Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:05,661
Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,
2
00:00:05,739 --> 00:00:08,674
Dr. Sam Beckett stepped
into the Quantum Leap accelerator...
3
00:00:08,742 --> 00:00:10,733
and vanished.
4
00:00:15,415 --> 00:00:17,940
He awoke to find himself
trapped in the past,
5
00:00:18,018 --> 00:00:21,545
facing mirror images
that were not his own...
6
00:00:21,621 --> 00:00:26,854
and driven by an unknown force
to change history for the better.
7
00:00:26,926 --> 00:00:32,193
His only guide on this journey is Al,
an observer from his own time,
8
00:00:32,265 --> 00:00:36,634
who appears in the form of a hologram
that only Sam can see and hear.
9
00:00:36,703 --> 00:00:40,867
And so, Dr. Beckett finds himself
leaping from life to life,
10
00:00:40,940 --> 00:00:43,875
striving to put right
what once went wrong...
11
00:00:43,943 --> 00:00:47,037
and hoping each time
that his next leap...
12
00:00:47,113 --> 00:00:49,104
will be the leap home.
13
00:04:51,057 --> 00:04:54,185
I answered you in Russian.
14
00:04:54,260 --> 00:04:59,323
You spoke to me in Russian
and- and I answered you.
15
00:05:03,102 --> 00:05:07,266
It's not a game, Marina.
16
00:05:13,546 --> 00:05:17,812
Marina, am I speaking
English or Russian?
17
00:05:17,884 --> 00:05:21,615
I mean, right now
I'm speaking English, right?
18
00:05:21,688 --> 00:05:26,216
But now-
19
00:05:37,270 --> 00:05:39,261
I'm sorry.
20
00:05:45,912 --> 00:05:49,177
You talk Russian.
You talk English.
21
00:05:49,248 --> 00:05:52,342
So do you.
No.
22
00:05:52,418 --> 00:05:54,750
Yes, you do.
You're speaking English right now.
23
00:05:54,821 --> 00:05:57,346
One, two words.
That's three.
24
00:05:57,423 --> 00:06:02,918
And "You talk English. You talk
Russian. " That's four more, seven.
25
00:06:02,995 --> 00:06:05,623
And "no" is eight.
You funny, Alik.
26
00:06:05,698 --> 00:06:08,189
"You funny"-
eight, nine, ten.
27
00:06:08,267 --> 00:06:11,065
How many more words
do you know?
28
00:06:11,137 --> 00:06:14,072
No, in English.
Yes,
29
00:06:14,140 --> 00:06:16,131
no, hello, good-bye,
30
00:06:16,209 --> 00:06:19,701
capitalists exploit the working class.
Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a second.
31
00:06:19,779 --> 00:06:21,644
Where did you learn that?
You.
32
00:06:21,714 --> 00:06:23,579
Me?
33
00:06:25,218 --> 00:06:28,153
Oh, of course, me.
34
00:06:30,456 --> 00:06:33,948
I guess your English is a lot
better than my Russian.
35
00:06:46,406 --> 00:06:49,341
I am not a child!
Don't speak to me like I am!
36
00:06:56,048 --> 00:06:59,745
I'm sorry, Marina.
37
00:06:59,819 --> 00:07:01,946
I don't know why I did that.
38
00:07:20,673 --> 00:07:22,903
Oh, my God.
39
00:07:22,975 --> 00:07:25,500
What's happened to me?
40
00:07:25,578 --> 00:07:27,842
Who have I leaped into?
41
00:08:14,627 --> 00:08:19,621
Funny thing about bullets, huh?
You can't call them back.
42
00:08:26,439 --> 00:08:31,001
You don't want to call that
one back. It's a V-bull.
43
00:08:34,213 --> 00:08:36,408
Looks like you're
gonna qualify expert.
44
00:08:36,482 --> 00:08:40,441
Who would have believed it
of an air wing grunt.
45
00:08:40,520 --> 00:08:42,511
Here.
46
00:08:45,491 --> 00:08:48,426
You gonna make love to it
or load it?
47
00:08:54,767 --> 00:08:58,134
Wow.
Wow?
48
00:08:58,204 --> 00:09:01,071
- If I caught my thumb in it, that would have really hurt.
- Just shoot.
49
00:09:09,015 --> 00:09:11,984
- Now what's the problem?
- How far is that?
50
00:09:12,051 --> 00:09:14,281
- How far is that?
- Yeah.
51
00:09:14,353 --> 00:09:18,255
You know damn well how far it is.
It's 500 yards.
52
00:09:18,324 --> 00:09:21,623
Are you messin' with me, Private?
53
00:09:21,694 --> 00:09:23,628
No, sir.
54
00:09:23,696 --> 00:09:27,564
And don't call me "sir"!
I ain't no frigging officer.
55
00:09:29,035 --> 00:09:31,731
Now... shoot.
56
00:09:35,107 --> 00:09:37,132
Hey, man, I love you too.
57
00:09:39,912 --> 00:09:45,646
Hey, Gunny West told me
you were a loudmouthed ass.
58
00:09:46,652 --> 00:09:50,918
But I never thought anyone would
be dumb enough to mess with me.
59
00:09:50,990 --> 00:09:53,356
I'm sorry-
60
00:09:53,426 --> 00:09:55,587
I'm sorry, Sergeant, I-
61
00:09:58,831 --> 00:10:03,325
Russian? You speaking
to me in Russian?
62
00:10:03,402 --> 00:10:05,336
It's just a little slip of the tongue.
63
00:10:05,404 --> 00:10:08,862
See I'm, uh, I'm studying Russian
and-and-and some-sometimes it comes out.
64
00:10:10,076 --> 00:10:12,909
You know what
I'm studying? Huh?
65
00:10:12,979 --> 00:10:14,913
The Three Stooges?
66
00:10:14,981 --> 00:10:18,007
You have one more round.
Shoot!
67
00:10:20,786 --> 00:10:23,016
I was a pretty good shot on the farm.
68
00:10:23,089 --> 00:10:28,083
Bagged my share of squirrels
with a. 22 and deer with a. 30-06.
69
00:10:28,160 --> 00:10:31,618
But that was long ago
and not at 500 yards.
70
00:10:31,697 --> 00:10:34,359
Did you take a deep breath?
71
00:10:34,433 --> 00:10:36,492
What are you trying to do, kill me?
72
00:10:36,569 --> 00:10:38,537
Now what?
73
00:10:38,604 --> 00:10:40,595
You startled me!
What are you doing?
74
00:10:40,673 --> 00:10:46,043
- I thought you heard the chamber door open and knew I was here.
- You blaming me for jerking one off?
75
00:10:46,112 --> 00:10:49,878
No, not you. I don't see
nobody else standing here.
76
00:10:49,949 --> 00:10:52,179
Yeah well, he does.
77
00:10:54,453 --> 00:10:59,914
- Maggie's drawers.
- Maggie's drawers, that's a euphemism for that rag they're waving there.
78
00:10:59,992 --> 00:11:02,256
It means you missed the target.
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
79
00:11:02,328 --> 00:11:04,523
218. That's too bad.
80
00:11:04,597 --> 00:11:09,227
If you hadn't jerked off that last round,
you would have made expert.
81
00:11:09,301 --> 00:11:11,326
Sharpshooter is not bad, Sam.
82
00:11:13,005 --> 00:11:15,496
Sign at the bottom, Oswald.
Oswald?
83
00:11:15,574 --> 00:11:18,475
That's your name, ain't it?
84
00:11:18,544 --> 00:11:22,173
He's right, Sam. You've
leaped into Lee Harvey Oswald.
85
00:11:22,248 --> 00:11:26,241
Just a word of advice,
Private.
86
00:11:26,318 --> 00:11:31,517
You wanna ship home with all the body
parts you came here with... zip your lip.
87
00:11:33,359 --> 00:11:35,919
Aye, aye, Sergeant Beaner.
88
00:11:43,602 --> 00:11:45,797
See you on liberty, Oswald.
89
00:11:52,945 --> 00:11:55,072
Sam, are you out of your mind?
90
00:11:55,147 --> 00:12:00,551
You can't talk to anybody like that,
much less a marine sergeant.
91
00:12:00,619 --> 00:12:04,350
I know, Al. I know.
Cease fire.! Cease fire.!
92
00:12:04,423 --> 00:12:06,618
Then why'd you do it?
I didn't.
93
00:12:06,692 --> 00:12:11,959
Excuse me. I heard you! You heard the words
came out of my mouth, but I didn't say 'em.
94
00:12:12,031 --> 00:12:14,625
You're scaring me, Sam.
Well, you're not alone.
95
00:12:16,001 --> 00:12:21,906
Maybe- Maybe this has something to do
with leaping twice into the same person.
96
00:12:21,974 --> 00:12:26,638
- What twice?
- I leaped into Oswald in '63.
97
00:12:26,712 --> 00:12:31,911
At least that's what the newspapers I
was holding said it was, March of'63.
98
00:12:31,984 --> 00:12:35,613
Well, how'd you know you were Oswald?
Marina was taking my picture.
99
00:12:35,688 --> 00:12:39,146
You know that famous picture with the rifle and the
- and the newspapers.
100
00:12:39,225 --> 00:12:41,159
That photograph is a fake.
101
00:12:41,227 --> 00:12:45,493
Yeah. Oswald's face is superimposed
on somebody else's body to frame him.
102
00:12:45,564 --> 00:12:49,933
But Marina took it.
How do you know she was Marina?
103
00:12:50,002 --> 00:12:55,338
I called her Marina and-
and she called me... Alik.
104
00:12:55,407 --> 00:12:57,898
Well, there you see?
You weren't Oswald.
105
00:12:57,977 --> 00:13:02,107
All we have to do is ask Ziggy
to trace the name Alik to anyone...
106
00:13:02,181 --> 00:13:04,672
working at the C.I.A. Or the F.B. -
107
00:13:04,750 --> 00:13:09,153
What? Alik was the name
Oswald used in Russia.
108
00:13:09,221 --> 00:13:11,781
And, uh, that's the name Marina
used to call him.
109
00:13:11,857 --> 00:13:17,193
But that doesn't mean she's the one that took the
picture, and it doesn't mean that you were Oswald.
110
00:13:17,263 --> 00:13:20,596
I was Oswald.
How can you be so sure?
111
00:13:20,666 --> 00:13:24,500
I can feel him in me.
In you?
112
00:13:24,570 --> 00:13:27,937
You know how there's
always a little residual...
113
00:13:28,007 --> 00:13:31,135
of the other person
left behind in a leap?
114
00:13:31,210 --> 00:13:34,202
You know, like a little of their
knowledge or their personality...
115
00:13:34,280 --> 00:13:36,441
or maybe even a little bit
of their soul?
116
00:13:36,515 --> 00:13:39,541
Oswald didn't leave
a little anything in you, Sam.
117
00:13:39,618 --> 00:13:43,145
When you leap into someone,
you're still Dr. Sam Beckett,
118
00:13:43,222 --> 00:13:48,285
with your personality,
your knowledge and you-
119
00:13:50,496 --> 00:13:53,260
Where'd you learn
to fieldstrip an M-1?
120
00:13:58,470 --> 00:14:00,870
I didn't.
121
00:14:14,153 --> 00:14:17,179
I'm him, Al.
I'm Lee Harvey Oswald.
122
00:14:17,256 --> 00:14:19,952
No, you're not him!
123
00:14:20,025 --> 00:14:22,220
Then how do you
explain this, hmm?
124
00:14:22,294 --> 00:14:25,730
All right. So you can
fieldstrip an M-1. Big deal.
125
00:14:25,798 --> 00:14:28,767
Thousands of kids learn to
do that in boot camp. Yeah?
126
00:14:28,834 --> 00:14:31,826
Yeah.
Well, I didn't go to boot camp.
127
00:14:33,038 --> 00:14:38,340
All right. So you got a little Lee
Harvey Oswald in you. You can handle that.
128
00:14:39,345 --> 00:14:44,009
What if I got a lot of Lee Harvey Oswald
in me? Huh? I mean think about that.
129
00:14:44,083 --> 00:14:49,043
Do you remember the leap when lightning
struck us and we switched places?
130
00:14:49,121 --> 00:14:51,214
Yeah. Yeah, I think so.
131
00:14:51,290 --> 00:14:54,384
And I got some
of your libido, right?
132
00:14:54,460 --> 00:14:56,587
Yeah. And you still
behaved like a prude.
133
00:14:56,662 --> 00:15:00,996
What else was I supposed to do? I was
a hologram. Well, it never stopped me.
134
00:15:01,066 --> 00:15:06,663
If you could handle my sex drive, you can certainly
handle a few of Lee Harvey Oswald's loose neurons.
135
00:15:06,739 --> 00:15:09,731
Well, what if I can't handle it?
Huh? I mean, what-
136
00:15:11,677 --> 00:15:16,239
what if I assassinate the president? You're not
gonna assassinate the president. This is '57.
137
00:15:16,315 --> 00:15:20,308
That doesn't happen for another six years.
Fifteen minutes ago it was six years from now.
138
00:15:20,386 --> 00:15:22,650
And who's to say that's
not gonna happen again...
139
00:15:22,721 --> 00:15:26,623
in November with me at
the Texas School Book Depository?
140
00:15:28,260 --> 00:15:30,660
Good God, Al.
141
00:15:30,729 --> 00:15:34,187
If that happened,
I could stop the assassination.
142
00:15:34,266 --> 00:15:37,360
If Oswald really was the assassin.
143
00:15:37,436 --> 00:15:39,666
What do you mean if Oswald
was really the assassin?
144
00:15:39,738 --> 00:15:43,196
Well, there's a lot of people
think that he was set up. Set up?
145
00:15:44,843 --> 00:15:47,778
By whom?
Could have been anybody.
146
00:15:47,846 --> 00:15:50,246
Could've been the F.B.I.,
Secret Service, uh, C.I.A.,
147
00:15:50,316 --> 00:15:53,877
the military, the Mafia,
defense contractors, John Birchers.
148
00:15:53,953 --> 00:15:56,649
You name it. They all had something
to gain from Kennedy's death.
149
00:15:56,722 --> 00:15:59,657
Al, we're talking about murdering
the president of the United States.
150
00:15:59,725 --> 00:16:03,718
Don't you remember all the
conspiracy books and the movies?
151
00:16:05,431 --> 00:16:10,232
No. But I do remember that day
in November like it was yesterday.
152
00:16:11,837 --> 00:16:16,774
I was 10, and my dad was teaching me how to
drive the tractor in the field behind the house.
153
00:16:16,842 --> 00:16:19,037
All of a sudden,
Mom came out yelling at us.
154
00:16:19,111 --> 00:16:23,514
She ran up right to the fence and she was yelling
and we thought it was because what we were doing.
155
00:16:23,582 --> 00:16:27,109
But then she told us that
the president had just been shot.
156
00:16:28,320 --> 00:16:33,417
Al, if I leaped into Oswald to uncover
a conspiracy, why didn't I stay in '63?
157
00:16:33,492 --> 00:16:35,653
Maybe because
it started here at Atsugi.
158
00:16:35,728 --> 00:16:37,423
Atsugi?
Japan.
159
00:16:39,298 --> 00:16:44,326
This doesn't look likeJapan. Sam, military
bases look the same the world over.
160
00:16:44,403 --> 00:16:47,338
But you go out that gate,
and you'll see it's Japan.
161
00:16:47,406 --> 00:16:51,001
There's no doubt about it.
It's very beautiful. It's serene.
162
00:16:51,076 --> 00:16:54,705
And there's a lot
of beautiful geishas.
163
00:16:54,780 --> 00:16:56,714
Okay, Al.
164
00:16:56,782 --> 00:17:01,378
Chip and I, uh, libertied once at a
place called The Inn of the Black Pearl.
165
00:17:01,453 --> 00:17:06,550
Uh-huh. And we would soak in these
wood hot tubs with four naked-
166
00:17:06,625 --> 00:17:09,526
You were saying that Atsugi
is where the conspiracy started?
167
00:17:09,595 --> 00:17:15,192
Uh, yeah. Well, the K.G.B. Probably
contacted Oswald somewhere around here.
168
00:17:15,267 --> 00:17:19,260
Wait. You didn't mention the Russians. They
were behind the assassination? That's one theory.
169
00:17:19,338 --> 00:17:23,900
Another one is that Oswald was just pretending to be with
the K.G.B. He was really with the C.I.A. Or the F.B.I.
170
00:17:23,976 --> 00:17:27,935
Wait. Wait. Wait. Why was the
K.G.B. Even interested in Oswald?
171
00:17:28,013 --> 00:17:32,541
Are you kidding? Oswald was
a radar operator with Macs-1.
172
00:17:32,618 --> 00:17:37,817
He knew all the frequencies, all
the codes, the intercept procedures.
173
00:17:37,890 --> 00:17:39,858
He knew about Race Car.
174
00:17:40,993 --> 00:17:44,326
Race Car, this is Coffee Mill.
Squawk Two. Over.
175
00:17:44,396 --> 00:17:48,924
Uh-oh.
See? See what I'm saying?
176
00:17:49,001 --> 00:17:51,094
That wasn't me, Al.
That was Oswald.
177
00:17:51,170 --> 00:17:54,731
D- D-Don't worry about it. I don't even-Where
did that come from? That was Oswald.
178
00:17:54,807 --> 00:17:57,173
Don't worry it.
H- H-How did I know that?
179
00:17:57,242 --> 00:17:59,733
You can handle it.
180
00:17:59,812 --> 00:18:02,246
To tell you the truth,
I'm not worried about it.
181
00:18:02,314 --> 00:18:04,339
It's just that I don't know
who's controlling who.
182
00:18:04,416 --> 00:18:06,748
I mean, am I controlling Oswald
or is he controlling me?
183
00:18:06,819 --> 00:18:09,185
Sam, listen to me. Wait a
second. That's the scary part.
184
00:18:09,254 --> 00:18:13,953
We're going to uncover this conspiracy
and change what happened in Dallas.
185
00:18:14,026 --> 00:18:16,017
I feel it in my bones.
186
00:18:18,630 --> 00:18:21,599
All you have to do
- All you have to do is hang in there.
187
00:18:26,872 --> 00:18:31,673
I prayed Al was right.
At least part of me did.
188
00:18:47,559 --> 00:18:50,756
Hidell, Alex James.
189
00:18:50,829 --> 00:18:52,990
Private first class.
190
00:18:53,065 --> 00:18:57,468
Serial number: 1522597.
191
00:18:58,637 --> 00:19:03,631
- Hidell? You're saying your name is Hidell?
- What are you, hard of hearing?
192
00:19:06,245 --> 00:19:09,339
What's that?
193
00:19:11,750 --> 00:19:14,651
Uh, it's a tape recorder.
New model.
194
00:19:14,720 --> 00:19:16,654
You won't need it.
I've already told you...
195
00:19:16,722 --> 00:19:22,058
everything I'm obliged to tell you under the rules of the
Geneva Convention. Well, you're obliged to tell the truth.
196
00:19:22,127 --> 00:19:27,565
1653230. That's your real serial
number isn't it, Private Oswald?
197
00:19:30,569 --> 00:19:34,198
That's no tape recorder.
198
00:19:34,273 --> 00:19:36,935
So we both lied.
199
00:19:37,009 --> 00:19:39,034
Who's Alex Hidell?
200
00:19:39,111 --> 00:19:43,844
Oswald, Lee Harvey. Private first class.
201
00:19:43,916 --> 00:19:48,546
Serial number: 1653230.
You're not a prisoner of war.
202
00:19:48,620 --> 00:19:52,886
All members of the proletariat
are prisoners in the class struggle.
203
00:19:52,958 --> 00:19:55,791
I thought you were a member
of the Marine Corps.
204
00:19:55,861 --> 00:19:58,853
My status as a marine
does not alter my membership...
205
00:19:58,931 --> 00:20:02,332
in the exploited and oppressed class
into which I was born.
206
00:20:02,401 --> 00:20:04,369
- I was joking.
- I was not!
207
00:20:04,436 --> 00:20:08,372
Take it easy, kid.
I'm on your side.
208
00:20:08,440 --> 00:20:11,739
- Then I'm free to leave?
- Uh, no. Not exactly.
209
00:20:11,810 --> 00:20:16,770
Then I'm a prisoner. Okay. All right.
You're a prisoner of the proletariat and-
210
00:20:16,848 --> 00:20:20,614
I'm a prisoner of the bourgeois
and a member of the proletariat.
211
00:20:20,686 --> 00:20:23,154
You don't know your Marx,
do you?
212
00:20:23,222 --> 00:20:27,215
After six years in the Hanoi Hilton,
I tend to repress it.
213
00:20:27,292 --> 00:20:30,420
- Where?
- That's where I was held as a prisoner of war...
214
00:20:30,495 --> 00:20:33,225
and where they didn't give a damn
about the Geneva Convention.
215
00:20:33,298 --> 00:20:38,395
Now were you ever approached
by a foreign agent in Japan?
216
00:20:38,470 --> 00:20:41,997
That depends.
217
00:20:43,542 --> 00:20:45,635
Hmm. Are you
a foreign agent, Al?
218
00:20:47,679 --> 00:20:51,410
That's your name, isn't it? Al.
219
00:20:51,483 --> 00:20:53,576
How- How did I know your name?
220
00:20:53,652 --> 00:20:59,522
You're part of an experiment
- a new way of communicating through the mesons and neurons of the mind.
221
00:20:59,591 --> 00:21:02,788
You messed with my mind?
222
00:21:02,861 --> 00:21:05,295
What else have you messed with?
223
00:21:14,940 --> 00:21:17,170
This is Race Car, over.
224
00:21:18,377 --> 00:21:22,507
Race car, this is Coffee Mill.
Read you five-by-five. Over.
225
00:21:22,581 --> 00:21:24,515
Coffee Mill, Race Car.
226
00:21:24,583 --> 00:21:29,850
Starting my descent for home and having a little
trouble with my TACAN. Can you give me a steer? Over.
227
00:21:29,921 --> 00:21:33,220
Yeah. Race car,
squawk two and ident.
228
00:21:33,292 --> 00:21:36,523
Race car squawking two
and identifying.
229
00:21:36,595 --> 00:21:40,861
Yeah, Race Car, this is Coffee Mill.
I have you a 180 nautical miles out.
230
00:21:40,932 --> 00:21:43,298
I have you bearing
2- niner-0 relative.
231
00:21:43,368 --> 00:21:46,531
Over.
Roger that.
232
00:21:46,605 --> 00:21:50,200
It was eerie. I was doing Oswald's job
as if I'd been trained for it,
233
00:21:50,275 --> 00:21:56,009
even beginning to enjoy myself, until I realized
that I was bound to slip up sooner or later.
234
00:21:56,081 --> 00:21:59,812
I can't find his altitude. Uh,
Race Car, say your angels. Over.
235
00:22:00,886 --> 00:22:05,880
This is Race Car. I am, uh, somewhere
above angels 20 and descending.
236
00:22:05,957 --> 00:22:08,391
Somewhere above?
He's gotta be way above.
237
00:22:08,460 --> 00:22:12,487
I'm reading everything from angels
4-5 and I still don't have him.
238
00:22:12,564 --> 00:22:16,660
- We don't need Race Car's altitude to give him a steer, Briggs.
- Aye, aye, sir.
239
00:22:17,736 --> 00:22:23,003
Attention unidentified aircraft. You are
entering a restricted zone. Do you copy? Over.
240
00:22:25,610 --> 00:22:27,544
- What's he doing?
- Uh, Ozzie Rabbit.
241
00:22:27,612 --> 00:22:29,546
Um, right here. Yeah.
242
00:22:29,614 --> 00:22:34,779
You're-You're supposed to write that
so that we can read it too, Bugs. Okay?
243
00:22:34,853 --> 00:22:38,118
This is no time for games, Oswald.
244
00:22:38,190 --> 00:22:41,626
Backwards. Sam, you've got to
write everything backwards.
245
00:22:41,693 --> 00:22:45,026
He's weird.
246
00:22:46,765 --> 00:22:51,532
What's so damn funny?
247
00:22:51,603 --> 00:22:54,697
- Sam.!
- What's the problem, Oswald?
248
00:22:56,842 --> 00:22:59,037
Hey.
Nothing.
249
00:22:59,111 --> 00:23:02,205
Sir.! Nothing, sir.!
250
00:23:02,280 --> 00:23:04,305
Geez.
Sorry, sir.
251
00:23:10,589 --> 00:23:14,320
Al, you got to get me
out of here fast.
252
00:23:14,393 --> 00:23:17,055
I can't control Oswald's
emotions anymore.
253
00:23:17,129 --> 00:23:21,361
I can see that. If it'll make you feel any
better, he's taking on a little bit of you.
254
00:23:21,433 --> 00:23:24,061
Well, it does not make me
feel better at all! Calm down.!
255
00:23:24,136 --> 00:23:25,933
Oswald, is your mike out?
256
00:23:28,707 --> 00:23:32,074
No. No, it's fine, sir.
257
00:23:33,712 --> 00:23:36,681
Better let me do the talking.
I always do.
258
00:23:36,748 --> 00:23:40,741
Oh, I got him! He just popped up on
my scope descending through angels 4-5.
259
00:23:40,819 --> 00:23:46,416
Uh, Race Car, this is Coffee Mill. Turn right
to a heading of 0- 6-5 and squawk one, over.
260
00:23:46,491 --> 00:23:49,483
Race Car. 0-6-5.
Squawking one, over.
261
00:23:49,561 --> 00:23:54,931
Uh, Lieutenant, uh, based on Race Car's
rate of descent since his initial call,
262
00:23:55,000 --> 00:23:57,730
he had to have been up
around angels 9-0.
263
00:23:57,803 --> 00:24:00,601
That's almost 30,000 feet
above the world record.
264
00:24:00,672 --> 00:24:02,765
You miscalculated, Briggs.
265
00:24:02,841 --> 00:24:07,369
I don't think so, sir. I figured out his rate of
descent and I- and I clocked him from his first-
266
00:24:07,446 --> 00:24:09,471
You miscalculated, Briggs.
267
00:24:12,484 --> 00:24:14,543
- Yes, sir.
- Listen up, people.
268
00:24:14,619 --> 00:24:18,646
We're not here to calculate how high,
how fast or how far Race Car can fly.
269
00:24:18,723 --> 00:24:24,628
All that is top secret and not to be discussed,
even among yourselves. Do you read me?
270
00:24:24,696 --> 00:24:27,460
Five-by-five, sir.
271
00:24:29,067 --> 00:24:32,400
Al. Flagcheck Leader, stand
by to hand off to Toby O'Niel.
272
00:24:32,471 --> 00:24:34,666
Race Car's a U-2, isn't it?
273
00:24:34,739 --> 00:24:37,435
You heard the lieutenant.
We're not supposed to discuss that.
274
00:24:37,509 --> 00:24:42,071
What am I going to do, tell the Russians?
Well, that's what we're here to find out.
275
00:24:42,147 --> 00:24:44,547
Ziggy says if the K.G.B.
Makes contact...
276
00:24:44,616 --> 00:24:49,212
it's gonna be in Yamato at a bar where
Oswald hangs out called Negashaia.
277
00:24:49,287 --> 00:24:51,221
Negashaia.
And-
278
00:24:51,289 --> 00:24:53,348
What?
Uh, interesting.
279
00:25:19,317 --> 00:25:21,376
Lee-san!
280
00:25:21,453 --> 00:25:23,614
Where you been?
281
00:25:23,688 --> 00:25:25,952
Your mama-san missed you.
282
00:25:26,024 --> 00:25:29,460
Cried many tears on my pillow.
283
00:25:57,889 --> 00:26:01,416
I really missed you, Lee-san.
284
00:26:02,627 --> 00:26:04,595
I really missed you too.
285
00:26:04,663 --> 00:26:08,656
You ichiban liar man.
286
00:26:08,733 --> 00:26:12,225
But I love it.
Why you stay away from Negashaia?
287
00:26:12,304 --> 00:26:16,035
Uh, you know, uh, duty and-
288
00:26:16,107 --> 00:26:20,635
Pillow talk says Macs-1 's marines
up to something hush-hush.
289
00:26:20,712 --> 00:26:23,943
Pillow talk?
Sex.
290
00:26:26,351 --> 00:26:29,946
They also say Macs-1 's marines
go to sea soon.
291
00:26:30,021 --> 00:26:33,320
Maybe, uh, Philippines
or maybe Indonesia.
292
00:26:33,391 --> 00:26:35,325
Is this true?
293
00:26:35,393 --> 00:26:37,520
Why would you want to know?
294
00:26:37,596 --> 00:26:41,327
Oh. Macs-1 's marines
are my friends-o.
295
00:26:41,399 --> 00:26:45,699
You leave Atsugi,
many broken hearts-o.
296
00:26:45,770 --> 00:26:48,967
I have to send my girls
back to the farms.
297
00:26:49,040 --> 00:26:51,838
So you're only interested
in the welfare of your girls?
298
00:26:51,910 --> 00:26:54,003
Why else?
299
00:26:56,615 --> 00:26:59,482
You think poorJoda is a spy?
Are you?
300
00:26:59,551 --> 00:27:01,849
Well,
301
00:27:04,889 --> 00:27:07,881
I do almost anything for money.
302
00:27:15,200 --> 00:27:19,261
Even with a little
Lee Harvey Oswald in me,
303
00:27:19,337 --> 00:27:22,932
I... wasn't prepared for this.
304
00:27:24,142 --> 00:27:26,702
Not prepared at all.
305
00:27:33,652 --> 00:27:38,749
Hey, honey, you buy me drink.
I show you a good time.
306
00:27:38,823 --> 00:27:42,452
I ichiban mama-san.
No. No, thanks.
307
00:27:42,527 --> 00:27:45,052
I know special tricks, no?
308
00:27:49,601 --> 00:27:52,661
Hey!
309
00:27:57,242 --> 00:27:59,233
It's all right.
310
00:28:05,083 --> 00:28:08,712
Look out. Cat fight. Cat fight.
311
00:28:08,787 --> 00:28:11,187
Why did you
let her touch you?
312
00:28:11,256 --> 00:28:13,417
Mariska, it's my fault.
313
00:28:13,491 --> 00:28:17,325
I was going to scratch her eyes out,
but I just did my nails.
314
00:28:31,676 --> 00:28:33,769
Hey! Come on!
Let 'em fight, Bugs!
315
00:28:33,845 --> 00:28:35,813
Get out of there,
Ozzie Rabbit.!
316
00:28:35,880 --> 00:28:39,941
You stay away from my guy!
You stay! Go away! Out!
317
00:28:43,488 --> 00:28:45,422
Whoa, whoa, whoa, whoa.
318
00:28:45,490 --> 00:28:49,756
Hey, let a marine who appreciates
a woman buy you a drink, huh?
319
00:28:49,828 --> 00:28:52,456
Yeah!
320
00:28:55,100 --> 00:28:58,433
You promise no more trouble?
No trouble.
321
00:28:58,503 --> 00:29:02,837
I got me ichiban marine.
322
00:29:02,907 --> 00:29:05,171
Come on, come on.
Sit, sit.
323
00:29:11,716 --> 00:29:14,981
I'm sorry about that.
I don't believe you.
324
00:29:18,990 --> 00:29:22,983
As my Uncle Duchin says-
325
00:29:30,568 --> 00:29:33,401
I used to, uh,
speak some Russian.
326
00:29:33,471 --> 00:29:36,872
But I don't seem to remember
very much right now.
327
00:29:38,309 --> 00:29:42,177
All you have to remember is-
328
00:29:42,247 --> 00:29:45,512
I love you.
I love you too, Lee.
329
00:29:56,327 --> 00:29:58,522
How do you say "Oh, boy"
in Russian?
330
00:30:06,437 --> 00:30:08,405
Talk some more Russian to me.
331
00:30:08,473 --> 00:30:13,001
Sometimes I think Russian
is the only reason you come to see me.
332
00:30:13,077 --> 00:30:16,535
That can't be true.
I think so.
333
00:30:16,614 --> 00:30:20,141
There's plenty of other girls here
who make love to you.
334
00:30:24,756 --> 00:30:28,214
But only Mariska can
make love to you in Russian-
335
00:30:28,293 --> 00:30:31,922
tell you stories in Russian.
336
00:30:31,996 --> 00:30:36,092
You do tell wonderful stories.
Uncle Duchin taught me.
337
00:30:36,167 --> 00:30:40,467
He's the best storyteller in all of Minsk.
Wait till you meet him.
338
00:30:40,538 --> 00:30:44,941
He'll fill your stomach with vodka
and your head with tales of his youth.
339
00:30:46,177 --> 00:30:50,238
I can't wait. When?
When we go to Russia.
340
00:30:53,551 --> 00:30:55,883
If you still want to go to Russia.
341
00:30:59,257 --> 00:31:02,021
I've always wanted to go to Russia.
342
00:31:03,862 --> 00:31:06,262
It's the worker's paradise.
343
00:31:06,331 --> 00:31:09,061
As long as you aren't half oriental.
344
00:31:09,133 --> 00:31:11,431
Do you think
it's better in America?
345
00:31:12,503 --> 00:31:14,494
Lee.
346
00:31:17,242 --> 00:31:20,109
I know that you were
unhappy in America,
347
00:31:20,178 --> 00:31:22,612
but it would be different
there with me.
348
00:31:22,680 --> 00:31:26,946
L- I could make you
very happy.
349
00:31:27,018 --> 00:31:31,614
My mother slaved for the capitalists her
whole life and all she got was nothing.
350
00:31:31,689 --> 00:31:33,680
Nothing!
351
00:31:34,792 --> 00:31:39,491
You are the only marine who says America is a
bad place. What other marines do you talk to?
352
00:31:39,564 --> 00:31:43,159
Just the ones who buy me drink.
What else do they buy?
353
00:31:43,234 --> 00:31:45,395
Huh?
Nothing!
354
00:31:45,470 --> 00:31:47,495
Huh?
Nothing! Just drink.
355
00:31:47,572 --> 00:31:49,563
Lee, it's my job.
356
00:31:52,911 --> 00:31:55,971
You're my only boyfriend.
357
00:32:02,153 --> 00:32:05,987
Sam, you'll never
believe wh-what-
358
00:32:06,057 --> 00:32:09,686
Looks like my libido
finally kicked in. Sam?
359
00:32:11,496 --> 00:32:14,693
Please, Lee, I won't talk
about going to America again.
360
00:32:14,766 --> 00:32:16,757
I believe you.
We go to Russia.
361
00:32:16,834 --> 00:32:18,768
We go to Siberia.
I believe you.
362
00:32:18,836 --> 00:32:20,997
Anyplace you want.
What's goin'on, Sam?
363
00:32:21,072 --> 00:32:25,065
Right now, you just have to excuse
me. L-I need to go to the bathroom.
364
00:32:36,354 --> 00:32:39,482
Kenji!
365
00:33:03,681 --> 00:33:06,616
Sam, what's going on?
366
00:33:06,684 --> 00:33:10,313
I'm losing it, Al. That's what's
going on. Yeah, I already did.
367
00:33:10,388 --> 00:33:14,222
I spent half of my first tour
like that. I can't control him.
368
00:33:14,292 --> 00:33:18,422
Hey, don't worry. He's
- He's too drunk to give you any problem. Not him.
369
00:33:18,496 --> 00:33:21,465
Huh?
Oswald.
370
00:33:21,532 --> 00:33:25,935
He's- He's taking over my mind.
371
00:33:26,004 --> 00:33:29,303
Well, that's impossible.
He- He can't take over your mind.
372
00:33:29,374 --> 00:33:33,572
I'm reacting like him. I'm-I'm talking
like him. I'm thinking like him.
373
00:33:33,644 --> 00:33:38,172
I don't know where
he stops and I start, Al.
374
00:33:40,151 --> 00:33:43,279
And how I treated Mariska out
there was sickening. What'd you do?
375
00:33:43,354 --> 00:33:47,256
- I treated her like dirt, and she threw herself at me.
- Oh! Works every time.
376
00:33:48,526 --> 00:33:51,859
Hey, well, no, I mean, it-it
shouldn't work. It shouldn't work.
377
00:33:51,929 --> 00:33:56,093
And-And any man would be ashamed of treating
a woman like that. Her name's Mariska?
378
00:33:56,167 --> 00:33:58,135
She's part Russian, I think.
379
00:33:58,202 --> 00:34:02,571
Oh. Hey, she could be the
K.G.B. Agent. I don't think so.
380
00:34:02,640 --> 00:34:06,804
She's just
- She's teaching Oswald Russian, you know,
381
00:34:06,878 --> 00:34:09,108
and-and sleeping with him.
382
00:34:09,180 --> 00:34:13,241
Oh, you're sleeping with her? No, I'm not
sleeping with her. Oswald is sleeping with her.
383
00:34:13,317 --> 00:34:16,616
Well, what's the difference? I just met
her, okay? I'm not sleeping with her.
384
00:34:16,687 --> 00:34:18,780
I don't know her.
I just met her, okay?
385
00:34:18,856 --> 00:34:22,724
Don't get so touchy. I want to make sure you're
prepared in case you have to sleep with her.
386
00:34:22,794 --> 00:34:26,252
I'm not like you. I don't have to sleep
with every woman that I meet just because-
387
00:34:26,330 --> 00:34:29,163
because she's there. But you may
have to sleep with her to prove...
388
00:34:29,233 --> 00:34:32,100
- or disprove whether or not she's an agent.
- What?
389
00:34:32,170 --> 00:34:36,231
Look, female spies have been doing this
since Mata Hari to find out military secrets.
390
00:34:36,307 --> 00:34:38,832
They sleep with
- Yeah, except I don't know any military secrets.
391
00:34:38,910 --> 00:34:42,676
Well, you don't know what you don't
know. Al, if you were in the K.G.B.,
392
00:34:42,747 --> 00:34:44,738
would you hire anyone...
393
00:34:44,816 --> 00:34:49,651
- as conspicuous as Mariska to be your agent.
- Maybe that's what they're counting on.
394
00:34:49,720 --> 00:34:54,453
That our guys would think she's such an obvious
choice that they wouldn't pick her and then they do.
395
00:34:54,525 --> 00:34:59,462
Mariska is no agent, Al. Oswald is just
interested in anything or anyone Russian.
396
00:34:59,530 --> 00:35:01,760
- How do you know?
- How do I-
397
00:35:01,833 --> 00:35:05,462
Because I've been spouting his words
like a trained parrot, okay?
398
00:35:05,536 --> 00:35:08,198
I've been doing his job.
399
00:35:08,272 --> 00:35:10,638
I mean, I know him better
than his own mother does.
400
00:35:10,708 --> 00:35:13,939
I even know what motivates him.
Look at this.
401
00:35:14,011 --> 00:35:19,142
- Oh, that's The Communist Manifesto. - Yeah. Yeah.
I found this in my locker- in Oswald's locker. Right?
402
00:35:19,217 --> 00:35:21,777
It's dog-eared.
It's-It's underlined. See that?
403
00:35:21,853 --> 00:35:24,014
I mean, this is his religion.
This is his Bible.
404
00:35:24,088 --> 00:35:28,923
His- His mecca is Moscow
and his Muhammad is Marx.
405
00:35:28,993 --> 00:35:32,952
I don't ever want to be that cold again.
406
00:35:33,030 --> 00:35:35,794
A piece of shrapnel tore-
407
00:35:38,102 --> 00:35:41,037
Well, well.
408
00:35:45,309 --> 00:35:48,244
What's a bait fish like you...
409
00:35:48,312 --> 00:35:50,371
doing in a shark's bar?
410
00:35:52,617 --> 00:35:54,710
Huh?
411
00:36:00,791 --> 00:36:02,759
You guys know who this is?
412
00:36:02,827 --> 00:36:08,390
This marine is more famous
than Chesty Puller.
413
00:36:09,400 --> 00:36:13,734
This is Private First Class
Lee Harvey Oswald.
414
00:36:13,804 --> 00:36:18,264
Otherwise known as Ozzie Rabbit.
415
00:36:18,342 --> 00:36:21,971
- Sam, you'd better
get out ofhere right now.
416
00:36:22,046 --> 00:36:27,541
Sarge, I don't want any trouble. So, uh,
you guys go ahead and have a good time.
417
00:36:27,618 --> 00:36:30,610
No, not so quick, Bugs.
418
00:36:33,191 --> 00:36:37,218
Would you deprive
Sergeants Wojowski and Miller...
419
00:36:37,295 --> 00:36:40,890
of the honor of shaking
the hand of the man...
420
00:36:40,965 --> 00:36:44,059
Whose bravery
in the face of the enemy...
421
00:36:44,135 --> 00:36:49,232
is sung about from
the halls of Negashaia-
422
00:36:49,307 --> 00:36:54,267
#To the shores of Atsugi #
423
00:36:54,345 --> 00:36:56,643
The enemy?
Sam-
424
00:36:56,714 --> 00:36:59,842
That's right, Bugs.
425
00:36:59,917 --> 00:37:04,650
Me. Uh, Sam, Ziggy's, uh, spitting
out all kinds of new data here.
426
00:37:04,722 --> 00:37:08,624
Maybe we missed something, or,
uh, maybe you're changing history.
427
00:37:08,693 --> 00:37:11,161
Is this why I'm here?
Yeah.
428
00:37:11,229 --> 00:37:15,996
So I can teach you a lesson.
429
00:37:26,077 --> 00:37:30,776
The only thing you can teach me is how
to play drop the soap in the shower.
430
00:37:30,848 --> 00:37:33,180
Sam.! What do you-
You wanna get killed?
431
00:37:33,251 --> 00:37:36,414
Ziggy's predicting that this Lopez
will knock the hell out of Oswald.!
432
00:37:40,091 --> 00:37:42,389
I'm not Oswald.
433
00:37:42,460 --> 00:37:46,453
You're not?
434
00:37:46,530 --> 00:37:48,930
No.
435
00:37:49,000 --> 00:37:51,662
Then who the hell are you?
436
00:37:51,736 --> 00:37:53,761
Huh?
437
00:37:57,208 --> 00:37:59,301
You're about to find out.
438
00:38:04,615 --> 00:38:06,708
Hey! Hey!
I got him!
439
00:38:06,784 --> 00:38:09,218
Let him go!
440
00:38:09,287 --> 00:38:13,986
If I can't whip this wimp,
I'll enlist in the Waves.
441
00:38:14,058 --> 00:38:16,526
Watch out for the left.
442
00:38:16,594 --> 00:38:18,562
- And watch out for the right.
- Thanks a lot.
443
00:38:18,629 --> 00:38:22,030
- De nada.
- No fighting! No fighting!
444
00:38:22,099 --> 00:38:24,829
Against the rules!
445
00:38:37,415 --> 00:38:40,851
If I wasn't so drunk, I'd swear that
was Ozzie Rabbit fightin' that gorilla.
446
00:38:40,918 --> 00:38:43,148
Well, that is Ozzie Rabbit!
No way.
447
00:38:44,922 --> 00:38:47,891
Hit him, Ozzie!
448
00:38:47,958 --> 00:38:50,188
Hit 'em, Ozzie.!
449
00:38:50,261 --> 00:38:54,527
Shore patrol! Hey!
450
00:39:00,838 --> 00:39:04,035
Right to the belly! You gotta
go downstairs! That hurts!
451
00:39:05,343 --> 00:39:07,777
Yeah!
452
00:39:18,289 --> 00:39:20,348
Ho!
453
00:39:25,629 --> 00:39:29,429
He's kickboxing! Can he do that? Well, I didn't
hear nobody say nothin' about no rules, man!
454
00:39:35,039 --> 00:39:36,870
Oh, no! No! Foul! Foul!
455
00:39:43,447 --> 00:39:47,781
That's my buddy. He's in Macs-1
with me. Oh, you radar operator too?
456
00:39:47,852 --> 00:39:50,218
You want me to hold him for you?
457
00:39:55,159 --> 00:39:57,787
Lee!
458
00:39:57,862 --> 00:40:00,330
Kenji! Kenji!
459
00:40:06,237 --> 00:40:09,673
Come on, Ozzie.! Come on.!
460
00:40:19,583 --> 00:40:23,349
Get up, Ozzie.! Get up.!
461
00:40:23,421 --> 00:40:25,616
Come on.! Get up.!
462
00:40:27,358 --> 00:40:29,622
Get up.! Get up.!
463
00:40:37,701 --> 00:40:40,966
I'm ready for my lesson, Sarge.
464
00:40:42,039 --> 00:40:45,008
Huh?
465
00:40:45,075 --> 00:40:48,875
Lee, come on. Come on, Lee.
466
00:40:48,946 --> 00:40:51,346
- Get out of here!
- Hey, come on. It's over, Oswald.
467
00:40:51,415 --> 00:40:53,349
It's not over till I get my lesson.
468
00:40:53,417 --> 00:40:55,544
Sam, put down that gun.
469
00:40:55,619 --> 00:40:59,146
We'll grab a drink, we'll go upstairs, take our women up there
- Back off!
470
00:41:00,758 --> 00:41:03,352
- Sam, listen to me!
- I'm waiting.
471
00:41:05,029 --> 00:41:07,554
Teach me my damn lesson.
472
00:41:07,631 --> 00:41:10,998
- Come on, Sarge.
- Gooshie, I can't get through to him.!
473
00:41:11,068 --> 00:41:14,970
Tell Ziggy I've got to have a way
to get through to him.!
474
00:41:18,409 --> 00:41:20,934
You're kidding.
475
00:41:21,011 --> 00:41:23,502
Uh- Uh, Sam-
476
00:41:23,581 --> 00:41:28,644
Sam, what are the four, uh, fundamental forces
of interactions in quantum physics?
477
00:41:28,719 --> 00:41:32,018
Come on, Sergeant.
478
00:41:32,089 --> 00:41:36,753
What are the four fundamental forces
of interactions in quantum physics, Sam?
479
00:41:37,828 --> 00:41:43,494
Yeah, yeah. Sam, the four fundamental
forces of interactions in-in quantum physics?
480
00:41:46,103 --> 00:41:50,233
Gravitation,
electromagnetism,
481
00:41:51,442 --> 00:41:55,902
the strong and weak
nuclear forces.
482
00:41:55,980 --> 00:41:58,972
What's the Pauli exclusion principle?
483
00:42:00,251 --> 00:42:06,053
No two fermions can occupy a given
quantum state at the same time.
484
00:42:07,758 --> 00:42:10,522
Neither can two human souls.
485
00:42:24,074 --> 00:42:26,235
Can you help me?
486
00:42:26,310 --> 00:42:29,575
I used to be stationed here. I'm
looking for a couple of my buddies.
487
00:42:29,647 --> 00:42:33,208
I'm sort of new here myself. You got a
company roster or maybe the duty list?
488
00:42:33,284 --> 00:42:35,275
Uh, let me see.
489
00:42:40,991 --> 00:42:43,585
I'm still him.
490
00:42:43,661 --> 00:42:46,892
Uh, Sam,
you're still Oswald,
491
00:42:46,964 --> 00:42:50,058
I know.
Only you're no longer in Atsugi.
492
00:42:50,134 --> 00:42:55,504
Uh, you're stationed at, uh,
Macs-9 in Tustin, California.
493
00:42:55,573 --> 00:42:57,973
It's 1959.
494
00:42:58,042 --> 00:43:01,102
Why do I keep leaping
into Lee Harvey Oswald?
495
00:43:01,178 --> 00:43:05,842
Well, Ziggy still insists that it's to uncover a conspiracy
- uh, stop what happened in Dallas.
496
00:43:05,916 --> 00:43:10,751
Sam, is Oswald still in-
I don't know. I don't know.
497
00:43:12,856 --> 00:43:15,290
Why did I leap out ofJapan?
498
00:43:15,359 --> 00:43:20,058
Well, there's some data indicating that
originally Oswald killed Sergeant Lopez.
499
00:43:20,130 --> 00:43:22,064
And I was there to stop that?
500
00:43:22,132 --> 00:43:26,000
Well, Lopez saved the lives
of 17 marines at Khe Sanh,
501
00:43:26,070 --> 00:43:29,369
and he was given the Congressional
Medal of Honor posthumously.
502
00:43:32,443 --> 00:43:35,344
I gotta find the duty roster.
Duty roster.
503
00:43:35,412 --> 00:43:37,346
Yeah.
504
00:43:37,414 --> 00:43:39,780
Oh, here- duty roster.
505
00:43:39,850 --> 00:43:42,683
- Here you go.
- Thanks.
506
00:43:42,753 --> 00:43:45,187
Do you often read
The Daily Worker?
507
00:43:51,862 --> 00:43:54,660
It's the only newspaper
that tells the truth.
508
00:43:54,732 --> 00:43:58,293
The truth?
How the United States...
509
00:43:58,369 --> 00:44:02,533
oppresses the proletariat of the
world with its military might.
510
00:44:02,606 --> 00:44:04,665
He's back.
511
00:44:04,742 --> 00:44:07,472
You sound like a communist.
I know. I know.
512
00:44:07,544 --> 00:44:10,707
But you're not? I'm not
what I sometimes sound like.
513
00:44:10,781 --> 00:44:16,310
- Oh, good. That's better, Sam.
- But if I were, I'd be a Marxist.
514
00:44:16,387 --> 00:44:20,221
If you're a Marxist, what the hell
are you doing the in the Marine Corps?
515
00:44:20,290 --> 00:44:22,815
I don't know.
516
00:44:31,001 --> 00:44:33,561
We are all ears, Mr. Oswald.
517
00:44:39,743 --> 00:44:42,837
We're waiting.
Waiting?
518
00:44:42,913 --> 00:44:47,213
- Yes, for your knowledge.
- My knowledge. Right.
519
00:44:47,284 --> 00:44:52,881
When you told our consulate in Helsinki
that you wanted to defect, you said-
520
00:44:59,630 --> 00:45:04,226
"I am willing to share all knowledge
I acquired during my service...
521
00:45:04,301 --> 00:45:07,600
"in the United States Marine Corps.
522
00:45:07,671 --> 00:45:10,970
"I do this to repudiate
my former country...
523
00:45:11,041 --> 00:45:14,704
and to demonstrate
my loyalty to the Soviet Union. "
524
00:45:21,251 --> 00:45:23,242
Could I have a glass of water, please?
525
00:46:00,724 --> 00:46:03,454
Thank you.
526
00:46:24,381 --> 00:46:26,315
Ahh.
527
00:46:38,195 --> 00:46:41,426
I'm sorry.
This is such a nice desk.
528
00:47:15,165 --> 00:47:19,534
Once my father, as a punishment
for a menial infraction...
529
00:47:19,603 --> 00:47:21,537
which I can't remember,
530
00:47:21,605 --> 00:47:26,941
made me stand naked
on the boat dock behind our house.
531
00:47:27,010 --> 00:47:31,106
I was, uh, 10.
532
00:47:31,181 --> 00:47:36,380
Old enough to be embarrassed
had anyone witnessed my nakedness.
533
00:47:36,453 --> 00:47:41,356
But there was no one, because only my father
was crazy enough to winter with his family...
534
00:47:41,425 --> 00:47:44,883
on a lake inside the Arctic Circle.
535
00:47:44,962 --> 00:47:47,192
Yes, it was winter.
536
00:47:47,264 --> 00:47:49,892
The water was frozen
two meters deep...
537
00:47:49,967 --> 00:47:53,403
and the snow came up
to the nipples on my chest.
538
00:47:55,539 --> 00:47:59,908
The frostbite took two toes
on my right foot, one on my left,
539
00:48:00,944 --> 00:48:04,846
and I missed most of the spring
recuperating from pneumonia.
540
00:48:06,617 --> 00:48:09,415
Despite that...
541
00:48:09,486 --> 00:48:13,582
and other punishments
I received at his hand as a child,
542
00:48:15,826 --> 00:48:18,351
I still loved the bastard.
543
00:48:18,428 --> 00:48:20,623
After all, he was my father.
544
00:48:24,801 --> 00:48:28,965
Our native lands are like that.
545
00:48:29,039 --> 00:48:33,806
No matter how abusive, how oppressive,
how unjust their treatment,
546
00:48:33,877 --> 00:48:38,644
we have this patriotic,
almost biological need to love them.
547
00:48:42,352 --> 00:48:46,152
It is only when we attain
our political maturity...
548
00:48:46,223 --> 00:48:48,691
we realize that no matter...
549
00:48:48,759 --> 00:48:53,662
how traitorous our actions
may seem in our native country,
550
00:48:54,665 --> 00:48:56,656
the betrayal is theirs.
551
00:48:56,733 --> 00:48:58,724
It's not ours.
552
00:49:09,947 --> 00:49:14,680
My name is Lee Harvey Oswald.
553
00:49:16,954 --> 00:49:19,718
In the Marine Corps,
554
00:49:19,790 --> 00:49:21,781
my serial number was...
555
00:49:21,858 --> 00:49:26,488
1653230.
556
00:49:28,799 --> 00:49:33,862
My M.O. S: 6741,
557
00:49:33,937 --> 00:49:36,735
aviation electronics operator.
558
00:49:39,109 --> 00:49:45,070
My first duty assignment
was with Macs-1 in Atsugi, Japan.
559
00:49:46,483 --> 00:49:51,386
I arrived there
on September the 12th, 1957.
560
00:49:58,528 --> 00:50:01,292
I still don't get how you do this.
561
00:50:01,365 --> 00:50:06,132
Well, it-it-it is a little
difficult to explain.
562
00:50:06,203 --> 00:50:09,570
You think I'm too stupid
to understand?
563
00:50:09,639 --> 00:50:12,130
Well, nobody understands it,
except Dr. Beckett.
564
00:50:12,209 --> 00:50:16,339
Try me.
Try you. Okay.
565
00:50:16,413 --> 00:50:20,315
Let's start with the string theory.
What's the string theory?
566
00:50:20,384 --> 00:50:22,375
String theory?
567
00:50:25,989 --> 00:50:31,552
It helped close the conceptual gulf
between relativity and quantum mechanics.
568
00:50:31,628 --> 00:50:37,567
It postulates that subatomic particles are not
points, but strings, about one Planck length long.
569
00:50:37,634 --> 00:50:42,571
The rate at which strings vibrate can
generate the properties of all known particles.
570
00:50:44,007 --> 00:50:47,306
Hmm? How did I know that?
571
00:50:52,449 --> 00:50:57,751
Most of our time, we spent watching for bogies
out of China or North Korea.
572
00:50:57,821 --> 00:51:03,157
However, occasionally we would run a plot
for, uh, Race Car.
573
00:51:03,226 --> 00:51:06,923
- Have you seen Race Car?
- Many times.
574
00:51:08,298 --> 00:51:11,699
Landings, taking off.
575
00:51:11,768 --> 00:51:14,430
It had long and droopy wings.
576
00:51:14,504 --> 00:51:16,472
The tips sagged...
577
00:51:16,540 --> 00:51:21,603
so that when it landed,
it sparked the runway.
578
00:51:24,147 --> 00:51:27,708
- What is Race Car's official designation?
- U-2.
579
00:51:27,784 --> 00:51:31,117
The "U" stands for utility.
580
00:51:33,056 --> 00:51:35,581
Our officers told us
it was a weather plane,
581
00:51:35,659 --> 00:51:37,786
but scuttlebutt
had it that it was a...
582
00:51:37,861 --> 00:51:42,093
a secret spy plane flying missions
over China and Russia.
583
00:51:44,034 --> 00:51:46,161
Is this Race Car?
584
00:51:51,875 --> 00:51:54,105
Yes.
585
00:51:56,379 --> 00:51:59,280
- Where'd you get this?
- From a friend.
586
00:51:59,349 --> 00:52:01,442
You have friends, don't you?
587
00:52:01,518 --> 00:52:04,146
No. Not really.
588
00:52:06,389 --> 00:52:08,789
- Not a girlfriend?
- Not anymore.
589
00:52:08,859 --> 00:52:13,796
We'll have to do something about
it, Lieutenant Guri, eh? Da.
590
00:52:13,864 --> 00:52:19,131
How high Race Car flew over,
uh, these missions?
591
00:52:19,202 --> 00:52:22,194
We estimated around
angels 9-0.
592
00:52:22,272 --> 00:52:24,502
Oh, that's 30,000 meters.
593
00:52:24,574 --> 00:52:27,873
- And the range?
- I don't know that.
594
00:52:29,446 --> 00:52:32,711
It would stay out at least 12 hours,
sometimes more.
595
00:52:33,783 --> 00:52:38,186
But, of course, it could have landed
before returning to Atsugi,
596
00:52:38,255 --> 00:52:40,189
but I don't think so.
597
00:52:40,257 --> 00:52:45,388
- Can you tell us about Race Car radar-jamming
equipment? - Didn't know it had any.
598
00:52:45,462 --> 00:52:48,295
Photographic equipment?
599
00:52:50,400 --> 00:52:53,699
So you know nothing about Race Car
defensive capabilities? Uh, Sam?
600
00:52:53,770 --> 00:52:58,366
- Now Oswald is you. - Can you give
me any performance figures on U-2?
601
00:52:58,441 --> 00:53:01,899
- I mean, he's not completely you.
- It had a short takeoff...
602
00:53:01,978 --> 00:53:05,345
around... 500 feet, no more. But
when I asked him if he understood-
603
00:53:05,415 --> 00:53:09,181
- Sam?
- He climbed out at about 45 degrees...
604
00:53:09,252 --> 00:53:14,212
through angels 4-5, which was
as high as our MPS-11 tracked.
605
00:53:14,291 --> 00:53:17,055
- What are you telling them?
- Anything else?
606
00:53:17,127 --> 00:53:19,721
- Code names and frequencies.
- No!
607
00:53:19,796 --> 00:53:25,701
We were Coffee Mill, and of course,
the U-2 was Race Car. Sam, zip it!
608
00:53:25,769 --> 00:53:30,229
We usually used 218.5
as our main channel.
609
00:53:30,307 --> 00:53:35,074
- Now, Comrade Oswald.
- God! Now you're him and he's you. Holy mackerel!
610
00:53:35,145 --> 00:53:39,013
Why don't you write all this
technical data down for us.
611
00:53:41,785 --> 00:53:43,912
No. No.
This evening after dinner.
612
00:53:43,987 --> 00:53:47,354
Eh, you stay at the Hotel
Berlin, are you not? I believe so.
613
00:53:47,424 --> 00:53:49,722
Yeah.
The food there is inedible.
614
00:53:49,793 --> 00:53:52,261
Why don't you ask your intourist guide,
uh, what's her name?
615
00:53:52,329 --> 00:53:55,423
- Rimma Shirokova.
- Yeah. Tell Rimma Shirokova to take you to Najinski's.
616
00:53:55,498 --> 00:53:59,628
They serve this wonderful venison with a
- with a mushroom stew. You would love it.
617
00:53:59,703 --> 00:54:03,104
And now, you would be so kind and
wait in the other room for a moment.
618
00:54:44,247 --> 00:54:48,445
Sam, I know Oswald is influencing
you, but this is ridiculous.
619
00:54:54,624 --> 00:54:57,559
Al?
Oh, it's about time.
620
00:54:57,627 --> 00:55:02,121
Hey, you gotta control this Oswald stuff before
you give away every secret in the government.
621
00:55:02,198 --> 00:55:05,690
It just came out, okay?
622
00:55:05,769 --> 00:55:08,966
I think I could have stopped, but
some part of me that didn't want to.
623
00:55:09,039 --> 00:55:12,133
And you know about that part.
624
00:55:12,208 --> 00:55:15,666
Uh, I was just thinking out loud.
625
00:55:33,163 --> 00:55:37,122
How bad is it? It depends
on how much you told them.
626
00:55:37,200 --> 00:55:40,636
I think I told them everything
Oswald knew about the U-2.
627
00:55:42,072 --> 00:55:44,131
Gary Powers.
628
00:55:44,207 --> 00:55:46,141
The Russians shoot him
down next May.
629
00:55:46,209 --> 00:55:51,408
And that incident extends the Cold War for
years. That must be why I leaped in here, Al-
630
00:55:51,481 --> 00:55:56,475
to stop the Soviets from getting U-2 data
from Oswald. Oh, no. Ziggy doesn't think so.
631
00:55:56,553 --> 00:56:01,388
There's a 96% probability that you didn't
give the Soviets anything on the U-2...
632
00:56:01,458 --> 00:56:04,723
that they didn't already have.
But they shoot Powers down, right?
633
00:56:04,794 --> 00:56:08,321
Yeah. It was just a lucky shot
with a Sam-2. A 100-to-1 shot.
634
00:56:08,398 --> 00:56:13,529
It had nothing to do with anything you
- uh, Oswald told them. Thank God.
635
00:56:13,603 --> 00:56:16,071
Well, then why am I here in Russia?
636
00:56:16,139 --> 00:56:20,075
Ziggy's working on it.
I personally think it had some-
637
00:56:20,143 --> 00:56:22,737
You think it has something to
do with the conspiracy? Yeah.
638
00:56:22,812 --> 00:56:25,474
Why don't you change that record, okay?
Well, I still believe it.
639
00:56:25,548 --> 00:56:30,815
Al, in all of these leaps so far,
we haven't uncovered any conspiracy,
640
00:56:30,887 --> 00:56:34,220
and we have not proven
that Oswald was not the assassin.
641
00:56:34,290 --> 00:56:38,021
Well, maybe this one will. Yeah. But I can't
keep wandering around leap after leap like this.
642
00:56:38,094 --> 00:56:41,120
We gotta-We gotta take
the initiative somehow!
643
00:56:41,197 --> 00:56:43,529
Right!
Well, what do we do?
644
00:56:47,170 --> 00:56:50,003
Oh, you're not becoming
Oswald again, are you?
645
00:56:50,073 --> 00:56:53,201
I don't actually... become Oswald.
646
00:56:53,276 --> 00:56:57,144
I just sort of drift along next to him
and his thoughts come out.
647
00:56:57,213 --> 00:57:01,274
Oh, you're not drifting, are you?
648
00:57:01,351 --> 00:57:04,320
No. I'm theorizing.
Or trying to.
649
00:57:04,387 --> 00:57:06,719
Oh, sorry.
That's okay.
650
00:57:06,790 --> 00:57:10,954
I was just thinking though, what if I
prematurely exited that first leap into Oswald?
651
00:57:11,027 --> 00:57:13,825
The one where Marina took your picture?
Yeah. What if I leaped out...
652
00:57:13,897 --> 00:57:16,388
before I had a chance to put right
what once went wrong?
653
00:57:16,466 --> 00:57:18,696
Well, success doesn't have
anything to do with leaping.
654
00:57:18,768 --> 00:57:21,293
I said before I had a chance
to undo the wrong?
655
00:57:21,371 --> 00:57:24,135
Why would you leap before you
had the chance? If I knew that,
656
00:57:24,207 --> 00:57:28,405
I'd know how to get off this leaping yo-yo
so I could do whatever it was I was supposed to do.
657
00:57:28,478 --> 00:57:31,641
Which is stop the assassination.
Well, let's hope that's it.
658
00:57:31,714 --> 00:57:36,174
Sam, Ziggy says
you're on the right track.
659
00:57:36,252 --> 00:57:39,187
It's just gonna take time
to test your hypothesis,
660
00:57:39,255 --> 00:57:42,156
but you should continue
and play this scenario out.
661
00:57:42,225 --> 00:57:44,159
Like I got a big choice.
I didn't finish.
662
00:57:44,227 --> 00:57:47,321
But you gotta play it out just the
way Oswald did. No changing history.
663
00:57:47,397 --> 00:57:50,264
So tell me what I'm supposed to
do. You go to your hotel room.
664
00:57:50,333 --> 00:57:55,327
Yeah. And then before you have
dinner with your intourist guide-
665
00:57:57,574 --> 00:58:00,168
You commit suicide.
666
00:58:11,521 --> 00:58:14,251
I don't like this, Al.
I don't like it either.
667
00:58:14,324 --> 00:58:17,589
But Ziggy insists that you continue
doing exactly what Oswald did...
668
00:58:17,660 --> 00:58:21,027
on October 21, 1959.
669
00:58:21,097 --> 00:58:23,930
Which means that
in a couple of minutes,
670
00:58:24,000 --> 00:58:26,992
you have to slash your left wrist
with a razor blade.
671
00:58:27,070 --> 00:58:30,130
Yeah. Well, maybe we should just skip
that part. What are you afraid of?
672
00:58:30,206 --> 00:58:32,231
What am I afraid of?
Well, you're not gonna die.
673
00:58:32,308 --> 00:58:36,142
How can you be so sure?
Because Oswald didn't.
674
00:58:36,212 --> 00:58:38,237
Olga saved him.
Olga? Who's Olga?
675
00:58:38,314 --> 00:58:40,578
Your intourist guide.
676
00:58:40,650 --> 00:58:44,347
Wait a second. I thought that, uh,
Major Kosenko said that somebody-
677
00:58:44,420 --> 00:58:46,445
that her name was
Rimma something, right?
678
00:58:46,523 --> 00:58:48,491
Shirokova.
Shirokova something.
679
00:58:48,558 --> 00:58:53,086
Yeah, but Oswald called her Olga in his diaries,
and maybe that was his nickname for Rimma.
680
00:58:53,162 --> 00:58:58,395
And maybe I've already altered history and nobody
named Olga or Rimma or-or any name like that...
681
00:58:58,468 --> 00:59:02,700
is gonna come through that door after
I slash my wrist! Okay. Well, maybe not.
682
00:59:02,772 --> 00:59:06,333
For all we know you may be here to stop
Oswald from slashing his wrist. Let's see.
683
00:59:06,409 --> 00:59:09,207
Exactly.
Uh, okay,
684
00:59:09,279 --> 00:59:13,579
if Oswald doesn't attempt suicide, the
Russians kick him out of the country.
685
00:59:13,650 --> 00:59:17,450
He never meets Marina
- Wait a second. Wait a second. Wait a second.
686
00:59:17,520 --> 00:59:21,786
The Russians kick him out of the country?
Yeah. Oswald's six-day visa expires tonight...
687
00:59:21,858 --> 00:59:24,292
and the Russians
won't extend it.
688
00:59:24,360 --> 00:59:26,885
Maybe that's why
he attempted suicide.
689
00:59:26,963 --> 00:59:29,830
Doesn't that kinda blow
your K.G.B. Conspiracy theory?
690
00:59:29,899 --> 00:59:33,960
Well, maybe.
But it reinforces my C.I.A. Theory.
691
00:59:34,037 --> 00:59:37,438
Because if Oswald was C.I.A., the
Russians wouldn't want him in the country.
692
00:59:37,507 --> 00:59:40,305
So that's why he commits suicide,
right? Because it's in the C.I.A. Manual.
693
00:59:40,376 --> 00:59:42,867
What difference does it make?
What difference does it make?
694
00:59:42,946 --> 00:59:45,210
We're talkin' about trying
to find the truth out here.
695
00:59:45,281 --> 00:59:50,218
And what if the truth is that at age 19,
Oswald was not a C.I.A. Agent,
696
00:59:50,286 --> 00:59:52,220
he was not a K.G.B. Agent.
697
00:59:52,288 --> 00:59:56,748
Maybe he was just some
- some frustrated loser, right, who was trying to get recognition any way he could.
698
00:59:56,826 --> 00:59:59,420
Maybe he thought the best
way to do that was by defecting.
699
00:59:59,495 --> 01:00:01,588
But then when the Soviets
didn't want him- Uh-uh.
700
01:00:01,664 --> 01:00:04,929
And he didn't have anybody else, so
he slit his wrists. No. Uh-uh. No, no.
701
01:00:05,001 --> 01:00:07,561
See, the Russians wanted
defectors in '59.
702
01:00:07,637 --> 01:00:13,576
I cannot believe that the Russians had Lee
Harvey Oswald on an "A" list for defectors.
703
01:00:13,643 --> 01:00:17,579
I mean, he was a kid, right? If I remember
correctly, he never even graduated high school.
704
01:00:17,647 --> 01:00:22,346
Not exactly the kind of disillusioned American intellectual or scientist
- Sam.
705
01:00:22,418 --> 01:00:25,080
That the Soviets like to parade
in front of the world press, right?
706
01:00:25,154 --> 01:00:27,122
Sam. He's not anything
like that at all. What?
707
01:00:27,190 --> 01:00:30,751
Sam, it's time.
Time-
708
01:00:33,196 --> 01:00:38,657
to commit suicide? No, not commit
suicide. Attempt suicide! Attempt! Attempt!
709
01:00:38,735 --> 01:00:43,638
Now all we have to do
is follow Oswald's diary.
710
01:00:45,775 --> 01:00:48,209
Let's see. October 21-
711
01:00:48,277 --> 01:00:50,905
Okay. Um,
712
01:00:50,980 --> 01:00:54,177
"I must leave country
at 8:00 p. m. Tonight...
713
01:00:54,250 --> 01:00:58,812
as visa has 'expird. "'
714
01:00:58,888 --> 01:01:02,619
He spells "expire"
without the "E." Hmm.
715
01:01:02,692 --> 01:01:05,217
"I am shocked!
My dreams!
716
01:01:05,294 --> 01:01:09,196
"I retire to my room.
I have $100 left.
717
01:01:09,265 --> 01:01:14,567
"I have waited for two year
to be accepted.
718
01:01:14,637 --> 01:01:20,269
My 'fondis"'- F-O-N-D-I-S,
uh, "dreams are shattered...
719
01:01:20,343 --> 01:01:23,642
because of a petty official,
because of bad planning,"
720
01:01:23,713 --> 01:01:25,908
uh, "I have planned so much.
721
01:01:25,982 --> 01:01:28,576
"7:00 p. m.
I decide to end it.
722
01:01:28,651 --> 01:01:32,985
Slash 'rist"' R-I-S-T. I don't care
how he spells it. I'm not gonna do it.
723
01:01:33,056 --> 01:01:35,081
Oh, well, you have to.
I'm not.
724
01:01:35,158 --> 01:01:41,063
Uh, "soak 'rist' in cold water
to numb the pain.
725
01:01:41,130 --> 01:01:44,998
"Then slash my left 'rist. '
726
01:01:45,068 --> 01:01:49,869
Then I 'plaug"'- Plaug? Plaug?
What the hell is a plaug?
727
01:01:49,939 --> 01:01:52,339
Who cares what it is?
Al, I'm not gonna do it.
728
01:01:52,408 --> 01:01:58,369
Okay. All right. Wait a minute.
"Plaug rist into bathtub of hot water.
729
01:01:58,448 --> 01:02:04,409
"I think when Olga comes at 8:00
to find me dead will be a big shock.
730
01:02:04,487 --> 01:02:10,426
Somewhere... a violin plays. "
731
01:04:10,947 --> 01:04:14,144
Easy, fella.
732
01:04:15,551 --> 01:04:17,644
Easy, fella.
733
01:04:57,994 --> 01:05:00,861
Marina?
734
01:05:08,304 --> 01:05:12,741
"If I am alive and they have captured me,
735
01:05:12,808 --> 01:05:16,835
I believe that the embassy
will come to your assistance. "
736
01:05:21,450 --> 01:05:23,975
Well, you don't need this, do you?
737
01:05:34,330 --> 01:05:38,426
The administration increased its crackdown
on Cuban exile hit-and-run raids.
738
01:05:38,501 --> 01:05:42,767
The raids based from Mexico, the
Caribbean and the southern United States...
739
01:05:42,838 --> 01:05:46,103
are a stumbling block-
740
01:05:53,182 --> 01:05:55,116
I shot a man.
741
01:06:00,222 --> 01:06:03,385
I don't know if I hit him or not.
742
01:06:06,462 --> 01:06:08,953
It should be on the news.
743
01:06:17,606 --> 01:06:19,631
General Walker.
744
01:06:20,776 --> 01:06:24,803
That-That must be why I-
I left you that note.
745
01:06:26,449 --> 01:06:28,610
In case they caught me.
746
01:06:32,822 --> 01:06:34,881
But they didn't.
747
01:06:38,561 --> 01:06:40,927
I'm too smart for them.
748
01:06:48,904 --> 01:06:51,668
He was a fascist,
like Hitler.
749
01:06:51,741 --> 01:06:54,141
Don't you see?
750
01:06:56,278 --> 01:06:59,975
If someone had killed Hitler
before he came to power,
751
01:07:00,049 --> 01:07:02,574
millions of lives
would have been saved.
752
01:07:08,124 --> 01:07:11,890
Yes, you can.
753
01:07:11,961 --> 01:07:14,862
He lived alone.
754
01:07:19,635 --> 01:07:22,502
I'm listening to the radio!
755
01:07:22,571 --> 01:07:26,871
Sam. Sam, it worked.
It worked.
756
01:07:26,942 --> 01:07:31,106
It... almost worked.
It's April 10, 1963.
757
01:07:31,180 --> 01:07:33,648
And that's only a month after
your original leap into Oswald.
758
01:07:33,716 --> 01:07:36,617
If I killed him, there should be
something on the radio.
759
01:07:36,685 --> 01:07:38,676
Killed him?
760
01:07:39,955 --> 01:07:42,014
I buried it.
Killed who?
761
01:07:42,091 --> 01:07:45,219
- Wrapped it in that raincoat and I buried it.
- Gooshie!
762
01:07:45,294 --> 01:07:47,228
What the hell's he talking about?
763
01:07:47,296 --> 01:07:50,129
Holy mackerel.!
Sam, you leaped into Oswald...
764
01:07:50,199 --> 01:07:53,691
just seconds after he tried to blow
General Edwin Walker's head off.
765
01:07:53,769 --> 01:07:57,705
- Tried? Tried? I missed?
- Not you. Oswald!
766
01:07:57,773 --> 01:08:02,369
The bullet splintered the window and then punched
into the wall just inches above Walker's head.
767
01:08:02,445 --> 01:08:05,278
It was an easy shot.
768
01:08:05,347 --> 01:08:08,316
He was just sitting there
working at his desk.
769
01:08:08,384 --> 01:08:10,375
How could I miss?
770
01:08:10,453 --> 01:08:13,718
You didn't miss him, Sam!
Oswald did!
771
01:08:13,789 --> 01:08:18,158
- You don't have to yell, Al. I can hear you.
- Oh! Oh.
772
01:08:18,227 --> 01:08:22,789
Well, that's better.
Sam, you're scaring the hell out of me.
773
01:08:22,865 --> 01:08:25,459
Uh, you were acting-
774
01:08:25,534 --> 01:08:29,834
you were acting like Oswald's
mind was still merged into yours.
775
01:08:29,905 --> 01:08:33,306
President Kennedy's popularity
slipping from the high it showed...
776
01:08:33,375 --> 01:08:35,343
during the Cuban Missile Crisis.
777
01:08:35,411 --> 01:08:37,743
The White House confirmed plans-
It is.
778
01:08:37,813 --> 01:08:42,182
- No, it can't be.
- Only this time it's different.
779
01:08:42,251 --> 01:08:45,220
No, but Ziggy said it
would be gone.
780
01:08:45,287 --> 01:08:47,278
Yeah? Why would it be gone?
781
01:08:47,356 --> 01:08:52,692
Well, Ziggy computed that the reason that you
were leaping back and forth in Oswald's life...
782
01:08:52,761 --> 01:08:57,858
was because the part of your mind that's in him and the
part of his mind that's in you were trying to, uh, reunite.
783
01:08:57,933 --> 01:09:01,425
So, what did you do? I
didn't do- I didn't- Nothin'.
784
01:09:01,504 --> 01:09:05,304
Ziggy is-Well, Ziggy figured that
if we could reconnect your minds,
785
01:09:05,374 --> 01:09:07,308
then we could get the leap
back on track.
786
01:09:07,376 --> 01:09:09,435
So through, uh, D.N.A. Typing,
787
01:09:09,512 --> 01:09:14,540
Ziggy identified, you know, the little
mesons and neurons in Oswald's brain...
788
01:09:14,617 --> 01:09:19,816
that biologically matched yours, and then we put Oswald in
the accelerator and we leaped those little things back to you.
789
01:09:19,889 --> 01:09:25,225
You can't leap isolated mesons and neurons
without drawing other neural energy with it.
790
01:09:25,294 --> 01:09:27,228
More neural energy?
Yeah.
791
01:09:27,296 --> 01:09:31,232
Sucking up more of Oswald's mind. That's why
this leap is different. There's more of him in me.
792
01:09:31,300 --> 01:09:33,564
More?
793
01:09:33,636 --> 01:09:35,866
There's more?
794
01:09:54,190 --> 01:09:56,181
I can't destroy this.
795
01:09:56,258 --> 01:09:59,352
This is my plan.
Oh, no, Sam.
796
01:10:03,799 --> 01:10:07,860
I planned this like
a military operation.
797
01:10:07,937 --> 01:10:11,930
Reconnaissance photos,
time tables, escape routes.
798
01:10:13,209 --> 01:10:17,202
Even my political justification
for the execution.
799
01:10:17,279 --> 01:10:20,248
Sam. Sam, look at me.
It should have worked.
800
01:10:20,316 --> 01:10:22,250
Sam, look at me!
801
01:10:22,318 --> 01:10:24,309
My aim was perfect.
802
01:10:27,056 --> 01:10:29,422
It was an accident that I missed.
803
01:10:31,060 --> 01:10:34,928
He dropped his head at the last second,
or he'd be dead.
804
01:10:34,997 --> 01:10:36,965
He'd be dead,
805
01:10:37,032 --> 01:10:40,559
and the world would remember
Lee Harvey Oswald...
806
01:10:40,636 --> 01:10:46,074
as the man who executed
General Edwin Walker.
807
01:10:50,779 --> 01:10:52,770
"Hands off Cuba. "
808
01:10:54,650 --> 01:10:59,019
Hands off Cuba. Hands off Cuba!
809
01:10:59,088 --> 01:11:03,252
Hands off Cuba! Hands off Cuba!
810
01:11:03,325 --> 01:11:07,125
Hands off Cuba! Oh, I don't
truck with communist propaganda.
811
01:11:07,196 --> 01:11:09,790
What makes you think this
is communist propaganda?
812
01:11:09,865 --> 01:11:12,390
Oh, because everybody know
that Castro is a communist.
813
01:11:15,337 --> 01:11:19,171
I'm not Castro. No. But y'all
are supportin' him, aren't you?
814
01:11:19,241 --> 01:11:22,938
No. I'm supporting Cuba.
Although, I must admit that I admire him...
815
01:11:23,012 --> 01:11:27,472
the same way I admire George Washington.
Ellie, we only have a half hour.
816
01:11:27,549 --> 01:11:30,450
Y'all are comparing Fidel Castro
to George Washington?
817
01:11:30,519 --> 01:11:36,321
Uh-huh. Castro is doing what Washington
did, leading his country in a revolution.
818
01:11:36,392 --> 01:11:38,917
It's not the same.
No?
819
01:11:38,994 --> 01:11:41,462
No!
Well, why not?
820
01:11:41,530 --> 01:11:43,964
I don't know. It's just
not the same. Ellie!
821
01:11:44,033 --> 01:11:47,662
I'll be right there.
I'll order you a salad.
822
01:11:47,736 --> 01:11:49,829
Gee, I don't want you
to miss your lunch.
823
01:11:49,905 --> 01:11:53,432
Oh, it'll be good for my figure.
824
01:11:54,777 --> 01:12:00,511
Uh, so how do you equate the American Revolution
with, uh, the communist takeover in Cuba?
825
01:12:00,582 --> 01:12:05,679
We kicked out King George.
Castro kicked out Batiste. It seems the same to me.
826
01:12:05,754 --> 01:12:08,222
But it's not. Castro is a
communist. Hands off Cuba.
827
01:12:08,290 --> 01:12:11,418
Well, whatever he is,
Castro just wants Cuba to have...
828
01:12:11,493 --> 01:12:14,053
the same opportunity
for self-determination that we did.
829
01:12:14,129 --> 01:12:17,656
Hands off Cuba.
Y'all sound like you know him.
830
01:12:17,733 --> 01:12:19,860
We've had the same teacher.
831
01:12:19,935 --> 01:12:22,870
Would you like to join
the Fair Play for Cuba Committee?
832
01:12:22,938 --> 01:12:25,270
I'm secretary of
the New Orleans chapter.
833
01:12:25,341 --> 01:12:29,675
I could sign you up right now
for only a dollar and a quarter.
834
01:12:31,747 --> 01:12:37,185
Y'all have social functions? Well, now,
we don't. But that is an awful good idea.
835
01:12:37,252 --> 01:12:40,085
More folks will come to a dance
than will come to a political meeting.
836
01:12:40,155 --> 01:12:42,487
Course, once you got 'em in there-
837
01:12:42,558 --> 01:12:46,494
You are something, Ellie.
You are really something.
838
01:12:46,562 --> 01:12:50,328
Hey, you know my name, but I don't
know yours. I only know half your name.
839
01:12:51,633 --> 01:12:55,399
The other half's La Forge.
Ellie La Forge.
840
01:12:55,471 --> 01:12:57,939
Ellie La Forge.
841
01:12:58,006 --> 01:13:01,066
Hidell. Alex Hidell.
842
01:13:06,348 --> 01:13:10,785
Y'all are married.
Yes. My wife lives in Dallas.
843
01:13:10,853 --> 01:13:13,583
Y'all didn't tell me
y'all were married.
844
01:13:17,459 --> 01:13:28,034
Fair play for Cuba!
845
01:13:28,103 --> 01:13:30,697
Traitor! Traitor!
Fair play for Cuba!
846
01:13:30,773 --> 01:13:33,469
You see this fellow.
He is a communist.
847
01:13:33,542 --> 01:13:35,567
Fair play for Cuba!
Communist!
848
01:13:35,644 --> 01:13:40,138
And he wants to do to your country
what he did to us in Cuba!
849
01:13:40,215 --> 01:13:42,149
Fair play for Cuba!
Communist.!
850
01:13:42,217 --> 01:13:45,209
Gooshie, you got a lock on him?
Now just hold it there- Uh-oh!
851
01:13:45,287 --> 01:13:48,279
A couple of days ago,
he tried tojoin us.
852
01:13:48,357 --> 01:13:52,555
He said he wanted to fight for Cuba!
To bring down Castro!
853
01:13:52,628 --> 01:13:56,428
Liar!
Okay, Carlos.
854
01:13:56,498 --> 01:13:59,262
If you want to hit me, hit me.
855
01:13:59,334 --> 01:14:02,098
He's doing exactly what
Oswald did.! With pleasure.
856
01:14:02,171 --> 01:14:04,503
Freeze! Up against the wall and
spread 'em! He's a communist!
857
01:14:04,573 --> 01:14:07,838
Up against the wall and shut
up! Sam, can you hear me?
858
01:14:07,910 --> 01:14:09,878
It's the 9th of August, 1963.
859
01:14:09,945 --> 01:14:15,110
There's only three months until the Kennedy
assassination, Sam, and each leap is putting you closer.
860
01:14:15,184 --> 01:14:20,349
If you leap into Dallas on November 22
and Oswald is still in control,
861
01:14:20,422 --> 01:14:22,583
you won't be able to
change anything, Sam!
862
01:14:22,658 --> 01:14:25,058
You've got to fight him!
Fight him, Sam!
863
01:14:25,127 --> 01:14:28,028
What's your name, boy?
864
01:14:28,096 --> 01:14:31,998
My name?
Dr. Samuel Beckett!
865
01:14:34,036 --> 01:14:36,197
My name is Lee Harvey Oswald.
866
01:14:37,739 --> 01:14:41,334
Three years ago, I said that, uh-
867
01:14:41,410 --> 01:14:44,106
Introduced myself in Paris
by saying that I was the man...
868
01:14:44,179 --> 01:14:46,670
who had accompanied,
uh, Mrs. Kennedy to Paris.
869
01:14:46,748 --> 01:14:51,048
I'm getting, uh, somewhat that same
sensation, uh, as I travel around, uh, Texas.
870
01:14:55,057 --> 01:14:57,548
Nobody wonders
what Lyndon and I wear.
871
01:15:10,372 --> 01:15:13,535
I'm glad to be here in,
uh, Jim Wright's city.
872
01:15:13,609 --> 01:15:17,238
About, uh, 35, uh-
873
01:15:25,921 --> 01:15:28,253
I appreciate your being
here this morning.
874
01:15:28,323 --> 01:15:31,918
Mrs. Kennedy is
organizing herself.
875
01:15:31,994 --> 01:15:35,521
It takes longer.
876
01:15:35,597 --> 01:15:38,395
That's because she looks
better than we do.
877
01:18:33,975 --> 01:18:35,966
Looks like it's gonna rain.
878
01:18:39,414 --> 01:18:41,780
What's in the package?
879
01:18:41,850 --> 01:18:44,011
Curtain rods.
880
01:19:09,611 --> 01:19:12,876
Ziggy computes the best option under
the circumstances is to do nothing.
881
01:19:12,948 --> 01:19:15,007
Well, Ziggy doesn't want to
make another mistake.
882
01:19:15,083 --> 01:19:18,382
Perhaps. But if Dr. Beckett leaped
into Oswald to uncover the conspiracy,
883
01:19:18,453 --> 01:19:21,945
then doing nothing is an effective course
of action. How the hell do you figure that?
884
01:19:22,023 --> 01:19:25,652
Whether Dr. Beckett is himself
or Lee Harvey Oswald is immaterial.
885
01:19:25,727 --> 01:19:30,790
Either way, you'll be there to observe, to watch the sixth
floor window, the grassy knoll, the railroad overpass.
886
01:19:30,866 --> 01:19:34,461
You'll see it all. You'll know the
truth. But I won't be able to stop it.
887
01:19:34,536 --> 01:19:39,269
I realize that, Admiral, but you yourself said
that wasn't what Dr. Beckett was leaped back to do.
888
01:19:39,341 --> 01:19:43,334
Well, what if I was wrong? What if that's
precisely the reason that Sam was leaped back?
889
01:19:43,411 --> 01:19:45,845
Then Oswald would have to be
the sole assassin. That's right.
890
01:19:45,914 --> 01:19:47,973
No conspiracy?
No!
891
01:19:48,049 --> 01:19:53,146
Just one angry, envious man who-
who wanted to propel himself into infamy.
892
01:19:53,221 --> 01:19:55,246
But one lone man?
893
01:19:55,323 --> 01:19:58,156
I know it's more comforting
to believe in plots.
894
01:19:58,226 --> 01:20:02,788
Because if Kennedy could be killed that easily by
one sicko, what hope is there for the rest of us?
895
01:20:02,864 --> 01:20:04,855
Admiral, what are you gonna do?
896
01:20:04,933 --> 01:20:07,766
I'm gonna try and find the truth.
897
01:20:17,045 --> 01:20:19,036
Hey, Lee.
898
01:20:20,615 --> 01:20:22,606
What's the hurry?
899
01:20:41,436 --> 01:20:44,997
The morning overcast
has given way to blue skies...
900
01:20:45,073 --> 01:20:48,907
and the local democratic party is predicting
a record-breaking big "D"turnout...
901
01:20:48,977 --> 01:20:51,377
for President Kennedy
and his first lady.
902
01:20:51,446 --> 01:20:54,313
Mrs. Kennedy has been given
a large bouquet of roses...
903
01:20:54,382 --> 01:20:56,350
by admirers here in Love Field...
904
01:20:56,418 --> 01:21:02,118
as she and the president stopped to greet this
crowd, which is completely covering the airport fence.
905
01:21:02,190 --> 01:21:04,852
This motorcade will
get off to a late start.
906
01:21:04,926 --> 01:21:09,989
There arejust too many people here in an
amazing display of goodwill to the Kennedys.
907
01:21:49,004 --> 01:21:52,201
I think I'm gonna go down there
and catch some of that parade.
908
01:21:54,276 --> 01:21:58,144
I admire the president very much. You
admire him, but you're going to kill him.
909
01:21:58,213 --> 01:22:01,410
That's what this is about. You're
Secret Service and you're detaining me...
910
01:22:01,483 --> 01:22:03,542
because you think I'm going to
shoot the president!
911
01:22:03,618 --> 01:22:05,813
I know you're gonna
shoot the president.
912
01:22:05,887 --> 01:22:08,879
What I want to know is:
Are you acting alone?
913
01:22:08,957 --> 01:22:11,016
I don't even own a gun!
914
01:22:11,092 --> 01:22:15,893
You own a 6.5 millimeter Mannlicher-Carcano
rifle and an S&W.38 Special.
915
01:22:15,964 --> 01:22:18,489
The rifle is wrapped in a blanket
at Ruth Paine's house...
916
01:22:18,566 --> 01:22:22,058
and the pistol is at your rooming house
at 1026 North Beckley!
917
01:22:22,137 --> 01:22:28,042
You ordered both of these guns through
the mail under the alias of Alex J. Hidell.
918
01:22:28,109 --> 01:22:32,307
Marina. She told you these lies.
Marina told me nothing.
919
01:22:32,380 --> 01:22:35,907
But when questioned, she'll talk about
the shot you took at General Walker,
920
01:22:35,984 --> 01:22:39,943
and she'll talk about locking you
in the bathroom when Nixon came to Dallas...
921
01:22:40,021 --> 01:22:43,354
'cause she was afraid you were gonna
try and shoot him too. I want a lawyer.
922
01:22:43,425 --> 01:22:46,417
There's no lawyer here.
There's just me and you and the truth.
923
01:22:46,494 --> 01:22:50,430
I know my rights. I'm a member
of the A.C.L.U., and I have-
924
01:22:52,200 --> 01:22:57,433
You're going to shoot the president from the
sixth-floor window of the Texas School Book Depository.
925
01:22:57,505 --> 01:23:00,599
You're crazy! Yeah, you're
damn right I'm crazy.
926
01:23:00,675 --> 01:23:03,974
I'm crazy enough to blow your brains out
your ear if I don't get the truth.
927
01:23:13,355 --> 01:23:16,813
A large police escort is now-
928
01:23:22,564 --> 01:23:24,623
What color is her suit?
929
01:23:29,637 --> 01:23:34,370
And now ticker tape is beginning to flow from
the windows and engulf the whole motorcade.
930
01:23:34,442 --> 01:23:36,467
Here comes the first car
with the police chief,
931
01:23:36,544 --> 01:23:39,604
and here is the president
of the United States.
932
01:23:39,681 --> 01:23:41,649
The crowd is going absolutely wild.
933
01:23:41,716 --> 01:23:45,083
This is a friendly crowd
in downtown Dallas...
934
01:23:45,153 --> 01:23:49,021
as the president
and the first lady pass by.
935
01:23:49,090 --> 01:23:52,821
There were some fears of demonstrations
here in downtown Dallas,
936
01:23:52,894 --> 01:23:56,261
but this crowd is radiating love
to the president.
937
01:23:56,331 --> 01:24:01,291
Dallas Police Department is working with some
force to ensure that an unfortunate incident,
938
01:24:01,369 --> 01:24:06,397
similar to those that accompanied U.N. Ambassador
Adlai Stevenson do not occur on this trip.
939
01:24:06,474 --> 01:24:12,174
- I don't believe in killing someonejust because I disagree with their politics.
- Are you acting alone?
940
01:24:12,247 --> 01:24:15,774
L- I want a lawyer-
941
01:24:15,850 --> 01:24:20,844
- I'm deaf! I'm deaf!
- You're going to be dead in a minute if you don't tell me the truth!
942
01:24:20,922 --> 01:24:24,221
Okay. Okay.
Don't hurt me.
943
01:24:24,292 --> 01:24:26,954
I'm not gonna shoot the president.
944
01:24:27,028 --> 01:24:30,691
- But... I know who is.
- Who?
945
01:24:33,334 --> 01:24:35,598
Hidell.
946
01:24:35,670 --> 01:24:38,537
The guy who ordered the guns
through the mail.
947
01:24:38,606 --> 01:24:40,938
He's the one who-
948
01:24:44,813 --> 01:24:47,179
- I'm lying, Al.
- Sam.
949
01:24:47,248 --> 01:24:49,716
There is no conspiracy.
950
01:24:49,784 --> 01:24:53,686
I'm acting alone,
and you've got to stop me.
951
01:24:53,755 --> 01:24:57,122
But I can't reach you, Sam. He's
taken over completely. You have to.
952
01:24:57,192 --> 01:25:00,787
You have to or it's gonna
happen all over again.
953
01:25:00,862 --> 01:25:04,320
You have to find...
954
01:25:04,399 --> 01:25:06,390
Hidell.
955
01:25:08,937 --> 01:25:11,132
Find Alex J. Hidell.
956
01:25:12,540 --> 01:25:15,532
That's the man who's gonna
shoot the president.
957
01:25:27,822 --> 01:25:32,850
Sam!
Sam, listen to me! Sam!
958
01:25:32,927 --> 01:25:35,418
I've got to reach you, Sam!
959
01:25:38,366 --> 01:25:43,531
Sam, what are the four fundamental
forces of interactions in quantum physics?
960
01:25:44,539 --> 01:25:46,473
Sam.
961
01:25:46,541 --> 01:25:50,170
Sam, explain
the Pauli exclusion principle.
962
01:25:52,881 --> 01:25:56,908
Sam, what is supersymmetry?
And how does it apply-
963
01:25:58,052 --> 01:26:00,987
This is never gonna work.
It's all happening again.
964
01:26:01,055 --> 01:26:04,456
It's November 22, 1963,
and it's all happening again!
965
01:26:11,032 --> 01:26:13,967
Sam! Sam!
It's November 22, 1963!
966
01:26:14,035 --> 01:26:18,563
Sam, and your dad is still alive! He's
teaching you to drive a tractor, Sam.
967
01:26:20,141 --> 01:26:25,909
It's
- It's Elkridge, Indiana. You're 10 years old, and your dad is teaching you to drive a tractor.
968
01:26:25,980 --> 01:26:31,316
At this very moment, your dad is still alive
and he's teaching you to drive a tractor, Sam.!
969
01:26:34,889 --> 01:26:38,086
On the farm in Indiana.!
970
01:26:38,159 --> 01:26:40,354
He's still alive.!
971
01:26:42,664 --> 01:26:44,655
Dad.
972
01:26:57,345 --> 01:26:59,609
No!
973
01:27:01,115 --> 01:27:02,844
No!
974
01:27:24,706 --> 01:27:27,266
Just now we have received
reports here at Parkland...
975
01:27:27,342 --> 01:27:30,470
that Governor Connelly
was shot in the upper left chest...
976
01:27:30,545 --> 01:27:34,641
and the first unconfirmed reports
say the president was hit in the head.
977
01:27:34,716 --> 01:27:39,449
I repeat, an unconfirmed report
that the president was hit in the head.
978
01:27:39,520 --> 01:27:43,980
The president's wife, Jackie Kennedy, was
not hurt. She walked into the hospital.
979
01:27:44,058 --> 01:27:46,993
Thanks, Al.
980
01:27:48,062 --> 01:27:50,053
If you hadn't reached me,
981
01:27:51,532 --> 01:27:56,663
I would have shot
- No, it wouldn't have been you pulling that trigger, Sam. Not really.
982
01:27:56,738 --> 01:28:00,037
And then when I-
983
01:28:00,108 --> 01:28:03,942
I- I had a chance to save him,
I leaped.
984
01:28:04,012 --> 01:28:06,810
Why, Al? Why?
985
01:28:06,881 --> 01:28:09,008
Oswald's mind
finally reconnected.
986
01:28:09,083 --> 01:28:14,817
And when it did, he leaped back and you leaped into
the nearest person that could accomplish your mission.
987
01:28:14,889 --> 01:28:18,518
But I didn't accomplish it.
Well, maybe you did.
988
01:28:18,593 --> 01:28:20,686
I didn't save him.
989
01:28:20,762 --> 01:28:26,166
No. But it doesn't look like
that's what you were here to do.
990
01:28:28,169 --> 01:28:31,661
Ziggy thinks you
were here to save her.
991
01:28:31,739 --> 01:28:35,971
Your Swiss-cheesed mind probably
doesn't remember, but the first time...
992
01:28:36,044 --> 01:28:39,878
Oswald killed Jackie too.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
86902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.