Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,790 --> 00:00:15,819
Han Byeol.
2
00:00:15,819 --> 00:00:18,529
Do I look better from the left or the right?
3
00:00:18,529 --> 00:00:20,225
You look best from the front.
4
00:00:22,160 --> 00:00:24,399
Han Byeol. How about signing her?
5
00:00:24,399 --> 00:00:27,365
No. She has everything but one.
6
00:00:27,439 --> 00:00:29,034
- Which is? - Good character.
7
00:00:29,200 --> 00:00:30,834
She'll cause trouble down the line.
8
00:00:30,910 --> 00:00:32,934
She says she's a sweetie.
9
00:00:33,740 --> 00:00:35,805
A sweetie from Hades' garden.
10
00:00:35,939 --> 00:00:37,779
I got an offer from two drama projects.
11
00:00:37,780 --> 00:00:40,415
I don't see eye to eye with the director of one,
12
00:00:40,549 --> 00:00:42,049
and the other, it's the writer.
13
00:00:42,049 --> 00:00:43,315
Which should I pick?
14
00:00:43,519 --> 00:00:45,119
You have to do one, right?
15
00:00:45,119 --> 00:00:47,415
- Yes. - Then I'd pick the first.
16
00:00:47,589 --> 00:00:49,189
After fighting with the writer,
17
00:00:49,189 --> 00:00:50,885
you got killed off after five episodes.
18
00:00:50,930 --> 00:00:53,430
- That's right. - Let's stay alive this time.
19
00:00:53,430 --> 00:00:54,924
And film with Team B if possible.
20
00:00:56,899 --> 00:00:59,165
Oh's Consulting is back in full force.
21
00:00:59,199 --> 00:01:00,994
What a massive line.
22
00:01:01,540 --> 00:01:03,740
- She's a consultant? - Yes. She's well-known...
23
00:01:03,740 --> 00:01:06,405
for speaking eloquently and solving all problems.
24
00:01:07,039 --> 00:01:10,174
Look. People from other agencies come too.
25
00:01:11,980 --> 00:01:14,144
I'm done for the day. I have work to do.
26
00:01:14,179 --> 00:01:15,179
See you next time.
27
00:01:15,179 --> 00:01:17,045
- Goodbye. - Bye.
28
00:01:17,120 --> 00:01:18,884
- We should work too. - Right.
29
00:01:34,099 --> 00:01:36,134
I seem to be in a good mood?
30
00:01:37,610 --> 00:01:39,304
You seem to be in a good mood.
31
00:01:40,939 --> 00:01:42,334
That puts me in a bad mood.
32
00:01:50,789 --> 00:01:52,890
What an idiot.
33
00:01:52,890 --> 00:01:54,485
I should've talked right back.
34
00:01:54,959 --> 00:01:56,155
Darn it.
35
00:01:56,760 --> 00:01:58,325
(Lobby, Starforce, Management)
36
00:02:02,459 --> 00:02:05,164
(Episode 2: The War of Sh**ting Stars)
37
00:02:05,200 --> 00:02:08,335
Why did he come back three days early?
38
00:02:08,470 --> 00:02:11,204
I was startled when he suddenly showed up.
39
00:02:11,509 --> 00:02:13,908
He didn't want reporters to photograph him at the airport.
40
00:02:13,909 --> 00:02:14,939
(Gong Tae Sung Press Conference)
41
00:02:14,939 --> 00:02:17,250
Are they not reporters?
42
00:02:17,250 --> 00:02:20,615
And are those not used to take photos?
43
00:02:20,780 --> 00:02:22,175
Well...
44
00:02:22,919 --> 00:02:26,185
Call it a beautiful ending to his volunteer work in Africa.
45
00:02:26,960 --> 00:02:30,085
Gosh. What a beautiful spirit.
46
00:02:35,900 --> 00:02:37,664
(Gong Tae Sung Press Conference)
47
00:02:43,840 --> 00:02:46,234
(Gong Tae Sung Press Conference)
48
00:03:14,270 --> 00:03:17,264
Hello, I'm actor Gong Tae Sung.
49
00:03:17,439 --> 00:03:19,734
Mr. Gong, you look even more handsome.
50
00:03:19,870 --> 00:03:21,539
Despite Africa's strong sun,
51
00:03:21,539 --> 00:03:23,379
your skin's still so clear.
52
00:03:23,379 --> 00:03:25,479
I wore clumps of sunscreen.
53
00:03:25,479 --> 00:03:27,914
Even my legs are whiter than before.
54
00:03:29,379 --> 00:03:33,245
I think the greatest moment was when we found the water vein.
55
00:03:33,659 --> 00:03:35,919
The locals got access to clean water,
56
00:03:35,919 --> 00:03:39,284
and I felt especially good when I saw the kids.
57
00:03:39,930 --> 00:03:42,254
What I learned over there...
58
00:03:42,800 --> 00:03:45,194
was how precious the things I took for granted are.
59
00:03:45,669 --> 00:03:48,495
Clean water, clothes,
60
00:03:48,539 --> 00:03:51,365
shoes, and food to fill my stomach.
61
00:03:51,409 --> 00:03:53,935
Things I'd taken for granted...
62
00:03:54,039 --> 00:03:56,039
were not naturally available to everyone.
63
00:03:56,039 --> 00:03:59,180
I also thought I should treat the people around me...
64
00:03:59,180 --> 00:04:02,215
whom I took for granted even better.
65
00:04:02,879 --> 00:04:05,620
Many people love and support me,
66
00:04:05,620 --> 00:04:08,159
and I will not take that for granted.
67
00:04:08,159 --> 00:04:11,085
I promise to work hard and try harder.
68
00:04:16,700 --> 00:04:20,594
I will also try to remain in a good mood.
69
00:04:21,970 --> 00:04:23,334
See you soon.
70
00:04:24,070 --> 00:04:27,035
We look forward to seeing you in a good mood, then.
71
00:04:32,479 --> 00:04:34,915
Hello, Tae Sung. I'm Kang Min Kyu.
72
00:04:35,080 --> 00:04:36,679
I told you, didn't I?
73
00:04:36,679 --> 00:04:39,690
He's your new manager. He's a smart kid.
74
00:04:39,690 --> 00:04:41,285
I'm honored to work with you.
75
00:04:42,619 --> 00:04:44,384
You would be.
76
00:04:44,659 --> 00:04:47,654
I am. I'll do my best.
77
00:04:51,499 --> 00:04:52,795
Look carefully.
78
00:05:08,919 --> 00:05:12,615
Darn it. I had a nightmare.
79
00:05:14,760 --> 00:05:15,915
Shoot.
80
00:06:27,499 --> 00:06:28,894
Home sweet home.
81
00:06:41,609 --> 00:06:42,834
I'm so sleepy.
82
00:06:48,619 --> 00:06:51,514
I should emigrate not to see that face of his.
83
00:06:57,890 --> 00:06:59,225
Good morning.
84
00:07:01,499 --> 00:07:04,024
Oh Han Byeol, you're 28 seconds late.
85
00:07:04,369 --> 00:07:06,295
Can't you be punctual?
86
00:07:07,470 --> 00:07:08,594
Darn it.
87
00:07:18,609 --> 00:07:19,650
What?
88
00:07:19,650 --> 00:07:21,175
Is something bothering you?
89
00:07:21,849 --> 00:07:23,615
Just focus on your work.
90
00:07:37,099 --> 00:07:38,169
What?
91
00:07:38,169 --> 00:07:39,694
Was this supposed to be a secret meeting?
92
00:07:41,599 --> 00:07:43,394
Were you going to badmouth me?
93
00:07:44,140 --> 00:07:46,305
Just focus on your meeting.
94
00:07:51,309 --> 00:07:53,745
You went over your lunch break by 30 minutes.
95
00:07:55,479 --> 00:07:57,020
Do you think you're here to lounge around?
96
00:07:57,020 --> 00:07:58,220
We had a meeting.
97
00:07:58,220 --> 00:08:00,014
Then report it beforehand.
98
00:08:11,429 --> 00:08:12,694
Hey!
99
00:08:12,869 --> 00:08:15,239
This is your fifth cup of coffee. You're addicted to caffeine.
100
00:08:15,239 --> 00:08:18,204
From now on, don't go over two cups a day.
101
00:08:20,239 --> 00:08:21,504
Nice.
102
00:08:31,150 --> 00:08:32,320
What? What do you want?
103
00:08:32,320 --> 00:08:33,984
You don't want me to take a dump during my work hours?
104
00:08:34,160 --> 00:08:37,425
Hey, don't be a jerk and bully me about my constipation.
105
00:08:38,629 --> 00:08:39,824
I didn't say anything.
106
00:08:40,830 --> 00:08:42,324
Good luck, Ms. Oh.
107
00:08:43,430 --> 00:08:45,295
Why do I need luck?
108
00:08:51,410 --> 00:08:52,935
Gosh, no.
109
00:08:53,040 --> 00:08:55,779
How could you ask me to take down my article...
110
00:08:55,779 --> 00:08:57,944
because the actor isn't happy with my article?
111
00:08:58,450 --> 00:09:01,374
Does it mean we should please actors when we write our articles?
112
00:09:02,119 --> 00:09:04,415
No. I can't take it down.
113
00:09:04,849 --> 00:09:06,244
No. It won't be possible...
114
00:09:08,060 --> 00:09:09,285
Did he hang up on me?
115
00:09:16,330 --> 00:09:17,525
If you sigh like this,
116
00:09:17,769 --> 00:09:19,565
will an exclusive magically appear in front of your eyes?
117
00:09:19,999 --> 00:09:21,700
What's the point of having a name like yours?
118
00:09:21,700 --> 00:09:23,094
You're always miserable.
119
00:09:24,040 --> 00:09:26,864
What? A joke or two would lighten this tough world.
120
00:09:27,940 --> 00:09:30,204
But now, I'm too scared to give you any advice.
121
00:09:37,720 --> 00:09:39,619
Here's the Happy Virus to you.
122
00:09:39,619 --> 00:09:41,815
Hello. I'm Happy.
123
00:09:42,119 --> 00:09:43,660
Have a happy day.
124
00:09:43,660 --> 00:09:46,124
Hello. Get my happy beam!
125
00:09:46,690 --> 00:09:48,795
- Hello. Be happy! - Hello.
126
00:09:49,529 --> 00:09:51,824
Hello. Be happy!
127
00:09:52,200 --> 00:09:54,464
Hello. I look forward to working with you!
128
00:09:54,940 --> 00:09:56,395
Hello.
129
00:09:56,840 --> 00:09:58,234
Hello.
130
00:10:06,550 --> 00:10:08,944
- I'll start the interview. - Okay.
131
00:10:09,180 --> 00:10:10,614
Here's the Happy Virus to you.
132
00:10:11,090 --> 00:10:12,789
I heard you earlier. You don't have to do it again.
133
00:10:12,790 --> 00:10:14,018
You can just relax.
134
00:10:14,019 --> 00:10:15,519
Okay. Thank you.
135
00:10:15,519 --> 00:10:16,655
Sure.
136
00:10:17,119 --> 00:10:19,389
You got a lot of attention as soon as you debuted.
137
00:10:19,389 --> 00:10:20,685
How does that feel?
138
00:10:20,859 --> 00:10:24,299
I'm so happy. And I'm very grateful.
139
00:10:24,300 --> 00:10:27,069
I just did what my agency told me to do.
140
00:10:27,070 --> 00:10:28,594
But the staff members...
141
00:10:30,399 --> 00:10:33,009
I see. Lastly, you can address your fans...
142
00:10:33,009 --> 00:10:34,704
- if you have a message for them. - Okay.
143
00:10:35,040 --> 00:10:38,609
I want to give my fans a lot of my Happy Viruses.
144
00:10:38,609 --> 00:10:40,878
So they will be happy when they see me.
145
00:10:40,879 --> 00:10:42,645
Happy beam!
146
00:10:42,950 --> 00:10:45,220
Okay. Happy. Thank you for your time.
147
00:10:45,220 --> 00:10:48,055
- Thank you. - Thank you.
148
00:10:50,790 --> 00:10:51,954
Ms. Cho.
149
00:10:53,830 --> 00:10:55,425
You seem very tired.
150
00:10:55,660 --> 00:10:58,395
Your name means joy. But you seem so sad.
151
00:11:00,330 --> 00:11:02,834
I will give you my Happy Virus.
152
00:11:03,040 --> 00:11:04,704
Get my Happy Virus!
153
00:11:05,210 --> 00:11:06,570
Okay. Thank you.
154
00:11:06,570 --> 00:11:08,474
Happy Virus, charging!
155
00:11:09,040 --> 00:11:10,635
There!
156
00:11:10,910 --> 00:11:13,079
Ms. Cho, can I ask for your number?
157
00:11:13,080 --> 00:11:14,614
Of course.
158
00:11:15,050 --> 00:11:17,815
I'll send you my Happy Virus every day.
159
00:11:18,519 --> 00:11:19,849
Please write a good article for me.
160
00:11:19,849 --> 00:11:21,315
Of course. I'll write a good one.
161
00:11:21,359 --> 00:11:22,685
Thank you.
162
00:11:22,720 --> 00:11:24,155
Can we take a photo together?
163
00:11:29,259 --> 00:11:30,359
I'll move forward.
164
00:11:30,359 --> 00:11:32,594
No. I'll stand in the front.
165
00:11:32,629 --> 00:11:33,765
Okay.
166
00:11:33,869 --> 00:11:35,269
Be happy!
167
00:11:35,269 --> 00:11:36,440
Happy!
168
00:11:36,440 --> 00:11:37,940
Happy!
169
00:11:37,940 --> 00:11:39,540
("Happy" gave me a reason to smile on my smile-less day.)
170
00:11:39,540 --> 00:11:41,305
(I was able to reflect on how negative I had been.)
171
00:11:47,820 --> 00:11:49,015
Min Kyu.
172
00:11:49,879 --> 00:11:51,185
Yes, Ms. Oh.
173
00:11:52,920 --> 00:11:54,160
Are you here for coffee?
174
00:11:54,160 --> 00:11:56,420
But you already had two cups of coffee today.
175
00:11:56,420 --> 00:11:58,929
Come on. Not you too, Min Kyu.
176
00:11:58,930 --> 00:12:00,255
Drink it when he's not here.
177
00:12:00,660 --> 00:12:02,124
Thank you.
178
00:12:02,830 --> 00:12:04,330
You seem to smile a lot.
179
00:12:04,330 --> 00:12:05,800
I do?
180
00:12:05,800 --> 00:12:07,964
All the time.
181
00:12:08,700 --> 00:12:09,769
Isn't it tough to work for Gong?
182
00:12:09,769 --> 00:12:11,009
Gosh, no.
183
00:12:11,009 --> 00:12:12,070
He's very good to me.
184
00:12:12,070 --> 00:12:14,239
No way. It's easy for you to smile,
185
00:12:14,239 --> 00:12:15,505
but it's not easy for you to be honest.
186
00:12:16,440 --> 00:12:19,604
I think you're amazing, Ms. Oh.
187
00:12:19,749 --> 00:12:22,915
I have to hold myself back because I can't pay the settlement money.
188
00:12:23,519 --> 00:12:26,244
Gosh. But you two seem pretty close.
189
00:12:27,090 --> 00:12:28,190
Smiling is easy for you,
190
00:12:28,190 --> 00:12:29,984
but reading the relationship dynamic isn't.
191
00:12:30,560 --> 00:12:32,229
When is he going home?
192
00:12:32,229 --> 00:12:34,555
I think he will stay until everyone gets off work.
193
00:12:36,099 --> 00:12:37,354
Come on.
194
00:12:45,440 --> 00:12:47,340
- Hey. - You sent us the press release...
195
00:12:47,340 --> 00:12:48,810
- for Jung Jin Hyuk's photoshoot. - Right.
196
00:12:48,810 --> 00:12:50,574
That's the first press release my team's new recruit put together.
197
00:12:51,310 --> 00:12:53,005
There's a problem.
198
00:13:07,430 --> 00:13:10,224
("Jung Jin Hyuk Shows His Charms of 'Heads-Tall' Height")
199
00:13:10,700 --> 00:13:12,065
Where's the number?
200
00:13:16,599 --> 00:13:19,009
I'm sorry, Ms. Oh. Why did I forget the number?
201
00:13:19,009 --> 00:13:20,739
Forget it. Send out a correction email now.
202
00:13:20,739 --> 00:13:21,974
Okay.
203
00:13:24,849 --> 00:13:26,005
(Jung Jin Hyuk)
204
00:13:29,050 --> 00:13:30,275
("Jung Jin Hyuk Shows His Charms of 'Heads-Tall' Height")
205
00:13:35,190 --> 00:13:36,420
Hello, sir.
206
00:13:36,420 --> 00:13:38,155
This is Oh Han Byeol at Starforce Entertainment.
207
00:13:38,229 --> 00:13:39,330
Yes.
208
00:13:39,330 --> 00:13:41,259
The new member of my team made a mistake with the article.
209
00:13:41,259 --> 00:13:43,454
Yes. Please add in the number, eight.
210
00:13:43,629 --> 00:13:44,899
Yes.
211
00:13:44,899 --> 00:13:46,129
This is when people get sleepy.
212
00:13:46,129 --> 00:13:47,425
We wanted you to have something to laugh about.
213
00:13:47,499 --> 00:13:49,139
Thank you. Please do that for us.
214
00:13:49,139 --> 00:13:50,334
Bye.
215
00:13:53,109 --> 00:13:55,305
Come on. Hurry.
216
00:13:55,710 --> 00:13:56,739
Hurry!
217
00:13:56,739 --> 00:13:58,175
("Jung Jin Hyuk Shows His Charms of Eight-Heads-Tall Height")
218
00:14:05,190 --> 00:14:07,214
Ms. Oh. I'm sorry.
219
00:14:07,389 --> 00:14:08,655
Hong Bo In.
220
00:14:10,259 --> 00:14:11,755
Stay focused.
221
00:14:13,729 --> 00:14:14,960
Oh, my.
222
00:14:14,960 --> 00:14:17,324
Oh Han Byeol. Look at you, Ms. Boss.
223
00:14:18,029 --> 00:14:19,994
Well,
224
00:14:20,099 --> 00:14:22,098
do you want to know what she did?
225
00:14:22,099 --> 00:14:23,535
Back in the day, she...
226
00:14:32,450 --> 00:14:34,815
I guess you don't want to be embarrassed in front of your team.
227
00:14:35,320 --> 00:14:37,720
Hey, Gong. How much longer will you hold that grudge?
228
00:14:37,720 --> 00:14:39,744
I apologized to you at least 1,000 times.
229
00:14:39,849 --> 00:14:41,885
It's been six years!
230
00:14:42,420 --> 00:14:44,060
Some wounds never heal...
231
00:14:44,060 --> 00:14:46,859
even after 6, 60, or 600 years.
232
00:14:46,859 --> 00:14:47,899
I still can't get...
233
00:14:47,899 --> 00:14:49,795
a good night's sleep because of that.
234
00:14:50,160 --> 00:14:51,425
Is that so?
235
00:14:51,499 --> 00:14:53,594
- Then I will... - What?
236
00:14:55,170 --> 00:14:56,395
apologize.
237
00:14:57,099 --> 00:14:59,104
I'm very sorry about my mistake...
238
00:14:59,570 --> 00:15:00,935
from six years ago.
239
00:15:09,149 --> 00:15:10,720
- Cheers! - Cheers!
240
00:15:10,720 --> 00:15:12,815
- Let's drink it. - Let's go.
241
00:15:17,690 --> 00:15:19,329
I'm such an idiot.
242
00:15:19,330 --> 00:15:21,824
I made it clear how big of an idiot I am with the press release.
243
00:15:22,399 --> 00:15:24,700
It's all right, Ms. Hong.
244
00:15:24,700 --> 00:15:26,694
With your logic, I should be called a fool.
245
00:15:26,830 --> 00:15:28,069
A long time ago,
246
00:15:28,070 --> 00:15:30,834
I was supposed to write, "Kim Young Min, a Fool for His Son".
247
00:15:31,210 --> 00:15:32,905
But I forgot to add the last part.
248
00:15:32,910 --> 00:15:35,135
So it became "Kim Young Min, a Fool".
249
00:15:35,979 --> 00:15:38,210
Hey. My mistake trumps yours.
250
00:15:38,210 --> 00:15:39,410
When I was totally new to the job,
251
00:15:39,410 --> 00:15:41,244
I was representing Eun Si Woo, the legendary actress.
252
00:15:41,619 --> 00:15:42,680
Okay.
253
00:15:42,680 --> 00:15:43,879
She's retired now.
254
00:15:43,879 --> 00:15:46,590
I made a typo with the press release for her travel show.
255
00:15:46,590 --> 00:15:49,160
Of all places, I messed up the spelling for "Grand Canyon".
256
00:15:49,160 --> 00:15:50,315
I wrote, "Grand Crap".
257
00:15:50,359 --> 00:15:52,830
"Top Actress Eun Si Woo Goes to Grand Crap..."
258
00:15:52,830 --> 00:15:54,224
"and Cries in Awe".
259
00:15:55,560 --> 00:15:56,660
You're something else.
260
00:15:56,660 --> 00:15:58,728
- You're something else. - Mine is the worst, right?
261
00:15:58,729 --> 00:16:00,029
Now, I can laugh about it.
262
00:16:00,029 --> 00:16:03,470
Back then, I felt all my blood drain from my face.
263
00:16:03,470 --> 00:16:05,210
The comments on the article...
264
00:16:05,210 --> 00:16:08,535
asked what kind of "grand crap" it was for her to cry so hard.
265
00:16:08,580 --> 00:16:12,050
Should we take a group photo with just us dummies?
266
00:16:12,050 --> 00:16:13,675
- Sound good? Let's do it. - Sounds good.
267
00:16:15,950 --> 00:16:17,950
Okay. One, two.
268
00:16:17,950 --> 00:16:19,920
(PR Team 3, Let's shake it off!)
269
00:16:19,920 --> 00:16:21,385
(Idiot, Fool, Grand Crap)
270
00:16:21,560 --> 00:16:23,484
(Drinks with my coworkers, I'll do better.)
271
00:16:23,889 --> 00:16:25,025
By the way,
272
00:16:26,290 --> 00:16:28,425
what do you think Ms. Oh's relationship...
273
00:16:28,859 --> 00:16:30,060
with Gong Tae Sung is?
274
00:16:30,060 --> 00:16:31,599
I thought they were just friends,
275
00:16:31,599 --> 00:16:34,165
but after seeing them the past few days, I'm not sure.
276
00:16:34,369 --> 00:16:36,035
Don't they seem weird?
277
00:16:36,300 --> 00:16:39,009
I'm pretty sure he's bullying her, but there's a strange sense...
278
00:16:39,009 --> 00:16:40,805
of affection.
279
00:16:41,509 --> 00:16:42,509
Breaking news.
280
00:16:42,509 --> 00:16:44,379
What is top star Gong Tae Sung's relationship with Oh Han Byeol?
281
00:16:44,379 --> 00:16:45,474
According to our sources...
282
00:16:45,810 --> 00:16:48,648
- I don't know either. - Hey.
283
00:16:48,649 --> 00:16:50,915
Do you think...
284
00:16:51,190 --> 00:16:52,744
they're dating in secret?
285
00:16:53,619 --> 00:16:54,755
Last time,
286
00:16:58,389 --> 00:17:01,395
I saw him whisper into her ear sweetly.
287
00:17:02,099 --> 00:17:04,729
No way. I'm sure you're just mistaken.
288
00:17:04,729 --> 00:17:07,269
Maybe he cursed her out with a sweet look on his face.
289
00:17:07,269 --> 00:17:08,940
Think about it. If they're really dating,
290
00:17:08,940 --> 00:17:11,210
would they be acting like that around our team? It'd be obvious.
291
00:17:11,210 --> 00:17:12,640
- No way. - Right?
292
00:17:12,640 --> 00:17:14,710
- It'd be obvious. - Maybe he wants to be with her.
293
00:17:14,710 --> 00:17:16,838
- What? - No.
294
00:17:16,839 --> 00:17:18,950
- That can't be it. - Right.
295
00:17:18,950 --> 00:17:22,079
Ms. Oh went on a blind date recently too!
296
00:17:22,079 --> 00:17:23,945
The night the Jang Seok Woo scandal broke.
297
00:17:24,049 --> 00:17:26,584
You're right!
298
00:17:26,650 --> 00:17:28,690
If Gong Tae Sung is your boyfriend,
299
00:17:28,690 --> 00:17:31,555
who'd be crazy enough to go on a blind date? Right?
300
00:17:32,289 --> 00:17:34,259
Then what is it?
301
00:17:34,259 --> 00:17:36,154
Maybe he really has a grudge against her.
302
00:17:37,100 --> 00:17:39,069
Earlier, when Gong Tae Sung said something,
303
00:17:39,069 --> 00:17:41,170
Ms. Oh got startled and dragged him out.
304
00:17:41,170 --> 00:17:43,834
He started saying National, and she covered his mouth.
305
00:17:44,670 --> 00:17:46,065
National...
306
00:17:46,970 --> 00:17:48,610
- Citizen. - My gosh!
307
00:17:48,610 --> 00:17:51,450
What's up with you? Gosh, Dae Soo!
308
00:17:51,450 --> 00:17:54,180
What's with you? Goodness.
309
00:17:54,180 --> 00:17:55,220
What? "Dae Soo"?
310
00:17:55,220 --> 00:17:59,220
Mi Nyu, you should get with the times.
311
00:17:59,220 --> 00:18:01,720
Right. This is Han Dae Soo, the CEO of DS Actors.
312
00:18:01,720 --> 00:18:03,690
Up until 3 months ago, he was the senior manager of Team 2.
313
00:18:03,690 --> 00:18:05,384
You know Shim Jin Woo? He left with him.
314
00:18:07,799 --> 00:18:09,829
Hello. My name is Hong Bo In.
315
00:18:09,829 --> 00:18:11,565
Hong Bo In? That's your name?
316
00:18:11,900 --> 00:18:14,970
I just got chills. Your name is Hong Bo In?
317
00:18:14,970 --> 00:18:17,069
Your name describes who you are.
318
00:18:17,069 --> 00:18:18,569
That's incredible.
319
00:18:18,569 --> 00:18:20,440
Forget it. You talk way too much.
320
00:18:20,440 --> 00:18:22,039
What were you talking about earlier?
321
00:18:22,039 --> 00:18:24,134
Oh, that? Come close.
322
00:18:25,650 --> 00:18:27,374
In all my years as a manager,
323
00:18:28,019 --> 00:18:30,079
there was never a day...
324
00:18:30,079 --> 00:18:33,945
as crazy as that day, and there never will be.
325
00:18:35,519 --> 00:18:39,130
This happened 6 years ago.
326
00:18:39,130 --> 00:18:41,059
Ms. Oh. Release that in five minutes.
327
00:18:41,059 --> 00:18:42,600
- Yes, ma'am. - Check for typos.
328
00:18:42,600 --> 00:18:43,755
Okay.
329
00:18:44,200 --> 00:18:46,295
("Gong Tae Sung Cast in Movie, 'Secret Room'")
330
00:18:47,700 --> 00:18:49,334
("Will Play Best Archeologist in Korea")
331
00:18:49,640 --> 00:18:51,569
Ms. Oh. Did you organize the files I told you about?
332
00:18:51,569 --> 00:18:53,535
- Yes. - I told you it's urgent.
333
00:18:56,479 --> 00:18:57,579
Okay.
334
00:18:57,579 --> 00:18:58,945
(Gong Tae Sung to transform into the best archeologist.)
335
00:18:59,610 --> 00:19:01,545
(Meanwhile, the movie "Secret Room" will crank in, in November.)
336
00:19:03,620 --> 00:19:04,844
(Your e-mail has been sent.)
337
00:19:06,920 --> 00:19:08,055
What is this?
338
00:19:12,989 --> 00:19:14,225
What did you do?
339
00:19:14,960 --> 00:19:16,124
Wait...
340
00:19:23,940 --> 00:19:26,164
(Gong Tae Sung impotent)
341
00:19:27,170 --> 00:19:28,374
(Gong Tae Sung impotent)
342
00:19:29,079 --> 00:19:30,079
What is this?
343
00:19:30,079 --> 00:19:31,505
("I'm impotent!")
344
00:19:32,180 --> 00:19:33,374
What is this?
345
00:19:36,319 --> 00:19:37,545
What is this?
346
00:19:39,450 --> 00:19:40,815
How did this...
347
00:19:42,360 --> 00:19:43,785
Hello?
348
00:19:43,819 --> 00:19:46,229
- Hello, this is Starforce. - This is Starforce.
349
00:19:46,229 --> 00:19:48,360
Yes, hello.
350
00:19:48,360 --> 00:19:51,029
Our newbie seems to have made a mistake.
351
00:19:51,029 --> 00:19:53,200
Yes. It was a mistake.
352
00:19:53,200 --> 00:19:56,269
- Yes, our newbie... - There was a typo...
353
00:19:56,269 --> 00:19:58,140
Yes, this is Starforce.
354
00:19:58,140 --> 00:20:00,235
Yes, this is Starforce PR team.
355
00:20:00,410 --> 00:20:02,509
I'm Kang Jae Woo from All Day Sports.
356
00:20:02,509 --> 00:20:04,404
Hello, Mr. Kang.
357
00:20:05,110 --> 00:20:07,404
Is Gong Tae Sung...
358
00:20:07,610 --> 00:20:09,644
healthy?
359
00:20:09,720 --> 00:20:11,144
Yes, he's very healthy...
360
00:20:12,549 --> 00:20:14,690
Yes, he's healthy.
361
00:20:14,690 --> 00:20:16,255
Very?
362
00:20:16,819 --> 00:20:19,930
Okay. I'll write up a nice article for you.
363
00:20:19,930 --> 00:20:21,285
Thank you.
364
00:20:24,029 --> 00:20:28,235
("Gong Tae Sung Dismisses Rumors of Impotency, 'I'm Very Healthy'")
365
00:20:44,401 --> 00:20:47,701
- Our newbie made a mistake. - It was a typo.
366
00:20:47,701 --> 00:20:49,736
- Yes, the person in charge... - Yes. Please write a good one.
367
00:20:49,971 --> 00:20:52,377
Yes. We'll revise it and send it to you right away.
368
00:20:52,411 --> 00:20:53,806
Who was it?
369
00:20:54,381 --> 00:20:56,447
- Yes. Please. - I'll call you back.
370
00:20:58,782 --> 00:21:00,847
- Hide! - Go!
371
00:21:03,721 --> 00:21:04,816
Go.
372
00:21:07,961 --> 00:21:09,526
Who was it?
373
00:21:09,532 --> 00:21:10,927
What did they make me?
374
00:21:11,262 --> 00:21:14,002
Who was it?
375
00:21:14,002 --> 00:21:16,266
Where are they?
376
00:21:20,272 --> 00:21:22,367
Who was it?
377
00:21:23,411 --> 00:21:25,006
Who was it?
378
00:21:26,842 --> 00:21:28,282
What did they make me?
379
00:21:28,282 --> 00:21:30,707
Was it you? Then was it you?
380
00:21:30,711 --> 00:21:32,377
Was it you?
381
00:21:32,621 --> 00:21:34,216
Then who was it?
382
00:21:42,362 --> 00:21:43,627
Oh Han Byeol?
383
00:21:48,931 --> 00:21:50,197
Hey!
384
00:21:52,201 --> 00:21:53,867
- Hey! - Gosh, darn it.
385
00:22:05,282 --> 00:22:07,516
Open this! Get out here.
386
00:22:07,552 --> 00:22:08,887
You locked it? Come out.
387
00:22:09,292 --> 00:22:10,716
Come out!
388
00:22:11,362 --> 00:22:12,556
You really...
389
00:22:13,492 --> 00:22:15,786
Okay. I checked to see that it's you.
390
00:22:15,992 --> 00:22:17,460
I'm coming in.
391
00:22:17,461 --> 00:22:19,097
I'm going to come in!
392
00:22:19,332 --> 00:22:21,796
Hey, you! Get out here!
393
00:22:22,171 --> 00:22:23,697
- I... - Get out here right now.
394
00:22:23,731 --> 00:22:26,966
I'll come out. Please.
395
00:22:29,871 --> 00:22:32,976
Breath. It's okay. Get out here.
396
00:22:34,312 --> 00:22:35,476
Come out.
397
00:22:44,322 --> 00:22:45,957
I'm sorry.
398
00:22:46,191 --> 00:22:49,056
You're sorry?
399
00:22:53,961 --> 00:22:56,726
I'm going to... What should I do with you?
400
00:22:57,740 --> 00:22:59,764
Hey. Look closely...
401
00:23:00,540 --> 00:23:02,375
to see if I'm that or not.
402
00:23:04,849 --> 00:23:06,504
No! Stop it!
403
00:23:07,109 --> 00:23:11,444
At that moment, I flew in like a bird...
404
00:23:12,119 --> 00:23:14,449
and covered that part of his body.
405
00:23:14,449 --> 00:23:16,159
I stopped the worst thing from happening.
406
00:23:16,159 --> 00:23:18,330
I've stopped a lot of fights,
407
00:23:18,330 --> 00:23:21,655
but it was the first time I stopped a guy from pulling down his zipper.
408
00:23:21,659 --> 00:23:25,024
Back then, Tae Sung didn't even seem human.
409
00:23:25,730 --> 00:23:27,830
That was when he got something he never should've gotten.
410
00:23:27,830 --> 00:23:30,794
What was it? PTSD.
411
00:23:31,470 --> 00:23:34,240
He said he felt like there were people everywhere,
412
00:23:34,240 --> 00:23:37,635
and they were all staring at his private part.
413
00:23:38,109 --> 00:23:42,750
That was when Gong Tae Sung began tormenting Oh Han Byeol.
414
00:23:42,750 --> 00:23:44,214
I see.
415
00:23:44,750 --> 00:23:48,315
He's still upset about that? He sure knows how to hold a grudge.
416
00:23:48,760 --> 00:23:52,159
Gong Tae Sung is really tenacious. That happened six years ago.
417
00:23:52,159 --> 00:23:54,189
If you think about it, the movie received a lot of publicity...
418
00:23:54,189 --> 00:23:55,599
and became a box office hit.
419
00:23:55,599 --> 00:23:58,669
I know. I thought he'd get over it once he got back from Africa.
420
00:23:58,669 --> 00:24:01,764
Whenever I have nightmares, he's always pulling down his pants.
421
00:24:02,240 --> 00:24:05,669
But even in my dream, he never pulls it down all the way.
422
00:24:05,669 --> 00:24:07,204
Even in my dreams, he never crosses the line.
423
00:24:07,770 --> 00:24:09,805
Is it PG or something?
424
00:24:09,810 --> 00:24:12,145
- Let's just drink! - Cheers!
425
00:24:16,919 --> 00:24:20,290
Do you think he's been hanging in the office since he got back...
426
00:24:20,290 --> 00:24:22,085
because of the archeologist incident?
427
00:24:22,720 --> 00:24:25,385
His presence is starting to bother me while I'm working.
428
00:24:25,790 --> 00:24:27,629
Wouldn't that make him an exhausting lunatic?
429
00:24:27,629 --> 00:24:28,754
I'm sure he's tired too.
430
00:24:29,830 --> 00:24:31,764
I don't know. It's...
431
00:24:33,099 --> 00:24:34,395
Is there something else?
432
00:24:35,869 --> 00:24:38,335
- What else could it be? - You didn't know?
433
00:24:39,470 --> 00:24:42,379
She's the one who sent Gong Tae Sung to Africa.
434
00:24:42,379 --> 00:24:43,704
Really?
435
00:24:44,849 --> 00:24:47,649
My gosh. You're incredible.
436
00:24:47,649 --> 00:24:50,750
You send a man, Gong Tae Sung at that, to Africa?
437
00:24:50,750 --> 00:24:53,544
No way. I've never done that before.
438
00:24:53,849 --> 00:24:55,214
I should try harder.
439
00:24:55,460 --> 00:24:57,389
Wasn't that a rumor?
440
00:24:57,389 --> 00:24:59,030
Am I a messenger of peace?
441
00:24:59,030 --> 00:25:00,290
How could I send him to Africa?
442
00:25:00,290 --> 00:25:02,000
Let's say it as it is.
443
00:25:02,000 --> 00:25:03,760
How could you send him off...
444
00:25:03,760 --> 00:25:05,099
when you can barely handle yourself?
445
00:25:05,099 --> 00:25:06,665
Thanks for the fact check.
446
00:25:07,070 --> 00:25:09,165
I'd love to send him back.
447
00:25:09,339 --> 00:25:10,939
Can I make that an exclusive?
448
00:25:10,939 --> 00:25:12,310
"Gong Tae Sung's agency..."
449
00:25:12,310 --> 00:25:14,464
"wants to send him back to Africa."
450
00:25:14,540 --> 00:25:15,980
Yes, write about it.
451
00:25:15,980 --> 00:25:17,439
I'll take the hit for you.
452
00:25:17,439 --> 00:25:18,550
Let's keep going, then.
453
00:25:18,550 --> 00:25:20,645
Has he decided on a project yet?
454
00:25:22,020 --> 00:25:23,244
A new project?
455
00:25:23,379 --> 00:25:25,615
Well, it's not final yet.
456
00:25:25,720 --> 00:25:26,815
What is it?
457
00:25:27,290 --> 00:25:28,855
What is it?
458
00:25:28,859 --> 00:25:31,359
He might pick Shin Yoon Hee's drama.
459
00:25:31,359 --> 00:25:32,625
That's huge.
460
00:25:32,629 --> 00:25:34,589
Ms. Shin wants him in it,
461
00:25:34,589 --> 00:25:35,925
and so do we.
462
00:25:36,899 --> 00:25:38,494
I'm so jealous.
463
00:25:38,599 --> 00:25:40,895
Seok Woo wanted to be in that drama so badly.
464
00:25:41,000 --> 00:25:43,199
The meeting's tomorrow, so we'll finalize it then.
465
00:25:43,199 --> 00:25:44,369
The drama's huge.
466
00:25:44,369 --> 00:25:45,865
There's no reason not to do it.
467
00:25:46,540 --> 00:25:47,770
I wish it gets decided soon...
468
00:25:47,770 --> 00:25:50,375
so we can ship him off to the set.
469
00:25:51,179 --> 00:25:52,645
("The World of Stars" Grading)
470
00:25:54,679 --> 00:25:57,075
Ms. Oh, what does your team think?
471
00:25:57,280 --> 00:26:01,490
That writer Shin Yoon Hee's drama "The World of Stars" is best.
472
00:26:01,490 --> 00:26:02,684
I won't do it.
473
00:26:08,530 --> 00:26:09,754
Oh Han Byeol.
474
00:26:11,199 --> 00:26:12,565
I don't like her expression.
475
00:26:12,669 --> 00:26:14,125
It's so fake.
476
00:26:14,800 --> 00:26:16,994
There's no sincerity at all.
477
00:26:20,369 --> 00:26:21,805
Do you see that?
478
00:26:22,310 --> 00:26:24,944
I see buds of annoyance.
479
00:26:27,750 --> 00:26:29,214
Mr. Gong.
480
00:26:29,320 --> 00:26:31,544
It would be best if you do this drama.
481
00:26:31,689 --> 00:26:33,514
Everyone else is dying for the role.
482
00:26:34,520 --> 00:26:35,784
Then...
483
00:26:36,220 --> 00:26:38,454
let one of those dying people do it.
484
00:26:43,199 --> 00:26:44,599
(Dying person 1)
485
00:26:44,599 --> 00:26:45,925
(Dying person 2)
486
00:26:48,540 --> 00:26:50,540
Park Ho Young.
487
00:26:50,540 --> 00:26:52,504
Did you just hear Tae Sung say no?
488
00:26:52,839 --> 00:26:55,375
Too bad. You're a tad late.
489
00:26:55,780 --> 00:26:58,105
I'm not late at all.
490
00:26:58,849 --> 00:27:00,480
The role's my Jin Woo's.
491
00:27:00,480 --> 00:27:03,149
So instead of wasting your energy,
492
00:27:03,149 --> 00:27:05,689
go over there and sit in a corner.
493
00:27:05,689 --> 00:27:07,619
You're the one who should save your energy.
494
00:27:07,619 --> 00:27:09,284
That role will go to Seok Woo.
495
00:27:15,460 --> 00:27:16,925
Darn it.
496
00:27:23,070 --> 00:27:24,294
("Imaginary Casting for Star Writer Shin Yoon Hee's Drama")
497
00:27:27,609 --> 00:27:28,835
Shall I post it?
498
00:27:30,010 --> 00:27:31,305
(Upload)
499
00:27:32,109 --> 00:27:34,004
(Writer Shin Yoon Hee)
500
00:27:37,949 --> 00:27:39,784
(Actor Jang Seok Woo!)
501
00:27:47,790 --> 00:27:49,954
Do you work at Jang Seok Woo's agency?
502
00:27:50,099 --> 00:27:51,699
Shim Jin Woo's the best bet!
503
00:27:51,699 --> 00:27:52,825
Darn him.
504
00:27:54,470 --> 00:27:55,835
How did he find out?
505
00:27:59,710 --> 00:28:01,464
Oh, my gosh.
506
00:28:03,080 --> 00:28:04,335
How handsome.
507
00:28:05,010 --> 00:28:06,709
Acting isn't for everyone.
508
00:28:06,710 --> 00:28:08,514
He practically shines.
509
00:28:11,419 --> 00:28:12,585
What's this?
510
00:28:12,589 --> 00:28:15,085
Mr. Reporter. How much were you paid to write this?
511
00:28:15,189 --> 00:28:16,760
Everyone knows it'll be Jang Seok Woo.
512
00:28:16,760 --> 00:28:17,855
"HY"?
513
00:28:18,530 --> 00:28:21,024
HY?
514
00:28:21,859 --> 00:28:23,794
You dare go up against me?
515
00:28:23,830 --> 00:28:25,770
I type 500 strokes a minute when I curse.
516
00:28:25,770 --> 00:28:26,994
You are dead.
517
00:28:29,099 --> 00:28:31,365
I will stab you right in the heart.
518
00:28:35,010 --> 00:28:36,679
The casting of drama...
519
00:28:36,679 --> 00:28:39,274
"The World of Stars" is becoming a war of the stars.
520
00:28:39,949 --> 00:28:42,649
Star writer Shin Yoon Hee's new drama...
521
00:28:42,649 --> 00:28:45,145
is currently casting its male and female leads.
522
00:28:46,220 --> 00:28:49,919
Actors who want the role and their agency staff...
523
00:28:49,919 --> 00:28:52,129
are working hard to land it,
524
00:28:52,129 --> 00:28:54,484
which means a lot of tiptoeing and testing the waters.
525
00:28:55,030 --> 00:28:58,399
Who will be victorious and lead "The World of Stars"?
526
00:28:58,399 --> 00:29:00,500
Everyone is watching with bated breath.
527
00:29:00,500 --> 00:29:02,770
(Jang Seok Woo, Starforce actor)
528
00:29:02,770 --> 00:29:05,065
So, do I stand a chance?
529
00:29:06,070 --> 00:29:07,240
Shall I ask about it?
530
00:29:07,240 --> 00:29:08,379
No.
531
00:29:08,379 --> 00:29:10,034
That'll just backfire.
532
00:29:13,710 --> 00:29:15,214
I really want the role.
533
00:29:18,949 --> 00:29:19,990
Okay.
534
00:29:19,990 --> 00:29:21,444
Sit tight for now.
535
00:29:21,550 --> 00:29:24,555
(Writer Shin Yoon Hee)
536
00:29:26,960 --> 00:29:28,460
("The World of Stars" is about stars in love)
537
00:29:28,460 --> 00:29:31,300
(Failed to get BTS concert tickets)
538
00:29:31,300 --> 00:29:32,530
(Get Jang Seok Woo in "The World of Stars")
539
00:29:32,530 --> 00:29:36,694
(Impress the writer with BTS concert tickets)
540
00:29:40,695 --> 00:29:45,695
[VIU Ver] tvN E02 'Shooting Stars'
"The War of Shโโting Stars"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
541
00:29:50,879 --> 00:29:52,744
Hey, hi.
542
00:29:53,520 --> 00:29:54,784
How are you doing?
543
00:29:55,790 --> 00:29:57,484
It's been a long time.
544
00:30:00,830 --> 00:30:02,555
I'm sorry but...
545
00:30:03,129 --> 00:30:07,024
do you still work at the same place?
546
00:30:09,839 --> 00:30:11,065
Then can you...
547
00:30:11,470 --> 00:30:14,105
get me BTS concert tickets?
548
00:30:16,540 --> 00:30:17,740
Come on.
549
00:30:17,740 --> 00:30:18,909
(Shim Jin Woo, DS Actors)
550
00:30:18,909 --> 00:30:20,375
Ms. Shin should be here by now.
551
00:30:22,919 --> 00:30:24,349
- Hey. - What?
552
00:30:24,349 --> 00:30:25,744
Must we go this far?
553
00:30:26,149 --> 00:30:27,550
Yes, we must.
554
00:30:27,550 --> 00:30:28,960
This is nothing.
555
00:30:28,960 --> 00:30:32,125
We must do anything to get you that role.
556
00:30:32,629 --> 00:30:34,325
Busan is three hours away.
557
00:30:35,159 --> 00:30:36,595
Our future...
558
00:30:37,730 --> 00:30:39,165
depends on this trip.
559
00:30:43,439 --> 00:30:44,964
Hey, over there.
560
00:30:44,970 --> 00:30:46,240
That's Ms. Shin.
561
00:30:46,240 --> 00:30:47,365
Let's go.
562
00:30:50,609 --> 00:30:51,909
(Get Shim Jin Woo in "The World of Stars")
563
00:30:51,909 --> 00:30:53,109
(Get Jin Woo to meet Ms. Shin)
564
00:30:53,109 --> 00:30:57,375
(Meet Ms. Shin)
565
00:31:00,020 --> 00:31:02,954
Oh, gosh. It's a tourist hot spot.
566
00:31:04,359 --> 00:31:06,954
I wish someone would run that over.
567
00:31:25,909 --> 00:31:27,145
Nice.
568
00:31:27,649 --> 00:31:28,815
Okay.
569
00:31:32,149 --> 00:31:33,244
So sexy.
570
00:31:34,889 --> 00:31:37,885
Is he the same guy who dozed off in the recliner yesterday?
571
00:31:38,089 --> 00:31:40,625
I almost forgot who Gong Tae Sung is.
572
00:31:40,730 --> 00:31:42,055
- I know. - Okay.
573
00:31:42,060 --> 00:31:43,855
He's not the PR Team Tae Sung.
574
00:31:44,230 --> 00:31:46,264
He's so different.
575
00:31:47,199 --> 00:31:48,464
I don't think...
576
00:31:49,139 --> 00:31:50,540
I can even talk to him.
577
00:31:50,540 --> 00:31:51,964
Okay. Nice.
578
00:31:52,409 --> 00:31:54,464
Okay, do that. Looking good.
579
00:32:10,119 --> 00:32:11,618
Okay. Next.
580
00:32:11,619 --> 00:32:13,060
Okay, moving in.
581
00:32:13,060 --> 00:32:14,425
Okay, nice.
582
00:32:14,990 --> 00:32:16,395
Okay.
583
00:32:17,099 --> 00:32:19,395
Are you sure you took a year off? You did it perfectly.
584
00:32:20,470 --> 00:32:21,500
We're done.
585
00:32:21,500 --> 00:32:23,099
- Good job. - Thank you.
586
00:32:23,099 --> 00:32:24,869
- Thanks. - Well done.
587
00:32:24,869 --> 00:32:26,109
- Well done. - Thanks.
588
00:32:26,109 --> 00:32:27,740
Change into something comfortable.
589
00:32:27,740 --> 00:32:29,805
- We'll do the interview over there. - Okay.
590
00:32:39,649 --> 00:32:41,619
Tae Sung, come this way.
591
00:32:41,619 --> 00:32:42,784
Okay.
592
00:32:57,599 --> 00:32:59,305
Why isn't Han Byeol here?
593
00:33:00,070 --> 00:33:01,734
Well, today...
594
00:33:01,740 --> 00:33:04,335
That brat is so out of it!
595
00:33:06,480 --> 00:33:08,080
It has been so long.
596
00:33:08,080 --> 00:33:10,075
I can finally breathe with Tae Sung gone.
597
00:33:10,250 --> 00:33:12,385
I wish he had a photoshoot every day.
598
00:33:12,989 --> 00:33:15,914
Life isn't worth living these days.
599
00:33:17,520 --> 00:33:20,659
He made a fuss about the archaeologist thing again.
600
00:33:20,659 --> 00:33:21,960
I should've gotten fired then.
601
00:33:21,960 --> 00:33:24,194
I've put up with him for so long.
602
00:33:25,633 --> 00:33:27,228
I'll say this now,
603
00:33:27,792 --> 00:33:29,192
but Tae Sung saved you then.
604
00:33:29,403 --> 00:33:31,257
Don't you dare fire Oh Han Byeol.
605
00:33:31,772 --> 00:33:33,498
Don't fire her, okay?
606
00:33:33,772 --> 00:33:35,737
How would I look if you fire her over that?
607
00:33:35,902 --> 00:33:37,096
Okay, fine.
608
00:33:39,110 --> 00:33:40,336
And...
609
00:33:40,641 --> 00:33:42,946
don't scold her anymore. I'm fine now.
610
00:33:44,250 --> 00:33:45,451
I'll stop.
611
00:33:45,451 --> 00:33:47,375
He did that? Why?
612
00:33:48,480 --> 00:33:49,491
Tae Sung, you're so...
613
00:33:49,491 --> 00:33:50,650
How dare she get fired?
614
00:33:50,650 --> 00:33:51,816
That's too easy.
615
00:33:52,121 --> 00:33:54,986
I will lynch her, and I will bully her.
616
00:33:56,331 --> 00:33:57,555
Oh Han Byeol.
617
00:33:58,860 --> 00:34:00,796
I'll show you purgatory.
618
00:34:05,300 --> 00:34:06,670
I guess it was...
619
00:34:06,670 --> 00:34:08,296
- love for a colleague? - "Love"?
620
00:34:08,440 --> 00:34:09,670
As if.
621
00:34:09,670 --> 00:34:11,336
Was your memory twisted or something?
622
00:34:11,471 --> 00:34:14,776
Isn't it important that we're all still working together?
623
00:34:16,811 --> 00:34:18,181
Shouldn't you be at the set?
624
00:34:18,181 --> 00:34:19,946
No, I passed today.
625
00:34:20,121 --> 00:34:21,420
To get him to get to know Min Kyu.
626
00:34:21,420 --> 00:34:24,116
Min Kyu's a nice kid. Cheerful and smiley.
627
00:34:24,221 --> 00:34:25,415
Are they still awkward?
628
00:34:25,690 --> 00:34:26,955
It'll take a while.
629
00:34:26,991 --> 00:34:29,090
Tae Sung's not impressed that he's always smiling.
630
00:34:29,090 --> 00:34:30,926
Would he prefer it if he always cried?
631
00:34:31,090 --> 00:34:32,955
He's so picky.
632
00:34:33,431 --> 00:34:35,595
He finds it hard to trust people.
633
00:34:38,530 --> 00:34:40,595
Jung Yeol's great at printing stuff now.
634
00:34:40,641 --> 00:34:42,566
I bet he's the best in our office.
635
00:34:43,011 --> 00:34:44,736
When will you let him work in the field?
636
00:34:45,070 --> 00:34:46,435
I'll wait and see.
637
00:34:47,141 --> 00:34:49,776
It's great to meet you, Mr. Gong.
638
00:34:50,480 --> 00:34:51,705
Same here.
639
00:34:52,480 --> 00:34:55,345
What did you want to do the most once you returned?
640
00:34:57,121 --> 00:34:58,920
The strict schedule...
641
00:34:58,920 --> 00:35:00,986
made me really wanted to sleep in.
642
00:35:01,291 --> 00:35:03,761
But I must be jet-lagged.
643
00:35:03,761 --> 00:35:05,495
I keep waking up in the middle of the night.
644
00:35:05,701 --> 00:35:08,055
And when I wake up, I feel like I need to start shoveling.
645
00:35:08,800 --> 00:35:11,070
That's why I've been going to work at my agency these days.
646
00:35:11,070 --> 00:35:13,471
Gosh. Are you like a director or an executive director?
647
00:35:13,471 --> 00:35:16,471
The roles we often see you play in dramas?
648
00:35:16,471 --> 00:35:18,506
No. It's not like that.
649
00:35:18,610 --> 00:35:21,676
I just go there to communicate and interact with the employees.
650
00:35:21,710 --> 00:35:23,145
We have coffee together too.
651
00:35:23,380 --> 00:35:25,915
That sounds like a dream job for the employees.
652
00:35:26,081 --> 00:35:27,946
You must love going to work.
653
00:35:28,320 --> 00:35:29,420
You bet.
654
00:35:29,420 --> 00:35:32,685
We've been very happy at work thanks to you, Mr. Gong.
655
00:35:34,090 --> 00:35:37,730
Mr. Gong. Have you heard of ASGGTS?
656
00:35:37,730 --> 00:35:39,026
"ASGGTS"?
657
00:35:39,300 --> 00:35:43,030
All the scripts in the world go to Gong Tae Sung.
658
00:35:43,030 --> 00:35:46,136
- It's short for that. - Gosh. There you go again.
659
00:35:47,701 --> 00:35:48,966
You're too kind.
660
00:35:49,541 --> 00:35:51,371
This just shows...
661
00:35:51,371 --> 00:35:54,136
that a lot of people are waiting for your return.
662
00:35:54,311 --> 00:35:57,906
When will we be able to see you act again?
663
00:35:58,880 --> 00:36:01,946
When choosing a project, my opinion is important.
664
00:36:02,391 --> 00:36:04,550
But reading the scripts with my team at the agency...
665
00:36:04,550 --> 00:36:07,415
and discussing them bring me a lot of joy too.
666
00:36:07,420 --> 00:36:10,090
That writer Shin Yoon Hee's drama "The World of Stars" is best.
667
00:36:10,090 --> 00:36:11,090
I won't do it.
668
00:36:11,090 --> 00:36:14,325
So I want to enjoy that a bit longer for the time being.
669
00:36:15,900 --> 00:36:18,431
By the way, Seok Woo and Jin Woo are being considered...
670
00:36:18,431 --> 00:36:20,871
for the male lead of Shin Yoon Hee's new drama.
671
00:36:20,871 --> 00:36:22,110
Isn't that too good to pass up?
672
00:36:22,110 --> 00:36:24,570
Gosh. I feel partially responsible that he's not taking the offer.
673
00:36:24,570 --> 00:36:26,035
I'm walking on eggshells around Director Choi too.
674
00:36:29,181 --> 00:36:31,011
Hey, Tae Sung. Come on in.
675
00:36:31,011 --> 00:36:32,951
Oh Han Byeol isn't the reason why I turned it down.
676
00:36:32,951 --> 00:36:34,046
Don't bother her.
677
00:36:34,181 --> 00:36:36,145
Whatever I do, I'll make a lot of money for you.
678
00:36:37,991 --> 00:36:39,886
You probably don't have to do that around him.
679
00:36:40,460 --> 00:36:43,526
Don't you know him? He only does what he wants to do.
680
00:36:44,391 --> 00:36:46,825
I realized this after spending many years on the job.
681
00:36:46,960 --> 00:36:48,431
Everyone has their place.
682
00:36:48,431 --> 00:36:50,366
Getting nervous will not solve anything.
683
00:36:50,701 --> 00:36:52,966
Long years on the job must have turned you into Gandhi.
684
00:36:54,800 --> 00:36:56,305
I'm serious.
685
00:36:56,670 --> 00:36:58,875
Fascinatingly enough, everyone has their place.
686
00:37:04,480 --> 00:37:05,521
Can you wait for me?
687
00:37:05,521 --> 00:37:07,745
I have to throw out recyclables. I forgot to do that yesterday.
688
00:37:07,820 --> 00:37:09,845
The building owner of my shop is...
689
00:37:12,090 --> 00:37:14,486
He formed a band with the kids.
690
00:37:14,791 --> 00:37:16,931
Father Lee Tae Seok believes...
691
00:37:16,931 --> 00:37:20,555
that music will bring smiles to the kids who forgot how to smile.
692
00:37:22,730 --> 00:37:23,895
I'm happy.
693
00:37:42,951 --> 00:37:44,145
Luca.
694
00:37:45,491 --> 00:37:46,586
Gosh!
695
00:37:51,061 --> 00:37:53,426
I wonder if he's wearing his shoes.
696
00:38:12,521 --> 00:38:13,616
("The World of Stars")
697
00:38:30,771 --> 00:38:34,165
Come on? Who's texting me this late?
698
00:38:44,480 --> 00:38:46,550
Why did you want me to take on "The World of Stars"?
699
00:38:46,550 --> 00:38:49,645
What is this? Why is he asking me that now?
700
00:38:53,320 --> 00:38:54,685
Seriously. I'm tired.
701
00:38:54,820 --> 00:38:57,960
(Why did you want me to take on "The World of Stars"?)
702
00:38:57,960 --> 00:39:00,926
(I was curious.)
703
00:39:07,271 --> 00:39:08,796
What?
704
00:39:09,610 --> 00:39:10,736
Hey.
705
00:39:11,710 --> 00:39:12,875
Well,
706
00:39:13,581 --> 00:39:15,141
what are you curious about?
707
00:39:15,141 --> 00:39:17,276
Your acting.
708
00:39:17,411 --> 00:39:20,375
I could picture you playing other roles.
709
00:39:20,681 --> 00:39:22,650
What? You pictured me in those roles?
710
00:39:22,650 --> 00:39:25,150
Hey! I'm going to hang up if you're going to tease me.
711
00:39:25,150 --> 00:39:27,856
No. Keep going.
712
00:39:28,590 --> 00:39:30,791
I was just curious how Actor Gong Tae Sung...
713
00:39:30,791 --> 00:39:33,125
would play his role in "The World of Stars".
714
00:39:34,730 --> 00:39:35,926
Are you good now?
715
00:39:36,400 --> 00:39:38,895
You made a fuss and turned it down. Why are you asking me that now?
716
00:39:39,170 --> 00:39:42,366
Ask me about work when I'm in the office. Seriously.
717
00:39:56,650 --> 00:39:58,986
(Synopsis for "The World of Stars")
718
00:39:59,261 --> 00:40:01,886
What? Is this a story about us?
719
00:40:10,800 --> 00:40:12,125
I was curious.
720
00:40:13,440 --> 00:40:14,765
Hey, Oh Han Byeol.
721
00:40:15,542 --> 00:40:18,367
I'll make you go crazy out of curiosity.
722
00:40:25,352 --> 00:40:26,447
Okay.
723
00:40:41,338 --> 00:40:42,602
Ta-da.
724
00:40:43,107 --> 00:40:44,371
What is that?
725
00:40:44,837 --> 00:40:46,171
My gosh.
726
00:40:46,346 --> 00:40:47,477
That looks really delicious.
727
00:40:47,477 --> 00:40:49,816
- Can you feed it to me? - Should I?
728
00:40:49,817 --> 00:40:51,972
Even the color looks so good.
729
00:40:53,116 --> 00:40:55,612
- Come on. - Here.
730
00:40:56,886 --> 00:40:58,012
Isn't it good?
731
00:40:59,227 --> 00:41:01,822
It's really good. My goodness.
732
00:41:02,926 --> 00:41:04,222
What's wrong with me?
733
00:41:05,997 --> 00:41:08,662
We used to be trainees at the same agency.
734
00:41:09,567 --> 00:41:11,291
That was a tough time.
735
00:41:12,707 --> 00:41:16,271
Seok Woo took really good care of me.
736
00:41:17,736 --> 00:41:20,771
Without Jin Woo, I wouldn't have gotten...
737
00:41:21,046 --> 00:41:22,742
where I am now.
738
00:41:22,917 --> 00:41:24,572
He means a lot to me.
739
00:41:24,716 --> 00:41:26,211
- Seok Woo. - Jin Woo.
740
00:41:27,587 --> 00:41:29,851
- I love you. - I love you more.
741
00:41:30,417 --> 00:41:33,021
No. I love you more.
742
00:41:33,087 --> 00:41:34,187
Thank you so much!
743
00:41:34,187 --> 00:41:36,857
Did you say you were willing to take only half of his fee?
744
00:41:36,857 --> 00:41:39,152
Gosh. You don't get to ask me about that.
745
00:41:39,267 --> 00:41:42,362
Didn't you say he would be okay getting a cent less than Jin Woo?
746
00:41:42,426 --> 00:41:44,037
I can't believe your cheap trick.
747
00:41:44,037 --> 00:41:45,736
I have a question for you.
748
00:41:45,736 --> 00:41:48,001
Where did you learn this cheap trick?
749
00:41:48,267 --> 00:41:50,837
I learned it from my former senior. He's standing right next to me.
750
00:41:50,837 --> 00:41:52,771
My gosh. Apparently, that wasn't everything.
751
00:41:53,207 --> 00:41:55,176
I heard you even got the concert tickets for her.
752
00:41:55,176 --> 00:41:56,747
You're unbelievable.
753
00:41:56,747 --> 00:41:58,612
Hey, you win. No one can beat you at these petty tricks.
754
00:41:58,946 --> 00:42:02,012
What? Look who's talking.
755
00:42:02,247 --> 00:42:03,587
Didn't you follow her to Busan?
756
00:42:03,587 --> 00:42:04,917
It's on the other side of the peninsula.
757
00:42:04,917 --> 00:42:06,857
So what? It's not that far.
758
00:42:06,857 --> 00:42:08,127
Busan is my turf.
759
00:42:08,127 --> 00:42:09,497
I can even walk... No. I can run there.
760
00:42:09,497 --> 00:42:12,992
Gosh. Seriously. I love you.
761
00:42:13,397 --> 00:42:15,762
- I love you. - No.
762
00:42:16,136 --> 00:42:18,997
- I love you. - I love you more.
763
00:42:18,997 --> 00:42:20,961
- I love you more. - I know.
764
00:42:21,136 --> 00:42:23,601
- Let's be happy together. - Yes. Let us.
765
00:42:24,506 --> 00:42:26,006
Hey, try some of this.
766
00:42:26,006 --> 00:42:28,006
("Top star Gong Tae Sung Joins Shin Yoon Hee's New Drama")
767
00:42:28,006 --> 00:42:30,112
("The Best Actor Meets the Best Writer")
768
00:42:39,587 --> 00:42:42,796
You know the guy who gave me the tickets to the BTS concert?
769
00:42:42,796 --> 00:42:44,921
- Right. - The tickets were...
770
00:42:46,196 --> 00:42:51,492
from my ex-boyfriend. My ex.
771
00:42:52,437 --> 00:42:53,601
On top of that,
772
00:42:54,736 --> 00:42:56,671
we had an awful breakup.
773
00:42:57,807 --> 00:43:00,006
What? Hold on. Let me get this straight.
774
00:43:00,006 --> 00:43:01,276
Don't tell me you clung to him.
775
00:43:01,276 --> 00:43:03,811
Were you that lame clingy girlfriend?
776
00:43:04,147 --> 00:43:06,981
- Yes. - Darn it. Come on.
777
00:43:08,517 --> 00:43:09,981
Ms. Shin...
778
00:43:10,256 --> 00:43:14,187
didn't even take the tickets from me.
779
00:43:14,187 --> 00:43:16,421
Drink it. Darn it.
780
00:43:20,966 --> 00:43:22,662
Same here.
781
00:43:24,437 --> 00:43:25,662
I...
782
00:43:26,736 --> 00:43:28,802
didn't get to see her either.
783
00:43:30,136 --> 00:43:32,132
The thing about Busan was...
784
00:43:33,477 --> 00:43:35,171
Why did she fly there?
785
00:43:35,977 --> 00:43:37,572
When people go to Busan,
786
00:43:38,616 --> 00:43:41,941
they always take the KTX train. Why did she fly there?
787
00:43:42,446 --> 00:43:45,287
Then she went to Gimhae, not Busan.
788
00:43:45,287 --> 00:43:48,382
I ran like crazy to catch her. Darn her.
789
00:43:48,826 --> 00:43:51,421
Gosh. Come on, Ms. Shin.
790
00:43:51,627 --> 00:43:53,196
("The Most Star-studded Drama Ever")
791
00:43:53,196 --> 00:43:55,021
Both the male and female leads?
792
00:43:55,167 --> 00:43:57,032
Kang Yu Sung. How are you this good?
793
00:43:57,767 --> 00:43:59,307
I knew Gong Tae Sung was a shoo-in for the project.
794
00:43:59,307 --> 00:44:00,432
But how'd you get Da Hye in?
795
00:44:00,537 --> 00:44:02,632
I didn't really do much.
796
00:44:03,636 --> 00:44:05,572
Everyone has their own place.
797
00:44:05,676 --> 00:44:09,512
(I'm actress Park Da Hye's manager, Kang Yu Sung.)
798
00:44:19,357 --> 00:44:21,382
(Dear Ms. Shin Yoon Hee...)
799
00:44:33,837 --> 00:44:38,932
(From Kang Yu Sung)
800
00:44:46,587 --> 00:44:47,787
This is crazy!
801
00:44:47,787 --> 00:44:50,187
This is insane!
802
00:44:50,187 --> 00:44:52,187
Oh, my gosh!
803
00:44:52,187 --> 00:44:53,322
Mom!
804
00:44:53,587 --> 00:44:56,191
Tae Sung!
805
00:44:56,997 --> 00:45:00,296
Gong Tae Sung! I'm the lead with Gong Tae Sung!
806
00:45:00,296 --> 00:45:03,162
I'm the lead!
807
00:45:03,497 --> 00:45:04,891
Tae Sung!
808
00:45:06,337 --> 00:45:07,961
This is insane!
809
00:45:08,236 --> 00:45:10,276
Mr. Kang is amazing.
810
00:45:10,276 --> 00:45:11,506
I know.
811
00:45:11,506 --> 00:45:14,342
The winner of this war was Kang Yu Sung.
812
00:45:14,377 --> 00:45:16,711
Turns out he's the scariest one out there.
813
00:45:16,877 --> 00:45:19,311
So? Ho Young must be so disappointed.
814
00:45:19,486 --> 00:45:20,716
You know how she is.
815
00:45:20,716 --> 00:45:22,616
She got over it and went out of town to find another rookie.
816
00:45:22,616 --> 00:45:23,811
Park Ho Young.
817
00:45:27,227 --> 00:45:28,326
Yu Sung.
818
00:45:28,326 --> 00:45:30,926
- I came to realize something. - What?
819
00:45:30,926 --> 00:45:33,362
That I'm nowhere close to your level.
820
00:45:35,696 --> 00:45:37,236
About Tae Sung and Da Hye's casting?
821
00:45:37,236 --> 00:45:38,532
It's no big deal.
822
00:45:38,767 --> 00:45:40,362
No, that's not true.
823
00:45:40,466 --> 00:45:42,567
I really didn't do anything. I got lucky.
824
00:45:42,567 --> 00:45:45,132
That's not true. I'm certain you did something.
825
00:45:45,236 --> 00:45:46,446
Just wait and see.
826
00:45:46,446 --> 00:45:48,742
I'll find the next Gong Tae Sung!
827
00:45:48,776 --> 00:45:51,012
I will try to get close to your level.
828
00:45:51,046 --> 00:45:52,242
Have a nice day!
829
00:45:53,147 --> 00:45:54,612
Ho Young. Drive safe.
830
00:46:00,187 --> 00:46:01,382
How cute.
831
00:46:01,957 --> 00:46:04,952
(A few days ago)
832
00:46:10,096 --> 00:46:11,432
("The World of Stars")
833
00:46:13,067 --> 00:46:14,162
("The World of Stars")
834
00:46:21,546 --> 00:46:22,702
("The World of Stars")
835
00:46:25,576 --> 00:46:27,446
Yu Sung? What are you doing? The noodles are getting soggy.
836
00:46:27,446 --> 00:46:28,581
Right. I'm coming.
837
00:46:31,756 --> 00:46:32,921
Here we go.
838
00:46:36,526 --> 00:46:37,756
("The World of Stars")
839
00:46:37,756 --> 00:46:39,291
This looks good.
840
00:46:40,227 --> 00:46:41,322
Come on.
841
00:46:44,537 --> 00:46:45,762
Let's eat.
842
00:46:45,767 --> 00:46:48,532
That's not true. I'm certain you did something.
843
00:46:49,037 --> 00:46:51,331
(Kisan University Arts College Industry Alliance Acting Audition)
844
00:46:51,707 --> 00:46:52,941
Hello.
845
00:46:52,946 --> 00:46:55,242
I'm 27-year-old, Lee Dong Min.
846
00:46:55,846 --> 00:46:57,072
(Can appeal with his cute looks)
847
00:46:57,116 --> 00:46:58,242
How many cavities do you have?
848
00:47:02,587 --> 00:47:04,351
You can't leave like this!
849
00:47:04,756 --> 00:47:06,425
Fine. You can go if you want...
850
00:47:06,426 --> 00:47:07,981
but leave the money.
851
00:47:08,727 --> 00:47:09,952
I'm going to shoot.
852
00:47:09,957 --> 00:47:11,897
I can shoot!
853
00:47:11,897 --> 00:47:12,926
Bang.
854
00:47:12,926 --> 00:47:14,461
(Evaluation)
855
00:47:17,196 --> 00:47:20,561
(Kim Ha Neul, 23, Kisan University Arts College, 3rd year acting major)
856
00:47:21,966 --> 00:47:23,276
(Flexibility)
857
00:47:23,276 --> 00:47:25,032
(Zero. She's not flexible at all! Please save me.)
858
00:47:26,877 --> 00:47:28,141
(Kisan University Arts College Industry Alliance Acting Audition)
859
00:47:30,977 --> 00:47:33,311
Hello. I'm 22-year-old, Kang Dong Jin.
860
00:47:33,517 --> 00:47:35,017
I lived alone since I was in 9th grade.
861
00:47:35,017 --> 00:47:36,817
(Pronunciation, voice: Good. Pass!)
862
00:47:36,817 --> 00:47:38,782
I had less money back then than I do now...
863
00:47:40,926 --> 00:47:43,351
I had less money...
864
00:47:43,796 --> 00:47:45,521
(But...)
865
00:47:47,397 --> 00:47:48,621
I'm sorry.
866
00:47:49,167 --> 00:47:50,992
I'm sorry. I'll try it again.
867
00:47:52,636 --> 00:47:58,902
Should I turn around and tell her how I feel?
868
00:48:00,107 --> 00:48:01,371
Sir.
869
00:48:01,377 --> 00:48:03,441
Do you know what they call this part of a millstone?
870
00:48:04,076 --> 00:48:05,972
It's a handle.
871
00:48:06,187 --> 00:48:08,041
Let's say you're trying to grind something in a millstone,
872
00:48:08,817 --> 00:48:10,112
and it falls out.
873
00:48:10,386 --> 00:48:12,711
You'd think, "You've got to be kidding me."
874
00:48:13,357 --> 00:48:14,981
That's how I feel right now.
875
00:48:15,857 --> 00:48:17,152
You've got to be kidding me.
876
00:48:17,156 --> 00:48:18,496
(Seriously.)
877
00:48:18,497 --> 00:48:19,722
Same here.
878
00:48:22,526 --> 00:48:23,897
Good job.
879
00:48:23,897 --> 00:48:25,136
Were any of them good?
880
00:48:25,136 --> 00:48:27,932
No. It was a total waste of time.
881
00:48:28,966 --> 00:48:31,271
Finding a new actor isn't that easy...
882
00:48:31,977 --> 00:48:33,377
- Oh, my gosh! - He's so handsome!
883
00:48:33,377 --> 00:48:35,072
I'd like to order!
884
00:48:35,446 --> 00:48:36,477
Can you look over here?
885
00:48:36,477 --> 00:48:38,776
Or maybe it is.
886
00:48:38,776 --> 00:48:40,311
- He's really handsome. - Amazing.
887
00:48:40,716 --> 00:48:42,116
- Seriously! - He's so handsome!
888
00:48:42,116 --> 00:48:43,386
Oh, my gosh.
889
00:48:43,386 --> 00:48:45,382
- You're so handsome. - Did you get his photo?
890
00:48:45,817 --> 00:48:47,121
Can you wait a minute?
891
00:48:48,326 --> 00:48:49,891
- No way! - Oh, my gosh!
892
00:48:51,526 --> 00:48:52,992
Get a photo of him!
893
00:49:09,817 --> 00:49:11,742
- No way. - He's so hot!
894
00:49:16,386 --> 00:49:18,112
("Rookie Artist Happy, 'I'll Be Your Happy Virus'")
895
00:49:19,357 --> 00:49:20,652
Hello.
896
00:49:20,886 --> 00:49:22,052
Goodbye.
897
00:49:26,127 --> 00:49:27,822
Ms. Cho!
898
00:49:28,497 --> 00:49:30,437
- My article was on the main page. - Why is this so long?
899
00:49:30,437 --> 00:49:31,996
You're the best!
900
00:49:31,997 --> 00:49:34,362
Happy is so happy!
901
00:49:34,437 --> 00:49:36,377
Have a happy day!
902
00:49:36,377 --> 00:49:39,032
I'm shooting my Happy Happy Beam to you!
903
00:49:44,116 --> 00:49:45,242
Wait.
904
00:49:56,957 --> 00:50:00,061
Don't even get me started. My stage name sucks.
905
00:50:00,366 --> 00:50:02,662
I shot about ten million Happy Happy Beams today.
906
00:50:03,366 --> 00:50:05,662
Gosh, it's so hard to make a living.
907
00:50:06,537 --> 00:50:08,432
Hey. I have to go. My stupid CEO is calling.
908
00:50:09,107 --> 00:50:10,331
Darn it.
909
00:50:11,736 --> 00:50:13,032
Hello, sir!
910
00:50:13,176 --> 00:50:14,575
Of course.
911
00:50:14,576 --> 00:50:16,417
Thanks to the name you gave me,
912
00:50:16,417 --> 00:50:18,416
Happy is super happy today!
913
00:50:18,417 --> 00:50:20,917
Have a happy day, sir!
914
00:50:20,917 --> 00:50:23,152
Happy Happy Beam!
915
00:50:25,216 --> 00:50:26,552
What a joke.
916
00:50:26,687 --> 00:50:28,382
Happy's what you name dogs.
917
00:50:28,926 --> 00:50:30,092
Darn it.
918
00:50:32,926 --> 00:50:35,561
Where's my lighter? Darn it. Did I drop it?
919
00:50:47,946 --> 00:50:49,501
Darn it. I'm in trouble.
920
00:50:55,417 --> 00:50:57,512
(A smooth cup for you)
921
00:50:58,687 --> 00:51:00,081
What on earth happened here?
922
00:51:02,187 --> 00:51:03,851
Did you answer my prayers?
923
00:51:05,857 --> 00:51:07,567
But seriously. What happened?
924
00:51:07,567 --> 00:51:11,791
Some crazy manager hit his actor's ad with a car.
925
00:51:12,837 --> 00:51:15,006
The tourists standing near the ad...
926
00:51:15,006 --> 00:51:16,972
walked away with small bruises.
927
00:51:17,176 --> 00:51:19,671
We've settled with them and agreed to cover their treatments.
928
00:51:20,576 --> 00:51:23,771
You can use your insurance to cover the damage to the ad.
929
00:51:24,276 --> 00:51:27,311
Thank you. I guess I didn't have to call you here.
930
00:51:28,147 --> 00:51:30,711
It's during work, so it's fine.
931
00:51:31,216 --> 00:51:35,282
By the way, you're lucky Gong Tae Sung wasn't in the car.
932
00:51:35,386 --> 00:51:37,921
Yes. It could've ended with a huge article.
933
00:51:38,256 --> 00:51:39,826
We didn't get any calls from reporters,
934
00:51:39,826 --> 00:51:41,222
so it should pass quietly.
935
00:51:41,326 --> 00:51:43,767
Why wasn't he in the car today?
936
00:51:43,767 --> 00:51:45,731
He was up all night reading the script for "The World of Stars".
937
00:51:45,837 --> 00:51:48,101
My gosh. He's so lucky.
938
00:51:48,207 --> 00:51:49,871
But how did Min Kyu end up doing this?
939
00:51:52,107 --> 00:51:53,371
What happened?
940
00:51:53,946 --> 00:51:55,242
He...
941
00:51:55,676 --> 00:51:57,512
never smiles at me,
942
00:51:57,846 --> 00:52:00,282
but he's smiling so brightly in the photograph.
943
00:52:00,846 --> 00:52:02,211
So I...
944
00:52:02,787 --> 00:52:04,112
got upset...
945
00:52:06,287 --> 00:52:07,552
I'm sorry.
946
00:52:09,227 --> 00:52:10,621
You know.
947
00:52:10,727 --> 00:52:12,052
It was careless driving.
948
00:52:27,707 --> 00:52:28,941
Hey, Dae Soo.
949
00:52:29,176 --> 00:52:31,176
Do you know any decent managers?
950
00:52:31,176 --> 00:52:32,977
Manager, my foot.
951
00:52:32,977 --> 00:52:34,886
My manager ran away,
952
00:52:34,886 --> 00:52:36,616
so I'm acting as a road manager.
953
00:52:36,616 --> 00:52:38,081
Me, the CEO!
954
00:52:38,287 --> 00:52:41,282
You're distracting me. I'll call you later. Bye.
955
00:52:43,857 --> 00:52:45,092
Goodness.
956
00:52:53,136 --> 00:52:55,061
- Hey. - Hey, Tae Sung.
957
00:52:57,506 --> 00:53:00,171
Is Kang Min Kyu quitting?
958
00:53:00,607 --> 00:53:02,501
Yes, I think so.
959
00:53:05,517 --> 00:53:07,342
Right. Of course.
960
00:53:07,747 --> 00:53:11,052
He was always smiling, but he dared to crash into my face?
961
00:53:12,116 --> 00:53:14,621
We need to find you a new manager. Is there a quality you want?
962
00:53:15,187 --> 00:53:17,152
Driving safely is the best.
963
00:53:17,326 --> 00:53:18,621
Just...
964
00:53:18,756 --> 00:53:20,791
find me a manager who drives well.
965
00:53:21,196 --> 00:53:22,362
Okay.
966
00:53:25,997 --> 00:53:27,561
Someone who drives well...
967
00:53:31,307 --> 00:53:36,271
(The king of driving)
968
00:53:43,357 --> 00:53:44,612
Gosh.
969
00:53:47,457 --> 00:53:48,581
Were you looking for me?
970
00:53:48,656 --> 00:53:49,882
No.
971
00:53:52,426 --> 00:53:53,662
So...
972
00:53:53,767 --> 00:53:56,322
I'm just saying this, so you don't delude yourself.
973
00:53:56,466 --> 00:53:58,362
I'm not doing the drama because of what you said.
974
00:53:58,696 --> 00:53:59,736
What?
975
00:53:59,736 --> 00:54:02,061
Why don't you say the script just fell into your lap?
976
00:54:04,736 --> 00:54:05,902
("The World of Stars")
977
00:54:06,176 --> 00:54:09,141
Gong, can you stop coming here?
978
00:54:09,207 --> 00:54:10,545
I hate having you around.
979
00:54:10,546 --> 00:54:12,742
You're such a huge disturbance!
980
00:54:14,986 --> 00:54:17,152
I come here to get on your nerves.
981
00:54:17,287 --> 00:54:18,957
To disturb you at work.
982
00:54:18,957 --> 00:54:20,452
Darn you.
983
00:54:24,026 --> 00:54:25,222
Oh Han Byeol.
984
00:54:27,227 --> 00:54:29,121
Did you enjoy yourself after sending me to Africa?
985
00:54:29,497 --> 00:54:31,696
Gong, get your facts straight.
986
00:54:31,696 --> 00:54:34,037
I didn't send you. You said you'd go.
987
00:54:34,037 --> 00:54:35,162
So?
988
00:54:38,607 --> 00:54:40,141
Is that why you didn't call once?
989
00:54:42,546 --> 00:54:44,046
(Gong Tae Sung's Gallery)
990
00:54:44,046 --> 00:54:45,171
(Photo of Gong Tae Sung's Girlfriend)
991
00:54:46,946 --> 00:54:48,081
(Photo of Gong Tae Sung's Girlfriend)
992
00:54:52,517 --> 00:54:54,857
- I heard something huge. - What?
993
00:54:54,857 --> 00:54:57,997
Tae Sung went to Africa because of Ms. Oh.
994
00:54:57,997 --> 00:55:00,092
What? For real?
995
00:55:04,667 --> 00:55:05,762
No way.
996
00:55:06,937 --> 00:55:10,871
(Gong Tae Sung and his ex were a famous Haesung University couple)
997
00:55:23,216 --> 00:55:24,412
(Photo of Gong Tae Sung's Girlfriend)
998
00:55:35,567 --> 00:55:37,537
(Epilogue)
999
00:55:37,537 --> 00:55:39,032
Just a moment.
1000
00:55:42,537 --> 00:55:44,032
It can't be.
1001
00:55:51,317 --> 00:55:52,412
Oh?
1002
00:55:53,046 --> 00:55:54,382
(Park Han Byeol)
1003
00:55:54,587 --> 00:55:55,711
Darn it.
1004
00:55:57,917 --> 00:56:00,421
Jang Han Byeol, Oh Eun Byeol.
1005
00:56:00,486 --> 00:56:02,351
Oh Han Bi, Choi Dae Hak.
1006
00:56:04,326 --> 00:56:07,921
Oh Han Byeol, you won't write even once?
1007
00:56:07,926 --> 00:56:09,092
Hey.
1008
00:56:09,366 --> 00:56:12,092
Yes, I'm wearing sunscreen.
1009
00:56:12,736 --> 00:56:13,961
Okay, bye.
1010
00:56:17,906 --> 00:56:19,437
(Call history: Today)
1011
00:56:19,437 --> 00:56:20,641
Oh Han Byeol.
1012
00:56:21,607 --> 00:56:23,342
You won't call even once?
1013
00:56:24,977 --> 00:56:27,811
I won't call you either. Why should I?
1014
00:56:28,747 --> 00:56:30,581
I'm Gong Tae sung.
1015
00:56:30,587 --> 00:56:32,782
(Connecting)
1016
00:56:32,917 --> 00:56:34,727
Hey, it's working!
1017
00:56:34,727 --> 00:56:36,052
Tae Sung!
1018
00:56:36,287 --> 00:56:38,552
Hi. Are you at the office?
1019
00:56:38,696 --> 00:56:41,662
What? Yes, we're at the office.
1020
00:56:42,167 --> 00:56:44,236
Why are you so thin?
1021
00:56:44,236 --> 00:56:45,636
Do you not like the food there?
1022
00:56:45,636 --> 00:56:47,362
No, I eat well.
1023
00:56:48,406 --> 00:56:50,276
You've lost a lot of weight.
1024
00:56:50,276 --> 00:56:51,871
Tae Sung, do you hear me?
1025
00:56:52,276 --> 00:56:54,302
You wear sunscreen, don't you?
1026
00:56:55,377 --> 00:56:56,671
Does he not see us?
1027
00:56:57,346 --> 00:56:58,842
Can he see us?
1028
00:56:59,846 --> 00:57:02,346
Send him sunscreen. Tae Sung, say something!
1029
00:57:02,346 --> 00:57:04,287
The tteokbokki's here!
1030
00:57:04,287 --> 00:57:05,412
Tae Sung!
1031
00:57:06,357 --> 00:57:07,652
What?
1032
00:57:10,326 --> 00:57:12,791
Tae Sung, look over here. Do you see us?
1033
00:57:13,426 --> 00:57:15,822
Will you pick up when we call you?
1034
00:57:17,736 --> 00:57:18,831
Okay.
1035
00:57:43,497 --> 00:57:45,251
Darn you, Oh Han Byeol.
1036
00:57:45,756 --> 00:57:48,291
Was the tteokbokki that tasty?
1037
00:58:21,127 --> 00:58:23,865
(Sh**ting Stars)
1038
00:58:23,866 --> 00:58:25,136
Ms. Oh. Look at this.
1039
00:58:25,136 --> 00:58:26,136
What is this?
1040
00:58:26,136 --> 00:58:27,437
They dated in university?
1041
00:58:27,437 --> 00:58:29,667
- Is Han Byeol going somewhere? - She has a blind date.
1042
00:58:29,667 --> 00:58:31,676
No thanks. From now on,
1043
00:58:31,676 --> 00:58:33,776
I won't do anything she says. Tell her that.
1044
00:58:33,776 --> 00:58:35,171
They really had a fight.
1045
00:58:35,707 --> 00:58:38,817
Gong! Do you really think I sent you to Africa?
1046
00:58:38,817 --> 00:58:41,247
Whose fault it is you went to Africa?
1047
00:58:41,247 --> 00:58:42,817
You want me to help decide?
1048
00:58:42,817 --> 00:58:44,386
- Shall we bet? - Yes, let's.
1049
00:58:44,386 --> 00:58:46,112
- Okay. - Deal!
1050
00:58:46,716 --> 00:58:48,581
Tae Sung's really not coming.
1051
00:58:48,656 --> 00:58:50,492
Why do you think that is?
72509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.