All language subtitles for The.Resident.S05E19.CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,128 Previously on The Resident... 2 00:00:02,211 --> 00:00:03,170 So that means we're going 3 00:00:03,253 --> 00:00:06,757 - to have to talk about hospice. - Don't. Not yet. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,467 Oh, you can have hospice for months. 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,769 It's a great service that most people 6 00:00:10,852 --> 00:00:12,263 wait too long to use. 7 00:00:12,346 --> 00:00:14,607 I wouldn't mind a kid a lot like you. 8 00:00:14,690 --> 00:00:16,809 You want me to be your sperm donor? 9 00:00:16,892 --> 00:00:18,310 Thank you, Emily. 10 00:00:18,393 --> 00:00:20,179 We'll pass this up to the complaint division 11 00:00:20,262 --> 00:00:23,190 and discuss the status of the investigation. 12 00:00:26,985 --> 00:00:28,254 CONRAD: How is she? 13 00:00:28,337 --> 00:00:31,073 Well, I'll let her tell you herself. 14 00:00:31,156 --> 00:00:33,576 - Hey, Carol. - Conrad. 15 00:00:33,659 --> 00:00:36,504 Come and meet my hospice nurse. This is Janaya. 16 00:00:36,587 --> 00:00:39,259 Hello, Dr. Hawkins. We met years ago, 17 00:00:39,342 --> 00:00:41,167 when my father was a patient before he passed. 18 00:00:41,250 --> 00:00:42,066 Darius Purcell. 19 00:00:42,149 --> 00:00:44,092 Yeah, I remember him. You were in nursing school then. 20 00:00:44,836 --> 00:00:46,331 CAROL: Now she takes care 21 00:00:46,414 --> 00:00:47,665 - of dying folk like me. - (SOFT LAUGHTER) 22 00:00:47,748 --> 00:00:48,748 Mom. 23 00:00:49,925 --> 00:00:53,354 AJ gets prickly when I use the "D" word. 24 00:00:53,437 --> 00:00:54,986 JANAYA: Dr. Austin, I need you 25 00:00:55,069 --> 00:00:56,348 to help me review some med dosages 26 00:00:56,431 --> 00:00:58,559 and update Carol's charts 27 00:00:58,642 --> 00:01:00,102 before I go. 28 00:01:00,185 --> 00:01:02,029 Hey, I'll be right back, Mom. 29 00:01:02,112 --> 00:01:03,704 CAROL: Mm. 30 00:01:07,768 --> 00:01:10,279 Anything I can do for you? 31 00:01:10,362 --> 00:01:12,707 Oh, I have everything I need. 32 00:01:12,790 --> 00:01:15,549 It's AJ I'm worried about. 33 00:01:18,612 --> 00:01:21,665 He wanted me in hospice, but now he can't seem 34 00:01:21,748 --> 00:01:24,477 to face what we both know is ahead. 35 00:01:24,560 --> 00:01:28,422 This is very hard for him, Conrad. 36 00:01:28,505 --> 00:01:30,481 Well, of course it is. He loves you. (CHUCKLES) 37 00:01:30,564 --> 00:01:32,426 And he has been in the business of saving people 38 00:01:32,509 --> 00:01:34,562 for a long time. 39 00:01:34,645 --> 00:01:36,322 I'm a realist. 40 00:01:36,405 --> 00:01:38,825 I have one clear goal. 41 00:01:38,908 --> 00:01:42,895 I want all the time I have left to spend with him. 42 00:01:42,978 --> 00:01:45,573 And no pain. That's all. 43 00:01:46,292 --> 00:01:49,985 But he can't seem to stop trying to fix 44 00:01:50,068 --> 00:01:52,012 what can't be fixed. 45 00:01:53,314 --> 00:01:54,806 I'll talk to him. 46 00:01:56,486 --> 00:01:57,894 Good news, Dr. Devi. 47 00:01:57,977 --> 00:02:00,419 Your body's responding well to the hormones. 48 00:02:00,502 --> 00:02:02,106 Your follicles are maturing well. 49 00:02:02,189 --> 00:02:04,276 We should be able to retrieve the eggs within the week. 50 00:02:04,359 --> 00:02:06,019 I can't believe this is all happening. 51 00:02:06,102 --> 00:02:08,390 We hope. But a first-time course of IVF 52 00:02:08,473 --> 00:02:11,715 - only has a 33% success rate. - Dr. Devi is correct. 53 00:02:11,798 --> 00:02:13,952 It's important to manage your expectations, Padma. 54 00:02:14,035 --> 00:02:16,041 The path to motherhood is not always an easy one. 55 00:02:16,124 --> 00:02:17,617 I know, I know. I just... (EXHALES) 56 00:02:17,700 --> 00:02:20,867 - I want this baby so badly. - It's all I want for you, too. 57 00:02:20,950 --> 00:02:22,610 Once we have the eggs from Dr. Devi, 58 00:02:22,693 --> 00:02:24,020 we can fertilize them and choose 59 00:02:24,103 --> 00:02:25,964 the viable embryo to be implanted into you. 60 00:02:26,047 --> 00:02:27,966 Uh, one last question: will your donor sperm arrive 61 00:02:28,049 --> 00:02:30,785 - in a test tube or... - Oh, no, no, my donor's here, in the hospital. 62 00:02:30,868 --> 00:02:32,803 - He's a, he's a doctor. - Great. 63 00:02:32,886 --> 00:02:34,780 And he is available to come in during the egg retrieval 64 00:02:34,863 --> 00:02:37,534 so we can create embryos as quickly as possible? 65 00:02:37,617 --> 00:02:39,961 I hope. He has a personal situation 66 00:02:40,044 --> 00:02:41,372 which makes it a bit complicated. 67 00:02:41,455 --> 00:02:44,276 Yeah, if he's, um, unavailable due to a family emergency, 68 00:02:44,359 --> 00:02:46,800 can we... can we wait? 69 00:02:46,883 --> 00:02:48,523 I'm afraid not. In that instance, 70 00:02:48,606 --> 00:02:50,045 we would have to freeze the eggs. 71 00:02:56,653 --> 00:02:58,263 What's wrong? 72 00:02:58,346 --> 00:03:01,434 I haven't been able to reach AJ yet to finalize details. 73 00:03:01,517 --> 00:03:04,131 - What details? - Just little things. 74 00:03:07,145 --> 00:03:08,106 You're blinking. 75 00:03:08,189 --> 00:03:09,990 Too many blinks. 76 00:03:10,073 --> 00:03:11,859 Come on, that's your tell. Talk. 77 00:03:11,942 --> 00:03:14,835 AJ hasn't fully committed to be the sperm donor yet. 78 00:03:16,355 --> 00:03:17,906 We just lied to Dr. Johnson? 79 00:03:17,989 --> 00:03:20,834 Okay, calm down. She's a doctor, not a pujari. 80 00:03:20,917 --> 00:03:23,912 Have a little faith. The universe... 81 00:03:23,995 --> 00:03:25,672 - has a way of working things out. - No. 82 00:03:25,755 --> 00:03:26,898 You need to work this out. 83 00:03:26,981 --> 00:03:29,001 The universe is not paying attention. 84 00:03:29,084 --> 00:03:31,378 Talk to Dr. Austin today. 85 00:03:31,461 --> 00:03:34,757 Okay? If he's not all in, you need to know. 86 00:03:34,840 --> 00:03:36,774 You're so bossy. 87 00:03:38,154 --> 00:03:39,327 Okay. 88 00:03:40,119 --> 00:03:41,427 Okay. 89 00:03:47,611 --> 00:03:49,029 Hey. 90 00:03:49,477 --> 00:03:52,231 My mother is taking escalating doses of morphine, 91 00:03:52,314 --> 00:03:53,817 and we don't even know her kidney function. 92 00:03:53,900 --> 00:03:55,869 You think maybe I should switch to hydromorphone? 93 00:03:55,952 --> 00:03:57,854 Uh, that depends. 94 00:03:58,530 --> 00:04:00,911 Are you worried about long-term complications 95 00:04:01,389 --> 00:04:04,370 or focused on keeping her comfortable for now? 96 00:04:04,453 --> 00:04:06,938 I-I don't think there's any harm in running labs 97 00:04:07,021 --> 00:04:08,248 to check her kidney function. 98 00:04:08,331 --> 00:04:09,775 Well, there's no harm, but I think the key 99 00:04:09,858 --> 00:04:11,993 is to ask yourself, is there any benefit? 100 00:04:12,748 --> 00:04:15,155 Will this bring her more comfort or less? 101 00:04:16,865 --> 00:04:19,743 Look, I-I know there's no fix. 102 00:04:21,270 --> 00:04:22,954 I-I know where this is going, 103 00:04:23,037 --> 00:04:25,960 I just want to spend as much time with my mother as I can. 104 00:04:26,043 --> 00:04:27,183 There's nothing wrong with that, man. 105 00:04:27,266 --> 00:04:30,462 Of course not, but your mom is worried about you. 106 00:04:30,545 --> 00:04:32,172 More than anything else. 107 00:04:33,548 --> 00:04:35,425 She's worried about how you're taking this. 108 00:04:37,552 --> 00:04:38,513 She told you that? 109 00:04:38,596 --> 00:04:39,762 (GLASS SHATTERS) 110 00:04:40,489 --> 00:04:42,408 What was that? Mom! 111 00:04:42,491 --> 00:04:44,735 Oh, she's seizing. 112 00:04:44,818 --> 00:04:46,645 Let's get her on her side. 113 00:04:48,035 --> 00:04:49,916 - Hospice left you lorazepam, right? - Yeah, yeah, yeah. 114 00:04:49,999 --> 00:04:51,667 It's in the, uh, it's in the medicine cabinet. 115 00:04:51,750 --> 00:04:52,865 Okay. 116 00:04:53,735 --> 00:04:56,135 Hey, Mom, you're gonna be all right. 117 00:04:58,507 --> 00:05:00,858 So, tell me what happened on your camping trip. 118 00:05:00,941 --> 00:05:02,868 I was heading to the river for a morning dip 119 00:05:02,951 --> 00:05:05,497 when I caught my big toe on a root. 120 00:05:05,580 --> 00:05:07,274 I felt a pop in my ankle and I went down. 121 00:05:07,357 --> 00:05:10,093 - And you were barefoot? - BRYCE: Bare everything. 122 00:05:10,176 --> 00:05:12,003 - Oh. - BRYCE: We're not nudists. 123 00:05:12,086 --> 00:05:13,188 We were earthing. 124 00:05:13,271 --> 00:05:15,282 Reconnecting to Earth's electromagnetic field 125 00:05:15,365 --> 00:05:16,599 through bare skin. 126 00:05:16,682 --> 00:05:20,095 Sounds silly, but it works. 127 00:05:23,201 --> 00:05:24,491 101.2. 128 00:05:24,574 --> 00:05:25,775 Patient is spiking a fever. 129 00:05:25,858 --> 00:05:27,684 That can't be from his ankle. 130 00:05:27,767 --> 00:05:29,663 BP is 83/50. 131 00:05:29,746 --> 00:05:31,957 - Um, okay, uh... - And dropping. 132 00:05:32,040 --> 00:05:34,501 - Uh, it's... - Dr. Pravesh? 133 00:05:35,534 --> 00:05:36,908 What's the problem? 134 00:05:36,991 --> 00:05:38,654 BP is dropping rapidly. 135 00:05:38,737 --> 00:05:41,597 Dr. Pravesh is here to take a closer look. 136 00:05:42,450 --> 00:05:43,969 Do you hear that ringing? 137 00:05:44,561 --> 00:05:47,105 - He's going down. - One liter of LR 138 00:05:47,188 --> 00:05:48,798 and get that norepi pump next to his bedside. 139 00:05:48,881 --> 00:05:50,064 Let's go. 140 00:05:50,934 --> 00:05:53,118 ♪ ♪ 141 00:05:59,094 --> 00:06:04,406 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 142 00:06:04,795 --> 00:06:07,225 I think it's best to call the hospice nurse. 143 00:06:07,308 --> 00:06:09,895 Have her come back and take over. 144 00:06:10,286 --> 00:06:11,980 Yeah, but what if it's a brain bleed? 145 00:06:13,104 --> 00:06:15,024 We know the cancer has spread to her brain, 146 00:06:15,107 --> 00:06:17,085 so then that wouldn't be unexpected. 147 00:06:17,168 --> 00:06:18,737 She could be hyponatremic. 148 00:06:18,820 --> 00:06:20,830 She hasn't been taking in enough electrolytes. 149 00:06:20,913 --> 00:06:22,966 - AJ... - No, if there's any chance 150 00:06:23,049 --> 00:06:26,669 I can get her a few extra weeks, a few extra days, 151 00:06:26,752 --> 00:06:28,671 even a few extra hours... 152 00:06:28,754 --> 00:06:31,266 Any intervention now could cause harm. 153 00:06:31,349 --> 00:06:33,065 Well, I got to try. 154 00:06:51,300 --> 00:06:53,247 As an investigator for the state medical board, 155 00:06:53,330 --> 00:06:56,458 my job is to weigh the merits of the case. 156 00:06:56,541 --> 00:06:58,235 And this case is clear. 157 00:06:58,318 --> 00:07:02,088 Emily Benesch was irreparably injured by Dr. Bosley. 158 00:07:03,573 --> 00:07:07,302 When I reviewed common outcomes for the surgery in question... 159 00:07:07,385 --> 00:07:09,346 Spinal, neurological, high risk... 160 00:07:09,429 --> 00:07:12,123 It appears Miss Benesch's outcome is... 161 00:07:12,206 --> 00:07:13,433 is not at all unusual. 162 00:07:14,350 --> 00:07:16,670 Paralysis is not unusual? 163 00:07:17,646 --> 00:07:19,981 I mean, surely you know how ludicrous that sounds. 164 00:07:20,607 --> 00:07:21,733 (LAUGHS SOFTLY) 165 00:07:21,816 --> 00:07:24,135 Did you even speak with Emily? 166 00:07:24,218 --> 00:07:26,788 The goal of my investigation is to remain impartial 167 00:07:26,871 --> 00:07:28,156 and unbiased. 168 00:07:28,239 --> 00:07:30,325 Right, well, you only took statements from experts 169 00:07:30,408 --> 00:07:32,416 provided by the defendant. 170 00:07:33,911 --> 00:07:37,499 You've become emotionally involved in this case, Dr. Bell. 171 00:07:37,582 --> 00:07:39,543 It's blinding you to the reality 172 00:07:39,626 --> 00:07:42,379 that what happened to this patient, while tragic, 173 00:07:42,462 --> 00:07:44,656 is not the fault of her surgeon. 174 00:07:44,739 --> 00:07:45,882 This case is closed. 175 00:07:47,050 --> 00:07:48,843 (DOOR OPENS, CLOSES) 176 00:07:49,552 --> 00:07:51,888 Bryce came in here with a pulled tendon in his ankle, 177 00:07:51,971 --> 00:07:55,000 and has developed fevers, hypotension requiring pressors 178 00:07:55,083 --> 00:07:57,102 and increasing agitation. 179 00:07:57,185 --> 00:07:58,336 The broad-spectrum antibiotics 180 00:07:58,419 --> 00:07:59,879 haven't really helped with what's going on. 181 00:08:00,438 --> 00:08:02,357 This muscle spasm happened in the past hour, 182 00:08:02,440 --> 00:08:04,801 so I checked his electrolytes, and they're all in normal range. 183 00:08:04,884 --> 00:08:06,737 His-his thyroid is normal, too. 184 00:08:06,820 --> 00:08:07,879 CONRAD: Have you been doing 185 00:08:07,962 --> 00:08:09,955 any intense exercising lately? 186 00:08:10,038 --> 00:08:12,200 I meditate, go for walks. 187 00:08:12,283 --> 00:08:14,411 We've been working through the Kama Sutra. 188 00:08:14,494 --> 00:08:15,934 Sounds like quite a regimen. 189 00:08:16,017 --> 00:08:17,311 (LAUGHS SOFTLY) 190 00:08:21,717 --> 00:08:23,653 Percussive myoedema. 191 00:08:23,736 --> 00:08:26,114 Touch your chin to your chest for me? 192 00:08:27,815 --> 00:08:29,717 The stiff neck is new. 193 00:08:29,800 --> 00:08:31,803 Bryce, we're gonna run some tests 194 00:08:31,886 --> 00:08:34,480 to check for an infection in your central nervous system. 195 00:08:34,563 --> 00:08:37,016 And we're gonna start with a lumbar puncture, okay? 196 00:08:37,899 --> 00:08:40,228 CONRAD: There you go. Breathe. 197 00:08:40,311 --> 00:08:41,933 Good, good. 198 00:08:42,830 --> 00:08:43,884 Just breathe. 199 00:08:44,665 --> 00:08:46,131 (RAGGED INHALE) 200 00:08:46,759 --> 00:08:48,153 There you go. 201 00:08:48,236 --> 00:08:50,989 - I almost got it. - CONRAD: Breathe. 202 00:08:52,699 --> 00:08:54,102 I brought kale and apple. 203 00:08:54,185 --> 00:08:56,927 Oh, my God. What are you doing to him? 204 00:08:57,010 --> 00:08:58,429 I'm needle-phobic. I can't watch. 205 00:08:58,512 --> 00:09:00,839 - Here. - No, get that away from... 206 00:09:00,922 --> 00:09:02,841 MIA: (EXHALES) I feel sick. 207 00:09:02,924 --> 00:09:04,268 He really doesn't like that drink. 208 00:09:04,351 --> 00:09:06,902 It's triggering a physical reaction. 209 00:09:09,754 --> 00:09:11,650 He's afraid of it. 210 00:09:11,733 --> 00:09:12,802 DEVON: Hydrophobia. 211 00:09:16,686 --> 00:09:18,516 Bryce, we have to test you for rabies. 212 00:09:24,102 --> 00:09:26,216 - (CRYING) - Just one second, love. 213 00:09:26,299 --> 00:09:28,292 - I got you. - (MOANS) 214 00:09:28,375 --> 00:09:30,294 I got you, I got you. 215 00:09:30,377 --> 00:09:33,038 I know, I know. I got you. 216 00:09:33,121 --> 00:09:36,181 Just a little bit. Just a little bit. 217 00:09:37,810 --> 00:09:41,061 - Mm. - It's okay. 218 00:10:01,167 --> 00:10:02,660 AUSTIN: She's not getting enough calories. 219 00:10:02,743 --> 00:10:05,922 I've tried five other flavors and she wouldn't touch them. 220 00:10:06,005 --> 00:10:09,592 But this one, chocolate raspberry chia, 221 00:10:09,675 --> 00:10:11,168 I think this is the one. 222 00:10:11,251 --> 00:10:12,762 Uh, you might want to stick it in the freezer. 223 00:10:12,845 --> 00:10:14,839 She just fell asleep. 224 00:10:14,922 --> 00:10:17,159 She could be tired from the pain meds. 225 00:10:17,242 --> 00:10:20,511 And I know that also affects appetite. 226 00:10:20,594 --> 00:10:25,683 Or her body is requiring less energy. 227 00:10:25,766 --> 00:10:27,351 Less input, less output 228 00:10:27,434 --> 00:10:30,778 as she begins to enter a hibernation state. 229 00:10:32,198 --> 00:10:35,843 Dr. Austin, I'm not just here for your mother. 230 00:10:35,926 --> 00:10:37,787 I'm here for you, too. 231 00:10:37,870 --> 00:10:40,081 So, if you have any questions... 232 00:10:43,525 --> 00:10:47,780 How much longer does she have? 233 00:10:47,863 --> 00:10:51,784 Could be a week, or a few days. 234 00:10:51,867 --> 00:10:54,362 Her metabolic functions will be telling. 235 00:10:54,763 --> 00:10:56,946 But she'll also give us signs as well. 236 00:10:57,029 --> 00:10:59,762 She may want to open up and start 237 00:10:59,845 --> 00:11:02,600 to talk about things she's never discussed before. 238 00:11:02,683 --> 00:11:04,585 She may get a burst of energy. 239 00:11:04,668 --> 00:11:07,708 We call that "planes, trains and automobiles." 240 00:11:07,791 --> 00:11:11,712 If your mom starts making plans for a trip, 241 00:11:11,795 --> 00:11:14,169 that usually means she's ready to go. 242 00:11:16,634 --> 00:11:18,325 I don't know how you do it. 243 00:11:20,305 --> 00:11:23,683 You know, your job seems incredibly hard. 244 00:11:23,766 --> 00:11:24,747 (LAUGHS SOFTLY) 245 00:11:24,830 --> 00:11:27,426 And being a surgeon is easy? 246 00:11:27,509 --> 00:11:31,249 I can solve problems with a scalpel. 247 00:11:31,332 --> 00:11:35,076 You know, I can find a cure. There's always an answer. 248 00:11:36,912 --> 00:11:38,890 But waiting for death to come 249 00:11:40,475 --> 00:11:43,561 a-and not trying to do anything to stop it, I don't... 250 00:11:44,920 --> 00:11:46,439 I don't know how to do that. 251 00:11:47,724 --> 00:11:52,749 All you have to do is follow your mother's lead. 252 00:12:05,458 --> 00:12:07,100 CONRAD: He's positive. 253 00:12:07,183 --> 00:12:09,235 - Bryce has rabies. - Rabies? 254 00:12:09,318 --> 00:12:11,261 But that's so impossibly rare. 255 00:12:11,344 --> 00:12:13,716 The odds of a doctor seeing a rabies patient over the course 256 00:12:13,799 --> 00:12:16,702 of their career is one in 325 million. 257 00:12:16,785 --> 00:12:18,613 O-Okay, we know the rabies virus spreads 258 00:12:18,696 --> 00:12:20,407 to the brain through the nerve cells, 259 00:12:20,490 --> 00:12:22,827 - and once it's there... - It multiplies rapidly, 260 00:12:22,910 --> 00:12:25,412 causing severe inflammation in the brain and the spine. 261 00:12:25,495 --> 00:12:28,498 It's 99.9% fatal if it's not treated almost immediately. 262 00:12:28,581 --> 00:12:31,292 Only 11 patients have survived. 263 00:12:31,375 --> 00:12:33,903 Clearly the odds aren't in Bryce's favor, 264 00:12:33,986 --> 00:12:36,130 but people have been saved before. 265 00:12:36,213 --> 00:12:39,634 So, now it's all about when Bryce contracted the virus. 266 00:12:39,717 --> 00:12:41,652 Uh... 267 00:12:41,735 --> 00:12:44,098 - What? - During intake, 268 00:12:44,181 --> 00:12:46,093 he told me that he went camping. 269 00:12:46,176 --> 00:12:48,337 Naked. No tent, no sleeping bag. 270 00:12:48,420 --> 00:12:50,417 It's some kind of an Earth-love thing. 271 00:12:51,749 --> 00:12:53,940 He could've been bitten by a bat and never noticed. 272 00:12:55,568 --> 00:12:56,902 I wish you told us this sooner. 273 00:12:56,985 --> 00:12:58,335 I didn't think... 274 00:12:58,418 --> 00:13:00,488 I'm sorry, I screwed up. 275 00:13:01,306 --> 00:13:03,174 CONRAD: Let's find the bite. 276 00:13:03,257 --> 00:13:05,342 The further away from the central nervous system, 277 00:13:05,425 --> 00:13:08,921 the longer it takes the virus to reach the brain, okay? 278 00:13:09,004 --> 00:13:10,623 Every second counts. 279 00:13:16,845 --> 00:13:18,673 (FOOTSTEPS APPROACHING) 280 00:13:18,756 --> 00:13:20,602 Why is he being tied up? 281 00:13:20,685 --> 00:13:22,302 Bryce never hurt anyone. 282 00:13:22,385 --> 00:13:24,102 You're making him feel claustrophobic. 283 00:13:24,185 --> 00:13:25,513 CONRAD: I know it's hard to see him like this, 284 00:13:25,596 --> 00:13:27,198 but rabies can cause aggression. 285 00:13:27,281 --> 00:13:29,684 It's safer for everyone, including Bryce. 286 00:13:29,767 --> 00:13:31,536 DEVON: We're gonna give him lorazepam 287 00:13:31,619 --> 00:13:34,209 - to relax him, okay? - Bryce, we're looking for a bite. 288 00:13:34,292 --> 00:13:36,664 It may be so small, like a scratch, 289 00:13:36,747 --> 00:13:37,734 something you wouldn't have even noticed. 290 00:13:37,817 --> 00:13:40,118 I don't know. I don't know, I... 291 00:13:40,770 --> 00:13:42,874 Bryce, tell me, how do you sleep? 292 00:13:42,957 --> 00:13:44,741 What do you mean? With my eyes closed. 293 00:13:44,824 --> 00:13:46,025 CONRAD: He means back, side, 294 00:13:46,108 --> 00:13:47,160 - stomach? - Side. 295 00:13:47,243 --> 00:13:49,393 - Okay. - Let's go. 296 00:13:52,706 --> 00:13:54,125 DEVON: All right, here. 297 00:13:54,208 --> 00:13:55,418 There's some puncture marks. 298 00:13:55,501 --> 00:13:58,212 We need to get as much HRIG as possible 299 00:13:58,295 --> 00:14:00,490 into this infected area beneath the bite. 300 00:14:00,840 --> 00:14:03,218 Bryce, we're gonna give you a series of injections. 301 00:14:03,301 --> 00:14:05,395 A vaccine and some immunoglobulins. 302 00:14:05,478 --> 00:14:07,263 We're gonna repeat them every 12 hours. 303 00:14:07,346 --> 00:14:08,647 You're gonna get pretty sore. 304 00:14:08,730 --> 00:14:10,418 Those needles are huge. 305 00:14:10,501 --> 00:14:12,095 And if he's already sick, 306 00:14:12,178 --> 00:14:14,003 - then why are you giving him a vaccine? - Janice. 307 00:14:14,086 --> 00:14:15,563 We're trying to stop the virus 308 00:14:15,646 --> 00:14:17,006 from spreading to his nervous system. 309 00:14:17,089 --> 00:14:18,249 If we can slow the progress of the virus, 310 00:14:18,332 --> 00:14:19,986 then we have a chance at treating him. 311 00:14:20,069 --> 00:14:22,987 That'll work? You'll cure him? 312 00:14:23,945 --> 00:14:25,365 If he got here in time. 313 00:14:25,448 --> 00:14:26,763 (BRYCE SHOUTS) 314 00:14:27,834 --> 00:14:29,327 MIA: Oh, God. 315 00:14:29,410 --> 00:14:31,621 No, I-I... I can't... 316 00:14:31,704 --> 00:14:33,298 I can't handle this. I... 317 00:14:33,381 --> 00:14:36,398 I can't watch him get worse and worse. 318 00:14:37,501 --> 00:14:38,458 (SHOUTS) 319 00:14:38,541 --> 00:14:40,152 (GASPS) Oh, my God. 320 00:14:50,347 --> 00:14:51,913 The board lied. 321 00:14:54,008 --> 00:14:55,743 Promised the patient a fair investigation. 322 00:14:55,826 --> 00:14:58,690 Instead, case closed, no further review. 323 00:14:58,773 --> 00:15:00,408 Unbelievable. 324 00:15:00,491 --> 00:15:02,441 So I did more investigating myself. 325 00:15:02,524 --> 00:15:05,398 And the names of the same five doctors, including Bosley, 326 00:15:05,481 --> 00:15:06,711 come up again and again. 327 00:15:06,794 --> 00:15:08,465 These are career bad apples with multiple complaints 328 00:15:08,548 --> 00:15:09,951 of the worst kind. 329 00:15:10,034 --> 00:15:12,328 You remember that surgeon they called Dr. Death? 330 00:15:12,411 --> 00:15:15,533 Of course. He maimed and killed patients in Texas. 331 00:15:15,616 --> 00:15:17,861 His colleagues knew it. They took it to the state board 332 00:15:17,944 --> 00:15:19,461 and the state board did nothing. 333 00:15:19,544 --> 00:15:21,128 But he got caught. 334 00:15:21,629 --> 00:15:23,925 When someone leaked the story to the press. 335 00:15:33,332 --> 00:15:34,459 There you are. 336 00:15:35,334 --> 00:15:36,977 I've been texting you nonstop. 337 00:15:37,060 --> 00:15:40,423 I know. I got your 5,000 messages. 338 00:15:40,506 --> 00:15:43,151 Don't worry, I didn't call AJ. 339 00:15:43,234 --> 00:15:45,553 I heard about his mom and I'm respecting their privacy. 340 00:15:45,636 --> 00:15:46,433 Good. 341 00:15:46,516 --> 00:15:51,423 Okay, so... next steps? 342 00:15:51,506 --> 00:15:54,162 We call Dr. Johnson and we tell her we're freezing the eggs. 343 00:15:54,245 --> 00:15:56,772 I'm not willing to give up on this cycle of IVF just yet. 344 00:15:57,721 --> 00:15:58,941 It's not giving up. 345 00:15:59,332 --> 00:16:00,919 A lot of people freeze their eggs. 346 00:16:01,002 --> 00:16:02,311 They do it because the timing 347 00:16:02,394 --> 00:16:04,464 of making a baby is just not right. 348 00:16:04,547 --> 00:16:06,341 Last week, I went to the farmers' market 349 00:16:06,424 --> 00:16:07,425 and I got bagels. 350 00:16:07,508 --> 00:16:10,595 Okay? They were fresh out of the oven, perfect. 351 00:16:10,678 --> 00:16:13,264 But I didn't think I'd be able to eat them all in time 352 00:16:13,347 --> 00:16:15,992 before they went stale, so I froze them. 353 00:16:16,075 --> 00:16:18,119 And guess what happened the next day? 354 00:16:18,202 --> 00:16:20,279 You microwaved one and ate it? 355 00:16:22,189 --> 00:16:23,849 It wasn't the same. 356 00:16:23,932 --> 00:16:25,985 (LAUGHS) Padma, 357 00:16:26,068 --> 00:16:27,612 that is a ridiculous metaphor, 358 00:16:27,695 --> 00:16:30,448 and you cannot expect a donor to just fall into your lap. 359 00:16:30,531 --> 00:16:33,509 It is really hard for me to talk to you when you get like this. 360 00:16:34,141 --> 00:16:37,021 - Get like what? - Overly Logical Leela. 361 00:16:37,914 --> 00:16:40,664 Trust the universe. No freezing. 362 00:16:44,119 --> 00:16:45,037 (ALARM RINGING) 363 00:16:45,120 --> 00:16:47,114 He snapped the restraint. 364 00:16:48,249 --> 00:16:50,860 Push two of lorazepam and five of haloperidol. 365 00:16:50,943 --> 00:16:52,581 On it. 366 00:16:52,664 --> 00:16:54,977 We're treating him too late, aren't we? 367 00:16:55,060 --> 00:16:56,866 I hope not. 368 00:16:56,949 --> 00:16:59,535 This virus is a terrible way to die. 369 00:17:00,266 --> 00:17:02,644 (BRYCE GRUNTING) 370 00:17:12,740 --> 00:17:14,448 (BIRDS CHIRPING) 371 00:17:20,609 --> 00:17:22,489 Hey. What are you doing on your feet? 372 00:17:23,832 --> 00:17:27,560 Dust inflames my sinuses. 373 00:17:31,150 --> 00:17:32,757 I thought I told you last night. 374 00:17:32,840 --> 00:17:35,087 You need a haircut. 375 00:17:35,170 --> 00:17:37,406 Well, you also called me Dad, 376 00:17:37,489 --> 00:17:39,517 so I figured I would let it ride. 377 00:17:40,334 --> 00:17:43,171 And come on, you really should get back in bed, Mom, come on. 378 00:17:45,106 --> 00:17:46,465 Okay? Come on. 379 00:17:47,925 --> 00:17:51,137 Janaya said your peach tree was blooming. 380 00:17:51,846 --> 00:17:53,364 I'd like to see it. 381 00:17:54,532 --> 00:17:55,533 Okay. 382 00:17:55,616 --> 00:17:57,109 We'll get you in the wheelchair 383 00:17:57,192 --> 00:17:59,853 and we'll move you to the window. 384 00:17:59,936 --> 00:18:01,606 No, son. 385 00:18:02,540 --> 00:18:05,885 Hear my words. I feel good. 386 00:18:05,968 --> 00:18:07,837 I want to go outside. 387 00:18:09,872 --> 00:18:10,872 Okay. 388 00:18:11,908 --> 00:18:13,451 We'll make it a field trip. 389 00:18:14,260 --> 00:18:16,120 - (LAUGHS) - All right, let's do it. 390 00:18:21,954 --> 00:18:23,645 So far, I've identified 391 00:18:23,728 --> 00:18:25,939 two major hurdles in rabies protocols. 392 00:18:26,022 --> 00:18:29,067 We have antiviral effectiveness and neuroprotection. 393 00:18:29,150 --> 00:18:30,735 So once the virus enters 394 00:18:30,818 --> 00:18:33,947 his spinal cord or the brain, the antivirals are ineffective. 395 00:18:34,030 --> 00:18:35,907 The meds can't pass through the blood-brain barrier. 396 00:18:35,990 --> 00:18:38,134 - Patient dies. - So, what if we made 397 00:18:38,217 --> 00:18:40,826 - the barrier more porous? - How? 398 00:18:41,465 --> 00:18:43,773 Something I learned in clinical trials. 399 00:18:44,690 --> 00:18:47,001 Some brain cancer studies show that mannitol 400 00:18:47,084 --> 00:18:49,170 can actually poke holes in the barrier 401 00:18:49,253 --> 00:18:51,927 - so that the chemo can get in. - Yeah, poke enough holes 402 00:18:52,010 --> 00:18:55,632 in the blood-brain barrier and the antivirals can seep through. 403 00:18:57,011 --> 00:18:58,068 (EXHALES) 404 00:18:58,151 --> 00:18:59,430 That's an incredible long shot. 405 00:18:59,513 --> 00:19:01,057 And it doesn't explain how we preserve 406 00:19:01,140 --> 00:19:03,008 the nervous system long enough for it to work. 407 00:19:03,091 --> 00:19:05,436 So we need to figure out a way to cool him down 408 00:19:05,519 --> 00:19:06,846 without heavy sedation. 409 00:19:06,929 --> 00:19:09,565 What if we lower his temperature from the inside out? 410 00:19:09,648 --> 00:19:12,335 We place an IV cooling probe in a blood vessel. 411 00:19:13,235 --> 00:19:14,529 Warm him from the outside 412 00:19:14,612 --> 00:19:16,085 with blankets and meds for shivering. 413 00:19:16,168 --> 00:19:18,157 So we take the existing rabies protocol 414 00:19:18,240 --> 00:19:20,657 and tweak it just a bit. I mean, it could work. 415 00:19:22,103 --> 00:19:23,788 (EXHALES) I mean, 416 00:19:23,871 --> 00:19:25,873 it has never been done before. 417 00:19:25,956 --> 00:19:27,291 This is completely hypothetical. 418 00:19:27,374 --> 00:19:29,168 And the minute Bryce was bitten, 419 00:19:29,251 --> 00:19:31,629 hypothetical became his only chance. 420 00:19:32,280 --> 00:19:34,448 - Thanks for coming. - Flattered you remembered me. 421 00:19:36,117 --> 00:19:40,427 (CHUCKLES): You wrote that "Dr. Reality Star" piece. 422 00:19:42,114 --> 00:19:43,722 I framed it. 423 00:19:45,701 --> 00:19:47,770 That's kind of you, since it was, uh, 424 00:19:48,332 --> 00:19:50,801 shall we say, a balanced profile? 425 00:19:50,884 --> 00:19:52,737 Well, I appreciated your honesty. 426 00:19:52,820 --> 00:19:55,695 - That's why I called you. - Look, we've sniffed around 427 00:19:55,778 --> 00:19:57,789 the medical board's incompetence many times before, 428 00:19:57,872 --> 00:20:00,866 but without any proof, we never get anywhere. 429 00:20:02,059 --> 00:20:03,311 I have case files. 430 00:20:06,214 --> 00:20:09,876 And patients that all are willing to talk. 431 00:20:10,210 --> 00:20:11,544 And I thought if you published their stories... 432 00:20:11,627 --> 00:20:13,546 The board is appointed by the governor, 433 00:20:13,629 --> 00:20:15,122 approved by the state senate. 434 00:20:15,205 --> 00:20:16,549 You understand that, by doing this, 435 00:20:16,632 --> 00:20:17,956 you'll be rocking a very big boat. 436 00:20:18,039 --> 00:20:19,719 Oh, yeah, it's an ocean liner. 437 00:20:20,094 --> 00:20:22,388 You know, all doctors benefit from the shield 438 00:20:22,471 --> 00:20:23,944 the white coat provides. 439 00:20:24,027 --> 00:20:25,526 And I have, too. 440 00:20:27,293 --> 00:20:29,562 Malpractice breaks our oath to do no harm, 441 00:20:29,645 --> 00:20:33,019 but it also destroys the public trust in even the best doctors. 442 00:20:33,102 --> 00:20:34,800 And the-the bad ones are few. 443 00:20:37,136 --> 00:20:38,429 But they need to be weeded out. 444 00:20:39,263 --> 00:20:41,148 And the guard dogs need to be reminded 445 00:20:41,231 --> 00:20:43,040 of who they're meant to protect. 446 00:20:48,710 --> 00:20:50,047 You mind if I record this? 447 00:20:50,971 --> 00:20:52,835 I'm counting on it. 448 00:20:57,631 --> 00:20:58,741 Heavenly. 449 00:20:59,267 --> 00:21:02,578 You have a green thumb. 450 00:21:03,204 --> 00:21:05,749 Well, I have a well-paid landscaper. 451 00:21:05,832 --> 00:21:07,898 (CAROL LAUGHS) 452 00:21:11,779 --> 00:21:16,955 You've got your career, your beautiful home, 453 00:21:17,875 --> 00:21:20,613 your well-paid landscaper. 454 00:21:20,696 --> 00:21:21,722 (LAUGHS) 455 00:21:23,032 --> 00:21:24,709 Is that all you need? 456 00:21:25,399 --> 00:21:28,097 Well, if-if you're inquiring about my dating life, 457 00:21:28,180 --> 00:21:31,124 I-I assure you, it's-it's quite robust. 458 00:21:31,207 --> 00:21:33,192 Dating is fine. 459 00:21:34,026 --> 00:21:38,387 But you have to open yourself up to love. 460 00:21:39,974 --> 00:21:41,726 What about a family? 461 00:21:42,368 --> 00:21:44,896 - Bah. - (GROANS) 462 00:21:44,979 --> 00:21:47,063 (LAUGHS) 463 00:21:49,208 --> 00:21:51,069 Don't you worry about me, Mom. 464 00:21:51,570 --> 00:21:53,918 - Mm. - I'm gonna be okay. 465 00:21:54,397 --> 00:21:58,050 I want you to be more than okay. 466 00:21:58,660 --> 00:22:00,326 (COUGHS) 467 00:22:03,055 --> 00:22:04,932 You know what we need? 468 00:22:05,833 --> 00:22:09,854 A trip to Butter Bean Beach in Savannah. 469 00:22:11,147 --> 00:22:13,315 We haven't been in so long. 470 00:22:14,024 --> 00:22:16,285 Yeah, I don't think we can manage that, Mom. 471 00:22:16,368 --> 00:22:17,920 I've turned a corner, AJ. 472 00:22:18,003 --> 00:22:21,841 We'll bring home a pile of shells. 473 00:22:21,924 --> 00:22:24,678 Come on, baby. Let's go. 474 00:22:24,761 --> 00:22:27,755 (COUGHING) 475 00:22:27,838 --> 00:22:30,635 Mom, you... You okay? Need some water? 476 00:22:30,718 --> 00:22:32,836 (GASPS, COUGHING) 477 00:22:32,919 --> 00:22:35,596 (COUGHING): Can you get me back inside? 478 00:22:35,679 --> 00:22:37,905 Yes, yes, yes, yes. 479 00:22:46,296 --> 00:22:47,581 Rabies. 480 00:22:48,267 --> 00:22:50,157 Crazy, huh? 481 00:22:50,240 --> 00:22:51,704 I heard you did the intake. 482 00:22:51,787 --> 00:22:53,523 JANICE: More like blew the intake. 483 00:22:53,606 --> 00:22:55,037 I'm trying to convince myself 484 00:22:55,120 --> 00:22:57,117 that it wasn't what will kill him because no matter what, 485 00:22:57,200 --> 00:22:58,957 too many days had passed since the bite, 486 00:22:59,040 --> 00:23:00,796 and he came in too late. 487 00:23:05,393 --> 00:23:06,903 All right. 488 00:23:06,986 --> 00:23:08,629 Temperature probe is set. 489 00:23:09,747 --> 00:23:11,374 We're gonna start cooling you down now, okay? 490 00:23:12,141 --> 00:23:13,897 CONRAD: In order to protect your airway 491 00:23:13,980 --> 00:23:15,647 we're gonna intubate you with a breathing tube. 492 00:23:15,730 --> 00:23:17,897 DEVON: And you'll enter a light hibernation state. 493 00:23:17,980 --> 00:23:19,087 You'll feel drowsy 494 00:23:19,170 --> 00:23:21,693 and your breathing and heart rates will fall. 495 00:23:21,776 --> 00:23:24,888 Like a bear. Love bears. 496 00:23:24,971 --> 00:23:26,906 Yeah, like a bear. 497 00:23:26,989 --> 00:23:31,957 But we need to keep you awake as long as possible. So, 498 00:23:32,040 --> 00:23:35,518 Dr. Bonner is gonna sit with you, 499 00:23:35,601 --> 00:23:38,508 and she's gonna perform serial neurochecks. 500 00:23:38,591 --> 00:23:42,422 Basically, that just means she's gonna talk to you 501 00:23:42,936 --> 00:23:45,017 and keep you awake. All right? 502 00:23:54,890 --> 00:23:57,165 (KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS) 503 00:23:59,272 --> 00:24:01,240 Listen, we-we were just outside, right? 504 00:24:01,323 --> 00:24:04,817 - She-she was lucid, she was happy... - Remember what I said. 505 00:24:04,900 --> 00:24:06,612 At the very end, patients can rally 506 00:24:06,695 --> 00:24:08,400 and have their best day in a long time. 507 00:24:09,773 --> 00:24:12,247 Your mother is dying. Maybe today, 508 00:24:12,330 --> 00:24:14,870 maybe tomorrow or the next day. We don't know when. 509 00:24:14,953 --> 00:24:19,459 She is accepting, no longer fighting. 510 00:24:19,542 --> 00:24:21,550 That is a huge win. 511 00:24:22,470 --> 00:24:25,573 Now, Dr. Austin, it's your turn. 512 00:24:27,533 --> 00:24:29,219 What-what should I do? 513 00:24:29,302 --> 00:24:31,182 Don't burden her with your grief. 514 00:24:31,941 --> 00:24:33,915 Honor all that she is and has been. 515 00:24:34,390 --> 00:24:36,292 Say any words left unsaid. 516 00:24:36,375 --> 00:24:37,902 The last thing they lose is their hearing, 517 00:24:37,985 --> 00:24:40,212 so talk to her, if you wish. 518 00:25:05,162 --> 00:25:07,627 ♪ ♪ 519 00:25:07,710 --> 00:25:09,144 (SNIFFLES) 520 00:25:09,969 --> 00:25:11,160 Hey, Ma. 521 00:25:15,264 --> 00:25:17,082 You know, I don't know... 522 00:25:18,508 --> 00:25:22,379 if I've ever said thank you enough. 523 00:25:27,535 --> 00:25:30,911 Everything that I have become... 524 00:25:32,932 --> 00:25:34,292 is because of you. 525 00:25:35,534 --> 00:25:37,611 I think all this time 526 00:25:37,694 --> 00:25:40,713 I've been afraid of losing you. 527 00:25:42,441 --> 00:25:45,378 But these last couple of days, 528 00:25:45,461 --> 00:25:47,927 you have shown me that 529 00:25:48,010 --> 00:25:50,973 I can never lose you. 530 00:25:54,136 --> 00:25:56,889 And... 531 00:25:56,972 --> 00:25:59,398 you will not lose me. 532 00:26:00,717 --> 00:26:01,949 (SNIFFLES) 533 00:26:02,032 --> 00:26:04,300 'Cause I will be here by your side. 534 00:26:07,594 --> 00:26:10,034 I'm not gonna leave you. 535 00:26:24,586 --> 00:26:27,688 (KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS) 536 00:26:31,824 --> 00:26:33,743 We've done all this... (SIGHS) 537 00:26:33,826 --> 00:26:36,435 and it looks like Bryce is gonna die anyway. 538 00:26:38,940 --> 00:26:40,594 Should we have already quit? 539 00:26:41,408 --> 00:26:42,727 You're tired. 540 00:26:43,640 --> 00:26:45,657 You haven't slept in days. 541 00:26:47,147 --> 00:26:48,525 Come here. 542 00:26:53,575 --> 00:26:56,084 (EXHALES SHARPLY) 543 00:26:56,940 --> 00:26:58,859 How's Padma? 544 00:26:58,942 --> 00:27:00,421 Depressed about AJ. 545 00:27:01,424 --> 00:27:03,288 Feeling the loss of this chance. 546 00:27:04,781 --> 00:27:07,686 But she'll understand the story is just beginning. 547 00:27:07,769 --> 00:27:10,037 She'll come around to freezing the eggs. 548 00:27:10,120 --> 00:27:11,679 Hmm. 549 00:27:13,882 --> 00:27:16,093 What if I offered to be the sperm donor? 550 00:27:16,994 --> 00:27:17,994 (WEAK CHUCKLE) 551 00:27:19,842 --> 00:27:21,671 You can't be serious. 552 00:27:21,754 --> 00:27:22,716 Why not? 553 00:27:22,799 --> 00:27:24,551 Doesn't it solve everyone's problems? 554 00:27:24,634 --> 00:27:28,418 Wouldn't it help us, too, 555 00:27:28,501 --> 00:27:29,723 in the end? 556 00:27:30,358 --> 00:27:32,276 No, Devon. 557 00:27:32,359 --> 00:27:35,562 My egg and your sperm would make our baby. 558 00:27:35,645 --> 00:27:37,231 We couldn't give that baby away. 559 00:27:37,314 --> 00:27:40,213 Well, I agree it would be complicated, but hear me out. 560 00:27:40,296 --> 00:27:43,158 We would be the-the fun uncle and auntie. 561 00:27:43,241 --> 00:27:45,421 Everybody wins, especially the kid. 562 00:27:46,823 --> 00:27:48,233 You're tired. 563 00:27:49,621 --> 00:27:51,337 I'm going to have to believe that because this is 564 00:27:51,420 --> 00:27:54,340 - a truly awful idea. - Why? 565 00:27:55,569 --> 00:27:57,590 Because I couldn't handle that. 566 00:27:59,151 --> 00:28:01,773 And I'm utterly astonished that you can. 567 00:28:01,856 --> 00:28:03,090 (DEVON GROANS) 568 00:28:03,173 --> 00:28:05,847 It puts my sister between us in a bizarre way. 569 00:28:05,930 --> 00:28:08,687 It affects my relationship with her profoundly, 570 00:28:08,770 --> 00:28:11,687 and with the kid, and with you and me. 571 00:28:12,748 --> 00:28:14,610 Can't you just discuss it with her? 572 00:28:15,070 --> 00:28:16,287 No. 573 00:28:17,276 --> 00:28:21,055 I don't want to talk about any of this at all. 574 00:28:30,165 --> 00:28:32,880 You like music? You have a favorite band? 575 00:28:36,814 --> 00:28:38,644 - (MONITOR ALARM SOUNDS) - Whoa, whoa, whoa, whoa. 576 00:28:38,727 --> 00:28:41,552 Stay with me. Uh, how about I try to guess what it is? 577 00:28:41,635 --> 00:28:43,060 Grateful Dead? 578 00:28:44,616 --> 00:28:46,977 Okay, um, how about Phish? 579 00:28:47,060 --> 00:28:48,853 You seem like a Phish guy. 580 00:28:50,520 --> 00:28:51,771 (ALARM BEEPING) 581 00:28:51,854 --> 00:28:53,107 Oxygen is dropping. 582 00:28:53,190 --> 00:28:54,641 The vent's starting to take over. 583 00:28:54,724 --> 00:28:56,466 Page Pravesh and Hawkins. 584 00:28:56,549 --> 00:28:58,634 Let them know he's got signs of papilledema. 585 00:28:58,717 --> 00:29:00,235 Increased pressure in the brain. 586 00:29:00,839 --> 00:29:02,990 I think we need neuro right away. 587 00:29:05,661 --> 00:29:07,685 Good call. Not very many doctors 588 00:29:07,768 --> 00:29:09,678 would have caught it off of such a subtle finding. 589 00:29:09,761 --> 00:29:11,995 Can you give him the extraventricular drain? 590 00:29:12,078 --> 00:29:15,492 We can, but there's a limit to how much CSF fluid he can lose. 591 00:29:15,575 --> 00:29:17,334 If the pressure shoots up too high, too fast... 592 00:29:17,417 --> 00:29:18,715 I'm not sure I'll be able to stop it. 593 00:29:19,842 --> 00:29:22,897 This patient is young, otherwise healthy. 594 00:29:22,980 --> 00:29:26,357 He's got good brain plasticity. No signs of herniation. 595 00:29:26,440 --> 00:29:28,008 So you're saying we risk the EVD. 596 00:29:28,091 --> 00:29:29,252 CONRAD: I am. 597 00:29:29,335 --> 00:29:31,228 We push ten milligrams of ketamine 598 00:29:31,311 --> 00:29:34,321 and midazolam to drop his temperature by two more degrees. 599 00:29:36,187 --> 00:29:38,338 Okay, let's do it. 600 00:29:53,208 --> 00:29:55,676 ♪ ♪ 601 00:30:20,719 --> 00:30:22,744 ♪ ♪ 602 00:30:46,370 --> 00:30:48,478 (BIRDS SINGING) 603 00:31:00,722 --> 00:31:01,917 Mom? 604 00:31:11,361 --> 00:31:13,503 ♪ ♪ 605 00:31:24,207 --> 00:31:26,683 (INDISTINCT VOICE OVER P.A.) 606 00:31:33,672 --> 00:31:34,851 Devon. 607 00:31:38,425 --> 00:31:39,757 What? 608 00:31:41,312 --> 00:31:42,476 He's getting better. 609 00:31:43,561 --> 00:31:45,605 His antibody titers are rising. 610 00:31:47,336 --> 00:31:49,324 His body's fighting this infection. 611 00:31:53,387 --> 00:31:55,808 His intracranial pressure is in normal range. 612 00:31:55,891 --> 00:31:57,193 This is amazing. 613 00:31:57,276 --> 00:31:58,680 We won't know what deficits he'll have until we 614 00:31:58,763 --> 00:32:01,053 bring him out of the hypothermic state, but... 615 00:32:02,324 --> 00:32:03,549 (CHUCKLES) 616 00:32:03,632 --> 00:32:06,851 these are really good signs. 617 00:32:06,934 --> 00:32:11,055 Okay, uh, we start slow. 618 00:32:11,138 --> 00:32:12,940 We raise his core body temperature up 619 00:32:13,023 --> 00:32:15,692 half a degree at a time until he regains consciousness. 620 00:32:23,358 --> 00:32:26,660 (PHONE RINGING) 621 00:32:30,797 --> 00:32:33,157 Frank, how's the morning treating you? 622 00:32:33,240 --> 00:32:35,354 How dare you go to the press? 623 00:32:35,437 --> 00:32:36,800 You've had it in for other doctors 624 00:32:36,883 --> 00:32:39,128 from the moment you set foot on our board. 625 00:32:39,211 --> 00:32:41,654 Not true. I love doctors. Good doctors. 626 00:32:41,737 --> 00:32:43,729 You think I can't get a story out 627 00:32:43,812 --> 00:32:45,005 to counter the one you leaked? 628 00:32:45,088 --> 00:32:47,073 You want to start a media war, be my guest. 629 00:32:47,156 --> 00:32:49,346 And we'll be asking the governor to relieve you 630 00:32:49,429 --> 00:32:50,895 of your position. 631 00:32:51,808 --> 00:32:54,307 Enjoy your little victory while it lasts. 632 00:32:54,390 --> 00:32:56,505 No, it's our little victory, Frank. 633 00:32:56,588 --> 00:32:58,854 Bad doctors will now be brought to justice. 634 00:32:58,937 --> 00:33:00,817 That's what we all wanted, right? 635 00:33:00,900 --> 00:33:02,446 That's the job. 636 00:33:08,387 --> 00:33:09,828 Leela. 637 00:33:11,719 --> 00:33:13,308 What's this? 638 00:33:18,997 --> 00:33:20,589 - An apology. - (LEELA LAUGHS) 639 00:33:22,884 --> 00:33:26,810 I've had time to think. Freezing is the right option. 640 00:33:27,726 --> 00:33:29,793 It's also the only option. 641 00:33:31,755 --> 00:33:33,587 Apology accepted. 642 00:33:34,346 --> 00:33:36,256 I would have loved to find another donor. 643 00:33:36,339 --> 00:33:39,323 A doctor or a nurse, 644 00:33:39,406 --> 00:33:41,133 or just a nice guy hanging around. 645 00:33:41,216 --> 00:33:42,688 (SCOFFS) 646 00:33:44,464 --> 00:33:46,316 You're so lucky to have found Devon. 647 00:33:47,050 --> 00:33:49,010 You have no idea, Leela. 648 00:33:50,862 --> 00:33:52,530 I know he's not perfect, but... 649 00:33:53,366 --> 00:33:55,442 but he's gonna make a great father one day. 650 00:33:56,409 --> 00:33:58,181 And you'll never have to wonder about who's gonna be 651 00:33:58,264 --> 00:33:59,371 part of your baby. 652 00:34:00,744 --> 00:34:03,250 If you ever decide to have a family, that is. 653 00:34:05,969 --> 00:34:09,805 You'll find a new donor. Someone great. 654 00:34:11,399 --> 00:34:12,909 When the time is right. 655 00:34:15,470 --> 00:34:17,479 (BOTH CHUCKLE) 656 00:34:20,180 --> 00:34:23,915 ♪ It's looking like a limb torn off ♪ 657 00:34:25,173 --> 00:34:28,492 ♪ Or all together just ♪ 658 00:34:29,321 --> 00:34:31,780 ♪ Taken apart ♪ 659 00:34:33,628 --> 00:34:37,993 ♪ We're reeling through an endless fall ♪ 660 00:34:39,588 --> 00:34:42,415 ♪ We are the ever-living ghost ♪ 661 00:34:42,498 --> 00:34:46,642 ♪ Of what once was ♪ 662 00:34:47,894 --> 00:34:51,453 ♪ But no one ♪ 663 00:34:51,840 --> 00:34:56,768 ♪ Is ever gonna love you more than I do ♪ 664 00:34:59,778 --> 00:35:03,730 ♪ No one's gonna love you more than I do ♪ 665 00:35:05,837 --> 00:35:08,591 ♪ But someone ♪ 666 00:35:08,674 --> 00:35:11,702 ♪ They could've warned you ♪ 667 00:35:13,486 --> 00:35:16,523 ♪ When things start splitting at the seams and now ♪ 668 00:35:17,514 --> 00:35:21,793 ♪ The whole thing's tumbling down hard ♪ 669 00:35:28,543 --> 00:35:32,876 ♪ Anything to make you smile ♪ 670 00:35:34,256 --> 00:35:37,395 ♪ You are the ever-living ghost of ♪ 671 00:35:38,478 --> 00:35:41,437 ♪ What once was ♪ 672 00:35:43,620 --> 00:35:47,814 ♪ I never want to hear you say ♪ 673 00:35:48,731 --> 00:35:51,224 ♪ That you'd be better off ♪ 674 00:35:51,307 --> 00:35:53,744 ♪ Or you liked it that way... ♪ 675 00:35:54,497 --> 00:35:55,988 And he's back. 676 00:35:57,067 --> 00:35:59,294 ♪ And no one... ♪ 677 00:35:59,377 --> 00:36:01,167 Welcome back, buddy. 678 00:36:01,250 --> 00:36:05,921 ♪ Is ever gonna love you more than I do ♪ 679 00:36:08,008 --> 00:36:13,011 ♪ No one's gonna love you more than I do ♪ 680 00:36:13,997 --> 00:36:16,917 ♪ But someone ♪ 681 00:36:17,790 --> 00:36:20,850 ♪ They should have warned you ♪ 682 00:36:21,671 --> 00:36:25,609 ♪ When things start splitting at the seams and now ♪ 683 00:36:26,672 --> 00:36:29,985 ♪ The whole thing's tumbling down ♪ 684 00:36:30,068 --> 00:36:34,282 ♪ Things start splitting at the seams and now ♪ 685 00:36:37,151 --> 00:36:40,623 ♪ If things start splitting at the seams and now ♪ 686 00:36:41,513 --> 00:36:46,355 ♪ It's tumbling down hard. ♪ 687 00:36:46,438 --> 00:36:49,339 (INHALES, SOBS) 688 00:36:58,813 --> 00:37:00,683 Welcome back. I'm Kimberly Gund... 689 00:37:00,766 --> 00:37:03,142 - Shh! - Joined now by Dr. Randolph Bell, 690 00:37:03,225 --> 00:37:05,664 Chastain Memorial surgeon and now former member 691 00:37:05,747 --> 00:37:08,490 - of Georgia's State Medical Board. - Thank you for having me. 692 00:37:08,573 --> 00:37:10,354 There's quite a scandal unfolding. 693 00:37:10,437 --> 00:37:11,614 Lack of oversight. 694 00:37:11,697 --> 00:37:13,024 Doctors who should lose their licenses 695 00:37:13,107 --> 00:37:14,509 are still practicing. 696 00:37:14,592 --> 00:37:16,552 The Board doing nothing to protect the patients 697 00:37:16,635 --> 00:37:18,846 - they are tasked to protect. - Oh, it doesn't end there. 698 00:37:18,929 --> 00:37:21,683 The governor and politicians all over Georgia, 699 00:37:21,766 --> 00:37:24,287 who are supposed to make sure that the Board does its work, 700 00:37:24,370 --> 00:37:27,844 are bought and paid for by every single entity 701 00:37:27,927 --> 00:37:30,037 that stands to lose in a malpractice suit. 702 00:37:30,120 --> 00:37:31,333 And there are many. 703 00:37:31,416 --> 00:37:34,045 Hospitals, doctors, insurance companies; the list is long. 704 00:37:34,128 --> 00:37:36,467 - And it is full of deep pockets. - EMILY: Finally! 705 00:37:36,550 --> 00:37:40,133 The medical industrial complex gives more money 706 00:37:40,216 --> 00:37:42,757 than any other single donor, including the NRA. 707 00:37:42,840 --> 00:37:44,555 It just has to stop. 708 00:37:44,638 --> 00:37:47,317 I understand only 2% of all malpractice cases 709 00:37:47,400 --> 00:37:49,395 are ever reviewed by the State Medical Board. 710 00:37:49,478 --> 00:37:51,045 Break down for us, if you will, 711 00:37:51,128 --> 00:37:53,538 how everyday citizens are supposed to get the attention 712 00:37:53,621 --> 00:37:56,240 - of the Board. - Well, that's at the very - heart of this, isn't it? 713 00:37:56,323 --> 00:38:00,388 Because most people don't know that the State Medical Board 714 00:38:00,471 --> 00:38:03,391 is there to protect patients. 715 00:38:03,474 --> 00:38:04,542 KIMBERLY: Who knew? 716 00:38:04,625 --> 00:38:06,731 He just called out the whole Medical Board. 717 00:38:07,243 --> 00:38:09,771 He just called out the freaking governor. 718 00:38:10,721 --> 00:38:12,665 That's my man. 719 00:38:18,097 --> 00:38:19,757 You're tracking much better, Bryce. 720 00:38:20,632 --> 00:38:22,347 And you have some intentional movement 721 00:38:22,430 --> 00:38:24,095 in all four of your limbs. 722 00:38:24,178 --> 00:38:26,389 And it may not seem like it yet, 723 00:38:26,472 --> 00:38:28,416 but that is monumental. 724 00:38:28,499 --> 00:38:31,187 The virus did a number on your nervous system, 725 00:38:31,270 --> 00:38:34,255 but you just beat one of the most fatal diseases 726 00:38:34,338 --> 00:38:36,270 - on the planet, man. - DEVON: Yes, you did. 727 00:38:36,932 --> 00:38:39,443 And you're a young guy with a young brain 728 00:38:39,526 --> 00:38:41,687 with the ability to rewire itself. 729 00:38:41,770 --> 00:38:43,598 I spoke to the rehab facility. 730 00:38:43,681 --> 00:38:45,524 They're gonna roll out the red carpet for you, Bryce. 731 00:38:46,286 --> 00:38:48,193 You're a medical celebrity. 732 00:38:53,615 --> 00:38:55,291 You know, people are saying you ought to have 733 00:38:55,374 --> 00:38:58,030 a whole wing dedicated to this success story. 734 00:38:58,113 --> 00:39:01,616 The Hawkins-Pravesh Rabies Treatment Facility. 735 00:39:01,699 --> 00:39:03,968 You mean the Pravesh-Hawkins Facility. 736 00:39:04,051 --> 00:39:06,001 Ha-ha, I like hers better. 737 00:39:06,084 --> 00:39:08,956 But honestly, if I never see another rabies patient again 738 00:39:09,039 --> 00:39:10,814 it'll be too soon. 739 00:39:12,300 --> 00:39:13,888 Excuse me a sec, guys. 740 00:39:16,230 --> 00:39:19,150 Congratulations. I'm so proud of you. 741 00:39:20,258 --> 00:39:22,302 It was a team effort. 742 00:39:24,312 --> 00:39:25,691 So, uh... 743 00:39:28,308 --> 00:39:31,036 - are things weird between us? - Not weird. 744 00:39:31,119 --> 00:39:32,922 And we don't even have to discuss it 745 00:39:33,005 --> 00:39:35,211 because Padma agreed to freezing the eggs. 746 00:39:37,067 --> 00:39:38,067 Oh. 747 00:39:39,181 --> 00:39:42,267 I thought you said her biological clock was ticking. 748 00:39:44,330 --> 00:39:45,990 What can I say? 749 00:39:46,417 --> 00:39:48,050 She hit snooze. 750 00:39:49,337 --> 00:39:50,625 You know my sister. 751 00:39:51,248 --> 00:39:52,439 Hmm. 752 00:39:55,491 --> 00:39:58,156 Devon, did you really want to father my sister's child? 753 00:39:58,239 --> 00:40:00,191 No, I-I... 754 00:40:00,274 --> 00:40:02,008 I don't know, I just... 755 00:40:03,726 --> 00:40:06,613 I don't know, I just want to help in any way I can. 756 00:40:10,525 --> 00:40:11,826 I have to get to surgery. 757 00:40:12,491 --> 00:40:13,995 Congrats again on your patient. 758 00:40:24,298 --> 00:40:25,624 (DOORBELL RINGS) 759 00:40:26,468 --> 00:40:27,467 Hey. 760 00:40:27,550 --> 00:40:30,476 - Look at that. - Italian. Gigi's favorite. 761 00:40:30,559 --> 00:40:32,295 And she insisted it was your favorite, too. 762 00:40:32,378 --> 00:40:34,484 Of course. Come on in. 763 00:40:34,930 --> 00:40:37,118 - Hey. - This is for you, Dr. Austin. 764 00:40:37,201 --> 00:40:38,882 I'm sorry about your mommy. 765 00:40:38,965 --> 00:40:40,977 Oh, thank you, Double-G. 766 00:40:41,060 --> 00:40:42,965 Oh, I really appreciate it. 767 00:40:43,048 --> 00:40:44,908 All right, you guys come on in. 768 00:40:48,806 --> 00:40:52,708 Oh, these flowers are so nice. Thank you. 769 00:40:55,570 --> 00:40:57,671 ♪ ♪ 770 00:41:08,492 --> 00:41:10,938 Everyone at Chastain misses you. 771 00:41:12,271 --> 00:41:13,413 I feel that. 772 00:41:14,539 --> 00:41:16,249 I'm not ready to come back yet. 773 00:41:17,557 --> 00:41:18,919 You know, I... 774 00:41:19,002 --> 00:41:20,755 I'm used to checking on her. 775 00:41:21,475 --> 00:41:23,441 You know, listening for her voice, 776 00:41:23,524 --> 00:41:25,276 for her every move. 777 00:41:26,059 --> 00:41:27,385 Now it's just silent. 778 00:41:29,530 --> 00:41:31,306 And I'm all alone. 779 00:41:34,201 --> 00:41:35,577 I could lend you Gigi. 780 00:41:35,660 --> 00:41:37,707 - (AJ LAUGHS) - Daddy! 781 00:41:37,790 --> 00:41:39,537 Daddy needs a break. I'll pick you up in 782 00:41:39,620 --> 00:41:41,207 say, what, about a week? 783 00:41:41,290 --> 00:41:43,967 What do you say, Uncle AJ? Yeah? 784 00:41:52,386 --> 00:41:53,788 (PADMA BREATHES DEEP, EXHALES SHARPLY) 785 00:41:53,871 --> 00:41:56,559 - Are you nervous? - Why would I be nervous? 786 00:41:56,642 --> 00:41:57,820 Because it's hatch day. 787 00:41:57,903 --> 00:41:59,600 Time to find out if you're a good chicken. 788 00:42:04,156 --> 00:42:05,316 Dr. Austin. 789 00:42:06,033 --> 00:42:07,485 I didn't expect to see you here. 790 00:42:07,568 --> 00:42:10,194 I'm so sorry about your mother. 791 00:42:11,220 --> 00:42:13,872 Me, too. How are you? 792 00:42:16,168 --> 00:42:17,310 Grieving. 793 00:42:19,687 --> 00:42:21,482 It's gonna take some time, right? 794 00:42:22,422 --> 00:42:25,547 But it's time that a woman... 795 00:42:25,630 --> 00:42:28,717 women going through IVF 796 00:42:28,800 --> 00:42:31,014 cannot afford to waste. 797 00:42:32,857 --> 00:42:35,564 So, Padma, if it's not too late, 798 00:42:35,647 --> 00:42:37,467 I would like to be your sperm donor. 799 00:42:37,550 --> 00:42:39,350 (EXHALES SHARPLY) 800 00:42:39,433 --> 00:42:42,860 And you didn't think the universe would come through. 801 00:42:42,943 --> 00:42:45,737 Yes. Yes. Yes! 802 00:42:47,733 --> 00:42:49,709 AUSTIN: But there is a condition. 803 00:42:54,098 --> 00:42:57,189 Now that I'm alone in the world, 804 00:42:58,007 --> 00:42:59,867 I realize I-I don't like being alone. 805 00:43:00,760 --> 00:43:02,540 So if we're going to do this, 806 00:43:03,215 --> 00:43:05,617 I don't want to just be a donor. 807 00:43:06,300 --> 00:43:08,169 I've got to help you raise this kid. 808 00:43:09,946 --> 00:43:12,765 I want to be a father. 809 00:43:12,848 --> 00:43:17,510 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 59413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.