Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,519 --> 00:01:08,640
PAPIER-MACHE
2
00:05:11,720 --> 00:05:17,839
WATERMELONS
3
00:05:43,839 --> 00:05:44,759
Yes.
4
00:05:46,079 --> 00:05:47,279
Good day.
5
00:05:48,720 --> 00:05:50,439
My name is Anatoly Ivanovich.
6
00:05:51,600 --> 00:05:54,040
I'm calling from the debt
collection agency.
7
00:05:54,120 --> 00:05:55,600
This conversation is being recorded.
8
00:05:56,560 --> 00:05:58,199
Ivan Sergeevich, correct?
9
00:05:58,839 --> 00:05:59,759
Yes
10
00:06:01,319 --> 00:06:03,879
Ivan Sergeevich, tell me your birthdate.
11
00:06:06,240 --> 00:06:07,160
All correct.
12
00:06:08,000 --> 00:06:10,399
I am notifying you of your loan debt.
13
00:06:11,160 --> 00:06:13,480
I know. I'm out of money now.
14
00:06:15,079 --> 00:06:17,160
You have to pay your debt today.
15
00:06:17,680 --> 00:06:19,360
Tomorrow is the deadline.
16
00:07:13,319 --> 00:07:14,439
Good day.
17
00:07:14,519 --> 00:07:16,560
My name is Anatoly Ivanovich.
18
00:07:17,360 --> 00:07:20,079
I'm calling from the debt
collection agency.
19
00:07:20,160 --> 00:07:21,639
This conversation is being recorded.
20
00:07:22,240 --> 00:07:24,360
Tatiana Ivanovna, correct?
21
00:07:25,079 --> 00:07:26,000
Yes.
22
00:07:27,319 --> 00:07:29,319
Do you know Ivan Sergeevich Lashin?
23
00:07:30,319 --> 00:07:31,399
He is my son.
24
00:07:32,959 --> 00:07:35,519
I am notifying you of his loan debt.
25
00:07:36,839 --> 00:07:38,439
I don't have that kind of money.
26
00:07:38,839 --> 00:07:40,160
Then sell something.
27
00:08:14,480 --> 00:08:15,399
Let's go.
28
00:10:12,919 --> 00:10:14,039
I finished the work.
29
00:10:59,320 --> 00:11:00,480
Mom!
30
00:11:00,840 --> 00:11:03,200
Where is my passport?
I'm going to town!
31
00:11:05,360 --> 00:11:07,320
Where you going to live?
32
00:11:08,840 --> 00:11:10,679
Where you going to live?
33
00:11:11,559 --> 00:11:12,759
I don't know.
34
00:11:35,399 --> 00:11:38,799
Ivan, we spent some money on you.
It should be returned.
35
00:11:39,519 --> 00:11:41,559
You'll go now to the credits department,
36
00:11:41,879 --> 00:11:44,639
will say that you're a sales assistant
in an electronics store.
37
00:11:47,320 --> 00:11:49,960
Here's the address
and the phone number.
38
00:11:50,639 --> 00:11:52,720
Also you must give them
your dad's phone number.
39
00:11:52,799 --> 00:11:54,759
- My dad is dead.
- Vadim will be your dad.
40
00:11:55,440 --> 00:11:56,360
You got me?
41
00:11:57,039 --> 00:11:58,440
- You got me?
- Yes.
42
00:12:09,480 --> 00:12:12,519
Here is the agreement,
you'll find the sum of the interest there.
43
00:12:15,200 --> 00:12:16,120
Here you go.
44
00:12:21,679 --> 00:12:24,159
- Good bye.
- All the best.
45
00:12:24,240 --> 00:12:27,960
They said I must return the money
...in 2 weeks, with interest.
46
00:12:28,039 --> 00:12:29,960
Don't worry, the accounting office
will handle this.
47
00:12:31,559 --> 00:12:33,960
Ivan, you'll need to take
one more credit.
48
00:12:37,639 --> 00:12:38,639
What for?
49
00:12:38,720 --> 00:12:42,240
-Haven't you studied economics?
-No, I haven't.
50
00:12:42,559 --> 00:12:44,480
Now is a bengin period
for finances.
51
00:12:44,559 --> 00:12:46,679
In 6 months you'll buy a car,
then an apartment...
52
00:16:22,360 --> 00:16:23,639
Did you pay your debts?
53
00:16:24,840 --> 00:16:25,759
No.
54
00:16:27,799 --> 00:16:30,240
Watch out,
they'll come and break your legs.
55
00:16:39,679 --> 00:16:44,000
I want to thank everyone:
Kinotavr Festival, its team and jury,
56
00:16:44,080 --> 00:16:47,120
that I got here and saw the sea.
57
00:16:47,200 --> 00:16:49,399
And for watching the film!
58
00:16:50,000 --> 00:16:51,200
To all of you - thank you!
59
00:16:53,879 --> 00:16:59,080
Our guest today at the studio is a man
whose name is Ivan Sergeevich Lashin.
60
00:16:59,519 --> 00:17:04,000
Ivan appeared as himself
in the film "Head. Two Ears"
61
00:17:04,079 --> 00:17:07,519
The film participated in the competition
of a large film festival in Sochi
62
00:17:07,599 --> 00:17:09,799
where our compatriot went to present it.
63
00:17:10,119 --> 00:17:13,240
TV-premiere of the film was held recently
on Russia-Culture channel.
64
00:17:13,319 --> 00:17:15,240
- Hello, Ivan!
- Hello.
65
00:17:16,119 --> 00:17:19,359
Ivan, the story from the film took place
in real life:
66
00:17:19,440 --> 00:17:22,079
a group of frauds got microloans
on your name.
67
00:17:22,160 --> 00:17:24,200
How could you trust those people?
68
00:17:27,119 --> 00:17:28,400
I just wanted to work.
69
00:17:29,720 --> 00:17:31,799
- Did you pay your debts?
- No.
70
00:17:32,200 --> 00:17:35,799
What would you tell those people
who deceived you.
71
00:17:35,880 --> 00:17:37,519
if they were watching us now?
72
00:17:38,440 --> 00:17:41,960
Well, it's their life.
Let them judge themselves.
73
00:17:42,720 --> 00:17:45,319
Do you work as a cowhand in the village
at the moment?
74
00:17:45,400 --> 00:17:46,319
No.
75
00:17:47,200 --> 00:17:48,960
All the cows have been sold.
76
00:17:49,720 --> 00:17:51,200
What do you do now?
77
00:17:51,279 --> 00:17:54,599
Well, I help villagers with
their housework.
78
00:17:55,359 --> 00:17:58,799
Ivan, what did you like the most
at the festival?
79
00:17:58,880 --> 00:17:59,880
Everything.
80
00:17:59,960 --> 00:18:02,200
Did your relatives see the film?
81
00:18:02,519 --> 00:18:03,440
Yes.
82
00:18:03,960 --> 00:18:06,240
Very well.
Tell us about yourself, Ivan.
83
00:18:06,799 --> 00:18:10,319
I was born in Storozhevoye village
of Novoslobodsk Distric.
84
00:18:10,720 --> 00:18:11,920
Dubovoye farm.
85
00:18:12,400 --> 00:18:16,400
I lived there till I was 3 or 4,
then moved to the village.
86
00:18:17,079 --> 00:18:18,119
There I went to school.
87
00:18:19,079 --> 00:18:21,880
Thank you, Ivan,
that you could find time to meet us.
88
00:18:21,960 --> 00:18:25,880
We wish your story
to have a happy ending.
89
00:18:26,200 --> 00:18:27,119
Thank you.
90
00:18:28,799 --> 00:18:31,880
And this is a tasty present
for you from our studio.
91
00:18:31,960 --> 00:18:33,160
Thank you very much.
92
00:22:34,119 --> 00:22:35,039
Ivan!
93
00:23:45,480 --> 00:23:47,200
I don't have money now.
94
00:24:36,319 --> 00:24:38,480
Could you please...
pay me money for the work?
95
00:24:40,359 --> 00:24:41,960
Take food in the store.
96
00:25:40,640 --> 00:25:44,039
- Hello?
- Tatiana Ivanovna, correct?
97
00:25:44,119 --> 00:25:45,039
Yes.
98
00:25:49,519 --> 00:25:50,880
He is my son.
99
00:25:51,400 --> 00:25:53,279
When will your son pay his debts?
100
00:26:34,319 --> 00:26:35,680
Why do you think he took it?
101
00:26:36,640 --> 00:26:37,680
No one else could.
102
00:26:56,440 --> 00:26:57,359
File a report.
103
00:26:58,359 --> 00:27:00,480
No. I just need my carpet back.
104
00:27:03,799 --> 00:27:04,720
Write.
105
00:27:06,680 --> 00:27:07,599
No.
106
00:27:09,480 --> 00:27:10,400
I won't.
107
00:28:14,200 --> 00:28:15,920
- Is it your carpet?
- Yes.
108
00:28:16,920 --> 00:28:19,000
Ivan Sergeevich,
you'll go to jail for this.
109
00:28:19,640 --> 00:28:21,519
He didn't pay for my work
110
00:28:22,119 --> 00:28:23,279
Do you have a contract?
111
00:28:26,039 --> 00:28:27,359
Then he owes you nothing.
112
00:28:28,519 --> 00:28:30,880
You'd lick his boots
that he didn't file a report
113
00:30:26,000 --> 00:30:29,559
WATERMELONS
114
00:30:35,880 --> 00:30:38,039
Do you have a license to sell?
115
00:31:32,240 --> 00:31:33,640
Let's drink together.
116
00:31:34,559 --> 00:31:36,000
I don't drink.
117
00:31:41,200 --> 00:31:43,000
For Ivan Sergeevich, the actor.
118
00:31:45,200 --> 00:31:46,119
I don't drink.
119
00:31:53,119 --> 00:31:54,200
Don't be shy.
120
00:32:12,160 --> 00:32:13,119
When will you marry?
121
00:32:14,440 --> 00:32:15,440
I don't know.
122
00:32:15,519 --> 00:32:18,240
- Do you have a fiance?
- Not yet.
123
00:32:19,519 --> 00:32:20,720
Let me find you a fiance?
124
00:32:25,119 --> 00:32:26,920
I will be your best man.
125
00:32:27,319 --> 00:32:28,440
And I will be your friend.
126
00:32:29,160 --> 00:32:30,440
We are compatriots, right?
127
00:32:31,599 --> 00:32:32,920
We know each other for a long time.
128
00:32:34,799 --> 00:32:36,599
Have you noticed
that I've never done you wrong?
129
00:32:42,039 --> 00:32:43,920
If you need money - come to me.
130
00:32:45,440 --> 00:32:47,079
If anyone hurts you - call me.
131
00:32:47,880 --> 00:32:49,000
I'll solve all your problems.
132
00:32:49,920 --> 00:32:50,839
Deal?
133
00:32:51,880 --> 00:32:53,039
Let's drink for friendship.
134
00:33:03,400 --> 00:33:05,039
Do you owe money to debt collectors?
135
00:33:05,720 --> 00:33:06,640
Yes.
136
00:33:09,960 --> 00:33:11,119
Vanya, I'll help you.
137
00:33:15,039 --> 00:33:16,960
And you will help me, alright?
138
00:33:21,279 --> 00:33:23,160
No worries, it's not a big deal.
139
00:33:24,279 --> 00:33:26,359
I just need that for my report.
140
00:33:27,160 --> 00:33:29,119
My boss demands
that the plan is implemented.
141
00:33:29,200 --> 00:33:33,000
It's just for the paperwork.
There's nothing bad about it.
142
00:33:33,559 --> 00:33:36,720
I promise I'll be always there for you
but it should be our secret.
143
00:33:37,119 --> 00:33:38,559
No one should know, settled?
144
00:33:39,400 --> 00:33:40,319
Okay.
145
00:34:47,519 --> 00:34:48,440
Give me your phone.
146
00:34:59,920 --> 00:35:01,800
What if they put me in jail?
147
00:35:01,880 --> 00:35:02,800
They won't.
148
00:37:57,079 --> 00:38:00,239
Incoming call: MOM
149
00:41:08,679 --> 00:41:09,639
Ivan Sergeevich.
150
00:41:11,840 --> 00:41:14,440
What color is the Russian flag?
151
00:41:15,760 --> 00:41:17,239
Blue, white, red.
152
00:41:36,440 --> 00:41:38,039
Repeat the numbers after me:
153
00:41:40,320 --> 00:41:43,840
1, 5, 3, 9.
154
00:41:43,920 --> 00:41:47,360
Don't rush. 1, 5, 3, 9.
155
00:41:47,679 --> 00:41:50,519
1, 5, 3, 9.
156
00:41:52,000 --> 00:41:52,920
Good.
157
00:41:59,119 --> 00:42:01,119
What is five times nine?
158
00:42:03,119 --> 00:42:04,039
45.
159
00:42:06,519 --> 00:42:07,840
Three times seven.
160
00:42:11,440 --> 00:42:12,880
Oh, this I don't know.
161
00:42:15,679 --> 00:42:17,119
What about five times seven?
162
00:42:18,360 --> 00:42:19,280
30.
163
00:42:21,760 --> 00:42:23,960
- Do you know multiplication table at all?
- 35
164
00:42:24,039 --> 00:42:24,960
There-there.
165
00:42:31,880 --> 00:42:33,039
Ivan Sergeevich.
166
00:42:34,880 --> 00:42:38,960
What do a dog and a tiger
have in common?
167
00:42:52,079 --> 00:42:54,239
What is your favorite fairy-tale?
168
00:43:29,840 --> 00:43:31,719
- All good?
- Yes
169
00:43:35,360 --> 00:43:37,400
- Did you keep your mouth shut?
- Yes
170
00:44:28,519 --> 00:44:29,519
Hi, mom.
171
00:44:30,920 --> 00:44:33,400
Vanya... Are you alive?
172
00:44:35,880 --> 00:44:36,800
Alive.
173
00:45:26,840 --> 00:45:28,239
- Tasty?
- Yes.
174
00:45:34,239 --> 00:45:36,639
- Tell me, will I go to jail?
- Of course not.
175
00:45:45,960 --> 00:45:47,119
Solve a puzzle.
176
00:45:48,599 --> 00:45:49,519
Which one?
177
00:45:52,360 --> 00:45:54,320
What do a dog and a tiger have
in common?
178
00:46:00,239 --> 00:46:01,159
Let's go.
179
00:46:55,039 --> 00:47:00,559
MY TOWN - OUR COUNTRYMAN
IVAN SERGEEVICH LASHIN
180
00:47:07,199 --> 00:47:08,119
Hello?
181
00:47:08,880 --> 00:47:10,440
Tatiana Ivanovna, correct?
182
00:53:25,880 --> 00:53:32,639
YOU COME WITH LOVE AND GOOD -
WE GREET YOU WITH BREAD AND SALT
183
00:54:29,480 --> 00:54:30,599
Where is your son?
184
01:02:33,119 --> 01:02:35,880
- Any prohibited items or substances?
- No.
185
01:02:41,639 --> 01:02:42,559
Turn your back.
186
01:02:51,679 --> 01:02:52,760
Come in.
187
01:02:54,920 --> 01:02:56,960
- Your education?
- School.
188
01:02:57,599 --> 01:02:59,519
- Your family status?
- Unmarried.
189
01:03:00,639 --> 01:03:02,079
- Any underage children?
- None.
190
01:03:02,639 --> 01:03:04,599
- Your occupation?
- Unemployed.
191
01:03:04,920 --> 01:03:06,320
- Have you been under trial?
- No.
192
01:03:07,159 --> 01:03:10,800
- Are you familiar with the case file?
- Yes.
193
01:03:11,239 --> 01:03:14,760
According to the receipt, the indictment
was received by you on March 1.
194
01:03:14,840 --> 01:03:17,119
- Do you confirm?... Sit down, please
- Yes.
195
01:03:45,719 --> 01:03:49,880
MY TOWN - OUR COUNTRYMAN
IVAN SERGEEVICH LASHIN
196
01:04:18,320 --> 01:04:22,039
- Defendant, you have the last word
- No words.
197
01:04:22,400 --> 01:04:23,519
Sit down, please.
198
01:04:24,079 --> 01:04:26,280
The court retires
to the deliberation room.
199
01:05:10,719 --> 01:05:11,719
To your right!
200
01:05:12,280 --> 01:05:13,920
Where are you going?
It's the wrong path.
201
01:05:14,239 --> 01:05:17,559
Egor, you are on the wrong path!
This one.
202
01:05:17,639 --> 01:05:20,599
The court takes into account
mitigating factors,
203
01:05:20,679 --> 01:05:25,559
under which we consider admission
of guilt, repentance of deed, confession.
204
01:05:25,880 --> 01:05:29,039
The court did not find any factors
aggravating the punishment.
205
01:05:29,119 --> 01:05:31,039
The court has not found grounds
for applying the provisions
206
01:05:31,119 --> 01:05:34,960
of Article 64 of the Criminal Code
of the Russian Federation.
207
01:05:35,039 --> 01:05:39,519
Based on the foregoing,
guided by Articles 307-309, 316
208
01:05:39,599 --> 01:05:43,000
of the Code of Criminal Procedure,
the court sentenced:
209
01:05:43,079 --> 01:05:46,960
To find Lashin Ivan Sergeevich
guilty of a crime,
210
01:05:47,039 --> 01:05:51,519
provided for in paragraph 1
of Article 158 of the Criminal Code,
211
01:05:51,599 --> 01:05:55,760
and sentence him to the compulsory work
for a period of 200 hours.
212
01:05:55,840 --> 01:05:59,960
Material evidence, 1 bottle of Martel
cognac with a volume of 0.7 l,
213
01:06:00,039 --> 01:06:04,280
which is in safe custody of the victim's
representative, return to the victim.
214
01:08:44,199 --> 01:08:49,680
YOU COME WITH LOVE AND GOOD -
WE GREET YOU WITH BREAD AND SALT
14290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.