18:22,167
Cheung, dont go too far
229
00:18:22,468 --> 00:18:23,697
One day, you will get old too
230
00:18:24,069 --> 00:18:26,128
Uncle, it's no use of arguing
231
00:18:26,438 --> 00:18:27,530
Most important of all, solve the case
232
00:18:27,840 --> 00:18:29,330
The boss has passed this case to me
233
00:18:29,675 --> 00:18:30,437
You can't take it back
234
00:18:30,709 --> 00:18:31,972
Sorry, I am leaving
235
00:18:33,145 --> 00:18:36,171
Kid, do you want to see Chairman Mao
damn it
236
00:18:37,950 --> 00:18:40,112
The ranking competition in HK is
237
00:18:40,419 --> 00:18:43,150
more serious than in China
238
00:19:45,284 --> 00:19:47,548
why are you unhappy?
239
00:19:47,986 --> 00:19:51,320
Be frank, it not Pun kept an eye on me
240
00:19:51,590 --> 00:19:53,024
I didn't want you to take this risk for me
241
00:19:53,392 --> 00:19:56,020
1 will do everything for you
242
00:19:56,762 --> 00:19:58,753
I have to do it better than Pun
243
00:19:59,031 --> 00:20:01,591
So I will get the promotion to DDI
244
00:20:02,968 --> 00:20:04,663
Then, we will have a bright future
245
00:20:11,543 --> 00:20:12,567
How is it?
246
00:20:13,779 --> 00:20:15,713
Bring the kid to see the doctor
247
00:20:16,949 --> 00:20:18,542
OK, I will talk to you later
248
00:20:21,019 --> 00:20:24,512
You just care about your home, do you
want to leave me like this?
249
00:20:25,190 --> 00:20:27,750
I don't want to leave tonight
250
00:20:28,193 --> 00:20:30,059
Miss, since the time you met me
251
00:20:30,362 --> 00:20:31,659
you know I get married
252
00:20:32,297 --> 00:20:34,391
I don't want you to dump your family
253
00:20:34,700 --> 00:20:36,896
I don't want to ruin your happy family too
254
00:20:37,236 --> 00:20:40,206
It's you who told me that you don't love
your wife anymore
255
00:20:41,206 --> 00:20:43,174
You'll divorce with her sooner or later
256
00:20:44,209 --> 00:20:46,678
I want you to stay with me tonight
257
00:20:46,979 --> 00:20:48,413
or I won't go to Guangzhou
258
00:20:56,655 --> 00:20:58,089
Where are you taking me to?
259
00:21:03,362 --> 00:21:04,523
Where are you taking me to?
260
00:21:04,930 --> 00:21:05,761
Why did you cuff me?
261
00:21:29,588 --> 00:21:31,556
You want me to take annual leave and
work for you
262
00:21:32,658 --> 00:21:34,592
I do miss you
263
00:21:35,127 --> 00:21:38,062
I want you to go to Maldives with me
for a vacation
264
00:21:39,131 --> 00:21:39,962
You'd keep your promise
265
00:21:40,232 --> 00:21:41,165
Sure...
266
00:21:42,100 --> 00:21:44,000
You should get close to King Kong
267
00:21:44,703 --> 00:21:46,296
To let him trust you
268
00:21:47,005 --> 00:21:49,235
and bring the stuff to Hong Kong
269
00:21:49,541 --> 00:21:52,101
So I will catch them red handed in
Hong Kong Immigration Dept
270
00:21:52,678 --> 00:21:53,907
I am bored
271
00:21:55,647 --> 00:21:56,614
How about this girl?
272
00:21:56,882 --> 00:21:59,374
She knows Guangzhou very well
follow her
273
00:21:59,685 --> 00:22:01,676
Go to Kau Yu to buy heroin from
Fatty Ping
274
00:22:02,020 --> 00:22:03,283
Let King Kong pay attention to you
275
00:22:05,490 --> 00:22:09,324
Remember, you'd keep secret
about this trip to Guangzhou
276
00:22:09,594 --> 00:22:12,256
You can't even tell your boss
277
00:22:12,531 --> 00:22:16,559
Don't worry, I will do everything for you
278
00:22:17,636 --> 00:22:19,434
Will you...
279
00:22:19,971 --> 00:22:22,702
About our marriage, I won't let you down
280
00:22:22,974 --> 00:22:26,342
Let's talk about it when you are back
trust me
281
00:22:39,858 --> 00:22:41,451
Is he your darling?
282
00:22:41,727 --> 00:22:43,525
Shut up, don't be nosy
283
00:22:44,096 --> 00:22:45,723
You are under my supervision
284
00:22:46,865 --> 00:22:48,765
If you are wise, listen to me
285
00:22:49,167 --> 00:22:50,498
You will have advantage
286
00:22:50,802 --> 00:22:51,860
Otherwise...
287
00:22:52,270 --> 00:22:53,396
you understand very well
288
00:22:56,007 --> 00:22:59,807
I understand, I will cooperate with you
289
00:23:00,445 --> 00:23:02,379
You know I am addicted
290
00:23:02,714 --> 00:23:04,273
I can't stand if I need drugs
291
00:23:18,830 --> 00:23:19,558
Great
292
00:23:19,998 --> 00:23:21,363
It's nice to cooperate with cops
293
00:23:25,370 --> 00:23:27,998
You are my savior
294
00:23:34,846 --> 00:23:35,813
Where are we going to?
295
00:23:36,281 --> 00:23:37,112
Guangzhou
296
00:23:37,349 --> 00:23:38,874
What? Are you crazy?
297
00:23:40,285 --> 00:23:41,081
What are you doing?
298
00:23:44,656 --> 00:23:45,487
Don't do that
299
00:24:29,501 --> 00:24:30,593
Stop
300
00:24:47,085 --> 00:24:51,420
My God, please give me food
301
00:24:53,425 --> 00:24:55,860
God, please save me
302
00:24:56,161 --> 00:24:58,630
Bitch, I am going to save you
303
00:25:01,800 --> 00:25:05,395
Let me save you, stop, stop
304
00:25:09,040 --> 00:25:13,102
I... I don't know swimming
305
00:25:18,517 --> 00:25:19,382
Please don't, it's itchy
306
00:25:19,651 --> 00:25:20,482
Stand properly
307
00:25:22,320 --> 00:25:23,754
What do you want?
308
00:25:24,089 --> 00:25:25,215
you take me out from prison
309
00:25:25,457 --> 00:25:27,118
and now you bring me back to
Guangzhou
310
00:25:27,592 --> 00:25:29,458
and you pushed me to the sea
311
00:25:29,761 --> 00:25:30,785
Now, you bring me home
312
00:25:31,796 --> 00:25:33,958
You'd better cut the crap
313
00:25:35,066 --> 00:25:37,364
I tell you, you'd go to Guangzhou with me
314
00:25:38,169 --> 00:25:39,466
Once you cooperate with me
315
00:25:40,438 --> 00:25:41,906
I promise you can come back to HK
316
00:25:42,207 --> 00:25:43,231
Make up your mind
317
00:25:44,409 --> 00:25:48,607
You'd swear to take me back to HK
318
00:25:48,980 --> 00:25:50,311
then I'll help you
319
00:25:51,850 --> 00:25:53,545
OK, I swear
320
00:25:53,952 --> 00:25:55,078
I promise to bring you back to HK
321
00:25:59,824 --> 00:26:00,518
It's OK
322
00:26:07,032 --> 00:26:10,127
you cops are never serious to your oath
323
00:26:10,535 --> 00:26:13,436
I don't trust you anyway
324
00:26:14,940 --> 00:26:17,034
My job is to find KK out only?
325
00:26:17,309 --> 00:26:18,333
Yes, your job will be finished
326
00:26:18,643 --> 00:26:19,701
once we approach to KK
327
00:26:19,945 --> 00:26:22,812
Be frank, I don't even know who KK is
328
00:26:23,048 --> 00:26:24,209
I don't understand why your darling
329
00:26:24,482 --> 00:26:25,916
forced me to say knowing him
330
00:26:26,918 --> 00:26:28,682
You don't know him of course
331
00:26:28,987 --> 00:26:32,252
No matter how, give me some heroin
332
00:26:33,358 --> 00:26:35,190
I think you'd better quit it
333
00:26:35,560 --> 00:26:37,824
Look at you, you are like shit
334
00:26:38,063 --> 00:26:39,497
You'll be killed by it sooner or later
335
00:26:40,332 --> 00:26:42,767
Does your darling fool you?
336
00:26:45,170 --> 00:26:46,467
You'd be careful
337
00:26:46,738 --> 00:26:49,230
Cut the crap, why should he fool me?
338
00:26:49,808 --> 00:26:53,108
You should never trust the men
they are liars
339
00:26:53,345 --> 00:26:55,939
My lover said he would give the heaven
to me
340
00:26:56,181 --> 00:26:58,343
Then he gave me the heroin
341
00:26:58,850 --> 00:27:00,181
Who do you think you are?
342
00:27:00,518 --> 00:27:01,644
How can you compare with me?
343
00:27:02,220 --> 00:27:04,086
Yes, I can't compare with you
344
00:27:06,825 --> 00:27:08,520
Give me some heroin first
345
00:27:10,061 --> 00:27:13,656
I can't stand anymore
346
00:27:15,000 --> 00:27:17,435
Here it is, but promise me
347
00:27:17,702 --> 00:27:18,692
cooperate with me
348
00:27:28,780 --> 00:27:31,511
No lighter
349
00:27:47,866 --> 00:27:49,391
I'l kill you
350
00:27:54,105 --> 00:27:57,097
The women are born to be cheated
351
00:28:13,091 --> 00:28:14,923
Boss, they coming
352
00:28:23,501 --> 00:28:25,731
Brother King, it's windy, you come earlier
353
00:28:26,004 --> 00:28:26,800
You are not late
354
00:28:52,497 --> 00:28:53,191
take it
355
00:28:58,703 --> 00:29:01,070
You have walked a long way
356
00:29:01,306 --> 00:29:03,536
It's hard for you
357
00:29:03,808 --> 00:29:06,675
That's why we can earn big money
358
00:29:06,978 --> 00:29:08,844
Have you followed the regulations?
359
00:29:09,080 --> 00:29:11,344
I know it, we havent brought any gun
Don't worry
360
00:29:11,616 --> 00:29:14,381
Don't worry?
To do business with Hongkie
361
00:29:14,652 --> 00:29:15,585
we care money first
362
00:29:15,820 --> 00:29:19,120
I have to check it first
363
00:29:21,025 --> 00:29:22,424
Don't you trust me?
364
00:29:24,529 --> 00:29:26,998
King is our old customer, you needn't
check him
365
00:29:27,565 --> 00:29:29,659
Precaution is better than cure
366
00:29:30,602 --> 00:29:32,502
OK, you are right
367
00:29:34,672 --> 00:29:38,506
Come on, I have money
368
00:29:39,577 --> 00:29:40,840
Check it, take your time
369
00:29:42,447 --> 00:29:44,575
King, don't get mad
370
00:29:45,016 --> 00:29:47,212
You want to check the money
How about your life
371
00:29:47,585 --> 00:29:48,711
I don't have money, but I want the stuff
372
00:29:48,920 --> 00:29:49,614
Men, come in
373
00:29:52,891 --> 00:29:54,325
Brother King, what do you want?
374
00:29:54,626 --> 00:29:55,684
It's robbery, right?
375
00:29:55,927 --> 00:29:57,326
Yes, about what you have done this time
376
00:29:57,595 --> 00:29:59,654
our group will never do business with
you again
377
00:30:42,207 --> 00:30:44,835
King Kong, don't kill me
378
00:30:45,410 --> 00:30:46,605
Otherwise
379
00:30:47,545 --> 00:30:49,775
My men will take revenge for me
380
00:30:50,348 --> 00:30:52,248
If you let me go, I promise
381
00:30:52,550 --> 00:30:53,847
1 will tell them this is an accident
382
00:30:54,118 --> 00:30:57,019
Please let me go
383
00:30:57,255 --> 00:30:58,347
OK, go how
384
00:30:58,857 --> 00:31:00,791
Thank you
385
00:31:10,301 --> 00:31:11,860
King, isn't it alright? He is just fainted
386
00:31:12,103 --> 00:31:12,626
Give me an injection
387
00:31:12,904 --> 00:31:14,099
to make him be unconscious for few hours
388
00:31:14,305 --> 00:31:16,865
When he awakes, we'll be at the airport
389
00:32:00,818 --> 00:32:04,254
Fantastic, let me try
390
00:32:06,424 --> 00:32:07,858
Do you want to quit it?
391
00:32:08,059 --> 00:32:09,788
Show me your strong will
392
00:32:10,428 --> 00:32:11,293
Let's go
393
00:32:12,730 --> 00:32:14,459
I have but...
394
00:32:14,732 --> 00:32:17,667
it is not strong enough
395
00:32:18,036 --> 00:32:20,562
You bring my will...
396
00:32:21,773 --> 00:32:26,142
under the storm
397
00:32:26,878 --> 00:32:30,576
it'll die easily
398
00:32:32,283 --> 00:32:33,580
Let me help you
399
00:32:33,918 --> 00:32:35,784
To do some psychiatric treatment
400
00:32:36,287 --> 00:32:37,618
Psychiatric treatment
401
00:32:38,222 --> 00:32:40,657
By your own power of mind
402
00:32:40,959 --> 00:32:42,927
Don't you think that the fairy will come to
save you
403
00:32:43,528 --> 00:32:45,587
Bust think that you can make it
then you'll make it
404
00:32:46,497 --> 00:32:47,623
Is it possible?
405
00:32:48,099 --> 00:32:50,033
You haven't tried, try and you'll know it
406
00:32:50,301 --> 00:32:54,795
Close your eyes and tell yourself
407
00:32:55,173 --> 00:32:57,107
I will never need heroin anymore
408
00:32:57,408 --> 00:32:58,637
I am free, I am healthy
409
00:32:58,876 --> 00:33:00,810
I am like newly born...
410
00:33:01,546 --> 00:33:04,481
I am lovely, I am bright
411
00:33:04,849 --> 00:33:07,284
Whenever you need drugs, tell such things
to yourself
412
00:33:07,685 --> 00:33:09,210
It will cure you soon
413
00:33:09,520 --> 00:33:11,010
Have faith, then it'll be ok
414
00:33:12,023 --> 00:33:16,221
Tell yourself, you don't need drugs
anymore
415
00:33:16,527 --> 00:33:19,121
I am free, I am healthy
416
00:33:20,164 --> 00:33:22,292
I am like newly born...
417
00:33:22,600 --> 00:33:25,535
I am bright, I am lovely
418
00:33:31,142 --> 00:33:34,510
I have made it, I don't need drugs now
419
00:33:35,980 --> 00:33:37,175
What are you doing?
420
00:33:37,448 --> 00:33:40,474
You told me that, close my eyes and think
421
00:33:40,852 --> 00:33:43,583
think that I am free, so I am leaving now
422
00:33:44,055 --> 00:33:46,752
Are you fooling me?
423
00:33:47,759 --> 00:33:49,318
You are fooling me too
424
00:33:49,861 --> 00:33:51,056
Let's go
425
00:33:58,503 --> 00:34:00,938
Brother Hang, we do the message for Ling
426
00:34:02,407 --> 00:34:03,169
Come in
427
00:34:07,745 --> 00:34:09,110
Wait
428
00:34:18,389 --> 00:34:20,323
Uncle Ping, the message girls have come
429
00:34:21,692 --> 00:34:22,659
Ask them to come in
430
00:34:22,894 --> 00:34:23,690
Yes
431
00:34:28,833 --> 00:34:29,664
Come in
432
00:34:47,018 --> 00:34:48,076
Uncle Ping
433
00:34:49,821 --> 00:34:52,290
You have a soft hand
434
00:34:52,657 --> 00:34:54,591
Let me see your figure
435
00:34:56,027 --> 00:34:57,051
It's so soft
436
00:34:57,295 --> 00:34:58,126
Uncle Ping
437
00:35:00,398 --> 00:35:03,129
Miss, light my cigarette
438
00:35:05,269 --> 00:35:07,636
Let me do it
439
00:35:20,918 --> 00:35:22,511
Uncle Ping, have a smoke
440
00:35:29,560 --> 00:35:31,961
Let me do the thigh for you first
441
00:35:32,230 --> 00:35:32,992
Fine
442
00:35:38,469 --> 00:35:40,699
Let me message your head first
443
00:35:40,905 --> 00:35:41,838
Alright
444
00:35:42,106 --> 00:35:42,971
Come on
445
00:36:00,892 --> 00:36:02,587
I want to listen some songs before
going to sleep
446
00:36:02,860 --> 00:36:03,884
Sing me a song
447
00:36:04,228 --> 00:36:05,320
I don't know how to sing
448
00:36:05,696 --> 00:36:07,095
I know singing
449
00:36:07,365 --> 00:36:09,060
My mom always sang to me
450
00:36:09,300 --> 00:36:10,392
let me sing to you
451
00:36:52,710 --> 00:36:53,836
Are you stealing?
452
00:36:54,078 --> 00:36:55,739
Curry, catch them
453
00:37:05,423 --> 00:37:07,357
It's none of my business, none of
my business
454
00:37:07,992 --> 00:37:10,427
She stole it, she stole it
455
00:37:12,263 --> 00:37:12,991
Kill her
456
00:37:23,708 --> 00:37:25,767
Sister Hung, I can't help you now
457
00:37:32,049 --> 00:37:32,982
Thank you
458
00:37:55,606 --> 00:37:56,664
Siu Yin, go now
459
00:38:01,078 --> 00:38:04,139
Sister Hung, I have had enough drugs
it's my turn
460
00:38:04,448 --> 00:38:05,176
Go
461
00:38:07,118 --> 00:38:07,983
Stop
462
00:38:11,355 --> 00:38:13,255
Let me do it
463
00:39:04,542 --> 00:39:05,168
Siu Yin
464
00:39:14,685 --> 00:39:15,379
Go how
465
00:39:17,455 --> 00:39:19,014
Don't let them go
466
00:39:21,726 --> 00:39:23,319
Let's sing the birthday song now, OK?
467
00:39:23,561 --> 00:39:23,959
Fine
468
00:39:24,228 --> 00:39:25,354
Boss, today is your birthday
469
00:39:25,663 --> 00:39:26,528
we want to toast to you
470
00:39:26,831 --> 00:39:29,300
Fine, cheers, cheers
471
00:39:31,001 --> 00:39:33,698
I said I didn“t know him
472
00:39:33,971 --> 00:39:36,065
I cheated him because I wanted to be free
473
00:39:36,307 --> 00:39:38,275
Do you want t go back to Hong Kong?
474
00:39:38,509 --> 00:39:39,840
Sure, I do
475
00:39:40,111 --> 00:39:42,205
So, go ahead
476
00:39:42,446 --> 00:39:44,710
Tell him you have a friend from
Hong Kong wants to know him
477
00:39:45,316 --> 00:39:46,545
It's a difficult task
478
00:39:46,751 --> 00:39:48,116
So, you are needed
479
00:39:48,319 --> 00:39:48,979
Go
480
00:39:49,453 --> 00:39:50,352
I want to try me best
481
00:39:53,023 --> 00:39:54,855
I am that poor
482
00:39:55,126 --> 00:39:56,719
Someone worked as my pimp before
483
00:39:56,961 --> 00:39:58,520
now I'm someone's pimp
484
00:40:01,065 --> 00:40:04,433
I know singing
485
00:40:04,602 --> 00:40:07,435
Are you Brother King?
486
00:40:07,671 --> 00:40:09,605
I am, what do you want?
487
00:40:09,940 --> 00:40:11,339
A miss over there wants to know you
488
00:40:17,014 --> 00:40:18,175
Pretty woman
489
00:40:20,484 --> 00:40:25,320
She wants to deal something with you, go
490
00:40:26,357 --> 00:40:27,290
OK
491
00:40:39,170 --> 00:40:41,366
Miss, you want to know me, right?
492
00:40:41,639 --> 00:40:42,367
Sure
493
00:40:46,844 --> 00:40:49,711
Right, have you heard about
494
00:40:50,014 --> 00:40:53,575
the territory of Ping was ruined?
495
00:40:55,519 --> 00:40:59,080
As I suggest, it's not necessary to fight
496
00:40:59,390 --> 00:41:00,482
If someone wants to join me
497
00:41:00,758 --> 00:41:01,725
it's rather easy
498
00:41:02,827 --> 00:41:06,491
Just accompany me for several dance
it's right
499
00:41:07,031 --> 00:41:08,430
That's good
500
00:41:09,366 --> 00:41:11,926
Be frank
501
00:41:12,236 --> 00:41:15,206
I want you to sell some stuff for me
502
00:41:16,440 --> 00:41:19,000
You must have some outlet agents in
Hong Kong, right?
503
00:41:19,944 --> 00:41:20,809
A clubgirl of China City
504
00:41:21,078 --> 00:41:23,706
She comes here to complete with us
505
00:41:24,014 --> 00:41:25,675
I rely on you then
506
00:41:26,083 --> 00:41:28,074
Well, I have to see what you are good at
507
00:41:31,055 --> 00:41:34,150
1 will fight against the Guangzhou gang
now
508
00:41:35,960 --> 00:41:37,826
You want to fight, don't you?
509
00:41:38,028 --> 00:41:38,654
Attack
510
00:41:51,509 --> 00:41:52,943
Sister Hung, you are great
511
00:41:53,677 --> 00:41:57,045
Great, come one, cheers
512
00:42:10,494 --> 00:42:12,519
Pak, how about the flight of tomorrow?
513
00:42:15,199 --> 00:42:19,136
I have fixed the things of the airport
514
00:42:19,436 --> 00:42:23,430
It's guaranteed that, after you get out
from the airport
515
00:42:23,507 --> 00:42:25,908
you can go home by Benz peacefully
516
00:42:26,210 --> 00:42:27,678
There won't be any problem
count on me
517
00:42:28,012 --> 00:42:29,502
No problem, cheers
518
00:42:30,247 --> 00:42:31,237
Cheers
519
00:42:36,253 --> 00:42:37,778
Sorry, I have to go to toilet
520
00:42:38,055 --> 00:42:38,817
Alright
521
00:42:40,291 --> 00:42:42,658
I want to go too
522
00:42:50,534 --> 00:42:52,195
Leave now
523
00:42:55,439 --> 00:42:56,668
Hello, mom?
524
00:42:56,941 --> 00:42:57,601
Don't talk too long
525
00:42:57,875 --> 00:42:59,206
I've got it, get lost
526
00:43:01,211 --> 00:43:03,805
Hi, David, how are you?
527
00:43:04,348 --> 00:43:05,577
I am missing you
528
00:43:05,816 --> 00:43:07,306
I know you will miss me
529
00:43:07,585 --> 00:43:08,609
How is it going?
530
00:43:09,520 --> 00:43:11,818
Everything's smooth, I will see you
tomorrow
531
00:43:12,189 --> 00:43:14,283
Be careful, remember to follow KK
532
00:43:15,593 --> 00:43:18,790
When he reaches Hong Kong
we may catch him at once
533
00:43:20,297 --> 00:43:22,891
You'd get rid of the Mainland girl
534
00:43:23,434 --> 00:43:24,924
It's troublesome to bring her along
535
00:43:25,669 --> 00:43:27,603
If KK knows it, it'll be finished
536
00:43:29,506 --> 00:43:30,735
Be careful
537
00:43:32,209 --> 00:43:33,108
Bye bye
538
00:43:40,851 --> 00:43:43,411
Have you finished reporting? How is
your darling?
539
00:43:43,654 --> 00:43:45,418
Sorry, I've promised not to mention it
540
00:43:46,557 --> 00:43:51,256
You are smart and are good at Kung fu
541
00:43:52,529 --> 00:43:55,555
You are smart much from you
in these days
542
00:43:56,266 --> 00:43:59,429
But, it's too bad to be others...
543
00:43:59,703 --> 00:44:00,499
What did you say?
544
00:44:01,171 --> 00:44:05,074
I am praising you, I mean it
545
00:44:05,409 --> 00:44:06,570
I have decided that
546
00:44:06,844 --> 00:44:08,972
1 will quit heroin right after reaching HK
547
00:44:09,947 --> 00:44:11,642
I want you to be my idol
548
00:44:12,383 --> 00:44:13,782
Stop apple polishing me
549
00:44:15,452 --> 00:44:17,511
I mean it
550
00:44:18,422 --> 00:44:21,255
But I won't copy how you acted in love
551
00:44:23,027 --> 00:44:25,223
I just talk this to myself
552
00:44:26,196 --> 00:44:28,858
Sorry, I don't want to betray you
553
00:44:29,199 --> 00:44:31,691
But, I can't help, you are not suitable to
live in Hong Kong
554
00:44:31,969 --> 00:44:33,368
You'd better go back to your hometown
555
00:44:34,471 --> 00:44:37,463
It seems that there is something wrong
556
00:44:37,708 --> 00:44:39,176
Does she want to betray me?
557
00:44:39,643 --> 00:44:43,477
I hope itisn't
558
00:44:46,383 --> 00:44:47,782
But I should be careful
559
00:44:50,554 --> 00:44:51,612
What are you thinking?
560
00:44:55,759 --> 00:44:59,320
When you go back to Hong Kong
561
00:44:59,730 --> 00:45:01,596
You'd go straight
562
00:45:02,499 --> 00:45:04,160
And quit the drugs
563
00:45:04,768 --> 00:45:06,395
I don't want to see you again
564
00:45:08,005 --> 00:45:09,871
But I want to see you frequently
565
00:45:09,940 --> 00:45:15,470
Say, having tea and dining, going to
karaoke, OK?
566
00:45:16,046 --> 00:45:20,040
But I have to go to toilet now
or I won't be OK
567
00:45:35,566 --> 00:45:37,967
I am sorry, Siu Yin
568
00:45:38,268 --> 00:45:39,895
I know I can't compensate the crime
569
00:45:40,170 --> 00:45:41,228
of betraying you
570
00:45:41,805 --> 00:45:43,739
In fact, Hong Kong doesn't suit you
571
00:45:44,074 --> 00:45:46,634
You'd better find a better half in China
572
00:45:47,010 --> 00:45:50,105
Among the huge population, there will be
one you can rely on
573
00:45:50,848 --> 00:45:55,410
Here is some money, take care
574
00:46:08,866 --> 00:46:09,856
There is cop
575
00:46:10,934 --> 00:46:12,561
1 will be off tomorrow, how about you?
576
00:46:12,936 --> 00:46:16,099
Don't panic, I have arranged everything
577
00:46:16,373 --> 00:46:17,499
don't worry
578
00:46:18,675 --> 00:46:20,905
The TV is out of order again, you'd find
someone to repair it
579
00:46:24,314 --> 00:46:26,214
OK, I am going to toilet
580
00:46:27,551 --> 00:46:28,450
Drop the things first
581
00:46:28,685 --> 00:46:29,516
OK
582
00:46:37,327 --> 00:46:39,193
We will reach HK at 1:30
583
00:46:39,429 --> 00:46:40,988
the policewoman will carry the stuff
584
00:46:41,298 --> 00:46:43,027
I have made the arrangement in HK
Don't worry
585
00:46:43,300 --> 00:46:45,894
Well, can we trust your policewoman?
586
00:46:46,203 --> 00:46:47,432
If she knows youre working with me
587
00:46:47,738 --> 00:46:50,105
We'll be finished
588
00:46:50,641 --> 00:46:51,540
It all depends on you
589
00:46:51,775 --> 00:46:52,708
OK, bye bye
590
00:46:59,950 --> 00:47:01,042
Damn it
591
00:47:07,758 --> 00:47:12,059
You bitch, you betrayed me?
592
00:47:12,496 --> 00:47:15,227
I don't want to go back to my hometown
I want to go to Hong Kong
593
00:47:15,532 --> 00:47:17,796
Think over, Hong Kong doesn't suit you
594
00:47:18,135 --> 00:47:19,967
What can you do in Hong Kong?
595
00:47:20,037 --> 00:47:20,970
You can only be hooker
596
00:47:21,338 --> 00:47:22,499
You despise me
597
00:47:22,873 --> 00:47:25,501
Yes, I were a hooker, I'm a drug
addict too
598
00:47:25,742 --> 00:47:27,642
But I will quit it
599
00:47:28,078 --> 00:47:31,605
I trust you too much but you betray me
and lie to me
600
00:47:32,349 --> 00:47:33,373
Give me back my travelling document
601
00:47:33,617 --> 00:47:34,140
What do you want?
602
00:47:34,451 --> 00:47:36,715
Or else, I will tell them you‘re cop
603
00:47:36,987 --> 00:47:38,148
Stay calm and listen to me
604
00:47:38,388 --> 00:47:39,184
I won't listen to you, undress
605
00:47:39,656 --> 00:47:40,384
What are you doing?
606
00:47:40,757 --> 00:47:42,885
My clothes stink, I want yours
607
00:47:58,842 --> 00:48:00,503
What? Are you coming to see us off?
608
00:48:01,078 --> 00:48:03,012
Yes, have a nice trip
609
00:48:03,513 --> 00:48:05,675
I take this plane too
610
00:48:06,483 --> 00:48:07,917
I want to tell you something too
611
00:48:08,886 --> 00:48:10,217
Come this way
612
00:48:15,926 --> 00:48:17,758
Don't make any trouble
613
00:48:18,128 --> 00:48:19,459
1 will call the cops to arrest you
614
00:48:19,796 --> 00:48:22,527
But I heard your telephone conversation
615
00:48:22,866 --> 00:48:24,129
with someone in Hong Kong
616
00:48:25,068 --> 00:48:27,059
What do you mean about
the policewoman
617
00:48:27,304 --> 00:48:28,135
You...
618
00:48:28,405 --> 00:48:31,170
I want to go back to Hong Kong only
619
00:48:51,361 --> 00:48:53,295
Officer Cheung, officer Pun is here
620
00:49:12,316 --> 00:49:13,841
Please check this for me
621
00:49:14,952 --> 00:49:15,748
What's the matter?
622
00:49:16,420 --> 00:49:18,354
Cheung, are you coming to
pick someone up?
623
00:49:18,622 --> 00:49:20,386
Pun, stop pretending
624
00:49:20,657 --> 00:49:24,059
You mean going against with me
625
00:49:25,362 --> 00:49:27,592
This is the order given by my boss
so what?
626
00:49:27,864 --> 00:49:29,662
You can complain directly to our boss
627
00:49:30,300 --> 00:49:31,995
Pun, do you want to go against me?
628
00:49:32,235 --> 00:49:34,135
I am now carrying my duty, I won't play
with you
629
00:49:37,574 --> 00:49:38,632
What the hell are you doing?
630
00:49:38,875 --> 00:49:39,535
Go how
631
00:49:40,043 --> 00:49:40,771
Go
632
00:50:01,098 --> 00:50:02,395
Boss, just throw the stuff away
633
00:50:02,666 --> 00:50:04,191
No, it worths over 200 million
634
00:50:14,044 --> 00:50:14,909
This way
635
00:50:16,680 --> 00:50:17,112
Come over
636
00:50:17,314 --> 00:50:17,906
Yes
637
00:50:20,217 --> 00:50:22,345
Why not cooperate with me?
638
00:50:22,619 --> 00:50:23,518
Make it next time, let's go
639
00:50:23,720 --> 00:50:24,312
Hey
640
00:50:25,022 --> 00:50:27,889
You two, go that way, and you
go that way
641
00:50:35,866 --> 00:50:36,594
To Vancouver
642
00:50:38,835 --> 00:50:40,701
Stop sleeping, let's go abroad
643
00:50:49,846 --> 00:50:51,678
Go...
644
00:50:52,182 --> 00:50:53,411
What are you going to do?
645
00:50:54,084 --> 00:50:55,711
Let's go to Canada, go
646
00:51:11,501 --> 00:51:13,993
This way, sir, this is your seat
647
00:51:14,471 --> 00:51:15,632
You sit here too, please get comfortable
648
00:51:15,939 --> 00:51:17,998
May I see your boarding pass?
649
00:51:25,949 --> 00:51:26,677
Excuse me
650
00:51:55,312 --> 00:51:56,802
The flight delays again
651
00:52:06,223 --> 00:52:07,247
Right over here
652
00:52:13,563 --> 00:52:14,394
You're under arrest
653
00:52:14,598 --> 00:52:15,258
What's going on?
654
00:52:19,569 --> 00:52:20,559
It's not mine, it's none of my business
655
00:52:20,871 --> 00:52:21,599
You're under arrest
656
00:52:23,707 --> 00:52:26,802
Right, I am a drug addict but not
a drug dealer
657
00:52:27,110 --> 00:52:28,441
I don't know why the drugs are with me
658
00:52:28,745 --> 00:52:29,177
how do I know?
659
00:52:29,579 --> 00:52:31,013
It's none of my business
660
00:52:32,115 --> 00:52:35,107
I have told you many times
don't you think it's bothering?
661
00:52:35,485 --> 00:52:36,145
Bull shit
662
00:52:39,823 --> 00:52:43,225
Bitch, you got to tell me right now where
have you got that Goddamn drugs
663
00:52:43,493 --> 00:52:44,927
I'm tired, you junkie shit, you tell me now
664
00:52:45,495 --> 00:52:48,226
I tell you, I am a Hong Kong police
665
00:52:48,465 --> 00:52:49,398
I know my word will become
666
00:52:49,666 --> 00:52:51,156
the evidence in court
667
00:52:51,568 --> 00:52:53,229
so I won't tell you anything
668
00:52:53,537 --> 00:52:54,402
I want to wait for my lawyer
669
00:52:54,671 --> 00:52:58,403
Who do you think you are? Here is not
Hong Kong
670
00:52:58,675 --> 00:53:01,440
Let me tell you, you'd better cooperate
with me
671
00:53:02,279 --> 00:53:04,577
Don't threaten me, I can charge you
for that
672
00:53:04,848 --> 00:53:06,373
You just a shit, you tell me truth
673
00:53:06,683 --> 00:53:08,447
I am just giving you one more chance
674
00:53:08,818 --> 00:53:11,810
You tell me, and you tell me now
675
00:53:12,556 --> 00:53:14,615
I have told you the truth
676
00:53:14,858 --> 00:53:16,724
You liar, where did you get it?
677
00:53:16,993 --> 00:53:17,926
If you want em to tell again
678
00:53:18,361 --> 00:53:19,920
Everything...
679
00:53:20,630 --> 00:53:23,463
The Royal HK Police asked me to do
everything
680
00:53:23,733 --> 00:53:25,792
How can you prove yourself to be
a cop of Hong Kong
681
00:53:26,069 --> 00:53:27,798
Although I don't have any document to
prove myself
682
00:53:28,071 --> 00:53:29,561
I am a policewoman
683
00:53:29,940 --> 00:53:31,806
The drug addict is my informer
684
00:53:32,075 --> 00:53:33,941
What she had done was instructed by me
685
00:53:34,277 --> 00:53:36,041
She is a drug addict but not a drug dealer
686
00:53:36,346 --> 00:53:37,336
She is innocent
687
00:53:37,647 --> 00:53:39,445
If you are a cop
688
00:53:39,716 --> 00:53:42,651
you'd have known that everything need
proofs
689
00:53:42,953 --> 00:53:44,717
Now, you can't prove your identity
690
00:53:44,988 --> 00:53:46,387
I can charge you of drugs dealing
691
00:53:46,690 --> 00:53:47,657
and illegal immigration
692
00:53:48,124 --> 00:53:49,057
Don't hit my informer
693
00:53:51,828 --> 00:53:54,695
You shit, you liar, you tell me where
you got that drugs now
694
00:53:56,900 --> 00:53:58,800
Tell me the truth, you little bitch
695
00:53:59,035 --> 00:54:00,469
Otherwise, you'll be in big trouble
696
00:54:00,670 --> 00:54:01,967
The line in Hong Kong is connected
697
00:54:02,239 --> 00:54:03,206
It's sergeant Cheung
698
00:54:14,584 --> 00:54:17,349
David, you'd come and save me
699
00:54:17,621 --> 00:54:19,020
They want to charge me of drug dealing
700
00:54:19,322 --> 00:54:21,222
I can't prove my identity as a cop
701
00:54:21,558 --> 00:54:23,583
David, you'd prove it for me
702
00:54:23,893 --> 00:54:25,418
Don't panic, cool yourself
703
00:54:26,696 --> 00:54:28,164
Have you contacted the British Consulate?
704
00:54:28,398 --> 00:54:29,194
No
705
00:54:29,466 --> 00:54:30,160
Have you look for any lawyer?
706
00:54:30,433 --> 00:54:31,696
Not yet
707
00:54:33,370 --> 00:54:34,735
How can you be charged?
708
00:54:35,205 --> 00:54:36,639
What have you done?
709
00:54:36,906 --> 00:54:39,170
David, I am scared
710
00:54:39,909 --> 00:54:41,604
Come and save me
711
00:54:42,712 --> 00:54:45,272
Are you kidding? You are a cop
712
00:54:45,548 --> 00:54:46,538
Don't you have any ID proof?
713
00:54:46,850 --> 00:54:51,617
David, I am scared, come and save me
hurry up
714
00:54:53,623 --> 00:54:54,454
Take her back to the cell
715
00:54:54,658 --> 00:54:55,386
Yes, sir
716
00:54:59,663 --> 00:55:03,463
Hello, yeah, you're the Royal HK Police
717
00:55:03,833 --> 00:55:05,824
Inspector Cheung, Yeah
718
00:55:06,102 --> 00:55:08,434
David, save me
719
00:55:09,339 --> 00:55:11,307
Yes, she's a policewoman
720
00:55:11,641 --> 00:55:13,268
But she ahs committed absence from duty
without leave of good cause
721
00:55:13,510 --> 00:55:16,275
So I will respect any of your decision
722
00:55:26,790 --> 00:55:30,192
KK, the girls are kept by
the Canadian cops
723
00:55:30,493 --> 00:55:31,756
Kill them as soon as possible
724
00:55:32,128 --> 00:55:34,062
Otherwise, we'll be in trouble
725
00:55:54,184 --> 00:55:56,812
Miss, would you please stop
726
00:55:57,120 --> 00:55:58,781
You make me feel dizzy
727
00:55:59,022 --> 00:56:00,649
It's useless to walk here and there
728
00:56:00,957 --> 00:56:02,152
come and eat something
729
00:56:03,126 --> 00:56:05,220
Don't worry, you'll be fine
730
00:56:05,495 --> 00:56:06,724
1 will take all the responsibility
731
00:56:07,397 --> 00:56:09,627
but I don't think you can go back to
HK again
732
00:56:09,866 --> 00:56:11,356
They will send you back to China
733
00:56:11,901 --> 00:56:13,801
What bull shit are you talking?
734
00:56:14,037 --> 00:56:14,936
Can you help me?
735
00:56:15,438 --> 00:56:17,805
You can't help even yourself
736
00:56:18,842 --> 00:56:21,607
Only you believe your boyfriend would
come to save you
737
00:56:24,080 --> 00:56:25,138
I trust him
738
00:56:25,548 --> 00:56:26,982
He won't betray me
739
00:56:29,085 --> 00:56:30,814
You know the outcome
740
00:56:31,087 --> 00:56:32,782
if a woman mistrust a man?
741
00:56:33,423 --> 00:56:36,586
From HK to Guangzhou and up to Canada
742
00:56:36,926 --> 00:56:38,860
He is using your affection
743
00:56:39,195 --> 00:56:41,630
You are being used, don't you have
any feeling?
744
00:56:42,031 --> 00:56:44,125
No, David won't use me
745
00:56:45,602 --> 00:56:48,003
Well, don't you think he is not using you
but admiring you?
746
00:56:48,271 --> 00:56:49,363
Shut up
747
00:56:49,939 --> 00:56:52,033
Hey, wake up OK?
748
00:56:53,243 --> 00:56:55,007
You said I am useless to be drug addict
749
00:56:55,378 --> 00:56:57,745
You are the same as me in some sense too
750
00:56:58,081 --> 00:57:00,641
It's too bad for you to trust a man
so deeply
751
00:57:00,884 --> 00:57:03,182
If there is a basin of water here, I will
make awake
752
00:57:06,156 --> 00:57:07,590
Don't you know that?
753
00:57:08,391 --> 00:57:09,859
In Guangzhou
754
00:57:11,394 --> 00:57:14,921
I heard KK talked to someone in HK
755
00:57:15,632 --> 00:57:19,660
He asked, Is your policewoman reliable?
756
00:57:48,064 --> 00:57:49,589
And get in here
757
00:58:57,567 --> 00:58:59,934
Hung, he is married
758
00:59:00,203 --> 00:59:02,797
Officer Pun, You'd be righteous and fair
759
00:59:03,506 --> 00:59:05,770
Kid, watch out
760
00:59:06,609 --> 00:59:08,634
I don't want to you to dump your family
761
00:59:08,912 --> 00:59:11,074
I don't want to ruin your happy family too
762
00:59:11,681 --> 00:59:13,740
Miss, from the date I met you
763
00:59:14,050 --> 00:59:15,176
you know I am married
764
00:59:15,451 --> 00:59:17,943
It's you who told me that you don't love
your wife anymore
765
00:59:18,321 --> 00:59:20,415
You'll divorce with her sooner or later
766
00:59:21,024 --> 00:59:23,686
I want you to stay with me tonight
767
00:59:25,895 --> 00:59:27,659
Don't you know the outcome
768
00:59:27,897 --> 00:59:29,456
if a woman mistrust a man?
769
00:59:42,178 --> 00:59:42,906
Damn
770
01:00:21,417 --> 01:00:21,975
Go how
771
01:00:50,446 --> 01:00:51,311
Police, freeze
772
01:00:54,150 --> 01:00:55,345
Stay where you are
773
01:01:01,224 --> 01:01:01,782
Let's go
774
01:01:22,545 --> 01:01:23,171
Come on
775
01:01:57,380 --> 01:01:58,677
I can't swim
776
01:02:40,022 --> 01:02:41,285
How do you feel?
777
01:02:42,391 --> 01:02:43,620
Don't panic
778
01:02:44,694 --> 01:02:47,561
You'd hold it
779
01:02:47,930 --> 01:02:50,797
I am now going to buy you some
medicine
780
01:03:06,883 --> 01:03:09,079
Old bag, don't move, don't come out
781
01:03:09,285 --> 01:03:10,013
What's the matter? Robbery?
782
01:03:10,253 --> 01:03:12,620
Robbery?
783
01:03:45,121 --> 01:03:46,680
Come on
784
01:03:46,956 --> 01:03:49,118
Come on
785
01:03:52,495 --> 01:03:56,398
Let's go over there and get some
sweet meat
786
01:03:56,766 --> 01:03:57,597
Look, a doggie
787
01:04:13,783 --> 01:04:16,411
What do we have here?
788
01:04:20,923 --> 01:04:27,727
Go... go away
789
01:04:29,699 --> 01:04:31,189
Help
790
01:04:44,647 --> 01:04:46,012
Dont! ...
791
01:05:00,796 --> 01:05:02,821
Help...
792
01:05:16,445 --> 01:05:18,106
Don't...
793
01:05:18,381 --> 01:05:19,871
Help
794
01:05:35,765 --> 01:05:38,962
Ah Hung...
795
01:05:40,870 --> 01:05:48,140
Let her go, you scumbag
796
01:05:50,413 --> 01:05:52,711
Come an rape me
797
01:05:58,020 --> 01:06:00,751
I am hooker, come an rape me
798
01:06:03,559 --> 01:06:05,254
Let her go, come on
799
01:07:07,156 --> 01:07:08,453
Come on, come
800
01:07:34,650 --> 01:07:37,745
Ah Hung...
801
01:07:46,562 --> 01:07:48,394
Ah Hung...
802
01:07:53,636 --> 01:07:57,334
How are you? You should stand it
803
01:08:07,216 --> 01:08:11,153
Hung, how are you?
804
01:08:19,995 --> 01:08:21,429
Let me send you to hospital
805
01:08:28,037 --> 01:08:30,131
You should stand it
806
01:08:30,406 --> 01:08:32,101
I can't
807
01:08:33,109 --> 01:08:34,770
I want to make a call
808
01:08:35,010 --> 01:08:40,244
A call...
809
01:08:59,869 --> 01:09:02,634
It's not connected
810
01:09:10,179 --> 01:09:14,912
Hello, David...
811
01:09:15,217 --> 01:09:18,983
I can't hear you, I can't
812
01:09:19,455 --> 01:09:21,617
I feel cold
813
01:09:23,359 --> 01:09:25,521
Hold me tightly
814
01:09:26,929 --> 01:09:29,296
You have divorced with your wife
815
01:09:31,433 --> 01:09:32,696
Really?
816
01:09:35,871 --> 01:09:38,772
I know you wouldn't cheat me
817
01:09:43,045 --> 01:09:45,275
David...
818
01:09:45,514 --> 01:09:53,547
I don't want Chinese wedding gown...
819
01:09:54,156 --> 01:09:55,851
You have said that...
820
01:09:56,058 --> 01:10:02,794
You promised to go for a tour with me
821
01:10:08,070 --> 01:10:15,534
I know, we'll have bright future
822
01:10:38,300 --> 01:10:40,962
Hung cheer up
823
01:10:41,503 --> 01:10:43,699
We'd go back to Hong Kong for revenge
824
01:11:57,079 --> 01:12:00,208
Eat something
Thank you
825
01:12:13,329 --> 01:12:16,264
Why don't we eat together?
826
01:12:21,937 --> 01:12:22,733
Goin
827
01:12:28,043 --> 01:12:28,805
Go
828
01:12:32,214 --> 01:12:33,010
Come in
829
01:12:36,952 --> 01:12:37,885
Where is the money?
830
01:12:45,494 --> 01:12:46,518
It's not enough
831
01:12:50,399 --> 01:12:51,389
1 gave you all
832
01:13:31,874 --> 01:13:37,210
David, tomorrow at 3 o'clock
get ready the men
833
01:13:37,546 --> 01:13:39,742
We'll trade in Man Shing Studio
834
01:13:40,082 --> 01:13:41,413
no mistake should be made
835
01:13:41,717 --> 01:13:43,151
OK, don't worry
836
01:14:08,777 --> 01:14:09,767
You'd better not doing anything
837
01:14:10,012 --> 01:14:10,877
Turn back
838
01:14:12,347 --> 01:14:14,179
I don't want to see your damn face
839
01:14:17,352 --> 01:14:19,252
Don't you believe I will blow your
head off
840
01:14:19,488 --> 01:14:21,217
Don't panic, let's talk
841
01:14:25,561 --> 01:14:26,426
Hung?
842
01:14:28,030 --> 01:14:30,260
I have tried so hard to search for you
Where have you been?
843
01:14:32,434 --> 01:14:34,493
If we were found, we wouldn't come back
alive
844
01:14:34,937 --> 01:14:35,733
It's bull shit
845
01:14:36,038 --> 01:14:36,903
Bull shit?
846
01:14:37,272 --> 01:14:40,333
You paid to kill us
847
01:14:40,642 --> 01:14:41,575
Don't you remember?
848
01:14:43,378 --> 01:14:45,346
Hung, I didn't
849
01:14:45,581 --> 01:14:46,514
I said yes, then yes
850
01:14:46,882 --> 01:14:48,907
1 didn't do so, why do you frame me?
851
01:14:49,384 --> 01:14:51,011
May be, you've offended someone
852
01:14:51,253 --> 01:14:52,448
Maybe, Canada is not peaceful at all
853
01:14:52,754 --> 01:14:54,017
Damn you
854
01:14:55,457 --> 01:14:58,791
Hung, I'm sorry
855
01:14:59,061 --> 01:15:01,325
1 did go to Canada for you
856
01:15:01,563 --> 01:15:03,292
I have employed the best lawyer
857
01:15:03,665 --> 01:15:06,157
but I could never find you
858
01:15:06,668 --> 01:15:09,569
I worry you so much
859
01:15:09,905 --> 01:15:13,569
I have asked all beggars in China Town
860
01:15:13,876 --> 01:15:14,934
No one knows where you are
861
01:15:15,844 --> 01:15:18,711
Hung trust me
862
01:15:19,181 --> 01:15:21,149
I won't do that kind of heartless thing
863
01:15:21,383 --> 01:15:23,784
Trust me, Hung
864
01:15:25,020 --> 01:15:27,955
I swear, if I did anything harm you
865
01:15:28,223 --> 01:15:33,320
I would be killed terribly
866
01:15:36,765 --> 01:15:38,324
Stop acting
867
01:15:40,569 --> 01:15:43,800
David, why?
868
01:15:44,840 --> 01:15:47,468
Why do you still want to cheat me
869
01:15:47,709 --> 01:15:50,178
Why?
870
01:15:50,445 --> 01:15:51,879
Tell me, tell me
871
01:15:52,314 --> 01:15:56,979
When will you tell the truth to me, tell me
872
01:15:57,386 --> 01:15:58,876
Hung, I won't cheat you
873
01:15:59,154 --> 01:16:00,019
Why are you still cheating me?
874
01:16:00,222 --> 01:16:04,090
For you, I have dumped my family
875
01:16:04,459 --> 01:16:08,657
Hung, I won't cheat you
876
01:16:11,099 --> 01:16:12,362
Trust me
877
01:16:13,502 --> 01:16:15,163
I won't trust you anymore
878
01:16:15,404 --> 01:16:19,398
OK, I will prove it to you
879
01:16:20,542 --> 01:16:23,705
Kill me, kill me now
880
01:16:25,013 --> 01:16:26,572
You still want to fool me, OK, I will
kill you now
881
01:16:26,848 --> 01:16:29,249
Please don't
882
01:16:29,518 --> 01:16:40,224
Don't kill him...
883
01:16:40,462 --> 01:16:43,261
You stupid woman, you betrayed me
884
01:16:43,565 --> 01:16:44,794
I'll never trust you again
885
01:16:45,767 --> 01:16:46,996
I don't want to see you again
886
01:16:47,135 --> 01:16:50,696
Siu Yin
887
01:16:53,208 --> 01:16:54,175
Hurry up
888
01:16:54,409 --> 01:16:55,103
Yes, boss
889
01:17:18,433 --> 01:17:19,161
Be careful
890
01:17:37,386 --> 01:17:38,319
Boss, nobody is here
891
01:17:38,553 --> 01:17:39,384
Impossible
892
01:17:40,122 --> 01:17:42,955
What are you doing? Don't get nervous
893
01:17:43,258 --> 01:17:44,885
If I want to kill you
894
01:17:45,160 --> 01:17:47,595
You couldn't have found me standing
behind you
895
01:17:47,863 --> 01:17:48,694
What do you want
896
01:17:49,264 --> 01:17:50,561
Are you asking me?
897
01:17:54,136 --> 01:17:55,262
I want to share of the money
898
01:17:55,504 --> 01:17:56,369
What?
899
01:17:56,738 --> 01:17:58,934
I won't care about the past
900
01:18:00,075 --> 01:18:01,634
I am coming for...
901
01:18:02,010 --> 01:18:02,977
...money only
902
01:18:04,346 --> 01:18:05,609
Don't you think you are qualified to
do so?
903
01:18:08,617 --> 01:18:09,413
Sure
904
01:18:17,626 --> 01:18:19,116
Don't you think I am not?
905
01:18:21,396 --> 01:18:24,127
My life is worthless
906
01:18:25,333 --> 01:18:27,324
If you don't share with me
907
01:18:27,703 --> 01:18:28,568
1 will die together with you
908
01:18:28,804 --> 01:18:30,272
OK, I will give you a share
909
01:18:31,606 --> 01:18:33,301
It's worth to pay me
910
01:18:33,542 --> 01:18:34,509
when David comes
911
01:18:34,810 --> 01:18:35,743
You'd take care
912
01:18:36,244 --> 01:18:37,109
Officer Cheung?
913
01:18:38,413 --> 01:18:40,142
He is hooked with Officer Pun
914
01:18:40,415 --> 01:18:41,439
He will come to arrest you
915
01:18:42,617 --> 01:18:44,551
How do you know that?
916
01:18:45,120 --> 01:18:45,985
Sure I do
917
01:18:46,254 --> 01:18:47,915
It's Pun who bailed me back to HK
918
01:18:48,156 --> 01:18:50,648
He wants us to be witness
and charge David
919
01:18:52,060 --> 01:18:54,529
David would be in deep shit anyway
920
01:18:54,830 --> 01:18:56,821
So he put all the blame on you
921
01:18:57,165 --> 01:18:59,532
That's why he is willing to cooperate with
Pun
922
01:18:59,835 --> 01:19:01,667
Why do you come for me?
923
01:19:02,037 --> 01:19:02,663
Damn
924
01:19:03,338 --> 01:19:04,100
For money of course
925
01:19:04,840 --> 01:19:05,932
Don't you think I will help you?
926
01:19:06,508 --> 01:19:08,033
I have suffered enough
927
01:19:08,343 --> 01:19:11,005
It's useless to kill you
928
01:19:11,313 --> 01:19:13,941
Well, then I choose money
929
01:19:20,722 --> 01:19:22,121
Am I correct?
930
01:19:23,759 --> 01:19:25,557
He is bringing his girl along
931
01:19:32,267 --> 01:19:33,757
Why do you bring so many people here?
932
01:19:34,069 --> 01:19:36,265
Crimes always happen, so I bring more
men to protect me
933
01:19:36,538 --> 01:19:37,835
No big deal
934
01:19:38,140 --> 01:19:39,369
Have you seen so many men before?
935
01:19:39,641 --> 01:19:41,700
So, why do you bring this girl here?
936
01:19:41,877 --> 01:19:43,367
I haven't asked about her yet
937
01:19:43,678 --> 01:19:44,509
How you ask me?
938
01:19:45,280 --> 01:19:46,475
Be frank! What do you want?
939
01:19:46,948 --> 01:19:49,679
You should understand what's
in my mind
940
01:19:49,951 --> 01:19:51,476
1 will repay what you've done to me
941
01:19:51,720 --> 01:19:52,881
David, arrest him
942
01:19:53,789 --> 01:19:57,316
Boss, there are many cops outside
943
01:19:57,692 --> 01:19:58,488
Hurry up, hide the stuff
944
01:19:58,760 --> 01:19:59,556
I have warned you before
945
01:19:59,861 --> 01:20:02,023
The cops are bad eggs
946
01:20:02,764 --> 01:20:05,631
Bastard, I want to kill you today
947
01:20:14,810 --> 01:20:17,871
You can never trust the cops
948
01:20:18,146 --> 01:20:19,307
And I can never trust you too
949
01:20:30,959 --> 01:20:38,491
Stop shooting...
950
01:20:42,804 --> 01:20:43,999
Go to hell
951
01:20:53,215 --> 01:20:54,740
You deserve dying
952
01:21:11,499 --> 01:21:12,295
David
953
01:21:21,610 --> 01:21:23,044
Officer, should we rush in now?
954
01:21:23,612 --> 01:21:24,306
Let them fight among themselves first
955
01:21:25,213 --> 01:21:25,941
So what?
956
01:21:26,281 --> 01:21:28,443
Their death would benefit the society
957
01:21:28,750 --> 01:21:29,717
I've been cops for so many years
958
01:21:30,051 --> 01:21:31,177
I've caught many rascals
959
01:21:31,486 --> 01:21:32,078
But, so what?
960
01:21:32,387 --> 01:21:34,822
They may be released because of
good luck
961
01:21:35,156 --> 01:21:36,590
If they have bad luck to be put
behind bars
962
01:21:36,825 --> 01:21:37,758
it's wasting the government's money
to pay for their livings
963
01:21:38,059 --> 01:21:39,618
and they will commit crimes again
when they come out from jail
964
01:21:39,928 --> 01:21:41,487
Now, a gang fight is the best way
to terminate them
965
01:21:41,796 --> 01:21:43,264
Let them kill or injure among themselves
966
01:21:43,565 --> 01:21:46,500
If they're killed, just term as capital
punishment, right?
967
01:21:47,702 --> 01:21:49,170
Officer, how about the girls?
968
01:21:49,437 --> 01:21:52,566
Let's wait and see are they bad luck or not
969
01:21:59,247 --> 01:22:01,147
Why hasn't Pun come yet?
970
01:22:02,417 --> 01:22:03,179
Take the drugs away now
971
01:22:03,585 --> 01:22:04,518
Yes
972
01:22:04,819 --> 01:22:06,048
Hurry up
973
01:22:06,388 --> 01:22:07,822
Hurry
974
01:22:09,824 --> 01:22:10,518
Stay where you are
975
01:22:12,594 --> 01:22:14,119
Now, we should depend on our own
976
01:22:17,732 --> 01:22:18,324
Damn it
977
01:25:01,796 --> 01:25:02,820
Damn you bitch
978
01:25:04,165 --> 01:25:08,261
I know you are difficult to be handled
for you can come back
979
01:25:08,903 --> 01:25:11,201
You allied with Pun to betray me
980
01:25:11,473 --> 01:25:14,408
But, I am well prepared too
981
01:25:14,876 --> 01:25:16,344
You said you loved me
982
01:25:16,644 --> 01:25:17,839
You would sacrifice for me
983
01:25:21,316 --> 01:25:23,751
You love me, so die for me
984
01:25:29,357 --> 01:25:31,223
1 will not abandon my wife and son
985
01:25:46,508 --> 01:25:48,943
Right, I love you
986
01:25:49,811 --> 01:25:51,472
I can sacrifice for you
987
01:25:51,880 --> 01:25:53,814
forgive me...
988
01:25:54,816 --> 01:25:56,284
I beg you to forgive me
989
01:25:56,718 --> 01:25:59,517
But, David...
990
01:26:00,922 --> 01:26:02,754
I can't let the other woman get you
991
01:26:02,991 --> 01:26:04,186
Don't...
992
01:26:16,004 --> 01:26:18,371
Hung, go ahead
993
01:26:25,513 --> 01:26:27,277
Let him suffer for the rest of his life
994
01:26:31,753 --> 01:26:32,151
Go
995
01:26:32,453 --> 01:26:32,851
Yes
996
01:26:32,921 --> 01:26:34,116
Follow me
997
01:26:41,196 --> 01:26:43,995
Look carefully how many were killed
998
01:26:44,632 --> 01:26:46,464
Look over there, you'd go over there
999
01:26:46,734 --> 01:26:47,724
The girls left
1000
01:26:51,940 --> 01:26:53,806
How can they escape?
1001
01:26:59,280 --> 01:27:01,715
Officer Cheung, your penis is over
1002
01:27:01,983 --> 01:27:04,179
Never mind, I will cal the ambulance
for you
1003
01:27:04,452 --> 01:27:07,387
Men, call the ambulance for him
hurry up
1004
01:27:13,595 --> 01:27:17,156
Why should we escape?
1005
01:27:17,432 --> 01:27:18,866
Pun promised to give me an I.D.
1006
01:27:19,167 --> 01:27:20,032
I know what you are thinking about
1007
01:27:20,268 --> 01:27:21,258
They won't help us
1008
01:27:21,502 --> 01:27:22,970
How do you know?
1009
01:27:23,905 --> 01:27:25,373
Don't you forget I was a cop before?
1010
01:27:25,707 --> 01:27:27,835
You can never trust the cops
1011
01:27:28,409 --> 01:27:30,639
Get in, they are chasing after us
67272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.