All language subtitles for The.Endgame.S01E09.Beauty.and.the.Beast.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,778 --> 00:00:07,145 Previously on "The Endgame"... 2 00:00:07,179 --> 00:00:08,513 You're the reason... 3 00:00:10,561 --> 00:00:13,092 - ...we took back the gold vault. - Freeze! 4 00:00:13,819 --> 00:00:16,012 If you're offering a promotion, I accept. 5 00:00:17,114 --> 00:00:19,475 This ends when everyone 6 00:00:19,501 --> 00:00:21,202 who was in that White House room 7 00:00:21,227 --> 00:00:22,757 the day of the church bombing... 8 00:00:23,532 --> 00:00:25,827 is brought to justice. 9 00:00:25,853 --> 00:00:27,253 What's happening? 10 00:00:27,577 --> 00:00:29,178 Smoke bomb set off the sprinklers. 11 00:00:29,202 --> 00:00:30,736 What happened to the gold? 12 00:00:30,762 --> 00:00:32,765 All the gold is clay. 13 00:00:34,796 --> 00:00:37,497 There is one clay mine in 50 miles. 14 00:00:37,665 --> 00:00:39,732 You own this clay mine? 15 00:00:39,898 --> 00:00:42,593 Fedorova wanted us to discover this place. Why? 16 00:00:42,627 --> 00:00:44,405 President Wright gave me the capital to buy that mine. 17 00:00:44,429 --> 00:00:46,030 The President gave you the money? 18 00:00:46,064 --> 00:00:49,200 Elena's last target is the President of the United States. 19 00:00:49,234 --> 00:00:51,701 God bless the United States of America. 20 00:00:51,735 --> 00:00:53,804 This has to be kept quiet. 21 00:00:53,838 --> 00:00:55,115 How long's it gonna stay that way? 22 00:00:55,140 --> 00:00:57,076 Hey, you dropped your phone. 23 00:01:00,177 --> 00:01:01,744 Good morning, skeptics. 24 00:01:01,780 --> 00:01:04,048 New mind-blowing insider information. 25 00:01:06,182 --> 00:01:08,918 Exclusive video from my source shows 26 00:01:08,954 --> 00:01:12,423 the gold in the Federal Reserve is fake. 27 00:01:17,938 --> 00:01:20,507 All civilians must clear back four blocks! 28 00:01:20,531 --> 00:01:22,233 The new perimeter of the Federal Reserve 29 00:01:22,350 --> 00:01:25,769 is Trinity Place, Water, Wall, and Fulton Streets! 30 00:01:25,804 --> 00:01:27,837 What are you hiding, man? 31 00:01:27,871 --> 00:01:29,006 Where's the gold? 32 00:01:29,409 --> 00:01:32,475 Move back to the designated perimeter immediately 33 00:01:32,509 --> 00:01:35,045 or you will be placed under arrest! 34 00:01:35,079 --> 00:01:36,513 Where's the gold? 35 00:01:36,548 --> 00:01:38,248 Where's the gold? 36 00:01:38,283 --> 00:01:39,549 Where's the gold? 37 00:01:39,584 --> 00:01:40,953 Agent Doak. 38 00:01:41,552 --> 00:01:42,885 We'll water cannon if needed. 39 00:01:42,920 --> 00:01:45,756 The area will be clear before the motorcade is within a mile. 40 00:01:45,789 --> 00:01:46,956 Good. 41 00:01:46,991 --> 00:01:49,093 The President will be arriving soon. 42 00:01:52,697 --> 00:01:55,633 President Wright is expected at the Federal Reserve 43 00:01:55,667 --> 00:01:58,700 any minute now to address a country in turmoil. 44 00:01:58,725 --> 00:02:00,793 A leaked surveillance video 45 00:02:00,819 --> 00:02:03,540 appearing to show that gold bars in the Reserve's vault 46 00:02:03,575 --> 00:02:06,510 - have been melted... - What'd you learn? 47 00:02:06,543 --> 00:02:09,146 The mineral compound in the painted bars 48 00:02:09,180 --> 00:02:10,787 in the Reserve vault 49 00:02:10,927 --> 00:02:13,417 is a match to the clay from the mine 50 00:02:13,450 --> 00:02:15,286 in Chief of Staff Swanstrom's name, 51 00:02:15,319 --> 00:02:17,825 shadow-owned by President Wright. 52 00:02:18,056 --> 00:02:20,033 Why am I not surprised? 53 00:02:20,252 --> 00:02:22,425 President Wright watched the attack 54 00:02:22,460 --> 00:02:23,627 on Fedorova's wedding, 55 00:02:23,662 --> 00:02:25,062 and he owns the clay mine 56 00:02:25,096 --> 00:02:27,183 where the fake gold bricks were mined. 57 00:02:27,532 --> 00:02:28,998 Is there any question he's involved 58 00:02:29,033 --> 00:02:30,167 in the theft of the gold? 59 00:02:30,200 --> 00:02:31,835 Not to any sane person. 60 00:02:31,870 --> 00:02:33,763 But he'll know there's not enough to prosecute. 61 00:02:34,639 --> 00:02:37,174 However, the most powerful man in the world 62 00:02:37,207 --> 00:02:38,661 backed into a corner? 63 00:02:39,144 --> 00:02:40,536 That's lethal. 64 00:02:41,579 --> 00:02:45,081 - How tight is the circle on this? - You, me, Flowers... 65 00:02:45,115 --> 00:02:46,683 Fedorova. 66 00:02:46,718 --> 00:02:48,151 Doak knows about the connection 67 00:02:48,186 --> 00:02:50,187 between the President and the clay mine. 68 00:02:50,221 --> 00:02:52,990 He's choosing to believe that the connection's not significant. 69 00:02:53,024 --> 00:02:55,985 Director? The President's motorcade's pulling up. 70 00:02:56,953 --> 00:02:59,086 For now, we're keeping this very close to the vest. 71 00:02:59,111 --> 00:03:00,413 Sir, 72 00:03:00,437 --> 00:03:03,574 I have a gut feeling the President in New York 73 00:03:03,901 --> 00:03:05,782 is a part of Fedorova's plan. 74 00:03:06,205 --> 00:03:08,139 Same here. Dig into it. 75 00:03:11,930 --> 00:03:13,985 Are you panting, Doak? 76 00:03:14,877 --> 00:03:16,144 I'm not. 77 00:03:23,054 --> 00:03:26,156 Eagle has landed. I repeat, Eagle has landed. 78 00:03:34,966 --> 00:03:36,739 The smiles for the cameras, Rogelio. 79 00:03:37,610 --> 00:03:38,944 I'm beyond furious. 80 00:03:40,204 --> 00:03:42,338 - Where is it? - Inside. 81 00:03:42,375 --> 00:03:44,140 This way, Mr. President. 82 00:03:44,175 --> 00:03:46,310 - Mr. President, over here! - Mr. President! 83 00:03:46,343 --> 00:03:48,312 Can I have your autograph? 84 00:03:57,998 --> 00:03:59,432 Hm. 85 00:03:59,756 --> 00:04:01,234 Very clever. 86 00:04:02,705 --> 00:04:04,038 What's your explanation? 87 00:04:04,128 --> 00:04:05,445 Fedorova? 88 00:04:06,204 --> 00:04:09,832 She is elusive to say the least. 89 00:04:09,867 --> 00:04:12,562 'Bout all she'll give up is riddles and stories. 90 00:04:12,718 --> 00:04:15,153 That center on me as the culprit here? 91 00:04:15,179 --> 00:04:16,682 I'm just taking a wild guess. 92 00:04:16,707 --> 00:04:19,637 Sir, you being involved has not been entertained. 93 00:04:21,045 --> 00:04:23,663 It's hell of a frame job though, very thorough. 94 00:04:25,250 --> 00:04:27,283 Come on, after all these targets, my friends... 95 00:04:27,309 --> 00:04:28,851 Yours too, Réal... 96 00:04:29,286 --> 00:04:30,788 It's such sad consequences. 97 00:04:30,822 --> 00:04:32,978 The arrests were sad, indeed. 98 00:04:33,942 --> 00:04:35,810 All legitimate. 99 00:04:35,994 --> 00:04:37,627 She built a ladder leading right to me. 100 00:04:37,661 --> 00:04:39,548 Well, except it's unfounded. 101 00:04:40,331 --> 00:04:42,800 You see that, right? 102 00:04:42,834 --> 00:04:44,435 I don't trust Fedorova. 103 00:04:44,468 --> 00:04:45,865 I follow evidence. 104 00:04:46,571 --> 00:04:48,404 - At heart, I'm just a cop. - And a great one 105 00:04:48,439 --> 00:04:49,675 who's gonna find the stolen gold 106 00:04:49,701 --> 00:04:51,975 and have it back in the vault by the end of the day. 107 00:04:52,009 --> 00:04:53,843 My team is on it around the clock. 108 00:04:53,877 --> 00:04:55,278 Good. Triple the efforts. 109 00:04:55,312 --> 00:04:56,826 I don't like being accused. 110 00:04:57,202 --> 00:04:59,036 I don't deserve it. 111 00:04:59,182 --> 00:05:01,750 The others who are guilty? Fine, let them rot. 112 00:05:04,425 --> 00:05:06,834 Find the gold or get out. 113 00:05:07,788 --> 00:05:09,523 Stick close to the Reserve today. 114 00:05:09,627 --> 00:05:11,103 You're not needed a ton. 115 00:05:11,696 --> 00:05:13,329 You, come. 116 00:05:23,207 --> 00:05:25,776 You're hunting the gold solo. No need to report to Réal. 117 00:05:25,810 --> 00:05:27,377 Any findings come directly to me 118 00:05:27,411 --> 00:05:28,778 by way of my S.O., Max Gallo. 119 00:05:28,812 --> 00:05:29,947 Met him this morning. 120 00:05:29,980 --> 00:05:32,425 I used to have nothing but respect for Director Réal. 121 00:05:32,884 --> 00:05:34,617 I just don't understand this failure. 122 00:05:34,651 --> 00:05:36,449 Confusing to us all. 123 00:05:37,055 --> 00:05:39,189 Have you had contact with Chief of Staff Swanstrom? 124 00:05:39,223 --> 00:05:42,492 She's fine. Taking a health leave. 125 00:05:42,526 --> 00:05:44,167 You want to know if her offer still stands 126 00:05:44,194 --> 00:05:45,613 of Interim Director? 127 00:05:46,197 --> 00:05:49,117 I am also glad to hear she's doing well. 128 00:05:49,533 --> 00:05:52,502 Offer stands, if the bleeding is stopped. 129 00:05:52,715 --> 00:05:54,303 I've been saying it for days. 130 00:05:54,338 --> 00:05:56,406 Fedorova's been running this show for way too long. 131 00:05:56,441 --> 00:05:58,117 Those big changes are coming. 132 00:05:58,776 --> 00:06:00,297 Fedorova is done. 133 00:06:00,944 --> 00:06:03,514 Good morning, everyone. Thank you so much for coming. 134 00:06:03,548 --> 00:06:04,714 We have many questions. 135 00:06:04,749 --> 00:06:06,125 We'll get around to answering all of them. 136 00:06:06,151 --> 00:06:09,153 _ 137 00:06:11,555 --> 00:06:14,906 - Do you hear it? The clock is ticking. - No, not now, not 138 00:06:14,930 --> 00:06:17,226 - anymore. We don't have time. - Exactly. 139 00:06:17,262 --> 00:06:19,653 - The President is in New York. Why? 140 00:06:20,187 --> 00:06:21,821 To see a show? 141 00:06:21,853 --> 00:06:24,377 Do you understand the danger you're in, 142 00:06:24,401 --> 00:06:27,363 leaking that video of the melted gold bars? 143 00:06:27,971 --> 00:06:30,240 Do you think the President will come after my child 144 00:06:30,264 --> 00:06:31,579 like the FBI? 145 00:06:32,543 --> 00:06:34,053 There's a detail in the house upstate. 146 00:06:34,077 --> 00:06:36,146 They're not taking her into custody yet. 147 00:06:36,180 --> 00:06:37,316 Not yet. 148 00:06:38,283 --> 00:06:40,250 My plan for the President is simple. 149 00:06:40,284 --> 00:06:43,550 - To indict him and put him in jail. - How? 150 00:06:44,422 --> 00:06:46,659 Do I have to do everything around here? 151 00:06:46,685 --> 00:06:49,692 The information that I have, that my partner has, 152 00:06:49,726 --> 00:06:50,860 could get us killed. 153 00:06:50,894 --> 00:06:52,728 Can't arrest anybody if we're dead. 154 00:06:52,764 --> 00:06:54,298 This is the clock I am talking about, 155 00:06:54,331 --> 00:06:56,733 ticking louder and louder for all of us. 156 00:06:56,805 --> 00:06:58,018 Then help me. 157 00:06:58,603 --> 00:07:01,504 - Last story. - No... do not. 158 00:07:01,538 --> 00:07:05,175 This one is about a girl in a box. 159 00:07:11,382 --> 00:07:12,583 How do I look? 160 00:07:12,617 --> 00:07:13,951 Like a princess? 161 00:07:15,620 --> 00:07:17,588 Can you say it in English? 162 00:07:17,622 --> 00:07:18,788 You need to practice. 163 00:07:18,822 --> 00:07:20,122 Like a queen. 164 00:07:20,158 --> 00:07:22,326 Hm, I like the sound of that. 165 00:07:25,629 --> 00:07:28,031 Uh-oh, there's a beast. 166 00:07:28,065 --> 00:07:31,500 - We'll be trapped in here forever! - Don't be scared, Mommy. 167 00:07:31,536 --> 00:07:32,802 I'll fight him off! 168 00:07:32,836 --> 00:07:35,305 You cannot stop me! 169 00:07:35,340 --> 00:07:36,540 No one can! 170 00:07:40,011 --> 00:07:43,213 Oh, you are too strong! 171 00:07:43,247 --> 00:07:44,314 Ah! 172 00:07:46,317 --> 00:07:49,759 My hero! 173 00:07:51,788 --> 00:07:53,090 Time for sleep. 174 00:07:53,124 --> 00:07:55,292 I can't go to sleep, Mommy. 175 00:07:55,423 --> 00:07:57,761 What if another beast comes after us? 176 00:07:57,795 --> 00:08:01,071 Oh, then it's my turn to protect you. 177 00:08:07,204 --> 00:08:09,639 One of the only times I felt truly safe 178 00:08:09,826 --> 00:08:12,803 was in that box made of pillows and cushions. 179 00:08:13,442 --> 00:08:15,911 If I was facing death, 180 00:08:15,935 --> 00:08:18,704 that is the memory I would like as my last. 181 00:08:18,728 --> 00:08:20,660 That's fatalistic and that's not you. 182 00:08:20,685 --> 00:08:22,252 Why are you telling me this? 183 00:08:22,286 --> 00:08:24,225 Because I know what comes next, 184 00:08:24,437 --> 00:08:26,172 and it cannot be stopped. 185 00:08:26,420 --> 00:08:28,391 So just sit back and get rolled over? 186 00:08:28,560 --> 00:08:30,860 Or you can look at the bigger picture. 187 00:08:30,886 --> 00:08:32,186 The Serial Skeptic. 188 00:08:32,230 --> 00:08:34,634 He will lead you to the matryoshka, 189 00:08:35,466 --> 00:08:37,900 a Russian nesting doll of immense significance. 190 00:08:37,934 --> 00:08:39,669 Time is wasting. How? 191 00:08:42,572 --> 00:08:43,874 We have company. 192 00:08:46,076 --> 00:08:47,943 What's this about? Who are you? 193 00:08:47,979 --> 00:08:50,388 Special Agent Max Gallo, Secret Service. 194 00:08:51,081 --> 00:08:52,816 Ah, what a surprise. 195 00:08:52,850 --> 00:08:55,184 Fort Totten is no longer under FBI control. 196 00:08:55,219 --> 00:08:57,076 Secret Service is taking over. 197 00:08:59,090 --> 00:09:01,302 Leave the premises, Agent Turner. 198 00:09:01,894 --> 00:09:04,929 Leave, or you'll be arrested. 199 00:09:06,397 --> 00:09:09,075 Agent Turner, look at the bigger picture. 200 00:09:09,100 --> 00:09:12,068 The ball is rolling, or I may be gone by nightfall. 201 00:09:14,225 --> 00:09:15,839 A hood, Agent Gallo? 202 00:09:15,873 --> 00:09:18,408 Afraid I'll see you're a spineless lackey? 203 00:09:20,344 --> 00:09:22,123 The Skeptic's building is this way. 204 00:09:22,653 --> 00:09:24,586 Appropriate we're talking to this guy. 205 00:09:24,611 --> 00:09:26,278 I've never been so paranoid. 206 00:09:26,354 --> 00:09:28,121 I told Fedorova she was in danger, 207 00:09:28,147 --> 00:09:30,897 and all she gives us is this loon and a matryoshka. 208 00:09:30,922 --> 00:09:32,722 Has it dawned on you that right now, 209 00:09:32,756 --> 00:09:34,100 we're running an unauthorized case? 210 00:09:34,125 --> 00:09:35,926 We're under orders from the Director. 211 00:09:35,960 --> 00:09:37,594 Who may not be the Director for long. 212 00:09:37,628 --> 00:09:40,062 Everything we're doing is going contrary to the President. 213 00:09:40,097 --> 00:09:42,732 - Who is a criminal. - With unchecked power. 214 00:09:42,767 --> 00:09:44,934 If we can't put him away and we survive, 215 00:09:44,969 --> 00:09:46,552 we're talking federal penitentiary. 216 00:09:46,844 --> 00:09:49,649 For real, Val, I'm scared. 217 00:09:49,673 --> 00:09:51,707 I am too, and if you had told me eight days ago 218 00:09:51,743 --> 00:09:52,852 that we would be doing this, 219 00:09:52,876 --> 00:09:54,711 I would've said you were crazy. 220 00:09:54,745 --> 00:09:56,924 But I... I believe in it. 221 00:09:57,379 --> 00:09:59,413 What floor is this guy on? 222 00:10:01,418 --> 00:10:03,956 That one, the one that's burning. 223 00:10:04,621 --> 00:10:07,953 901 Greenpoint Ave, Sunnyside, fire and a bus. 224 00:10:07,979 --> 00:10:09,513 There's smoke coming through. 225 00:10:16,529 --> 00:10:19,538 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 226 00:10:27,605 --> 00:10:29,404 Ah, this old chestnut. 227 00:10:29,438 --> 00:10:30,773 In the world of torture, 228 00:10:30,807 --> 00:10:33,248 this is known as the presentation of instruments. 229 00:10:33,273 --> 00:10:35,854 Exactly right, and through a hood too. 230 00:10:40,278 --> 00:10:42,179 For whom are we waiting? 231 00:10:42,205 --> 00:10:44,662 Quiet. I'll guide you. 232 00:10:49,044 --> 00:10:51,552 _ 233 00:10:55,605 --> 00:10:57,773 Guess you're hearing the clock ticking. 234 00:11:02,186 --> 00:11:04,453 Just runnin' the plan over and over. 235 00:11:04,489 --> 00:11:06,556 It will go like clockwork. 236 00:11:06,591 --> 00:11:08,991 What'd you hear from outside? 237 00:11:09,027 --> 00:11:10,427 No hiccups. 238 00:11:10,461 --> 00:11:12,841 - The trucks? - They're coming. 239 00:11:13,498 --> 00:11:15,208 There a time of departure from the prison? 240 00:11:15,232 --> 00:11:17,145 I changed all of that. 241 00:11:17,721 --> 00:11:19,621 My old friend... 242 00:11:21,239 --> 00:11:23,934 Tomorrow night, you're free. 243 00:11:26,273 --> 00:11:27,706 Then what? 244 00:11:27,806 --> 00:11:32,014 Then we reconnect with our wives. 245 00:11:32,298 --> 00:11:34,283 That's what you're thinking about. 246 00:11:34,498 --> 00:11:37,854 Val might sooner put a knife in my heart than reconnect. 247 00:11:37,889 --> 00:11:39,923 Well, your reasons were noble. 248 00:11:40,966 --> 00:11:42,336 The slightest variation from the plan, 249 00:11:42,360 --> 00:11:44,894 you tell me right away. No surprises. 250 00:11:46,764 --> 00:11:48,347 My heart can't take it. 251 00:11:49,067 --> 00:11:50,200 Of course. 252 00:11:58,576 --> 00:12:01,477 He had ID. Name is Jacob Goldberg. 253 00:12:01,511 --> 00:12:03,025 The Serial Skeptic. 254 00:12:04,524 --> 00:12:06,125 Poor son of a bitch. 255 00:12:11,755 --> 00:12:15,097 - Hey, Captain. When can we get inside? - Three hours, maybe more. 256 00:12:15,123 --> 00:12:16,659 It's still hot as hell inside. 257 00:12:16,693 --> 00:12:18,894 - Have you got a cause yet? - So far, gas leak. 258 00:12:18,929 --> 00:12:20,730 The neighborhood lines are 100 years old. 259 00:12:20,764 --> 00:12:23,066 No way. Someone blew that apartment up. 260 00:12:23,100 --> 00:12:25,369 No signs of accelerant or an explosive device. 261 00:12:25,522 --> 00:12:26,937 No signs of much else. 262 00:12:26,971 --> 00:12:29,533 Place was filled with papers, damn near hoarder level. 263 00:12:29,941 --> 00:12:31,475 Okay, when can we send someone in 264 00:12:31,509 --> 00:12:33,576 to retrieve his computer or any electronics... 265 00:12:33,610 --> 00:12:35,440 You're talkin' about fused blocks of plastic. 266 00:12:35,942 --> 00:12:37,462 There's nothing left. 267 00:12:40,645 --> 00:12:42,719 Hey, there was supposed to be 268 00:12:42,754 --> 00:12:44,553 a protective detail on him 24/7. 269 00:12:44,588 --> 00:12:45,688 I called it in myself. 270 00:12:45,722 --> 00:12:47,923 I'm gonna guess that order fell through the cracks. 271 00:12:47,959 --> 00:12:49,359 Like an order from the President? 272 00:12:49,394 --> 00:12:51,461 Or his hatchet man, Gallo. 273 00:12:52,897 --> 00:12:55,932 No way the Skeptic didn't keep backups, right? 274 00:12:55,966 --> 00:12:57,634 A guy that paranoid is not gonna keep 275 00:12:57,668 --> 00:12:59,168 all his files in the same place. 276 00:12:59,380 --> 00:13:03,105 Presuming his files lead us to this matryoshka, 277 00:13:03,140 --> 00:13:04,673 I mean, where to start? 278 00:13:04,942 --> 00:13:07,543 I have no idea, but the clock is ticking. 279 00:13:11,149 --> 00:13:14,116 That's gotta be his car. Run the plates. 280 00:13:14,152 --> 00:13:16,052 I wanna know everywhere this car has been 281 00:13:16,086 --> 00:13:18,187 since the Skeptic started posting about Fedorova. 282 00:13:18,221 --> 00:13:19,221 On it. 283 00:13:19,256 --> 00:13:23,092 We need an ID on a Nissan, black sedan, U5A... 284 00:13:23,126 --> 00:13:24,293 What do you got? 285 00:13:24,327 --> 00:13:26,807 In the past 18 months, there have been three different updates 286 00:13:26,831 --> 00:13:30,809 to the Reserve's security system. Each update caused a slight glitch 287 00:13:30,835 --> 00:13:32,692 in the actual security footage, 288 00:13:32,717 --> 00:13:36,706 which only happens these three times. 289 00:13:36,740 --> 00:13:38,642 - And look. - There. 290 00:13:38,676 --> 00:13:40,043 The frame before the glitch 291 00:13:40,076 --> 00:13:41,845 and the frame after the glitch don't match. 292 00:13:41,879 --> 00:13:44,014 Looks like the security feed was hacked 293 00:13:44,048 --> 00:13:46,711 and placed on a loop for a limited amount of time. 294 00:13:46,735 --> 00:13:49,418 When the loop ended and the real-time footage started, 295 00:13:49,453 --> 00:13:52,221 it created a brief glitch in the feed. That's what we're seeing. 296 00:13:52,255 --> 00:13:54,457 Video splice wasn't as seamless as they hoped. 297 00:13:54,664 --> 00:13:58,928 Okay, we now have a time-stamp of when the gold was taken out. 298 00:13:58,962 --> 00:14:02,198 Anything out of the ordinary happen those same three days? 299 00:14:02,232 --> 00:14:04,100 There were power outages. 300 00:14:04,134 --> 00:14:07,003 First one is a four-block radius in Chinatown, 301 00:14:07,038 --> 00:14:09,172 and then I see one here in Tribeca, 302 00:14:09,206 --> 00:14:11,475 - and, oh, there's one in SoHo. - What else? 303 00:14:11,509 --> 00:14:13,309 Protest outside City Hall. 304 00:14:13,344 --> 00:14:15,875 The 2-3 line was down all three of those days. 305 00:14:15,899 --> 00:14:18,081 Maintenance due to... 306 00:14:19,224 --> 00:14:21,124 - Flooding. - Where? 307 00:14:21,152 --> 00:14:22,451 Fulton Street Station. 308 00:14:25,389 --> 00:14:27,017 Son of a bitch. 309 00:14:28,024 --> 00:14:30,360 They moved the gold through the subway line. 310 00:14:30,394 --> 00:14:31,861 Follow that lead. 311 00:14:31,895 --> 00:14:33,379 Go through the security footage. 312 00:14:33,403 --> 00:14:36,145 Find out anyone who accessed the vault. 313 00:14:37,040 --> 00:14:38,645 By the end of this day, 314 00:14:39,277 --> 00:14:41,610 we're gonna have this gold back. 315 00:14:49,665 --> 00:14:51,633 Is this where the fun begins? 316 00:14:51,918 --> 00:14:54,119 Has our mystery guest arrived? 317 00:15:20,278 --> 00:15:22,147 Hello, Mr. President. 318 00:15:30,312 --> 00:15:34,254 - This is quite a moment for me. - Same for me. 319 00:15:35,342 --> 00:15:37,775 But probably for different reasons. 320 00:15:39,017 --> 00:15:40,929 Ten years we've been in each other's orbit, 321 00:15:40,955 --> 00:15:43,470 and... never met in the flesh. 322 00:15:43,495 --> 00:15:46,697 Your methods of introduction are dramatic. 323 00:15:46,730 --> 00:15:48,865 The hood. 324 00:15:49,522 --> 00:15:53,857 Barbaric, but you do have a lot of tricks up your sleeve. 325 00:15:53,893 --> 00:15:56,322 I was referring to the bombing of my wedding. 326 00:15:56,778 --> 00:15:59,413 That was our first introduction. 327 00:16:02,131 --> 00:16:05,200 It was strictly business if that's any consolation. 328 00:16:05,225 --> 00:16:06,725 Oh, solves everything. 329 00:16:08,092 --> 00:16:10,357 You could've shown up at any point. 330 00:16:10,664 --> 00:16:12,405 But you chose today. 331 00:16:12,431 --> 00:16:13,498 Why? 332 00:16:14,123 --> 00:16:15,724 I get the feeling you already know. 333 00:16:19,315 --> 00:16:21,943 You discovered a quirk of the Beloks. 334 00:16:22,206 --> 00:16:25,208 - They keep evidence. - They do. 335 00:16:25,243 --> 00:16:28,278 And you didn't know that when you destroyed Vodianovs 336 00:16:28,312 --> 00:16:29,755 to get in bed with them? 337 00:16:30,115 --> 00:16:33,841 Honor amongst the Beloks has... never been their strong suit. 338 00:16:34,073 --> 00:16:35,475 But they do think big. 339 00:16:35,634 --> 00:16:37,604 Like heisting the Federal Reserve... 340 00:16:38,322 --> 00:16:41,880 and installing a puppet President. 341 00:16:42,860 --> 00:16:44,879 Now you're just being sour. 342 00:16:45,697 --> 00:16:47,631 I won that election fair and square. 343 00:16:47,665 --> 00:16:49,793 And yet, 344 00:16:50,568 --> 00:16:52,736 you are worried about a piece of evidence 345 00:16:52,770 --> 00:16:54,418 that's gone missing. 346 00:16:57,390 --> 00:16:58,778 The matryoshka. 347 00:17:01,386 --> 00:17:04,519 Your friend, the Serial Skeptic, didn't have it. 348 00:17:05,416 --> 00:17:08,414 After what we put him through, well, we'd know. 349 00:17:09,721 --> 00:17:13,114 Another innocent ground under your heel. 350 00:17:14,192 --> 00:17:16,789 Playing with those dolls was never really fun for me. 351 00:17:17,328 --> 00:17:22,250 Reminded me of the memories and the secrets people hide away. 352 00:17:23,367 --> 00:17:28,575 Like knowing you're only a pawn to the Beloks. 353 00:17:29,359 --> 00:17:32,777 You have a very sharp tongue for someone in zip ties. 354 00:17:34,779 --> 00:17:38,115 Someone I'm trying to make a deal with. 355 00:17:38,150 --> 00:17:41,895 A deal? I love a deal. 356 00:17:43,715 --> 00:17:47,018 The Reserve's gold is gonna be in transit soon. 357 00:17:49,193 --> 00:17:53,864 Now I've been authorized to cut you in for a portion of the profit. 358 00:17:53,898 --> 00:17:56,400 So now you're Lady Belok's mouthpiece too? 359 00:17:56,434 --> 00:17:59,470 Snow White's been in conflict with the Beloks for too long. 360 00:17:59,503 --> 00:18:00,805 If you accept their offer, 361 00:18:00,838 --> 00:18:02,974 there'll be a truce between your families. 362 00:18:03,642 --> 00:18:05,432 You'll be done living in the shadows. 363 00:18:06,751 --> 00:18:09,631 You take your daughter and disappear anywhere in the world. 364 00:18:11,383 --> 00:18:15,352 I'm offering you a life of peace and comfort 365 00:18:15,386 --> 00:18:18,307 and all you have to do is give the matryoshka back. 366 00:18:18,566 --> 00:18:19,833 So where is it? 367 00:18:25,931 --> 00:18:27,798 Well, I suppose we'll find out soon enough. 368 00:18:32,304 --> 00:18:35,839 Sodium pentothal should get you honest soon, 369 00:18:36,001 --> 00:18:37,508 to get us started. 370 00:18:37,541 --> 00:18:40,009 Fair warning... burns like hell going in, 371 00:18:40,045 --> 00:18:42,317 then it breaks down your mind. 372 00:18:43,749 --> 00:18:47,384 A suggestion... take the deal. 373 00:18:48,689 --> 00:18:51,032 You won't get another offer from her again. 374 00:19:09,574 --> 00:19:11,307 Ms. Diaz! 375 00:19:11,343 --> 00:19:13,349 Isabel Diaz, FBI! 376 00:19:15,787 --> 00:19:16,913 State your business. 377 00:19:16,948 --> 00:19:19,549 Ma'am, do you know a man named Jacob Goldberg, 378 00:19:19,584 --> 00:19:21,520 goes by the Serial Skeptic? 379 00:19:21,886 --> 00:19:24,454 He said if law enforcement ever came, 380 00:19:24,489 --> 00:19:26,323 to read them this statement. 381 00:19:26,357 --> 00:19:27,731 Ma'am. 382 00:19:27,959 --> 00:19:29,828 Ms. Diaz, Jacob is dead. 383 00:19:31,630 --> 00:19:33,596 He said that people might come 384 00:19:33,632 --> 00:19:36,032 and say things like that. 385 00:19:39,104 --> 00:19:40,337 Really? 386 00:19:40,636 --> 00:19:42,003 I'm sorry. 387 00:19:43,655 --> 00:19:45,142 How do I know you didn't kill him? 388 00:19:45,176 --> 00:19:48,945 Well, I'm betting that lately he talked less about the FBI 389 00:19:48,980 --> 00:19:51,194 and more about Snow White. 390 00:19:54,519 --> 00:19:57,394 Did he ever share things he was working on? 391 00:19:57,419 --> 00:19:58,654 No. 392 00:19:58,980 --> 00:20:01,741 He said it was to protect me because it was dangerous. 393 00:20:02,060 --> 00:20:04,496 Did he ever mention a matryoshka? 394 00:20:04,529 --> 00:20:06,703 - A Russian nesting doll? - No. 395 00:20:07,488 --> 00:20:09,321 Did he mention the Beloks? 396 00:20:11,912 --> 00:20:13,114 Oh, my God. 397 00:20:18,778 --> 00:20:20,679 Jacob never posted about the Beloks 398 00:20:20,712 --> 00:20:22,713 because he was afraid to. 399 00:20:22,749 --> 00:20:24,182 But he had a lot of theories 400 00:20:24,217 --> 00:20:26,156 and kept hard copies on all of it. 401 00:20:26,182 --> 00:20:28,150 Thought he didn't talk about his work. 402 00:20:28,183 --> 00:20:31,231 He didn't, and he had a strict rule 403 00:20:31,257 --> 00:20:33,708 about not touching his things, but... 404 00:20:33,823 --> 00:20:36,423 I snooped around once in a while. 405 00:20:36,472 --> 00:20:38,307 Okay. 406 00:20:38,443 --> 00:20:41,746 What in here relates to the Beloks? 407 00:20:41,770 --> 00:20:43,672 All of it. 408 00:20:51,447 --> 00:20:55,537 - Are we making progress? - Oh, we're doing just great. 409 00:20:55,561 --> 00:20:57,291 Look, I understand why you're upset with me. 410 00:20:57,316 --> 00:21:01,103 But... your anger is misplaced. 411 00:21:01,567 --> 00:21:03,902 You know who's really to blame for the church bombing? 412 00:21:03,926 --> 00:21:05,661 Sofiya Vodianov. 413 00:21:11,763 --> 00:21:15,226 Sofiya is to blame, really? 414 00:21:15,902 --> 00:21:18,603 The Cutler administration had a very good relationship 415 00:21:18,637 --> 00:21:20,271 with the Vodianovs... 416 00:21:20,306 --> 00:21:21,882 until Sofiya got greedy. 417 00:21:23,276 --> 00:21:25,752 Cutler got greedy, 418 00:21:26,488 --> 00:21:28,321 and you sold him on the Beloks. 419 00:21:28,381 --> 00:21:32,046 But then they took more than she ever would have. 420 00:21:32,468 --> 00:21:34,035 Brilliant move. 421 00:21:34,099 --> 00:21:36,334 Give back the matryoshka, 422 00:21:36,423 --> 00:21:38,835 or more bodies will start dropping. 423 00:21:39,788 --> 00:21:41,058 Don't be like Sofiya. 424 00:21:41,094 --> 00:21:43,028 Make the right choice. 425 00:21:43,061 --> 00:21:44,579 You are terrified. 426 00:21:46,177 --> 00:21:49,025 Afraid Natalia has no more use for you. 427 00:21:49,935 --> 00:21:52,826 I wouldn't worry about Lady Belok coming for you. 428 00:21:54,140 --> 00:21:56,137 I'm coming for you. 429 00:21:59,244 --> 00:22:01,505 I'm shaking in my boots. 430 00:22:10,756 --> 00:22:11,933 You're gonna wish you didn't do that. 431 00:22:13,960 --> 00:22:16,827 Oh... I only wish I done it longer. 432 00:22:21,067 --> 00:22:23,189 You're gonna have to be real careful. 433 00:22:23,970 --> 00:22:26,538 Too much of this will kill you. 434 00:22:39,073 --> 00:22:41,229 Anthony, I think I got something. 435 00:22:41,253 --> 00:22:44,626 This one. Car crash, 2015. Remember this? 436 00:22:44,652 --> 00:22:47,959 Of course. Stephanie Tirado, presidential candidate, her husband. 437 00:22:47,993 --> 00:22:51,209 Yeah, she was the front-runner headed into the convention. 438 00:22:51,998 --> 00:22:54,199 She dropped out of the race after her husband, Michael, 439 00:22:54,232 --> 00:22:56,373 died in this car accident. 440 00:22:56,669 --> 00:22:59,738 Her husband's driver, Eduardo Reyes, 441 00:22:59,771 --> 00:23:01,205 swerved to avoid a deer, 442 00:23:01,240 --> 00:23:03,150 and the car went off the road and flipped. 443 00:23:03,275 --> 00:23:05,736 Reyes survived. Tirado's husband died. 444 00:23:07,157 --> 00:23:08,789 At the time, everything seemed above board, 445 00:23:08,814 --> 00:23:10,781 and there was no reason to suspect otherwise. 446 00:23:10,816 --> 00:23:12,116 Except one person benefited 447 00:23:12,151 --> 00:23:13,984 from Tirado dropping out of the primaries. 448 00:23:14,182 --> 00:23:15,848 President Andrew Wright. 449 00:23:16,990 --> 00:23:20,125 He owes his election to this car crash. 450 00:23:20,159 --> 00:23:21,934 What's that got to do with the Beloks? 451 00:23:21,960 --> 00:23:24,162 - Or the nesting doll? - I don't know. 452 00:23:24,196 --> 00:23:28,400 But Jacob has a whole file on the driver, 453 00:23:28,433 --> 00:23:32,604 and an evidence tree trying to prove a Belok connection. 454 00:23:32,637 --> 00:23:34,880 Guess the Skeptic didn't buy the deer story. 455 00:23:36,442 --> 00:23:39,618 Are we for real saying this wacko 456 00:23:39,644 --> 00:23:41,112 knew more than the FBI? 457 00:23:41,146 --> 00:23:43,615 Elena chose him for a reason. 458 00:23:46,818 --> 00:23:48,106 Ed Reyes. 459 00:23:48,531 --> 00:23:52,145 Owns an auto repair shop in the city. 460 00:23:52,692 --> 00:23:54,425 Let's go talk to him, see how he responds 461 00:23:54,460 --> 00:23:56,309 to a little conversation. 462 00:24:02,086 --> 00:24:04,555 Excuse me. Eduardo Reyes? 463 00:24:06,950 --> 00:24:08,290 Mr. Reyes. 464 00:24:08,736 --> 00:24:11,352 Mr. Reyes! FBI! 465 00:24:11,376 --> 00:24:13,278 Stop! 466 00:24:13,311 --> 00:24:14,895 Calm down. 467 00:24:15,248 --> 00:24:16,780 Wow, Reyes. 468 00:24:16,816 --> 00:24:19,351 We just wanted to have a little conversation. 469 00:24:25,352 --> 00:24:26,684 Okay, now, running like I did, 470 00:24:26,719 --> 00:24:28,327 that was a misunderstanding. 471 00:24:28,383 --> 00:24:30,717 I said I was FBI very clearly. 472 00:24:30,751 --> 00:24:33,346 Who'd say that and be lying? The Beloks? 473 00:24:34,556 --> 00:24:36,355 Oh, man. Oh, man. 474 00:24:36,391 --> 00:24:38,072 Been watching the news, Eduardo? 475 00:24:38,096 --> 00:24:39,697 You know what's going on with the bank robberies, 476 00:24:39,738 --> 00:24:40,822 Elena Fedorova? 477 00:24:42,386 --> 00:24:45,154 You ever contact with a guy named Jacob Goldberg, 478 00:24:45,189 --> 00:24:48,157 - the Serial Skeptic? - That stupid son of a bitch. 479 00:24:48,192 --> 00:24:50,616 Sounds like you know he got killed this morning. 480 00:24:50,642 --> 00:24:52,528 I told him to watch who he came talking to. 481 00:24:52,563 --> 00:24:54,282 He came here asking questions 482 00:24:54,307 --> 00:24:56,866 about your involvement with the Beloks 483 00:24:56,901 --> 00:24:59,358 and the death of Michael Tirado? 484 00:25:00,570 --> 00:25:01,904 Yes. 485 00:25:01,939 --> 00:25:04,046 Did he think your accident was a setup? 486 00:25:05,375 --> 00:25:06,487 You understand just you being here 487 00:25:06,510 --> 00:25:07,810 puts a target on my back? 488 00:25:07,845 --> 00:25:09,813 - We can protect you. - Oh, no, no, you can't. 489 00:25:09,846 --> 00:25:11,682 We'll do everything we can, Eduardo. 490 00:25:11,715 --> 00:25:13,794 But you act like someone who's got a lot on his chest. 491 00:25:16,060 --> 00:25:17,463 Let us help you. 492 00:25:18,355 --> 00:25:21,088 I worked for the Tirados for five years. 493 00:25:21,726 --> 00:25:23,238 I was their friend. 494 00:25:23,564 --> 00:25:25,932 Then what? Who approached you? 495 00:25:26,130 --> 00:25:28,030 Guys with Eastern European accents? 496 00:25:28,066 --> 00:25:29,480 Threatening you? 497 00:25:30,434 --> 00:25:31,778 Said they'd kill my entire family 498 00:25:31,803 --> 00:25:33,769 if I didn't do exactly what they wanted. 499 00:25:33,805 --> 00:25:35,390 What choice did I have? 500 00:25:35,903 --> 00:25:38,771 They had photos of my wife. They knew her schedule. 501 00:25:38,920 --> 00:25:40,319 What did they want? 502 00:25:40,345 --> 00:25:42,221 They said, "Bring the car in for an oil change. 503 00:25:42,246 --> 00:25:44,181 Come back in an hour." Then that night, 504 00:25:44,214 --> 00:25:45,348 "Just drive." 505 00:25:45,561 --> 00:25:47,943 On the accident report, you said you dodged a deer. 506 00:25:48,557 --> 00:25:50,386 - There was no deer. - There was a blowout, 507 00:25:50,421 --> 00:25:53,372 but like an explosion. 508 00:25:53,396 --> 00:25:55,397 Something they planted. 509 00:25:56,361 --> 00:25:57,770 Okay, then what? They didn't just leave you 510 00:25:57,795 --> 00:25:58,994 alone after that. 511 00:25:59,029 --> 00:26:00,585 They took me to meet with a woman. 512 00:26:01,586 --> 00:26:03,507 They called her Lady Belok. 513 00:26:04,234 --> 00:26:07,170 She made me admit I was responsible for the death, 514 00:26:07,204 --> 00:26:09,673 filmed it, put it on a thumb drive, 515 00:26:09,707 --> 00:26:12,018 and then she put it in this doll, 516 00:26:12,042 --> 00:26:13,643 like a little Russian doll. 517 00:26:13,678 --> 00:26:15,211 Matryoshka. 518 00:26:15,246 --> 00:26:18,260 She put it in this locked cabinet with, like, 50 others. 519 00:26:18,449 --> 00:26:20,951 Said if I ever talked, she'd send it to the... 520 00:26:21,066 --> 00:26:23,252 To the... get this... the FBI. 521 00:26:23,287 --> 00:26:24,964 And each of these dolls contained evidence? 522 00:26:24,989 --> 00:26:28,191 Like they were trophies, but people. 523 00:26:34,398 --> 00:26:35,615 People... 524 00:26:36,413 --> 00:26:37,980 like the President. 525 00:26:38,006 --> 00:26:40,470 Lady Belok had him on a shelf like a doll. 526 00:26:43,039 --> 00:26:44,250 He'll keep you safe, Eduardo. 527 00:26:44,275 --> 00:26:46,242 Yeah, Elena's mentioned this woman before. 528 00:26:46,277 --> 00:26:48,244 Lady Belok, Natalia. 529 00:26:48,278 --> 00:26:50,046 We've run the name through Interpol. 530 00:26:50,080 --> 00:26:52,460 Nothing pops. But she's the leader. 531 00:26:53,730 --> 00:26:56,554 The matryoshka Fedorova mentioned this morning. 532 00:26:57,721 --> 00:27:01,124 Now we're assuming in it is evidence against the President? 533 00:27:01,159 --> 00:27:04,059 Tying him to the death of Michael Tirado, 534 00:27:04,203 --> 00:27:05,855 which won him the election. 535 00:27:06,063 --> 00:27:07,897 It's a shocking notion, Turner. 536 00:27:07,932 --> 00:27:10,200 - Where's the proof? - "Where's the proof?" 537 00:27:10,233 --> 00:27:12,067 Director, what's happening with Fedorova? 538 00:27:12,103 --> 00:27:14,403 - Being interrogated. - Exactly. 539 00:27:14,439 --> 00:27:16,006 Elena needs me to find the doll 540 00:27:16,039 --> 00:27:17,907 implicating the President. 541 00:27:17,932 --> 00:27:19,834 I think it's key to her plan. 542 00:27:21,892 --> 00:27:24,159 We both know she'd die before giving it up to Wright. 543 00:27:24,414 --> 00:27:26,538 Yes, exactly. 544 00:27:31,556 --> 00:27:33,323 Time for sleep. 545 00:27:34,902 --> 00:27:37,002 I can't go to sleep, Mommy. 546 00:27:37,028 --> 00:27:40,396 What if another beast comes after us? 547 00:27:40,431 --> 00:27:42,798 The evidence, where is it? 548 00:27:42,834 --> 00:27:44,502 Did you even know 549 00:27:45,001 --> 00:27:47,636 about the matryoshka before we stole it? 550 00:27:47,672 --> 00:27:49,319 No, I did not. 551 00:27:50,508 --> 00:27:52,405 But you're still loyal to her. 552 00:27:54,545 --> 00:27:56,976 I made my bed a long time ago. 553 00:27:57,450 --> 00:28:00,684 You know, I wasn't lying when I said I was impressed by you. 554 00:28:02,720 --> 00:28:03,800 I am. 555 00:28:05,388 --> 00:28:07,723 You stole that doll from right under her nose. 556 00:28:07,758 --> 00:28:08,924 Almost got away with it too. 557 00:28:08,960 --> 00:28:12,496 Took Natalia about a week to notice it was even missing. 558 00:28:13,263 --> 00:28:16,066 You two are alike in so many ways. 559 00:28:19,458 --> 00:28:21,230 I thought we were close once. 560 00:28:22,714 --> 00:28:24,253 Not so. 561 00:28:24,709 --> 00:28:27,009 And how is it smart to continue 562 00:28:27,044 --> 00:28:29,546 this circle of violence? 563 00:28:29,579 --> 00:28:31,815 See, what you don't realize, Elena, 564 00:28:31,848 --> 00:28:36,685 is that the Vodianovs... 565 00:28:36,721 --> 00:28:37,921 Are the losing side. 566 00:28:49,623 --> 00:28:51,867 No, no. 567 00:28:51,903 --> 00:28:53,369 Please, no. 568 00:28:53,403 --> 00:28:54,871 No, no, please. 569 00:28:54,905 --> 00:28:56,539 Stop, please, no! 570 00:29:09,309 --> 00:29:10,810 Tell me where it is. 571 00:29:31,608 --> 00:29:32,884 Tell me where it is. 572 00:29:41,833 --> 00:29:44,000 Safety deposit box. 573 00:29:48,593 --> 00:29:51,092 Under my daughter's name. 574 00:29:51,838 --> 00:29:54,140 Republic Bank of New York. 575 00:29:54,164 --> 00:29:56,932 Republic Bank of New York is still being held by Snow White. 576 00:30:03,941 --> 00:30:06,009 How do I get my men in safely? 577 00:30:07,865 --> 00:30:11,703 Promise me you'll spare my operatives 578 00:30:11,949 --> 00:30:15,618 - and the hostages. - You have my word. 579 00:30:17,566 --> 00:30:23,492 There's a surface entrance abandoned on the west side. 580 00:30:25,695 --> 00:30:26,930 We're done. 581 00:30:38,903 --> 00:30:40,904 -What are you doing? Where are you taking me? 582 00:30:42,680 --> 00:30:44,180 Take the bank. 583 00:30:44,214 --> 00:30:46,982 - Get rid of her. - Yes, Mr. President. 584 00:30:53,241 --> 00:30:55,490 Keep going. 585 00:30:55,516 --> 00:30:58,844 And there's our truck number one. 586 00:30:59,298 --> 00:31:00,660 The others? 587 00:31:01,154 --> 00:31:03,777 Coming every hour or so. 588 00:31:05,125 --> 00:31:06,893 Four in total. 589 00:31:06,928 --> 00:31:08,605 And ours will have the blue ribbon on it? 590 00:31:08,630 --> 00:31:10,336 Tied to the bumper. 591 00:31:12,156 --> 00:31:13,624 Blue for Elena. 592 00:31:16,627 --> 00:31:18,136 When I was on the job, 593 00:31:19,597 --> 00:31:21,863 I was known for having ice water in my veins. 594 00:31:22,934 --> 00:31:24,128 But this... 595 00:31:26,270 --> 00:31:28,472 my heart's in my throat. 596 00:31:28,507 --> 00:31:29,973 It's excitement. 597 00:31:30,008 --> 00:31:32,737 Hey, look. They're loading the buttons. 598 00:31:38,938 --> 00:31:41,085 That's a hell of a lot of buttons. 599 00:31:42,386 --> 00:31:43,921 Billions worth. 600 00:31:50,163 --> 00:31:52,818 Okay, tell me you found something. 601 00:31:52,844 --> 00:31:56,099 I mean, Ojjeh's iris scan was logged in multiple times, 602 00:31:56,134 --> 00:31:58,603 the same three days as the last security update. 603 00:31:58,636 --> 00:32:02,354 Ameera's original file was inputted twice. 604 00:32:02,875 --> 00:32:04,208 Everything looks in order. 605 00:32:06,749 --> 00:32:08,682 I think her iris scan was cloned. 606 00:32:08,708 --> 00:32:11,134 What the hell? Is that Max Gallo? 607 00:32:13,786 --> 00:32:16,220 Doak, gather your HRT and FBI S.W.A.T. 608 00:32:16,255 --> 00:32:18,955 Executive order to retake Republic Bank of New York. 609 00:32:18,990 --> 00:32:20,258 Right now. 610 00:32:20,291 --> 00:32:22,544 Of course, Agent Gallo. 611 00:32:22,861 --> 00:32:26,143 The President asked that this be top priority. 612 00:32:26,832 --> 00:32:28,276 Turn over your research on the gold hunt 613 00:32:28,299 --> 00:32:30,376 and the names of the agents working on it. 614 00:32:31,202 --> 00:32:33,136 Secret Service will handle it from here. 615 00:32:35,039 --> 00:32:36,166 Let's move out! 616 00:32:42,757 --> 00:32:44,557 What'd you learn, Doak? 617 00:32:45,049 --> 00:32:47,617 That not all that glitters is gold? 618 00:32:59,530 --> 00:33:01,833 Doak's been ordered to retake Republic Bank of New York. 619 00:33:01,866 --> 00:33:04,468 Why now? What's changed? 620 00:33:04,502 --> 00:33:06,037 I'm guessing they broke Fedorova. 621 00:33:06,070 --> 00:33:08,239 She wouldn't. Never. 622 00:33:08,272 --> 00:33:11,041 Snow White still has two banks in their control, right? 623 00:33:11,076 --> 00:33:13,487 Republic Bank of New York and Windsor Fidelity. 624 00:33:13,511 --> 00:33:16,280 Fedorova would never give up a bank unless she wanted to. 625 00:33:16,307 --> 00:33:18,241 If they're looking for that evidence, 626 00:33:18,277 --> 00:33:20,278 she sent them there as a distraction. 627 00:33:20,311 --> 00:33:21,445 A distraction? Why? 628 00:33:21,480 --> 00:33:23,647 Why hold onto two banks when only one has the evidence? 629 00:33:23,682 --> 00:33:25,750 If Doak's team is headed to Republic Bank, 630 00:33:25,784 --> 00:33:27,785 then I bet you the stolen matryoshka 631 00:33:27,819 --> 00:33:30,654 is in Windsor Fidelity. 632 00:33:35,099 --> 00:33:37,300 All right, everyone. Let's go! 633 00:33:37,429 --> 00:33:40,365 _ 634 00:33:55,513 --> 00:33:57,414 FBI, put your hands where I can see 'em. 635 00:33:57,449 --> 00:33:59,483 - Stay calm. - Don't even think about it. 636 00:33:59,518 --> 00:34:01,853 Hey, hey, hey! Don't move! 637 00:34:01,886 --> 00:34:03,488 Fedorova gave you up. 638 00:34:03,521 --> 00:34:05,215 She gave us the way in. It's all over. 639 00:34:06,432 --> 00:34:08,400 Drop your weapons now. 640 00:34:08,559 --> 00:34:11,028 Let me see those hands! Get those hands up. 641 00:34:11,063 --> 00:34:13,864 - Okay, you two, with me. - Yes, boss. 642 00:34:13,898 --> 00:34:15,465 - End of the room. - Walk. 643 00:34:16,335 --> 00:34:18,402 Val, this all makes sense theoretically. 644 00:34:18,436 --> 00:34:19,771 But now I'm not so sure. 645 00:34:19,804 --> 00:34:22,106 If what we think is here actually is here, 646 00:34:22,141 --> 00:34:23,818 it's minutes before the President finds out 647 00:34:23,842 --> 00:34:25,742 we're onto him, and only a matter of time 648 00:34:25,777 --> 00:34:27,911 before he'll come for us too. 649 00:34:27,945 --> 00:34:30,347 Between you and me, 650 00:34:30,382 --> 00:34:33,518 if that doll isn't there, and we don't find it, 651 00:34:33,552 --> 00:34:35,023 Fedorova is dead. 652 00:34:35,737 --> 00:34:37,570 Do you think she deserves that? 653 00:34:37,596 --> 00:34:39,099 No, I don't think she does. 654 00:34:39,123 --> 00:34:40,744 Then let's go see what we've got. 655 00:34:46,798 --> 00:34:47,965 Box 751. 656 00:34:57,409 --> 00:34:59,731 - Stay where you are. - My name is Agent Val Turner, 657 00:34:59,755 --> 00:35:01,878 I believe you have something for me. 658 00:35:05,637 --> 00:35:07,918 Good work, Doak. We'll take it from here. 659 00:35:12,449 --> 00:35:13,768 From the queen. 660 00:35:15,867 --> 00:35:19,650 - Val, let the bomb squad open it! - I don't think we need it. 661 00:35:24,623 --> 00:35:28,005 This is a story about a girl in a box. 662 00:35:28,039 --> 00:35:30,764 - What is that? - Nothing that concerns you. 663 00:35:42,509 --> 00:35:44,876 - Val, they're at the door. - We're surrendering. 664 00:35:44,902 --> 00:35:47,177 We're unarmed! We're comin' out. 665 00:35:48,159 --> 00:35:49,626 What is this, some kind of a joke? 666 00:35:59,490 --> 00:36:01,893 Slowly. One at a time. 667 00:36:04,246 --> 00:36:07,014 Anthony, call Réal. 668 00:36:07,278 --> 00:36:09,045 Snow White just surrendered the last bank. 669 00:36:09,081 --> 00:36:11,047 We now have control of Windsor Fidelity. 670 00:37:11,971 --> 00:37:15,632 Uh-oh. 671 00:37:15,666 --> 00:37:17,300 Oh, you are too strong! Ah! 672 00:37:24,365 --> 00:37:28,293 Ah, he leaves you to do his dirty work. 673 00:37:34,788 --> 00:37:36,722 He sent me to give you one last chance. 674 00:37:36,757 --> 00:37:39,759 But I told him there was no point. 675 00:37:39,793 --> 00:37:40,992 You know me well. 676 00:37:41,027 --> 00:37:44,362 I've come too far to give up now. 677 00:37:44,398 --> 00:37:46,632 Lady Belok said to make you suffer 678 00:37:46,657 --> 00:37:48,123 like her sister did. 679 00:37:50,436 --> 00:37:53,893 Her sister did not suffer. 680 00:37:54,240 --> 00:37:56,842 I snapped her neck like a twig. 681 00:38:00,092 --> 00:38:01,829 Sad. 682 00:38:02,179 --> 00:38:03,280 Bury it. 683 00:38:03,304 --> 00:38:04,838 Hide the grave. 684 00:38:06,378 --> 00:38:08,646 No. No, no, no. Please, no. 685 00:38:10,389 --> 00:38:12,858 No, no, please, stop! 686 00:38:42,150 --> 00:38:45,525 Look, I'm a little worried about Stephanie Tirado's momentum, okay? 687 00:38:45,559 --> 00:38:47,603 If she joins the primaries, 688 00:38:47,786 --> 00:38:50,121 I'm not so sure I can win. 689 00:38:50,297 --> 00:38:51,864 That's a problem for both of us. 690 00:38:51,898 --> 00:38:54,032 Lady Belok, that's who he's talking to? 691 00:38:54,067 --> 00:38:56,902 What exactly do you expect me to do about it? 692 00:38:56,936 --> 00:38:59,414 - That's our best guess. - Do what you do best. I don't know. 693 00:38:59,438 --> 00:39:01,940 Take out Tirado's entire damn family for all I care, 694 00:39:01,974 --> 00:39:05,043 - just as long as it gets done. - I suggest you watch your tone. 695 00:39:05,077 --> 00:39:07,280 - Look, I... - And he just ordered a murder. 696 00:39:07,313 --> 00:39:08,648 I don't have to remind you 697 00:39:08,681 --> 00:39:10,483 that the only way I'm gonna have access 698 00:39:10,516 --> 00:39:12,150 to the Federal Reserve gold 699 00:39:12,186 --> 00:39:13,485 is if I'm in power. 700 00:39:13,519 --> 00:39:15,164 That's not gonna happen if Stephanie Tirado 701 00:39:15,188 --> 00:39:16,715 wins the election. 702 00:39:16,740 --> 00:39:18,375 It will be handled. 703 00:39:20,851 --> 00:39:23,019 Why do I feel like we're handling nitroglycerin? 704 00:39:23,045 --> 00:39:25,313 Because it could take him down, 705 00:39:25,338 --> 00:39:28,273 and by now, he'll assume we have it. 706 00:39:28,298 --> 00:39:30,427 Val, you gotta be very, very careful. 707 00:39:31,887 --> 00:39:32,987 Do not go home. 708 00:39:33,012 --> 00:39:35,179 Don't go anywhere you do usually. 709 00:39:35,204 --> 00:39:38,282 Director, none of us are safe 710 00:39:38,838 --> 00:39:40,972 until we find out where that son of a bitch 711 00:39:40,996 --> 00:39:43,865 is hiding the gold. 712 00:39:55,329 --> 00:39:58,630 _ 713 00:40:00,882 --> 00:40:02,317 Val Turner. 714 00:40:02,342 --> 00:40:03,809 Agent Turner. 715 00:40:05,014 --> 00:40:06,514 Mr. President. 716 00:40:07,902 --> 00:40:10,938 I heard Windsor Fidelity was surrendered today. 717 00:40:10,963 --> 00:40:13,264 Inside one of the safety deposit boxes 718 00:40:13,289 --> 00:40:15,547 was a matryoshka doll from the same set 719 00:40:15,581 --> 00:40:17,215 found at Republic Bank of New York, 720 00:40:17,251 --> 00:40:20,108 except the one at Republic was empty. 721 00:40:21,202 --> 00:40:23,670 What'd you find at yours? 722 00:40:23,695 --> 00:40:25,262 I think you know, sir. 723 00:40:25,286 --> 00:40:27,880 Hm. Dangerous business. 724 00:40:29,485 --> 00:40:31,987 Fedorova would tell you the same, 725 00:40:32,012 --> 00:40:33,387 except she's dead. 726 00:40:40,702 --> 00:40:42,536 Sorry, was that a hard blow? 727 00:40:42,561 --> 00:40:44,438 I know you two have grown close lately. 728 00:40:44,967 --> 00:40:46,501 Too damn close. 729 00:40:46,527 --> 00:40:48,791 I propose you resign, 730 00:40:48,815 --> 00:40:50,784 or I'll release the video 731 00:40:50,981 --> 00:40:53,851 to every single media platform including the Serial Skeptic, 732 00:40:53,876 --> 00:40:55,911 who you killed to protect yourself. 733 00:40:55,936 --> 00:40:58,032 I don't think you understand what you've done. 734 00:40:58,057 --> 00:40:59,425 Pissed off the Beloks? 735 00:40:59,458 --> 00:41:01,027 Not just any Belok. 736 00:41:01,061 --> 00:41:03,028 Lady Belok, herself. 737 00:41:03,063 --> 00:41:04,610 She already got to Elena Fedorova. 738 00:41:04,635 --> 00:41:07,369 Now all of her focus and attention will be on you. 739 00:41:08,173 --> 00:41:11,036 I hope Elena's prepared you for what's to come. 740 00:41:11,070 --> 00:41:12,528 Guess we'll see. 741 00:41:30,914 --> 00:41:35,914 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 53921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.