All language subtitles for The Flight Attendant - 02x02 - Mushrooms, Tasers, and Bears, Oh My!.CAKES-NTb-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,812 --> 00:00:13,859 I actually had one just like this as a kid 2 00:00:13,884 --> 00:00:17,535 and I fucking loved it but what even are these photos? 3 00:00:17,559 --> 00:00:19,829 I had one too. Mine had pictures of the Grand Canyon, 4 00:00:19,853 --> 00:00:22,273 but there's a terrifying stalker photo of me in there 5 00:00:22,298 --> 00:00:23,833 and then some abstract images. 6 00:00:23,857 --> 00:00:24,917 I don't... I don't know what they are. 7 00:00:24,941 --> 00:00:28,069 Definitely feels like something a serial killer leaves behind. 8 00:00:28,304 --> 00:00:32,365 Quick question about Berlin... The briefcase, 9 00:00:32,449 --> 00:00:34,784 the bloody wig, the weird bombing. 10 00:00:34,868 --> 00:00:36,077 Or a gas main leak. 11 00:00:36,161 --> 00:00:37,722 That just is easier to accept than a bombing. 12 00:00:37,746 --> 00:00:39,789 Okay, fine. 13 00:00:39,873 --> 00:00:41,434 Then you just disappeared on us 14 00:00:41,458 --> 00:00:43,234 for a number of hours. 15 00:00:43,259 --> 00:00:44,720 Cass, it literally feels like you're living 16 00:00:44,744 --> 00:00:47,327 - in a John le Carré spy novel. - What? 17 00:00:47,352 --> 00:00:49,778 Just, what the are you involved in, Cassie? 18 00:00:49,803 --> 00:00:51,680 - Nothing. - Say "nothing" again. 19 00:00:51,705 --> 00:00:52,831 - Nothing. - I don't believe 20 00:00:52,856 --> 00:00:54,190 - a word you're saying. - Nothing. 21 00:00:55,039 --> 00:00:56,415 Nothing! 22 00:00:59,434 --> 00:01:00,852 It's like some Animal Planet 23 00:01:02,388 --> 00:01:04,264 Okay. Okay. 24 00:01:04,289 --> 00:01:05,790 It... 25 00:01:06,739 --> 00:01:08,324 I have a little side job. 26 00:01:10,702 --> 00:01:12,989 I'm an asset for the CIA. 27 00:01:15,283 --> 00:01:16,701 I know we said no more secrets, 28 00:01:16,785 --> 00:01:18,304 but it's the CIA, and they're very secretive. 29 00:01:18,328 --> 00:01:19,597 I had to, and I was dying to tell you 30 00:01:19,621 --> 00:01:21,140 plus you were just about to guess it anyway. 31 00:01:21,164 --> 00:01:22,558 - What does it matter? - Cassie, I was, like, 32 00:01:22,582 --> 00:01:25,126 literally nowhere close to figuring that out. 33 00:01:26,188 --> 00:01:28,437 Okay, well, there's a little more. 34 00:01:28,462 --> 00:01:30,294 I have this handler, his name is Benjamin. 35 00:01:30,319 --> 00:01:31,653 - He hates me. - What? 36 00:01:31,678 --> 00:01:33,555 So I get these marks and I have to go find them 37 00:01:33,580 --> 00:01:34,747 and I spy on them. 38 00:01:34,772 --> 00:01:36,274 Yeah, and I was in Berlin and there was this woman 39 00:01:36,298 --> 00:01:38,717 and she looked exactly like me. She even had my same tattoo. 40 00:01:38,742 --> 00:01:39,994 Then there was this huge explosion, 41 00:01:40,018 --> 00:01:41,102 I literally fell down, 42 00:01:41,127 --> 00:01:42,962 and then my ears were absolutely ringing. 43 00:01:42,987 --> 00:01:45,580 - C-I-A? - Yes. Those letters. 44 00:01:45,605 --> 00:01:47,690 Yes, those... yes, babe. The CIA. 45 00:01:48,645 --> 00:01:50,397 Okay. It... 46 00:01:50,422 --> 00:01:53,630 sounds like someone's maybe trying to frame you. 47 00:01:53,655 --> 00:01:55,907 Good, perfect. Go to the most terrifying thing. 48 00:01:55,932 --> 00:01:57,267 - Great. - If this double lady 49 00:01:57,292 --> 00:01:58,585 was wearing that wig, 50 00:01:58,660 --> 00:02:00,407 is the blood from the dead guy on your suitcase? 51 00:02:00,431 --> 00:02:02,191 We don't even know how this got to LAX, okay? 52 00:02:02,372 --> 00:02:04,415 Whoever was stalking me in Berlin 53 00:02:04,499 --> 00:02:06,734 could've... is obviously probably stalking me here. I... 54 00:02:06,759 --> 00:02:08,678 I don't think you go to all this trouble then just 55 00:02:08,702 --> 00:02:10,245 show up at your place, right, Annie? 56 00:02:10,630 --> 00:02:13,898 Santal 33. Fucking Santal 33? 57 00:02:13,923 --> 00:02:16,300 That is some seriously expensive perfume. 58 00:02:16,678 --> 00:02:20,783 Okay, did you tell your CIA handler guy, 59 00:02:20,807 --> 00:02:22,892 Benjamin, the one who hates you, about this? 60 00:02:22,976 --> 00:02:24,036 Annie, he doesn't hate me. 61 00:02:24,060 --> 00:02:25,955 He just doesn't like me. Keep up! 62 00:02:25,979 --> 00:02:27,619 You literally just said that he hated you. 63 00:02:29,816 --> 00:02:31,150 My God, he's calling me right... 64 00:02:31,234 --> 00:02:33,212 Literally right now. What... 65 00:02:33,236 --> 00:02:35,155 Okay, I'm sorry, that is suspicious as 66 00:02:36,195 --> 00:02:37,577 My God, he's calling again. 67 00:02:37,602 --> 00:02:39,313 It's not that suspicious. The NSA can listen 68 00:02:39,337 --> 00:02:40,671 even when the phone's turned off. 69 00:02:40,696 --> 00:02:42,171 I don't need to hear that. Just... 70 00:02:42,196 --> 00:02:44,195 Benjamin, how are you? 71 00:02:44,220 --> 00:02:46,597 I'm calling about your debrief on Berlin. 72 00:02:46,622 --> 00:02:49,041 Tomorrow noon work? We have a lot to discuss, Bowden. 73 00:02:49,066 --> 00:02:50,859 Okay, yeah, it's... It's kinda late, 74 00:02:50,884 --> 00:02:52,511 so do you mean, like, today tomorrow? 75 00:02:52,536 --> 00:02:54,274 Or actually tomorrow tomorrow that... 76 00:02:54,299 --> 00:02:56,718 Hel... 77 00:02:56,780 --> 00:02:59,405 Okay, this is not good. They've already grounded me, 78 00:02:59,429 --> 00:03:01,073 which is weird, and it was already weird 79 00:03:01,097 --> 00:03:02,533 before we opened the weird suitcase. 80 00:03:02,557 --> 00:03:04,183 How am I gonna explain any of this? 81 00:03:04,267 --> 00:03:05,758 Honestly, I don't think that you should. 82 00:03:05,782 --> 00:03:07,450 The wig, definitely the View-Master, 83 00:03:07,475 --> 00:03:08,976 it could all be inculpatory evidence. 84 00:03:09,001 --> 00:03:11,211 - Words that I know! What? - It means you were involved. 85 00:03:11,236 --> 00:03:13,696 Us too, 'cause our DNA's now all over the place. 86 00:03:13,721 --> 00:03:15,014 Look, I had this client once. 87 00:03:15,039 --> 00:03:17,166 He found a severed head in the trunk of his Mercedes. 88 00:03:17,191 --> 00:03:19,273 Did he put it there? Definitely not. 89 00:03:19,298 --> 00:03:21,550 Did the jury care? Definitely not. 90 00:03:21,575 --> 00:03:24,596 Is there anyone at the CIA that you can trust? 91 00:03:24,621 --> 00:03:26,015 I do have a good friend at the CIA, 92 00:03:26,039 --> 00:03:27,088 but I... I... I just... I can hear him now 93 00:03:27,112 --> 00:03:28,430 telling me to just stay out of it 94 00:03:28,454 --> 00:03:30,351 and let them deal with it. 95 00:03:31,335 --> 00:03:33,796 Marco! 96 00:03:33,880 --> 00:03:35,798 - Marco's here! - Yes. 97 00:03:35,882 --> 00:03:37,967 I forgot you were coming. 98 00:03:37,992 --> 00:03:39,493 Come meet them. 99 00:03:39,518 --> 00:03:42,395 Annie and Max, my best friends. 100 00:03:42,597 --> 00:03:44,974 The legendary Annie and Max. 101 00:03:45,058 --> 00:03:46,851 Legendary? 102 00:03:46,876 --> 00:03:48,811 Sorry I'm late. 103 00:03:48,895 --> 00:03:50,632 I've been working overtime on a pitch deck 104 00:03:50,657 --> 00:03:52,333 for this new Wally Birch album. 105 00:03:52,357 --> 00:03:54,817 But, no rest for the weary, right? 106 00:03:54,901 --> 00:03:57,296 I didn't know people said that in real life. 107 00:03:57,320 --> 00:03:59,757 So they are very jet-lagged and you look very tired, too. 108 00:03:59,781 --> 00:04:01,217 You look exhausted. You should go take a 109 00:04:01,241 --> 00:04:02,696 shower. I'll meet you back there, though, 'kay? 110 00:04:02,720 --> 00:04:04,410 - That's it? Okay. - Yeah. 111 00:04:04,494 --> 00:04:05,821 - Okay. - Yeah. You know what I mean. 112 00:04:05,845 --> 00:04:06,953 We're gonna have dinner tomorrow. We can catch up then. 113 00:04:06,977 --> 00:04:08,094 I'll see you at dinner tomorrow. 114 00:04:08,118 --> 00:04:09,619 - Yes! Good night! - Nice to meet you. 115 00:04:09,644 --> 00:04:10,979 Night night. 116 00:04:11,004 --> 00:04:12,469 I already really like him. He's like that 117 00:04:12,493 --> 00:04:14,413 cool professor in college who still smoked weed. 118 00:04:14,438 --> 00:04:16,321 Yeah, well, he's sober, so that's not what he does. 119 00:04:16,345 --> 00:04:17,843 He's shockingly chill given the fact 120 00:04:17,867 --> 00:04:19,426 that you were almost blown up in Berlin. 121 00:04:19,450 --> 00:04:20,652 - Yeah. - Me. 122 00:04:20,677 --> 00:04:21,946 You didn't tell him, did you? 123 00:04:21,970 --> 00:04:23,155 'Course I didn't tell him. What am I gonna tell him? 124 00:04:23,179 --> 00:04:24,323 I don't want him to worry about me. 125 00:04:24,347 --> 00:04:25,324 It's a bummer you're cutting out Marco. 126 00:04:25,348 --> 00:04:26,367 He could definitely handle it. 127 00:04:26,391 --> 00:04:28,049 Okay, you need to calm down. 128 00:04:28,074 --> 00:04:31,145 You met him for five seconds and you are coming in very hot. 129 00:04:31,229 --> 00:04:32,915 - Times a thousand. - Guys, reel it in. Come on. 130 00:04:32,939 --> 00:04:35,410 Here's the deal... tomorrow, Max will work to identify those slides. 131 00:04:35,434 --> 00:04:37,136 - Yes, 'cause he does bad things. - Totally. 132 00:04:37,160 --> 00:04:39,028 Which will hopefully lead us closer 133 00:04:39,112 --> 00:04:40,673 to whoever the is doing this to you. 134 00:04:40,697 --> 00:04:42,758 - God. - But for now, can you please 135 00:04:42,782 --> 00:04:45,076 try and go get some sleep? Okay? 136 00:05:11,502 --> 00:05:13,504 My ears are still, like, ringing. 137 00:05:16,149 --> 00:05:18,544 My ears are still ringing. 138 00:05:18,568 --> 00:05:20,713 Your scarf is, like, from two years ago. 139 00:05:20,737 --> 00:05:22,423 Scarf, scarf, scarf... Like, two years ago. 140 00:05:22,447 --> 00:05:24,550 I'm Grace. I'm not a good person. 141 00:05:24,574 --> 00:05:25,658 I'm not a good person. 142 00:05:25,742 --> 00:05:28,244 My ears are still ringing. 143 00:05:31,685 --> 00:05:34,605 - My God, what happened? - I think I know who it is. 144 00:06:38,644 --> 00:06:42,586 Okay, I'm awake now. Tell me your theory. 145 00:06:42,610 --> 00:06:44,737 Okay, so, on my flight back from Berlin, 146 00:06:44,762 --> 00:06:45,824 there was a new flight attendant. 147 00:06:45,848 --> 00:06:48,147 Her name was Grace, all right? She was super cool, but I don't know, 148 00:06:48,171 --> 00:06:49,547 there's something... uh. 149 00:06:49,572 --> 00:06:52,053 I just feel like she could be the double. 150 00:06:52,078 --> 00:06:54,473 Good morning. You need actual hard facts. 151 00:06:54,497 --> 00:06:55,887 All right, here's the thing. She has short hair. 152 00:06:55,911 --> 00:06:57,704 She'd need a wig. She is a flight attendant. 153 00:06:57,729 --> 00:07:00,022 She'd have access to my luggage, to our uniforms. 154 00:07:00,047 --> 00:07:02,647 She said her ears were ringing, 155 00:07:02,672 --> 00:07:05,234 yet she also said she was in her room when the explosion went off. 156 00:07:05,258 --> 00:07:07,284 Plus she was wearing a scarf on the flight back. 157 00:07:07,309 --> 00:07:09,196 Remember I was telling you about the rough sex that I saw, 158 00:07:09,220 --> 00:07:10,429 Yeah, the sex you described 159 00:07:10,513 --> 00:07:11,824 should definitely leave some kind of mark. 160 00:07:11,848 --> 00:07:15,202 No, totally, but aren't the scarves part of the uniform? 161 00:07:15,226 --> 00:07:17,246 No, the airline has changed uniforms twice since then. 162 00:07:17,270 --> 00:07:18,497 I mean, we're totally updated. 163 00:07:18,521 --> 00:07:20,332 No one even wears them any more, but she had it on. 164 00:07:20,356 --> 00:07:22,084 It was very cute, but I mentioned it, 165 00:07:22,108 --> 00:07:24,628 and she had like a very quick, way-too-cool of an answer. 166 00:07:24,652 --> 00:07:27,196 - Max, what are you making? - Spanish tortilla. 167 00:07:27,280 --> 00:07:28,966 - You think Marco wants one? - He already left. 168 00:07:28,990 --> 00:07:30,324 He leaves early on shoot days. 169 00:07:30,408 --> 00:07:33,262 Can we discuss the boner that he has for Marco? 170 00:07:33,286 --> 00:07:34,847 - Seriously. - Also, what is wrong 171 00:07:34,871 --> 00:07:36,098 with him, because if you don't tell me 172 00:07:36,122 --> 00:07:37,808 - I'll just dig it up myself. - Marco? 173 00:07:37,832 --> 00:07:38,976 Nothing's wrong with him. He's perfect. 174 00:07:39,000 --> 00:07:40,144 - He checks every box. - Where's salt? 175 00:07:40,168 --> 00:07:41,145 - I need salt. - What's the problem? 176 00:07:41,169 --> 00:07:42,521 It's right here. Listen, Annie, 177 00:07:42,545 --> 00:07:44,273 can we please get back to this list 178 00:07:44,297 --> 00:07:45,983 that I have made, okay? I mean, 179 00:07:46,007 --> 00:07:48,509 it kind of says that Grace is the double, right? 180 00:07:48,593 --> 00:07:50,344 I will give you that it is 181 00:07:50,369 --> 00:07:51,821 a compelling argument that would 182 00:07:51,846 --> 00:07:53,785 - never hold up in court. - Okay, here's one other thing. 183 00:07:53,809 --> 00:07:56,577 She gave me her address. Now we're kind of becoming friendly. 184 00:07:56,601 --> 00:07:58,060 I feel like maybe I could stop by, 185 00:07:58,119 --> 00:08:00,198 look around, see if anything looks off. 186 00:08:00,223 --> 00:08:01,933 - Okay, alternate plan. - Yeah? 187 00:08:01,958 --> 00:08:03,584 I go to the moon and I build a house, 188 00:08:03,609 --> 00:08:05,737 except there's no oxygen on the moon, so I fucking die. 189 00:08:05,761 --> 00:08:07,846 Cass, what if she's actually dangerous? 190 00:08:07,871 --> 00:08:10,874 Listen, I have worked so hard to build this perfect new life, 191 00:08:10,899 --> 00:08:13,026 and I am holding onto it with everything that I have. 192 00:08:13,051 --> 00:08:15,553 You're telling me to go against my gut instinct? 193 00:08:15,578 --> 00:08:17,830 Yes. If you want to hold on to this perfect, like, 194 00:08:17,855 --> 00:08:21,525 I-have-vegetables-in-the-fridge life, yes, I am telling you 195 00:08:21,550 --> 00:08:23,427 to ignore your white-knuckle instincts. 196 00:08:23,452 --> 00:08:25,287 Also, she has an interview to get ready for. 197 00:08:25,312 --> 00:08:27,689 No, that's... I don't... That's a dog and pony show. 198 00:08:27,714 --> 00:08:29,173 God, I've been so involved with my 199 00:08:29,198 --> 00:08:31,028 I totally forgot about your big interview today! 200 00:08:31,052 --> 00:08:33,371 You're gonna be great, and even if it is a dog and pony show, 201 00:08:33,395 --> 00:08:35,199 you're gonna be the most adorable pony in there. 202 00:08:35,223 --> 00:08:37,326 I am the best fucking pony that ever there was. 203 00:08:37,350 --> 00:08:39,435 - That is a fact. - You know what? You're right. 204 00:08:39,519 --> 00:08:41,270 I am not gonna go to Grace's. 205 00:08:41,354 --> 00:08:43,274 It's a really stupid idea. It's absolutely insane 206 00:08:43,356 --> 00:08:44,583 and you're right, I'm not gonna do it. 207 00:08:44,607 --> 00:08:47,419 I'm not gonna do it. 208 00:08:47,443 --> 00:08:48,712 - Yes. - That is growth, 209 00:08:48,736 --> 00:08:50,279 and I am impressed by it. 210 00:08:50,363 --> 00:08:52,716 I have a bunch of errands to run before a meeting later, 211 00:08:52,740 --> 00:08:55,011 and I'm also the donut girl this week, so, that's big, 212 00:08:55,036 --> 00:08:56,667 so I have to stop and get all the donuts. 213 00:08:58,565 --> 00:09:00,891 Yeah, I just wanted to say I'm... I'm... 214 00:09:00,915 --> 00:09:02,768 You know, I'm happy it timed out that I could... 215 00:09:02,792 --> 00:09:04,770 We could be here for this big milestone that you're... 216 00:09:04,794 --> 00:09:06,480 - Me, too. - Okay, you don't... 217 00:09:06,504 --> 00:09:08,756 That's a lot. Okay. 218 00:09:09,966 --> 00:09:11,759 There's always so much touching. 219 00:09:23,921 --> 00:09:25,972 Cassie. 220 00:09:27,106 --> 00:09:30,211 I was just heading to Abbot Kinney 221 00:09:30,236 --> 00:09:32,425 to... to find a gift for my boyfriend. 222 00:09:32,450 --> 00:09:34,573 You're near there, right? Would you want to, like... 223 00:09:34,657 --> 00:09:35,801 Do you want to come with me, or... 224 00:09:35,825 --> 00:09:38,512 I would actually love that, yeah, 225 00:09:38,536 --> 00:09:40,579 but, I'm kind of in the middle of 226 00:09:40,663 --> 00:09:42,331 a serious sourdough emergency. 227 00:09:42,415 --> 00:09:44,041 I'm a... I'm a terrible baker. 228 00:09:44,125 --> 00:09:45,980 You... you bake. 229 00:09:46,005 --> 00:09:47,784 Yes, I bake. Yeah. 230 00:09:47,809 --> 00:09:49,356 But it's cooler than it sounds. 231 00:09:49,380 --> 00:09:52,174 I do it in, like, a leather dominatrix outfit. 232 00:09:52,258 --> 00:09:54,486 Yeah. Okay. 233 00:09:54,510 --> 00:09:56,721 Listen, some other time I'd really love to, okay? 234 00:09:57,218 --> 00:09:58,823 Yeah, for sure. 235 00:09:58,848 --> 00:10:00,534 Good luck with the... With the baking. 236 00:10:00,558 --> 00:10:02,101 - All right. Okay, bye. - Bye. 237 00:10:13,070 --> 00:10:14,840 Okay, yeah. 238 00:10:14,864 --> 00:10:17,908 Sourdough, my ass. Fuckin' liar. 239 00:10:28,544 --> 00:10:31,839 I'm gonna digitize these slides and do a reverse image search online 240 00:10:33,114 --> 00:10:34,232 Okay. 241 00:10:34,257 --> 00:10:35,759 And that involves? 242 00:10:36,847 --> 00:10:38,349 Go to your interview. 243 00:10:38,496 --> 00:10:39,890 I have time. 244 00:10:39,914 --> 00:10:42,893 You okay? I thought you were really excited, right? 245 00:10:42,917 --> 00:10:45,145 I... am... no, I'm totally excited. 246 00:10:45,169 --> 00:10:47,004 - I'm super excited. - Okay, cool. Yeah? 247 00:10:47,088 --> 00:10:50,609 I'm super excited to, you know, 248 00:10:50,633 --> 00:10:52,361 potentially not have to 249 00:10:52,385 --> 00:10:54,261 have you pay my mortgage any more. 250 00:10:54,345 --> 00:10:55,614 I told you, it's not a big deal. 251 00:10:55,638 --> 00:10:57,741 And I appreciate that, but this whole 252 00:10:57,765 --> 00:11:01,161 me-turning-over-a-new-leaf thing is built on 253 00:11:01,185 --> 00:11:03,270 slightly shaky ground, because, 254 00:11:03,354 --> 00:11:06,166 you basically steal money to support us, 255 00:11:06,190 --> 00:11:08,150 and I love you. That is not a judgment. 256 00:11:08,234 --> 00:11:11,003 - Yeah. - But... it's true. 257 00:11:11,800 --> 00:11:13,674 - Come on, what's going on? - I just mostly 258 00:11:13,698 --> 00:11:15,092 miss being self-sufficient 259 00:11:15,116 --> 00:11:16,510 and, you know, like, feeling valuable. 260 00:11:16,534 --> 00:11:18,679 All last year when you were doing that legal aid stuff, 261 00:11:18,703 --> 00:11:20,639 that was helping people. That's value. 262 00:11:20,663 --> 00:11:23,183 Yeah, except I wasn't doing it to, you know, help those people. 263 00:11:23,207 --> 00:11:25,167 I just did it to make myself feel better, 264 00:11:25,251 --> 00:11:26,877 because I literally used to help people 265 00:11:26,961 --> 00:11:28,230 - wash blood off their hands, - Okay. 266 00:11:28,254 --> 00:11:29,523 So I just feel like moving to LA 267 00:11:29,547 --> 00:11:30,691 - to become this shiny new - Okay. 268 00:11:30,715 --> 00:11:32,075 - Legal crusader just feels - Okay. 269 00:11:32,133 --> 00:11:33,360 - Sort of like it's a... - Okay. Okay. 270 00:11:33,384 --> 00:11:34,695 Like, empty... 271 00:11:34,719 --> 00:11:36,488 - Okay. - And... and I just, you know, 272 00:11:36,512 --> 00:11:39,658 I'm so happy for Cassie and she's doing so well 273 00:11:39,682 --> 00:11:41,118 and she's so together here 274 00:11:41,142 --> 00:11:42,768 and all of these appliances match, 275 00:11:42,852 --> 00:11:44,204 but I just... 276 00:11:44,228 --> 00:11:46,206 I don't know, I'm supposed to be the together one. 277 00:11:46,230 --> 00:11:49,960 Babe, she had a menacing toy 278 00:11:49,984 --> 00:11:51,318 and a bloody wig in that suitcase 279 00:11:51,402 --> 00:11:54,043 and almost got blown up for the CIA. 280 00:11:54,137 --> 00:11:56,198 Okay, that's fair, but you get my point. 281 00:11:56,282 --> 00:11:58,385 Right. You think you've lost your shine? 282 00:11:58,409 --> 00:12:00,494 I'm sorry, you... 283 00:12:00,578 --> 00:12:01,746 You haven't. 284 00:12:04,707 --> 00:12:05,708 You haven't. 285 00:12:06,751 --> 00:12:08,044 You got all the shine. 286 00:12:33,611 --> 00:12:35,547 Well, you were right, totally right, 287 00:12:35,571 --> 00:12:37,049 about the Comté. 288 00:12:37,073 --> 00:12:38,949 What happened? I thought you were headed home. 289 00:12:39,033 --> 00:12:40,594 I decided to stay in town a little longer, 290 00:12:40,618 --> 00:12:41,660 support my sister. 291 00:12:41,744 --> 00:12:43,013 She's having a big day today so... 292 00:12:43,037 --> 00:12:44,789 I can't believe it's been a month already. 293 00:12:46,791 --> 00:12:48,602 - Here you go. - Thank you. 294 00:12:48,626 --> 00:12:49,728 So maybe I'll see you next week? 295 00:12:49,752 --> 00:12:50,771 - I'll be here. - I will as well. 296 00:12:50,795 --> 00:12:52,880 - Okay. - So, I'll see you later. 297 00:13:49,562 --> 00:13:51,480 No. 298 00:13:52,815 --> 00:13:54,441 Hello. 299 00:13:54,525 --> 00:13:56,068 I was looking for the restaurant. 300 00:13:56,152 --> 00:13:57,444 Does that say "restaurant"? 301 00:13:58,487 --> 00:13:59,673 Yeah. 302 00:13:59,697 --> 00:14:02,551 I didn't even see that. No. No, it doesn't. 303 00:14:02,575 --> 00:14:03,802 You want to head up the stairs. 304 00:14:03,826 --> 00:14:05,512 Yes. I'm actually late for a reservation. 305 00:14:05,536 --> 00:14:06,787 Thank you, sir. 306 00:14:23,929 --> 00:14:26,366 Those are some cool binoculars. 307 00:14:26,390 --> 00:14:27,367 Thanks. 308 00:14:27,391 --> 00:14:29,244 - They're mine. - Yes, of course. 309 00:14:29,268 --> 00:14:30,579 Listen, my name is Alessandra. 310 00:14:30,603 --> 00:14:33,123 I'm an, efficiency consultant 311 00:14:33,147 --> 00:14:34,827 for this airport, and would you believe it? 312 00:14:34,899 --> 00:14:36,358 I forgot my binoculars. 313 00:14:36,442 --> 00:14:38,652 Do you think I could borrow yours just for a second? 314 00:14:39,361 --> 00:14:41,131 I'm so sorry. She's an only child. 315 00:14:41,155 --> 00:14:43,550 - Yeah, I get it. So am I. - Sweetie, remember? 316 00:14:43,574 --> 00:14:45,969 We talked about when you share your toys with friends, 317 00:14:45,993 --> 00:14:47,554 everyone gets to have fun? 318 00:14:47,578 --> 00:14:48,972 Thank you! 319 00:14:48,996 --> 00:14:50,247 I'll bring 'em right back. 320 00:14:50,331 --> 00:14:51,999 - Don't break them. - I won't break them. 321 00:15:10,017 --> 00:15:12,241 Excuse me. Are you gonna order? 322 00:15:12,266 --> 00:15:13,580 Yeah. Can I see a menu? 323 00:15:13,604 --> 00:15:14,772 So hungry. 324 00:15:24,365 --> 00:15:25,592 Ms. Mouradian? 325 00:15:25,616 --> 00:15:27,451 They're ready now. 326 00:15:28,911 --> 00:15:30,931 Thanks for making the trip out to Los Angeles, Annie. 327 00:15:30,955 --> 00:15:32,724 Thank you for considering me. 328 00:15:32,748 --> 00:15:34,291 I... I really hope that this is a fit. 329 00:15:34,375 --> 00:15:35,936 We do, too. 330 00:15:35,960 --> 00:15:38,605 As I'm sure you noted in your preliminary interview, 331 00:15:38,629 --> 00:15:41,423 we do things here a bit unconventionally. 332 00:15:41,507 --> 00:15:44,069 Yes! We, you know, did things unconventionally 333 00:15:44,093 --> 00:15:45,445 at Davis & Carlisle, too. We just, 334 00:15:45,469 --> 00:15:46,780 you know, paid people a lot of money 335 00:15:46,804 --> 00:15:49,014 to look the other way while we were doing it. 336 00:15:51,392 --> 00:15:52,661 I mean, not... 337 00:15:52,685 --> 00:15:55,604 That sounded like bribery. Not bribery, obviously. 338 00:15:56,772 --> 00:15:57,916 I was kidding. 339 00:15:57,940 --> 00:15:59,733 - Though, it's... - Of course. 340 00:15:59,817 --> 00:16:02,319 Yeah. He gets it. 341 00:16:02,403 --> 00:16:04,154 I see you're engaged. 342 00:16:04,238 --> 00:16:06,258 Lovely ring. When's the big date? 343 00:16:06,282 --> 00:16:09,159 No. Yeah, no. 344 00:16:09,243 --> 00:16:11,930 This is just a ring. That's not... 345 00:16:11,954 --> 00:16:14,164 Also, it's illegal for you to ask me that question. 346 00:16:14,248 --> 00:16:15,267 So... 347 00:16:15,291 --> 00:16:17,751 I was ki... 348 00:16:17,835 --> 00:16:19,336 kidding again. 349 00:16:19,420 --> 00:16:20,647 Let's just skip the formalities 350 00:16:20,671 --> 00:16:22,691 - and jump to the fun part. - Great. Great. 351 00:16:22,715 --> 00:16:25,175 We thought doing some hypotheticals 352 00:16:25,259 --> 00:16:27,362 might be an exciting way to gauge your best practices. 353 00:16:27,386 --> 00:16:28,697 Super, yeah. 354 00:16:28,721 --> 00:16:31,992 Yeah, no, I don't make it to trial much. 355 00:16:32,016 --> 00:16:35,078 I normally find a way to shut it down pretty early. 356 00:16:35,102 --> 00:16:37,604 Just put the kibosh on it, you know what I mean? 357 00:16:37,688 --> 00:16:39,773 I'd say in that scenario, 358 00:16:39,857 --> 00:16:42,192 one call from a burner phone to his house after midnight 359 00:16:42,217 --> 00:16:43,320 would probably do the trick. 360 00:16:43,344 --> 00:16:45,255 I'm not advocating arson. 361 00:16:45,279 --> 00:16:47,239 Arson's illegal. 362 00:16:47,264 --> 00:16:48,424 You say blackmail... 363 00:16:48,449 --> 00:16:50,242 I say misunderstanding. 364 00:16:50,326 --> 00:16:52,095 Obviously I'm not saying I hate a dolphin. 365 00:16:52,119 --> 00:16:53,847 I don't hate dolphins. I'm just trying 366 00:16:53,871 --> 00:16:56,206 to state the obvious. 367 00:17:03,547 --> 00:17:06,026 Sorry I'm late, but there was a line. 368 00:17:06,050 --> 00:17:07,690 - It was a whole thing. - You're not late. 369 00:17:07,760 --> 00:17:09,112 In fact, you're early. 370 00:17:09,136 --> 00:17:11,573 - That's a lot of donuts. - Well, we ran out last time 371 00:17:11,597 --> 00:17:12,844 I wanted to make sure we had enough, so... 372 00:17:12,868 --> 00:17:14,284 That's so generous of you. 373 00:17:14,308 --> 00:17:16,828 I've also brought you a one-year anniversary cake. 374 00:17:16,852 --> 00:17:19,539 Because secretly, I care a lot about you. 375 00:17:19,563 --> 00:17:20,814 So there will be 376 00:17:20,898 --> 00:17:22,274 no shortage of sugar. 377 00:17:22,358 --> 00:17:25,045 Also, my... my brother's coming and my boyfriend and... 378 00:17:25,069 --> 00:17:27,112 It's an open meeting. Everyone's welcome. 379 00:17:27,196 --> 00:17:29,239 It's good you have a family who are invested. 380 00:17:29,323 --> 00:17:30,300 - Yeah. - My family 381 00:17:30,324 --> 00:17:32,534 only ever gave me a restraining order. 382 00:17:32,618 --> 00:17:34,411 - What? - That's a lot of donuts. 383 00:17:34,495 --> 00:17:36,723 Speaking of. 384 00:17:36,747 --> 00:17:38,123 I'm Brenda, 385 00:17:38,207 --> 00:17:40,560 and I'm taking these donuts away from her. 386 00:17:40,584 --> 00:17:41,895 I'm Davey. I'm Cassie's brother. 387 00:17:41,919 --> 00:17:44,838 Nice to meet you. You two grab seats. 388 00:17:44,922 --> 00:17:47,609 I'll take care of this complete donut onslaught. 389 00:17:47,633 --> 00:17:49,551 Thank you. 390 00:17:50,886 --> 00:17:53,156 Did I see you today at the farmers market? 391 00:17:53,180 --> 00:17:55,909 What? No. Why would I go to a farmers market? 392 00:17:55,933 --> 00:17:57,619 That's what I thought. There was someone 393 00:17:57,643 --> 00:17:59,686 - who looked exactly like you. - Only it wasn't me. 394 00:17:59,770 --> 00:18:01,330 Listen, thank you for being here for me 395 00:18:01,355 --> 00:18:04,024 - and what is this? Why? - Just a little gift. 396 00:18:04,108 --> 00:18:06,276 You really shouldn't have gotten me anything. 397 00:18:06,360 --> 00:18:07,629 What, are you looking for someone better to sit with? 398 00:18:07,653 --> 00:18:09,279 - Come on! - No. 399 00:18:09,363 --> 00:18:10,507 Okay, you don't really do gifts here. 400 00:18:10,531 --> 00:18:11,925 That's not really, like, what we do. 401 00:18:11,949 --> 00:18:14,094 I know, but no one here has a brother as nice as me. 402 00:18:14,118 --> 00:18:17,201 - I set the bar pretty high. - Okay, fine. 403 00:18:20,499 --> 00:18:22,459 Okay, there's a surprise to it. 404 00:18:22,543 --> 00:18:23,645 You have to press the paw. 405 00:18:23,669 --> 00:18:25,814 - That paw. - Okay. 406 00:18:25,838 --> 00:18:27,816 Easy does it! 407 00:18:27,840 --> 00:18:29,341 My God, is that your voice? 408 00:18:29,425 --> 00:18:31,820 Davey. 409 00:18:31,844 --> 00:18:35,013 I love it. It's so weird. 410 00:18:35,097 --> 00:18:37,474 But I love it. And I love you. Thank you. 411 00:18:37,558 --> 00:18:40,120 Thank you. 412 00:18:40,144 --> 00:18:41,788 So are you gonna, like, fly back later 413 00:18:41,812 --> 00:18:43,063 or what is your plan? 414 00:18:43,147 --> 00:18:44,916 - You trying to get rid of me? - No! 415 00:18:44,940 --> 00:18:46,668 No, I just think that Rick and the girls 416 00:18:46,692 --> 00:18:47,794 probably really miss you. 417 00:18:47,818 --> 00:18:49,129 I Face Time with them every night. 418 00:18:49,153 --> 00:18:51,905 My God, is this your brother? 419 00:18:51,989 --> 00:18:53,675 Yeah. 420 00:18:53,699 --> 00:18:55,325 I'm Jenny. We met last week. 421 00:18:55,409 --> 00:18:57,995 - Yeah, we did. Davey. - I'm a hugger. 422 00:18:59,580 --> 00:19:01,558 I think the meeting's gonna start, so let's just... 423 00:19:01,582 --> 00:19:04,144 Wait, Cassie. Look. I bought the necklace. 424 00:19:04,168 --> 00:19:05,687 - You did. - Ladybug twins. 425 00:19:05,711 --> 00:19:06,813 It's nice. 426 00:19:06,837 --> 00:19:08,690 And my boyfriend does totally love it. 427 00:19:08,714 --> 00:19:10,090 That's good. It looks cute on you. 428 00:19:10,174 --> 00:19:11,508 - Thanks. - So. 429 00:19:11,592 --> 00:19:12,986 - Yeah. - That's fun. 430 00:19:13,010 --> 00:19:14,571 - Okay. - Welcome, everyone. 431 00:19:14,595 --> 00:19:16,823 Thank you for joining today's open meeting. 432 00:19:16,847 --> 00:19:18,867 How about we start with some introductions? 433 00:19:18,891 --> 00:19:20,952 I'm Meryl, and I'm an alcoholic. 434 00:19:20,976 --> 00:19:22,412 Meryl. 435 00:19:22,436 --> 00:19:25,415 My name is Romero, and I'm an alcoholic. 436 00:19:25,439 --> 00:19:27,399 - Romero. - I'm Donna, 437 00:19:27,483 --> 00:19:28,835 and I'm an alcoholic. 438 00:19:28,859 --> 00:19:31,171 - Donna. - Everyone. 439 00:19:31,195 --> 00:19:34,007 I'm Brenda, and I'm an alcoholic. 440 00:19:34,031 --> 00:19:36,009 Brenda. 441 00:19:36,033 --> 00:19:39,846 And I'm also your friendly neighbourhood chip person. 442 00:19:39,870 --> 00:19:41,598 I'm just gonna take a couple of photos. 443 00:19:41,622 --> 00:19:44,267 It's anonymous. Put your phone away. 444 00:19:44,291 --> 00:19:46,084 Anyone have 24 hours? 445 00:19:47,461 --> 00:19:49,731 One week? 446 00:19:49,755 --> 00:19:50,881 One month? 447 00:19:51,924 --> 00:19:53,610 Three months? 448 00:19:53,634 --> 00:19:55,296 Nine months? 449 00:19:56,169 --> 00:19:58,811 Do I hear one year? 450 00:20:01,141 --> 00:20:02,702 Cassie, alcoholic. 451 00:20:02,726 --> 00:20:04,311 Cassie. 452 00:20:10,234 --> 00:20:13,171 Can't believe it's been a year. I did not... 453 00:20:13,570 --> 00:20:14,881 think that would happen. 454 00:20:14,905 --> 00:20:17,008 I just want to thank a couple people that helped me 455 00:20:17,032 --> 00:20:18,218 this past year. 456 00:20:18,242 --> 00:20:21,471 My brother, who's the one crying. 457 00:20:21,495 --> 00:20:23,348 No, seriously, thank you. 458 00:20:23,372 --> 00:20:24,349 You're the best brother in the world, 459 00:20:24,373 --> 00:20:27,417 so thanks for being here for me. 460 00:20:27,501 --> 00:20:29,646 My sponsor Brenda. You're the best ever. 461 00:20:29,670 --> 00:20:30,897 Thank you for everything. 462 00:20:30,921 --> 00:20:33,900 And lastly, when I first started 463 00:20:33,924 --> 00:20:36,027 trying to get sober I was, like, trying to prove, 464 00:20:36,051 --> 00:20:40,430 it was like this new me, and I met this, like, amazing Marco. 465 00:20:40,514 --> 00:20:43,600 And I'm just so glad that I took that chance with you, 466 00:20:43,684 --> 00:20:45,227 so thank you. 467 00:20:50,274 --> 00:20:51,594 Well. 468 00:20:51,619 --> 00:20:54,496 That was fucking beautiful. 469 00:20:56,446 --> 00:20:57,924 No, no, no, no. I don't want to be here. 470 00:20:57,948 --> 00:20:59,548 This is an important moment for me, okay? 471 00:20:59,575 --> 00:21:01,678 - I earned that chip. - Uch, the self-indulgent 472 00:21:01,702 --> 00:21:03,805 blah blah "thanks for your support" crap again? 473 00:21:03,829 --> 00:21:05,640 - It's such a farce. - No it's not. 474 00:21:05,664 --> 00:21:10,061 Okay, 365 consecutive days of sobriety. Right. 475 00:21:10,085 --> 00:21:12,170 I'm just so grateful for these donuts. 476 00:21:12,254 --> 00:21:13,755 Yeah, well, I'm grateful to be alive 477 00:21:13,839 --> 00:21:15,567 and to not be you any more, so there's that. 478 00:21:15,591 --> 00:21:17,175 Real nice. 479 00:21:17,259 --> 00:21:18,945 Kid, we always knew you were a liar, 480 00:21:18,969 --> 00:21:20,697 but did you know you were gonna grow up and be this boring? 481 00:21:20,721 --> 00:21:23,473 I mean, not really. 482 00:21:23,557 --> 00:21:24,641 Sorry. 483 00:21:27,644 --> 00:21:29,581 Keep it up. 484 00:21:29,605 --> 00:21:32,065 - One day at a time. - Yeah, thank you. 485 00:21:42,993 --> 00:21:44,971 You should be proud. 486 00:21:44,995 --> 00:21:47,974 I've got a drawer full of those, and it's still special, but one year? 487 00:21:47,998 --> 00:21:50,917 That meant the most to me, until the next one. 488 00:21:51,001 --> 00:21:52,854 And the next one. 489 00:21:52,878 --> 00:21:54,338 Yeah, you're right. I am proud. 490 00:22:02,095 --> 00:22:04,115 How is the letter to your dad coming along? 491 00:22:04,139 --> 00:22:05,932 Do you have to ask me that right now? 492 00:22:06,016 --> 00:22:08,161 - Isn't your trip home coming up? - Yes, and the trip is 493 00:22:08,185 --> 00:22:09,829 coming up soon, so I need to finish it soon. 494 00:22:09,853 --> 00:22:12,564 I think visiting my dad's grave's gonna be hard enough. 495 00:22:12,648 --> 00:22:14,107 Plus Davey, like, has a schedule. 496 00:22:14,191 --> 00:22:15,692 He planned every second of this trip. 497 00:22:15,776 --> 00:22:18,171 He's really doing a lot for you. 498 00:22:18,195 --> 00:22:20,048 Is that from him? 499 00:22:20,072 --> 00:22:22,342 - Yes. - So cute! 500 00:22:22,366 --> 00:22:24,368 Easy does it! 501 00:22:26,161 --> 00:22:28,848 Your sister was just saying how grateful she is 502 00:22:28,872 --> 00:22:30,308 for all you're doing for her. 503 00:22:30,332 --> 00:22:32,352 Just so glad she's finally knocking this out. 504 00:22:32,376 --> 00:22:33,770 We can do this, right? 505 00:22:33,794 --> 00:22:36,838 My kids were very involved with my sobriety. 506 00:22:36,922 --> 00:22:40,550 Al-Anon was a big help. Have you looked into it? 507 00:22:40,634 --> 00:22:42,028 - No. - Congratulations, Cassie. 508 00:22:42,052 --> 00:22:44,137 One whole year? That's so awesome. 509 00:22:44,221 --> 00:22:46,306 - You must be super proud. - Definitely proud. 510 00:22:49,685 --> 00:22:51,019 Excuse me, I gotta take this. 511 00:23:05,492 --> 00:23:07,327 Sorry. This was my friend from work. 512 00:23:07,411 --> 00:23:08,638 I totally forgot we're studying 513 00:23:08,662 --> 00:23:10,056 for this recertification thing. 514 00:23:10,080 --> 00:23:11,623 - Okay. - So, I'm gonna have to go, 515 00:23:11,707 --> 00:23:12,892 but will you meet us for dinner tonight? 516 00:23:12,916 --> 00:23:14,751 I don't... I don't want to be a fifth wheel 517 00:23:14,835 --> 00:23:16,187 I gotta Face Time with the girls, 518 00:23:16,211 --> 00:23:18,755 and Jenny offered to take me to her favourite restaurant. 519 00:23:18,839 --> 00:23:20,108 He said he was new in town, and I was like, 520 00:23:20,132 --> 00:23:21,466 "My God! I have recs." 521 00:23:21,550 --> 00:23:23,635 My God, I was gone for two seconds. 522 00:23:23,719 --> 00:23:25,887 - You move fast. - And we talked about 523 00:23:25,971 --> 00:23:28,366 us all going whale watching, which would be so much fun. 524 00:23:28,390 --> 00:23:29,534 You can totally come if you want. 525 00:23:29,558 --> 00:23:30,827 - It's super fun, you... - Okay, great. 526 00:23:30,851 --> 00:23:32,602 Cool. Have fun. 527 00:23:32,686 --> 00:23:35,021 - See you later. - Bye. 528 00:23:47,159 --> 00:23:48,493 Just go inside. 529 00:23:48,577 --> 00:23:49,846 How else are you gonna know if she's the one? 530 00:23:49,870 --> 00:23:51,455 Just give me a minute. 531 00:23:52,664 --> 00:23:54,267 Just go inside. 532 00:23:54,291 --> 00:23:55,625 You know we're going to anyway. 533 00:23:55,709 --> 00:23:57,878 Everything we do ends up a fucking disaster. 534 00:23:58,962 --> 00:24:00,106 Are you serious? What the 535 00:24:00,130 --> 00:24:01,339 Who the hell is that? 536 00:24:01,423 --> 00:24:02,525 That is a black hole of joy. 537 00:24:02,549 --> 00:24:04,944 I'm the only one you want to talk to. She's fucking depressing. 538 00:24:04,968 --> 00:24:06,808 You could at least whisper if you're gonna talk 539 00:24:06,887 --> 00:24:08,805 No! I want you to hear me. You make me sad, 540 00:24:08,889 --> 00:24:10,475 plus you need to wipe off that eye makeup, girl. 541 00:24:10,499 --> 00:24:13,059 Okay, enough of this bullshit. Before it starts, okay, stop. 542 00:24:13,143 --> 00:24:14,417 I don't need you trying to push me off a cliff 543 00:24:14,441 --> 00:24:15,705 and I don't need you... me... you! 544 00:24:15,729 --> 00:24:17,647 This... I don't need this attitude. 545 00:24:17,672 --> 00:24:19,310 No. No, I'm leaving. 546 00:24:26,490 --> 00:24:28,134 Come on in. 547 00:24:28,158 --> 00:24:29,719 - Cool. - Sorry. 548 00:24:29,743 --> 00:24:31,743 I'm, like, a total mess. I just got into a workout. 549 00:24:31,787 --> 00:24:33,723 - No. - Come on in. 550 00:24:33,747 --> 00:24:37,125 Thank you. Did you settle your bread emergency? 551 00:24:37,209 --> 00:24:38,835 I did, yes. Thank you for asking. 552 00:24:38,919 --> 00:24:40,271 Yes, of course. 553 00:24:40,295 --> 00:24:43,149 Question. How are your ears? 554 00:24:43,173 --> 00:24:44,609 Mine are still ringing like crazy 555 00:24:44,633 --> 00:24:47,153 - ever since that explosion. - Mine have been fine. 556 00:24:47,177 --> 00:24:48,745 Yeah, they bothered me a bit the next day 557 00:24:48,769 --> 00:24:50,979 but I wasn't standing very close to whatever happened. 558 00:24:51,004 --> 00:24:52,007 So... 559 00:24:53,058 --> 00:24:55,161 Your bread looks perfect. 560 00:24:55,185 --> 00:24:56,996 It looks fake. 561 00:24:57,020 --> 00:24:58,563 It's a fucking pain in the ass. 562 00:24:58,647 --> 00:25:00,792 - Thank you. - Prost. 563 00:25:00,816 --> 00:25:02,234 Yeah, prost, thanks. 564 00:25:04,820 --> 00:25:06,506 Do you not like rosé? I didn't even ask you 565 00:25:06,530 --> 00:25:07,924 what you wanted, I'm sorry. I'm the worst. 566 00:25:07,948 --> 00:25:11,010 My God, no, no, no. I... I... I like rosé. 567 00:25:11,034 --> 00:25:13,036 - Okay, good. - So, yeah. 568 00:25:14,162 --> 00:25:17,350 - This is my... - Cool place. 569 00:25:17,374 --> 00:25:20,710 My God. What... Nice sword. 570 00:25:20,794 --> 00:25:22,021 That's actually not a sword. 571 00:25:22,045 --> 00:25:23,481 That's a ceremonial shamshir. 572 00:25:23,505 --> 00:25:25,006 - Obviously. - Yeah, I got that 573 00:25:25,090 --> 00:25:26,466 in my time in Fallujah. 574 00:25:26,550 --> 00:25:28,486 I was in the army, like, very briefly. 575 00:25:28,510 --> 00:25:30,196 Yeah, before I realized that 576 00:25:30,220 --> 00:25:32,198 mu version of saving the world and the army's version 577 00:25:32,222 --> 00:25:34,325 didn't really line up. 578 00:25:34,349 --> 00:25:36,911 So did you just, like, take it or someone gave it to you? 579 00:25:36,935 --> 00:25:38,663 We were destroying an entire civilization, 580 00:25:38,687 --> 00:25:40,081 so I didn't think anybody would miss it. 581 00:25:40,105 --> 00:25:41,541 - Right. - And I was... I was young. 582 00:25:41,565 --> 00:25:43,191 I was stupid, but... 583 00:25:43,275 --> 00:25:45,545 That's a... that's... 584 00:25:45,569 --> 00:25:48,047 You've got some really cool stuff in here. 585 00:25:48,071 --> 00:25:50,907 - There's... - Yes. This is me. 586 00:25:50,991 --> 00:25:53,219 I keep that to remind myself that people come and go 587 00:25:53,243 --> 00:25:55,495 and the only person you can really trust is yourself. 588 00:25:55,579 --> 00:25:56,931 How's that for upbeat? 589 00:25:56,955 --> 00:25:58,224 No, it's... it's good. 590 00:25:58,248 --> 00:26:00,393 - It's good. - Look, I'm disgusting. 591 00:26:00,417 --> 00:26:01,644 You don't mind if I, like, 592 00:26:01,668 --> 00:26:03,169 take a really quick shower, do you? 593 00:26:03,253 --> 00:26:04,754 No. Go. Of course, go. 594 00:26:04,838 --> 00:26:05,982 - Are you sure? Okay. - Yeah. 595 00:26:06,006 --> 00:26:08,925 I'll just... I'll just, yeah. 596 00:26:09,009 --> 00:26:11,070 By the way, I'm really glad that you called. 597 00:26:11,094 --> 00:26:13,573 You'd be amazed how many times people say they want to chill 598 00:26:13,597 --> 00:26:15,658 and then they just, like, never call. 599 00:26:15,682 --> 00:26:17,517 - Yeah, no, me, too. Me, too. - Yeah. 600 00:26:20,353 --> 00:26:22,373 Drink up. It's fine. 601 00:26:22,397 --> 00:26:24,232 Unless you're a soccer mom at brunch, 602 00:26:24,316 --> 00:26:25,877 rosé won't affect you at all. 603 00:26:25,901 --> 00:26:27,777 Come on, it's just you, me, 604 00:26:27,861 --> 00:26:30,715 and 365 days of sobriety. 605 00:26:30,739 --> 00:26:32,592 Who's even gonna know? 606 00:26:32,616 --> 00:26:34,385 Stop saying it like that. 607 00:26:34,409 --> 00:26:37,013 My God, you're so not fun. 608 00:26:37,037 --> 00:26:40,123 Do I smell Santal 33? 609 00:26:43,668 --> 00:26:45,211 Okay, you gotta... You gotta go. 610 00:26:45,295 --> 00:26:47,964 You gotta go away. Right here. 611 00:26:48,048 --> 00:26:49,108 Just gonna... 612 00:26:49,132 --> 00:26:51,468 I should win a medal for that. Jesus. 613 00:27:37,430 --> 00:27:40,517 So now you're just creepy. Yeah, okay. 614 00:27:57,951 --> 00:27:59,744 Lollypops? What the 615 00:27:59,828 --> 00:28:02,038 What flavor are these? 616 00:28:08,253 --> 00:28:10,046 You found my side hustle. 617 00:28:10,130 --> 00:28:11,774 No. Yeah. I mean, are you... 618 00:28:11,798 --> 00:28:13,818 Are you selling candy door-to-door? 619 00:28:13,842 --> 00:28:15,236 That's good, but, 620 00:28:15,260 --> 00:28:17,554 no, they're medical grade fentanyl lollypops. 621 00:28:19,139 --> 00:28:21,534 So you're a... You're a... a drug dealer. 622 00:28:21,558 --> 00:28:23,369 Yeah, kind of. 623 00:28:23,393 --> 00:28:25,830 Look, Cassie, the world's a fucked up place. 624 00:28:25,854 --> 00:28:27,540 There's people that really need drugs 625 00:28:27,564 --> 00:28:29,125 and they have no access to them, 626 00:28:29,149 --> 00:28:30,483 and they wake up in the morning 627 00:28:30,567 --> 00:28:32,253 and they just feel, like, stuck and they're in pain. 628 00:28:32,277 --> 00:28:33,671 They don't want to get out of bed. 629 00:28:33,695 --> 00:28:35,506 So I guess, the way I see it I play, like, 630 00:28:35,530 --> 00:28:38,509 they fentanyl fairy god person 631 00:28:38,533 --> 00:28:39,802 to deserving cancer patients. 632 00:28:39,826 --> 00:28:41,327 The pharmaceutical industry. 633 00:28:41,411 --> 00:28:43,264 Honestly, sometimes you have to, like, break the system, 634 00:28:43,288 --> 00:28:45,224 you know what I mean? 635 00:28:45,248 --> 00:28:48,793 Yeah. That's... that's amazing. 636 00:28:48,877 --> 00:28:51,105 You're... you're amazing. That's so nice. 637 00:28:51,129 --> 00:28:53,399 So sor... I just realized I forgot 638 00:28:53,423 --> 00:28:55,735 I'm volunteering at the animal shelter, right now! 639 00:28:55,759 --> 00:28:57,385 - You do that? - Yeah. 640 00:28:57,469 --> 00:28:59,238 - Really? - Yeah, the bunny rescue? 641 00:28:59,262 --> 00:29:00,740 They don't have a lot of help, so I try to get in there... 642 00:29:00,764 --> 00:29:02,515 Yeah, I know. I get it. I get it. 643 00:29:02,599 --> 00:29:04,350 I was gonna make dinner, but, another time. 644 00:29:04,434 --> 00:29:06,996 Definitely. And thank you for the rosé. It was so good. 645 00:29:07,020 --> 00:29:08,998 I'll... I'll... I'll see you at work. 646 00:29:09,022 --> 00:29:10,231 Okay. 647 00:29:11,900 --> 00:29:14,253 I mean, I'm so glad we're doing this. 648 00:29:14,277 --> 00:29:16,297 Me, too. I've been working so hard 649 00:29:16,321 --> 00:29:18,299 on my new podcast, it's just been really isolating. 650 00:29:18,323 --> 00:29:20,366 I love podcasts. What's it about? 651 00:29:21,785 --> 00:29:23,304 God, I kind of don't want to tell you. 652 00:29:23,328 --> 00:29:25,121 Why? 653 00:29:25,205 --> 00:29:27,725 No, you don't have to tell me if you don't want to. 654 00:29:27,749 --> 00:29:29,959 It's a murder podcast. 655 00:29:30,043 --> 00:29:32,438 It's a true crime podcast about ordinary people 656 00:29:32,462 --> 00:29:34,547 who find themselves in deadly situations 657 00:29:34,631 --> 00:29:36,174 and I was just thinking... 658 00:29:37,342 --> 00:29:39,195 you'd be such a perfect guest. 659 00:29:39,219 --> 00:29:40,970 Me? Why... wait, what? 660 00:29:41,054 --> 00:29:44,015 Well, I just find Cassie's whole situation so fascinating. 661 00:29:44,099 --> 00:29:47,102 I mean, waking up next to a dead body in a foreign country. 662 00:29:51,297 --> 00:29:53,501 If you're just having lunch with me to get some gossip about my sister, 663 00:29:53,525 --> 00:29:55,568 that makes me just really uncomfortable. 664 00:29:55,652 --> 00:29:57,153 My God, no! No, no, no, no. 665 00:29:57,237 --> 00:29:58,506 No, Davey, I just thought 666 00:29:58,530 --> 00:30:01,217 you were so fun at the meeting, and then... 667 00:30:01,241 --> 00:30:03,743 sitting here just now, I was thinking, 668 00:30:03,827 --> 00:30:05,245 you know... 669 00:30:06,329 --> 00:30:07,598 What? 670 00:30:07,622 --> 00:30:11,477 Cassie may have woken up next to a dead body, but... 671 00:30:11,501 --> 00:30:13,920 I can't imagine what it must've been like for you. 672 00:30:18,049 --> 00:30:20,051 Sorry. 673 00:30:20,135 --> 00:30:21,654 I've just been really stressed. My husband and I 674 00:30:21,678 --> 00:30:24,264 have been going through some stuff, and... 675 00:30:25,056 --> 00:30:26,492 You know, what Cassie's been going through, 676 00:30:26,516 --> 00:30:28,911 that's... you know, that's the priority, you know. 677 00:30:28,935 --> 00:30:30,830 Well, if you ever need someone to talk to. 678 00:30:30,854 --> 00:30:32,105 I mean... 679 00:30:33,189 --> 00:30:34,899 ...if it feels okay with you. 680 00:30:36,776 --> 00:30:38,194 Thank you. 681 00:30:49,664 --> 00:30:52,226 Be careful! Those could be Steinkrympill. 682 00:30:52,250 --> 00:30:53,519 They could be deadly. 683 00:30:53,543 --> 00:30:55,628 Sorry, didn't mean to startle you. 684 00:30:55,712 --> 00:30:58,691 My advice? Buy what you need at the market. 685 00:30:58,715 --> 00:30:59,942 It's not worth the risk. 686 00:30:59,966 --> 00:31:01,819 Thank you for warning me. 687 00:31:01,843 --> 00:31:03,178 I had no idea. 688 00:31:04,971 --> 00:31:06,306 Thanks again. 689 00:31:36,753 --> 00:31:38,171 Are you ready? 690 00:31:39,964 --> 00:31:41,257 Wait, wait. 691 00:32:03,071 --> 00:32:05,365 Megan, come dance with me. 692 00:32:08,785 --> 00:32:10,912 Please? Just one. 693 00:32:20,922 --> 00:32:23,841 You look really pretty tonight. 694 00:32:23,925 --> 00:32:25,343 Thank you. 695 00:32:40,108 --> 00:32:43,087 How was your interview? 696 00:32:43,111 --> 00:32:45,613 Imagine the worst date ever, 697 00:32:45,697 --> 00:32:47,091 and then set it on fire. 698 00:32:47,115 --> 00:32:48,324 - What? - Did you, 699 00:32:48,408 --> 00:32:49,867 find anything out about these 700 00:32:49,951 --> 00:32:52,453 super-abstract-yet-somehow- ultra-generic slides? 701 00:32:52,537 --> 00:32:53,746 Wait, hold up. Back it up. 702 00:32:53,830 --> 00:32:55,266 It couldn't have been that bad. 703 00:32:55,290 --> 00:32:57,226 It was cringe-inducingly abhorrent 704 00:32:57,250 --> 00:32:59,228 and I don't really want to talk about it. 705 00:32:59,252 --> 00:33:00,813 So. 706 00:33:00,837 --> 00:33:02,255 Okay. 707 00:33:03,548 --> 00:33:07,069 I'm gonna say generally, you're amazing, 708 00:33:07,093 --> 00:33:09,093 and that generally they'd be stupid not to hire you 709 00:33:09,137 --> 00:33:10,727 even if you set the entire building on fire. 710 00:33:10,751 --> 00:33:12,074 Okay, generally, thank you. 711 00:33:12,098 --> 00:33:13,224 Okay. 712 00:33:14,475 --> 00:33:16,352 I might have some news to cheer you up. 713 00:33:16,436 --> 00:33:18,539 Okay. 714 00:33:18,563 --> 00:33:20,833 So, this is the second slide from the View-Master. 715 00:33:20,857 --> 00:33:22,251 Bam. 716 00:33:22,275 --> 00:33:24,360 It's an extreme close-up of a plaque 717 00:33:24,444 --> 00:33:27,423 at the base of the Lady of the Lake statue at Echo Park Lake. 718 00:33:27,447 --> 00:33:28,948 Boom. 719 00:33:29,032 --> 00:33:30,676 Which is in LA? 720 00:33:30,700 --> 00:33:32,368 Yeah, babe, Echo Park is in LA. 721 00:33:32,452 --> 00:33:34,912 Okay, don't act like everyone knows that Echo Park is in LA. 722 00:33:34,996 --> 00:33:36,622 Right, yep. 723 00:33:36,706 --> 00:33:38,017 Okay, I'm texting Cassie right now 724 00:33:38,041 --> 00:33:39,810 and telling her to meet us there. 725 00:33:39,834 --> 00:33:41,044 Yes! 726 00:33:54,307 --> 00:33:56,327 Hell... yes. 727 00:33:56,351 --> 00:33:57,935 Bam, see? I told you. 728 00:33:58,019 --> 00:33:59,705 This slide is the plaque at the base 729 00:33:59,729 --> 00:34:02,166 of the Lady of the Lake statue right there. 730 00:34:02,190 --> 00:34:03,542 For whatever reason, the View-Master 731 00:34:03,566 --> 00:34:05,109 singled out this location. 732 00:34:05,193 --> 00:34:06,170 Yeah, but you're the first person we've seen 733 00:34:06,194 --> 00:34:08,631 that looks even remotely like you, for whatever that means. 734 00:34:08,655 --> 00:34:09,947 So what are we supposed to do? 735 00:34:10,031 --> 00:34:11,467 Just stand here and wait for something to happen? 736 00:34:11,491 --> 00:34:13,552 I mean, there's normal people doing normal things 737 00:34:13,576 --> 00:34:14,594 all over the plac... 738 00:34:14,619 --> 00:34:16,245 My God! 739 00:34:16,329 --> 00:34:18,247 Ah! 740 00:34:20,500 --> 00:34:23,145 You might want to stay away from those fucking kids 741 00:34:23,169 --> 00:34:25,004 after you just had your eardrums blown out. 742 00:34:25,088 --> 00:34:27,149 I did not see the kids until it was too late. 743 00:34:27,173 --> 00:34:28,859 And you know what? I'm done taking advice from you. 744 00:34:28,883 --> 00:34:30,444 Okay? You sent me on a dead end with Grace 745 00:34:30,468 --> 00:34:31,904 so off! 746 00:34:31,928 --> 00:34:33,572 I didn't make Grace not the culprit. 747 00:34:33,596 --> 00:34:35,658 It's not my fault you went on a wild goose chase. 748 00:34:35,682 --> 00:34:37,743 Plus, you have your own legs that you control. 749 00:34:37,767 --> 00:34:39,268 You took 'em all over Santa Monica. 750 00:34:39,352 --> 00:34:40,788 Well, you've been shouting at me all day, 751 00:34:40,812 --> 00:34:42,081 "Follow Grace, follow Grace," and guess what? 752 00:34:42,105 --> 00:34:44,083 I did, and it's not her, so now it could be anyone, 753 00:34:44,107 --> 00:34:45,566 and I'm really scared. 754 00:34:45,650 --> 00:34:46,859 I'm really fucking scared! 755 00:34:50,780 --> 00:34:53,199 We're really gonna this whole thing up, aren't we? 756 00:34:54,492 --> 00:34:57,096 - Cass, are you okay? - Yeah. 757 00:34:57,120 --> 00:34:59,473 Sorry, tinnitus from that fucking explosion 758 00:34:59,497 --> 00:35:01,183 - is still messing me up. - Okay, well, do you want me 759 00:35:01,207 --> 00:35:02,518 to go murder those kids with the air horns? 760 00:35:02,542 --> 00:35:03,876 'Cause I could totally take them. 761 00:35:03,960 --> 00:35:05,604 And she can run really fast when the cops come. 762 00:35:05,628 --> 00:35:07,308 - She'll just be out of there. - Thank you. 763 00:35:07,380 --> 00:35:09,882 Let's save that for later and focus on this, 764 00:35:09,966 --> 00:35:10,943 this weird slide. 765 00:35:10,967 --> 00:35:12,301 Well, I guess that's the trick. 766 00:35:12,385 --> 00:35:14,196 Even if we crack all the slides, we still... 767 00:35:14,220 --> 00:35:17,306 have no idea what they mean. 768 00:35:17,390 --> 00:35:18,724 It's the truth. 769 00:35:18,808 --> 00:35:21,310 - Yeah. - God damn it. 770 00:35:21,335 --> 00:35:23,062 See that, babe? 771 00:35:23,146 --> 00:35:24,647 - I see. I know. - See that? 772 00:35:24,731 --> 00:35:27,066 - You did a very good job. - Thank you. 773 00:35:31,529 --> 00:35:34,633 La la! Cali pasta tonight. 774 00:35:34,657 --> 00:35:37,493 - What? - Cali pasta! 775 00:35:37,577 --> 00:35:40,496 First off, "la, la" is gonna be my new catchphrase. 776 00:35:40,580 --> 00:35:41,807 Please don't copy things he does. 777 00:35:41,831 --> 00:35:43,142 - Thank you. La, la. - No. My God. 778 00:35:43,166 --> 00:35:45,626 Second, I'd like to make a toast. 779 00:35:45,710 --> 00:35:48,439 It's only a "nojito," but, what can I do? 780 00:35:48,463 --> 00:35:51,150 To Annie and Max, congrats on your engagement. 781 00:35:51,174 --> 00:35:53,342 - It's a beautiful ring. -. 782 00:35:53,426 --> 00:35:54,820 - Thank you. - Thank you. 783 00:35:54,844 --> 00:35:57,388 That's very sweet, but, just... 784 00:35:57,472 --> 00:35:58,949 because I'm wearing the ring does not mean 785 00:35:58,973 --> 00:36:00,576 that we are officially engaged yet. 786 00:36:00,600 --> 00:36:02,870 My goodness, calm down. 787 00:36:02,894 --> 00:36:04,580 That's a real hot take on engagements right there. 788 00:36:04,604 --> 00:36:05,831 I mean, what can I say? I'm an original. 789 00:36:05,855 --> 00:36:08,000 You are an original. I will give you that. 790 00:36:08,024 --> 00:36:09,418 Thank you. 791 00:36:09,442 --> 00:36:12,403 And I would also 792 00:36:12,487 --> 00:36:15,114 like to make a toast to Cassie and Marco, 793 00:36:15,198 --> 00:36:17,176 the longest relationship you have ever been in 794 00:36:17,200 --> 00:36:19,368 since I've known you. I think that this is 795 00:36:19,452 --> 00:36:21,180 a six-month record breaker. 796 00:36:21,204 --> 00:36:23,891 - Has it really been six months? - I think so. 797 00:36:23,915 --> 00:36:26,685 Can you believe it? 798 00:36:26,709 --> 00:36:28,794 My God! I forgot to ask about your interview! 799 00:36:28,878 --> 00:36:30,314 - How did it go? - It's not really fun, 800 00:36:30,338 --> 00:36:31,482 dinner table conversation. 801 00:36:31,506 --> 00:36:33,192 - It's more like obituary fodder. - What? 802 00:36:33,216 --> 00:36:35,194 It was fine. They're just not sure if they can afford her. 803 00:36:35,218 --> 00:36:36,445 - That's all. - Yeah, no, I bombed. 804 00:36:36,469 --> 00:36:37,553 But how was your day? 805 00:36:37,637 --> 00:36:38,906 'Cause you did the... The chip thing. 806 00:36:38,930 --> 00:36:40,973 Right? Or can... can I... Am I allowed to ask that? 807 00:36:41,057 --> 00:36:43,202 You should have seen her. A real pro. 808 00:36:43,226 --> 00:36:45,204 I did the chip thing, yes. 809 00:36:45,228 --> 00:36:47,915 I was also on donut duty, which is a very big deal. 810 00:36:47,939 --> 00:36:49,333 Yeah, 811 00:36:49,357 --> 00:36:53,152 and, then I just kind of walked around Santa Monica 812 00:36:53,177 --> 00:36:54,418 and... 813 00:36:57,823 --> 00:37:01,220 Then I went and hung out with my new friend Grace, 814 00:37:01,244 --> 00:37:04,723 who is a very interesting new friend. 815 00:37:04,747 --> 00:37:06,308 So... 816 00:37:06,332 --> 00:37:09,895 Cass, I need to see you in the bathroom right now. 817 00:37:09,919 --> 00:37:11,668 Right now. 818 00:37:11,993 --> 00:37:13,898 All right, well, first of all, you were right. 819 00:37:13,923 --> 00:37:15,424 - Marco is literal perfection. - Yes. 820 00:37:15,508 --> 00:37:17,069 Yes, on paper, he is the perfect guy, isn't he? 821 00:37:17,093 --> 00:37:20,072 "On paper"? That's, not exactly 822 00:37:20,096 --> 00:37:21,657 - the height of enthusiasm. - Okay, you know what? 823 00:37:21,681 --> 00:37:23,534 You think Max is amazing and you have yet to admit 824 00:37:23,558 --> 00:37:24,785 you're wearing an engagement ring. 825 00:37:24,809 --> 00:37:26,495 - That is different. - Sorry. I just... 826 00:37:26,519 --> 00:37:28,604 I'm having a hard time focusing on anything other 827 00:37:28,688 --> 00:37:30,856 than this crazy mystery, creepy person. 828 00:37:30,940 --> 00:37:33,335 Okay, okay, look. Love aside, you want to tell me 829 00:37:33,359 --> 00:37:35,546 why the you went to Grace's after you fully admitted 830 00:37:35,570 --> 00:37:36,922 you thought she was potentially a murderer? 831 00:37:36,946 --> 00:37:39,049 Annie, it's me. Did you really think I wasn't gonna go? 832 00:37:39,073 --> 00:37:40,673 Everyone knew I was gonna go to Grace's! 833 00:37:40,700 --> 00:37:41,969 Everyone did not know you were gonna to go Grace's. 834 00:37:41,993 --> 00:37:43,744 - Well, I went! - Okay! Fine. 835 00:37:43,828 --> 00:37:45,514 You went. Did you at least find anything good out? 836 00:37:45,538 --> 00:37:47,099 No. I saw her in the shower. 837 00:37:47,123 --> 00:37:49,166 Not like that, no. I was looking, 838 00:37:49,250 --> 00:37:50,936 no tattoo, no bruises. 839 00:37:50,960 --> 00:37:54,106 I could not find the matching perfume. I smelled all of them. 840 00:37:54,130 --> 00:37:55,566 She doesn't have the crazy vibe! 841 00:37:55,590 --> 00:37:57,776 She's, like, super cool and she's, like, helping people 842 00:37:57,800 --> 00:37:59,634 and she bakes bread. 843 00:37:59,659 --> 00:38:01,989 - Like, from scratch? - Yes. It was perfect-looking. 844 00:38:02,013 --> 00:38:03,949 That's so LA. 845 00:38:03,973 --> 00:38:06,660 Okay, look, it sounds like we're barking up the wrong tree. 846 00:38:06,684 --> 00:38:08,662 And I don't know, this whole thing from the beginning 847 00:38:08,686 --> 00:38:10,706 - has just been like... - Annie, look, I know today was, 848 00:38:10,730 --> 00:38:12,541 like, such a long shot but I desperately needed it 849 00:38:12,565 --> 00:38:14,668 to be Grace so I could just look her in the eye 850 00:38:14,692 --> 00:38:17,296 and say "Why me? Isn't there anyone else in this world" 851 00:38:17,320 --> 00:38:19,715 you could with?" But now, it could be anyone. 852 00:38:19,739 --> 00:38:21,949 - Literally anyone! - You need to simmer down. 853 00:38:22,033 --> 00:38:23,492 I know that this is freaky as 854 00:38:23,576 --> 00:38:25,804 but we have options. We still have the View-Master. 855 00:38:25,828 --> 00:38:27,973 Even if we figure out the rest of the pictures on that thing, 856 00:38:27,997 --> 00:38:29,725 we have to figure out what they actually mean. 857 00:38:29,749 --> 00:38:31,667 I feel like I am just standing here 858 00:38:31,751 --> 00:38:32,978 waiting for something terrible to happen. 859 00:38:33,002 --> 00:38:34,730 I have to do something! I can't... 860 00:38:34,754 --> 00:38:36,380 You are not gonna do anything. 861 00:38:36,464 --> 00:38:38,317 That is always a bad move on your part 862 00:38:38,341 --> 00:38:41,510 and sadly, this is kind of where we're at, 863 00:38:41,594 --> 00:38:44,156 at the moment, but look. We are here, okay? 864 00:38:44,180 --> 00:38:45,931 You have Max, you have me. 865 00:38:46,015 --> 00:38:48,017 We are not going anywhere, and... 866 00:38:48,830 --> 00:38:50,846 I don't know, we're gonna figure it out. 867 00:38:51,518 --> 00:38:53,332 Okay. Okay. 868 00:38:53,356 --> 00:38:55,834 Look, we don't... we don't always have to hug. 869 00:38:55,858 --> 00:38:57,401 We can just... 870 00:38:57,426 --> 00:39:00,571 I don't want to make this weird, but you're, like, really cool. 871 00:39:00,655 --> 00:39:02,716 Thank you, man. 872 00:39:02,740 --> 00:39:04,009 Thank you, that means a lot, man. 873 00:39:04,033 --> 00:39:06,470 - You got it. - I was a fucking train wreck. 874 00:39:06,494 --> 00:39:09,288 Lost a wife. 875 00:39:09,372 --> 00:39:11,540 Get a few visits a year with my daughter, so, 876 00:39:11,624 --> 00:39:14,353 it's cool that you think I'm cool, but... 877 00:39:14,377 --> 00:39:17,630 it was a lot of work to just... be. 878 00:39:19,507 --> 00:39:21,777 I mean, just... 879 00:39:21,801 --> 00:39:24,011 Anyway, tell me about Annie, because the... 880 00:39:24,095 --> 00:39:25,471 the engagement thing? 881 00:39:26,972 --> 00:39:30,202 Yeah, Annie's... she's tricky. 882 00:39:30,226 --> 00:39:33,038 She's the most amazing person I know, 883 00:39:33,062 --> 00:39:35,082 and I'm really excited for her to meet my folks tomorrow, 884 00:39:35,106 --> 00:39:37,441 but don't tell her I said that. I'm downplaying it. 885 00:39:37,525 --> 00:39:40,611 But Annie, she's... 886 00:39:40,695 --> 00:39:42,530 she's like an octopus. 887 00:39:43,322 --> 00:39:45,616 She's skittish. Smart. Always has an escape plan. 888 00:39:47,243 --> 00:39:48,887 - That's good. - Yeah. 889 00:39:48,911 --> 00:39:50,347 I've been downplaying 890 00:39:50,371 --> 00:39:53,517 the whole six-month thing with Cassie, too, but, 891 00:39:53,541 --> 00:39:56,645 after hearing her talk tonight, I'm thinking... 892 00:39:56,669 --> 00:39:58,814 you know, maybe I don't need to... 893 00:39:58,838 --> 00:40:00,399 tiptoe around anything. 894 00:40:00,423 --> 00:40:01,900 - You know? - Yeah. 895 00:40:01,924 --> 00:40:03,759 Go for it. 896 00:40:06,512 --> 00:40:09,181 So, I've been thinking about us and the whole 897 00:40:09,265 --> 00:40:11,243 - six month thing and... - Yeah? 898 00:40:11,267 --> 00:40:12,601 It's kind of a big deal. 899 00:40:12,685 --> 00:40:13,912 - You know? - Yeah. 900 00:40:13,936 --> 00:40:16,063 I mean, I know this might seem a little fast, 901 00:40:16,147 --> 00:40:19,775 but I... I... I was thinking that maybe... 902 00:40:19,859 --> 00:40:22,069 you know, maybe we should move in together. 903 00:40:22,153 --> 00:40:24,697 Not... not... not like tomorrow or anything, but... 904 00:40:28,576 --> 00:40:30,554 What about when your daughter visits and that whole thing? 905 00:40:30,578 --> 00:40:31,847 Well, yeah, you'd be there, too, 906 00:40:31,871 --> 00:40:33,390 and, you know, you'd get to know each other. 907 00:40:33,414 --> 00:40:35,267 You're an important part of my life. 908 00:40:35,291 --> 00:40:39,628 Yes. That's... we should keep talking about that and 909 00:40:39,712 --> 00:40:41,130 really, it's a good thing 910 00:40:43,591 --> 00:40:46,403 This is a weird number and I feel like I should take it, 911 00:40:46,427 --> 00:40:48,989 - so sorry, babe, just one sec. - Yeah, yeah. 912 00:40:49,013 --> 00:40:52,409 - Hello? - It's, Eli Briscoe. 913 00:40:52,433 --> 00:40:54,119 Megan's son? 914 00:40:54,143 --> 00:40:55,644 Eli. My God, is everything okay? 915 00:40:55,728 --> 00:40:57,998 Look, I... I... I haven't heard from... 916 00:40:58,022 --> 00:41:01,460 my mom in like a year. 917 00:41:01,484 --> 00:41:05,005 And, tonight she Snapchatted me this insane message. 918 00:41:05,029 --> 00:41:06,131 I'm gonna send it to you now, 919 00:41:06,155 --> 00:41:07,466 'cause she said to send it to you. 920 00:41:07,490 --> 00:41:08,967 Megan Briscoe used Snapchat? 921 00:41:08,991 --> 00:41:10,271 Okay, that really can't be good. 922 00:41:12,203 --> 00:41:14,079 Okay, this is weird. 923 00:41:15,361 --> 00:41:16,892 I mean, I tried to Snap her back 924 00:41:16,916 --> 00:41:18,435 but the account was disabled. 925 00:41:18,459 --> 00:41:19,978 - If she's... - Okay, listen, Eli, 926 00:41:20,002 --> 00:41:21,480 your mom loves you more than anything in the world. 927 00:41:21,504 --> 00:41:23,672 I will do everything I can to make sure this is okay. 928 00:41:23,756 --> 00:41:25,984 I will take care of it, I promise, okay? 929 00:41:26,008 --> 00:41:27,611 I hope so. 930 00:41:27,635 --> 00:41:29,261 Okay, I gotta go. Bye. 931 00:41:36,769 --> 00:41:39,206 - Sorry, just... - We're sorry. 932 00:41:39,230 --> 00:41:40,749 You have reached a number that has been disconnected 933 00:41:40,773 --> 00:41:42,918 or is no longer in service. Please hang up 934 00:41:42,942 --> 00:41:44,860 and try your call again. 935 00:41:47,029 --> 00:41:48,447 But that's where it is. 936 00:41:48,531 --> 00:41:49,883 - The minutiae is all the details. - I don't... but I don't... 937 00:41:49,907 --> 00:41:51,093 But I don't want to know about that. 938 00:41:51,117 --> 00:41:52,868 Takes away the magic. 939 00:41:52,952 --> 00:41:55,180 Can I help you? 940 00:41:57,373 --> 00:41:59,017 This isn't my place, is it? 941 00:41:59,041 --> 00:42:00,709 Yeah, that's why the door is locked. 942 00:42:00,793 --> 00:42:03,170 No, no, of course. Sorry. Sorry. I just... 943 00:42:03,254 --> 00:42:05,297 All these places, they look the same. 944 00:42:05,381 --> 00:42:07,526 - Yeah. - I can't believe I did it again. 945 00:42:07,550 --> 00:42:09,426 I'm sorry, I'm Esteban Diaz. 946 00:42:09,510 --> 00:42:10,946 Me and my wife Gabrielle are Airbnbing 947 00:42:10,970 --> 00:42:12,805 the place across the way 948 00:42:14,223 --> 00:42:16,201 - Wrong apartment again, babe? - I did it again! 949 00:42:16,225 --> 00:42:17,476 Can you believe it? 950 00:42:17,501 --> 00:42:18,495 Sorry. 951 00:42:18,519 --> 00:42:20,122 Mr. Waffles! Come here. 952 00:42:20,146 --> 00:42:21,605 Sorry. 953 00:42:21,689 --> 00:42:24,626 I'm Annie, this is Max. 954 00:42:24,650 --> 00:42:25,734 Nice to meet you. 955 00:42:25,818 --> 00:42:28,153 I'm Esteban. That's Gabrielle. 956 00:42:28,237 --> 00:42:30,322 And that's Mr. Waffles. We'll do our best 957 00:42:30,406 --> 00:42:32,491 - to keep him under control. - Mr. Waffles! 958 00:42:33,576 --> 00:42:34,553 Bad boy. 959 00:42:34,577 --> 00:42:35,679 As you can see, he's a bit of a handful. 960 00:42:35,703 --> 00:42:37,538 I can see that. 961 00:42:39,123 --> 00:42:41,166 Are you guys doing the Airbnb thing, too? 962 00:42:41,250 --> 00:42:42,978 No, our friend lives here. 963 00:42:43,002 --> 00:42:45,045 - We're staying with her. - Very nice. 964 00:42:45,129 --> 00:42:48,567 We usually do hotels, but this is such a nice neighbourhood. 965 00:42:48,591 --> 00:42:50,277 Yeah, the older couple who owns this bungalow 966 00:42:50,301 --> 00:42:52,511 decided to go on a last-minute trip, I guess, 967 00:42:52,595 --> 00:42:54,406 and we grabbed the place off of Airbnb. 968 00:42:54,430 --> 00:42:56,348 So, really lucky for us they skipped town. 969 00:42:56,432 --> 00:42:59,268 Yeah, really lucky. Really lucky. 72257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.