All language subtitles for The.Rookie.S04E19.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:12,974 --> 00:00:15,498 Ahh. 3 00:00:24,420 --> 00:00:26,814 Hey. Oh. 4 00:00:26,857 --> 00:00:29,338 Hey. 5 00:00:31,123 --> 00:00:32,907 Come look at this. 6 00:00:32,950 --> 00:00:34,822 Never seen anything like it. 7 00:00:37,433 --> 00:00:40,175 Um... 8 00:00:40,219 --> 00:00:42,221 No, thanks. Come on. 9 00:00:43,831 --> 00:00:45,615 I don't know what the hell it is. 10 00:00:46,834 --> 00:00:48,575 Wow, thanks for waiting. 11 00:00:48,618 --> 00:00:50,446 Hey, hey, hey. 12 00:00:50,490 --> 00:00:52,448 Luther, cool it. Sorry. 13 00:00:52,492 --> 00:00:53,928 He's usually such a sweetheart. 14 00:00:53,971 --> 00:00:56,061 Hey, let's go. Wait, we just got up here. 15 00:00:56,104 --> 00:00:57,105 Ow! What is going on? 16 00:00:57,149 --> 00:00:58,802 That guy is serial-killer creepy. 17 00:00:58,846 --> 00:01:01,588 Like, he tried to get me to go inside with him. 18 00:01:01,631 --> 00:01:03,242 I'm calling 911. 19 00:01:08,160 --> 00:01:09,683 It's Bailey's Army Reserve week. 20 00:01:09,726 --> 00:01:10,901 How's being a bachelor going? 21 00:01:10,945 --> 00:01:12,207 Oh, I hate it. 22 00:01:12,251 --> 00:01:14,079 House is too quiet. 23 00:01:14,122 --> 00:01:16,211 Keep making an extra cup of coffee for her without thinking. 24 00:01:16,255 --> 00:01:18,213 I-I did laundry last night... 25 00:01:18,257 --> 00:01:20,259 Not a single, weird, frilly thing 26 00:01:20,302 --> 00:01:22,043 that I don't know how to fold anyway. 27 00:01:22,087 --> 00:01:23,566 Kinda sounds like you guys live together. 28 00:01:23,610 --> 00:01:24,828 Whoa! No! 29 00:01:24,872 --> 00:01:26,134 No, we're not ready for that. 30 00:01:26,178 --> 00:01:27,918 She just stays over sometimes. 31 00:01:27,962 --> 00:01:29,572 A... A lot of times. 32 00:01:31,183 --> 00:01:33,228 Oh, my God. Did we accidentally move in together? 33 00:01:33,272 --> 00:01:34,708 7-Adam-15, we have reports 34 00:01:34,751 --> 00:01:36,666 of suspicious activity in Griffith Park, 35 00:01:36,710 --> 00:01:38,407 near the DWP relay station. 36 00:01:38,451 --> 00:01:40,017 7-Adam-15, show us responding. 37 00:01:42,716 --> 00:01:45,110 It's great that you guys are so happy again. 38 00:01:45,153 --> 00:01:46,415 What is it they say? 39 00:01:46,459 --> 00:01:47,851 If you can survive a secret marriage, 40 00:01:47,895 --> 00:01:49,244 you can survive anything? 41 00:01:49,288 --> 00:01:50,245 Whoa. 42 00:01:53,553 --> 00:01:56,469 7-Adam-15 on site. Signs of forced entry. 43 00:01:56,512 --> 00:01:57,687 We're gonna go in and check it out. 44 00:02:23,713 --> 00:02:25,498 Lucy. 45 00:02:25,541 --> 00:02:26,499 Move! 46 00:02:49,696 --> 00:02:52,481 Captions by VITAC... 47 00:02:57,007 --> 00:02:58,226 You sure you're okay? 48 00:02:58,270 --> 00:02:59,706 Yes, sir. Just a little banged up. 49 00:02:59,749 --> 00:03:01,490 That explosion took out power to most of the Valley. 50 00:03:01,534 --> 00:03:03,927 Gonna take at least 12 hours to restore it. 51 00:03:03,971 --> 00:03:05,668 Here come the feds. 52 00:03:11,935 --> 00:03:13,241 Matt, how have you been? 53 00:03:13,285 --> 00:03:15,069 Me? Anxious. 54 00:03:15,112 --> 00:03:16,679 We've been hearing rumors about a potential terror attack 55 00:03:16,723 --> 00:03:18,551 for weeks, and now it's happened. 56 00:03:18,594 --> 00:03:19,987 Have you met Agent Fox? 57 00:03:20,030 --> 00:03:21,641 No. Wade Grey. Casey Fox. 58 00:03:21,684 --> 00:03:24,034 That's Sergeant Bradford, Officers Nolan and Chen. 59 00:03:24,078 --> 00:03:25,862 Clearly, you're the ones who found the bomb. 60 00:03:25,906 --> 00:03:27,429 Can you describe it? 61 00:03:27,473 --> 00:03:29,126 Not really. All I saw was a timer, 62 00:03:29,170 --> 00:03:31,041 some wires, and then I was running for my life. 63 00:03:31,085 --> 00:03:33,696 Same, but my impression was that it was fairly rudimentary. 64 00:03:33,740 --> 00:03:35,220 Well, the bomb guys will get in there. 65 00:03:35,263 --> 00:03:36,264 They'll take a look once it's safe, 66 00:03:36,308 --> 00:03:37,613 and hopefully there's something left 67 00:03:37,657 --> 00:03:39,441 that we can trace back to a source. 68 00:03:39,485 --> 00:03:41,835 Of all the targets in the city, why hit this place? 69 00:03:41,878 --> 00:03:43,880 I mean, there's no potential for casualties. 70 00:03:43,924 --> 00:03:45,839 All they can do is knock out power to the Valley. 71 00:03:45,882 --> 00:03:47,275 I don't know yet, 72 00:03:47,319 --> 00:03:48,842 but there is a possibility that this attack 73 00:03:48,885 --> 00:03:50,278 is only the beginning, 74 00:03:50,322 --> 00:03:51,888 which is why the FBI is taking over. 75 00:03:51,932 --> 00:03:53,586 Matt, this guy almost killed two of my officers. 76 00:03:53,629 --> 00:03:55,283 We're not just gonna stand on the sidelines. 77 00:03:58,460 --> 00:04:00,114 Okay. 78 00:04:00,157 --> 00:04:01,550 Let's "Super Friends" the investigation... 79 00:04:01,594 --> 00:04:03,552 Joint task force. The first thing we need to do 80 00:04:03,596 --> 00:04:06,163 is talk to all the witnesses who called 911. 81 00:04:06,207 --> 00:04:07,295 Thanks for riding with me today. 82 00:04:07,339 --> 00:04:08,688 Yeah, of course. 83 00:04:08,731 --> 00:04:10,472 I'm happy to keep filling in on the detective side. 84 00:04:10,516 --> 00:04:11,865 Because it keeps you out of uniform. 85 00:04:11,908 --> 00:04:13,301 God, yes. 86 00:04:13,345 --> 00:04:15,260 I feel like I'm already, like, 90 months pregnant. 87 00:04:16,652 --> 00:04:18,306 What?! 88 00:04:18,350 --> 00:04:21,614 Uh, Professor Meadows, I am Detective Harper. 89 00:04:21,657 --> 00:04:23,311 This is Detective Lopez. 90 00:04:23,355 --> 00:04:24,747 You called about an intruder. 91 00:04:24,791 --> 00:04:27,228 Yes. Yes. Thank you for coming. 92 00:04:30,579 --> 00:04:33,365 I woke up in the middle of the night, 93 00:04:33,408 --> 00:04:34,540 and there was someone in my bedroom. 94 00:04:34,583 --> 00:04:35,889 Can you describe him? 95 00:04:35,932 --> 00:04:37,847 I can do better. I sketched him. 96 00:04:39,893 --> 00:04:42,504 Now, where did I put that drawing? 97 00:04:42,548 --> 00:04:44,201 Uh, he was an alien. 98 00:04:44,245 --> 00:04:47,466 I can... tell you that much to start. 99 00:04:47,509 --> 00:04:49,424 You could tell he was undocumented 100 00:04:49,468 --> 00:04:50,947 just by looking at him? 101 00:04:50,991 --> 00:04:53,298 No, no, no, no, not that kind of alien. 102 00:04:53,341 --> 00:04:54,908 No, he was, uh... 103 00:04:54,951 --> 00:04:56,910 Oh. 104 00:04:56,953 --> 00:04:59,347 He was a Heptapod. 105 00:04:59,391 --> 00:05:01,175 With cosmically awful breath. 106 00:05:02,611 --> 00:05:05,832 Oh, and, um, how do you know it was a he? 107 00:05:05,875 --> 00:05:08,791 Well, it was more of a feeling I got. 108 00:05:08,835 --> 00:05:11,794 I-I certainly didn't see any external genitalia, 109 00:05:11,838 --> 00:05:13,753 or I would have put it in the sketch. 110 00:05:13,796 --> 00:05:15,711 Mr. Meadows, are you on any medications? 111 00:05:15,755 --> 00:05:17,670 Why does everyone always ask me that? 112 00:05:17,713 --> 00:05:19,802 Listen to me. 113 00:05:19,846 --> 00:05:23,806 An alien broke into my house and stole my manuscript... 114 00:05:23,850 --> 00:05:27,157 Thedefinitive treatise on Los Angeles traffic patterns. 115 00:05:27,201 --> 00:05:30,639 Why would an alien travel across the galaxy 116 00:05:30,683 --> 00:05:33,207 for a book on traffic? 117 00:05:33,250 --> 00:05:36,558 Understanding traffic is the key to human colonization. 118 00:05:36,602 --> 00:05:38,386 Right. Of course. 119 00:05:38,430 --> 00:05:42,216 You... You think I'm crazy, but I-I can prove it happened. 120 00:05:42,259 --> 00:05:45,175 The alien attacked me. 121 00:05:45,219 --> 00:05:47,569 I only survived because I managed to lock myself 122 00:05:47,613 --> 00:05:48,788 in the bathroom. 123 00:05:52,052 --> 00:05:54,359 He's white, dark hair, 30s. 124 00:05:54,402 --> 00:05:55,621 With a scar under his left eye. 125 00:05:55,664 --> 00:05:56,665 And he had an accent. 126 00:05:56,709 --> 00:05:58,580 Um... couldn't quite place it. 127 00:05:58,624 --> 00:06:00,016 Well, it was Russian. 128 00:06:00,060 --> 00:06:01,844 Yeah, he sounded just like Vladislav Ivanov. 129 00:06:01,888 --> 00:06:03,455 Who? Lelush. 130 00:06:05,544 --> 00:06:07,154 The super-hot model who was trapped 131 00:06:07,197 --> 00:06:09,635 on that Chinese reality singing show. I mean... 132 00:06:09,678 --> 00:06:12,159 Can that be right? Oh, yeah, Lelush is super cute. 133 00:06:12,202 --> 00:06:13,900 No, I mean, the... 134 00:06:13,943 --> 00:06:16,293 We need to pull them out. 135 00:06:16,337 --> 00:06:18,774 TID got a partial on a piece of the explosive device. 136 00:06:18,818 --> 00:06:21,298 Prints came back for an Ezekiel Freemont. 137 00:06:21,342 --> 00:06:23,039 That is not a scar-faced Russian. 138 00:06:23,083 --> 00:06:25,041 So we could be dealing with a terror cell. 139 00:06:38,620 --> 00:06:40,535 Police! 140 00:06:47,412 --> 00:06:49,457 Clear! 141 00:06:49,501 --> 00:06:50,850 All clear. He's not here. 142 00:06:50,893 --> 00:06:52,939 Okay, now we go into manhunt mode. 143 00:06:52,982 --> 00:06:54,897 Let's get a BOLO going, and I want agents 144 00:06:54,941 --> 00:06:57,291 on the doorstep of everyone that this guy has ever known 145 00:06:57,334 --> 00:06:58,553 by sundown. 146 00:07:01,861 --> 00:07:03,558 So, small world. 147 00:07:03,602 --> 00:07:05,908 Turns out, our suspect's high school guidance counselor, 148 00:07:05,952 --> 00:07:07,475 Simone Clark, is currently a trainee 149 00:07:07,519 --> 00:07:09,216 at the FBI Academy at Quantico. 150 00:07:09,259 --> 00:07:10,652 So let's get her here ASAP. 151 00:07:24,927 --> 00:07:27,669 Drifting is not proper FBI technique! 152 00:07:28,931 --> 00:07:31,499 Hey... Oh. Aah! 153 00:07:37,592 --> 00:07:38,550 What? Hey... Oh. 154 00:07:43,555 --> 00:07:45,774 Whoo! 155 00:07:45,818 --> 00:07:47,559 Trainee, pursuit is passing you! 156 00:07:47,602 --> 00:07:48,908 Oh, no. 157 00:07:51,171 --> 00:07:52,389 Here we go. 158 00:08:08,231 --> 00:08:11,017 FBI! Out of the car! 159 00:08:11,060 --> 00:08:13,976 On the ground! On your stomach! Do it now! 160 00:08:19,329 --> 00:08:21,244 How'd I do? 161 00:08:21,288 --> 00:08:22,550 Pretty good, right? 162 00:08:27,294 --> 00:08:30,297 Where the hell did you learn to drive like that? 163 00:08:30,340 --> 00:08:31,994 Claybourne High School in D.C. 164 00:08:32,038 --> 00:08:34,649 I was a guidance counselor there for 20 years. 165 00:08:34,693 --> 00:08:37,522 Taught Driver's Ed for eight of 'em, till they realized 166 00:08:37,565 --> 00:08:40,263 I was using the time to teach myself and my students 167 00:08:40,307 --> 00:08:42,222 advanced driving techniques. 168 00:08:42,265 --> 00:08:44,529 I also coached the wrestling team 169 00:08:44,572 --> 00:08:47,444 'cause I wanted to perfect my hand-to-hand fighting style 170 00:08:47,488 --> 00:08:50,970 so I could pursue my dream of becoming an FBI Agent. 171 00:08:51,013 --> 00:08:54,408 That's a... fun story. 172 00:08:54,451 --> 00:08:57,019 But the FBI has a very specific way of doing things, 173 00:08:57,063 --> 00:08:59,065 and a 50-year-old... 48. 174 00:08:59,108 --> 00:09:00,893 48-year-old former high school teacher 175 00:09:00,936 --> 00:09:05,767 with a "Fast & Furious" fetish doesn't really fit our model. 176 00:09:05,811 --> 00:09:08,465 Did I make a single mistake on the driving course? 177 00:09:08,509 --> 00:09:10,206 No. 178 00:09:10,250 --> 00:09:12,339 Did I successfully pit-maneuver this car 179 00:09:12,382 --> 00:09:14,428 and put the suspect under arrest? 180 00:09:14,471 --> 00:09:15,821 Yes. 181 00:09:15,864 --> 00:09:18,301 Alright, then I don't understand what the problem is. 182 00:09:18,345 --> 00:09:21,653 Trainee... you are trying to succeed at an agency 183 00:09:21,696 --> 00:09:25,482 where J. Edgar Hoover once fired an agent for having acne. 184 00:09:25,526 --> 00:09:28,181 You're either FBI material or you're not. 185 00:09:35,971 --> 00:09:37,930 Simone Clark? Yes, sir. 186 00:09:37,973 --> 00:09:40,541 Do you remember a student named Ezekiel Freemont? 187 00:09:40,585 --> 00:09:42,238 Zeke. Yes, sir. 188 00:09:42,282 --> 00:09:45,198 He's the main suspect in a terror attack in Los Angeles. 189 00:09:45,241 --> 00:09:47,635 You're going to L.A. to brief investigative agents 190 00:09:47,679 --> 00:09:48,941 on Mr. Freemont. 191 00:09:48,984 --> 00:09:49,811 Happy to help, sir. 192 00:09:51,639 --> 00:09:54,120 Have yourself a very good day... sir. 193 00:09:54,163 --> 00:09:55,164 Let's go, Clark. 194 00:10:04,739 --> 00:10:06,959 Based on his history, our suspect clearly shares 195 00:10:07,002 --> 00:10:08,874 several personality traits with Ted Kaczynski, 196 00:10:08,917 --> 00:10:10,223 otherwise known as the Unabomber. 197 00:10:26,282 --> 00:10:28,676 Whoops. Don't mind me. 198 00:10:28,720 --> 00:10:30,852 I... I'm just gonna tuck in over here. 199 00:10:32,724 --> 00:10:34,682 Ooh. Excuse me, handsome. 200 00:10:34,726 --> 00:10:37,250 No problem. 201 00:10:37,293 --> 00:10:39,731 As I was saying, Ezekiel Freemont fits 202 00:10:39,774 --> 00:10:42,516 the classic mold of a high-IQ, low-empathy psychopath. 203 00:10:42,559 --> 00:10:44,823 No, that's not right. 204 00:10:44,866 --> 00:10:46,128 Did you say something? 205 00:10:46,172 --> 00:10:47,782 No, no, no. Keep goin'. 206 00:10:49,697 --> 00:10:52,091 Becoming a bomber speaks to his deep sense of anger 207 00:10:52,134 --> 00:10:53,483 and his impotency. 208 00:10:53,527 --> 00:10:54,702 But social and sexual tendencies... 209 00:10:54,746 --> 00:10:56,095 Oh, Lord. Excuse me. 210 00:10:56,138 --> 00:10:57,400 This is... Who are you? 211 00:10:57,444 --> 00:10:59,968 I'm Simone Clark. 212 00:11:00,012 --> 00:11:02,492 I-I just flew in from the Academy. 213 00:11:02,536 --> 00:11:05,147 I was Zeke's guidance counselor for three years in D.C. 214 00:11:05,191 --> 00:11:07,976 Right. Step out so everybody can see you. 215 00:11:08,020 --> 00:11:11,937 You clearly disagree with Marlin's profile. 216 00:11:11,980 --> 00:11:15,288 I just don't recognize the kid he's describing. 217 00:11:15,331 --> 00:11:17,246 Zeke grew up in a violent home. 218 00:11:17,290 --> 00:11:19,771 Had sensory-overload issues because of it. 219 00:11:19,814 --> 00:11:22,991 But I found him to be a deeply empathetic person 220 00:11:23,035 --> 00:11:24,732 who isolated himself from others 221 00:11:24,776 --> 00:11:27,387 as a protection mechanism. 222 00:11:27,430 --> 00:11:29,389 With all due respect, you're a guidance counselor. 223 00:11:29,432 --> 00:11:31,957 I'm a trained behavioral scientist 224 00:11:32,000 --> 00:11:33,567 with three decades' experience. 225 00:11:33,610 --> 00:11:36,744 And I got mad respect for you, even if you don't appreciate 226 00:11:36,788 --> 00:11:39,486 what a good guidance counselor brings to the table. 227 00:11:39,529 --> 00:11:42,576 I've worked with literally thousands of young men and women 228 00:11:42,619 --> 00:11:44,230 at their most formative age, 229 00:11:44,273 --> 00:11:47,581 from future criminals to future millionaires 230 00:11:47,624 --> 00:11:49,409 and everything in between, 231 00:11:49,452 --> 00:11:51,628 and that made me an expert on people. 232 00:11:51,672 --> 00:11:52,978 Where do you think Zeke is hiding right now? 233 00:11:53,021 --> 00:11:55,545 Some place dark and quiet. 234 00:11:55,589 --> 00:11:57,504 When the world got overwhelming, 235 00:11:57,547 --> 00:11:59,767 he just went some place to hide. 236 00:11:59,811 --> 00:12:02,335 He feels safest underground. 237 00:12:02,378 --> 00:12:04,511 Thank you for your insight, Trainee Clark, 238 00:12:04,554 --> 00:12:07,732 but I'm gonna trust our profiler on this one. 239 00:12:07,775 --> 00:12:10,865 The guy that you knew in D.C., he's no longer the same guy. 240 00:12:10,909 --> 00:12:13,346 We think that he's part of a terrorist cell 241 00:12:13,389 --> 00:12:15,435 intending to strike this city again. 242 00:12:15,478 --> 00:12:17,263 And we need to catch him before they set off a bomb... 243 00:12:17,306 --> 00:12:18,917 One that kills innocent people this time. 244 00:12:18,960 --> 00:12:20,266 So let's get to work. 245 00:12:28,883 --> 00:12:33,932 Um... I just want to say, I am so sorry for speaking out of turn. 246 00:12:33,975 --> 00:12:37,283 So, w-what can I do now? I mean, how can I help? 247 00:12:37,326 --> 00:12:39,459 Y-You can't. 248 00:12:39,502 --> 00:12:40,895 You should just go back to the Academy. 249 00:12:40,939 --> 00:12:42,854 The travel office is on the fourth floor. 250 00:12:42,897 --> 00:12:45,030 They'll give you a voucher for a coach seat back to Virginia. 251 00:12:45,073 --> 00:12:47,162 So, no private jet? 252 00:12:47,206 --> 00:12:49,077 Pr... 253 00:12:49,121 --> 00:12:50,949 Je... No. 254 00:12:50,992 --> 00:12:52,037 Excuse me. 255 00:13:01,742 --> 00:13:04,571 That was pretty brave, the way you spoke up in there. 256 00:13:06,486 --> 00:13:09,924 Thank you, but I don't think I did myself any favors. 257 00:13:09,968 --> 00:13:11,970 John Nolan. Simone Clark. 258 00:13:12,013 --> 00:13:14,886 Did you hang back 'cause you wanted to get my phone number? 259 00:13:14,929 --> 00:13:16,801 No, ma'am. Just to tell you, 260 00:13:16,844 --> 00:13:18,933 I think they were wrong to dismiss your insight so quickly. 261 00:13:18,977 --> 00:13:20,369 You're the only one in that room 262 00:13:20,413 --> 00:13:22,415 who actually knows our Mr. Freemont. 263 00:13:22,458 --> 00:13:24,678 In my book, that makes you the only real expert. 264 00:13:24,721 --> 00:13:26,593 Ooh. Keep talkin'. 265 00:13:26,636 --> 00:13:28,290 Well, if you're not in a rush to get back to Quantico, 266 00:13:28,334 --> 00:13:30,075 how would you like to ride with me the rest of my shift, 267 00:13:30,118 --> 00:13:31,380 help us find our suspect? 268 00:13:34,427 --> 00:13:35,863 I'd love to. 269 00:13:35,907 --> 00:13:37,038 This way. 270 00:13:39,127 --> 00:13:40,737 How long you been on the job? 271 00:13:40,781 --> 00:13:42,087 Only a couple years. 272 00:13:42,130 --> 00:13:45,307 I was just the oldest rookie in the LAPD. 273 00:13:45,351 --> 00:13:47,179 What? That's funny 274 00:13:47,222 --> 00:13:50,791 because I'm the oldest trainee at the Academy. 275 00:13:50,835 --> 00:13:54,012 So, why'd you change course and sign up? 276 00:13:54,055 --> 00:13:56,753 Found myself in the middle of a bank robbery. 277 00:13:56,797 --> 00:13:58,277 What? Helping the people on the inside 278 00:13:58,320 --> 00:13:59,756 made me want to do more of it. 279 00:13:59,800 --> 00:14:01,367 What about yourself? 280 00:14:01,410 --> 00:14:03,673 I've always wanted to be an FBI agent, 281 00:14:03,717 --> 00:14:06,111 but I ended up on an off-ramp when I found out 282 00:14:06,154 --> 00:14:08,069 I was pregnant with the twins. 283 00:14:08,113 --> 00:14:12,552 They in college now, so time for Mama to finish what she started. 284 00:14:12,595 --> 00:14:13,945 It's not easy, though, trying to keep up 285 00:14:13,988 --> 00:14:15,511 with these 20-somethings. 286 00:14:15,555 --> 00:14:16,861 Sheesh. 287 00:14:16,904 --> 00:14:19,167 Every day, I am determined to beat them, 288 00:14:19,211 --> 00:14:22,170 and every night, I crawl into bed feeling beaten. 289 00:14:24,042 --> 00:14:26,000 Can I offer you some hard-won advice? 290 00:14:26,044 --> 00:14:27,697 Please. 291 00:14:27,741 --> 00:14:29,786 You are never gonna beat them at being 20-something. 292 00:14:29,830 --> 00:14:31,397 But what you lack in flexibility 293 00:14:31,440 --> 00:14:33,225 or the ability to run up a flight of stairs 294 00:14:33,268 --> 00:14:34,879 without getting winded... 295 00:14:34,922 --> 00:14:38,012 you more than make up for in life experience. 296 00:14:38,056 --> 00:14:41,015 And that puts you way ahead of the curve, day one on the job. 297 00:14:43,322 --> 00:14:45,541 I appreciate that. Thank you. 298 00:14:45,585 --> 00:14:46,978 Anytime. 299 00:14:50,416 --> 00:14:52,026 Alright. 300 00:14:52,070 --> 00:14:55,160 This is the closest tunnel to Zeke's apartment. 301 00:14:55,203 --> 00:14:57,249 I'll go check it out. I'mma come with you. 302 00:14:57,292 --> 00:14:59,077 No, it's not safe. You're not even armed. 303 00:14:59,120 --> 00:15:00,861 I'm telling you, I know this kid. 304 00:15:00,905 --> 00:15:02,689 He's not a violent person. 305 00:15:02,732 --> 00:15:04,952 And the bomb that nearly killed me says differently. 306 00:15:04,996 --> 00:15:06,475 Well... Stay here. 307 00:15:41,597 --> 00:15:44,296 7-Adam-15, I have eyes on our bombing suspect. 308 00:15:44,339 --> 00:15:45,819 Heading east toward King Street. 309 00:15:46,863 --> 00:15:48,604 Zeke. Zeke! 310 00:16:00,703 --> 00:16:02,009 Don't even think about it. 311 00:16:02,053 --> 00:16:03,663 I got him. 312 00:16:05,317 --> 00:16:07,014 Did you just steal my police vehicle? 313 00:16:07,058 --> 00:16:10,148 No. I borrowed it to catch a fleeing suspect. 314 00:16:10,191 --> 00:16:11,845 You're welcome. 315 00:16:11,888 --> 00:16:14,413 Miss Clark, is that you? 316 00:16:14,456 --> 00:16:16,502 Yes, honey. 317 00:16:16,545 --> 00:16:18,330 Please don't let that man kill me. 318 00:16:20,375 --> 00:16:21,594 What man? 319 00:17:11,085 --> 00:17:14,001 I know that look. He's overloaded, shuttin' down. 320 00:17:14,444 --> 00:17:17,143 If he wasn't handcuffed to that table, he'd be under it. 321 00:17:18,786 --> 00:17:20,284 Shouldn't you be on a plane to Virginia? 322 00:17:20,728 --> 00:17:23,687 Oh, that's my fault. I asked her to stay. 323 00:17:23,731 --> 00:17:25,820 W-Without Simone, we wouldn't have our suspect in custody. 324 00:17:25,863 --> 00:17:27,387 Well, I'm glad that she was of service. 325 00:17:27,430 --> 00:17:29,171 But tell me something, Trainee, in the Bureau, 326 00:17:29,215 --> 00:17:30,738 what are you taught to do when given an order? 327 00:17:30,781 --> 00:17:32,783 Follow it, sir, to the letter. 328 00:17:32,827 --> 00:17:35,569 Matt, considering her relationship with the suspect, 329 00:17:35,612 --> 00:17:37,788 we were thinking that she should take point on the interview. 330 00:17:37,832 --> 00:17:39,660 Absolutely not. 331 00:17:39,703 --> 00:17:41,618 She's a NAT, nowhere even close to being qualified. 332 00:17:41,662 --> 00:17:44,839 Agent Fox is right. We'll conduct the interview ourselves. 333 00:17:44,882 --> 00:17:47,973 Get yourself back to Quantico now, while you can. 334 00:17:49,844 --> 00:17:52,368 Mr. Freemont... 335 00:17:52,412 --> 00:17:54,022 we're with the FBI. 336 00:17:54,066 --> 00:17:56,155 You are in a lot of trouble. 337 00:17:56,198 --> 00:17:58,722 I'll, um, walk you out. 338 00:18:00,550 --> 00:18:02,248 If you need any recommendations on places to eat 339 00:18:02,291 --> 00:18:03,727 before your flight... 340 00:18:03,771 --> 00:18:05,903 Thanks, but I know all the good spots. 341 00:18:05,947 --> 00:18:08,428 At least, I used to. I grew up here. 342 00:18:08,471 --> 00:18:11,039 Really? Any family you want to see before you leave? 343 00:18:11,083 --> 00:18:13,999 None that wants to see me. 344 00:18:14,042 --> 00:18:15,826 Trainee, hold up! 345 00:18:15,870 --> 00:18:17,350 Suspect says he'll only talk to you. 346 00:18:22,007 --> 00:18:23,443 Can we lose the shackles? 347 00:18:23,486 --> 00:18:24,618 Yes, of course. 348 00:18:24,661 --> 00:18:26,359 Hey, Zeke. 349 00:18:26,402 --> 00:18:28,883 It's me... Miss Clark. 350 00:18:28,926 --> 00:18:30,624 Remember to breathe, okay? 351 00:18:33,105 --> 00:18:37,283 When I first met Zeke, he was really struggling in school. 352 00:18:37,326 --> 00:18:40,721 Every day, he was either acting out, 353 00:18:40,764 --> 00:18:43,463 freaking out, or zoning out. 354 00:18:43,506 --> 00:18:45,813 But then we spent some time together, 355 00:18:45,856 --> 00:18:48,163 and I realized he just needed help transitioning 356 00:18:48,207 --> 00:18:49,947 from the chaos at home. 357 00:18:49,991 --> 00:18:53,429 So I told him to come in my office every morning. 358 00:18:53,473 --> 00:18:55,127 And what did you say? 359 00:18:57,520 --> 00:18:59,000 That I didn't wanna talk. 360 00:18:59,044 --> 00:19:00,262 Mm-hmm, that's right. 361 00:19:00,306 --> 00:19:01,872 And I told him he didn't have to. 362 00:19:01,916 --> 00:19:03,918 He could use that time to get quiet. 363 00:19:03,961 --> 00:19:06,399 And that's what we did. 364 00:19:06,442 --> 00:19:09,576 Every day for two years, he would come to my office, 365 00:19:09,619 --> 00:19:13,884 sit for 15 minutes, then go to class. 366 00:19:13,928 --> 00:19:17,018 And who became an "A" student? 367 00:19:17,062 --> 00:19:20,108 Yeah, after a few weeks, she bought me an MP3 player 368 00:19:20,152 --> 00:19:22,763 and some headphones so I could listen to music in the morning. 369 00:19:22,806 --> 00:19:24,112 Mm-hmm. 370 00:19:26,506 --> 00:19:28,116 I'm in real trouble, huh? 371 00:19:28,160 --> 00:19:31,032 I'm afraid you are. 372 00:19:31,076 --> 00:19:34,383 What can you tell us about the man with the scar on his face? 373 00:19:34,427 --> 00:19:37,125 I don't know who he is, I swear. 374 00:19:37,169 --> 00:19:39,954 I needed money, so I've been selling my engineering skills 375 00:19:39,997 --> 00:19:41,173 on the dark web. 376 00:19:41,216 --> 00:19:42,565 He paid you to build a bomb for him? 377 00:19:42,609 --> 00:19:43,610 No, just the detonators. 378 00:19:43,653 --> 00:19:46,091 Detonators? 379 00:19:46,134 --> 00:19:49,268 As in, more than one? 380 00:19:49,311 --> 00:19:53,141 I made him six, along with a regular timer 381 00:19:53,185 --> 00:19:54,925 and five with GPS triggers. 382 00:19:54,969 --> 00:19:56,188 T-Those are special. 383 00:19:56,231 --> 00:19:58,538 I-I-I built them so they'd go off 384 00:19:58,581 --> 00:20:00,757 when they reach a programmed set of coordinates. 385 00:20:00,801 --> 00:20:01,932 And what were the coordinates? 386 00:20:01,976 --> 00:20:03,369 Oh, he didn't tell me. 387 00:20:03,412 --> 00:20:05,719 I-I-I gave him the instructions 388 00:20:05,762 --> 00:20:07,590 on how to program them in himself. 389 00:20:07,634 --> 00:20:09,679 You knowingly helped a terrorist? 390 00:20:09,723 --> 00:20:11,333 He said he was a research scientist 391 00:20:11,377 --> 00:20:13,248 and that it was for a project that he was working on. 392 00:20:13,292 --> 00:20:16,164 I-I-I knew it didn't sound right, 393 00:20:16,208 --> 00:20:17,339 but I was desperate for money. 394 00:20:17,383 --> 00:20:19,472 And about the time I got to the exchange, 395 00:20:19,515 --> 00:20:21,300 I realized I made a mistake, but it was too late. 396 00:20:21,343 --> 00:20:23,737 He grabbed the detonators and tried to shoot me. 397 00:20:23,780 --> 00:20:25,347 I ran away and hid. 398 00:20:25,391 --> 00:20:28,133 Zeke, is there anything else you can tell us about this man? 399 00:20:28,176 --> 00:20:30,047 His name, the kind of car he drives? 400 00:20:30,091 --> 00:20:31,875 I told you everything I know, man. 401 00:20:35,357 --> 00:20:37,707 I'm sorry I let you down, Miss Clark. 402 00:20:44,497 --> 00:20:47,717 That is a very troubled young man. 403 00:20:47,761 --> 00:20:49,328 You really believe he didn't know he was making detonators 404 00:20:49,371 --> 00:20:52,026 for bombs? I don't know. 405 00:20:52,069 --> 00:20:55,203 For such a smart kid, he could sometimes act a fool. 406 00:20:55,247 --> 00:20:57,727 Now he's looking at a lifetime of incarceration 407 00:20:57,771 --> 00:20:59,555 due to federal mandatory minimums. 408 00:20:59,599 --> 00:21:01,427 I gotta get this kid a lawyer. 409 00:21:01,470 --> 00:21:04,081 Uh, do you really think that's a good idea? 410 00:21:04,125 --> 00:21:05,605 That's not gonna make you any friends at the Bureau. 411 00:21:05,648 --> 00:21:08,216 I know, but Zeke's one of my kids. 412 00:21:08,260 --> 00:21:10,653 I told my students on day one, 413 00:21:10,697 --> 00:21:14,657 "Miss Clark will always have your back, no matter what." 414 00:21:14,701 --> 00:21:17,660 That's not gonna stop just 'cause he graduated. 415 00:21:17,704 --> 00:21:19,184 Is there anything I can do to help? 416 00:21:19,227 --> 00:21:21,229 I appreciate that, but I know somebody 417 00:21:21,273 --> 00:21:23,884 I can go to about this. 418 00:21:23,927 --> 00:21:26,060 It was a pleasure working with you, John. 419 00:21:26,103 --> 00:21:28,584 Wish I could stick around to help you catch the guy. 420 00:21:28,628 --> 00:21:30,151 Me too. 421 00:21:30,195 --> 00:21:32,719 And, Simone, don't let them get you down. 422 00:21:32,762 --> 00:21:33,937 You're the real thing. 423 00:21:37,114 --> 00:21:39,116 Professor "Alien" called again. 424 00:21:39,160 --> 00:21:42,207 He wants an update on the Heptapod who stole his book. 425 00:21:42,250 --> 00:21:43,730 Well, according to his colleagues, 426 00:21:43,773 --> 00:21:45,427 he was actually telling the truth about one thing. 427 00:21:45,471 --> 00:21:48,474 He is the foremost expert on urban planning. 428 00:21:48,517 --> 00:21:52,739 Unfortunately, he also pioneered LSD micro-dosing. 429 00:21:52,782 --> 00:21:54,523 And accidentally fried his brain? 430 00:21:54,567 --> 00:21:57,613 Yeah. He has been having hallucinations ever since. 431 00:22:00,703 --> 00:22:03,271 Hello? 432 00:22:03,315 --> 00:22:06,274 Professor Meadows, we were just discussing your case. 433 00:22:06,318 --> 00:22:09,277 Hold on. Let me put you on speaker. 434 00:22:09,321 --> 00:22:11,323 And I just remembered something about the break-in. 435 00:22:11,366 --> 00:22:13,629 When the alien fled, I looked out the window 436 00:22:13,673 --> 00:22:16,893 and saw him jump into a red flying saucer. 437 00:22:16,937 --> 00:22:19,940 Oh, it was more of an oval now that I think about it. 438 00:22:19,983 --> 00:22:22,812 Okay, got it. If you remember anything else, let us know. 439 00:22:22,856 --> 00:22:26,468 So, should I put out a BOLO for a red spaceship? 440 00:22:26,512 --> 00:22:29,341 No, but if we assume that the attack is real, 441 00:22:29,384 --> 00:22:31,430 then it's possible what he saw was a red car. 442 00:22:31,473 --> 00:22:33,606 So we should start pulling traffic-cam footage. 443 00:22:33,649 --> 00:22:36,870 No problem. There's only about a million red cars in Los Angeles. 444 00:22:36,913 --> 00:22:38,263 Hey, Grey wants all hands on deck. 445 00:22:38,306 --> 00:22:40,308 Oh, thank God. 446 00:22:40,352 --> 00:22:43,920 Come on, people, can't rely on the feds to solve this for us. 447 00:22:43,964 --> 00:22:47,184 Well, Zeke said he made six detonators for our bomber. 448 00:22:47,228 --> 00:22:48,838 The first one, a countdown timer that was used 449 00:22:48,882 --> 00:22:51,667 at the relay station, and the other five GPS-enabled. 450 00:22:51,711 --> 00:22:53,365 If only we had an idea what the targets are. 451 00:22:53,408 --> 00:22:54,975 Hey, maybe we could extrapolate them 452 00:22:55,018 --> 00:22:56,716 from the first target, the power station. 453 00:22:56,759 --> 00:22:58,544 There's got to be a reason he hit that thing first. 454 00:22:58,587 --> 00:23:00,981 Not because he wanted to hurt people. 455 00:23:01,024 --> 00:23:03,026 He only knocked out the power to a big chunk of the Valley. 456 00:23:05,942 --> 00:23:07,596 What if that was the point? 457 00:23:07,640 --> 00:23:10,338 What if he wanted to, uh, get something or do something 458 00:23:10,382 --> 00:23:14,168 that he didn't have access to unless the power was off? 459 00:23:14,211 --> 00:23:15,387 There's at least a dozen banks. 460 00:23:15,430 --> 00:23:17,258 Jewelry stores, a check-cashing place. 461 00:23:17,302 --> 00:23:18,564 I mean, there's no high-value targets here. 462 00:23:18,607 --> 00:23:20,696 Nothing that is a terrorist's wet dream. 463 00:23:20,740 --> 00:23:23,133 National Guard Armory. 464 00:23:23,177 --> 00:23:25,614 That... That's gotta be it. 465 00:23:25,658 --> 00:23:27,834 And there are enough weapons there for an entire platoon. 466 00:23:27,877 --> 00:23:31,228 And enough explosive munitions to take out a hundred targets. 467 00:23:42,588 --> 00:23:44,459 I'm sorry, but the armory's in lockdown right now. 468 00:23:46,243 --> 00:23:48,898 I'm the one who called you earlier... 469 00:23:48,942 --> 00:23:50,335 about your husband. 470 00:23:52,380 --> 00:23:53,642 Is Brady okay? 471 00:23:53,686 --> 00:23:56,123 For now. 472 00:23:56,166 --> 00:23:57,907 And so long as you do as you promised, 473 00:23:57,951 --> 00:23:59,605 you'll see him tonight. 474 00:23:59,648 --> 00:24:01,084 Now, let's get to work. 475 00:24:03,597 --> 00:24:06,164 Control, 7-Adam-100, be advised Adam-15, 476 00:24:06,208 --> 00:24:07,644 Adam-4, Adam-22, and us are Code 3 477 00:24:07,688 --> 00:24:09,080 to the National Guard Armory 478 00:24:09,124 --> 00:24:10,560 for a possible 459 in progress. 479 00:24:10,604 --> 00:24:11,909 Will advise. 480 00:24:11,953 --> 00:24:12,954 Bailey, we're three minutes out. 481 00:24:12,997 --> 00:24:14,695 Any sign of our terror suspect? 482 00:24:14,738 --> 00:24:17,611 Not yet, but the armorer chief isn't answering his radio. 483 00:24:24,095 --> 00:24:25,358 We're entering the cage. 484 00:24:30,493 --> 00:24:32,365 Got a man down! 485 00:24:34,236 --> 00:24:36,194 John, he's here. Or he was. 486 00:24:37,935 --> 00:24:39,241 Stay with him. 487 00:24:39,285 --> 00:24:40,721 Everyone, on me. 488 00:24:44,420 --> 00:24:46,117 He's fleeing in one of our Humvees. 489 00:24:46,161 --> 00:24:48,250 South gate. 490 00:24:53,081 --> 00:24:55,301 There he is. 491 00:24:55,344 --> 00:24:58,086 7-Adam-100, suspect vehicle heading west on Vernon. 492 00:24:58,129 --> 00:24:59,479 Show us in pursuit. 493 00:25:02,133 --> 00:25:03,570 Whoa, whoa. 494 00:25:06,268 --> 00:25:07,225 Geez. 495 00:25:10,533 --> 00:25:11,926 We need to stop this guy. 496 00:25:11,969 --> 00:25:13,493 That's not a minivan, it's a mini-tank. 497 00:25:13,536 --> 00:25:14,842 Bulletproof, bombproof. 498 00:25:14,885 --> 00:25:16,017 Our shops can't pit-maneuver it. 499 00:25:16,060 --> 00:25:17,584 We have to wait for the BearCat. 500 00:25:17,627 --> 00:25:19,368 Maybe we can box the Humvee in, force him off the road. 501 00:25:19,412 --> 00:25:20,717 There's one way we can find out. 502 00:25:23,285 --> 00:25:25,287 Okay, Nolan, get on his left. We'll take the right. 503 00:25:26,767 --> 00:25:28,986 You have to ram him in unison, alright? 504 00:25:29,030 --> 00:25:30,336 Aim for the doors. 505 00:25:30,379 --> 00:25:31,859 Whatever you do, don't hit the wheels. 506 00:25:31,902 --> 00:25:33,251 What? Why? What happens if I hit his wheels? 507 00:25:33,295 --> 00:25:34,775 We'll die, and you'll forever be known 508 00:25:34,818 --> 00:25:36,472 as an LAPD cautionary tale. 509 00:25:36,516 --> 00:25:38,082 Oh, great, proving my mother right once and for all. 510 00:25:38,126 --> 00:25:39,910 Wait. I'll be the cautionary tale? 511 00:25:39,954 --> 00:25:41,390 No way. If this goes bad, 512 00:25:41,434 --> 00:25:43,131 we will both be disgraced together. 513 00:25:43,174 --> 00:25:45,481 In position. Alright, on three. 514 00:25:45,525 --> 00:25:47,309 One, two, three! 515 00:25:59,669 --> 00:26:01,541 Show me your hands! Now! 516 00:26:25,652 --> 00:26:27,393 Hey, Daddy. 517 00:26:27,436 --> 00:26:29,438 What are you doing in L.A.? 518 00:26:29,482 --> 00:26:33,137 Uh, you'd know if you answered my calls or my texts or my... 519 00:26:33,181 --> 00:26:36,227 Are you still in the FBI? 520 00:26:36,271 --> 00:26:39,535 Technically, I'm just a trainee, but... 521 00:26:40,493 --> 00:26:42,320 He did not just close this door in my face. 522 00:26:42,364 --> 00:26:44,714 Daddy! 523 00:26:44,758 --> 00:26:46,716 Open the door. We need to talk. 524 00:26:48,152 --> 00:26:49,632 Are my grandkids okay? 525 00:26:49,676 --> 00:26:51,242 The twins are fine. 526 00:26:51,286 --> 00:26:53,027 Then there's nothing for us to talk about. 527 00:26:53,070 --> 00:26:54,724 Uh... 528 00:26:54,768 --> 00:26:55,899 Open this damn door! 529 00:26:55,943 --> 00:26:58,728 Da... 530 00:26:58,772 --> 00:27:01,731 Your neighbors are out here looking at me like I'm crazy. 531 00:27:01,775 --> 00:27:03,994 Hey, Mr. Jenkins. 532 00:27:04,038 --> 00:27:06,997 Your dog is so cute. 533 00:27:07,041 --> 00:27:08,999 This is embarrassing! 534 00:27:09,043 --> 00:27:11,045 Not as embarrassing as being a leader 535 00:27:11,088 --> 00:27:13,482 in the "Defund The Police" movement 536 00:27:13,526 --> 00:27:16,920 with a daughter in the FBI. 537 00:27:16,964 --> 00:27:20,402 Do not close this door, you stubborn old man. 538 00:27:20,446 --> 00:27:23,057 If you don't want to talk to your only daughter, fine. 539 00:27:23,100 --> 00:27:24,667 But I'm not here as your daughter. 540 00:27:24,711 --> 00:27:26,626 I'm here as an advocate. 541 00:27:27,801 --> 00:27:30,412 For who? Zeke Freemont. 542 00:27:30,456 --> 00:27:32,196 He's one of my former students. 543 00:27:32,240 --> 00:27:34,677 Now he's being charged as an accessory 544 00:27:34,721 --> 00:27:36,462 in a domestic terror plot. 545 00:27:36,505 --> 00:27:39,203 And you're the only person I trust to get him a lawyer 546 00:27:39,247 --> 00:27:41,249 that'll actually give a damn. 547 00:27:41,292 --> 00:27:42,642 So, see? 548 00:27:42,685 --> 00:27:44,513 This is not about you and me. 549 00:27:44,557 --> 00:27:47,777 This is about a kid who deserves a second chance. 550 00:27:49,170 --> 00:27:52,129 So, will you help me? 551 00:28:03,576 --> 00:28:05,534 My husband was abducted by this man. 552 00:28:05,578 --> 00:28:07,928 He threatened to kill Brady if I didn't do exactly what he said. 553 00:28:07,971 --> 00:28:09,364 Okay. Can you describe him? 554 00:28:09,407 --> 00:28:12,149 Russian... at least, his accent. Scar on his face. 555 00:28:12,193 --> 00:28:13,977 What did he steal from my armory? 556 00:28:14,021 --> 00:28:16,893 200 kilos of C-4 explosives. 557 00:28:22,035 --> 00:28:24,159 Now, nobody asked you to cook. 558 00:28:24,898 --> 00:28:26,856 Okay, you want me to throw it out? 559 00:28:29,032 --> 00:28:31,513 Mmm !Okay? 560 00:28:31,556 --> 00:28:34,516 Mm-hmm. It tastes just like your mother's. 561 00:28:35,647 --> 00:28:37,606 Miles Davis. I love this song. 562 00:28:37,649 --> 00:28:41,044 Yeah, me too, but it's Dizzy Gillespie. 563 00:28:41,088 --> 00:28:43,220 Bup-bup-bup-bup. Back up. 564 00:28:43,264 --> 00:28:45,614 Don't even come over here reaching in these pots. 565 00:28:45,657 --> 00:28:47,746 Mama's recipe, Mama's rules. 566 00:28:47,790 --> 00:28:49,748 We eat at the table. 567 00:28:49,792 --> 00:28:53,448 Oh, I miss everything about your mother... 568 00:28:53,491 --> 00:28:55,885 except her damn rules. 569 00:28:57,756 --> 00:29:00,934 You would always rope me in as your accomplice 570 00:29:00,977 --> 00:29:03,762 to break every single last one of them. 571 00:29:03,806 --> 00:29:06,330 We drove Mama crazy with our foolishness. 572 00:29:06,374 --> 00:29:08,202 Yeah. 573 00:29:11,161 --> 00:29:14,469 We used to be so close, Daddy. 574 00:29:14,512 --> 00:29:16,993 Well, that's on you. 575 00:29:17,037 --> 00:29:19,909 Joining the feds, after everything I went through 576 00:29:19,953 --> 00:29:21,519 at the hands of law enforcement... 577 00:29:21,563 --> 00:29:24,000 Everything wewent through. 578 00:29:24,044 --> 00:29:27,786 Really? Because I was the one incarcerated 579 00:29:27,830 --> 00:29:30,180 for a crime I didn't commit, 580 00:29:30,224 --> 00:29:32,791 away from you, your mother. 581 00:29:32,835 --> 00:29:35,490 Which is why I'll find a lawyer 582 00:29:35,533 --> 00:29:37,231 for your student who is in trouble. 583 00:29:37,274 --> 00:29:41,496 But, Simone, you are on the wrong side of this trouble. 584 00:29:41,539 --> 00:29:44,891 It was an FBI investigation that got you exonerated. 585 00:29:44,934 --> 00:29:49,591 And it was FBI investigations that tried to compromise Martin, 586 00:29:49,634 --> 00:29:52,855 Malcolm, Angela, Black Lives Matter. 587 00:29:52,899 --> 00:29:56,598 Daddy, a good agent can make more positive change 588 00:29:56,641 --> 00:29:59,383 with one case than most people do in a lifetime. 589 00:29:59,427 --> 00:30:02,821 Oh, what's that? Quote for the yearbook? 590 00:30:02,865 --> 00:30:06,173 Come on, give me a real reason why you are doing this. 591 00:30:06,216 --> 00:30:09,393 Because we make up less than 1%. 592 00:30:09,437 --> 00:30:13,223 Black women make up less than 1% of the FBI. 593 00:30:13,267 --> 00:30:16,139 Speeches at rallies only do so much. 594 00:30:16,183 --> 00:30:20,883 If we want real justice, we need a voice on the inside. 595 00:30:20,927 --> 00:30:22,624 You just don't get it. 596 00:30:22,667 --> 00:30:26,280 Once you're in the FBI, they'll change you. 597 00:30:29,283 --> 00:30:31,589 Well, we will never know. 598 00:30:31,633 --> 00:30:35,463 'Cause I am about that close to being kicked out. 599 00:30:38,248 --> 00:30:39,946 For what? 600 00:30:39,989 --> 00:30:42,992 Well, apparently, there two ways of doing things... 601 00:30:43,036 --> 00:30:45,603 The FBI way and the wrong way. 602 00:30:45,647 --> 00:30:48,302 And guess which one I'm excelling in. 603 00:30:48,345 --> 00:30:49,738 So I'm screwed. 604 00:30:49,781 --> 00:30:52,132 Not according to Miles Davis. 605 00:30:52,175 --> 00:30:55,483 He said, "When you hit a wrong note, 606 00:30:55,526 --> 00:30:59,008 it's the next note that makes it good or bad." 607 00:30:59,052 --> 00:31:00,967 They haven't kicked you out yet. 608 00:31:01,010 --> 00:31:03,186 So what happens next is on you. 609 00:31:03,230 --> 00:31:05,232 It's great advice, Daddy, 610 00:31:05,275 --> 00:31:08,017 but I thought you said you didn't want me to be in the FBI. 611 00:31:08,061 --> 00:31:10,280 No, I don't. 612 00:31:10,324 --> 00:31:15,503 But nobody tells my baby girl that she doesn't belong. 613 00:31:20,212 --> 00:31:22,867 Wow. The FBI doesn't really do moderation, do they? 614 00:31:22,911 --> 00:31:25,174 Seriously, it's like a spaceship. 615 00:31:25,217 --> 00:31:28,220 Get any sleep? No, but, uh, Sleeping Beauty here 616 00:31:28,264 --> 00:31:29,657 got an hour in the back of the shop. 617 00:31:29,700 --> 00:31:31,136 Sergeant's stripes come with privileges. 618 00:31:31,180 --> 00:31:32,442 Don't be jealous. 619 00:31:32,386 --> 00:31:35,214 Okay, people, listen up. Garza has an update. 620 00:31:35,258 --> 00:31:36,825 It's a whole new ballgame. 621 00:31:36,868 --> 00:31:38,522 The amount of explosives stolen sent shock waves 622 00:31:38,566 --> 00:31:40,263 through D.C. overnight. 623 00:31:40,307 --> 00:31:42,831 Homeland Security is now getting involved, as is ATF, 624 00:31:42,874 --> 00:31:45,355 which means this is no longer a joint task force. 625 00:31:45,399 --> 00:31:47,052 It's wholly federal now. 626 00:31:47,096 --> 00:31:49,490 All due respect, LAPD has busted their ass in this case. 627 00:31:49,633 --> 00:31:51,156 Hey, I get it. 628 00:31:51,200 --> 00:31:53,245 I do, but my hands are tied. 629 00:31:53,289 --> 00:31:55,900 A terrorist got away with over 200 kilos of C-4, 630 00:31:55,944 --> 00:31:57,902 so that kind of changes the complexion of things. 631 00:31:57,946 --> 00:32:00,470 Are you blaming my guys for that? Did I say that, Wade? 632 00:32:00,514 --> 00:32:02,777 Oh, no, uh, we're all a little tired, 633 00:32:02,820 --> 00:32:05,606 but I think we can remember we're all on the same team here. 634 00:32:05,649 --> 00:32:07,956 You're not talking to security guards, Matt. 635 00:32:07,999 --> 00:32:10,480 We've investigators, and we're not gonna stop hunting this guy 636 00:32:10,524 --> 00:32:12,090 because you tell us to. 637 00:32:12,134 --> 00:32:14,353 Can we talk about this in private, please? 638 00:32:14,397 --> 00:32:16,791 You're damn straight. 639 00:32:16,834 --> 00:32:19,141 My office. 640 00:32:22,492 --> 00:32:24,146 I got a problem. Me too. 641 00:32:24,189 --> 00:32:25,756 I've been scrubbing traffic-cam footage for hours, 642 00:32:25,800 --> 00:32:27,584 hunting for an extraterrestrial. 643 00:32:27,628 --> 00:32:29,891 No, no, I'm serious. 644 00:32:29,934 --> 00:32:31,588 What is it? The baby? 645 00:32:31,632 --> 00:32:33,547 No. 646 00:32:33,590 --> 00:32:36,463 TID pulled partial prints from the professor's rear door. 647 00:32:36,506 --> 00:32:38,769 You know, the one that the aliens jimmied open? 648 00:32:38,813 --> 00:32:40,205 That's not a problem. That's great. 649 00:32:40,249 --> 00:32:41,598 It has to belong to the attacker. 650 00:32:41,642 --> 00:32:43,731 Exactly. So I ran the prints, 651 00:32:43,774 --> 00:32:45,689 and they came back as classified. 652 00:32:45,733 --> 00:32:48,170 What? Yeah, so, I called my friend 653 00:32:48,213 --> 00:32:50,955 over at the DEA who has top-secret clearance, 654 00:32:50,999 --> 00:32:52,740 and I asked her to run the prints, 655 00:32:52,783 --> 00:32:55,133 and she was denied access, too. 656 00:32:55,177 --> 00:32:57,005 Who the hell is our suspect? 657 00:32:57,048 --> 00:32:59,703 I don't know, but the classified designation 658 00:32:59,747 --> 00:33:03,272 for our suspect originated from... 659 00:33:03,315 --> 00:33:07,842 the Air Force base at Groom Lake. 660 00:33:07,885 --> 00:33:09,583 Okay, your vocal inflection 661 00:33:09,626 --> 00:33:10,845 leads me to believe that's a big deal, 662 00:33:10,888 --> 00:33:12,629 but for the life of me, I don't know why. 663 00:33:12,673 --> 00:33:14,544 How do you not know about Groom Lake? 664 00:33:14,588 --> 00:33:17,112 Paradise Ranch? Dreamland? 665 00:33:17,155 --> 00:33:19,897 Also known as Area 51. 666 00:33:19,941 --> 00:33:22,247 Isn't that where the government supposedly keeps the... 667 00:33:22,291 --> 00:33:25,250 Aliens? Yeah. 668 00:33:30,922 --> 00:33:33,708 You think I'm pissed off because you hurt our feelings? 669 00:33:33,751 --> 00:33:35,884 We don't care... What the hell are you still doing here? 670 00:33:35,927 --> 00:33:38,234 Oh, I just need five minutes with Agent Garza. 671 00:33:38,277 --> 00:33:40,192 You're supposed to be back at Quantico. 672 00:33:40,236 --> 00:33:42,542 You and I both know that as soon as I get back to the Academy, 673 00:33:42,586 --> 00:33:44,327 they gonna find a reason to fire me. 674 00:33:44,370 --> 00:33:46,721 Here is the only place I can prove I belong. 675 00:33:46,764 --> 00:33:49,549 You're still a trainee. It's not gonna happen. 676 00:33:49,593 --> 00:33:52,291 Can you honestly say that all my contributions 677 00:33:52,335 --> 00:33:53,815 haven't earned me a place on this task force? 678 00:33:53,858 --> 00:33:55,512 Absolutely. 679 00:33:55,555 --> 00:33:58,428 A NAT who can't follow orders has no place in the FBI. 680 00:33:58,471 --> 00:34:01,866 Okay. Look... my father was incarcerated 681 00:34:01,910 --> 00:34:03,563 for a crime he didn't commit. 682 00:34:03,607 --> 00:34:05,783 I know. I read your file. 683 00:34:05,827 --> 00:34:08,133 Okay, w-well, here's what's not in it. 684 00:34:08,177 --> 00:34:11,006 My father was an amazing trumpet player. 685 00:34:11,049 --> 00:34:12,747 He was a jazz prodigy. 686 00:34:12,790 --> 00:34:14,923 After eight years in prison, 687 00:34:14,966 --> 00:34:17,012 never picked up his horn again. 688 00:34:17,055 --> 00:34:18,709 He let the system steal that from him. 689 00:34:18,753 --> 00:34:20,145 He didn't even put up a fight. 690 00:34:20,189 --> 00:34:22,887 He gave up on his music, his dreams, all of it. 691 00:34:22,931 --> 00:34:25,629 But let me guess. It's not gonna be you. 692 00:34:25,673 --> 00:34:29,981 Look at you, finally starting to get me. 693 00:34:30,025 --> 00:34:31,591 Let me tell you what I wish someone told me 694 00:34:31,635 --> 00:34:34,986 when I was a blue flamer, trying to prove myself. 695 00:34:35,030 --> 00:34:37,946 The FBI isn't a safe space for women's empowerment. 696 00:34:37,989 --> 00:34:39,817 It's a boys' club. 697 00:34:39,861 --> 00:34:42,211 Now, you still have a chance to make it. 698 00:34:42,254 --> 00:34:44,779 All you have to do is fit in by hiding who you really are. 699 00:34:44,822 --> 00:34:46,955 Honey, there's no hiding this. 700 00:34:46,998 --> 00:34:49,784 Simone, I'm trying to help you. 701 00:34:49,827 --> 00:34:53,352 I know, Casey... Agent Fox. 702 00:34:53,396 --> 00:34:55,790 A-And I'm sorry for whatever you had to put up with 703 00:34:55,833 --> 00:34:57,530 to do this job. 704 00:34:57,574 --> 00:34:59,489 But the one thing I learned in this life 705 00:34:59,532 --> 00:35:01,491 is to be true to who I am. 706 00:35:01,534 --> 00:35:04,973 So I'm waiting right here for Agent Garza. 707 00:35:05,016 --> 00:35:07,018 Okay. 708 00:35:07,062 --> 00:35:08,498 Here's what we're gonna do. 709 00:35:08,541 --> 00:35:10,152 I'm gonna call a professional... 710 00:35:10,195 --> 00:35:11,240 someone you could talk to about all of this. 711 00:35:11,283 --> 00:35:13,242 But you're working with the aliens. 712 00:35:13,285 --> 00:35:16,462 No, Professor, we are the ones who are trying to help you. 713 00:35:16,506 --> 00:35:19,422 We believe that your attacker is or was in the military. 714 00:35:19,465 --> 00:35:22,033 Yes, the galactic alien army. 715 00:35:22,077 --> 00:35:25,210 Okay, okay, maybe your attacker was an alien. 716 00:35:25,254 --> 00:35:29,040 The truth finally prevails with you conniving WIBs. 717 00:35:29,084 --> 00:35:30,694 WIBs? 718 00:35:30,738 --> 00:35:32,174 Women in Black. 719 00:35:34,132 --> 00:35:37,788 Hi, y'all. I'm Simone with the FBI. 720 00:35:37,832 --> 00:35:39,877 Can I speak to you two for a hot sec? 721 00:35:44,316 --> 00:35:47,885 Hey, I'm not trying to tell you how to do your job, 722 00:35:47,929 --> 00:35:50,496 but that man is having a clinical delusion. 723 00:35:50,540 --> 00:35:54,283 He's unable to process logic, so you challenging him 724 00:35:54,326 --> 00:35:57,155 is only pushing him further towards his beliefs. 725 00:35:57,199 --> 00:35:59,984 And you playing along is just making him think 726 00:36:00,028 --> 00:36:01,986 his delusions are real. 727 00:36:02,030 --> 00:36:04,772 Are you a psychiatrist or... 728 00:36:04,815 --> 00:36:06,338 I was a guidance counselor. 729 00:36:06,382 --> 00:36:09,211 I worked with kids experiencing everything 730 00:36:09,254 --> 00:36:12,388 from schizoaffective disorder to severe horniness. 731 00:36:12,431 --> 00:36:14,259 So, you think you can get through to him 732 00:36:14,303 --> 00:36:15,695 in a way that we can't? 733 00:36:15,739 --> 00:36:18,046 I think I can charm and disarm him, 734 00:36:18,089 --> 00:36:20,091 and it might bring him back to reality. 735 00:36:20,135 --> 00:36:22,398 We could definitely use some more reality. 736 00:36:22,441 --> 00:36:23,965 Give it a try. 737 00:36:24,008 --> 00:36:28,534 Hello, sir. I am not a Woman in Black. 738 00:36:28,578 --> 00:36:30,667 See? I'm wearing brown and tan. 739 00:36:30,710 --> 00:36:33,104 It's cute, right? 740 00:36:33,148 --> 00:36:36,499 Mind if we go somewhere where we could talk? 741 00:36:36,542 --> 00:36:39,545 When I was a little girl, I used to go out in the yard 742 00:36:39,589 --> 00:36:41,504 and look for UFOs. 743 00:36:41,547 --> 00:36:44,202 And then, one night, they found me. 744 00:36:44,246 --> 00:36:45,551 Extraterrestrials? 745 00:36:45,595 --> 00:36:48,076 Well, no, a family of possums 746 00:36:48,119 --> 00:36:50,818 rooting around in our trash cans. 747 00:36:50,861 --> 00:36:52,341 I thought they were ETs. 748 00:36:52,384 --> 00:36:54,865 Have you ever seen one of those things up close? 749 00:36:54,909 --> 00:36:57,128 It's otherworldly. 750 00:36:57,172 --> 00:37:00,828 But I never stopped believing that it was possible 751 00:37:00,871 --> 00:37:02,438 we're not alone in the universe. 752 00:37:02,481 --> 00:37:04,396 We're not. 753 00:37:04,440 --> 00:37:08,836 I was attacked by a Heptapod who smelled of chocolate and blood. 754 00:37:08,879 --> 00:37:13,492 Okay, see, now, Professor, that makes me wonder 755 00:37:13,536 --> 00:37:19,281 why you're the only person who saw this bizarre creature. 756 00:37:19,324 --> 00:37:22,197 Because he's a shape-shifter who can take on many forms. 757 00:37:22,240 --> 00:37:24,590 Okay. Like what? 758 00:37:24,634 --> 00:37:27,855 A white man in his 30s. 759 00:37:27,898 --> 00:37:30,161 Okay, what else can you tell me about him, 760 00:37:30,205 --> 00:37:32,511 when he was a white man in his 30s? 761 00:37:32,555 --> 00:37:34,818 He spoke Russian. 762 00:37:34,862 --> 00:37:36,167 Well, at least, he had an accent. 763 00:37:36,211 --> 00:37:37,473 It's hard to remember. 764 00:37:37,516 --> 00:37:39,388 W-Well, Professor, 765 00:37:39,431 --> 00:37:43,479 did the man have a scar on the left side of his face? 766 00:37:43,522 --> 00:37:44,784 You've seen him, too. 767 00:37:44,828 --> 00:37:46,134 I'll be right back. 768 00:37:47,962 --> 00:37:49,615 Do you have a task force BOLO? 769 00:37:49,659 --> 00:37:50,878 I can pull it up on my phone. 770 00:37:53,010 --> 00:37:55,578 Professor... is this the man 771 00:37:55,621 --> 00:37:58,407 that attacked you inside your home? 772 00:37:58,450 --> 00:38:00,278 Yes! That's him. 773 00:38:02,896 --> 00:38:05,377 Okay, everybody, our suspect is renting a house 774 00:38:05,420 --> 00:38:07,226 in Lincoln Heights under the name Trevor Gurin. 775 00:38:07,470 --> 00:38:08,862 We tracked him there through traffic-cam footage 776 00:38:08,906 --> 00:38:10,768 from his origin point at the professor's house. 777 00:38:10,860 --> 00:38:12,040 That's great work, detectives. 778 00:38:12,035 --> 00:38:13,384 Actually, Simone deserves the credit. 779 00:38:13,427 --> 00:38:14,864 She's the one who put it all together. 780 00:38:18,302 --> 00:38:19,651 Good work. 781 00:38:19,695 --> 00:38:20,913 Thank you, sir. I just... 782 00:38:20,957 --> 00:38:22,828 Mobilize additional agents and HRT. 783 00:38:22,872 --> 00:38:24,308 And notify Homeland and ATF. 784 00:38:24,351 --> 00:38:25,918 So, you two on me. 785 00:38:25,962 --> 00:38:27,659 Get schematics for the house, send them to my box. 786 00:38:27,703 --> 00:38:29,443 I'll put in for a telephonic warrant. Alright. 787 00:38:40,493 --> 00:38:42,843 So, you think I should put you on the task force? 788 00:38:45,890 --> 00:38:48,980 Honestly, only a fool would keep me off it. 789 00:38:49,024 --> 00:38:50,982 Are you calling me a fool? 790 00:38:51,026 --> 00:38:53,506 Are you putting me on the task force? 791 00:38:56,031 --> 00:38:58,859 Yeah. 792 00:38:58,903 --> 00:39:00,383 You're riding with me. Let's go. 793 00:39:02,037 --> 00:39:03,473 Yes! 794 00:39:05,866 --> 00:39:07,607 Go, go, go! 795 00:39:07,651 --> 00:39:09,870 Secure the perimeter. 796 00:39:09,914 --> 00:39:11,176 We got a body! 797 00:39:11,220 --> 00:39:12,395 Is it our suspect? 798 00:39:12,438 --> 00:39:15,354 No, the abducted husband. 799 00:39:15,398 --> 00:39:17,443 Given how cold he is, I'd say Gurin killed him last night 800 00:39:17,487 --> 00:39:19,706 when he got back from stealing the explosives. 801 00:39:19,750 --> 00:39:21,273 House is clear. For all we know, 802 00:39:21,317 --> 00:39:23,275 this guy's pulling off his next attacks as we speak. 803 00:39:23,319 --> 00:39:25,060 So let's tear this place apart. We're looking for anything 804 00:39:25,103 --> 00:39:27,105 that might indicate our unsub's targets. 805 00:39:27,149 --> 00:39:30,108 All units, be advised suspect still at large. 806 00:39:30,152 --> 00:39:32,937 Male Caucasian, armed and dangerous. 807 00:39:32,981 --> 00:39:34,895 Hey, I-I think this is a map. 808 00:39:34,939 --> 00:39:36,636 It has to have been of L.A., 809 00:39:36,680 --> 00:39:38,247 and there were other pins in it. 810 00:39:38,290 --> 00:39:39,900 If we could find the publisher, 811 00:39:39,944 --> 00:39:42,425 maybe we could match the pinholes with locations? 812 00:39:42,468 --> 00:39:44,209 Yeah. On it. We got a whole department 813 00:39:44,253 --> 00:39:46,429 of eggheads who love solving these kinds of puzzles. 814 00:39:46,472 --> 00:39:47,734 You got something? 815 00:39:47,778 --> 00:39:49,171 There's no mattress in there. 816 00:39:49,214 --> 00:39:51,260 This guy was just sleeping on a hard-ass floor. 817 00:39:51,303 --> 00:39:52,565 Alright, so, what do you think it means? 818 00:39:52,609 --> 00:39:54,350 He's punishing himself. 819 00:39:54,393 --> 00:39:56,613 Nothing soft, nothing warm, no creature comforts. 820 00:39:56,656 --> 00:39:58,484 Military man, maybe? 821 00:39:58,528 --> 00:40:00,095 Used to sleeping on the ground? Finds a bed too soft? 822 00:40:00,138 --> 00:40:02,053 Or maybe too indulgent. 823 00:40:02,097 --> 00:40:04,055 So, what's a better way to stay focused on the mission 824 00:40:04,099 --> 00:40:05,491 than to take away every small pleasure? 825 00:40:05,535 --> 00:40:06,753 Sure, that tracks. 826 00:40:06,797 --> 00:40:07,885 What I can't wrap my mind around 827 00:40:07,928 --> 00:40:09,974 is the connection to Area 51. 828 00:40:10,018 --> 00:40:11,454 Why would they classify his fingerprints? 829 00:40:11,497 --> 00:40:15,327 You know, stories about aliens at Area 51 were only a cover 830 00:40:15,371 --> 00:40:17,199 that they were doing covert operations there. 831 00:40:17,242 --> 00:40:18,635 So, what are we saying? 832 00:40:18,678 --> 00:40:21,899 Our suspect had ties to classified U.S. operations? 833 00:40:21,942 --> 00:40:23,118 Geez, what a nightmare that would be. 834 00:40:23,161 --> 00:40:24,902 Chen found something. 835 00:40:24,945 --> 00:40:27,122 Uh, I figured he would write on the map, 836 00:40:27,165 --> 00:40:28,340 so I did a wall rubbing. 837 00:40:28,384 --> 00:40:29,559 Uh, I found a word. 838 00:40:29,602 --> 00:40:32,605 It's faint, but I think it says "Enervo." 839 00:40:32,649 --> 00:40:35,565 What does that mean? It's Latin. It means "to deprive of power." 840 00:40:35,608 --> 00:40:37,610 Yeah, I worked with a lot of CIA guys in Afghanistan, 841 00:40:37,654 --> 00:40:39,047 and Enervo is just the type 842 00:40:39,090 --> 00:40:40,787 of pretentious code name they'd give an op. 843 00:40:40,831 --> 00:40:42,485 "Deprive of power" is exactly 844 00:40:42,528 --> 00:40:43,921 what he was doing with the first bombing. 845 00:40:43,964 --> 00:40:45,836 You think he'd go after more relay stations? 846 00:40:45,879 --> 00:40:49,100 No. In a ground war, what's the military's first target? 847 00:40:49,144 --> 00:40:50,536 Take out the enemy's infrastructure. 848 00:40:50,580 --> 00:40:52,060 Power, water... Roads. 849 00:40:53,017 --> 00:40:55,976 That's why he stole the professor's book on traffic. 850 00:40:56,020 --> 00:40:58,414 Quickest way to cripple this city... take out the freeways. 851 00:41:13,907 --> 00:41:17,085 Hello. I'm Professor Meadows. 852 00:41:17,128 --> 00:41:19,130 I'm so pleased you all agreed to help me 853 00:41:19,174 --> 00:41:20,697 with my little research project 854 00:41:20,740 --> 00:41:23,265 on traffic patterns in Los Angeles. 855 00:41:23,308 --> 00:41:25,223 Inside the envelope, you'll find your first payment 856 00:41:25,267 --> 00:41:28,357 and your precise driving route for the day. 857 00:41:28,400 --> 00:41:30,185 It's vital 858 00:41:30,228 --> 00:41:32,665 that you follow the exact directions in your envelope. 859 00:41:32,709 --> 00:41:35,712 Otherwise, you won't get your delivery payment. 860 00:41:37,366 --> 00:41:40,108 Excellent. Then get going. 861 00:41:40,151 --> 00:41:42,110 And remember... drive safe. 862 00:41:44,199 --> 00:41:46,157 Alright, let's get going. 863 00:42:13,000 --> 00:42:15,200 sync by jhj@2022 64742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.