All language subtitles for That Dirty Black Bag - 01x07 - Chapter Seven The Plan.GGEZ.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,323 --> 00:00:08,629 โ™ช 3 00:00:09,064 --> 00:00:10,926 Tell me his fuckin' name! 4 00:00:10,935 --> 00:00:12,133 [GRUNTS] [SCREAMS] 5 00:00:12,152 --> 00:00:14,073 The things we do for money, my little brother. 6 00:00:14,113 --> 00:00:15,644 Red! Don't fuckin' move. 7 00:00:15,758 --> 00:00:17,066 - Marco? - Blaine. 8 00:00:17,096 --> 00:00:19,722 'Cause I'm getting doubtful we're ever gonna find any gold. 9 00:00:19,737 --> 00:00:22,380 - All this time we've been sitting over a gold mine. - That gold is evil. 10 00:00:22,412 --> 00:00:24,137 How much do you reckon it would be worth? 11 00:00:24,206 --> 00:00:25,261 We just gonna run away. 12 00:00:25,325 --> 00:00:27,501 With all this money, we won't survive till sundown. 13 00:00:27,513 --> 00:00:28,848 This is our town. 14 00:00:28,936 --> 00:00:30,913 We'll see you here tomorrow morning. 15 00:00:31,113 --> 00:00:33,447 My brother has been found, and I'm gonna go get him. 16 00:00:33,501 --> 00:00:35,240 Nothing matters outside of us. 17 00:00:35,716 --> 00:00:36,855 Marco matters. 18 00:03:00,688 --> 00:03:03,072 Now you know his name. 19 00:03:05,284 --> 00:03:07,396 - [DOOR OPENS] - [BILL GROWLS] 20 00:03:15,294 --> 00:03:16,426 Stupid boy. 21 00:03:16,885 --> 00:03:18,298 Fuck are you doing here? 22 00:03:20,775 --> 00:03:22,794 - My mother. - Your mother what? 23 00:03:29,496 --> 00:03:30,896 Wait here. 24 00:03:31,193 --> 00:03:32,877 [CARVER] How else... 25 00:03:33,639 --> 00:03:36,141 ... am I supposed to entertain myself? 26 00:03:36,234 --> 00:03:38,581 - [MEN LAUGHING] - [BILL] Try me. 27 00:03:41,263 --> 00:03:42,935 Look who's here. 28 00:03:45,152 --> 00:03:46,880 You the new sheriff, buddy? 29 00:03:48,726 --> 00:03:50,015 No. 30 00:03:51,408 --> 00:03:53,229 But you say you gonna entertain me? 31 00:03:53,248 --> 00:03:54,778 [JULIA] Let go of me. 32 00:03:57,515 --> 00:03:59,770 Well, I have a game you might like. 33 00:04:04,222 --> 00:04:05,857 Well, if I like it, 34 00:04:06,731 --> 00:04:08,379 I might just let you live, my friend. 35 00:04:09,184 --> 00:04:10,505 But if I don't... 36 00:04:23,226 --> 00:04:25,450 Are you going to protect us now? 37 00:04:27,134 --> 00:04:28,930 - Are you kidding? - Why not? 38 00:04:29,135 --> 00:04:30,776 We have been terrorized for days, 39 00:04:30,807 --> 00:04:33,665 and you look like someone who can take care of this madness. 40 00:04:34,164 --> 00:04:35,582 This ain't my town. 41 00:04:35,731 --> 00:04:36,973 It's yours. 42 00:04:37,104 --> 00:04:39,932 Here, take care of it yourself. 43 00:04:40,063 --> 00:04:42,130 But you killed our sheriff, right? 44 00:04:42,152 --> 00:04:43,591 You owe it to us. 45 00:04:44,372 --> 00:04:45,704 No. 46 00:04:45,908 --> 00:04:47,791 I did not kill your sheriff. 47 00:04:50,709 --> 00:04:52,119 And I don't owe you nothin'. 48 00:04:59,851 --> 00:05:01,693 [KNOCKING] 49 00:05:02,371 --> 00:05:04,609 [MICHELLE SOBBING] 50 00:05:05,802 --> 00:05:07,264 [KNOCKING CONTINUES] 51 00:05:15,124 --> 00:05:16,499 [MICHELLE] Go away. 52 00:05:18,307 --> 00:05:20,785 [STEVE] Michelle, Dorian? 53 00:05:21,893 --> 00:05:24,544 Dorian, look, look. 54 00:05:26,984 --> 00:05:28,390 That's beautiful, huh? 55 00:05:33,178 --> 00:05:35,401 Hey, that's beautiful. 56 00:05:38,262 --> 00:05:39,668 Here you go. 57 00:05:46,982 --> 00:05:49,273 I want a sample exactly like this 58 00:05:49,286 --> 00:05:52,289 from every other hole we made in Hagan's land. 59 00:05:53,212 --> 00:05:55,660 - Right away. - [FRED] You want. 60 00:05:57,206 --> 00:05:59,541 You want, you want. 61 00:05:59,745 --> 00:06:01,144 Excuse me? 62 00:06:01,356 --> 00:06:03,690 No, excuse me, asshole. 63 00:06:05,549 --> 00:06:07,685 I'm getting tired of you talking to us 64 00:06:07,698 --> 00:06:10,634 - like we're a couple of mangy dogs. - Hey. 65 00:06:17,117 --> 00:06:18,820 Now. 66 00:06:19,657 --> 00:06:23,319 You better pray you find that great vein of yours tomorrow, 67 00:06:23,907 --> 00:06:26,091 because if by then you haven't made good 68 00:06:26,114 --> 00:06:28,630 on the work we done for you, well, 69 00:06:29,172 --> 00:06:31,797 I'm afraid we're gonna have to start treating you 70 00:06:31,870 --> 00:06:34,608 like the bankrupt, worthless, 71 00:06:34,608 --> 00:06:37,920 goddamn piece of shit that you are. 72 00:06:55,511 --> 00:06:57,244 [HORSE NEIGHING] 73 00:07:04,702 --> 00:07:07,823 Don't you know it's dangerous to sneak up on an armed man? 74 00:07:10,468 --> 00:07:12,214 I wasn't sneaking. 75 00:07:18,352 --> 00:07:19,641 What do you want now? 76 00:07:19,802 --> 00:07:21,703 Thought you chopped everyone's heads off. 77 00:07:22,600 --> 00:07:25,837 Only the people who annoy me twice in the same day. 78 00:07:26,949 --> 00:07:28,666 You should've given the gun to me. 79 00:07:29,420 --> 00:07:31,885 I need to protect my mother. I can learn. 80 00:07:31,916 --> 00:07:34,269 Maybe if I practice enough, I could be like you. 81 00:07:37,069 --> 00:07:39,262 - What's your name, kid? - Tod. 82 00:07:40,209 --> 00:07:42,266 Well, Tod, there are better men than me around. 83 00:07:42,303 --> 00:07:44,149 But you stole the sheriff's horse. 84 00:07:44,341 --> 00:07:46,118 There ain't no one better than you. 85 00:07:46,249 --> 00:07:47,883 - Did you kill him? - No. 86 00:07:48,509 --> 00:07:50,253 Then do you think he'll come back? 87 00:07:50,447 --> 00:07:52,560 I mean, what are we gonna do if he doesn't come back? 88 00:07:52,590 --> 00:07:54,801 - I mean... - Look, kid. I'm not the right person to get you, 89 00:07:54,826 --> 00:07:58,087 - McCoy, or anyone else out of trouble. - Why not? 90 00:08:01,416 --> 00:08:02,958 'Cause I've got a job to do. 91 00:08:03,633 --> 00:08:06,995 I need to find someone I've been looking for for a very long time. 92 00:08:09,045 --> 00:08:10,795 And there's nothing I can do for you. 93 00:08:12,700 --> 00:08:15,803 Now, for Christ's sakes, would you just... 94 00:08:16,131 --> 00:08:18,577 not say anything for a couple of minutes? 95 00:08:21,389 --> 00:08:22,652 All right? 96 00:09:22,084 --> 00:09:24,739 [MCCOY MUMBLING] 97 00:09:29,183 --> 00:09:31,382 Are you lost, little brother? 98 00:09:32,676 --> 00:09:34,002 Don't be scared. 99 00:09:36,272 --> 00:09:38,709 Ah, remember the fun we had with Blaine? 100 00:09:39,105 --> 00:09:40,976 Too bad we don't have that anymore, right? 101 00:09:41,019 --> 00:09:43,305 - Shut up. - But don't worry. 102 00:09:43,782 --> 00:09:46,321 The only reason I'm here is to help you. 103 00:09:46,804 --> 00:09:49,406 Leave me alone, I don't need your help. 104 00:09:49,709 --> 00:09:51,374 Don't need my help? 105 00:09:51,939 --> 00:09:53,748 Don't you remember who found you? 106 00:09:53,946 --> 00:09:56,988 My men. On my orders. 107 00:09:57,013 --> 00:09:59,639 So I could come and take care of you like I always did. 108 00:09:59,800 --> 00:10:01,602 Keep away from me, you piece of shit. 109 00:10:03,386 --> 00:10:08,557 Oh, Marco, you're gonna be all right. 110 00:10:09,177 --> 00:10:12,881 Just remember the good old days. 111 00:10:14,838 --> 00:10:19,160 The things we did to survive. 112 00:10:21,409 --> 00:10:23,450 [IMITATES GUNSHOT] 113 00:10:48,773 --> 00:10:50,377 [FRANK] I told you. 114 00:10:50,860 --> 00:10:53,610 Pointless looking, he ain't coming back. 115 00:10:55,338 --> 00:10:57,877 And I say we can wait a little longer. 116 00:11:07,328 --> 00:11:10,623 Did you know about Bronson having a brother? 117 00:11:14,718 --> 00:11:16,197 And? 118 00:11:16,938 --> 00:11:18,941 You never asked him about it? 119 00:11:20,551 --> 00:11:22,143 Christ. 120 00:11:22,595 --> 00:11:25,425 You never give a shit about anything, do ya? 121 00:11:30,509 --> 00:11:32,816 - I was told... - What? 122 00:11:33,215 --> 00:11:35,611 You worked for Buffalo Bill's Circus. 123 00:11:37,741 --> 00:11:38,991 Is that true? 124 00:11:43,181 --> 00:11:44,705 Yeah. 125 00:11:46,924 --> 00:11:48,424 It's true. 126 00:11:49,260 --> 00:11:50,864 Why are you asking? 127 00:11:51,682 --> 00:11:53,559 You're interested in joining? 128 00:12:44,199 --> 00:12:46,767 [CHAINS RATTLING] 129 00:12:59,313 --> 00:13:02,217 Know the best way to find a needle in a haystack? 130 00:13:05,513 --> 00:13:07,657 Burn the whole fuckin' thing down. 131 00:13:08,919 --> 00:13:11,204 One bale at a time. 132 00:13:11,904 --> 00:13:15,731 You destroy everything, 'till it's by itself. 133 00:13:24,506 --> 00:13:27,201 And when you find the man that killed your mama, 134 00:13:28,352 --> 00:13:30,043 and you kill him, 135 00:13:32,540 --> 00:13:34,925 you'll be the last man standing. 136 00:13:37,043 --> 00:13:38,558 All alone. 137 00:13:55,313 --> 00:13:56,837 [CLOCK TICKING] 138 00:13:56,967 --> 00:13:58,969 [CLOCK CHIMES] 139 00:13:59,100 --> 00:14:03,017 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 140 00:14:04,888 --> 00:14:05,888 [DISTANT GUNSHOT] 141 00:14:08,283 --> 00:14:09,850 [WOMAN SCREAMING] 142 00:14:11,268 --> 00:14:12,636 Tod. 143 00:14:16,508 --> 00:14:19,729 [JULIA SOBBING] 144 00:14:26,423 --> 00:14:28,293 He was pointing a gun at me. 145 00:14:29,365 --> 00:14:30,827 [JULIA WAILING] 146 00:14:31,229 --> 00:14:33,395 Let go, let go of me. 147 00:14:33,525 --> 00:14:34,933 Goddamn it. 148 00:14:35,100 --> 00:14:36,760 He came up behind me. 149 00:14:37,442 --> 00:14:40,186 He was armed, it's not my fault. 150 00:14:41,195 --> 00:14:42,861 It's not my fault. 151 00:14:44,406 --> 00:14:49,193 [JULIA SOBBING] 152 00:14:54,852 --> 00:14:56,134 No. 153 00:14:58,389 --> 00:15:00,699 Why did you give him the gun? 154 00:15:01,504 --> 00:15:02,966 I didn't. 155 00:15:03,399 --> 00:15:07,079 [JULIA] He just wanted to protect me. That's all. 156 00:15:07,976 --> 00:15:10,305 I said where's our sheriff, you goddamned murderer? 157 00:15:13,971 --> 00:15:15,699 Where's our sheriff? 158 00:15:22,879 --> 00:15:25,360 [TRAIN BELL RINGING] 159 00:15:35,413 --> 00:15:38,373 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 160 00:15:47,518 --> 00:15:48,980 [ANDERSON] You know when you find the man 161 00:15:48,992 --> 00:15:50,481 that killed your mama... 162 00:15:51,522 --> 00:15:53,043 [BILL'S MOTHER] Leave us alone. 163 00:15:53,806 --> 00:15:56,391 [ANDERSON] You'll be the last man standing. 164 00:15:58,509 --> 00:15:59,648 All alone. 165 00:16:05,549 --> 00:16:07,549 [MCCOY] Come on, Red. 166 00:16:08,316 --> 00:16:10,027 One last push. 167 00:16:16,367 --> 00:16:18,892 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 168 00:16:19,022 --> 00:16:22,199 [TRAIN BELL RINGING] 169 00:16:22,330 --> 00:16:24,767 [TRAIN ENGINE CHUGGING] 170 00:16:29,828 --> 00:16:32,193 Hey, hey, what the hell you doing? 171 00:16:32,844 --> 00:16:35,514 I'm gonna get your fucking sheriff for you. 172 00:16:38,955 --> 00:16:41,088 [JULIA CRYING] 173 00:16:54,928 --> 00:16:55,928 [GLASS SHATTERING] 174 00:16:55,972 --> 00:16:57,063 I told you, 175 00:16:57,106 --> 00:16:59,391 we only set up a couple of months ago. 176 00:16:59,943 --> 00:17:01,677 We haven't made a single dollar yet. 177 00:17:01,717 --> 00:17:03,733 Ain't that a coincidence, my friend. 178 00:17:03,763 --> 00:17:06,570 'Cause I'm having a pretty tough time with money too. 179 00:17:06,706 --> 00:17:10,329 So, if you'll extend a helping hand 180 00:17:10,378 --> 00:17:12,372 and some credit for some possible supplies 181 00:17:12,380 --> 00:17:14,034 that may come in handy, like some bullets, 182 00:17:14,069 --> 00:17:17,928 some whiskey, and maybe a decent horse. 183 00:17:19,223 --> 00:17:22,270 There's a mare in the stable, but I need it. 184 00:17:22,303 --> 00:17:24,537 - Gloria's gonna be givin' birth soon... - I need it, Oliver! 185 00:17:24,566 --> 00:17:27,503 I need it for this particularly hard time in my life. 186 00:17:27,528 --> 00:17:31,138 I need the horse. I'm still the sheriff of Greenvale. 187 00:17:31,572 --> 00:17:33,412 So you told me, sir. 188 00:17:33,876 --> 00:17:35,925 But I don't see a star on your chest. 189 00:17:46,529 --> 00:17:47,737 Excuse me? 190 00:17:48,939 --> 00:17:52,333 Look, if we're gonna talk about this, 191 00:17:53,095 --> 00:17:55,275 I don't think we need her in here, do we? 192 00:17:59,474 --> 00:18:00,820 No. 193 00:18:01,518 --> 00:18:02,691 I'm sorry. 194 00:18:03,202 --> 00:18:04,475 Good luck with the birth. 195 00:18:04,606 --> 00:18:05,606 [GUN COCKS] 196 00:18:09,118 --> 00:18:10,400 Hmm. 197 00:18:11,112 --> 00:18:12,685 A Winchester, huh? 198 00:18:12,722 --> 00:18:14,094 That's right. 199 00:18:14,698 --> 00:18:17,046 If my memory serves me correctly, 200 00:18:18,297 --> 00:18:19,534 pretty reliable gun. 201 00:18:21,399 --> 00:18:23,759 Let me ask you this, are you quick enough, son? 202 00:18:25,524 --> 00:18:27,680 'Cause that pretty young lady in there 203 00:18:27,716 --> 00:18:30,170 doesn't look like she's ready for widowhood. 204 00:18:39,769 --> 00:18:41,980 [WANDA] It wouldn't take more than two or three days. 205 00:18:42,030 --> 00:18:44,733 All we got to do is hop on a wagon train bound for St. Louis. 206 00:18:45,097 --> 00:18:46,602 [LISE] That's not a bad idea. 207 00:18:46,843 --> 00:18:49,493 [SUSAN] Kansas? You serious? 208 00:18:49,537 --> 00:18:52,640 Sure. Once we're there I'll buy a herd of cattle with Symone. 209 00:18:52,690 --> 00:18:54,368 We'll triple our share in no time. 210 00:18:54,560 --> 00:18:56,310 No, Symone is coming with me. 211 00:18:56,440 --> 00:18:58,338 We're opening a wedding dress store. 212 00:18:58,747 --> 00:19:02,011 [WANDA] What? Symone agreed to help me, didn't you? 213 00:19:02,209 --> 00:19:03,776 She's the only one who knows arithmetic, 214 00:19:03,807 --> 00:19:05,807 and if we can't count money, we can't do business. 215 00:19:07,938 --> 00:19:09,269 [SYMONE] I agree. 216 00:19:14,095 --> 00:19:15,371 Where are you going? 217 00:19:15,674 --> 00:19:17,548 I'm gonna give the horses some water. 218 00:19:18,121 --> 00:19:20,851 If they die of thirst, we'll be stuck here the rest of our lives. 219 00:19:23,254 --> 00:19:25,465 I think our only plan, for now, should be 220 00:19:25,490 --> 00:19:27,950 to stop at the first big town we come across, 221 00:19:27,994 --> 00:19:30,560 - clean all this dust off us. - [WANDA] Sounds good. 222 00:19:37,481 --> 00:19:40,397 [HORSE NEIGHING] 223 00:20:23,353 --> 00:20:26,400 [MICHELLE SOBBING] 224 00:20:38,978 --> 00:20:43,025 [KNOCKING] 225 00:20:43,156 --> 00:20:44,809 Dorian, that's enough. 226 00:20:45,945 --> 00:20:47,685 Please, Michelle. 227 00:20:49,296 --> 00:20:52,268 I'm not gonna leave until you come out and see for yourself. 228 00:20:56,411 --> 00:20:58,432 It's an ocean of green. 229 00:21:03,020 --> 00:21:04,742 And it's so beautiful. 230 00:21:09,567 --> 00:21:11,097 Please, Michelle. 231 00:21:19,538 --> 00:21:20,932 Michelle? 232 00:21:24,370 --> 00:21:27,113 You have every reason in the world to hate me. 233 00:21:36,035 --> 00:21:37,531 I promise, 234 00:21:38,745 --> 00:21:40,832 it's not forgiveness I'm looking for. 235 00:21:51,559 --> 00:21:53,659 Just come see what I have to show you. 236 00:21:57,186 --> 00:21:58,502 Huh? 237 00:23:40,811 --> 00:23:42,161 [HORSE NEIGHS] 238 00:23:49,255 --> 00:23:51,170 [HORSE NEIGHS] 239 00:24:12,147 --> 00:24:14,018 [RIFLE COCKING] 240 00:24:14,395 --> 00:24:16,197 You gonna shoot me, Sheriff? 241 00:24:16,235 --> 00:24:18,458 Take another step and I will. 242 00:24:21,370 --> 00:24:23,918 - I only wanna talk. - Talk about what? 243 00:24:25,151 --> 00:24:26,755 You can put that down. 244 00:24:28,576 --> 00:24:30,019 I ain't putting nothing down. 245 00:24:31,982 --> 00:24:33,516 Thank you very much. 246 00:24:33,647 --> 00:24:35,388 I bet you feel all smug. 247 00:24:35,704 --> 00:24:37,029 You know, just like a million dollars, 248 00:24:37,041 --> 00:24:38,565 while I look like a piece of shit. 249 00:24:38,615 --> 00:24:41,045 This is not how I thought I'd find you. 250 00:24:41,873 --> 00:24:45,702 I thought you'd either be dead or filthy rich. 251 00:24:46,165 --> 00:24:48,509 Not stinking drunk and alone. 252 00:24:49,402 --> 00:24:50,991 [MCCOY CHUCKLING] 253 00:24:51,404 --> 00:24:52,666 I'm not drunk. 254 00:24:53,087 --> 00:24:54,925 And I'm certainly not alone. 255 00:24:56,680 --> 00:24:58,377 Why did you come back here? 256 00:24:59,133 --> 00:25:01,319 That town of yours is tearing itself apart. 257 00:25:01,362 --> 00:25:03,214 That town of mine? That town of mine. 258 00:25:03,264 --> 00:25:04,982 Well, I don't give a flying fuck. 259 00:25:05,010 --> 00:25:06,856 They can all go burn in hell for all I care. 260 00:25:06,881 --> 00:25:08,985 I never liked any of 'em anyway. Actually, that's not true. 261 00:25:09,296 --> 00:25:12,090 Mm-hmm, there was one girl. 262 00:25:12,560 --> 00:25:14,115 Eve, was her name. 263 00:25:17,434 --> 00:25:19,608 Clever bitch. I liked her. 264 00:25:19,701 --> 00:25:21,696 Although, she... [GROANS] 265 00:25:22,086 --> 00:25:24,068 She left me for a farmer, can you believe that? 266 00:25:24,117 --> 00:25:26,308 Farmer Steve, Farmer Steve. 267 00:25:26,533 --> 00:25:28,223 Now I asked her why. 268 00:25:28,242 --> 00:25:30,800 And she said I wouldn't understand. And you know what? 269 00:25:30,936 --> 00:25:33,172 She was right, I didn't understand. 270 00:25:33,816 --> 00:25:37,285 But she's dead now, so it doesn't matter. 271 00:25:37,545 --> 00:25:39,365 - Hmm. - And of course... 272 00:25:41,018 --> 00:25:42,281 That's enough. 273 00:25:46,023 --> 00:25:47,373 Now, sit down. 274 00:25:55,234 --> 00:25:56,826 It's all your fault, Red. 275 00:25:59,781 --> 00:26:01,212 If it hadn't been for you, 276 00:26:02,692 --> 00:26:04,128 I'd be sitting on my boat, 277 00:26:04,519 --> 00:26:06,934 half-way across the world counting my money. 278 00:26:09,455 --> 00:26:11,048 Why did you come back? 279 00:26:11,876 --> 00:26:13,137 I already told you. 280 00:26:13,268 --> 00:26:14,775 [MCCOY] Oh, come on. 281 00:26:15,711 --> 00:26:18,064 Greenvale can't be that important to you, can it? 282 00:26:20,963 --> 00:26:22,190 It isn't. 283 00:26:23,638 --> 00:26:24,958 But they need you. 284 00:26:25,672 --> 00:26:27,225 [MCCOY LAUGHING] 285 00:26:27,318 --> 00:26:30,649 Well, I don't give a flying fuck. 286 00:26:31,199 --> 00:26:32,418 All right. 287 00:26:32,548 --> 00:26:35,161 - See, I missed my train for nothing. - What train? 288 00:26:35,260 --> 00:26:37,124 The train to Trenton and South Bar 289 00:26:37,161 --> 00:26:39,038 to see if there's a more reliable sheriff... 290 00:26:39,076 --> 00:26:41,107 - Oh, I see. - ... who actually uses their bounty board. 291 00:26:41,138 --> 00:26:43,950 You're trying to find out how much Bronson's head's worth? 292 00:26:44,105 --> 00:26:46,527 - [MCCOY LAUGHING] - Goodbye, Sheriff. 293 00:26:46,562 --> 00:26:48,608 It ain't worth shit, you wanna know why? 294 00:26:48,639 --> 00:26:50,436 'Cause there's no bounty on Bronson's head. 295 00:26:50,566 --> 00:26:52,863 You wanna know why? 'Cause there ain't no bounty out there 296 00:26:52,888 --> 00:26:54,412 'cause it's all in here. 297 00:26:59,732 --> 00:27:01,229 Wanna make a deal? 298 00:27:03,491 --> 00:27:04,816 No trickery. 299 00:27:05,045 --> 00:27:07,061 No double-crossing, I'm serious. 300 00:27:07,560 --> 00:27:08,931 And on my terms. 301 00:27:12,533 --> 00:27:14,242 Fuck your terms. 302 00:27:19,005 --> 00:27:20,337 You hungry, Red? 303 00:27:32,395 --> 00:27:34,129 Sorry, kids. 304 00:27:34,408 --> 00:27:36,351 I've got another favor to ask. 305 00:27:36,404 --> 00:27:37,983 My friend's just showed up 306 00:27:38,281 --> 00:27:40,480 and would you mind terribly 307 00:27:40,511 --> 00:27:42,381 if you could cook us some dinner? 308 00:27:42,468 --> 00:27:45,273 [MCCOY CHUCKLING] Oh and... 309 00:27:46,143 --> 00:27:47,797 Do you have a shirt? 310 00:27:47,928 --> 00:27:49,451 My size? 311 00:27:52,804 --> 00:27:54,368 [HORSE NEIGHING] 312 00:28:17,817 --> 00:28:20,623 Well, I must say, I'd expect the future governor 313 00:28:20,654 --> 00:28:23,546 to drive with at least a butler. 314 00:28:23,844 --> 00:28:25,318 Luxury coach. 315 00:28:25,356 --> 00:28:26,829 Private train. 316 00:28:27,010 --> 00:28:28,916 Butlers, why? 317 00:28:29,491 --> 00:28:31,479 The wheels of bureaucracy are slow 318 00:28:31,547 --> 00:28:33,442 and train seats, they hurt my ass. 319 00:28:33,622 --> 00:28:34,931 Oh. 320 00:28:37,301 --> 00:28:40,781 Well, here we are again. 321 00:28:41,111 --> 00:28:43,197 [CARLO] The old gang is back together. 322 00:28:44,419 --> 00:28:46,089 We're gonna have some fun. 323 00:28:46,900 --> 00:28:48,336 The old way. 324 00:28:48,467 --> 00:28:49,946 The old way? 325 00:28:52,775 --> 00:28:54,482 Welcome home, Bronson. 326 00:28:55,169 --> 00:28:56,742 Can you believe it, Vonnet? 327 00:28:58,767 --> 00:29:00,613 My brother. Hey! 328 00:29:00,687 --> 00:29:02,393 [HORSES NEIGHING] 329 00:29:16,364 --> 00:29:17,496 I'm sorry. 330 00:29:21,564 --> 00:29:22,564 Relax. 331 00:29:44,476 --> 00:29:46,557 Oh, right. 332 00:30:02,236 --> 00:30:05,519 I'm sorry, I should've shot it in the head, but... 333 00:30:05,544 --> 00:30:07,292 it was too far away. 334 00:30:08,982 --> 00:30:10,247 [MCCOY] How far? 335 00:30:11,941 --> 00:30:14,595 80, a 100 yards maybe. 336 00:30:26,864 --> 00:30:28,338 I gotta thank you. 337 00:30:30,017 --> 00:30:31,943 For not shooting a desperate man. 338 00:30:34,569 --> 00:30:37,504 - You have married a good man. - Oh, we're not married. 339 00:30:38,707 --> 00:30:40,190 Or not yet, at least. 340 00:30:42,167 --> 00:30:43,364 You should be. 341 00:30:47,610 --> 00:30:50,066 What I'm trying to say is... 342 00:30:51,110 --> 00:30:53,841 When you meet a person, the right person... 343 00:30:54,646 --> 00:30:56,827 What I'm saying, this is, uh... [CLEARS THROAT] 344 00:30:56,957 --> 00:30:58,858 the best damn venison I've ever eaten. 345 00:31:01,831 --> 00:31:03,602 That's a nice thing to say. 346 00:31:12,523 --> 00:31:18,523 [FLUTE PLAYING] 347 00:31:26,407 --> 00:31:28,661 You got it from the Sheriff's, didn't you? 348 00:31:32,426 --> 00:31:33,795 What? 349 00:31:34,589 --> 00:31:36,069 The gold. 350 00:31:37,096 --> 00:31:39,314 I mean, who the hell carries nuggets that size 351 00:31:39,332 --> 00:31:41,725 around with them anyway? It hasn't even been worked. 352 00:31:44,406 --> 00:31:45,682 So? 353 00:31:46,853 --> 00:31:48,124 Is there more? 354 00:31:54,805 --> 00:31:56,180 Well, even if there ain't, 355 00:31:56,223 --> 00:31:58,546 I think I'm owed a part of that one, what do you say? 356 00:31:59,598 --> 00:32:02,341 I did risk my life to find that sheriff for you 357 00:32:02,372 --> 00:32:05,036 and I have not seen dollar one for my troubles. 358 00:32:05,116 --> 00:32:07,840 Now that's not unreasonable, am I right, Nolan? 359 00:32:08,455 --> 00:32:10,407 - No, sir. - No, sir? 360 00:32:10,430 --> 00:32:11,855 And given the size of the thing, 361 00:32:11,867 --> 00:32:13,584 we'd all do pretty well out of it. 362 00:32:19,839 --> 00:32:24,247 What you find doing a job for Bronson is Bronson's. 363 00:32:26,163 --> 00:32:27,598 All right, I get it. 364 00:32:30,616 --> 00:32:32,386 Well, can I at least see it? 365 00:32:32,814 --> 00:32:34,716 You know, there's a lot of people still not convinced 366 00:32:34,734 --> 00:32:36,493 that all Greenvale's gold is gone. 367 00:32:36,520 --> 00:32:38,463 Mr. Nolan here's something of an expert. 368 00:32:38,506 --> 00:32:39,906 - That right, buddy? - My uncle. 369 00:32:39,918 --> 00:32:41,962 His uncle was a goldsmith. 370 00:32:42,004 --> 00:32:44,703 Maybe he could tell us if it's been newly mined or not. 371 00:32:47,778 --> 00:32:50,186 Oh, come on, it's not like I'm gonna steal it. 372 00:32:54,800 --> 00:32:58,609 Yeah, like a bunch of little pet dogs. 373 00:32:58,629 --> 00:32:59,979 Fuck it, keep it. 374 00:33:01,537 --> 00:33:03,380 Wanna pass me those plates, Nolan? 375 00:33:03,678 --> 00:33:05,510 The beans are ready. 376 00:33:08,944 --> 00:33:10,261 [GUN SHOT] 377 00:33:11,642 --> 00:33:12,643 [NECK CRACKING] 378 00:33:27,833 --> 00:33:29,542 All right, we've eaten. 379 00:33:30,096 --> 00:33:31,575 Tell me what you're thinking? 380 00:33:31,970 --> 00:33:34,528 [SNIFF] Would you smell that? 381 00:33:35,172 --> 00:33:36,566 Hmm, hmm, hmm. 382 00:33:36,580 --> 00:33:38,523 It's not rained here in years. 383 00:33:39,148 --> 00:33:43,413 One downpour and everything has changed. 384 00:33:43,447 --> 00:33:44,803 What's your point? 385 00:33:47,069 --> 00:33:50,829 When'd you last have a meal like that? Huh? 386 00:33:52,725 --> 00:33:55,320 Made with the love of a woman. 387 00:33:56,490 --> 00:33:57,810 No guns on the table. 388 00:33:57,834 --> 00:34:01,296 Drinking not to get drunk, but as a prelude to love. 389 00:34:01,321 --> 00:34:02,801 Get to your point. 390 00:34:04,783 --> 00:34:06,239 My point is... 391 00:34:07,742 --> 00:34:09,534 There is no bounty on Bronson. 392 00:34:11,132 --> 00:34:13,504 He has very powerful men in high places 393 00:34:13,530 --> 00:34:15,010 that make sure of that. 394 00:34:15,071 --> 00:34:16,421 You think he's just sitting around 395 00:34:16,439 --> 00:34:19,598 waiting to have his head chopped off? No, no, no, no, no, Siree. 396 00:34:21,660 --> 00:34:23,333 So like I said before, 397 00:34:25,240 --> 00:34:26,500 we could help each other. 398 00:34:29,153 --> 00:34:31,897 - I don't need your help. - Oh, Red, Red. 399 00:34:31,928 --> 00:34:34,250 I'm afraid to say that is not... 400 00:34:34,776 --> 00:34:36,647 strictly the truth. 401 00:34:39,556 --> 00:34:41,019 The money. 402 00:34:42,140 --> 00:34:43,691 The Federal money that I... 403 00:34:45,867 --> 00:34:48,408 That was Bronson's money and those men he sent, 404 00:34:50,002 --> 00:34:51,554 they're gonna kill me. 405 00:34:52,948 --> 00:34:55,951 If truth be told, I don't stand a goddam chance, so... 406 00:34:55,995 --> 00:34:58,286 Well, that sounds like your problem, not mine. 407 00:34:58,317 --> 00:35:00,175 Well, if you... 408 00:35:00,882 --> 00:35:02,697 help me deal with them, 409 00:35:04,214 --> 00:35:05,837 I'll take you straight to Bronson. 410 00:35:05,887 --> 00:35:08,240 - I know where he lives... - Don't fuck with me. 411 00:35:13,300 --> 00:35:15,902 It's a great big beautiful mansion in California. 412 00:35:19,945 --> 00:35:21,878 Why are you telling me this now? 413 00:35:24,427 --> 00:35:25,907 I need your help. 414 00:35:28,418 --> 00:35:29,780 And... [CLEARS THROAT] 415 00:35:31,398 --> 00:35:34,290 I've never met a man who hates him as much as I do. 416 00:35:41,053 --> 00:35:42,315 [WHISTLES] 417 00:36:29,840 --> 00:36:31,205 Everything okay? 418 00:36:31,818 --> 00:36:34,500 Yeah, I'm okay. 419 00:36:47,728 --> 00:36:49,351 [MORRISON] I can't believe this. 420 00:36:51,732 --> 00:36:54,517 Everyone's already here, look. 421 00:36:55,416 --> 00:36:57,144 But tonight when the wagon arrives, 422 00:36:57,187 --> 00:36:59,095 he will be the only one missing. 423 00:37:00,061 --> 00:37:01,696 You bet on the wrong horse. 424 00:37:03,672 --> 00:37:05,196 [HELLEN] Not necessarily. 425 00:37:06,348 --> 00:37:08,504 We mustn't let it throw us. 426 00:37:09,184 --> 00:37:11,621 [MORRISON] He's disrespected us, Hellen. 427 00:37:12,480 --> 00:37:14,047 [HELLEN] Yes. 428 00:37:14,624 --> 00:37:17,027 And he will pay for that when the time is right. 429 00:37:17,062 --> 00:37:18,454 [MORRISON] Why not now? 430 00:37:20,979 --> 00:37:23,251 One word from me and he'll be dead 431 00:37:23,269 --> 00:37:25,635 before he ever reaches the border. 432 00:37:25,977 --> 00:37:28,116 [HELLEN] I told you... later. 433 00:37:30,379 --> 00:37:33,113 Nothing must take precedence over tonight. 434 00:37:34,818 --> 00:37:36,816 We must prepare the crypt. 435 00:37:37,529 --> 00:37:41,869 Tonight's welcome must be impeccable. 436 00:38:18,903 --> 00:38:20,755 This is our land. 437 00:38:23,840 --> 00:38:25,391 Ours alone. 438 00:38:41,537 --> 00:38:42,930 You done? 439 00:38:46,050 --> 00:38:48,688 Christ, this is getting old real fucking fast. 440 00:38:54,349 --> 00:38:55,943 I've found it. 441 00:39:14,838 --> 00:39:17,758 Don't you recognize gold when you see it? 442 00:39:19,029 --> 00:39:21,407 This is the proof I was looking for. 443 00:39:25,581 --> 00:39:27,037 There. 444 00:39:27,322 --> 00:39:30,752 Their fields, they run into each other. 445 00:39:31,743 --> 00:39:36,282 Hagan's land is just the anteroom to the motherlode. 446 00:39:37,202 --> 00:39:38,779 So where is it? 447 00:39:39,176 --> 00:39:41,692 Under Steve's land, like I said. 448 00:39:41,738 --> 00:39:43,451 In fact, I wouldn't be surprised if it... 449 00:39:43,469 --> 00:39:46,047 ... it wasn't right beneath his goddamn house. 450 00:39:47,081 --> 00:39:49,478 All I can see is a yellow sliver. 451 00:39:53,882 --> 00:39:55,220 So we're done, then. 452 00:39:55,568 --> 00:39:56,954 What? 453 00:39:57,265 --> 00:39:58,639 And now you know where the gold is 454 00:39:58,658 --> 00:40:00,503 you can pay us what you owe us. 455 00:40:06,666 --> 00:40:08,158 Open the safe. 456 00:40:09,669 --> 00:40:10,973 Open it. 457 00:40:11,785 --> 00:40:14,277 Open it or I'll bury you in that graveyard 458 00:40:14,312 --> 00:40:15,803 you visit every day. 459 00:40:16,957 --> 00:40:18,424 Right next to Daddy. 460 00:40:28,854 --> 00:40:30,733 You really don't believe me, do you? 461 00:40:32,337 --> 00:40:34,923 What you want, congratulations? Some praise? 462 00:40:35,912 --> 00:40:37,549 You better get it somewhere else, 463 00:40:37,584 --> 00:40:40,178 'cause we're just about done with your bullshit. 464 00:40:49,188 --> 00:40:50,327 That's fair enough. 465 00:40:52,625 --> 00:40:53,815 But you know, 466 00:40:54,712 --> 00:40:56,862 a pat on the back every now and again 467 00:40:57,026 --> 00:40:58,175 never hurt anybody. 468 00:40:58,196 --> 00:40:59,444 In fact, some people say, 469 00:40:59,468 --> 00:41:01,470 it's extremely good for the soul. 470 00:41:02,939 --> 00:41:03,939 [GUN SHOT] 471 00:41:28,878 --> 00:41:30,213 Horses are nearly ready. 472 00:41:30,307 --> 00:41:32,121 We're not taking the horses. 473 00:41:32,800 --> 00:41:33,970 Terrain's too rough. 474 00:41:34,470 --> 00:41:36,220 Besides, we're not going that far. 475 00:41:41,501 --> 00:41:44,315 You know, you're gonna have to let go of this bag at some stage. 476 00:41:53,033 --> 00:41:54,252 [HORSE SNORTS] 477 00:42:01,346 --> 00:42:02,717 [HORSE NEIGHING] 478 00:42:42,528 --> 00:42:44,312 [HELLEN] Are you awake? 479 00:42:44,498 --> 00:42:46,461 Come, come, come, come to me. 480 00:42:49,255 --> 00:42:54,007 Oh, you are so beautiful, Matilde. 481 00:42:55,535 --> 00:42:57,771 Oh... [LAUGHS] 482 00:43:03,451 --> 00:43:05,153 Do you know what this is? 483 00:43:07,934 --> 00:43:09,607 They told you, didn't they? 484 00:43:12,199 --> 00:43:14,810 Now, tell me what day tomorrow is. 485 00:43:18,433 --> 00:43:20,207 Let me hear your voice. 486 00:43:21,339 --> 00:43:24,001 Tomorrow is the new day. 487 00:43:25,299 --> 00:43:27,266 Keep going. 488 00:43:27,470 --> 00:43:30,121 In which the demons will gather. 489 00:43:31,297 --> 00:43:35,222 In which the darkness will open the eyes of the blind. 490 00:43:37,069 --> 00:43:39,509 Because we are all sinners. 491 00:43:40,183 --> 00:43:44,144 [HELLEN LAUGHING] 492 00:43:59,986 --> 00:44:01,349 [SWITCH CLICKS] 493 00:45:52,490 --> 00:45:54,840 [HORSE NEIGHING] 494 00:46:18,881 --> 00:46:23,881 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 34211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.