All language subtitles for The.Girl.From.Plainville.S01E02.720p.WEB.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,332 --> 00:00:03,445 NARRATOR: Previously on "The Girl from Plainville"... 2 00:00:03,470 --> 00:00:04,951 OFFICER: You called in a missing person? 3 00:00:04,976 --> 00:00:06,734 Name's Conrad Roy III. 4 00:00:06,758 --> 00:00:09,987 What's your son driving? LYNN: Ford F250, black. 5 00:00:10,011 --> 00:00:13,074 There's yellow tape around our son's truck. 6 00:00:13,098 --> 00:00:14,450 GAIL: Michelle, what is it? 7 00:00:14,474 --> 00:00:15,743 Conrad's dead. 8 00:00:15,767 --> 00:00:16,953 Who's Conrad? 9 00:00:16,977 --> 00:00:18,746 GORDON: Michelle Carter. Know her? 10 00:00:18,770 --> 00:00:19,914 ROB: Not really. 11 00:00:19,938 --> 00:00:21,165 They were dating? 12 00:00:21,189 --> 00:00:23,000 They only met up, like, once or twice. 13 00:00:23,024 --> 00:00:24,585 - Florida? - That's where you guys met? 14 00:00:24,609 --> 00:00:29,006 I remember that trip. He came back happy. 15 00:00:29,030 --> 00:00:30,549 He left you a note, sweetheart. 16 00:00:30,573 --> 00:00:33,135 He did? Well, can I read it? 17 00:00:33,159 --> 00:00:35,346 I was thinking of putting something together for Coco, 18 00:00:35,370 --> 00:00:36,889 for, like, mental health or something. 19 00:00:36,913 --> 00:00:38,766 I would be honored. 20 00:00:38,790 --> 00:00:42,752 ♪ Until the end of the Earth for you ♪ 21 00:00:44,170 --> 00:00:48,883 ♪ To make you feel my love ♪ 22 00:00:50,093 --> 00:00:53,072 [melancholy music] 23 00:00:53,096 --> 00:01:00,103 ♪ ♪ 24 00:01:19,706 --> 00:01:22,685 [serene music] 25 00:01:22,709 --> 00:01:29,674 ♪ ♪ 26 00:01:32,052 --> 00:01:33,738 DONNA: Dinner is at 5:00 sharp every night, 27 00:01:33,762 --> 00:01:35,573 and don't be late, or you'll be eating crumbs. 28 00:01:35,597 --> 00:01:36,797 CAROLYN: Okay. DONNA: Come on! 29 00:01:38,183 --> 00:01:40,352 CO: Coco, come on, help me. 30 00:01:42,562 --> 00:01:44,206 Bags aren't gonna grow legs. 31 00:01:44,230 --> 00:01:45,732 Move it. 32 00:01:51,780 --> 00:01:54,783 [indistinct chatter] 33 00:02:02,874 --> 00:02:05,001 TEEN: [laughing] 34 00:02:28,525 --> 00:02:30,544 CO: Getting really good grades, 35 00:02:30,568 --> 00:02:31,962 doing really, really well. They're both doing great. 36 00:02:31,986 --> 00:02:33,214 Yeah, but no, she's bad at it. 37 00:02:33,238 --> 00:02:34,507 - CO: All right. - Shut up. 38 00:02:34,531 --> 00:02:35,633 What? You suck. 39 00:02:35,657 --> 00:02:37,492 - CO: Sydney! - Hey, he does too. 40 00:02:38,076 --> 00:02:40,096 All right, that's enough. 41 00:02:40,120 --> 00:02:41,913 DONNA: Math wasn't my thing either. 42 00:02:43,998 --> 00:02:45,792 Hey, put it down. 43 00:02:47,627 --> 00:02:50,004 There's a new girlfriend. She's from... 44 00:02:51,798 --> 00:02:53,067 - Ohio. - Ohio. 45 00:02:53,091 --> 00:02:54,527 How nice. Is she pretty? 46 00:02:54,551 --> 00:02:56,112 - We don't know. - They met on the computer. 47 00:02:56,136 --> 00:02:57,321 Dad. 48 00:02:57,345 --> 00:02:58,572 Hey, listen, by the way, your mom says 49 00:02:58,596 --> 00:02:59,949 you can't go visit her. 50 00:02:59,973 --> 00:03:01,283 What? 51 00:03:01,307 --> 00:03:03,202 Yeah, Coco, her dad doesn't even know you. 52 00:03:03,226 --> 00:03:04,453 Mom said she would talk to him. 53 00:03:04,477 --> 00:03:07,188 And she did talk to him, and he said no. 54 00:03:08,940 --> 00:03:10,876 You've got a problem with it, talk to your mom, all right? 55 00:03:10,900 --> 00:03:12,861 I'm just the messenger this time. 56 00:03:17,615 --> 00:03:19,385 Is baseball good? 57 00:03:19,409 --> 00:03:21,745 It's off-season, so it's in the spring. 58 00:03:22,662 --> 00:03:24,098 How do you like your new school? 59 00:03:24,122 --> 00:03:25,266 He dropped out. DONNA: What? 60 00:03:25,290 --> 00:03:26,809 CO: Oh, my gosh. DONNA: You dropped out? 61 00:03:26,833 --> 00:03:28,310 Will you put something in your mouth? 62 00:03:28,334 --> 00:03:32,314 - I... I didn't drop out. - I'm just doing online classes. 63 00:03:32,338 --> 00:03:34,692 Yeah, he does everything from the computer right from home. 64 00:03:34,716 --> 00:03:36,152 COCO: So it's still school. 65 00:03:36,176 --> 00:03:37,987 I just don't have to deal with stupid people. 66 00:03:38,011 --> 00:03:39,280 That's nice. 67 00:03:39,304 --> 00:03:40,906 And I've been taking him to work with me too. 68 00:03:40,930 --> 00:03:42,741 Yeah, he's doing great. We go out, you know, 69 00:03:42,765 --> 00:03:45,244 three weeks out, a couple days in. 70 00:03:45,268 --> 00:03:49,123 - Is this the famous Roy clan? - Indeed, it is. 71 00:03:49,147 --> 00:03:50,958 All she does is gush about you. 72 00:03:50,982 --> 00:03:52,626 DONNA: Ruth lives a few houses down. 73 00:03:52,650 --> 00:03:54,545 This is my nephew, Conrad Jr. 74 00:03:54,569 --> 00:03:56,279 Hi, call me Co. 75 00:03:57,030 --> 00:04:00,176 RUTH: Your tugboat towed Sully in off the Hudson. 76 00:04:00,200 --> 00:04:03,304 Oh, that was just, you know, right place, right time. 77 00:04:03,328 --> 00:04:05,681 DONNA: And this is his beautiful wife, Carolyn. 78 00:04:05,705 --> 00:04:07,141 - She's... - Actually, we're not... 79 00:04:07,165 --> 00:04:10,478 And these are the kids, Paige and Sydney and Coco, 80 00:04:10,502 --> 00:04:12,855 who is quite the baseball player. 81 00:04:12,879 --> 00:04:15,107 RUTH: My granddaughter plays softball. 82 00:04:15,131 --> 00:04:16,442 CO: Oh. 83 00:04:16,466 --> 00:04:18,944 He's also working in the family business. 84 00:04:18,968 --> 00:04:22,239 Such a beautiful and talented family. 85 00:04:22,263 --> 00:04:24,307 Right to be proud. 86 00:04:25,225 --> 00:04:26,643 Nice to meet you. 87 00:04:29,020 --> 00:04:30,456 She's nice. 88 00:04:30,480 --> 00:04:31,707 You guys are lucky. 89 00:04:31,731 --> 00:04:35,544 I mean, this food is incredible. 90 00:04:35,568 --> 00:04:38,130 SINGER: ♪ One life ♪ 91 00:04:38,154 --> 00:04:40,758 ♪ Come save me, being committed is crazy ♪ 92 00:04:40,782 --> 00:04:43,469 ♪ No way back home only eight feet deep ♪ 93 00:04:43,493 --> 00:04:44,512 ♪ Keep dying ♪ 94 00:04:44,536 --> 00:04:46,222 ♪ Oh, this life is amazing ♪ 95 00:04:46,246 --> 00:04:48,414 ♪ Give praises, you stay in the shape ♪ 96 00:04:48,832 --> 00:04:50,309 ♪ Knowing when day end ♪ 97 00:04:50,333 --> 00:04:51,977 ♪ I'm in the place with some great friends ♪ 98 00:04:52,001 --> 00:04:54,230 ♪ Shining like a light for you to take in ♪ 99 00:04:54,254 --> 00:04:56,816 ♪ Why we cover the mic, my mother was right ♪ 100 00:04:56,840 --> 00:04:58,984 ♪ We get scared of becoming too bright ♪ 101 00:04:59,008 --> 00:05:01,445 ♪ Place up, make your face up letting them know ♪ 102 00:05:01,469 --> 00:05:04,573 ♪ It ain't us you can play just X's and O's ♪ 103 00:05:04,597 --> 00:05:06,867 ♪ Penthouse popping try to tell 'em before ♪ 104 00:05:06,891 --> 00:05:07,892 ♪ Keep waiting... ♪ 105 00:05:11,771 --> 00:05:13,666 [line trilling] 106 00:05:13,690 --> 00:05:16,043 LILY: Hey, it's Lily. Leave me a message. 107 00:05:16,067 --> 00:05:17,861 Are you ghosting me? 108 00:05:18,945 --> 00:05:20,422 I don't care what your dad thinks. 109 00:05:20,446 --> 00:05:22,240 Call me back. 110 00:05:26,160 --> 00:05:29,163 [children at play] 111 00:05:32,250 --> 00:05:34,103 [phone ringing] 112 00:05:34,127 --> 00:05:36,212 LILY: Hey, it's Lily, leave me a message. 113 00:05:39,632 --> 00:05:44,446 - I'm sorry. - I'm just pissed off 114 00:05:44,470 --> 00:05:47,825 not at you. 115 00:05:47,849 --> 00:05:49,058 Just call me, please. 116 00:05:59,485 --> 00:06:01,171 RUTH: Coco. 117 00:06:01,195 --> 00:06:02,614 Come here. 118 00:06:07,160 --> 00:06:10,139 [gentle music] 119 00:06:10,163 --> 00:06:13,851 ♪ ♪ 120 00:06:13,875 --> 00:06:15,835 This is my granddaughter, Michelle. 121 00:06:16,753 --> 00:06:18,230 Michelle, this is Coco. 122 00:06:18,254 --> 00:06:20,298 Conrad. RUTH: What? 123 00:06:21,674 --> 00:06:23,968 Conrad Henri Roy III. 124 00:06:25,094 --> 00:06:27,239 RUTH: This is the young man I was telling you about. 125 00:06:27,263 --> 00:06:29,098 Lives in Mattapoisett. 126 00:06:30,475 --> 00:06:31,911 Hi. 127 00:06:31,935 --> 00:06:34,163 RUTH: Michelle lives in Plainville. 128 00:06:34,187 --> 00:06:35,438 What are the chances? 129 00:06:36,898 --> 00:06:38,208 Cool. 130 00:06:38,232 --> 00:06:40,377 RUTH: She's here for a couple more days. 131 00:06:40,401 --> 00:06:42,838 Thought you two could hang. 132 00:06:42,862 --> 00:06:45,573 I'm gonna go wrangle the gear. Be right back. 133 00:06:52,121 --> 00:06:53,456 Grandma. 134 00:06:57,001 --> 00:06:58,419 Where's Mattapoisett? 135 00:06:59,587 --> 00:07:01,214 South Coast. 136 00:07:02,173 --> 00:07:04,860 I've heard stuff about it. 137 00:07:04,884 --> 00:07:06,552 Stuff? 138 00:07:07,178 --> 00:07:09,013 That's it's rough. 139 00:07:10,598 --> 00:07:11,867 Hmm. 140 00:07:11,891 --> 00:07:14,894 [phone buzzing] 141 00:07:17,647 --> 00:07:19,708 I gotta go. 142 00:07:19,732 --> 00:07:20,918 Hey. 143 00:07:20,942 --> 00:07:22,711 LILY'S DAD: This is Lily's dad. 144 00:07:22,735 --> 00:07:25,029 I thought I was very clear with your mom. 145 00:07:27,073 --> 00:07:28,384 Can I just please... 146 00:07:28,408 --> 00:07:30,328 LILY'S DAD: Stop calling or we'll have a problem. 147 00:07:30,952 --> 00:07:32,620 [phone beeps] 148 00:07:48,845 --> 00:07:50,364 What do you think? 149 00:07:50,388 --> 00:07:53,367 They're just texts, a lot of goddamn texts. 150 00:07:53,391 --> 00:07:56,102 Due respect, those are fucked-up texts. 151 00:07:57,979 --> 00:08:00,541 Was there a missing person's report? 152 00:08:00,565 --> 00:08:01,583 Yeah. Put out a BOLO 153 00:08:01,607 --> 00:08:03,627 even though it was just 12 hours. 154 00:08:03,651 --> 00:08:06,046 SUTTER: Did he deal with depression at all? 155 00:08:06,070 --> 00:08:07,256 Yeah. 156 00:08:07,280 --> 00:08:09,800 SUTTER: Was this his first suicide attempt? 157 00:08:09,824 --> 00:08:11,260 No. 158 00:08:11,284 --> 00:08:14,078 SUTTER: So how's this girl responsible this time? 159 00:08:15,288 --> 00:08:20,936 Look, her texts to him get even more insistent 160 00:08:20,960 --> 00:08:22,396 in the final 24 hours. 161 00:08:22,420 --> 00:08:24,690 And according to the records, they spoke on the phone 162 00:08:24,714 --> 00:08:26,984 for 42 minutes before he died. 163 00:08:27,008 --> 00:08:28,426 Last person to talk to him. 164 00:08:29,594 --> 00:08:30,946 Her statement? 165 00:08:30,970 --> 00:08:32,555 Haven't gotten one yet. 166 00:08:33,806 --> 00:08:35,325 So what do you want? 167 00:08:35,349 --> 00:08:37,560 A warrant for her phone. 168 00:08:41,522 --> 00:08:43,316 Okay, look. 169 00:08:47,737 --> 00:08:50,799 She says, "You keep pushing it off, 170 00:08:50,823 --> 00:08:52,468 "and you say you'll do it, but you never do. 171 00:08:52,492 --> 00:08:56,638 "It's always gonna be that way if you don't take action. 172 00:08:56,662 --> 00:08:59,558 "You're just making it harder on yourself by pushing it off. 173 00:08:59,582 --> 00:09:01,876 You just have to do it." 174 00:09:04,796 --> 00:09:08,108 Bring me something that can prove intent, contradiction, 175 00:09:08,132 --> 00:09:10,736 even a cover-up, and we'll talk. 176 00:09:10,760 --> 00:09:12,428 You haven't got it yet. 177 00:09:19,060 --> 00:09:22,039 [melancholy music] 178 00:09:22,063 --> 00:09:29,112 ♪ ♪ 179 00:10:09,193 --> 00:10:10,254 TARA: Cass, I saw your Insta. 180 00:10:10,278 --> 00:10:12,089 You went to the Keith Urban concert? 181 00:10:12,113 --> 00:10:14,383 CASSIE: Yeah, it was amazing. NATALIE: It was so fun. 182 00:10:14,407 --> 00:10:15,717 We were, like, five rows back... 183 00:10:15,741 --> 00:10:18,679 So it's my birthday this weekend. 184 00:10:18,703 --> 00:10:21,515 I was thinking we could go maybe into Boston, 185 00:10:21,539 --> 00:10:24,351 do dinner. It could be really fun. 186 00:10:24,375 --> 00:10:25,978 Maybe we could get matching tattoos. 187 00:10:26,002 --> 00:10:28,063 I'll be 18, so I could get one. 188 00:10:28,087 --> 00:10:31,608 Yeah. Um, that sounds so fun, 189 00:10:31,632 --> 00:10:33,694 uh, but I think I'm working that night. 190 00:10:33,718 --> 00:10:35,654 CASSIE: Yeah, I have to check with my parents. 191 00:10:35,678 --> 00:10:37,263 Mm-hmm. Same. 192 00:10:38,472 --> 00:10:39,640 Sure. 193 00:10:43,394 --> 00:10:45,038 I was thinking we could've talked 194 00:10:45,062 --> 00:10:48,167 about the fundraiser. 195 00:10:48,191 --> 00:10:50,359 I'm gonna call it "Homers for Conrad." 196 00:10:51,068 --> 00:10:52,629 You guys said that you would help me, 197 00:10:52,653 --> 00:10:54,423 but if you're too busy, it's totally fine. 198 00:10:54,447 --> 00:10:57,467 I... I can plan it on my own. It's not really a big deal. 199 00:10:57,491 --> 00:10:59,744 That's what you want to do for your birthday? 200 00:11:01,829 --> 00:11:03,724 Yeah. Is that weird? 201 00:11:03,748 --> 00:11:08,211 No, no, it's just, you should be celebrating. 202 00:11:11,464 --> 00:11:13,841 I just really want to get it right for Conrad. 203 00:11:15,551 --> 00:11:17,845 Sometimes I feel like he's here with me. 204 00:11:18,554 --> 00:11:20,514 I don't want to let him down. 205 00:11:24,352 --> 00:11:25,787 You know what? 206 00:11:25,811 --> 00:11:29,333 I could probably get someone to cover my shift, right? 207 00:11:29,357 --> 00:11:31,275 CASSIE: Yeah, oh yeah, for sure. 208 00:11:32,735 --> 00:11:34,111 Thanks. 209 00:11:38,783 --> 00:11:41,762 [soft music] 210 00:11:41,786 --> 00:11:48,793 ♪ ♪ 211 00:12:10,648 --> 00:12:12,233 [sighs] 212 00:12:18,572 --> 00:12:21,575 [waves crashing] 213 00:12:46,726 --> 00:12:48,203 Hi. 214 00:12:48,227 --> 00:12:49,788 Sorry, I didn't... 215 00:12:49,812 --> 00:12:52,148 - It's okay. - Just wasn't expecting anyone. 216 00:12:53,524 --> 00:12:55,318 Conrad, right? 217 00:12:57,611 --> 00:12:58,839 Sorry, you are, um... 218 00:12:58,863 --> 00:13:00,906 - Michelle. - CONRAD: Right, right. 219 00:13:02,283 --> 00:13:03,635 MICHELLE: See you later. 220 00:13:03,659 --> 00:13:05,494 Oh, okay, cool. 221 00:13:11,459 --> 00:13:13,336 I know a trick that helps me sleep. 222 00:13:14,962 --> 00:13:16,714 Works great. 223 00:13:20,760 --> 00:13:22,511 I could teach it to you if you want. 224 00:13:23,679 --> 00:13:25,431 Sure. 225 00:13:28,684 --> 00:13:29,810 Turtle. 226 00:13:30,895 --> 00:13:32,456 What? 227 00:13:32,480 --> 00:13:33,915 MICHELLE: You have to say the first thing 228 00:13:33,939 --> 00:13:34,958 - that pops into your head. - Oh. 229 00:13:34,982 --> 00:13:36,251 It's a word game. 230 00:13:36,275 --> 00:13:37,502 Eventually, your brain just drifts, 231 00:13:37,526 --> 00:13:39,463 trying to think of a random word. 232 00:13:39,487 --> 00:13:41,947 So basically, you're boring yourself to sleep. 233 00:13:45,868 --> 00:13:47,828 Turtle. 234 00:13:50,039 --> 00:13:51,516 Ninja. 235 00:13:51,540 --> 00:13:53,685 Ninja turtles? Really? 236 00:13:53,709 --> 00:13:56,629 It's the first thing that came to my mind. 237 00:13:58,172 --> 00:13:59,983 What would you have said? 238 00:14:00,007 --> 00:14:02,027 Like, pizza. 239 00:14:02,051 --> 00:14:04,887 - Dude, that... - That is ninja turtles. 240 00:14:07,723 --> 00:14:09,576 MICHELLE: Okay, bread. 241 00:14:09,600 --> 00:14:11,495 Cheese. 242 00:14:11,519 --> 00:14:13,330 Mouse. 243 00:14:13,354 --> 00:14:16,458 - Ratatouille. - Chef. 244 00:14:16,482 --> 00:14:17,876 Ratatouille. 245 00:14:17,900 --> 00:14:20,045 No, you can't say the same word. 246 00:14:20,069 --> 00:14:23,173 So many rules. Um... 247 00:14:23,197 --> 00:14:24,573 Disney. 248 00:14:26,033 --> 00:14:27,701 Princess. 249 00:14:28,786 --> 00:14:29,870 Prince. 250 00:14:32,706 --> 00:14:34,458 Romance. 251 00:14:37,711 --> 00:14:39,046 Kiss. 252 00:14:43,467 --> 00:14:44,802 Girl. 253 00:14:47,763 --> 00:14:49,181 Pretty. 254 00:14:55,688 --> 00:14:57,165 ["Somebody That I Used to Know" by Pentatonix playing] 255 00:14:57,189 --> 00:14:59,900 SCOTT: ♪ I think of when we were together ♪ 256 00:15:02,278 --> 00:15:06,341 MITCH: ♪ But you didn't have to cut me off ♪ 257 00:15:06,365 --> 00:15:08,301 ♪ Make out like it never happened ♪ 258 00:15:08,325 --> 00:15:10,679 ♪ And that we were nothing ♪ 259 00:15:10,703 --> 00:15:13,098 ♪ I don't even need your love ♪ 260 00:15:13,122 --> 00:15:14,891 ♪ But you treat me like a stranger ♪ 261 00:15:14,915 --> 00:15:17,602 ♪ And it feels so rough ♪ 262 00:15:17,626 --> 00:15:21,148 ♪ No you didn't have to stoop so low ♪ 263 00:15:21,172 --> 00:15:23,066 ♪ Have your friends collect your records ♪ 264 00:15:23,090 --> 00:15:25,360 ♪ And then change your number ♪ 265 00:15:25,384 --> 00:15:28,071 ♪ I guess that I don't need that though ♪ 266 00:15:28,095 --> 00:15:32,075 ♪ No you're just somebody that I used to know ♪ 267 00:15:32,099 --> 00:15:35,745 ♪ ♪ 268 00:15:35,769 --> 00:15:39,124 ♪ Now you're just somebody that I used to know ♪ 269 00:15:39,148 --> 00:15:43,253 ♪ ♪ 270 00:15:43,277 --> 00:15:45,213 ♪ Now you're just somebody that I used to know ♪ 271 00:15:45,237 --> 00:15:46,739 [phone chimes] 272 00:15:47,406 --> 00:15:49,426 KIRSTIN: ♪ Now and then I think of all the times ♪ 273 00:15:49,450 --> 00:15:51,285 ♪ You screwed me over ♪ 274 00:15:54,121 --> 00:15:55,599 ♪ But had me believin' ♪ 275 00:15:55,623 --> 00:15:59,210 ♪ It was always something that I'd done... ♪ 276 00:16:03,047 --> 00:16:05,942 [phone chiming] 277 00:16:05,966 --> 00:16:08,945 [uneasy music] 278 00:16:08,969 --> 00:16:15,976 ♪ ♪ 279 00:16:34,453 --> 00:16:37,474 [tense music] 280 00:16:37,498 --> 00:16:44,463 ♪ ♪ 281 00:17:10,739 --> 00:17:13,742 [footsteps pounding] 282 00:17:17,496 --> 00:17:21,000 ♪ ♪ 283 00:17:29,049 --> 00:17:32,052 [panting] 284 00:17:39,602 --> 00:17:41,145 Ten, nine... 285 00:17:51,447 --> 00:17:52,656 How you holding up? 286 00:17:54,450 --> 00:17:57,578 People ask me that like there's gonna be a good answer. 287 00:17:58,245 --> 00:18:01,081 I guess maybe people don't know what to say. 288 00:18:01,957 --> 00:18:03,751 You can say nothing. 289 00:18:06,545 --> 00:18:08,940 Yeah. Um, okay. 290 00:18:08,964 --> 00:18:12,611 Uh, look, I... I just have, um, a... a couple questions 291 00:18:12,635 --> 00:18:14,404 to close the case. 292 00:18:14,428 --> 00:18:16,615 Um, just routine. 293 00:18:16,639 --> 00:18:19,743 Did your son have, um, a computer? 294 00:18:19,767 --> 00:18:22,787 Yeah. It's at his dad's. 295 00:18:22,811 --> 00:18:24,539 Can I get it? 296 00:18:24,563 --> 00:18:28,168 It would be helpful, tie up some loose ends. 297 00:18:28,192 --> 00:18:30,587 Like I said, it's... it's just something we do. 298 00:18:30,611 --> 00:18:32,422 Are your loose ends gonna tell me 299 00:18:32,446 --> 00:18:33,906 why what happened happened? 300 00:18:39,828 --> 00:18:44,684 Do you have... do you have any sense, any... any idea? 301 00:18:44,708 --> 00:18:46,311 I mean, how many kids you know spend a day 302 00:18:46,335 --> 00:18:48,754 on the beach with their moms and then go kill themselves? 303 00:18:54,176 --> 00:18:55,969 Mine did. 304 00:19:01,517 --> 00:19:04,704 I... I gotta swing by there to drop the girls off. 305 00:19:04,728 --> 00:19:06,689 I can... I can get the laptop. 306 00:19:07,398 --> 00:19:08,375 GORDON: Um, okay. 307 00:19:08,399 --> 00:19:09,668 I, um... I don't want to cause 308 00:19:09,692 --> 00:19:11,961 any, you know, strife. 309 00:19:11,985 --> 00:19:14,214 It's all fucking strife. 310 00:19:14,238 --> 00:19:15,465 Better for me to go? 311 00:19:15,489 --> 00:19:17,491 A cop showing up unannounced? 312 00:19:18,659 --> 00:19:20,035 Definitely not better. 313 00:19:22,871 --> 00:19:24,808 CAROLYN: Okay, well, the brisket looks good. 314 00:19:24,832 --> 00:19:26,309 JANICE: It looks amazing. 315 00:19:26,333 --> 00:19:27,477 Oh, look. 316 00:19:27,501 --> 00:19:28,437 CONRAD SR.: Did you bring me my beers? 317 00:19:28,461 --> 00:19:29,670 JANICE: Yes. 318 00:19:38,929 --> 00:19:40,073 Here they are. 319 00:19:40,097 --> 00:19:41,324 SYDNEY: Hi, Grandma. PAIGE: Hi. 320 00:19:41,348 --> 00:19:43,910 JANICE: Hey. Come here, you guys. 321 00:19:43,934 --> 00:19:47,122 CONRAD SR.: Ah! Sydney. 322 00:19:47,146 --> 00:19:49,398 SYDNEY: Hi. 323 00:19:51,233 --> 00:19:52,210 CONRAD SR.: Uh, you better be hungry. 324 00:19:52,234 --> 00:19:53,461 Grab a plate. 325 00:19:53,485 --> 00:19:54,879 - Yeah, what about you, Lynn? - You hungry? 326 00:19:54,903 --> 00:19:56,214 I'm not staying. 327 00:19:56,238 --> 00:19:57,799 Conrad, get her a plate. 328 00:19:57,823 --> 00:19:59,426 She said she ain't staying. 329 00:19:59,450 --> 00:20:01,553 - Well, look at her. - She needs to eat. 330 00:20:01,577 --> 00:20:03,304 Well, we'll have to do some rationing. 331 00:20:03,328 --> 00:20:05,056 I didn't plan for an extra body. 332 00:20:05,080 --> 00:20:06,433 LYNN: Look, it's fine. 333 00:20:06,457 --> 00:20:08,059 I'd hate for y'all to go hungry. 334 00:20:08,083 --> 00:20:11,396 See? It all works out. 335 00:20:11,420 --> 00:20:12,689 Hey. 336 00:20:12,713 --> 00:20:13,690 LYNN: Hey. 337 00:20:13,714 --> 00:20:16,025 How you doing? 338 00:20:16,049 --> 00:20:18,319 You saw they brought Coco's truck back? 339 00:20:18,343 --> 00:20:19,696 Yeah. Can I... 340 00:20:19,720 --> 00:20:23,348 - They also brought that, um... - That water pump too. 341 00:20:24,433 --> 00:20:25,535 I didn't know what to do with it. 342 00:20:25,559 --> 00:20:27,120 I put it in the garage. It's like... 343 00:20:27,144 --> 00:20:28,496 Can we not talk about that now? 344 00:20:28,520 --> 00:20:29,789 Yeah. Sorry. 345 00:20:29,813 --> 00:20:32,250 Look, I... I need your house key. 346 00:20:32,274 --> 00:20:33,960 CO: How come? 347 00:20:33,984 --> 00:20:36,045 The detective wants Coco's laptop, 348 00:20:36,069 --> 00:20:39,674 something about closing up the investigation. 349 00:20:39,698 --> 00:20:41,634 Why didn't he just call me? 350 00:20:41,658 --> 00:20:43,094 Well, you can call and ask him, 351 00:20:43,118 --> 00:20:45,054 or you can just give me the key. 352 00:20:45,078 --> 00:20:46,681 Don't you think that's a little weird? 353 00:20:46,705 --> 00:20:47,998 No, I don't. 354 00:20:49,291 --> 00:20:50,393 CO: Come on, Lynn. 355 00:20:50,417 --> 00:20:52,187 I can't just give you my house key. 356 00:20:52,211 --> 00:20:53,646 It'll take two minutes. 357 00:20:53,670 --> 00:20:56,316 - CO: Put yourself in my shoes. - In your shoes? 358 00:20:56,340 --> 00:20:57,901 You're in my house all the goddamn time. 359 00:20:57,925 --> 00:20:59,402 Not by myself, I'm not in your house all the time. 360 00:20:59,426 --> 00:21:00,570 Jesus Christ, what, do you think 361 00:21:00,594 --> 00:21:01,654 - I'm gonna snoop around? - All right. 362 00:21:01,678 --> 00:21:03,198 Keep it down. Just calm down. 363 00:21:03,222 --> 00:21:04,491 - I divorced you. - Co, Co, 364 00:21:04,515 --> 00:21:05,825 just get her the keys. 365 00:21:05,849 --> 00:21:07,129 SYDNEY: Have you guys seen this? 366 00:21:07,601 --> 00:21:10,371 Michelle's hosting a baseball tournament for Coco. 367 00:21:10,395 --> 00:21:12,272 CO: Michelle? Who's Michelle? 368 00:21:12,981 --> 00:21:15,251 Coco's friend from Plainville, that girl. 369 00:21:15,275 --> 00:21:17,420 - Oh, right. - I think it's weird. 370 00:21:17,444 --> 00:21:19,672 LYNN: She's just trying to do something nice for Coco 371 00:21:19,696 --> 00:21:20,924 and for us. 372 00:21:20,948 --> 00:21:23,092 - So what? - Are you gonna go to this? 373 00:21:23,116 --> 00:21:25,887 - What, you're not? - I don't know. 374 00:21:25,911 --> 00:21:27,955 Dad, you want to go? 375 00:21:28,622 --> 00:21:29,891 CONRAD SR.: Huh? 376 00:21:29,915 --> 00:21:31,392 SYDNEY: They're having a baseball tournament 377 00:21:31,416 --> 00:21:32,852 in Plainville for Coco. 378 00:21:32,876 --> 00:21:34,229 Plainville? 379 00:21:34,253 --> 00:21:35,855 - Yeah, Coco's friend. - She lives up there. 380 00:21:35,879 --> 00:21:37,816 It's a little fundraiser thing. 381 00:21:37,840 --> 00:21:40,235 - A fundraiser? - Who do you think we are? 382 00:21:40,259 --> 00:21:41,945 We're like we need a goddamn handout? 383 00:21:41,969 --> 00:21:43,655 - CO: Dad. - It's not a fundraiser for us. 384 00:21:43,679 --> 00:21:45,114 They're 385 00:21:45,138 --> 00:21:47,909 they're donating the money to mental health awareness. 386 00:21:47,933 --> 00:21:49,476 The hell's that mean? 387 00:21:51,061 --> 00:21:52,396 Like, suicide awareness. 388 00:21:53,605 --> 00:21:55,959 - You fucking kidding me? - CO: All right, Dad... 389 00:21:55,983 --> 00:21:57,377 CONRAD SR.: This is how you want to honor your son, 390 00:21:57,401 --> 00:21:58,461 by saying he was crazy? 391 00:21:58,485 --> 00:21:59,879 How is this about me? 392 00:21:59,903 --> 00:22:01,172 Dad, she didn't have anything to do with this. 393 00:22:01,196 --> 00:22:03,091 - Mental health awareness. - LYNN: Co? 394 00:22:03,115 --> 00:22:04,092 CONRAD SR.: You got some nerve, Lynn. 395 00:22:04,116 --> 00:22:05,260 JANICE: All right, Conrad... 396 00:22:05,284 --> 00:22:06,302 - CO: Dad, come on... - You've got some nerve. 397 00:22:06,326 --> 00:22:07,762 You never even took Coco to church. 398 00:22:07,786 --> 00:22:08,930 - All right, that's enough. - Mom, you gotta do something. 399 00:22:08,954 --> 00:22:10,265 Your kids wouldn't know the Lord's Prayer 400 00:22:10,289 --> 00:22:12,767 from their ass or elbow if it weren't for us. 401 00:22:12,791 --> 00:22:15,603 And then you go, and you desecrate Coco's body... 402 00:22:15,627 --> 00:22:17,272 CO: All right, Pop. SR: By dumping it in the water 403 00:22:17,296 --> 00:22:18,773 like, uh, some heathen, 404 00:22:18,797 --> 00:22:20,900 and Co just goes along with it, right like he always does. 405 00:22:20,924 --> 00:22:21,943 Along with it, right? 406 00:22:21,967 --> 00:22:23,444 It's enough. It's enough. 407 00:22:23,468 --> 00:22:24,696 - Co, gimme the goddamn key. - Leave it, leave it. 408 00:22:24,720 --> 00:22:25,822 Come on, let's go. 409 00:22:25,846 --> 00:22:27,556 I'm sorry. Go. 410 00:22:31,518 --> 00:22:34,497 [phone buzzing] 411 00:22:34,521 --> 00:22:35,748 Hey, Rob. 412 00:22:35,772 --> 00:22:38,251 - Hey, Michelle. - I got the Facebook invite. 413 00:22:38,275 --> 00:22:39,878 Um, why is it in Plainville? 414 00:22:39,902 --> 00:22:41,546 I live here. 415 00:22:41,570 --> 00:22:43,715 ROB: Yeah, but Coco didn't. 416 00:22:43,739 --> 00:22:45,258 Yeah, I know. 417 00:22:45,282 --> 00:22:46,634 I just didn't know how to organize it in a town 418 00:22:46,658 --> 00:22:48,243 where I didn't know anyone. 419 00:22:48,952 --> 00:22:50,471 Well, you do: Me. 420 00:22:50,495 --> 00:22:52,539 That's why I thought we were doing this together. 421 00:22:54,583 --> 00:22:56,895 Are you mad at me? 422 00:22:56,919 --> 00:23:00,899 No. I'm... I'm just saying 423 00:23:00,923 --> 00:23:03,234 it might be tough for everyone to make it up there. 424 00:23:03,258 --> 00:23:04,694 You know, if... If we have it down here, 425 00:23:04,718 --> 00:23:06,195 there's a better chance his whole family can come, 426 00:23:06,219 --> 00:23:07,429 you know? 427 00:23:09,264 --> 00:23:12,827 I mean, we can change it, 428 00:23:12,851 --> 00:23:14,412 but then, like, my friends and family 429 00:23:14,436 --> 00:23:16,331 are gonna have a hard time making it down there too. 430 00:23:16,355 --> 00:23:18,482 But Coco didn't know any of them. 431 00:23:22,319 --> 00:23:24,380 - Oh, my God, wait. - I just realized 432 00:23:24,404 --> 00:23:26,090 this would be such a nice getaway 433 00:23:26,114 --> 00:23:27,884 for Lynn and the girls, don't you think? 434 00:23:27,908 --> 00:23:29,302 ROB: I guess. 435 00:23:29,326 --> 00:23:31,620 MICHELLE: A fun adventure to take their mind off things. 436 00:23:34,957 --> 00:23:36,351 Are you still there? 437 00:23:36,375 --> 00:23:38,353 Yeah. 438 00:23:38,377 --> 00:23:41,022 I already paid the deposit for the field. 439 00:23:41,046 --> 00:23:42,839 It's non-refundable. 440 00:23:43,799 --> 00:23:45,985 But I could change it if you want. 441 00:23:46,009 --> 00:23:47,928 I don't want this to be a thing. 442 00:23:48,720 --> 00:23:50,555 No, no, it's fine. 443 00:23:52,641 --> 00:23:55,453 I'll call Coco's league and see who wants to make the drive. 444 00:23:55,477 --> 00:23:58,897 - That would be amazing. - Conrad would've loved that. 445 00:24:00,315 --> 00:24:01,668 Yeah. 446 00:24:01,692 --> 00:24:03,169 MICHELLE: You're such an amazing friend, Rob. 447 00:24:03,193 --> 00:24:06,714 We're gonna make this event perfect for him. 448 00:24:06,738 --> 00:24:10,218 You can be my co-captain to finalize organizing. 449 00:24:10,242 --> 00:24:11,552 Co-captain? 450 00:24:11,576 --> 00:24:12,929 MICHELLE: I'm so excited. I got to go, 451 00:24:12,953 --> 00:24:15,390 but, uh, let's... let's talk about it later, okay? 452 00:24:15,414 --> 00:24:17,249 Bye. Thank you, bye. 453 00:24:19,960 --> 00:24:22,921 [dramatic music] 454 00:24:25,465 --> 00:24:28,093 - Michelle, everything okay? - MICHELLE: I'm fine. 455 00:24:29,011 --> 00:24:30,887 Can we put the deposit down now? 456 00:24:31,513 --> 00:24:33,265 GAIL: Sure. 457 00:24:37,728 --> 00:24:40,731 [birds chirping] 458 00:24:43,692 --> 00:24:46,379 COCO: Gotta do something fun for your last day. 459 00:24:46,403 --> 00:24:48,113 Cute. 460 00:24:53,035 --> 00:24:54,762 SYDNEY: Hey, wait for me. 461 00:24:54,786 --> 00:24:55,972 Why? 462 00:24:55,996 --> 00:24:57,265 Dad said I could come. 463 00:24:57,289 --> 00:24:58,391 Are you fucking... 464 00:24:58,415 --> 00:25:00,226 Hi, I'm Sydney. 465 00:25:00,250 --> 00:25:01,477 Michelle. 466 00:25:01,501 --> 00:25:03,420 You Coco's girlfriend? 467 00:25:04,212 --> 00:25:05,565 Mm-mm. 468 00:25:05,589 --> 00:25:07,424 Where are we going? 469 00:25:10,469 --> 00:25:11,863 You're prettier than the girls Coco usually likes. 470 00:25:11,887 --> 00:25:13,281 Seriously, Sydney, shut up. 471 00:25:13,305 --> 00:25:14,949 You shut up. 472 00:25:14,973 --> 00:25:16,409 I have a sister about your age. 473 00:25:16,433 --> 00:25:18,202 She an asshole? 474 00:25:18,226 --> 00:25:19,829 Sometimes, yeah. 475 00:25:19,853 --> 00:25:20,955 Can you go hang out with Paige? 476 00:25:20,979 --> 00:25:21,956 - No. - Please? 477 00:25:21,980 --> 00:25:23,791 - No. - [cell phone buzzes] 478 00:25:23,815 --> 00:25:25,877 Are the girls in high school mean? 479 00:25:25,901 --> 00:25:28,796 No, everybody's super nice. 480 00:25:28,820 --> 00:25:30,405 - Yeah, I... - I bet you're popular. 481 00:25:37,579 --> 00:25:40,641 - I'm hungry. - Do you want something? 482 00:25:40,665 --> 00:25:43,686 - I'm good. - Hey, get in line. 483 00:25:43,710 --> 00:25:46,272 We'll, uh, guard the bikes. 484 00:25:46,296 --> 00:25:48,215 - No way. - I'll pay for your slice. 485 00:25:56,181 --> 00:25:58,534 Hey, let's go. 486 00:25:58,558 --> 00:26:00,185 What? 487 00:26:04,981 --> 00:26:08,002 [Tommy Roe's "Sweet Pea" playing] 488 00:26:08,026 --> 00:26:12,799 ♪ ♪ 489 00:26:12,823 --> 00:26:16,761 ROE: ♪ Oh, Sweet Pea, come on and dance with me ♪ 490 00:26:16,785 --> 00:26:20,807 ♪ Come on, come on, come on, and dance with me ♪ 491 00:26:20,831 --> 00:26:24,936 ♪ Oh, Sweet Pea, won't you be my girl? ♪ 492 00:26:24,960 --> 00:26:28,815 ♪ Won't you, won't you, won't you be my girl? ♪ 493 00:26:28,839 --> 00:26:32,819 ♪ I went to a dance just the other night ♪ 494 00:26:32,843 --> 00:26:36,614 ♪ I saw a girl there she was out of sight ♪ 495 00:26:36,638 --> 00:26:40,743 ♪ I asked a friend of mine who she could be ♪ 496 00:26:40,767 --> 00:26:45,164 ♪ He said that her friends just call her Sweet Pea ♪ 497 00:26:45,188 --> 00:26:48,960 ♪ Oh, Sweet Pea, come on and dance with me ♪ 498 00:26:48,984 --> 00:26:53,089 ♪ Come on, come on, come on and dance with me ♪ 499 00:26:53,113 --> 00:26:57,426 ♪ Oh, Sweet Pea, won't you be my girl ♪ 500 00:26:57,450 --> 00:27:01,305 ♪ Won't you, won't you, won't you be my girl ♪ 501 00:27:01,329 --> 00:27:05,059 ♪ I finally got to whisper sweet words in her ear ♪ 502 00:27:05,083 --> 00:27:08,938 ♪ Convinced her that we ought to get away from there ♪ 503 00:27:08,962 --> 00:27:12,942 ♪ We took a little walk I held her close to me ♪ 504 00:27:12,966 --> 00:27:17,155 ♪ And underneath the stars I said to Sweet Pea ♪ 505 00:27:17,179 --> 00:27:20,992 ♪ Oh, Sweet Pea, I love you, can't you see... ♪ 506 00:27:21,016 --> 00:27:22,142 MICHELLE: Found one. 507 00:27:23,518 --> 00:27:25,687 COCO: Not bad, not bad. I can do better. 508 00:27:27,188 --> 00:27:28,982 Hmm, ugly. 509 00:27:30,191 --> 00:27:33,379 COCO: It's gone. 510 00:27:33,403 --> 00:27:36,215 Okay, what about this one? 511 00:27:36,239 --> 00:27:37,532 Better. 512 00:27:42,537 --> 00:27:44,331 So where do you go to school down there? 513 00:27:45,081 --> 00:27:47,518 Uh, Old Rochester. 514 00:27:47,542 --> 00:27:50,396 You like it? 515 00:27:50,420 --> 00:27:52,440 I actually didn't go there all last year. 516 00:27:52,464 --> 00:27:56,110 Um, I worked with my dad on his boats. 517 00:27:56,134 --> 00:27:58,112 He owns tugboats. 518 00:27:58,136 --> 00:27:59,405 Hmm, that's cool. 519 00:27:59,429 --> 00:28:00,972 Yeah, it's whatever. 520 00:28:04,726 --> 00:28:05,703 My parents pulled me out. 521 00:28:05,727 --> 00:28:07,520 I, um... I wasn't feeling... 522 00:28:10,732 --> 00:28:12,776 Very good. I was... 523 00:28:22,452 --> 00:28:26,373 - Is that why you can't sleep? - You don't feel good? 524 00:28:28,375 --> 00:28:29,960 I'm a thinker. 525 00:28:32,504 --> 00:28:33,755 MICHELLE: Me too. 526 00:28:35,507 --> 00:28:37,759 Yeah? What you think about? 527 00:28:39,928 --> 00:28:43,282 I don't know... 528 00:28:43,306 --> 00:28:46,827 Me? 529 00:28:46,851 --> 00:28:51,189 I don't always like me. Is that weird? 530 00:28:53,024 --> 00:28:56,152 I was weird enough that I had to talk to a bunch of doctors. 531 00:28:57,904 --> 00:28:59,715 I'm weird enough I have to... 532 00:28:59,739 --> 00:29:00,991 [clicks tongue] 533 00:29:03,827 --> 00:29:05,304 - I have to, like... - [clicks tongue] 534 00:29:05,328 --> 00:29:08,206 [both chuckle] 535 00:29:19,342 --> 00:29:20,778 That's the one. 536 00:29:20,802 --> 00:29:24,514 So you remember me when you go back to Lameville. 537 00:29:26,725 --> 00:29:28,643 It's not lame. 538 00:29:29,352 --> 00:29:32,331 You should come, see for yourself. 539 00:29:32,355 --> 00:29:34,691 What will your boyfriend think about that? 540 00:29:36,109 --> 00:29:37,986 I don't have a boyfriend. 541 00:29:38,945 --> 00:29:40,756 Oh. Me neither. 542 00:29:40,780 --> 00:29:42,323 Ha ha. 543 00:29:45,785 --> 00:29:47,495 I've never had a boyfriend. 544 00:29:50,040 --> 00:29:51,374 That's okay. 545 00:29:52,834 --> 00:29:54,836 I'm not really dating anybody either. 546 00:29:58,006 --> 00:30:02,069 - I'm too much trouble. - Ooh. 547 00:30:02,093 --> 00:30:03,595 It's charming, right? 548 00:30:04,763 --> 00:30:06,097 Kind of. 549 00:30:08,850 --> 00:30:10,560 Kind of cute? 550 00:30:13,521 --> 00:30:15,482 You said that already. 551 00:30:20,153 --> 00:30:23,132 [emotional music] 552 00:30:23,156 --> 00:30:30,038 ♪ ♪ 553 00:30:42,342 --> 00:30:49,349 ♪ ♪ 554 00:31:00,568 --> 00:31:02,046 Are you okay? 555 00:31:02,070 --> 00:31:05,716 - Yeah, no, of course. - It's just... it's a lot. 556 00:31:05,740 --> 00:31:09,261 Okay. 557 00:31:09,285 --> 00:31:10,662 I like it. 558 00:31:11,788 --> 00:31:12,956 Me too. 559 00:31:14,499 --> 00:31:17,186 Gotta go. 560 00:31:17,210 --> 00:31:20,022 - I'm sorry. - I didn't mean to, like... 561 00:31:20,046 --> 00:31:22,775 No, it's not... 562 00:31:22,799 --> 00:31:24,568 My grandma. 563 00:31:24,592 --> 00:31:26,553 Yeah, definitely. 564 00:31:39,023 --> 00:31:41,252 Do you want my number? 565 00:31:41,276 --> 00:31:43,069 Yeah, if you'll give it. 566 00:31:57,625 --> 00:31:59,002 What time are you leaving tomorrow? 567 00:32:00,128 --> 00:32:02,022 9:00. 568 00:32:02,046 --> 00:32:03,840 COCO: I'll come say bye. 569 00:32:05,341 --> 00:32:06,759 Okay. 570 00:32:13,892 --> 00:32:15,393 [both chuckle] 571 00:32:38,124 --> 00:32:40,477 CO: You all right? 572 00:32:40,501 --> 00:32:41,729 Yeah. 573 00:32:41,753 --> 00:32:43,421 CO: You sure? 574 00:32:44,339 --> 00:32:47,926 You... you look all right. No broken bones, no blood. 575 00:32:50,094 --> 00:32:53,407 Yeah, I'm fine. What? 576 00:32:53,431 --> 00:32:54,533 No, I just thought something 577 00:32:54,557 --> 00:32:55,826 really terrible must have happened, 578 00:32:55,850 --> 00:32:57,852 since you left your sister at a pizza shop. 579 00:33:09,405 --> 00:33:10,841 I went out with a friend. 580 00:33:10,865 --> 00:33:13,701 Mm-hmm. You have fun? 581 00:33:16,037 --> 00:33:17,330 Yeah. CO: Good. 582 00:33:19,540 --> 00:33:21,644 - Listen, Dad... - Shut your mouth. 583 00:33:21,668 --> 00:33:22,978 Take off those stupid fucking ears. 584 00:33:23,002 --> 00:33:24,295 Take 'em off. 585 00:33:25,171 --> 00:33:29,109 What kind of a man abandons his little sister? 586 00:33:29,133 --> 00:33:30,319 - I didn't abandon her. - She was fine. 587 00:33:30,343 --> 00:33:31,779 She had to ask a stranger to get her here. 588 00:33:31,803 --> 00:33:34,222 Do you know that? Came home in tears. 589 00:33:36,683 --> 00:33:37,892 You gotta apologize. 590 00:33:38,726 --> 00:33:39,912 Sorry. 591 00:33:39,936 --> 00:33:41,229 To your sister, Coco! 592 00:33:42,814 --> 00:33:45,292 Get that look off your face right now. 593 00:33:45,316 --> 00:33:46,401 Get it off. 594 00:33:50,613 --> 00:33:52,383 Go upstairs, 595 00:33:52,407 --> 00:33:54,534 make it right with Sydney, and go to bed. 596 00:33:57,537 --> 00:33:58,806 I'm hungry. 597 00:33:58,830 --> 00:34:00,182 CO: Too bad dinner was at 5:00. 598 00:34:00,206 --> 00:34:01,642 Dick. 599 00:34:01,666 --> 00:34:05,044 CO: What? What did you say to me? 600 00:34:08,172 --> 00:34:10,442 What the fuck did you just say to me? 601 00:34:10,466 --> 00:34:13,362 Say it again. Say it again, come on. 602 00:34:13,386 --> 00:34:14,679 - What? - I didn't... 603 00:34:20,184 --> 00:34:21,644 Fuck. 604 00:34:22,478 --> 00:34:23,455 [rap music playing through headphones] 605 00:34:23,479 --> 00:34:24,707 SINGER: ♪ I said ♪ 606 00:34:24,731 --> 00:34:26,041 ♪ It's on us ♪ 607 00:34:26,065 --> 00:34:29,336 ♪ Yeah, O T I A ♪ 608 00:34:29,360 --> 00:34:30,838 ♪ In the depths of my psyche ♪ 609 00:34:30,862 --> 00:34:32,172 ♪ Dwells a burning desire ♪ 610 00:34:32,196 --> 00:34:33,698 ♪ To see through the lies we tell ♪ 611 00:34:36,576 --> 00:34:39,412 COCO: Get the hell out of here, you fucking narc. 612 00:34:42,874 --> 00:34:45,251 [yelling] I said get out! 613 00:34:49,213 --> 00:34:52,192 [melancholy music] 614 00:34:52,216 --> 00:34:59,140 ♪ ♪ 615 00:35:01,100 --> 00:35:03,871 HAYDEN: Come on, Michelle. Let's go. 616 00:35:03,895 --> 00:35:10,943 ♪ ♪ 617 00:35:20,495 --> 00:35:23,474 [melancholy music] 618 00:35:23,498 --> 00:35:30,463 ♪ ♪ 619 00:35:37,387 --> 00:35:39,055 Thank you all for coming. 620 00:35:40,431 --> 00:35:43,518 It means so much to see you all here for Conrad. 621 00:35:45,144 --> 00:35:49,023 These past few weeks have been very hard. 622 00:35:50,692 --> 00:35:55,321 He was my best friend, the love of my life. 623 00:35:56,948 --> 00:36:00,201 But I know, with your support, we will all get through this. 624 00:36:02,662 --> 00:36:04,723 I miss you so much, Conrad. 625 00:36:04,747 --> 00:36:05,974 ADRIAN: We love you, Michelle. 626 00:36:05,998 --> 00:36:08,435 ALL: Yeah, whoo! 627 00:36:08,459 --> 00:36:11,421 [applause] 628 00:36:12,755 --> 00:36:14,632 Conrad was such a bright light. 629 00:36:16,008 --> 00:36:17,802 He loved baseball. 630 00:36:18,553 --> 00:36:20,072 And I know he'll be looking down on us 631 00:36:20,096 --> 00:36:23,224 with a smile on his face as we honor him today. 632 00:36:24,100 --> 00:36:27,913 Now let's go hit some homers for Conrad. 633 00:36:27,937 --> 00:36:30,982 [cheers and applause] 634 00:36:37,697 --> 00:36:39,258 Hey, I was gonna give a speech. 635 00:36:39,282 --> 00:36:42,702 Oh, I didn't know you wanted to say anything. 636 00:36:43,828 --> 00:36:45,580 He was my best friend. 637 00:36:46,622 --> 00:36:49,459 - I'm sorry. - I just... I wasn't thinking. 638 00:36:50,376 --> 00:36:53,713 I just want everything to go perfect today. 639 00:36:57,133 --> 00:36:58,926 It's okay. Never mind. 640 00:37:02,221 --> 00:37:04,199 That was weird. 641 00:37:04,223 --> 00:37:06,017 Be nice. 642 00:37:11,939 --> 00:37:14,317 ALL: Whoo! 643 00:37:17,653 --> 00:37:19,213 PERSON: Yeah. ADRIAN: Come on, Michelle. 644 00:37:29,207 --> 00:37:30,687 COACH: Take your time. Take your time. 645 00:37:32,460 --> 00:37:34,146 - [applause] - Ah! 646 00:37:34,170 --> 00:37:38,817 ♪ ♪ 647 00:37:38,841 --> 00:37:40,319 Yes! 648 00:37:40,343 --> 00:37:42,094 [scattered cheers] 649 00:38:04,826 --> 00:38:06,553 COACH: Whoo! 650 00:38:06,577 --> 00:38:08,246 VAL: Great job, Joey. 651 00:38:11,666 --> 00:38:14,019 I feel like my heart is missing. 652 00:38:14,043 --> 00:38:15,771 I know. 653 00:38:15,795 --> 00:38:19,775 - Lynn, hi. - I'm so glad you made the drive. 654 00:38:19,799 --> 00:38:21,360 I wouldn't have missed it. 655 00:38:21,384 --> 00:38:25,197 It's so nice for Michelle to put all this together. 656 00:38:25,221 --> 00:38:26,406 Means a lot. 657 00:38:26,430 --> 00:38:30,160 - Thank you. - I wanted to give you this. 658 00:38:30,184 --> 00:38:33,664 If you need something, you want to talk. 659 00:38:33,688 --> 00:38:35,207 What's a staging company? 660 00:38:35,231 --> 00:38:36,917 Basically, an interior designer for homes 661 00:38:36,941 --> 00:38:38,460 that are about to go in the market. 662 00:38:38,484 --> 00:38:40,587 It makes it more appealing to buyers. 663 00:38:40,611 --> 00:38:42,172 If you ever want to put your house on the market, 664 00:38:42,196 --> 00:38:44,299 I'd be happy to help. 665 00:38:44,323 --> 00:38:46,134 I rent. GAIL: Oh. 666 00:38:46,158 --> 00:38:49,662 Well, homeownership is not for everyone. 667 00:38:56,502 --> 00:39:00,548 Out of curiosity, has Michelle been in contact with you? 668 00:39:01,799 --> 00:39:05,487 - Yeah, a bit. - Is everything okay? 669 00:39:05,511 --> 00:39:09,223 She's just so young to be dealing with all... 670 00:39:11,142 --> 00:39:14,705 I worry about her. 671 00:39:14,729 --> 00:39:17,541 I got our Verizon bill a couple of days ago, 672 00:39:17,565 --> 00:39:21,986 and she's been texting your son's phone. 673 00:39:23,279 --> 00:39:25,132 Maybe it's her grieving process, 674 00:39:25,156 --> 00:39:27,926 but sometimes I worry that maybe she's hopeful 675 00:39:27,950 --> 00:39:31,495 that he's somehow going to respond. 676 00:39:34,290 --> 00:39:36,143 I'm... I'm so sorry. This is a lot. 677 00:39:36,167 --> 00:39:37,644 I shouldn't be telling you all this. 678 00:39:37,668 --> 00:39:40,230 Lynn! 679 00:39:40,254 --> 00:39:42,190 Sorry I didn't say hello earlier. 680 00:39:42,214 --> 00:39:43,567 I've been running around, 681 00:39:43,591 --> 00:39:45,277 trying to make everything perfect. 682 00:39:45,301 --> 00:39:47,470 This is the famous Michelle Carter. 683 00:39:48,512 --> 00:39:50,699 You've done a great job. 684 00:39:50,723 --> 00:39:52,934 I would do anything for Conrad. 685 00:39:54,977 --> 00:39:57,122 GAIL: I'll be over there if you need me, okay? 686 00:39:57,146 --> 00:39:58,832 Yeah, thanks, Mom. 687 00:39:58,856 --> 00:40:01,501 Is there anything I can get you? 688 00:40:01,525 --> 00:40:03,879 No, I'm just... I'm glad 689 00:40:03,903 --> 00:40:05,863 the kids are having fun out there. 690 00:40:18,250 --> 00:40:20,812 That weekend in Florida, 691 00:40:20,836 --> 00:40:23,339 he brought me flowers the morning I left. 692 00:40:24,966 --> 00:40:28,946 Coco? My Coco? 693 00:40:28,970 --> 00:40:31,281 Flowers? 694 00:40:31,305 --> 00:40:33,742 - Purple lilies. - They were beautiful. 695 00:40:33,766 --> 00:40:35,869 Huh. 696 00:40:35,893 --> 00:40:39,289 I didn't even know he had a romantic bone in him. 697 00:40:39,313 --> 00:40:42,358 Guess that skipped a generation or two. 698 00:40:46,821 --> 00:40:49,591 We had such deep conversations, you know, 699 00:40:49,615 --> 00:40:51,575 about our lives, about you. 700 00:40:59,333 --> 00:41:01,585 I was wondering if you brought that note. 701 00:41:02,920 --> 00:41:04,773 What? 702 00:41:04,797 --> 00:41:06,358 The note Conrad left for me. 703 00:41:06,382 --> 00:41:08,819 I texted you about it a couple of times. 704 00:41:08,843 --> 00:41:11,405 Oh, no. I... I don't have it. 705 00:41:11,429 --> 00:41:13,389 It's totally fine, of course. 706 00:41:17,309 --> 00:41:21,707 What did he say about me? 707 00:41:21,731 --> 00:41:24,668 [quiet music] 708 00:41:24,692 --> 00:41:27,379 You said he talked about me? 709 00:41:27,403 --> 00:41:29,715 Oh, yeah, he said that... 710 00:41:29,739 --> 00:41:31,425 TEAM: Dogs! 711 00:41:31,449 --> 00:41:33,010 Sorry, one second. 712 00:41:33,034 --> 00:41:40,041 ♪ ♪ 713 00:41:43,502 --> 00:41:45,046 ALL: YOLO. 714 00:41:49,800 --> 00:41:51,278 [laughs] 715 00:41:51,302 --> 00:41:53,554 - What is that? - Is it bad? 716 00:41:56,223 --> 00:41:58,827 So you friends with Conrad or Michelle? 717 00:41:58,851 --> 00:42:01,538 Michelle. 718 00:42:01,562 --> 00:42:02,980 GORDON: She's lucky to have you. 719 00:42:04,607 --> 00:42:06,126 Did... did you know Conrad? 720 00:42:06,150 --> 00:42:07,461 Only what she told us. 721 00:42:07,485 --> 00:42:09,236 Never met him? 722 00:42:12,948 --> 00:42:15,093 I can't imagine what she's going through right now. 723 00:42:15,117 --> 00:42:16,762 - I know. - It's... it's been brutal. 724 00:42:16,786 --> 00:42:20,331 Yeah, when he went missing, she was, like, freaking out. 725 00:42:21,624 --> 00:42:22,934 Missing? 726 00:42:22,958 --> 00:42:26,229 Yeah, he was missing for, like, three days. 727 00:42:26,253 --> 00:42:28,523 - Three days? - You're sure about that? 728 00:42:28,547 --> 00:42:30,525 CASSIE: She was texting us the whole time. 729 00:42:30,549 --> 00:42:33,904 Said when he wasn't responding, she knew something was wrong. 730 00:42:33,928 --> 00:42:37,282 She said the family was out looking for him all weekend. 731 00:42:37,306 --> 00:42:39,910 Even you guys. 732 00:42:39,934 --> 00:42:42,037 The police? 733 00:42:42,061 --> 00:42:44,855 Isn't this, like, something you should know? 734 00:42:47,316 --> 00:42:50,694 Yeah, yeah, it is. 735 00:42:52,404 --> 00:42:54,073 Nat! Cass! 736 00:42:58,536 --> 00:43:00,371 - Nice talking to you. - Yeah. 737 00:43:01,497 --> 00:43:04,375 [cheers and applause] 738 00:43:06,001 --> 00:43:09,314 Um... 739 00:43:09,338 --> 00:43:11,048 Let's do our own. CASSIE: Yeah? 740 00:43:16,303 --> 00:43:17,572 Yeah. 741 00:43:17,596 --> 00:43:19,807 ADRIAN: Coming in. Think I got some good ones. 742 00:43:20,683 --> 00:43:24,996 - Thank you. - Oh, that's good. 743 00:43:25,020 --> 00:43:26,939 Cute. 744 00:43:29,567 --> 00:43:33,463 Hey, so, um, 745 00:43:33,487 --> 00:43:36,591 Conrad was missing for three days, right? 746 00:43:36,615 --> 00:43:39,427 - Yeah, why? - Some guy was asking. 747 00:43:39,451 --> 00:43:44,015 What guy? 748 00:43:44,039 --> 00:43:46,417 I think he's a cop. 749 00:43:48,627 --> 00:43:51,606 [tense music] 750 00:43:51,630 --> 00:43:58,429 ♪ ♪ 751 00:44:06,103 --> 00:44:10,333 Michelle? You okay? 752 00:44:10,357 --> 00:44:12,193 It's fine. Yeah, I'm fine. 753 00:44:14,069 --> 00:44:21,076 ♪ ♪ 754 00:44:55,653 --> 00:44:57,529 GAIL: I'm really proud of you, Michelle. 755 00:44:58,656 --> 00:45:01,718 Yeah. 756 00:45:01,742 --> 00:45:04,912 GAIL: I just have to run in. I'll be a minute. 757 00:45:06,830 --> 00:45:13,796 ♪ ♪ 758 00:45:24,139 --> 00:45:27,118 [motor puttering] 759 00:45:27,142 --> 00:45:34,191 ♪ ♪ 760 00:45:54,169 --> 00:45:57,816 [quavering] 761 00:45:57,840 --> 00:46:00,819 [motor rumbling] 762 00:46:00,843 --> 00:46:07,850 ♪ ♪ 763 00:46:40,382 --> 00:46:47,389 ♪ ♪ 52348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.