All language subtitles for The.Flight.Attendant.S02E02.1080p.WEB_.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:09,551 ♪♪♪ 2 00:00:11,594 --> 00:00:14,097 I actually had one just like this as a kid 3 00:00:14,180 --> 00:00:17,559 and I fucking loved it but what even are these photos? 4 00:00:17,642 --> 00:00:19,853 I had one too. Mine had pictures of the Grand Canyon, 5 00:00:19,936 --> 00:00:22,605 but there's a terrifying stalker photo of me in there 6 00:00:22,689 --> 00:00:23,857 and then some abstract images. 7 00:00:23,940 --> 00:00:24,941 I don't-- I don't know what they are. 8 00:00:25,024 --> 00:00:26,317 Definitely feels like something 9 00:00:26,401 --> 00:00:28,069 a serial killer leaves behind. 10 00:00:28,945 --> 00:00:32,365 Quick question about Berlin-- uh, the briefcase, 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,784 the bloody wig, the weird bombing. 12 00:00:34,868 --> 00:00:36,077 Or a gas main leak. 13 00:00:36,161 --> 00:00:37,746 That just is easier to accept than a bombing. 14 00:00:37,829 --> 00:00:39,789 Okay, fine. Uh... 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,458 Then you just disappeared on us 16 00:00:41,541 --> 00:00:43,543 for a number of hours. 17 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Cass, it literally feels like you're living 18 00:00:45,086 --> 00:00:47,922 - in a John le Carré spy novel. - What? 19 00:00:48,006 --> 00:00:50,008 Just, what the fuck are you involved in, Cassie? 20 00:00:50,091 --> 00:00:51,885 - Nothing. - Say "nothing" again. 21 00:00:51,968 --> 00:00:53,011 - Nothing. - I don't believe 22 00:00:53,094 --> 00:00:54,345 - a word you're saying. - Nothing. 23 00:00:55,555 --> 00:00:56,931 Nothing! 24 00:00:59,517 --> 00:01:00,852 It's like some Animal Planet shit. 25 00:01:02,771 --> 00:01:04,647 Okay. Okay. 26 00:01:04,731 --> 00:01:06,232 Fuck it. Um... 27 00:01:07,317 --> 00:01:08,902 I have a little side job. 28 00:01:11,321 --> 00:01:12,989 I'm an asset for the CIA. 29 00:01:15,366 --> 00:01:16,701 I know we said no more secrets, 30 00:01:16,785 --> 00:01:18,328 but it's the CIA, and they're very secretive. 31 00:01:18,411 --> 00:01:19,537 I had to, and I was dying to tell you 32 00:01:19,621 --> 00:01:21,164 plus you were just about to guess it anyway. 33 00:01:21,247 --> 00:01:22,582 - What does it matter? - Cassie, I was, like, 34 00:01:22,665 --> 00:01:25,126 literally nowhere close to figuring that out. 35 00:01:25,210 --> 00:01:26,294 Wow. 36 00:01:26,377 --> 00:01:28,838 Okay, well, um, there's a little more. 37 00:01:28,922 --> 00:01:30,548 Oh, I have this handler, his name is Benjamin. 38 00:01:30,632 --> 00:01:31,966 - He hates me. - What? 39 00:01:32,050 --> 00:01:33,927 So I get these marks and I have to go find them 40 00:01:34,010 --> 00:01:35,094 and I spy on them. 41 00:01:35,178 --> 00:01:36,679 Yeah, and I was in Berlin and there was this woman 42 00:01:36,763 --> 00:01:39,182 and she looked exactly like me. She even had my same tattoo. 43 00:01:39,265 --> 00:01:40,433 Then there was this huge explosion, 44 00:01:40,517 --> 00:01:41,601 I literally fell down, 45 00:01:41,684 --> 00:01:43,436 and then my ears were absolutely ringing. 46 00:01:43,520 --> 00:01:45,605 - C-I-A? - Yes. Those letters. 47 00:01:45,688 --> 00:01:47,690 Yes, those--yes, babe. The CIA. 48 00:01:49,067 --> 00:01:50,819 Okay. It... 49 00:01:50,902 --> 00:01:53,696 sounds like someone's maybe trying to frame you. 50 00:01:53,780 --> 00:01:56,032 Oh, good, perfect. Go to the most terrifying thing. 51 00:01:56,115 --> 00:01:57,367 - Great. - If this double lady 52 00:01:57,450 --> 00:01:58,660 was wearing that wig, 53 00:01:58,743 --> 00:02:00,703 is the blood from the dead guy on your suitcase? 54 00:02:00,787 --> 00:02:02,372 We don't even know how this got to LAX, okay? 55 00:02:02,455 --> 00:02:04,415 Whoever was stalking me in Berlin 56 00:02:04,499 --> 00:02:07,085 could've--is obviously probably stalking me here. I-- 57 00:02:07,168 --> 00:02:09,003 I don't think you go to all this trouble then just 58 00:02:09,087 --> 00:02:10,630 show up at your place, right, Annie? 59 00:02:10,713 --> 00:02:14,217 Santal 33. Fucking Santal 33? 60 00:02:14,300 --> 00:02:16,594 That is some seriously expensive perfume. 61 00:02:16,678 --> 00:02:20,807 Okay, did you tell your CIA handler guy, 62 00:02:20,890 --> 00:02:22,892 uh, Benjamin, the one who hates you, about this? 63 00:02:22,976 --> 00:02:24,060 Annie, he doesn't hate me. 64 00:02:24,143 --> 00:02:25,979 He just doesn't like me. Keep up! 65 00:02:26,062 --> 00:02:27,355 You literally just said that he hated you. 66 00:02:27,438 --> 00:02:29,816 ♪ I need--I need you ♪ 67 00:02:29,899 --> 00:02:31,150 Oh, my God, he's calling me right-- 68 00:02:31,234 --> 00:02:33,236 - literally right now. What-- 69 00:02:33,319 --> 00:02:35,155 Okay, I'm sorry, that is suspicious as fuck. 70 00:02:35,238 --> 00:02:36,114 - ♪ I need--I need you ♪ 71 00:02:36,197 --> 00:02:37,782 Oh, my God, he's calling again. 72 00:02:37,866 --> 00:02:39,576 It's not that suspicious. The NSA can listen 73 00:02:39,659 --> 00:02:40,910 even when the phone's turned off. 74 00:02:40,994 --> 00:02:42,036 I don't need to hear that. Just-- 75 00:02:43,162 --> 00:02:44,414 Hey, Benjamin, how are you? 76 00:02:44,497 --> 00:02:46,791 I'm calling about your debrief on Berlin. 77 00:02:46,875 --> 00:02:49,294 Tomorrow noon work? We have a lot to discuss, Bowden. 78 00:02:49,377 --> 00:02:51,087 Okay, yeah, it's-- it's kinda late, 79 00:02:51,170 --> 00:02:52,714 so do you mean, like, today tomorrow? 80 00:02:52,797 --> 00:02:54,215 Or actually tomorrow tomorrow that-- 81 00:02:54,299 --> 00:02:56,718 - Hel-- 82 00:02:57,510 --> 00:02:59,429 Okay, this is not good. They've already grounded me, 83 00:02:59,512 --> 00:03:01,097 which is weird, and it was already weird 84 00:03:01,180 --> 00:03:02,557 before we opened the weird suitcase. 85 00:03:02,640 --> 00:03:04,183 How am I gonna explain any of this? 86 00:03:04,267 --> 00:03:06,102 Honestly, I don't think that you should. 87 00:03:06,185 --> 00:03:07,770 The wig, definitely the View-Master, 88 00:03:07,854 --> 00:03:09,355 it could all be inculpatory evidence. 89 00:03:09,439 --> 00:03:11,649 - Words that I know! What? - It means you were involved. 90 00:03:11,733 --> 00:03:14,193 Shit, us too, 'cause our DNA's now all over the place. 91 00:03:14,277 --> 00:03:15,570 Look, I had this client once. 92 00:03:15,653 --> 00:03:17,697 He found a severed head in the trunk of his Mercedes. 93 00:03:17,780 --> 00:03:19,616 Did he put it there? Definitely not. 94 00:03:19,699 --> 00:03:21,868 Did the jury care? Definitely not. 95 00:03:21,951 --> 00:03:24,621 Is there anyone at the CIA that you can trust? 96 00:03:24,704 --> 00:03:25,955 I do have a good friend at the CIA, 97 00:03:26,039 --> 00:03:27,540 but I--I--I just-- I can hear him now 98 00:03:27,624 --> 00:03:28,791 telling me to just stay out of it 99 00:03:28,875 --> 00:03:30,293 - and let them deal with it. 100 00:03:32,128 --> 00:03:33,796 - Marco! Hi! - Hey, hey, hey! 101 00:03:33,880 --> 00:03:35,798 - Marco's here! - Yes. 102 00:03:35,882 --> 00:03:37,967 Hi! I forgot you were coming. 103 00:03:38,051 --> 00:03:39,552 Come meet them. 104 00:03:39,636 --> 00:03:42,513 Annie and Max, my best friends. Hey. 105 00:03:42,597 --> 00:03:44,974 The legendary Annie and Max. 106 00:03:45,058 --> 00:03:47,352 - Hey. - Oh. Legendary? Wow. 107 00:03:47,435 --> 00:03:48,811 - Hi. - Sorry I'm late. 108 00:03:48,895 --> 00:03:51,022 I've been working overtime on a pitch deck 109 00:03:51,105 --> 00:03:52,357 for this new Wally Birch album. 110 00:03:52,440 --> 00:03:54,817 But, uh, no rest for the weary, right? 111 00:03:54,901 --> 00:03:57,320 I didn't know people said that in real life. 112 00:03:57,403 --> 00:03:59,781 So they are very jet-lagged and you look very tired, too. 113 00:03:59,864 --> 00:04:01,658 You look exhausted. You should go take a shower. 114 00:04:01,741 --> 00:04:02,909 I'll meet you back there, though, 'kay? 115 00:04:02,992 --> 00:04:04,410 - That's it? Okay. - Yeah. 116 00:04:04,494 --> 00:04:06,079 - Okay. - Yeah. You know what I mean. 117 00:04:06,162 --> 00:04:07,372 We're gonna have dinner tomorrow. We can catch up then. 118 00:04:07,455 --> 00:04:08,665 I'll see you at dinner tomorrow. 119 00:04:08,748 --> 00:04:10,166 Yes! Good night! - Nice to meet you. 120 00:04:10,249 --> 00:04:11,501 Night night. 121 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 I already really like him. He's like that 122 00:04:12,835 --> 00:04:14,754 cool professor in college who still smoked weed. 123 00:04:14,837 --> 00:04:16,464 Yeah, well, he's sober, so that's not what he does. 124 00:04:16,547 --> 00:04:18,174 He's shockingly chill given the fact 125 00:04:18,257 --> 00:04:19,425 that you were almost blown up in Berlin. 126 00:04:19,509 --> 00:04:20,593 Yeah. Oh, fuck me. 127 00:04:20,677 --> 00:04:21,970 You didn't tell him, did you? 128 00:04:22,053 --> 00:04:23,179 'Course I didn't tell him. What am I gonna tell him? 129 00:04:23,262 --> 00:04:24,347 I don't want him to worry about me. 130 00:04:24,430 --> 00:04:25,348 It's a bummer you're cutting out Marco. 131 00:04:25,431 --> 00:04:26,391 He could definitely handle it. 132 00:04:26,474 --> 00:04:28,226 Okay, you need to calm down. 133 00:04:28,309 --> 00:04:31,145 You met him for five seconds and you are coming in very hot. 134 00:04:31,229 --> 00:04:32,855 - Times a thousand. - Guys, reel it in. Come on. 135 00:04:32,939 --> 00:04:34,148 Here's the deal--tomorrow, 136 00:04:34,232 --> 00:04:35,692 Max will work to identify those slides. 137 00:04:35,775 --> 00:04:37,360 -Yes, 'cause he does bad things. - Totally. 138 00:04:37,443 --> 00:04:39,028 Which will hopefully lead us closer 139 00:04:39,112 --> 00:04:40,697 to whoever the fuck is doing this to you. 140 00:04:40,780 --> 00:04:42,782 - Oh, God. - But for now, can you please 141 00:04:42,865 --> 00:04:45,076 try and go get some sleep? Okay? 142 00:04:45,159 --> 00:04:46,577 ♪♪♪ 143 00:04:47,620 --> 00:04:51,207 ♪♪♪ 144 00:05:11,561 --> 00:05:13,563 - My ears are still, like, ringing. 145 00:05:16,149 --> 00:05:18,568 My ears are still ringing. 146 00:05:18,651 --> 00:05:20,737 Your scarf is, like, from two years ago. 147 00:05:20,820 --> 00:05:22,447 Scarf, scarf, scarf... Like, two years ago. 148 00:05:22,530 --> 00:05:24,574 I'm Grace. I'm not a good person. 149 00:05:24,657 --> 00:05:25,658 I'm not a good person. 150 00:05:25,742 --> 00:05:28,244 My ears are still ringing. 151 00:05:32,498 --> 00:05:34,917 - Oh, my God, what happened? - I think I know who it is. 152 00:05:38,046 --> 00:05:43,968 ♪♪♪ 153 00:06:39,148 --> 00:06:42,610 Okay, I'm awake now. Tell me your theory. 154 00:06:42,693 --> 00:06:45,154 Okay, so, on my flight back from Berlin, 155 00:06:45,238 --> 00:06:46,155 there was a new flight attendant. 156 00:06:46,239 --> 00:06:47,198 Her name was Grace, all right? 157 00:06:47,281 --> 00:06:48,449 She was super cool, but I don't know, 158 00:06:48,533 --> 00:06:49,909 there's something--unh. 159 00:06:49,992 --> 00:06:52,078 I just feel like she could be the double. 160 00:06:52,161 --> 00:06:54,497 Good morning. You need actual hard facts. 161 00:06:54,580 --> 00:06:56,165 All right, here's the thing. She has short hair. 162 00:06:56,249 --> 00:06:58,042 She'd need a wig. She is a flight attendant. 163 00:06:58,126 --> 00:07:00,419 She'd have access to my luggage, to our uniforms. 164 00:07:00,503 --> 00:07:02,588 Um, she said her ears were ringing, 165 00:07:02,672 --> 00:07:03,798 yet she also said she was 166 00:07:03,881 --> 00:07:05,174 in her room when the explosion went off. 167 00:07:05,258 --> 00:07:07,677 Plus she was wearing a scarf on the flight back. 168 00:07:07,760 --> 00:07:09,220 Remember I was telling you about the rough sex that I saw, 169 00:07:09,303 --> 00:07:10,429 - Yeah, the sex you described 170 00:07:10,513 --> 00:07:11,848 should definitely leave some kind of mark. 171 00:07:11,931 --> 00:07:15,226 No, totally, but aren't the scarves part of the uniform? 172 00:07:15,309 --> 00:07:17,186 No, the airline has changed uniforms twice since then. 173 00:07:17,270 --> 00:07:18,521 I mean, we're totally updated. 174 00:07:18,604 --> 00:07:20,565 No one even wears them anymore, but she had it on. 175 00:07:20,648 --> 00:07:22,108 It was very cute, but I mentioned it, 176 00:07:22,191 --> 00:07:24,652 and she had like a very quick, way-too-cool of an answer. 177 00:07:24,735 --> 00:07:27,196 - Max, what are you making? - Spanish tortilla. 178 00:07:27,280 --> 00:07:28,990 -Hey, you think Marco wants one? - Oh, he already left. 179 00:07:29,073 --> 00:07:30,324 - He leaves early on shoot days. - Oh. 180 00:07:30,408 --> 00:07:33,286 - Can we discuss the boner that he has for Marco? 181 00:07:33,369 --> 00:07:34,871 - Seriously. - Also, what is wrong 182 00:07:34,954 --> 00:07:36,122 with him, because if you don't tell me 183 00:07:36,205 --> 00:07:37,832 - I'll just dig it up myself. - Marco? 184 00:07:37,915 --> 00:07:39,000 Nothing's wrong with him. He's perfect. 185 00:07:39,083 --> 00:07:40,168 - He checks every box. - Where's salt? 186 00:07:40,251 --> 00:07:41,169 - I need salt. - What's the problem? 187 00:07:41,252 --> 00:07:42,545 It's right here. Listen, Annie, 188 00:07:42,628 --> 00:07:44,297 can we please get back to this list 189 00:07:44,380 --> 00:07:46,007 that I have made, okay? I mean, 190 00:07:46,090 --> 00:07:48,509 it kind of says that Grace is the double, right? 191 00:07:48,593 --> 00:07:50,344 I will give you that it is 192 00:07:50,428 --> 00:07:51,762 a compelling argument that would 193 00:07:51,846 --> 00:07:54,056 - never hold up in court. - Okay, here's one other thing. 194 00:07:54,140 --> 00:07:55,099 She gave me her address. 195 00:07:55,183 --> 00:07:56,601 Now we're kind of becoming friendly. 196 00:07:56,684 --> 00:07:58,060 I feel like maybe I could stop by, 197 00:07:58,144 --> 00:08:00,438 look around, see if anything looks off. 198 00:08:00,521 --> 00:08:02,148 - Okay, alternate plan. - Yeah? 199 00:08:02,231 --> 00:08:03,774 I go to the moon and I build a house, 200 00:08:03,858 --> 00:08:05,985 except there's no oxygen on the moon, so I fucking die. 201 00:08:06,068 --> 00:08:08,070 Cass, what if she's actually dangerous? 202 00:08:08,154 --> 00:08:11,157 Listen, I have worked so hard to build this perfect new life, 203 00:08:11,240 --> 00:08:13,284 and I am holding onto it with everything that I have. 204 00:08:13,367 --> 00:08:15,786 You're telling me to go against my gut instinct? 205 00:08:15,870 --> 00:08:18,122 Yes. If you want to hold on to this perfect, like, 206 00:08:18,206 --> 00:08:21,876 I-have-vegetables-in-the-fridge life, yes, I am telling you 207 00:08:21,959 --> 00:08:23,753 to ignore your white-knuckle instincts. 208 00:08:23,836 --> 00:08:25,588 Also, she has an interview to get ready for. 209 00:08:25,671 --> 00:08:27,965 No, that's--I don't-- that's a dog and pony show. 210 00:08:28,049 --> 00:08:29,508 God, I've been so involved with my shit, 211 00:08:29,592 --> 00:08:31,052 I totally forgot about your big interview today! 212 00:08:31,135 --> 00:08:32,553 You're gonna be great, and even if 213 00:08:32,637 --> 00:08:33,888 it is a dog and pony show, 214 00:08:33,971 --> 00:08:35,223 you're gonna be the most adorable pony in there. 215 00:08:35,306 --> 00:08:37,350 I am the best fucking pony that ever there was. 216 00:08:37,433 --> 00:08:39,435 - That is a fact. - You know what? You're right. 217 00:08:39,519 --> 00:08:41,270 I am not gonna go to Grace's. 218 00:08:41,354 --> 00:08:43,272 It's a really stupid idea. It's absolutely insane 219 00:08:43,356 --> 00:08:44,607 and you're right, I'm not gonna do it. 220 00:08:44,690 --> 00:08:47,443 - I'm not gonna do it. - Wow. 221 00:08:47,526 --> 00:08:48,736 - Yes. - That is growth, 222 00:08:48,819 --> 00:08:50,279 and I am impressed by it. 223 00:08:50,363 --> 00:08:52,740 I have a bunch of errands to run before a meeting later, 224 00:08:52,823 --> 00:08:55,201 and I'm also the donut girl this week, so, that's big, 225 00:08:55,284 --> 00:08:56,953 so I have to stop and get all the donuts. 226 00:08:57,036 --> 00:08:58,538 Hey, um... 227 00:08:59,247 --> 00:09:00,915 Yeah, I just wanted to say I'm--I'm-- 228 00:09:00,998 --> 00:09:02,792 You know, I'm happy it timed out that I could-- 229 00:09:02,875 --> 00:09:04,794 We could be here for this big milestone that you're-- 230 00:09:04,877 --> 00:09:06,504 - Me, too. - Okay, you don't-- 231 00:09:06,587 --> 00:09:08,756 That's a lot. Okay. 232 00:09:10,049 --> 00:09:11,759 There's always so much touching. 233 00:09:11,842 --> 00:09:16,430 ♪♪♪ 234 00:09:23,980 --> 00:09:26,315 - Cassie, hey. 235 00:09:26,399 --> 00:09:27,483 - Hey. - Hey. 236 00:09:27,567 --> 00:09:30,236 Um, I was just heading to Abbot Kinney 237 00:09:30,319 --> 00:09:32,738 to--to find a gift for my boyfriend. 238 00:09:32,822 --> 00:09:34,573 You're near there, right? Would you want to, like-- 239 00:09:34,657 --> 00:09:35,825 Do you want to come with me, or-- 240 00:09:35,908 --> 00:09:38,536 Oh, um, I would actually love that, yeah, 241 00:09:38,619 --> 00:09:40,579 but, um, I'm kind of in the middle of 242 00:09:40,663 --> 00:09:42,331 a serious sourdough emergency. 243 00:09:42,415 --> 00:09:44,041 I'm a--I'm a terrible baker. 244 00:09:44,125 --> 00:09:46,502 Wow, you--you bake. 245 00:09:46,586 --> 00:09:48,170 Yes, I bake. Yeah. 246 00:09:48,254 --> 00:09:49,380 But it's cooler than it sounds. 247 00:09:49,463 --> 00:09:52,174 I do it in, like, a leather dominatrix outfit. 248 00:09:52,258 --> 00:09:54,510 Yeah. Okay, wow. 249 00:09:54,593 --> 00:09:56,721 Uh, listen, some other time I'd really love to, okay? 250 00:09:57,763 --> 00:09:58,764 Yeah, for sure. 251 00:09:58,848 --> 00:10:00,558 Good luck with the-- with the baking. 252 00:10:00,641 --> 00:10:02,101 - All right. Okay, bye. - Bye. 253 00:10:03,185 --> 00:10:05,354 ♪♪♪ 254 00:10:06,689 --> 00:10:09,608 ♪♪♪ 255 00:10:13,070 --> 00:10:14,864 Oh, okay, yeah. 256 00:10:14,947 --> 00:10:17,908 Sourdough, my ass. Fuckin' liar. 257 00:10:17,992 --> 00:10:24,123 ♪♪♪ 258 00:10:27,501 --> 00:10:28,544 - Hey. - Hey. 259 00:10:28,627 --> 00:10:30,171 I'm gonna digitize these slides 260 00:10:30,254 --> 00:10:31,839 and do a reverse image search online 261 00:10:33,466 --> 00:10:34,550 - Okay. - Mm-hmm. 262 00:10:34,633 --> 00:10:36,052 And that involves? 263 00:10:37,386 --> 00:10:38,888 Go to your interview. 264 00:10:38,971 --> 00:10:40,306 I have time. 265 00:10:40,389 --> 00:10:43,309 You okay? I thought you were really excited, right? 266 00:10:43,392 --> 00:10:45,561 I...am...no, I'm totally excited. 267 00:10:45,644 --> 00:10:47,396 - I'm super excited. - Okay, cool. Yeah? 268 00:10:47,480 --> 00:10:51,025 I'm super excited to, you know, 269 00:10:51,108 --> 00:10:52,777 potentially not have to 270 00:10:52,860 --> 00:10:54,653 have you pay my mortgage anymore. 271 00:10:54,737 --> 00:10:56,030 I told you, it's not a big deal. 272 00:10:56,113 --> 00:10:58,157 And I appreciate that, but this whole 273 00:10:58,240 --> 00:11:01,577 me-turning-over-a-new-leaf thing is built on 274 00:11:01,660 --> 00:11:03,662 slightly shaky ground, because, 275 00:11:03,746 --> 00:11:06,582 you basically steal money to support us, 276 00:11:06,665 --> 00:11:08,542 and I love you. That is not a judgment. 277 00:11:08,626 --> 00:11:10,127 - Yeah. - But...it's true. 278 00:11:12,838 --> 00:11:14,090 - Come on, what's going on? - I just mostly 279 00:11:14,173 --> 00:11:15,508 miss being self-sufficient 280 00:11:15,591 --> 00:11:16,926 and, you know, like, feeling valuable. 281 00:11:17,009 --> 00:11:19,011 All last year when you were doing that legal aid stuff, 282 00:11:19,095 --> 00:11:21,055 that was helping people. That shit's value. 283 00:11:21,138 --> 00:11:23,599 Yeah, except I wasn't doing it to, you know, help those people. 284 00:11:23,682 --> 00:11:25,559 I just did it to make myself feel better, 285 00:11:25,643 --> 00:11:27,269 because I literally used to help people 286 00:11:27,353 --> 00:11:28,646 - wash blood off their hands, - Okay. 287 00:11:28,729 --> 00:11:29,855 So I just feel like moving to LA 288 00:11:29,939 --> 00:11:31,107 - to become this shiny new - Okay. 289 00:11:31,190 --> 00:11:32,441 - legal crusader just feels - Mm-hmm. Okay. 290 00:11:32,525 --> 00:11:33,776 - sort of like it's a-- - Okay. Okay. 291 00:11:33,859 --> 00:11:35,111 Like, empty... 292 00:11:35,194 --> 00:11:36,904 - Okay. - And--and I just, you know, 293 00:11:36,987 --> 00:11:40,074 I'm so happy for Cassie and she's doing so well 294 00:11:40,157 --> 00:11:41,534 and she's so together here 295 00:11:41,617 --> 00:11:43,160 and all of these appliances match, 296 00:11:43,244 --> 00:11:44,620 but I just-- 297 00:11:44,703 --> 00:11:46,622 I don't know, I'm supposed to be the together one. 298 00:11:46,705 --> 00:11:50,376 Babe, she had a menacing toy 299 00:11:50,459 --> 00:11:51,710 and a bloody wig in that suitcase 300 00:11:51,794 --> 00:11:53,629 and almost got blown up for the CIA. 301 00:11:55,172 --> 00:11:56,590 Okay, that's fair, but you get my point. 302 00:11:56,674 --> 00:11:58,801 Right. You think you've lost your shine? 303 00:11:58,884 --> 00:12:00,886 I'm sorry, you-- 304 00:12:00,970 --> 00:12:02,138 you haven't. 305 00:12:05,099 --> 00:12:06,100 You haven't. 306 00:12:07,143 --> 00:12:08,436 You got all the shine. 307 00:12:08,519 --> 00:12:14,483 ♪♪♪ 308 00:12:34,003 --> 00:12:35,963 Well, you were right, totally right, 309 00:12:36,046 --> 00:12:37,465 about the Comté. 310 00:12:37,548 --> 00:12:39,341 What happened? I thought you were headed home. 311 00:12:39,425 --> 00:12:41,010 I decided to stay in town a little longer, 312 00:12:41,093 --> 00:12:42,052 support my sister. 313 00:12:42,136 --> 00:12:43,429 She's having a big day today so... 314 00:12:43,512 --> 00:12:45,181 I can't believe it's been a month already. 315 00:12:47,183 --> 00:12:49,018 - Here you go. - Oh, thank you. 316 00:12:49,101 --> 00:12:50,060 So maybe I'll see you next week? 317 00:12:50,144 --> 00:12:51,187 - I'll be here. - I will as well. 318 00:12:51,270 --> 00:12:53,272 - Okay. - So, I'll see you later. 319 00:12:56,734 --> 00:13:02,907 ♪♪♪ 320 00:13:23,552 --> 00:13:29,725 ♪♪♪ 321 00:13:49,954 --> 00:13:51,872 - No. 322 00:13:51,956 --> 00:13:53,207 Oh. Hi! 323 00:13:53,290 --> 00:13:54,833 Hello. 324 00:13:54,917 --> 00:13:56,460 I was looking for the restaurant. 325 00:13:56,544 --> 00:13:57,836 Does that say "restaurant"? 326 00:13:58,879 --> 00:14:00,089 Yeah. 327 00:14:00,172 --> 00:14:02,967 I didn't even see that. No. No, it doesn't. 328 00:14:03,050 --> 00:14:04,218 You want to head up the stairs. 329 00:14:04,301 --> 00:14:05,928 Yes. I'm actually late for a reservation. 330 00:14:06,011 --> 00:14:07,179 Thank you, sir. 331 00:14:08,264 --> 00:14:16,480 ♪♪♪ 332 00:14:24,321 --> 00:14:26,782 Hi. Those are some cool binoculars. 333 00:14:26,865 --> 00:14:27,783 Thanks. 334 00:14:27,866 --> 00:14:29,660 - They're mine. - Yes, of course. 335 00:14:29,743 --> 00:14:30,995 Listen, my name is Alessandra. 336 00:14:31,078 --> 00:14:33,539 I'm an, uh, efficiency consultant 337 00:14:33,622 --> 00:14:35,207 for this airport, and would you believe it? 338 00:14:35,291 --> 00:14:36,750 I forgot my binoculars. 339 00:14:36,834 --> 00:14:39,044 Do you think I could borrow yours just for a second? 340 00:14:39,753 --> 00:14:41,547 I'm so sorry. She's an only child. 341 00:14:41,630 --> 00:14:43,966 - Yeah, I get it. So am I. - Sweetie, remember? 342 00:14:44,049 --> 00:14:46,385 We talked about when you share your toys with friends, 343 00:14:46,468 --> 00:14:47,970 everyone gets to have fun? 344 00:14:48,053 --> 00:14:49,388 - Uh-huh. - Thank you! 345 00:14:49,471 --> 00:14:50,639 I'll bring 'em right back. 346 00:14:50,723 --> 00:14:52,391 - Don't break them. - I won't break them. 347 00:14:56,353 --> 00:15:02,401 ♪♪♪ 348 00:15:10,409 --> 00:15:12,161 Excuse me. Are you gonna order? 349 00:15:12,244 --> 00:15:13,996 Oh, yeah. Can I see a menu? 350 00:15:14,079 --> 00:15:15,164 So hungry. 351 00:15:16,749 --> 00:15:23,589 ♪♪♪ 352 00:15:24,757 --> 00:15:26,008 Ms. Mouradian? 353 00:15:26,091 --> 00:15:27,843 They're ready now. 354 00:15:29,303 --> 00:15:31,347 Thanks for making the trip out to Los Angeles, Annie. 355 00:15:31,430 --> 00:15:33,140 Thank you for considering me. 356 00:15:33,223 --> 00:15:34,683 I--I really hope that this is a fit. 357 00:15:34,767 --> 00:15:36,352 We do, too. 358 00:15:36,435 --> 00:15:39,021 As I'm sure you noted in your preliminary interview, 359 00:15:39,104 --> 00:15:41,815 we do things here a bit unconventionally. 360 00:15:41,899 --> 00:15:44,485 Yes! We, you know, did things unconventionally 361 00:15:44,568 --> 00:15:45,861 at Davis & Carlisle, too. We just, 362 00:15:45,944 --> 00:15:47,196 you know, paid people a lot of money 363 00:15:47,279 --> 00:15:49,406 to look the other way while we were doing it. 364 00:15:51,784 --> 00:15:53,077 I mean, not, um-- 365 00:15:53,160 --> 00:15:55,996 that sounded like bribery. Not bribery, obviously. 366 00:15:56,080 --> 00:15:57,164 Um... 367 00:15:57,247 --> 00:15:58,332 I was kidding. 368 00:15:58,415 --> 00:16:00,125 - Though, it's... - Of course. 369 00:16:00,209 --> 00:16:02,711 Yeah. He gets it. 370 00:16:02,795 --> 00:16:04,546 Oh, I see you're engaged. 371 00:16:04,630 --> 00:16:06,674 Lovely ring. When's the big date? 372 00:16:06,757 --> 00:16:09,551 Oh, um, no. Um...yeah, no. 373 00:16:09,635 --> 00:16:12,346 This is just a ring. That's not, um-- 374 00:16:12,429 --> 00:16:14,556 Also, it's illegal for you to ask me that question. 375 00:16:14,640 --> 00:16:15,683 So... 376 00:16:15,766 --> 00:16:18,143 I was ki--um... 377 00:16:18,227 --> 00:16:19,728 kidding again. 378 00:16:19,812 --> 00:16:20,979 Let's just skip the formalities 379 00:16:21,063 --> 00:16:23,107 - and jump to the fun part. - Great. Great. 380 00:16:23,190 --> 00:16:25,567 Um, we thought doing some hypotheticals 381 00:16:25,651 --> 00:16:27,778 might be an exciting way to gauge your best practices. 382 00:16:27,861 --> 00:16:29,113 Super, yeah. 383 00:16:29,196 --> 00:16:32,408 Um, yeah, no, I don't make it to trial much. 384 00:16:32,491 --> 00:16:35,494 I normally find a way to shut it down pretty early. 385 00:16:35,577 --> 00:16:37,996 Just put the kibosh on it, you know what I mean? 386 00:16:38,080 --> 00:16:40,165 I'd say in that scenario, 387 00:16:40,249 --> 00:16:42,584 one call from a burner phone to his house after midnight 388 00:16:42,668 --> 00:16:43,502 would probably do the trick. 389 00:16:43,585 --> 00:16:45,671 I'm not advocating arson. 390 00:16:45,754 --> 00:16:47,631 Arson's illegal. Um... 391 00:16:47,715 --> 00:16:48,757 You say blackmail... 392 00:16:48,841 --> 00:16:50,634 I say misunderstanding. 393 00:16:50,718 --> 00:16:52,511 Obviously I'm not saying I hate a dolphin. 394 00:16:52,594 --> 00:16:54,263 I don't hate dolphins. I'm just trying 395 00:16:54,346 --> 00:16:56,598 to state the obvious. Um... 396 00:16:59,143 --> 00:17:03,939 ♪♪♪ 397 00:17:04,022 --> 00:17:06,442 Hi. Sorry I'm late, but there was a line. 398 00:17:06,525 --> 00:17:08,068 - It was a whole thing. - Oh, you're not late. 399 00:17:08,152 --> 00:17:09,528 In fact, you're early. 400 00:17:09,611 --> 00:17:11,989 - That's a lot of donuts. - Well, we ran out last time 401 00:17:12,072 --> 00:17:13,073 I wanted to make sure we had enough, so... 402 00:17:13,157 --> 00:17:14,700 That's so generous of you. 403 00:17:14,783 --> 00:17:17,244 I've also brought you a one-year anniversary cake. 404 00:17:17,327 --> 00:17:19,955 Because secretly, I care a lot about you. 405 00:17:20,038 --> 00:17:21,206 - Oh. - So there will be 406 00:17:21,290 --> 00:17:22,666 no shortage of sugar. 407 00:17:22,750 --> 00:17:25,461 Also, my--my brother's coming and my boyfriend and... 408 00:17:25,544 --> 00:17:27,504 It's an open meeting. Everyone's welcome. 409 00:17:27,588 --> 00:17:29,631 It's good you have a family who are invested. 410 00:17:29,715 --> 00:17:30,716 - Yeah. - My family 411 00:17:30,799 --> 00:17:32,926 only ever gave me a restraining order. 412 00:17:33,010 --> 00:17:34,803 - What? - Oh, that's a lot of donuts. 413 00:17:34,887 --> 00:17:37,139 Hi. Speaking of. 414 00:17:37,222 --> 00:17:38,515 Hi, I'm Brenda, 415 00:17:38,599 --> 00:17:40,976 and I'm taking these donuts away from her. 416 00:17:41,059 --> 00:17:42,311 I'm Davey. I'm Cassie's brother. 417 00:17:42,394 --> 00:17:45,230 Oh, nice to meet you. You two grab seats. 418 00:17:45,314 --> 00:17:48,025 I'll take care of this complete donut onslaught. 419 00:17:48,108 --> 00:17:49,943 - Thank you. 420 00:17:50,027 --> 00:17:51,278 Hi. 421 00:17:51,361 --> 00:17:53,572 Hey, did I see you today at the farmers market? 422 00:17:53,655 --> 00:17:56,325 What? No. Why would I go to a farmers market? 423 00:17:56,408 --> 00:17:58,035 That's what I thought. There was someone 424 00:17:58,118 --> 00:18:00,078 - who looked exactly like you. - Oh, only it wasn't me. 425 00:18:00,162 --> 00:18:01,663 Listen, thank you for being here for me 426 00:18:01,747 --> 00:18:04,416 - and what is this? Why? - Just a little gift. 427 00:18:04,500 --> 00:18:06,668 You really shouldn't have gotten me anything. 428 00:18:06,752 --> 00:18:07,961 What, are you looking for someone better to sit with? 429 00:18:08,045 --> 00:18:09,671 - Come on! - No. 430 00:18:09,755 --> 00:18:10,923 Okay, you don't really do gifts here. 431 00:18:11,006 --> 00:18:12,341 That's not really, like, what we do. 432 00:18:12,424 --> 00:18:14,510 I know, but no one here has a brother as nice as me. 433 00:18:14,593 --> 00:18:16,762 - I set the bar pretty high. - Okay, fine. 434 00:18:20,891 --> 00:18:22,851 Okay, there's a surprise to it. 435 00:18:22,935 --> 00:18:24,061 - Mm-hmm. - You have to press the paw. 436 00:18:24,144 --> 00:18:26,230 - That paw. - Okay. 437 00:18:26,313 --> 00:18:28,232 Easy does it! 438 00:18:28,315 --> 00:18:29,733 Oh, my God, is that your voice? 439 00:18:29,817 --> 00:18:32,236 - Oh, Davey. 440 00:18:32,319 --> 00:18:35,405 I love it. It's so weird. 441 00:18:35,489 --> 00:18:37,866 But I love it. And I love you. Thank you. 442 00:18:37,950 --> 00:18:40,536 - Thank you. 443 00:18:40,619 --> 00:18:42,204 So are you gonna, like, fly back later 444 00:18:42,287 --> 00:18:43,455 - or what is your plan? - Whoa. 445 00:18:43,539 --> 00:18:45,332 - You trying to get rid of me? - No! 446 00:18:45,415 --> 00:18:47,084 No, I just think that Rick and the girls 447 00:18:47,167 --> 00:18:48,210 probably really miss you. 448 00:18:48,293 --> 00:18:49,545 I FaceTime with them every night. 449 00:18:49,628 --> 00:18:52,297 Oh, my God, is this your brother? 450 00:18:52,381 --> 00:18:54,091 Uh, yeah, hey. 451 00:18:54,174 --> 00:18:55,717 Hey, I'm Jenny. We met last week. 452 00:18:55,801 --> 00:18:58,387 - Yeah, we did. Davey. - I'm a hugger. 453 00:18:58,470 --> 00:18:59,888 Oh, hi. 454 00:18:59,972 --> 00:19:01,974 I think the meeting's gonna start, so let's just-- 455 00:19:02,057 --> 00:19:04,560 Oh, wait, Cassie. Look. I bought the necklace. 456 00:19:04,643 --> 00:19:06,103 - You did. - Ladybug twins. 457 00:19:06,186 --> 00:19:07,229 Oh, it's nice. 458 00:19:07,312 --> 00:19:09,106 And my boyfriend does totally love it. 459 00:19:09,189 --> 00:19:10,482 Oh, that's good. It looks cute on you. 460 00:19:10,566 --> 00:19:11,900 - Thanks. - So. 461 00:19:11,984 --> 00:19:13,402 - Yeah. - That's fun. 462 00:19:13,485 --> 00:19:14,987 - Okay. - Welcome, everyone. 463 00:19:15,070 --> 00:19:17,239 Thank you for joining today's open meeting. 464 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 How about we start with some introductions? 465 00:19:19,366 --> 00:19:21,368 I'm Meryl, and I'm an alcoholic. 466 00:19:21,451 --> 00:19:22,828 Hi, Meryl. 467 00:19:22,911 --> 00:19:25,831 Hi, my name is Romero, and I'm an alcoholic. 468 00:19:25,914 --> 00:19:27,791 Hi, Romero. - Hi, I'm Donna, 469 00:19:27,875 --> 00:19:29,251 and I'm an alcoholic. 470 00:19:29,334 --> 00:19:31,587 Hi, Donna. - Hi, everyone. 471 00:19:31,670 --> 00:19:34,423 I'm Brenda, and I'm an alcoholic. 472 00:19:34,506 --> 00:19:36,425 Hi, Brenda. 473 00:19:36,508 --> 00:19:40,262 And I'm also your friendly neighborhood chip person. 474 00:19:40,345 --> 00:19:42,014 I'm just gonna take a couple of photos. 475 00:19:42,097 --> 00:19:44,683 It's anonymous. Put your phone away. 476 00:19:44,766 --> 00:19:46,476 Anyone have 24 hours? 477 00:19:47,853 --> 00:19:50,147 One week? 478 00:19:50,230 --> 00:19:51,273 One month? 479 00:19:52,316 --> 00:19:54,026 Three months? 480 00:19:54,109 --> 00:19:55,152 Nine months? 481 00:19:56,820 --> 00:19:58,363 Do I hear one year? 482 00:20:01,533 --> 00:20:03,118 Cassie, alcoholic. 483 00:20:03,201 --> 00:20:04,703 Hi, Cassie. 484 00:20:08,248 --> 00:20:10,542 Hi. Um... 485 00:20:10,626 --> 00:20:12,920 Can't believe it's been a year. Wow, I did not... 486 00:20:13,962 --> 00:20:15,297 think that would happen. 487 00:20:15,380 --> 00:20:17,424 I just want to thank a couple people that helped me 488 00:20:17,507 --> 00:20:18,634 this past year. Um... 489 00:20:18,717 --> 00:20:21,887 My brother, who's the one crying. 490 00:20:21,970 --> 00:20:23,764 Uh, no, seriously, thank you. 491 00:20:23,847 --> 00:20:24,765 You're the best brother in the world, 492 00:20:24,848 --> 00:20:27,809 so thanks for being here for me. 493 00:20:27,893 --> 00:20:30,062 My sponsor Brenda. You're the best ever. 494 00:20:30,145 --> 00:20:31,313 Thank you for everything. 495 00:20:31,396 --> 00:20:34,316 And lastly, when I first started 496 00:20:34,399 --> 00:20:36,443 trying to get sober I was, like, trying to prove, 497 00:20:36,526 --> 00:20:40,822 it was like this new me, and I met this, like, amazing Marco. 498 00:20:40,906 --> 00:20:43,992 And I'm just so glad that I took that chance with you, 499 00:20:44,076 --> 00:20:45,619 so thank you. 500 00:20:50,666 --> 00:20:51,667 Mm, well. 501 00:20:51,750 --> 00:20:54,544 That was fucking beautiful. 502 00:20:56,838 --> 00:20:58,340 No, no, no, no. I don't want to be here. 503 00:20:58,423 --> 00:20:59,883 This is an important moment for me, okay? 504 00:20:59,967 --> 00:21:02,094 - I earned that chip. - Uch, the self-indulgent 505 00:21:02,177 --> 00:21:04,221 blah blah "thanks for your support" crap again? 506 00:21:04,304 --> 00:21:06,056 - It's such a farce. - No it's not. 507 00:21:06,139 --> 00:21:10,477 Okay, 365 consecutive days of sobriety. Right. 508 00:21:10,560 --> 00:21:12,562 I'm just so grateful for these donuts. 509 00:21:12,646 --> 00:21:14,147 Yeah, well, I'm grateful to be alive 510 00:21:14,231 --> 00:21:15,983 and to not be you anymore, so there's that. 511 00:21:16,066 --> 00:21:17,567 Wow. Real nice. 512 00:21:17,651 --> 00:21:19,361 Kid, we always knew you were a liar, 513 00:21:19,444 --> 00:21:21,029 but did you know you were gonna grow up and be this boring? 514 00:21:21,113 --> 00:21:23,865 I mean, not really. 515 00:21:23,949 --> 00:21:25,033 Sorry. 516 00:21:28,036 --> 00:21:29,997 Keep it up. 517 00:21:30,080 --> 00:21:32,457 - One day at a time. - Yeah, thank you. 518 00:21:32,541 --> 00:21:35,961 Whoo! 519 00:21:43,468 --> 00:21:45,387 You should be proud. 520 00:21:45,470 --> 00:21:46,555 I've got a drawer full of those, 521 00:21:46,638 --> 00:21:48,390 and it's still special, but one year? 522 00:21:48,473 --> 00:21:51,309 That meant the most to me, until the next one. 523 00:21:51,393 --> 00:21:53,270 And the next one. 524 00:21:53,353 --> 00:21:54,730 Yeah, you're right. I am proud. 525 00:22:02,487 --> 00:22:04,531 How is the letter to your dad coming along? 526 00:22:04,614 --> 00:22:06,324 Do you have to ask me that right now? 527 00:22:06,408 --> 00:22:08,493 -Isn't your trip home coming up? - Yes, and the trip is 528 00:22:08,577 --> 00:22:10,245 coming up soon, so I need to finish it soon. 529 00:22:10,328 --> 00:22:12,956 I think visiting my dad's grave's gonna be hard enough. 530 00:22:13,040 --> 00:22:14,499 Plus Davey, like, has a schedule. 531 00:22:14,583 --> 00:22:16,084 He planned every second of this trip. 532 00:22:16,168 --> 00:22:18,587 He's really doing a lot for you. 533 00:22:18,670 --> 00:22:20,464 Is that from him? 534 00:22:20,547 --> 00:22:22,758 - Yes. - Oh, so cute! 535 00:22:22,841 --> 00:22:24,760 Easy does it! 536 00:22:26,636 --> 00:22:29,264 Your sister was just saying how grateful she is 537 00:22:29,347 --> 00:22:30,724 for all you're doing for her. 538 00:22:30,807 --> 00:22:32,768 Just so glad she's finally knocking this out. 539 00:22:32,851 --> 00:22:34,186 We can do this, right? 540 00:22:34,269 --> 00:22:37,230 My kids were very involved with my sobriety. 541 00:22:37,314 --> 00:22:40,942 Al-Anon was a big help. Have you looked into it? 542 00:22:41,026 --> 00:22:42,444 - No. - Congratulations, Cassie. 543 00:22:42,527 --> 00:22:44,529 One whole year? Wow, that's so awesome. 544 00:22:44,613 --> 00:22:46,698 - You must be super proud. - Definitely proud. 545 00:22:50,077 --> 00:22:51,411 Excuse me, I gotta take this. 546 00:23:05,884 --> 00:23:07,719 Hey, sorry. This was my friend from work. 547 00:23:07,803 --> 00:23:09,054 I totally forgot we're studying 548 00:23:09,137 --> 00:23:10,472 for this recertification thing. 549 00:23:10,555 --> 00:23:12,015 - Oh, okay. - So, I'm gonna have to go, 550 00:23:12,099 --> 00:23:13,308 but will you meet us for dinner tonight? 551 00:23:13,391 --> 00:23:15,143 Oh, I don't--I don't want to be a fifth wheel 552 00:23:15,227 --> 00:23:16,603 I gotta FaceTime with the girls, 553 00:23:16,686 --> 00:23:19,147 and Jenny offered to take me to her favorite restaurant. 554 00:23:19,231 --> 00:23:20,440 He said he was new in town, and I was like, 555 00:23:20,524 --> 00:23:21,858 "Oh, my God! I have recs." 556 00:23:21,942 --> 00:23:24,027 Oh, my God, I was gone for two seconds. 557 00:23:24,111 --> 00:23:26,279 - You move fast. - And we talked about 558 00:23:26,363 --> 00:23:28,782 us all going whale watching, which would be so much fun. 559 00:23:28,865 --> 00:23:29,950 You can totally come if you want. 560 00:23:30,033 --> 00:23:31,159 - It's super fun, you-- - Okay, great. 561 00:23:31,243 --> 00:23:32,994 Cool. Have fun. 562 00:23:33,078 --> 00:23:35,413 - See you later. - Bye. 563 00:23:35,497 --> 00:23:41,461 ♪♪♪ 564 00:23:47,551 --> 00:23:48,885 Just go inside. 565 00:23:48,969 --> 00:23:50,262 How else are you gonna know if she's the one? 566 00:23:50,345 --> 00:23:51,847 Just give me a minute. 567 00:23:53,056 --> 00:23:54,683 Just go inside. 568 00:23:54,766 --> 00:23:56,017 You know we're going to anyway. 569 00:23:56,101 --> 00:23:58,270 Everything we do ends up a fucking disaster. 570 00:23:59,354 --> 00:24:00,522 Are you serious? What the fuck? 571 00:24:00,605 --> 00:24:01,731 Who the hell is that? 572 00:24:01,815 --> 00:24:02,941 That is a black hole of joy. 573 00:24:03,024 --> 00:24:03,859 I'm the only one you want to talk to. 574 00:24:03,942 --> 00:24:05,360 She's fucking depressing. 575 00:24:05,443 --> 00:24:07,195 You could at least whisper if you're gonna talk shit. 576 00:24:07,279 --> 00:24:09,197 No! I want you to hear me. You make me sad, 577 00:24:09,281 --> 00:24:10,866 plus you need to wipe off that eye makeup, girl. 578 00:24:10,949 --> 00:24:12,075 Okay, hey, enough of this bullshit. 579 00:24:12,159 --> 00:24:13,451 Before it starts, okay, stop. 580 00:24:13,535 --> 00:24:14,786 I don't need you trying to push me off a cliff 581 00:24:14,870 --> 00:24:16,121 and I don't need you--me--you! 582 00:24:16,204 --> 00:24:18,039 This--I don't need this attitude. 583 00:24:18,123 --> 00:24:19,207 No, uh-uh. No, I'm leaving. 584 00:24:20,417 --> 00:24:26,882 ♪♪♪ 585 00:24:26,965 --> 00:24:28,550 - Hi. Hey, come on in. - Hi! 586 00:24:28,633 --> 00:24:30,135 - Cool. Wow. - Sorry. 587 00:24:30,218 --> 00:24:32,095 I'm, like, a total mess. I just got into a workout. 588 00:24:32,179 --> 00:24:34,139 - Oh, no. - Come on in. 589 00:24:34,222 --> 00:24:37,517 Thank you. Um, did you settle your bread emergency? 590 00:24:37,601 --> 00:24:39,227 I did, yes. Thank you for asking. 591 00:24:39,311 --> 00:24:40,687 Yes, of course. 592 00:24:40,770 --> 00:24:43,565 Hey, question. Um, how are your ears? 593 00:24:43,648 --> 00:24:45,025 Mine are still ringing like crazy 594 00:24:45,108 --> 00:24:47,569 - ever since that explosion. - Uh, mine have been fine. 595 00:24:47,652 --> 00:24:49,070 Yeah, they bothered me a bit the next day 596 00:24:49,154 --> 00:24:51,364 but I wasn't standing very close to whatever happened. 597 00:24:51,448 --> 00:24:52,199 - So... - Oh. 598 00:24:53,533 --> 00:24:55,577 Wow. Your bread looks perfect. 599 00:24:55,660 --> 00:24:57,412 - It looks fake. 600 00:24:57,495 --> 00:24:58,955 It's a fucking pain in the ass. 601 00:24:59,039 --> 00:25:01,208 - Thank you. - Prost. 602 00:25:01,291 --> 00:25:02,626 Yeah, prost, thanks. 603 00:25:05,212 --> 00:25:06,922 Do you not like rosé? I didn't even ask you 604 00:25:07,005 --> 00:25:08,256 what you wanted, I'm sorry. I'm the worst. 605 00:25:08,340 --> 00:25:11,426 Oh, my God, no, no, no. I--I--I like rosé. 606 00:25:11,509 --> 00:25:13,428 - Okay, good. - So, yeah. 607 00:25:14,554 --> 00:25:17,766 - This is my... - Wow, cool place. 608 00:25:17,849 --> 00:25:21,102 Oh, my God. What--hi! Nice sword. 609 00:25:21,186 --> 00:25:22,437 That's actually not a sword. 610 00:25:22,520 --> 00:25:23,897 That's a ceremonial shamshir. 611 00:25:23,980 --> 00:25:25,398 - Obviously. - Yeah, I got that 612 00:25:25,482 --> 00:25:26,858 in my time in Fallujah. 613 00:25:26,942 --> 00:25:28,902 I was in the army, like, very briefly. 614 00:25:28,985 --> 00:25:30,612 - Oh. - Yeah, before I realized that 615 00:25:30,695 --> 00:25:32,530 mu version of saving the world and the army's version 616 00:25:32,614 --> 00:25:34,741 didn't really line up. 617 00:25:34,824 --> 00:25:37,327 So did you just, like, take it or someone gave it to you? 618 00:25:37,410 --> 00:25:39,079 We were destroying an entire civilization, 619 00:25:39,162 --> 00:25:40,413 so I didn't think anybody would miss it. 620 00:25:40,497 --> 00:25:41,957 - Right. - And I was--I was young. 621 00:25:42,040 --> 00:25:43,583 - I was stupid, but... - Whoa. 622 00:25:43,667 --> 00:25:45,961 That's a--that's--wow. 623 00:25:46,044 --> 00:25:48,463 You've got some really cool stuff in here. 624 00:25:48,546 --> 00:25:51,299 - Oh, there's... - Yes. This is me. 625 00:25:51,383 --> 00:25:53,635 I keep that to remind myself that people come and go 626 00:25:53,718 --> 00:25:55,887 and the only person you can really trust is yourself. 627 00:25:55,971 --> 00:25:57,347 How's that for upbeat? 628 00:25:57,430 --> 00:25:58,640 No, it's--it's good. 629 00:25:58,723 --> 00:26:00,809 - It's good. - Um, look, I'm disgusting. 630 00:26:00,892 --> 00:26:02,060 You don't mind if I, like, 631 00:26:02,143 --> 00:26:03,561 take a really quick shower, do you? 632 00:26:03,645 --> 00:26:05,146 No. Go. Of course, go. 633 00:26:05,230 --> 00:26:06,398 - Are you sure? Okay. - Yeah. 634 00:26:06,481 --> 00:26:09,317 I'll just-- I'll just, um...yeah. 635 00:26:09,401 --> 00:26:11,486 By the way, I'm really glad that you called. 636 00:26:11,569 --> 00:26:13,989 You'd be amazed how many times people say they want to chill 637 00:26:14,072 --> 00:26:16,074 and then they just, like, never call. 638 00:26:16,157 --> 00:26:17,909 - Yeah, no, me, too. Me, too. - Yeah. 639 00:26:20,745 --> 00:26:22,789 Drink up. It's fine. 640 00:26:22,872 --> 00:26:24,624 Unless you're a soccer mom at brunch, 641 00:26:24,708 --> 00:26:26,293 rosé won't affect you at all. 642 00:26:26,376 --> 00:26:28,169 Come on, it's just you, me, 643 00:26:28,253 --> 00:26:31,131 and 365 days of sobriety. 644 00:26:31,214 --> 00:26:33,008 Who's even gonna know? 645 00:26:33,091 --> 00:26:34,801 Stop saying it like that. 646 00:26:34,884 --> 00:26:37,429 Oh, my God, you're so not fun. 647 00:26:37,512 --> 00:26:40,515 Do I smell Santal 33? 648 00:26:41,558 --> 00:26:42,726 Hmm. 649 00:26:44,060 --> 00:26:45,603 Okay, you gotta-- you gotta go. 650 00:26:45,687 --> 00:26:48,356 You gotta go away. Right here. 651 00:26:48,440 --> 00:26:49,524 - Just gonna... 652 00:26:49,607 --> 00:26:51,860 I should win a medal for that. Jesus. 653 00:26:51,943 --> 00:26:56,323 ♪♪♪ 654 00:27:37,822 --> 00:27:40,909 So now you're just creepy. Yeah, okay. 655 00:27:58,343 --> 00:28:00,136 Lollypops? What the fuck? 656 00:28:00,220 --> 00:28:02,430 What flavor are these? 657 00:28:07,519 --> 00:28:08,561 - Hi. - Aah! 658 00:28:08,645 --> 00:28:10,438 - Hey! - Hey, you found my side hustle. 659 00:28:10,522 --> 00:28:12,190 No. Yeah. I mean, are you-- 660 00:28:12,273 --> 00:28:14,234 Are you selling candy door-to-door? 661 00:28:14,317 --> 00:28:15,652 - That's good, but, 662 00:28:15,735 --> 00:28:17,946 no, they're medical grade fentanyl lollypops. 663 00:28:18,029 --> 00:28:19,447 Oh! 664 00:28:19,531 --> 00:28:21,950 Oh, so you're a-- you're a--a drug dealer. 665 00:28:22,033 --> 00:28:23,785 Um...yeah, kind of. 666 00:28:23,868 --> 00:28:26,246 Hey, look, Cassie, the world's a fucked up place. 667 00:28:26,329 --> 00:28:27,956 There's people that really need drugs 668 00:28:28,039 --> 00:28:29,541 and they have no access to them, 669 00:28:29,624 --> 00:28:30,875 and they wake up in the morning 670 00:28:30,959 --> 00:28:32,585 and they just feel, like, stuck and they're in pain. 671 00:28:32,669 --> 00:28:34,087 They don't want to get out of bed. 672 00:28:34,170 --> 00:28:35,922 So I guess, the way I see it I play, like, 673 00:28:36,005 --> 00:28:38,925 they fentanyl fairy godperson 674 00:28:39,008 --> 00:28:40,218 to deserving cancer patients. 675 00:28:40,301 --> 00:28:41,719 Fuck the pharmaceutical industry. 676 00:28:41,803 --> 00:28:43,680 Honestly, sometimes you have to, like, break the system, 677 00:28:43,763 --> 00:28:45,640 you know what I mean? 678 00:28:45,723 --> 00:28:49,185 Yeah. Wow. Um, that's--that's amazing. 679 00:28:49,269 --> 00:28:51,521 You're--you're amazing. That's so nice. 680 00:28:51,604 --> 00:28:53,815 Um, so sor-- I just realized I forgot 681 00:28:53,898 --> 00:28:56,151 I'm volunteering at the animal shelter, right now! 682 00:28:56,234 --> 00:28:57,777 - You do that? - Yeah. 683 00:28:57,861 --> 00:28:59,654 - Really? - Yeah, the bunny rescue? 684 00:28:59,737 --> 00:29:01,156 They don't have a lot of help, so I try to get in there... 685 00:29:01,239 --> 00:29:02,907 Yeah, I know. I get it. I get it. 686 00:29:02,991 --> 00:29:04,742 I was gonna make dinner, but, another time. 687 00:29:04,826 --> 00:29:07,412 Definitely. And thank you for the rosé. It was so good. 688 00:29:07,495 --> 00:29:09,414 I'll--I'll-- I'll see you at work. 689 00:29:09,497 --> 00:29:10,623 Okay. 690 00:29:12,292 --> 00:29:14,669 I mean, I'm so glad we're doing this. 691 00:29:14,752 --> 00:29:16,713 Me, too. I've been working so hard 692 00:29:16,796 --> 00:29:18,715 on my new podcast, it's just been really isolating. 693 00:29:18,798 --> 00:29:20,758 I love podcasts. What's it about? 694 00:29:22,177 --> 00:29:23,636 God, I kind of don't want to tell you. 695 00:29:23,720 --> 00:29:25,513 Why? 696 00:29:25,597 --> 00:29:28,141 No, you don't have to tell me if you don't want to. 697 00:29:28,224 --> 00:29:30,351 It's a murder podcast. 698 00:29:30,435 --> 00:29:32,854 It's a true crime podcast about ordinary people 699 00:29:32,937 --> 00:29:34,939 who find themselves in deadly situations 700 00:29:35,023 --> 00:29:36,566 and I was just thinking... 701 00:29:37,734 --> 00:29:39,611 you'd be such a perfect guest. 702 00:29:39,694 --> 00:29:41,362 Me? Why...wait, what? 703 00:29:41,446 --> 00:29:44,407 Well, I just find Cassie's whole situation so fascinating. 704 00:29:44,491 --> 00:29:47,494 I mean, waking up next to a dead body in a foreign country. 705 00:29:47,577 --> 00:29:48,620 Oh. 706 00:29:50,246 --> 00:29:51,664 Oh. 707 00:29:51,748 --> 00:29:52,790 If you're just having lunch with me 708 00:29:52,874 --> 00:29:53,917 to get some gossip about my sister, 709 00:29:54,000 --> 00:29:55,960 that makes me just really uncomfortable. 710 00:29:56,044 --> 00:29:57,545 Oh, my God, no! No, no, no, no. 711 00:29:57,629 --> 00:29:58,922 No, Davey, I just thought 712 00:29:59,005 --> 00:30:01,633 you were so fun at the meeting, and then... 713 00:30:01,716 --> 00:30:04,135 sitting here just now, I was thinking, 714 00:30:04,219 --> 00:30:05,637 you know... 715 00:30:06,721 --> 00:30:08,014 What? 716 00:30:08,097 --> 00:30:11,893 Cassie may have woken up next to a dead body, but... 717 00:30:11,976 --> 00:30:14,312 I can't imagine what it must've been like for you. 718 00:30:18,441 --> 00:30:20,443 Sorry. 719 00:30:20,527 --> 00:30:22,070 I've just been really stressed. My husband and I 720 00:30:22,153 --> 00:30:24,656 have been going through some stuff, and, uh... 721 00:30:25,448 --> 00:30:26,908 You know, what Cassie's been going through, 722 00:30:26,991 --> 00:30:29,327 that's--you know, that's the priority, you know. 723 00:30:29,410 --> 00:30:31,246 Well, if you ever need someone to talk to. 724 00:30:31,329 --> 00:30:32,497 I mean... 725 00:30:33,581 --> 00:30:35,291 ...if it feels okay with you. 726 00:30:37,168 --> 00:30:38,586 Thank you. 727 00:30:39,754 --> 00:30:50,056 ♪♪♪ 728 00:30:50,139 --> 00:30:52,642 Be careful! Those could be Steinkrympill. 729 00:30:52,725 --> 00:30:53,935 They could be deadly. 730 00:30:54,018 --> 00:30:56,020 Sorry, didn't mean to startle you. 731 00:30:56,104 --> 00:30:59,107 My advice? Buy what you need at the market. 732 00:30:59,190 --> 00:31:00,358 It's not worth the risk. 733 00:31:00,441 --> 00:31:02,235 Thank you for warning me. 734 00:31:02,318 --> 00:31:03,570 I had no idea. 735 00:31:05,363 --> 00:31:06,698 Thanks again. 736 00:31:33,725 --> 00:31:34,976 Hey. 737 00:31:35,059 --> 00:31:37,061 Hey. 738 00:31:37,145 --> 00:31:38,563 Are you ready? 739 00:31:40,356 --> 00:31:41,649 Oh, wait, wait. 740 00:32:00,543 --> 00:32:03,463 ♪♪♪ 741 00:32:03,546 --> 00:32:05,757 Megan, come dance with me. 742 00:32:05,840 --> 00:32:09,177 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 743 00:32:09,260 --> 00:32:11,304 Please? Just one. 744 00:32:11,387 --> 00:32:18,061 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 745 00:32:18,144 --> 00:32:21,314 - ♪ Don't they know ♪ - Hmm. Wow. 746 00:32:21,397 --> 00:32:24,233 You look really pretty tonight. 747 00:32:24,317 --> 00:32:25,735 Thank you. 748 00:32:25,818 --> 00:32:30,698 ♪ 'Cause you don't love me anymore ♪ 749 00:32:31,532 --> 00:32:36,537 ♪ Why do the birds go on singing? ♪ 750 00:32:40,583 --> 00:32:43,503 Hey. How was your interview? 751 00:32:43,586 --> 00:32:46,005 Uh, imagine the worst date ever, 752 00:32:46,089 --> 00:32:47,507 and then set it on fire. 753 00:32:47,590 --> 00:32:48,716 - What? - Did you, um, 754 00:32:48,800 --> 00:32:50,259 find anything out about these 755 00:32:50,343 --> 00:32:52,845 super-abstract-yet-somehow- ultra-generic slides? 756 00:32:52,929 --> 00:32:54,138 Wait, hold up. Back it up. 757 00:32:54,222 --> 00:32:55,682 It couldn't have been that bad. 758 00:32:55,765 --> 00:32:57,642 It was cringe-inducingly abhorrent 759 00:32:57,725 --> 00:32:59,644 and I don't really want to talk about it. 760 00:32:59,727 --> 00:33:01,229 So. 761 00:33:01,312 --> 00:33:02,647 Okay. 762 00:33:03,940 --> 00:33:07,485 I'm gonna say generally, you're amazing, 763 00:33:07,568 --> 00:33:09,445 and that generally they'd be stupid not to hire you 764 00:33:09,529 --> 00:33:10,571 even if you set the entire building on fire. 765 00:33:10,655 --> 00:33:12,490 Okay, generally, thank you. 766 00:33:12,573 --> 00:33:13,616 Okay. 767 00:33:14,867 --> 00:33:16,744 I might have some news to cheer you up. 768 00:33:16,828 --> 00:33:18,955 - Okay. - Mm-hmm. 769 00:33:19,038 --> 00:33:21,249 So, this is the second slide from the View-Master. 770 00:33:21,332 --> 00:33:22,667 Bam. 771 00:33:22,750 --> 00:33:24,752 It's an extreme close-up of a plaque 772 00:33:24,836 --> 00:33:26,587 at the base of the Lady of the Lake statue 773 00:33:26,671 --> 00:33:27,839 at Echo Park Lake. 774 00:33:27,922 --> 00:33:29,340 Boom. 775 00:33:29,424 --> 00:33:31,092 Which is in LA? 776 00:33:31,175 --> 00:33:32,760 Yeah, babe, Echo Park is in LA. 777 00:33:32,844 --> 00:33:35,304 Okay, don't act like everyone knows that Echo Park is in LA. 778 00:33:35,388 --> 00:33:37,014 Right, yep. 779 00:33:37,098 --> 00:33:38,349 Okay, I'm texting Cassie right now 780 00:33:38,433 --> 00:33:40,226 and telling her to meet us there. 781 00:33:40,309 --> 00:33:41,436 Yes! 782 00:33:41,519 --> 00:33:47,483 ♪♪♪ 783 00:33:54,699 --> 00:33:55,783 Hell... 784 00:33:55,867 --> 00:33:56,743 yes. 785 00:33:56,826 --> 00:33:58,327 Bam, see? I told you. 786 00:33:58,411 --> 00:34:00,121 This slide is the plaque at the base 787 00:34:00,204 --> 00:34:02,582 of the Lady of the Lake statue right there. 788 00:34:02,665 --> 00:34:03,958 For whatever reason, the View-Master 789 00:34:04,041 --> 00:34:05,501 singled out this location. 790 00:34:05,585 --> 00:34:06,586 Yeah, but you're the first person we've seen 791 00:34:06,669 --> 00:34:07,795 that looks even remotely like you, 792 00:34:07,879 --> 00:34:09,047 for whatever that means. 793 00:34:09,130 --> 00:34:10,339 So what are we supposed to do? 794 00:34:10,423 --> 00:34:11,799 Just stand here and wait for something to happen? 795 00:34:11,883 --> 00:34:13,968 I mean, there's normal people doing normal things 796 00:34:14,051 --> 00:34:14,927 - all over the plac-- 797 00:34:15,011 --> 00:34:16,637 - Ow! Oh, my God! 798 00:34:16,721 --> 00:34:18,639 - Ah! 799 00:34:18,723 --> 00:34:20,808 Hey! 800 00:34:20,892 --> 00:34:23,561 Yo, you might want to stay away from those fucking kids 801 00:34:23,644 --> 00:34:25,396 after you just had your eardrums blown out. 802 00:34:25,480 --> 00:34:27,565 I did not see the kids until it was too late. 803 00:34:27,648 --> 00:34:29,275 And you know what? I'm done taking advice from you. 804 00:34:29,358 --> 00:34:30,860 Okay? You sent me on a dead end with Grace 805 00:34:30,943 --> 00:34:32,320 so fuck off! 806 00:34:32,403 --> 00:34:33,988 I didn't make Grace not the culprit. 807 00:34:34,071 --> 00:34:36,074 It's not my fault you went on a wild goose chase. 808 00:34:36,157 --> 00:34:38,159 Plus, you have your own legs that you control. 809 00:34:38,242 --> 00:34:39,660 You took 'em all over Santa Monica. 810 00:34:39,744 --> 00:34:41,120 Well, you've been shouting at me all day, 811 00:34:41,204 --> 00:34:42,497 "Follow Grace, follow Grace," and guess what? 812 00:34:42,580 --> 00:34:44,499 I did, and it's not her, so now it could be anyone, 813 00:34:44,582 --> 00:34:45,958 and I'm really scared. 814 00:34:46,042 --> 00:34:47,251 I'm really fucking scared! 815 00:34:49,378 --> 00:34:51,172 Wow. 816 00:34:51,255 --> 00:34:53,591 We're really gonna fuck this whole thing up, aren't we? 817 00:34:54,884 --> 00:34:57,512 - Yo, Cass, are you okay? - Yeah. 818 00:34:57,595 --> 00:34:59,889 Sorry, tinnitus from that fucking explosion 819 00:34:59,972 --> 00:35:01,599 - is still messing me up. - Okay, well, do you want me 820 00:35:01,682 --> 00:35:02,934 to go murder those kids with the air horns? 821 00:35:03,017 --> 00:35:04,268 'Cause I could totally take them. 822 00:35:04,352 --> 00:35:06,020 And she can run really fast when the cops come. 823 00:35:06,103 --> 00:35:07,688 - She'll just be out of there. - Thank you. 824 00:35:07,772 --> 00:35:10,274 Let's save that for later and focus on this, 825 00:35:10,358 --> 00:35:11,359 this weird slide. 826 00:35:11,442 --> 00:35:12,693 Well, I guess that's the trick. 827 00:35:12,777 --> 00:35:14,612 Even if we crack all the slides, we still... 828 00:35:14,695 --> 00:35:17,698 - have no idea what they mean. 829 00:35:17,782 --> 00:35:19,116 It's the truth. 830 00:35:19,200 --> 00:35:21,702 - Yeah. - God damn it. 831 00:35:22,495 --> 00:35:23,454 See that, babe? 832 00:35:23,538 --> 00:35:25,039 - I see. I know. - See that? 833 00:35:25,123 --> 00:35:27,458 - You did a very good job. - Thank you. 834 00:35:27,542 --> 00:35:31,921 ♪♪♪ 835 00:35:32,004 --> 00:35:35,049 Ooh, la la! Cali pasta tonight. 836 00:35:35,132 --> 00:35:37,885 Hmm? What? Cali pasta! 837 00:35:37,969 --> 00:35:40,888 First off, "ooh, la, la" is gonna be my new catchphrase. 838 00:35:40,972 --> 00:35:42,223 Please don't copy things he does. 839 00:35:42,306 --> 00:35:43,558 - Thank you. Ooh, la, la. No. Oh, my God. 840 00:35:43,641 --> 00:35:46,018 Second, I'd like to make a toast. 841 00:35:46,102 --> 00:35:48,855 It's only a "nojito," but, um, what can I do? 842 00:35:48,938 --> 00:35:51,566 To Annie and Max, congrats on your engagement. 843 00:35:51,649 --> 00:35:53,734 - It's a beautiful ring. Aww. 844 00:35:53,818 --> 00:35:55,236 - Thank you. - Thank you. 845 00:35:55,319 --> 00:35:57,780 That's very sweet, but, uh, just... 846 00:35:57,864 --> 00:35:59,365 because I'm wearing the ring does not mean 847 00:35:59,448 --> 00:36:00,992 that we are officially engaged yet. 848 00:36:01,075 --> 00:36:03,286 Oh, my goodness, calm down. 849 00:36:03,369 --> 00:36:04,912 That's a real hot take on engagements right there. 850 00:36:04,996 --> 00:36:06,247 I mean, what can I say? I'm an original. 851 00:36:06,330 --> 00:36:08,416 You are an original. I will give you that. 852 00:36:08,499 --> 00:36:09,834 Thank you. 853 00:36:09,917 --> 00:36:12,795 Um, and I would also 854 00:36:12,879 --> 00:36:15,506 like to make a toast to Cassie and Marco, 855 00:36:15,590 --> 00:36:17,592 the longest relationship you have ever been in 856 00:36:17,675 --> 00:36:19,760 since I've known you. I think that this is 857 00:36:19,844 --> 00:36:21,596 a six-month record breaker. 858 00:36:21,679 --> 00:36:24,307 - Has it really been six months? - I think so. 859 00:36:24,390 --> 00:36:27,101 Can you believe it? 860 00:36:27,184 --> 00:36:29,186 Oh, my God! I forgot to ask about your interview! 861 00:36:29,270 --> 00:36:30,730 - How did it go? - It's not really fun, 862 00:36:30,813 --> 00:36:31,898 dinner table conversation. 863 00:36:31,981 --> 00:36:33,608 -It's more like obituary fodder. - What? 864 00:36:33,691 --> 00:36:35,610 It was fine. They're just not sure if they can afford her. 865 00:36:35,693 --> 00:36:36,861 - That's all. - Yeah, no, I bombed. 866 00:36:36,944 --> 00:36:37,945 But how was your day? 867 00:36:38,029 --> 00:36:39,322 'Cause you did the-- the chip thing. 868 00:36:39,405 --> 00:36:41,365 Right? Or can--can I-- am I allowed to ask that? 869 00:36:41,449 --> 00:36:43,618 Oh, you should have seen her. A real pro. 870 00:36:43,701 --> 00:36:45,620 I did the chip thing, yes. 871 00:36:45,703 --> 00:36:48,331 Um, I was also on donut duty, which is a very big deal. 872 00:36:48,414 --> 00:36:49,749 - Yeah, um, 873 00:36:49,832 --> 00:36:53,544 and, um, then I just kind of walked around Santa Monica 874 00:36:53,628 --> 00:36:54,545 and... 875 00:36:58,215 --> 00:37:01,636 Then I went and hung out with my new friend Grace, 876 00:37:01,719 --> 00:37:05,139 who is a very interesting new friend. 877 00:37:05,222 --> 00:37:06,724 So... 878 00:37:06,807 --> 00:37:10,311 Um, Cass, I need to see you in the bathroom right now. 879 00:37:10,394 --> 00:37:11,145 Right now. 880 00:37:13,064 --> 00:37:14,231 All right, well, first of all, you were right. 881 00:37:14,315 --> 00:37:15,816 - Marco is literal perfection. - Yes. 882 00:37:15,900 --> 00:37:17,401 Yes, on paper, he is the perfect guy, isn't he? 883 00:37:17,485 --> 00:37:20,488 Wow. "On paper"? That's, um, not exactly 884 00:37:20,571 --> 00:37:21,989 - the height of enthusiasm. - Okay, you know what? 885 00:37:22,073 --> 00:37:23,950 You think Max is amazing and you have yet to admit 886 00:37:24,033 --> 00:37:25,201 you're wearing an engagement ring. 887 00:37:25,284 --> 00:37:26,911 - That is different. - Sorry. I just-- 888 00:37:26,994 --> 00:37:28,996 I'm having a hard time focusing on anything other 889 00:37:29,080 --> 00:37:31,248 than this crazy mystery, creepy person. 890 00:37:31,332 --> 00:37:33,751 Okay, okay, look. Love shit aside, you want to tell me 891 00:37:33,834 --> 00:37:35,962 why the fuck you went to Grace's after you fully admitted 892 00:37:36,045 --> 00:37:37,338 you thought she was potentially a murderer? 893 00:37:37,421 --> 00:37:39,465 Annie, it's me. Did you really think I wasn't gonna go? 894 00:37:39,548 --> 00:37:41,008 Everyone knew I was gonna go to Grace's! 895 00:37:41,092 --> 00:37:42,301 Everyone did not know you were gonna to go Grace's. 896 00:37:42,385 --> 00:37:44,136 - Well, I went! - Okay, fuck! Fine. 897 00:37:44,220 --> 00:37:45,846 You went. Did you at least find anything good out? 898 00:37:45,930 --> 00:37:47,515 No. I saw her in the shower. 899 00:37:47,598 --> 00:37:49,558 Not like that, no. I was looking, 900 00:37:49,642 --> 00:37:51,352 no tattoo, no bruises. 901 00:37:51,435 --> 00:37:54,522 I could not find the matching perfume. I smelled all of them. 902 00:37:54,605 --> 00:37:55,982 She doesn't have the crazy vibe! 903 00:37:56,065 --> 00:37:58,192 She's, like, super cool and she's, like, helping people 904 00:37:58,275 --> 00:37:59,568 and she bakes bread. 905 00:37:59,652 --> 00:38:02,405 - Like, from scratch? - Yes. It was perfect-looking. 906 00:38:02,488 --> 00:38:04,365 - That's so LA. - Mm-hmm. 907 00:38:04,448 --> 00:38:07,076 Okay, look, it sounds like we're barking up the wrong tree. 908 00:38:07,159 --> 00:38:09,078 And I don't know, this whole thing from the beginning 909 00:38:09,161 --> 00:38:11,038 - has just been like... - Annie, look, I know today was, 910 00:38:11,122 --> 00:38:12,873 like, such a long shot but I desperately needed it 911 00:38:12,957 --> 00:38:15,084 to be Grace so I could just look her in the eye 912 00:38:15,167 --> 00:38:17,712 and say "Why me? Isn't there anyone else in this world 913 00:38:17,795 --> 00:38:20,131 you could fuck with?" But now, it could be anyone. 914 00:38:20,214 --> 00:38:22,341 - Literally anyone! - You need to simmer down. 915 00:38:22,425 --> 00:38:23,884 I know that this is freaky as fuck, 916 00:38:23,968 --> 00:38:26,220 but we have options. We still have the View-Master. 917 00:38:26,303 --> 00:38:28,389 Even if we figure out the rest of the pictures on that thing, 918 00:38:28,472 --> 00:38:30,057 we have to figure out what they actually mean. 919 00:38:30,141 --> 00:38:32,059 I feel like I am just standing here 920 00:38:32,143 --> 00:38:33,394 waiting for something terrible to happen. 921 00:38:33,477 --> 00:38:35,146 I have to do something! I can't-- 922 00:38:35,229 --> 00:38:36,772 Shh! You are not gonna do anything. 923 00:38:36,856 --> 00:38:38,733 That is always a bad move on your part 924 00:38:38,816 --> 00:38:41,902 and sadly, this is kind of where we're at, 925 00:38:41,986 --> 00:38:44,572 at the moment, but look. We are here, okay? 926 00:38:44,655 --> 00:38:46,323 You have Max, you have me. 927 00:38:46,407 --> 00:38:48,409 We are not going anywhere, and... 928 00:38:49,660 --> 00:38:50,995 I don't know, we're gonna figure it out. 929 00:38:52,538 --> 00:38:53,748 Okay. Okay. 930 00:38:53,831 --> 00:38:56,250 Look, we don't--we don't always have to hug. 931 00:38:56,333 --> 00:38:57,793 We can just-- 932 00:38:57,877 --> 00:38:58,794 I don't want to make this weird, 933 00:38:58,878 --> 00:39:00,963 but you're, like, really cool. 934 00:39:01,047 --> 00:39:03,132 Aw, thank you, man. 935 00:39:03,215 --> 00:39:04,425 Thank you, that means a lot, man. 936 00:39:04,508 --> 00:39:06,886 - You got it. - I was a fucking train wreck. 937 00:39:06,969 --> 00:39:09,680 Lost a wife. 938 00:39:09,764 --> 00:39:11,932 Get a few visits a year with my daughter, so, 939 00:39:12,016 --> 00:39:14,769 it's cool that you think I'm cool, but, uh... 940 00:39:14,852 --> 00:39:18,022 it was a lot of work to just...be. 941 00:39:18,105 --> 00:39:19,815 Wow. 942 00:39:19,899 --> 00:39:22,193 I mean, just...wow. 943 00:39:22,276 --> 00:39:24,403 Anyway, tell me about Annie, because the... 944 00:39:24,487 --> 00:39:25,863 the engagement thing? 945 00:39:27,364 --> 00:39:30,618 Yeah, Annie's... she's tricky. 946 00:39:30,701 --> 00:39:33,454 She's the most amazing person I know, 947 00:39:33,537 --> 00:39:35,498 and I'm really excited for her to meet my folks tomorrow, 948 00:39:35,581 --> 00:39:37,833 but don't tell her I said that. I'm downplaying it. 949 00:39:37,917 --> 00:39:41,003 But Annie, she's... 950 00:39:41,087 --> 00:39:42,922 she's like an octopus. 951 00:39:43,714 --> 00:39:46,008 She's skittish. Smart. Always has an escape plan. 952 00:39:46,092 --> 00:39:47,635 - Yeah. 953 00:39:47,718 --> 00:39:49,303 - That's good. - Yeah. 954 00:39:49,386 --> 00:39:50,763 Hey, I've been downplaying 955 00:39:50,846 --> 00:39:53,933 the whole six-month thing with Cassie, too, but, 956 00:39:54,016 --> 00:39:57,061 after hearing her talk tonight, I'm thinking... 957 00:39:57,144 --> 00:39:59,230 you know, maybe I don't need to... 958 00:39:59,313 --> 00:40:00,815 tiptoe around anything. 959 00:40:00,898 --> 00:40:02,316 - You know? - Yeah. 960 00:40:02,399 --> 00:40:04,151 Go for it. 961 00:40:06,904 --> 00:40:09,573 So, um, I've been thinking about us and the whole 962 00:40:09,657 --> 00:40:11,659 - six month thing and... - Yeah? 963 00:40:11,742 --> 00:40:12,993 It's kind of a big deal. 964 00:40:13,077 --> 00:40:14,328 - You know? - Mm-hmm. Yeah. 965 00:40:14,411 --> 00:40:16,455 I mean, I know this might seem a little fast, 966 00:40:16,539 --> 00:40:20,167 but I--I--I was thinking that maybe... 967 00:40:20,251 --> 00:40:22,461 you know, maybe we should move in together. 968 00:40:22,545 --> 00:40:25,089 Not--not--not like tomorrow or anything, but... 969 00:40:26,132 --> 00:40:28,968 Um, yeah. Um, uh... 970 00:40:29,051 --> 00:40:30,970 What about when your daughter visits and that whole thing? 971 00:40:31,053 --> 00:40:32,179 Well, yeah, you'd be there, too, 972 00:40:32,263 --> 00:40:33,722 and, you know, you'd get to know each other. 973 00:40:33,806 --> 00:40:35,683 You're an important part of my life. 974 00:40:35,766 --> 00:40:40,020 Uh, yes. That's--we should keep talking about that and 975 00:40:40,104 --> 00:40:41,522 - really, it's a good thing 976 00:40:41,605 --> 00:40:43,983 - ♪ I--I--I need you ♪ - to think about, and, um, 977 00:40:44,066 --> 00:40:46,819 This is a weird number and I feel like I should take it, 978 00:40:46,902 --> 00:40:49,405 - so sorry, babe, just one sec. - Yeah, yeah. 979 00:40:49,488 --> 00:40:52,825 - Hello? - Hey. It's, uh, Eli Briscoe. 980 00:40:52,908 --> 00:40:54,535 Megan's son? 981 00:40:54,618 --> 00:40:56,036 Eli. Oh, my God, is everything okay? 982 00:40:56,120 --> 00:40:58,414 Um, look, I--I-- I haven't heard from... 983 00:40:58,497 --> 00:41:01,876 my mom in like a year. 984 00:41:01,959 --> 00:41:05,421 And, uh, tonight she Snapchatted me this insane message. 985 00:41:05,504 --> 00:41:06,463 I'm gonna send it to you now, 986 00:41:06,547 --> 00:41:07,882 'cause she said to send it to you. 987 00:41:07,965 --> 00:41:09,383 Megan Briscoe used Snapchat? 988 00:41:09,466 --> 00:41:10,384 Okay, that really can't be good. 989 00:41:10,467 --> 00:41:12,595 Um... 990 00:41:12,678 --> 00:41:14,471 Okay, this is weird. 991 00:41:16,473 --> 00:41:17,308 I mean, I tried to Snap her back 992 00:41:17,391 --> 00:41:18,851 but the account was disabled. 993 00:41:18,934 --> 00:41:20,394 - If she's-- - Okay, listen, Eli, 994 00:41:20,477 --> 00:41:21,896 your mom loves you more than anything in the world. 995 00:41:21,979 --> 00:41:24,064 I will do everything I can to make sure this is okay. 996 00:41:24,148 --> 00:41:26,400 I will take care of it, I promise, okay? 997 00:41:26,483 --> 00:41:28,027 I hope so. 998 00:41:28,110 --> 00:41:29,653 Okay, I gotta go. Bye. 999 00:41:37,161 --> 00:41:39,622 - Sorry, just-- - We're sorry. 1000 00:41:39,705 --> 00:41:41,081 You have reached a number that has been disconnected 1001 00:41:41,165 --> 00:41:43,334 or is no longer in service. Please hang up 1002 00:41:43,417 --> 00:41:45,252 - and try your call again. - Fuck. 1003 00:41:47,421 --> 00:41:48,839 But that's where it is. 1004 00:41:48,923 --> 00:41:50,299 -The minutiae is all the details. - I don't--but I don't-- 1005 00:41:50,382 --> 00:41:51,425 But I don't want to know about that. 1006 00:41:51,509 --> 00:41:53,260 - Takes away the magic. - Hey. 1007 00:41:53,344 --> 00:41:55,596 Hey. Can I help you? 1008 00:41:55,679 --> 00:41:57,681 Oh, shit. Ha! 1009 00:41:57,765 --> 00:41:59,433 This isn't my place, is it? 1010 00:41:59,516 --> 00:42:01,101 Yeah, that's why the door is locked. 1011 00:42:01,185 --> 00:42:03,562 No, no, of course. Sorry. Sorry. I just-- 1012 00:42:03,646 --> 00:42:05,689 All these places, they look the same. 1013 00:42:05,773 --> 00:42:07,942 Yeah. -I can't believe I did it again. 1014 00:42:08,025 --> 00:42:09,818 I'm sorry, I'm Esteban Diaz. 1015 00:42:09,902 --> 00:42:11,362 Me and my wife Gabrielle are Airbnbing 1016 00:42:11,445 --> 00:42:13,197 the place across the way 1017 00:42:13,280 --> 00:42:14,615 Uh-huh. 1018 00:42:14,698 --> 00:42:16,617 - Wrong apartment again, babe? - I did it again! 1019 00:42:16,700 --> 00:42:17,868 Can you believe it? 1020 00:42:17,952 --> 00:42:18,911 - Sorry. 1021 00:42:18,994 --> 00:42:20,538 Mr. Waffles! Come here. 1022 00:42:20,621 --> 00:42:21,997 - Sorry. 1023 00:42:22,081 --> 00:42:25,042 Hi. I'm Annie, this is Max. 1024 00:42:25,125 --> 00:42:26,126 Nice to meet you. 1025 00:42:26,210 --> 00:42:28,545 Hey, I'm Esteban. That's Gabrielle. 1026 00:42:28,629 --> 00:42:30,714 And that's Mr. Waffles. We'll do our best 1027 00:42:30,798 --> 00:42:32,883 - to keep him under control. - Mr. Waffles! 1028 00:42:33,968 --> 00:42:34,969 Bad boy. 1029 00:42:35,052 --> 00:42:36,095 As you can see, he's a bit of a handful. 1030 00:42:36,178 --> 00:42:37,930 Uh, I can see that. 1031 00:42:39,515 --> 00:42:41,558 Are you guys doing the Airbnb thing, too? 1032 00:42:41,642 --> 00:42:43,394 Oh, no, our friend lives here. 1033 00:42:43,477 --> 00:42:45,437 - We're staying with her. Very nice. 1034 00:42:45,521 --> 00:42:48,983 We usually do hotels, but this is such a nice neighborhood. 1035 00:42:49,066 --> 00:42:50,693 Yeah, the older couple who owns this bungalow 1036 00:42:50,776 --> 00:42:52,903 decided to go on a last-minute trip, I guess, 1037 00:42:52,987 --> 00:42:54,822 and we grabbed the place off of Airbnb. 1038 00:42:54,905 --> 00:42:56,740 So, really lucky for us they skipped town. 1039 00:42:56,824 --> 00:42:59,660 Yeah, really lucky. Really lucky. 1040 00:43:03,747 --> 00:43:06,500 ♪ You know I love control ♪ 1041 00:43:07,751 --> 00:43:10,504 ♪ Want it all the time ♪ 1042 00:43:11,755 --> 00:43:14,300 ♪ Hard for me to let go ♪ 1043 00:43:15,968 --> 00:43:19,722 ♪ See the light ♪ 1044 00:43:19,805 --> 00:43:22,850 ♪ But I wanna love you right ♪ 1045 00:43:23,934 --> 00:43:27,187 ♪ Not like the last guy ♪ 1046 00:43:27,980 --> 00:43:31,358 ♪ Treat you good, treat you kind ♪ 1047 00:43:32,067 --> 00:43:35,029 ♪ Be there for you day and night ♪ 1048 00:43:35,112 --> 00:43:36,530 ♪ Loving's not easy ♪ 1049 00:43:36,614 --> 00:43:38,991 ♪ I wanna go back to the beginning ♪ 1050 00:43:39,074 --> 00:43:42,369 ♪ And change the way I said it before ♪ 1051 00:43:42,453 --> 00:43:45,372 ♪ I want you more oh oh oh ♪ 1052 00:43:45,456 --> 00:43:47,374 ♪ Oh oh oh ho oh ♪ 1053 00:43:47,458 --> 00:43:50,627 ♪ ♪ 1054 00:43:53,005 --> 00:43:55,132 Ray, move your head. 1055 00:43:57,092 --> 00:44:02,139 Ooh! Good boy, Norman! 78019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.