Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:04,760
Soon I'll be able
to save everyone.
2
00:00:04,844 --> 00:00:05,978
[Eerie music]
3
00:00:06,132 --> 00:00:07,468
You're too late.
4
00:00:07,756 --> 00:00:09,640
She made it to the other side.
5
00:00:10,714 --> 00:00:12,257
Then I'll bring her back.
6
00:00:13,616 --> 00:00:15,336
You can't, Superman.
7
00:00:15,550 --> 00:00:17,507
Not even you
can make it through.
8
00:00:17,857 --> 00:00:19,312
Not in that.
9
00:00:20,526 --> 00:00:23,572
[Screams]
10
00:00:28,607 --> 00:00:30,575
[Dramatic music]
11
00:00:30,660 --> 00:00:32,666
*SUPERMAN AND LOIS*
Season 02 Episode 10
12
00:00:32,751 --> 00:00:34,903
Episode Title:
" Bizarros in a Bizarro World"
13
00:00:34,987 --> 00:00:36,189
Aired on:
April 26, 2022.
14
00:00:36,353 --> 00:00:38,660
[♪]
15
00:00:50,853 --> 00:00:53,900
[Heart beating]
16
00:01:06,297 --> 00:01:13,347
[♪]
17
00:01:28,623 --> 00:01:30,628
Ereh sdrawkcab s'gnihtyreve.
18
00:01:30,712 --> 00:01:37,763
[♪]
19
00:01:38,459 --> 00:01:39,898
Nosredna.
20
00:01:39,982 --> 00:01:43,029
[Whooshing]
21
00:01:45,945 --> 00:01:52,995
[♪]
22
00:01:55,389 --> 00:01:58,436
[Muffled distant voices,
traffic honking]
23
00:02:02,546 --> 00:02:05,465
[Echoing ringing]
24
00:02:05,573 --> 00:02:08,492
[Dark music]
25
00:02:08,576 --> 00:02:15,627
[♪]
26
00:02:33,819 --> 00:02:36,099
Ssertrof sih.
27
00:02:37,041 --> 00:02:44,092
[♪]
28
00:02:53,969 --> 00:02:56,061
[Snores]
29
00:02:56,145 --> 00:02:59,064
[Soft music]
30
00:02:59,148 --> 00:03:01,850
[♪]
31
00:03:01,934 --> 00:03:04,113
[Beeping]
32
00:03:04,197 --> 00:03:11,247
[♪]
33
00:03:41,495 --> 00:03:42,865
Kal?
34
00:03:43,932 --> 00:03:45,662
Did he send you?
35
00:03:46,326 --> 00:03:47,873
My son?
36
00:03:48,459 --> 00:03:50,427
Yltcaxe ton.
37
00:03:53,420 --> 00:03:55,193
Not exactly.
38
00:03:56,989 --> 00:03:58,505
He's gone.
39
00:03:59,644 --> 00:04:01,818
- Sorry.
- [sighs]
40
00:04:04,518 --> 00:04:06,828
Ally Allston's
oblivion stone...
41
00:04:06,912 --> 00:04:09,178
Was he able to destroy it
on your Earth?
42
00:04:09,262 --> 00:04:10,513
He tried.
43
00:04:10,598 --> 00:04:12,818
I told him
it was impossible,
44
00:04:13,875 --> 00:04:15,489
but he wouldn't listen,
45
00:04:15,573 --> 00:04:17,969
desperate to regain
what he once had.
46
00:04:18,053 --> 00:04:20,013
He was a good man...
47
00:04:21,622 --> 00:04:22,919
but he was lost.
48
00:04:23,102 --> 00:04:24,857
He was trying
to make things right.
49
00:04:25,138 --> 00:04:27,935
[♪]
50
00:04:28,414 --> 00:04:31,380
Do you know where I can find
the Ally Allston of this earth?
51
00:04:31,850 --> 00:04:33,724
I have to before she merges...
52
00:04:33,808 --> 00:04:35,117
She has both pendants?
53
00:04:35,201 --> 00:04:36,240
I believe so.
54
00:04:36,325 --> 00:04:37,989
And the Ally of my world
is here as well.
55
00:04:38,073 --> 00:04:39,643
Then it is only
a matter of time
56
00:04:39,727 --> 00:04:41,905
before she becomes
the most powerful being
57
00:04:41,990 --> 00:04:43,208
on this planet.
58
00:04:43,332 --> 00:04:45,293
The rest of the world
will have no choice:
59
00:04:45,646 --> 00:04:48,043
Either merge or die.
60
00:04:48,248 --> 00:04:50,975
It is simply not possible
for humans to coexist
61
00:04:51,060 --> 00:04:52,435
with beings of that magnitude.
62
00:04:52,629 --> 00:04:54,309
[Hologram hums, glitches]
63
00:04:54,693 --> 00:04:59,968
[♪]
64
00:05:00,052 --> 00:05:01,491
- Jon?
- We'll take this with us,
65
00:05:01,575 --> 00:05:03,101
all right?
Ally Allston knows you're here.
66
00:05:03,185 --> 00:05:04,233
How's that possible?
67
00:05:04,317 --> 00:05:05,321
I'll explain later.
68
00:05:05,405 --> 00:05:06,670
We need to get to the farm.
69
00:05:06,754 --> 00:05:08,193
It's the safest place
to hide out
70
00:05:08,277 --> 00:05:10,310
until we come up with a plan,
at least.
71
00:05:10,584 --> 00:05:12,107
You can fly?
72
00:05:12,543 --> 00:05:14,185
Do a lot more than that.
73
00:05:14,629 --> 00:05:17,806
[Dramatic whooshing]
74
00:05:24,517 --> 00:05:27,563
[Thunderous crash]
75
00:05:30,731 --> 00:05:32,391
[Birds cawing]
What's wrong?
76
00:05:32,476 --> 00:05:36,178
It's the red sun.
It weakens me.
77
00:05:36,262 --> 00:05:37,919
Let's get you inside.
78
00:05:39,817 --> 00:05:42,736
[Soft foreboding music]
79
00:05:43,008 --> 00:05:46,013
[♪]
80
00:05:46,294 --> 00:05:47,733
You coming?
81
00:05:48,013 --> 00:05:54,357
[♪]
82
00:05:58,621 --> 00:06:00,637
- How'd you know I was here?
- Well, your face is plastered
83
00:06:00,721 --> 00:06:02,726
on every TV in the world
right now.
84
00:06:02,982 --> 00:06:04,902
Ally's followers
have total control
85
00:06:04,986 --> 00:06:06,693
of the media.
Check it out.
86
00:06:07,147 --> 00:06:09,155
You must immediately report
87
00:06:09,240 --> 00:06:11,763
any sighting
of this Kryptonian fugitive.
88
00:06:11,934 --> 00:06:16,202
And remember, the ascension
is nearly upon us, my friends.
89
00:06:16,302 --> 00:06:18,829
And on that day,
I will show the world
90
00:06:18,966 --> 00:06:20,943
how it feels to become whole.
91
00:06:21,161 --> 00:06:23,724
[♪]
92
00:06:23,938 --> 00:06:25,155
How long has she been...
93
00:06:25,248 --> 00:06:26,358
In power?
94
00:06:26,442 --> 00:06:29,053
A few months.
It's crazy.
95
00:06:29,138 --> 00:06:30,631
Ally saw that the world
was broken,
96
00:06:30,716 --> 00:06:32,552
and she just...
She took advantage.
97
00:06:32,637 --> 00:06:34,374
She made people believe
that there was an easy way
98
00:06:34,458 --> 00:06:35,506
to fix everything.
99
00:06:35,591 --> 00:06:37,065
And people just...
100
00:06:37,333 --> 00:06:38,719
willingly followed her?
101
00:06:38,949 --> 00:06:40,747
At first, yeah.
102
00:06:41,508 --> 00:06:42,860
How do we find her?
103
00:06:42,945 --> 00:06:44,515
My guess is,
she's still at the DOD.
104
00:06:44,639 --> 00:06:46,076
- The DOD?
- Yeah.
105
00:06:46,161 --> 00:06:47,381
She and her people
took it over.
106
00:06:47,465 --> 00:06:49,951
She has both pendants
and her other self.
107
00:06:50,036 --> 00:06:51,327
The best place to merge
would be somewhere
108
00:06:51,411 --> 00:06:52,733
where no one can get inside.
109
00:06:52,817 --> 00:06:54,966
Except you and me.
110
00:06:55,934 --> 00:06:57,955
[Tense music]
111
00:06:58,039 --> 00:07:01,270
[♪]
112
00:07:01,355 --> 00:07:02,620
What are you looking for?
113
00:07:02,805 --> 00:07:04,661
Something
to help you power up.
114
00:07:05,106 --> 00:07:06,895
It seems like you need it, no?
115
00:07:07,187 --> 00:07:08,841
I knew my dad would have
some Kryptonite
116
00:07:08,926 --> 00:07:10,466
in here somewhere.
117
00:07:10,704 --> 00:07:12,614
I'm not sure
that's such a good idea.
118
00:07:13,012 --> 00:07:15,233
[♪]
119
00:07:15,317 --> 00:07:17,020
Well...
120
00:07:17,245 --> 00:07:19,598
you have my restraint
than my dad, I guess.
121
00:07:19,698 --> 00:07:22,037
I assume you met him
when he escaped your Earth
122
00:07:22,122 --> 00:07:23,764
to be a hero again.
123
00:07:23,848 --> 00:07:25,473
I did, yes.
124
00:07:25,706 --> 00:07:27,700
And why didn't he come back
with you?
125
00:07:28,286 --> 00:07:30,376
[Somber music]
126
00:07:30,724 --> 00:07:33,689
He's dead, isn't he?
127
00:07:34,641 --> 00:07:36,455
I knew he'd fail.
128
00:07:38,079 --> 00:07:41,025
He forgot what it was
to be a hero a long time ago.
129
00:07:41,744 --> 00:07:44,119
I think
he was just trying to...
130
00:07:45,086 --> 00:07:46,806
fix all the wrong.
131
00:07:47,828 --> 00:07:49,093
There's no fixing that,
132
00:07:49,177 --> 00:07:50,814
not with me.
133
00:07:51,360 --> 00:07:52,575
The two of you
didn't get along?
134
00:07:52,659 --> 00:07:54,011
Yeah, let's just say
135
00:07:54,095 --> 00:07:55,709
that we didn't exactly see
eye to eye
136
00:07:55,793 --> 00:07:57,885
on some decisions I made.
137
00:07:57,969 --> 00:08:00,322
It was his way or the sky way,
you know?
138
00:08:00,798 --> 00:08:02,666
You know, sometimes,
parents... they, um...
139
00:08:03,017 --> 00:08:04,658
They can get stuck
in their ways.
140
00:08:04,889 --> 00:08:06,849
But I'm sure he just wanted
what was best for you.
141
00:08:06,939 --> 00:08:08,087
[laughs]
142
00:08:09,079 --> 00:08:10,823
Best for me?
143
00:08:10,930 --> 00:08:12,718
Did he even mention I existed?
144
00:08:12,810 --> 00:08:14,118
He didn't really have
a chance.
145
00:08:14,202 --> 00:08:15,598
Yeah, because he didn't care.
146
00:08:15,682 --> 00:08:17,642
Yes, he did, Jonathan.
147
00:08:17,727 --> 00:08:19,330
More than you'll ever know.
148
00:08:19,467 --> 00:08:21,432
- He loved you.
- Enough!
149
00:08:21,517 --> 00:08:22,837
[Dramatic music]
150
00:08:22,994 --> 00:08:25,181
You should've disappeared
like I told you to.
151
00:08:25,371 --> 00:08:27,025
[♪]
152
00:08:28,077 --> 00:08:30,953
[Crowd clamoring]
153
00:08:31,564 --> 00:08:33,626
Okay, we're here.
154
00:08:33,711 --> 00:08:35,136
How long do we have to stay
at this thing?
155
00:08:35,220 --> 00:08:36,478
An hour, maybe two.
156
00:08:36,563 --> 00:08:38,162
They're giving your dad
a major award.
157
00:08:38,247 --> 00:08:40,121
Let me guess.
World's greatest dad?
158
00:08:40,205 --> 00:08:41,645
[Sighs]
Not this again.
159
00:08:41,729 --> 00:08:43,821
Can we please just try
to have one nice night
160
00:08:43,905 --> 00:08:45,083
together as a family?
161
00:08:45,167 --> 00:08:46,215
You know
it doesn't happen often
162
00:08:46,299 --> 00:08:47,738
with your dad's schedule.
163
00:08:47,822 --> 00:08:49,400
Yeah, whatever.
164
00:08:49,598 --> 00:08:51,368
I have to get out there.
165
00:08:52,239 --> 00:08:54,244
Just try to enjoy yourselves.
166
00:08:54,736 --> 00:08:56,330
[Cheers and applause]
167
00:08:56,415 --> 00:08:59,220
- It's him!
- Oh, my God!
168
00:09:00,051 --> 00:09:02,318
[Gasps]
It's really him!
169
00:09:02,402 --> 00:09:06,322
Hello, hello, hello.
Hello.
170
00:09:06,406 --> 00:09:08,149
- Mr. El, please!
- Whoa, whoa, whoa.
171
00:09:08,233 --> 00:09:10,064
- Big Jim, Big Jim, it's okay.
- Mrs. El, please!
172
00:09:10,148 --> 00:09:12,023
Uh, how 'bout we just get
a picture for these guys?
173
00:09:12,107 --> 00:09:13,894
Thank you so much.
We're like your biggest fans.
174
00:09:13,978 --> 00:09:15,679
Aw, well, I owe it all
to people like you.
175
00:09:15,763 --> 00:09:16,810
- [laughs]
- Smile, guys.
176
00:09:16,894 --> 00:09:18,259
Look at him.
177
00:09:18,449 --> 00:09:20,454
[Cheering]
There you go.
178
00:09:20,539 --> 00:09:22,457
Dad's definitely never met
a fan he didn't like.
179
00:09:22,542 --> 00:09:24,199
[Crowd clamoring]
180
00:09:24,337 --> 00:09:26,580
- [Crash]
- Wh... whoa!
181
00:09:26,762 --> 00:09:29,072
[Humming]
182
00:09:29,211 --> 00:09:32,130
[Suspenseful music]
183
00:09:32,214 --> 00:09:39,264
[♪]
184
00:09:39,526 --> 00:09:42,445
[Screaming]
185
00:09:42,529 --> 00:09:45,448
[Triumphant orchestral music]
186
00:09:45,532 --> 00:09:47,634
[♪]
187
00:09:47,719 --> 00:09:49,245
Wow.
188
00:09:49,330 --> 00:09:51,889
[♪]
189
00:09:51,973 --> 00:09:54,330
Looks like Jonathan
finally got his powers.
190
00:09:54,415 --> 00:09:56,638
- This complicates things.
- It's perfect.
191
00:09:56,804 --> 00:09:59,541
He can finally see what I deal
with on a daily basis.
192
00:09:59,626 --> 00:10:01,713
What, are you suggesting
we let our 15-year-old son
193
00:10:01,798 --> 00:10:03,330
be a hero?
194
00:10:03,415 --> 00:10:04,854
With my guidance.
195
00:10:04,939 --> 00:10:07,118
And he only goes on missions
with me.
196
00:10:07,203 --> 00:10:08,909
That way, I can show him
the ins and outs.
197
00:10:08,994 --> 00:10:11,212
[Crowd talking excitedly]
198
00:10:11,392 --> 00:10:13,084
- You're a hero!
- Can you tell us how long
199
00:10:13,168 --> 00:10:14,870
- have you been able to fly?
- Can I get a picture with you?
200
00:10:14,954 --> 00:10:17,478
You really think he's ready
for this?
201
00:10:19,315 --> 00:10:21,017
You're right.
202
00:10:21,469 --> 00:10:23,087
We should call Deb.
203
00:10:24,320 --> 00:10:26,455
Let's talk outfits.
204
00:10:26,562 --> 00:10:29,150
I assumed he'd be wearing
the same suit as his dad.
205
00:10:29,257 --> 00:10:30,635
Actually, um, I mean,
206
00:10:30,720 --> 00:10:33,587
I was thinking of something
maybe more casual,
207
00:10:33,672 --> 00:10:35,677
but also cooler.
208
00:10:35,828 --> 00:10:37,746
Simple but stylish.
209
00:10:37,831 --> 00:10:41,316
A hero for the next generation.
Love it.
210
00:10:41,438 --> 00:10:43,486
Have you thought of a name
for me to give the press?
211
00:10:43,633 --> 00:10:44,594
Oh, um...
212
00:10:44,678 --> 00:10:46,431
What about Super boy?
213
00:10:47,453 --> 00:10:49,970
Seriously trying
to embarrass me right now?
214
00:10:50,466 --> 00:10:51,775
I-I like it.
215
00:10:51,859 --> 00:10:53,931
Just Jon-El.
216
00:10:54,016 --> 00:10:55,760
Son of Kal-El.
217
00:10:55,978 --> 00:10:57,955
It's important the world knows
that the Els are a family
218
00:10:58,039 --> 00:10:59,642
- of heroes.
- Well...
219
00:10:59,802 --> 00:11:00,937
most of the Els.
220
00:11:01,022 --> 00:11:02,461
He's just teasing.
221
00:11:02,546 --> 00:11:04,861
Your powers are gonna come in
any day now.
222
00:11:05,210 --> 00:11:06,954
It's great
that you're carrying on
223
00:11:07,124 --> 00:11:09,456
the family name,
but you might wanna think
224
00:11:09,541 --> 00:11:12,012
of a way to make yourself
stand out from your dad.
225
00:11:12,096 --> 00:11:14,181
Like what?
Like a catchphrase?
226
00:11:14,266 --> 00:11:15,923
I think we can do better
than that.
227
00:11:16,008 --> 00:11:17,013
Ween's "Exactly Where I'm At"
plays...
228
00:11:17,097 --> 00:11:18,319
♪ I'm on stage
229
00:11:18,404 --> 00:11:20,235
♪ It's all an act
230
00:11:20,320 --> 00:11:23,995
♪ I'm really scared
that I may fall back ♪
231
00:11:24,080 --> 00:11:27,941
♪ On the abstract
232
00:11:28,025 --> 00:11:32,816
♪ It'd be
exactly where I'm at ♪
233
00:11:32,900 --> 00:11:36,602
♪ If you're to be
the roaming eye ♪
234
00:11:36,686 --> 00:11:38,952
♪ Well, pry it open
235
00:11:39,036 --> 00:11:45,611
♪ And let me tell you
why it sees ♪
236
00:11:45,695 --> 00:11:49,485
♪ The harsh realities
237
00:11:49,569 --> 00:11:51,225
[siren wailing]
238
00:11:51,309 --> 00:11:53,489
[Whooshing]
239
00:11:53,573 --> 00:12:00,580
[♪]
240
00:12:11,242 --> 00:12:14,205
[Cheers and applause]
241
00:12:14,289 --> 00:12:18,514
[♪]
242
00:12:18,598 --> 00:12:21,078
[Cheering]
243
00:12:23,385 --> 00:12:27,697
♪ So let's begin
with the past in front ♪
244
00:12:27,781 --> 00:12:29,350
♪ And all the things
245
00:12:29,434 --> 00:12:33,354
♪ That you really don't
care about now ♪
246
00:12:33,438 --> 00:12:36,053
[cheering]
247
00:12:36,137 --> 00:12:39,622
Okay, come on.
This way.
248
00:12:39,706 --> 00:12:43,277
[Crowd cheering]
249
00:12:43,361 --> 00:12:50,412
[♪]
250
00:12:53,371 --> 00:12:55,551
[Tires screeching]
251
00:12:55,635 --> 00:13:02,642
[♪]
252
00:13:06,750 --> 00:13:08,624
Where have you been?
253
00:13:08,709 --> 00:13:10,758
Uh,
just out saving the world.
254
00:13:10,892 --> 00:13:12,568
We have talked about this.
You're not supposed
255
00:13:12,652 --> 00:13:14,134
to do any of that
without your father.
256
00:13:14,218 --> 00:13:15,832
Mom, relax.
All right?
257
00:13:15,916 --> 00:13:17,181
It was a simple accident.
258
00:13:17,265 --> 00:13:18,487
I don't need Dad's help.
259
00:13:18,571 --> 00:13:20,619
That's not the point!
260
00:13:20,703 --> 00:13:22,055
Yeah, but it kinda is, though.
261
00:13:22,139 --> 00:13:23,840
You are barely 15.
262
00:13:23,924 --> 00:13:26,582
- That is not your call to make.
- Yeah, I'm pretty sure
263
00:13:26,666 --> 00:13:29,280
that that unicorn left the barn
as soon as the world saw
264
00:13:29,364 --> 00:13:30,890
- what I could do.
- I am your father.
265
00:13:30,974 --> 00:13:33,066
You do what I tell you to do,
you understand?
266
00:13:33,150 --> 00:13:35,025
Oh, so now
you wanna be my dad
267
00:13:35,109 --> 00:13:37,027
now that I have powers.
268
00:13:37,111 --> 00:13:38,332
Where were you before?
269
00:13:38,416 --> 00:13:40,334
Don't you take
that tone with me.
270
00:13:40,418 --> 00:13:41,901
You know exactly where I was.
271
00:13:41,985 --> 00:13:42,989
Actually, yeah, yeah, I do.
272
00:13:43,073 --> 00:13:44,861
Uh, selling your shoe line
273
00:13:44,945 --> 00:13:46,384
and hosting the Kevins.
274
00:13:46,468 --> 00:13:48,473
Oh, and the trips
with President Seinfeld.
275
00:13:48,557 --> 00:13:50,606
I have responsibilities,
Jonathan!
276
00:13:50,690 --> 00:13:52,390
I thought, by now,
you would understand that.
277
00:13:52,474 --> 00:13:53,609
That's the thing, Dad.
278
00:13:53,693 --> 00:13:55,959
It's always, always
279
00:13:56,043 --> 00:13:57,569
about me understanding you.
280
00:13:57,653 --> 00:13:59,571
Maybe, for once in your life,
281
00:13:59,655 --> 00:14:01,834
you should think about
how I'm feeling.
282
00:14:01,918 --> 00:14:05,055
[Somber music]
283
00:14:05,139 --> 00:14:07,187
[♪]
284
00:14:07,271 --> 00:14:10,016
Jonathan, can we please
just talk about this?
285
00:14:10,100 --> 00:14:11,540
Forget it.
286
00:14:11,624 --> 00:14:12,889
I was supposed to meet Misty
20 minutes ago.
287
00:14:12,973 --> 00:14:14,455
No, but I'm here now,
Jonathan.
288
00:14:14,539 --> 00:14:16,327
Well, it's not always
about you, Pops.
289
00:14:16,411 --> 00:14:17,546
[Door slams]
290
00:14:17,630 --> 00:14:19,156
[Ween's "Mutilated Lips"]
291
00:14:19,240 --> 00:14:23,203
♪ I lick my brain
in silence ♪
292
00:14:23,287 --> 00:14:26,163
[♪]
293
00:14:26,247 --> 00:14:28,687
♪ Rather squeeze my head
instead ♪
294
00:14:28,771 --> 00:14:31,908
It feels like my dad
has no idea who I am anymore.
295
00:14:31,992 --> 00:14:33,953
Probably not.
296
00:14:34,037 --> 00:14:36,347
I mean, do you even know?
297
00:14:36,431 --> 00:14:40,481
- Know what?
- Who you are.
298
00:14:40,565 --> 00:14:43,136
It just seems like,
ever since we've met,
299
00:14:43,220 --> 00:14:45,486
you've been trying
to find yourself,
300
00:14:45,570 --> 00:14:48,054
like a part of you
has been missing.
301
00:14:48,138 --> 00:14:50,796
♪ Please calm it down
302
00:14:50,880 --> 00:14:52,015
I guess maybe that's true.
303
00:14:52,099 --> 00:14:53,799
I know it's true,
304
00:14:53,883 --> 00:14:56,149
which is why there's someone
I'd like you to meet.
305
00:14:56,233 --> 00:14:59,936
♪ Brown
306
00:15:00,020 --> 00:15:03,026
♪ Mutilated lips give a kiss
on the wrist ♪
307
00:15:03,110 --> 00:15:04,767
♪ Of the wormlike tips
308
00:15:04,851 --> 00:15:07,508
♪ Of tentacles expanding
in my mind ♪
309
00:15:07,592 --> 00:15:10,511
♪ I'm fine,
accepting only fresh brine ♪
310
00:15:10,595 --> 00:15:13,210
♪ You can get another drop
of this ♪
311
00:15:13,294 --> 00:15:15,604
[♪]
312
00:15:15,688 --> 00:15:18,607
[Foreboding music]
313
00:15:18,691 --> 00:15:25,698
[♪]
314
00:15:26,699 --> 00:15:28,486
Jonathan El.
315
00:15:28,570 --> 00:15:35,620
[♪]
316
00:15:36,796 --> 00:15:38,627
It's nice to finally meet you.
317
00:15:38,711 --> 00:15:41,325
You're the lady behind
those uprisings in Star City.
318
00:15:41,409 --> 00:15:42,979
A simple misunderstanding.
319
00:15:43,063 --> 00:15:44,545
The government
started the riots.
320
00:15:44,629 --> 00:15:46,156
They see that Ally
has a billion followers
321
00:15:46,240 --> 00:15:47,331
- and...
- Misty, please.
322
00:15:47,415 --> 00:15:48,902
That's not important right now.
323
00:15:48,987 --> 00:15:51,181
[♪]
324
00:15:51,506 --> 00:15:52,822
You are.
325
00:15:53,421 --> 00:15:55,931
- Me?
- You have gifts.
326
00:15:57,228 --> 00:15:59,125
Many.
There's something
327
00:15:59,209 --> 00:16:01,556
that I would like
to show you...
328
00:16:02,295 --> 00:16:04,344
if you're open to it...
329
00:16:04,491 --> 00:16:06,975
[tense music]
330
00:16:07,060 --> 00:16:09,622
Something
that would change everything
331
00:16:09,707 --> 00:16:11,497
that you think you know
about yourself.
332
00:16:11,630 --> 00:16:15,286
[♪]
333
00:16:15,793 --> 00:16:17,450
Sure.
334
00:16:17,535 --> 00:16:19,302
Why not?
335
00:16:20,074 --> 00:16:21,644
Wonderful.
336
00:16:21,744 --> 00:16:23,591
Samantha.
337
00:16:24,860 --> 00:16:27,255
Fix Jonathan a cup of tea.
338
00:16:28,614 --> 00:16:30,053
Enough!
339
00:16:30,240 --> 00:16:31,984
You should've disappeared
like I told you to.
340
00:16:32,068 --> 00:16:34,334
Don't tell him anything.
He's working for Ally.
341
00:16:34,732 --> 00:16:36,336
[♪]
342
00:16:36,420 --> 00:16:38,505
Jonathan!
343
00:16:38,941 --> 00:16:41,884
Now, you're gonna tell me
344
00:16:41,969 --> 00:16:43,547
where I can find
those pendants.
345
00:16:43,646 --> 00:16:45,300
[Dramatic music]
346
00:16:46,811 --> 00:16:49,228
'Cause I've had enough.
I can't live like this, Kal.
347
00:16:49,313 --> 00:16:51,492
[Soft tense music]
348
00:16:51,586 --> 00:16:53,357
You can't just take our son
and leave.
349
00:16:53,441 --> 00:16:54,880
I tried to make this work.
350
00:16:54,964 --> 00:16:57,307
I really did,
but you refuse to change.
351
00:16:57,392 --> 00:16:59,196
Oh, that's not true!
352
00:16:59,281 --> 00:17:01,471
That's... I hardly go out anymore!
353
00:17:01,556 --> 00:17:03,018
I cut back on the press!
354
00:17:03,103 --> 00:17:04,643
You should've cut all of it!
355
00:17:04,728 --> 00:17:08,065
The interviews, the galas,
the calendar shoots.
356
00:17:08,150 --> 00:17:09,547
How many times
have I told you?
357
00:17:09,631 --> 00:17:12,506
It's part of the job!
358
00:17:12,590 --> 00:17:14,639
And the Kryptonite?
359
00:17:14,723 --> 00:17:16,707
Is that part of the job too?
360
00:17:17,900 --> 00:17:21,614
- It's making me better, okay?
- It's making you crazy!
361
00:17:21,699 --> 00:17:25,215
All you do, day and night,
is fly around the world!
362
00:17:25,512 --> 00:17:29,349
- It never ends!
- I'm a superhero, Lois!
363
00:17:29,433 --> 00:17:31,919
I go where people need me!
364
00:17:32,004 --> 00:17:33,481
We need you, damn it!
365
00:17:33,566 --> 00:17:36,653
Jordan and I... we need you
just like Jonathan did!
366
00:17:36,738 --> 00:17:38,576
I can't just stop
saving people!
367
00:17:38,660 --> 00:17:41,318
That is not what I'm saying.
368
00:17:41,551 --> 00:17:45,060
Kal, I don't blame you
for all of this.
369
00:17:45,145 --> 00:17:48,153
I am just as responsible
for what happened as you are.
370
00:17:48,238 --> 00:17:52,857
But Jonathan never felt heard or seen,
371
00:17:52,942 --> 00:17:57,379
and it turned him into somebody
I can hardly recognize.
372
00:17:58,191 --> 00:18:00,598
I'm not gonna let that
happen again.
373
00:18:00,832 --> 00:18:04,488
[♪]
374
00:18:04,836 --> 00:18:07,276
Everything you had
was because of me, Lois.
375
00:18:07,368 --> 00:18:08,738
This life!
376
00:18:08,847 --> 00:18:10,243
This family!
377
00:18:10,631 --> 00:18:14,115
All of it was me!
378
00:18:14,224 --> 00:18:17,404
[♪]
379
00:18:17,488 --> 00:18:20,973
Do you hear me?
380
00:18:21,057 --> 00:18:24,104
[Screams]
381
00:18:28,412 --> 00:18:29,765
[Flames crackling]
382
00:18:29,849 --> 00:18:31,309
I didn't know
where else to go.
383
00:18:31,427 --> 00:18:33,780
You came to the right place.
384
00:18:34,029 --> 00:18:35,816
I'm sorry to burden you
with all this.
385
00:18:35,901 --> 00:18:38,690
Nothing's more important
to me than my daughters.
386
00:18:38,945 --> 00:18:40,645
- Nothing.
- I know.
387
00:18:40,729 --> 00:18:42,816
You've always been there
for me.
388
00:18:42,992 --> 00:18:44,867
But you also didn't need me
showing up out of the blue,
389
00:18:44,951 --> 00:18:46,450
upset about the exact thing
390
00:18:46,535 --> 00:18:48,301
you warned me would happen
with Kal,
391
00:18:48,386 --> 00:18:50,980
especially with all this
Ally Allston stuff happening.
392
00:18:51,087 --> 00:18:52,277
Don't you worry.
393
00:18:52,362 --> 00:18:54,484
We're gonna get this movement
of hers under control.
394
00:18:54,569 --> 00:18:56,095
Dad, it's more
than a movement.
395
00:18:56,179 --> 00:18:58,620
She's recruiting
political agitators,
396
00:18:58,704 --> 00:19:00,404
ex-military,
people with powers.
397
00:19:00,488 --> 00:19:02,319
We're gonna stop her, Lois,
398
00:19:02,403 --> 00:19:04,910
and then we're gonna get Jon
outta that damn cult.
399
00:19:04,995 --> 00:19:06,565
[Alarm blaring]
400
00:19:06,650 --> 00:19:08,742
What's happening?
401
00:19:08,931 --> 00:19:10,629
It's your grandson.
402
00:19:10,714 --> 00:19:12,158
[Alarm blaring]
403
00:19:12,282 --> 00:19:13,765
[Dramatic music]
404
00:19:13,849 --> 00:19:15,375
- Go, go, go!
- Now! Now!
405
00:19:15,459 --> 00:19:17,639
[Gunshots]
406
00:19:17,723 --> 00:19:20,285
[♪]
407
00:19:20,649 --> 00:19:23,045
You move, you die.
408
00:19:23,278 --> 00:19:24,848
[Tense music]
409
00:19:24,933 --> 00:19:27,025
Project-4377. Where is it?
410
00:19:27,210 --> 00:19:28,606
You're trying
to keep your father
411
00:19:28,690 --> 00:19:31,174
from stopping Ally Allston.
412
00:19:31,258 --> 00:19:32,523
Where is it?
413
00:19:32,607 --> 00:19:34,525
You're not getting my X-K,
son.
414
00:19:34,609 --> 00:19:36,571
If you don't give it to us,
415
00:19:36,655 --> 00:19:40,495
I will freeze all the skin
off your face, General.
416
00:19:42,269 --> 00:19:44,491
Jonathan,
that void that you feel,
417
00:19:44,575 --> 00:19:47,277
the one that you think
Ally's gonna magically fill
418
00:19:47,361 --> 00:19:50,019
by helping you become
someone new... that's not there
419
00:19:50,103 --> 00:19:51,673
because there's something wrong
with you.
420
00:19:51,757 --> 00:19:53,675
- Where is 4377?
- We never taught you
421
00:19:53,759 --> 00:19:55,198
what was really important in life.
422
00:19:55,282 --> 00:19:57,287
It's not magazine covers,
or talk shows,
423
00:19:57,371 --> 00:19:58,767
or some signature move.
424
00:19:58,851 --> 00:20:00,725
Last chance, Gramps.
Tell me right now.
425
00:20:00,809 --> 00:20:03,815
I'm sorry
I wasn't a better mother.
426
00:20:03,899 --> 00:20:06,688
I know that I failed you.
427
00:20:06,772 --> 00:20:08,295
I won't anymore.
428
00:20:09,644 --> 00:20:11,214
Please, just come back to us.
429
00:20:11,298 --> 00:20:13,761
[♪]
430
00:20:13,846 --> 00:20:16,504
I thought these three
were smarter than your father.
431
00:20:16,869 --> 00:20:20,097
[♪]
432
00:20:20,504 --> 00:20:22,480
So did I.
433
00:20:23,148 --> 00:20:25,073
Rosetti.
434
00:20:25,578 --> 00:20:27,651
Follow me.
435
00:20:28,102 --> 00:20:30,369
You son of a bitch.
436
00:20:30,972 --> 00:20:34,076
[♪]
437
00:20:34,440 --> 00:20:37,225
If you're not gonna join us,
then disappear.
438
00:20:39,108 --> 00:20:41,548
Tens of thousands
of Ally Allston's followers
439
00:20:41,632 --> 00:20:43,072
- have gathered here in Wash...
- I can't believe
440
00:20:43,156 --> 00:20:45,030
this is happening.
441
00:20:45,114 --> 00:20:46,945
Ally found a portal
to another Earth.
442
00:20:47,029 --> 00:20:48,555
If she merges with herself...
443
00:20:48,639 --> 00:20:50,949
No military will be able
to stop her.
444
00:20:51,033 --> 00:20:53,256
She'll be more powerful
than any country on the planet.
445
00:20:53,340 --> 00:20:55,606
There won't be any countries.
446
00:20:55,690 --> 00:20:58,435
This would be the end
of humanity as we know it.
447
00:20:58,519 --> 00:21:00,437
So how do we get to Ally
before that happens?
448
00:21:00,521 --> 00:21:02,482
We can't.
449
00:21:02,566 --> 00:21:04,136
But I can.
450
00:21:04,220 --> 00:21:06,475
[light orchestral music]
451
00:21:06,772 --> 00:21:07,863
Kal.
452
00:21:07,948 --> 00:21:10,040
What's left of me.
453
00:21:10,125 --> 00:21:12,084
You were right, Lois.
454
00:21:12,821 --> 00:21:15,233
I was never there
when it mattered.
455
00:21:15,492 --> 00:21:17,092
[♪]
456
00:21:17,393 --> 00:21:19,181
You are now.
457
00:21:19,540 --> 00:21:22,546
Kal, Ally's got a small army
at the DOD,
458
00:21:22,630 --> 00:21:24,330
most of which is hopped up
on Kryptonite,
459
00:21:24,414 --> 00:21:27,856
and you're... you're not
as strong as you once were.
460
00:21:27,940 --> 00:21:29,397
I will be.
461
00:21:29,637 --> 00:21:31,897
I'll get into the DOD,
take the pendant,
462
00:21:32,075 --> 00:21:34,080
and I'll make it
to the other Earth,
463
00:21:34,165 --> 00:21:36,639
where I can destroy it
for good.
464
00:21:38,561 --> 00:21:40,218
I have to save our son
465
00:21:40,303 --> 00:21:42,639
if it's the last thing I do.
466
00:21:43,007 --> 00:21:44,459
I have to save him.
467
00:21:44,739 --> 00:21:49,094
[♪]
468
00:21:49,178 --> 00:21:51,445
I'm so sorry.
469
00:21:51,937 --> 00:21:54,334
For everything.
470
00:21:54,575 --> 00:22:01,625
[♪]
471
00:22:02,670 --> 00:22:04,806
You're gonna tell me where
I can find those pendants.
472
00:22:04,890 --> 00:22:06,133
Jonathan.
473
00:22:06,453 --> 00:22:09,027
[Dramatic music]
474
00:22:09,111 --> 00:22:10,376
[♪]
475
00:22:10,460 --> 00:22:11,813
- [Groans]
- Jonathan, no!
476
00:22:11,897 --> 00:22:13,553
[Grunts]
477
00:22:13,637 --> 00:22:15,294
Tell me where Anderson is now!
478
00:22:15,378 --> 00:22:17,211
What?
479
00:22:17,772 --> 00:22:19,603
Where are they?
Where are the pendants?
480
00:22:19,688 --> 00:22:21,519
- [Groaning]
- Jonathan, stop it!
481
00:22:21,604 --> 00:22:23,133
I don't know!
482
00:22:24,133 --> 00:22:25,572
Please!
483
00:22:25,657 --> 00:22:27,262
You're gonna tell me
where Anderson is,
484
00:22:27,347 --> 00:22:29,570
or you're gonna end up
just like my dad.
485
00:22:30,425 --> 00:22:31,952
Ereh thgir m'I.
486
00:22:32,115 --> 00:22:33,772
- [Dramatic music]
- [gasps]
487
00:22:33,919 --> 00:22:37,661
[♪]
488
00:22:39,616 --> 00:22:41,708
[Whooshing]
489
00:22:42,027 --> 00:22:43,510
[Dramatic music]
490
00:22:43,878 --> 00:22:45,627
No!
491
00:22:45,880 --> 00:22:50,331
[♪]
492
00:22:51,291 --> 00:22:53,106
[Groans]
493
00:22:53,191 --> 00:22:56,238
[Gasping]
494
00:22:59,335 --> 00:23:00,644
Em pleh.
495
00:23:01,142 --> 00:23:04,018
Em pleh, esaelp.
496
00:23:04,550 --> 00:23:06,596
- What is he saying?
- I don't know.
497
00:23:08,641 --> 00:23:10,342
But it looks
like he needs help.
498
00:23:10,426 --> 00:23:13,867
[Sharp ringing]
[groans]
499
00:23:13,951 --> 00:23:20,352
[♪]
500
00:23:20,436 --> 00:23:23,137
- Mitchell.
- Mitchell.
501
00:23:23,221 --> 00:23:24,483
[Sighs]
502
00:23:26,572 --> 00:23:27,925
They did it.
503
00:23:28,009 --> 00:23:30,754
He has both pendants.
504
00:23:30,838 --> 00:23:33,365
[Tense music]
505
00:23:33,449 --> 00:23:35,454
What are you two playing at?
506
00:23:35,538 --> 00:23:37,978
- Excuse me?
- Where is my other half?
507
00:23:38,062 --> 00:23:40,124
Neither of us
would ever willingly give up
508
00:23:40,209 --> 00:23:41,852
our pendants.
509
00:23:41,975 --> 00:23:46,343
[♪]
510
00:23:46,717 --> 00:23:48,766
Where is she?
511
00:23:48,851 --> 00:23:50,990
Nalp pu-kcab a sah ehs.
512
00:23:51,075 --> 00:23:52,928
It's a trick.
513
00:23:53,867 --> 00:23:55,982
I want those pendants.
514
00:23:56,179 --> 00:23:59,098
[Dramatic music]
515
00:24:00,128 --> 00:24:02,611
[♪]
516
00:24:02,695 --> 00:24:04,962
You didn't tell me
he had powers.
517
00:24:05,046 --> 00:24:06,631
I didn't know.
518
00:24:06,817 --> 00:24:07,865
Ally.
519
00:24:08,049 --> 00:24:09,314
Ally, what do I do?
520
00:24:09,398 --> 00:24:11,229
Take him out!
521
00:24:11,467 --> 00:24:13,209
[♪]
522
00:24:13,500 --> 00:24:15,631
Now, Jonathan,
before they merge!
523
00:24:16,014 --> 00:24:18,410
[♪]
524
00:24:18,494 --> 00:24:19,803
Take him out!
525
00:24:19,887 --> 00:24:20,891
Now!
526
00:24:20,975 --> 00:24:22,240
[♪]
527
00:24:22,324 --> 00:24:24,416
[Screams]
528
00:24:24,500 --> 00:24:27,351
On!
529
00:24:27,633 --> 00:24:30,905
[♪]
530
00:24:31,365 --> 00:24:33,030
I've never killed anyone
before.
531
00:24:36,136 --> 00:24:38,837
He won't be able to hide
for long.
532
00:24:39,132 --> 00:24:41,562
Deadlines are looming!
Come on, people!
533
00:24:41,647 --> 00:24:45,219
Hey, Olsen, any luck
with that Luthor piece?
534
00:24:45,303 --> 00:24:46,873
Janet?
535
00:24:46,957 --> 00:24:51,051
Boss, I have never seen
anything like this.
536
00:24:51,135 --> 00:24:53,575
This guy's face is plastered
across every website
537
00:24:53,659 --> 00:24:54,620
I've tried.
538
00:24:54,704 --> 00:24:56,143
Who is he?
539
00:24:56,227 --> 00:24:57,492
No idea.
540
00:24:57,576 --> 00:25:00,147
[Door jingles]
541
00:25:00,231 --> 00:25:02,280
But he just walked in the door.
542
00:25:02,364 --> 00:25:04,456
[People talking indistinctly]
543
00:25:04,540 --> 00:25:07,459
[Tense music]
544
00:25:07,543 --> 00:25:10,375
[♪]
545
00:25:10,459 --> 00:25:15,946
EnaL sioL htiw kaeps
ot deen I.
546
00:25:16,030 --> 00:25:17,948
Oh, great.
He's insane.
547
00:25:18,312 --> 00:25:20,422
[low music]
548
00:25:20,648 --> 00:25:23,031
I think he's just speaking
a different language.
549
00:25:23,484 --> 00:25:27,984
[♪]
550
00:25:28,477 --> 00:25:29,797
SioL?
551
00:25:30,086 --> 00:25:32,136
[Tense music]
552
00:25:32,220 --> 00:25:33,789
Or backwards.
553
00:25:33,873 --> 00:25:35,052
Lois?
554
00:25:35,136 --> 00:25:36,227
Um, no one's seen her
555
00:25:36,311 --> 00:25:38,142
since the DOD was taken over.
556
00:25:38,226 --> 00:25:39,883
Miss Beppo, Ally's demanding
that anyone with information...
557
00:25:39,967 --> 00:25:41,275
[quiet writing on paper]
558
00:25:41,359 --> 00:25:43,375
On his whereabouts
come forward immediately.
559
00:25:43,622 --> 00:25:45,149
If she finds out
that he was here
560
00:25:45,233 --> 00:25:48,570
and we didn't say anything,
we're all dead.
561
00:25:49,377 --> 00:25:51,121
Please.
562
00:25:51,409 --> 00:25:53,281
You need to leave.
563
00:25:54,416 --> 00:25:55,637
[Softly] Now.
564
00:25:55,721 --> 00:25:58,640
[Soft music]
565
00:25:58,724 --> 00:26:05,731
[♪]
566
00:26:06,428 --> 00:26:08,207
[Groans, coughs]
567
00:26:08,332 --> 00:26:15,089
[♪]
568
00:26:20,094 --> 00:26:23,056
[Vehicle approaching]
569
00:26:23,140 --> 00:26:30,063
[♪]
570
00:26:30,147 --> 00:26:32,239
[Exhales heavily]
571
00:26:32,323 --> 00:26:33,414
[Door clicks open]
572
00:26:33,498 --> 00:26:36,417
[Tense music]
573
00:26:36,501 --> 00:26:41,031
[♪]
574
00:26:41,115 --> 00:26:42,606
We need to hurry.
575
00:26:43,465 --> 00:26:46,384
[Soft melancholic music]
576
00:26:46,468 --> 00:26:49,887
[♪]
577
00:26:50,340 --> 00:26:52,477
Thank God Chrissy was quick
on her feet.
578
00:26:52,561 --> 00:26:55,301
Luckily, I got to him
before Ally's forces did.
579
00:26:55,527 --> 00:26:57,887
[♪]
580
00:26:58,033 --> 00:26:59,516
He's got both pendants.
581
00:26:59,601 --> 00:27:00,736
Which means
Ally isn't gonna stop
582
00:27:00,820 --> 00:27:02,173
until she finds him.
583
00:27:02,397 --> 00:27:03,957
Did he say anything
about Dad?
584
00:27:04,042 --> 00:27:06,512
No, it's been kind of hard
to understand him.
585
00:27:06,617 --> 00:27:08,883
Sir, do you know
what happened to my dad?
586
00:27:09,184 --> 00:27:11,191
He went to your world.
587
00:27:11,275 --> 00:27:12,323
Dad.
588
00:27:12,973 --> 00:27:17,763
[♪]
589
00:27:17,847 --> 00:27:18,764
Dad.
590
00:27:18,848 --> 00:27:20,244
My dad.
591
00:27:20,328 --> 00:27:27,378
[♪]
592
00:27:28,735 --> 00:27:30,302
Dad.
593
00:27:32,518 --> 00:27:36,612
Yrros os m'I. Dog ho.
594
00:27:36,735 --> 00:27:39,782
- [Stammering]
- What does that mean?
595
00:27:42,185 --> 00:27:44,016
Yrros os m'I.
596
00:27:44,101 --> 00:27:46,410
- What does that mean?
- [sobs]
597
00:27:46,495 --> 00:27:47,935
What does that mean?
598
00:27:48,020 --> 00:27:49,199
- What does that mean?
- Jordan.
599
00:27:49,283 --> 00:27:50,243
- What does that mean?
- Jordan.
600
00:27:50,328 --> 00:27:52,290
[Cries]
601
00:27:52,471 --> 00:27:55,628
I'm afraid
your father's dead.
602
00:27:55,713 --> 00:27:57,805
Come on. Come here.
603
00:27:58,627 --> 00:28:00,762
Come here.
604
00:28:00,846 --> 00:28:03,983
[♪]
605
00:28:04,067 --> 00:28:06,111
[Cries]
606
00:28:06,196 --> 00:28:08,550
[Cries]
607
00:28:09,203 --> 00:28:15,168
[♪]
608
00:28:15,252 --> 00:28:18,128
[Thunderous crash]
609
00:28:18,478 --> 00:28:21,306
[♪]
610
00:28:21,606 --> 00:28:23,150
Can you hear that?
611
00:28:23,794 --> 00:28:25,407
Someone's here.
612
00:28:25,500 --> 00:28:27,205
- I'll go check it out.
- Lois.
613
00:28:27,290 --> 00:28:29,121
Dad, we can't survive here
much longer.
614
00:28:29,223 --> 00:28:30,749
We need help.
615
00:28:30,833 --> 00:28:32,672
I'll be right back.
616
00:28:33,227 --> 00:28:36,276
[Unsettling music]
617
00:28:36,360 --> 00:28:38,148
Tell me where Anderson is,
or you're gonna end up
618
00:28:38,232 --> 00:28:39,888
just like my dad.
619
00:28:39,972 --> 00:28:42,484
Ereh thgir m'I.
620
00:28:42,599 --> 00:28:44,692
Give me those pendants.
621
00:28:44,777 --> 00:28:46,101
Now!
622
00:28:46,370 --> 00:28:48,055
[Dramatic music]
623
00:28:48,259 --> 00:28:49,741
[Shattering crash]
624
00:28:49,982 --> 00:28:55,828
[♪]
625
00:28:56,322 --> 00:28:58,153
Anderson.
626
00:28:58,329 --> 00:29:00,922
You were right.
627
00:29:01,571 --> 00:29:03,910
We can't let Ally
get the pendants.
628
00:29:06,655 --> 00:29:08,717
[Soft music]
629
00:29:08,802 --> 00:29:15,852
[♪]
630
00:29:18,264 --> 00:29:22,489
When I first got here,
I, um... I saw the other you.
631
00:29:22,912 --> 00:29:25,621
I escaped
right after he was killed.
632
00:29:25,705 --> 00:29:27,536
By one of her followers?
633
00:29:27,620 --> 00:29:29,495
By him.
634
00:29:29,755 --> 00:29:31,912
[Mysterious music]
635
00:29:32,161 --> 00:29:35,100
They brought me here
to keep the pendant safe,
636
00:29:35,966 --> 00:29:38,795
help me heal, but, uh...
637
00:29:40,589 --> 00:29:43,334
I don't think
that's in the cards anymore.
638
00:29:43,826 --> 00:29:45,834
How many inhalers
do you have left?
639
00:29:47,693 --> 00:29:49,623
This is my last one.
640
00:29:50,241 --> 00:29:52,474
Maybe it's enough to get you
back through the portal alive.
641
00:29:52,558 --> 00:29:57,000
[♪]
642
00:29:57,084 --> 00:29:58,088
After everything
that I've done,
643
00:29:58,172 --> 00:29:59,525
you'd still try and save me?
644
00:29:59,609 --> 00:30:01,582
I've told you before.
645
00:30:02,310 --> 00:30:04,730
To me, everyone's worth saving.
646
00:30:05,477 --> 00:30:07,010
I thought coming here
would prove that you
647
00:30:07,094 --> 00:30:09,012
and the other Supermen
were the bad guys,
648
00:30:09,096 --> 00:30:11,566
but instead,
it was Ally and me.
649
00:30:11,775 --> 00:30:13,432
How could I be so wrong?
650
00:30:13,623 --> 00:30:20,543
[♪]
651
00:30:22,824 --> 00:30:25,090
That's your family
on Earth, too, isn't it?
652
00:30:25,330 --> 00:30:29,946
[♪]
653
00:30:30,030 --> 00:30:32,808
And the reason
that you kept things from me
654
00:30:32,893 --> 00:30:35,247
was to protect them.
655
00:30:35,638 --> 00:30:37,251
Yes.
656
00:30:37,336 --> 00:30:42,957
[♪]
657
00:30:43,562 --> 00:30:44,914
I'm sorry.
658
00:30:45,263 --> 00:30:47,433
I'm so sorry.
659
00:30:48,431 --> 00:30:50,151
Let's get you
and those pendants outta here.
660
00:30:50,311 --> 00:30:51,660
Hmm?
661
00:30:52,027 --> 00:30:53,535
[Whooshing]
662
00:30:53,619 --> 00:30:55,363
They're coming.
663
00:30:55,447 --> 00:30:58,366
[Tense music]
664
00:30:58,450 --> 00:31:01,412
[♪]
665
00:31:01,496 --> 00:31:04,590
Tal-Rho, Lana,
and both the Allys.
666
00:31:04,674 --> 00:31:07,198
[Chain snaps]
667
00:31:07,677 --> 00:31:09,167
Don't let her get these.
668
00:31:09,638 --> 00:31:12,032
[Soft orchestral music]
669
00:31:12,116 --> 00:31:19,166
[♪]
670
00:31:20,401 --> 00:31:22,448
This is all we've got.
671
00:31:22,792 --> 00:31:24,623
Stay here.
672
00:31:25,128 --> 00:31:30,683
[♪]
673
00:31:31,141 --> 00:31:32,355
Just as you said.
674
00:31:32,527 --> 00:31:35,011
[♪]
675
00:31:35,389 --> 00:31:37,482
My brother as he once was.
676
00:31:37,707 --> 00:31:40,626
[♪]
677
00:31:40,710 --> 00:31:42,628
Those belong to us,
678
00:31:42,712 --> 00:31:44,281
and you're going
to give them back.
679
00:31:44,365 --> 00:31:45,848
This isn't the way
to save people.
680
00:31:45,932 --> 00:31:48,677
And who makes that decision
for us, Superman?
681
00:31:48,761 --> 00:31:50,070
You?
682
00:31:50,154 --> 00:31:53,726
The two of us, together...
683
00:31:53,810 --> 00:31:55,162
We're gonna give everyone
the power
684
00:31:55,246 --> 00:31:56,555
to become their own heroes.
685
00:31:56,639 --> 00:31:58,252
By merging the people
of this world
686
00:31:58,336 --> 00:32:00,602
- with those in mine?
- Two halves to make a whole.
687
00:32:00,686 --> 00:32:02,312
People are not halves.
688
00:32:02,949 --> 00:32:04,737
You can't just eliminate
a population.
689
00:32:04,821 --> 00:32:06,445
We're not eliminating.
690
00:32:06,625 --> 00:32:09,492
We're combining the best of both.
691
00:32:10,609 --> 00:32:12,745
The pendants.
Now.
692
00:32:12,829 --> 00:32:14,921
- We've gotta help.
- [cocks gun]
693
00:32:15,005 --> 00:32:16,096
No, Dad.
They will kill you
694
00:32:16,180 --> 00:32:17,227
if you go out there.
695
00:32:17,311 --> 00:32:18,272
She gets those pendants,
696
00:32:18,356 --> 00:32:20,236
we're all dead anyway.
697
00:32:20,321 --> 00:32:21,670
Grandpa, watch out!
698
00:32:23,496 --> 00:32:24,978
You should've stayed hidden.
699
00:32:25,063 --> 00:32:28,069
[Dramatic music]
700
00:32:28,496 --> 00:32:31,132
I said now.
701
00:32:31,369 --> 00:32:32,678
[Whooshing]
702
00:32:32,762 --> 00:32:34,418
[Suspenseful music]
703
00:32:34,502 --> 00:32:35,945
Get back to our Earth.
704
00:32:36,281 --> 00:32:42,859
[♪]
705
00:33:13,599 --> 00:33:20,606
[♪]
706
00:33:56,323 --> 00:33:59,370
[Whooshing intensifies]
707
00:34:07,301 --> 00:34:09,882
[Gasps]
708
00:34:11,426 --> 00:34:18,476
[♪]
709
00:34:21,111 --> 00:34:22,855
[Groans]
710
00:34:23,010 --> 00:34:30,061
[♪]
711
00:34:39,120 --> 00:34:42,039
[Pendant humming]
712
00:34:43,536 --> 00:34:45,841
- Now at last...
- We become whole.
713
00:34:45,938 --> 00:34:48,985
[Humming intensifies]
714
00:34:52,945 --> 00:34:59,996
[♪]
715
00:35:08,040 --> 00:35:10,741
[Upbeat country music]
716
00:35:11,161 --> 00:35:15,747
[♪]
717
00:35:16,310 --> 00:35:17,707
There's something
I have to tell you.
718
00:35:17,791 --> 00:35:19,704
If this is about hosting
the ESPYs again,
719
00:35:19,789 --> 00:35:21,010
- my answer hasn't changed.
- Tal.
720
00:35:21,094 --> 00:35:22,446
Our jokes weren't funny,
721
00:35:22,530 --> 00:35:24,579
Jordan Michael's a jerk,
and clearly,
722
00:35:24,663 --> 00:35:26,363
no one paid any attention
to my rider.
723
00:35:26,447 --> 00:35:27,841
Tal.
724
00:35:28,309 --> 00:35:30,271
Lois is pregnant.
725
00:35:30,707 --> 00:35:32,233
What?
726
00:35:32,332 --> 00:35:33,937
Are you serious?
I'm gonna be an uncle?
727
00:35:34,021 --> 00:35:35,242
You're gonna be an uncle.
728
00:35:35,326 --> 00:35:36,982
I'm gonna be an uncle!
729
00:35:37,935 --> 00:35:39,548
Rest of the night,
the drinks are on me.
730
00:35:39,633 --> 00:35:42,680
[Cheers and applause]
731
00:35:45,002 --> 00:35:47,817
You know, we, uh... we were
planning a press release, but...
732
00:35:47,944 --> 00:35:49,383
Oh, you know how I am, Kal,
733
00:35:49,468 --> 00:35:51,489
always wearing my heart
on my sleeve.
734
00:35:51,610 --> 00:35:53,005
Proud of you, brother.
735
00:35:53,090 --> 00:35:55,095
Here's to the future
of the El family.
736
00:35:55,436 --> 00:35:57,646
[♪]
737
00:35:58,021 --> 00:36:00,130
Also,
738
00:36:00,453 --> 00:36:02,545
Lois and I just bought
a place nearby.
739
00:36:02,684 --> 00:36:04,428
- Here? In Smallville?
- Yeah.
740
00:36:04,513 --> 00:36:06,153
It's got a barn
and tons of land.
741
00:36:06,238 --> 00:36:09,028
It's a total change of pace
from Metropolis.
742
00:36:09,279 --> 00:36:11,981
Why on square Earth
would you do that?
743
00:36:12,089 --> 00:36:14,130
[Sighs]
Something about this place
744
00:36:14,215 --> 00:36:16,114
just drew me here.
745
00:36:16,580 --> 00:36:19,044
Well, you've always been
the impulsive one, Kal.
746
00:36:19,778 --> 00:36:21,745
I got a lot
of thirsty customers
747
00:36:21,893 --> 00:36:23,278
taking you up on your offer.
748
00:36:23,363 --> 00:36:25,237
I'm gonna need a credit card.
749
00:36:25,322 --> 00:36:26,849
I promise you,
I'm good for it.
750
00:36:26,934 --> 00:36:29,138
I wouldn't be so sure
about that.
751
00:36:29,576 --> 00:36:31,712
It's not like I don't know
who you are,
752
00:36:31,797 --> 00:36:34,237
World's Most Eligible Bachelor.
753
00:36:34,616 --> 00:36:36,622
Don't believe everything
you read in "Persons" magazine.
754
00:36:36,706 --> 00:36:38,984
I'm... I'm simply a guy
755
00:36:39,069 --> 00:36:41,552
who hasn't found
the right woman yet.
756
00:36:42,057 --> 00:36:45,083
Maybe that's because you've
never been to Smallville.
757
00:36:46,577 --> 00:36:49,104
I'll be at the bar,
waiting for that credit card.
758
00:36:49,400 --> 00:36:55,411
[♪]
759
00:36:56,196 --> 00:36:58,288
Wow.
760
00:36:58,373 --> 00:36:59,489
I mean...
761
00:36:59,574 --> 00:37:01,187
She's too good for me.
762
00:37:01,281 --> 00:37:02,607
That's true.
763
00:37:02,892 --> 00:37:05,083
[Soft music]
764
00:37:05,367 --> 00:37:07,634
Ugh, what was I thinking?
765
00:37:07,719 --> 00:37:09,091
Maybe this is a mistake.
766
00:37:09,176 --> 00:37:10,786
Tal, you're just nervous.
767
00:37:10,943 --> 00:37:13,165
You and Lana are
the happiest couple I know.
768
00:37:13,359 --> 00:37:15,582
[♪]
769
00:37:15,861 --> 00:37:17,958
[Chuckles]
770
00:37:18,247 --> 00:37:20,099
I want you to know,
771
00:37:20,192 --> 00:37:22,153
this changes nothing
between us.
772
00:37:22,329 --> 00:37:23,986
You'll always be my brother.
773
00:37:24,148 --> 00:37:27,997
And whatever you need,
all you have to do is ask.
774
00:37:29,082 --> 00:37:30,599
Same here.
775
00:37:30,684 --> 00:37:32,080
Now let's get you married.
776
00:37:32,232 --> 00:37:36,021
Ween's "She's Your Baby"
playing...
777
00:37:36,292 --> 00:37:40,343
♪ Those below us
cannot be renounced ♪
778
00:37:40,435 --> 00:37:42,222
♪ 'Cause they're talking
779
00:37:42,322 --> 00:37:45,241
- [crowd whispering]
- She's gorgeous.
780
00:37:45,325 --> 00:37:48,876
♪ And for once, I wish
they'd shut up their mouths ♪
781
00:37:49,062 --> 00:37:50,893
Yeah, she's too good for you.
782
00:37:50,993 --> 00:37:53,477
♪ Lock their doors
and stay in the house ♪
783
00:37:53,562 --> 00:37:54,915
[exhales]
784
00:37:55,000 --> 00:37:56,290
[Fly buzzing]
785
00:37:56,375 --> 00:37:57,902
Look at yourself.
786
00:37:57,987 --> 00:37:59,733
This has gone on too long,
brother.
787
00:37:59,818 --> 00:38:01,376
It's only temporary.
788
00:38:01,461 --> 00:38:02,988
[Tense music]
789
00:38:03,073 --> 00:38:05,130
Lois and Jordan
aren't coming back.
790
00:38:05,215 --> 00:38:07,181
- Once I stop Ally Allston...
- Kal...
791
00:38:07,266 --> 00:38:09,706
Once I stop her
and get Jonathan back,
792
00:38:09,791 --> 00:38:11,143
Lois will come back too.
793
00:38:11,228 --> 00:38:12,145
Kal, have you ever considered
794
00:38:12,230 --> 00:38:14,235
that maybe Ally is right?
795
00:38:14,320 --> 00:38:15,411
What?
796
00:38:15,565 --> 00:38:17,396
Almost every person
797
00:38:17,562 --> 00:38:19,048
is lost at some level.
798
00:38:19,133 --> 00:38:20,899
Take you, for example.
799
00:38:20,984 --> 00:38:23,315
Don't you feel
that something is missing?
800
00:38:23,400 --> 00:38:27,189
No, no.
Have you been listening to her?
801
00:38:27,274 --> 00:38:29,976
[Sighs]
Jonathan arranged a meeting.
802
00:38:30,061 --> 00:38:31,108
How could you do that?
803
00:38:31,193 --> 00:38:32,633
And Lana and I agreed
804
00:38:32,718 --> 00:38:34,375
there was some truth
in what she had to say.
805
00:38:34,459 --> 00:38:36,029
Tal, listen to me.
Listen to me.
806
00:38:36,114 --> 00:38:37,467
Don't get involved
with that woman, please.
807
00:38:37,551 --> 00:38:38,571
She's dangerous.
808
00:38:38,656 --> 00:38:40,291
Kal, I think
she could help you.
809
00:38:40,376 --> 00:38:41,341
No! You promised me.
810
00:38:41,425 --> 00:38:42,908
You promised, if I needed
811
00:38:42,992 --> 00:38:45,127
something, anything,
you would do whatever I asked.
812
00:38:45,211 --> 00:38:46,781
- Do you remember that?
- Yes, of course, but...
813
00:38:46,865 --> 00:38:50,306
I'm asking you to walk away.
814
00:38:50,390 --> 00:38:52,961
She's destroyed my family.
815
00:38:53,045 --> 00:38:55,268
Please.
816
00:38:55,352 --> 00:38:56,704
Give me your word,
give me your word
817
00:38:56,788 --> 00:38:58,488
that you will walk away.
818
00:38:58,572 --> 00:39:01,448
[♪]
819
00:39:01,532 --> 00:39:02,884
[Sighs]
It's complicated.
820
00:39:02,968 --> 00:39:05,234
Lana really believes
in what she's doing.
821
00:39:05,318 --> 00:39:07,997
[Breathing heavily]
822
00:39:08,298 --> 00:39:10,346
You walk away from Ally,
823
00:39:10,578 --> 00:39:11,974
or you walk away from me.
824
00:39:12,059 --> 00:39:13,934
Kal, please.
I'm your brother.
825
00:39:14,019 --> 00:39:15,740
You don't have to do this.
826
00:39:15,927 --> 00:39:20,815
[♪]
827
00:39:20,899 --> 00:39:22,792
[Grunts]
Get out.
828
00:39:23,153 --> 00:39:24,853
- Kal...
- [distorted] I said get out!
829
00:39:24,938 --> 00:39:27,857
[Breathing heavily]
830
00:39:28,167 --> 00:39:30,386
[Distorted dramatic music]
831
00:39:30,699 --> 00:39:32,456
What is she becoming?
832
00:39:32,737 --> 00:39:37,425
[♪]
833
00:39:38,091 --> 00:39:40,923
[Energy crackling]
834
00:39:41,093 --> 00:39:48,144
[♪]
835
00:39:50,581 --> 00:39:52,819
Jon-El.
836
00:39:53,021 --> 00:39:56,077
Go. Merge with your other self.
837
00:39:56,162 --> 00:39:58,092
Find my followers.
838
00:39:58,177 --> 00:40:00,158
Prepare for my arrival.
839
00:40:00,430 --> 00:40:07,480
[♪]
840
00:40:08,860 --> 00:40:12,084
Please. Please.
Don't let this happen.
841
00:40:12,168 --> 00:40:15,119
My Jonathan... he's a good kid.
842
00:40:15,204 --> 00:40:16,382
[Breathing heavily]
843
00:40:16,730 --> 00:40:18,823
There's nothing to be done.
844
00:40:19,001 --> 00:40:20,643
[Grunting]
845
00:40:20,917 --> 00:40:23,447
I failed my brother
once before.
846
00:40:23,635 --> 00:40:26,627
Seeing you here reminds me
of what I lost.
847
00:40:27,978 --> 00:40:29,131
Tal...
848
00:40:29,324 --> 00:40:31,341
[breath whooshes]
849
00:40:32,688 --> 00:40:34,562
Save your son.
850
00:40:35,021 --> 00:40:42,072
[♪]
851
00:40:54,095 --> 00:40:57,091
[Eerie music]
852
00:40:57,353 --> 00:41:01,965
[♪]
853
00:41:03,263 --> 00:41:05,395
Hey, look.
Jon's home.
854
00:41:06,650 --> 00:41:08,474
That's not our Jonathan.
855
00:41:10,384 --> 00:41:11,911
Where's Clark?
856
00:41:12,326 --> 00:41:14,341
He was too late.
857
00:41:14,574 --> 00:41:16,044
Is he okay?
858
00:41:17,680 --> 00:41:19,325
Probably not.
859
00:41:20,675 --> 00:41:21,935
Why are you here?
860
00:41:22,364 --> 00:41:24,535
[Pendant whirring]
861
00:41:24,859 --> 00:41:27,778
[Eerie music building]
862
00:41:28,026 --> 00:41:32,520
[♪]
863
00:41:32,806 --> 00:41:34,317
For him.
864
00:41:35,283 --> 00:41:38,160
Subtitles
Synchronized by srjanapala
865
00:42:00,927 --> 00:42:03,653
Greg, move your head.
56372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.