Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,333 --> 00:00:14,883
[thunder rumbling]
2
00:00:16,125 --> 00:00:18,125
[thunder cracks]
3
00:00:32,666 --> 00:00:35,536
[Royal] You know anything about
a Greek god called Chronos?
4
00:00:35,666 --> 00:00:37,826
[loud bang]
5
00:00:39,958 --> 00:00:40,918
[loud bang]
6
00:00:41,000 --> 00:00:42,290
He carried a sickle.
7
00:00:42,375 --> 00:00:44,745
[panting]
8
00:00:44,833 --> 00:00:46,633
[thunder cracks]
9
00:00:48,291 --> 00:00:50,291
He used it to cut a hole.
10
00:00:53,416 --> 00:00:55,536
A tear in the cosmos...
11
00:00:55,625 --> 00:00:58,245
[panting]
12
00:00:58,333 --> 00:01:01,833
...between heaven and Earth.
13
00:01:03,750 --> 00:01:06,380
To separate this world
from the next.
14
00:01:07,375 --> 00:01:09,325
To separate the known...
15
00:01:09,416 --> 00:01:10,876
[grunts]
16
00:01:12,875 --> 00:01:14,875
...from the unknown.
17
00:01:18,791 --> 00:01:20,791
[gasps]
18
00:01:23,583 --> 00:01:27,673
The world has been waiting
for something like this.
19
00:01:54,291 --> 00:01:55,831
[grunts]
20
00:01:59,666 --> 00:02:01,876
[pants sliding on]
21
00:02:04,583 --> 00:02:07,003
[pants zip]
22
00:02:07,083 --> 00:02:09,673
I... I had the dream again.
23
00:02:12,416 --> 00:02:15,286
Rebecca stepped
right out of the dark.
24
00:02:16,958 --> 00:02:20,208
Amy ran into her arms.
25
00:02:20,291 --> 00:02:23,041
Perry, too.
26
00:02:23,125 --> 00:02:25,575
We all cried with joy.
27
00:02:27,083 --> 00:02:29,503
I didn't want to wake up.
28
00:02:33,833 --> 00:02:35,003
Hmm?
29
00:02:35,083 --> 00:02:37,213
[kisses]
30
00:02:39,875 --> 00:02:43,075
Royal, don't tell that to Perry.
31
00:02:43,166 --> 00:02:45,576
I never do.
32
00:03:09,208 --> 00:03:11,708
♪ ♪
33
00:03:38,416 --> 00:03:40,416
[horse neighs in distance]
34
00:03:50,583 --> 00:03:53,083
[horse whinnies]
35
00:04:16,000 --> 00:04:17,130
[horse snorts]
36
00:04:25,333 --> 00:04:28,503
[low rumbling]
37
00:04:32,250 --> 00:04:34,290
[rumbling ends]
38
00:04:36,000 --> 00:04:37,920
[panting]
39
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
[♪ Dolly Parton: "Mule Skinner
Blues (Blue Yodel No. 8)"]
40
00:04:43,250 --> 00:04:45,170
[whistles, whoops]
41
00:04:45,250 --> 00:04:47,170
♪ Get up here! ♪
42
00:04:47,250 --> 00:04:48,630
♪ Well, good morning...
43
00:04:48,708 --> 00:04:50,248
[Cecilia] No, no, no, no.
44
00:04:50,333 --> 00:04:51,883
- Oh, no.
- [dog barks]
45
00:04:51,958 --> 00:04:53,958
[Perry] Were-were they...?
46
00:04:54,041 --> 00:04:55,291
- Were they fighting?
- Getting stabbed
with, like, swords
47
00:04:55,375 --> 00:04:56,875
- and stuff and...
- Mm-hmm.
48
00:04:56,958 --> 00:04:59,418
- [Amy continues indistinctly]
- Morning.
49
00:04:59,500 --> 00:05:00,830
Well, decided to join us, huh?
50
00:05:00,916 --> 00:05:01,956
- [Rhett] Good.
- [Cecilia] Mm-hmm.
51
00:05:02,041 --> 00:05:03,581
- Hey, what are you doing?
- Nothing.
52
00:05:03,666 --> 00:05:05,286
[Perry] Do not feed the dogs.
53
00:05:05,375 --> 00:05:07,205
- [Rhett] Are you done?
- [Amy and Perry groan]
54
00:05:07,291 --> 00:05:08,381
- What?
- Ew.
55
00:05:08,458 --> 00:05:11,578
Oh, Uncle Rhett smells
like a distillery.
56
00:05:11,666 --> 00:05:13,746
No! Give me my bacon!
57
00:05:13,833 --> 00:05:15,133
When was
your last shower, Rhett?
58
00:05:15,208 --> 00:05:16,958
- And who was it with?
- [Amy chattering excitedly]
59
00:05:17,041 --> 00:05:18,961
[Rhett] Is there
more coffee, Ma?
60
00:05:19,041 --> 00:05:20,171
Make it yourself, Rhett.
I'm not the one who's hungover.
61
00:05:20,250 --> 00:05:21,290
[Amy] Dad, are you listening?
62
00:05:21,375 --> 00:05:22,705
Can I tell you
the next part now?
63
00:05:22,791 --> 00:05:24,421
- [Perry] Yeah, I'm listening.
- Then he helped her.
64
00:05:24,500 --> 00:05:27,420
Her, instead of her going on
to the guy
65
00:05:27,500 --> 00:05:29,000
that turns into the wolf...
66
00:05:29,083 --> 00:05:30,383
Did y'all hear that?
67
00:05:30,458 --> 00:05:32,418
Everything all right?
68
00:05:33,958 --> 00:05:36,538
♪ From down old Tennessee way...
69
00:05:36,625 --> 00:05:37,625
Yeah.
70
00:05:37,708 --> 00:05:39,998
♪ I come from Tennessee...
71
00:05:40,083 --> 00:05:41,083
I'm gonna go feed the horses.
72
00:05:41,166 --> 00:05:42,206
Oh, you'd better do it quick.
73
00:05:42,291 --> 00:05:43,331
We're leaving
for church in five.
74
00:05:43,416 --> 00:05:46,746
It's not even 8:00.
75
00:05:46,833 --> 00:05:47,923
♪ Or I won't accept your pay...
76
00:05:48,000 --> 00:05:49,790
Grandpa, it's 10:00 a.m.
77
00:05:53,083 --> 00:05:55,423
- [Rhett] Time to get
a cell phone, Pops.
- [Cecilia] Yeah.
78
00:05:55,500 --> 00:05:57,670
- All right, Amy. Come here.
- [Amy] Okay.
79
00:05:57,750 --> 00:06:00,330
Don't want to be late. Let's go.
80
00:06:00,416 --> 00:06:03,416
♪ He-he-he-he-he-he ♪♪
81
00:06:03,500 --> 00:06:05,500
[door opens]
82
00:06:07,458 --> 00:06:10,328
- [exhales]
- [door shuts]
83
00:06:10,416 --> 00:06:12,826
[exhales]
84
00:06:14,166 --> 00:06:18,246
- [♪ "How Firm a Foundation"]
- [congregation] ♪ How firm
a foundation ♪
85
00:06:18,333 --> 00:06:20,963
♪ Ye saints of the Lord ♪
86
00:06:21,041 --> 00:06:23,831
♪ Is laid for your faith ♪
87
00:06:23,916 --> 00:06:28,286
♪ In His excellent Word ♪
88
00:06:28,375 --> 00:06:31,915
♪ What more can He say ♪
89
00:06:32,000 --> 00:06:33,630
♪ Than to you ♪
90
00:06:33,708 --> 00:06:35,668
♪ He hath said ♪
91
00:06:35,750 --> 00:06:38,080
♪ To you who ♪
92
00:06:38,166 --> 00:06:42,626
♪ For refuge
to Jesus have fled ♪♪
93
00:06:42,708 --> 00:06:44,378
Hey, Grandpa!
94
00:06:46,333 --> 00:06:48,253
Look. I made it for you.
95
00:06:48,333 --> 00:06:51,793
Aw, thank you, honey.
What is it?
96
00:06:51,875 --> 00:06:54,165
They made us paint what
we thought heaven looked like,
97
00:06:54,250 --> 00:06:55,170
so...
98
00:06:55,250 --> 00:06:57,920
- That's me, you.
- Mm-hmm.
99
00:06:58,000 --> 00:07:00,330
Grandma. That's Uncle Rhett.
100
00:07:00,416 --> 00:07:02,376
Dad and Mom.
101
00:07:02,458 --> 00:07:05,538
- Bunch of other folks.
- I love it, honey. Thank you.
102
00:07:05,625 --> 00:07:08,125
Thank you for that. [kisses]
Now go find your grandma.
103
00:07:08,208 --> 00:07:10,878
[announcer] All right,
Amelia County,
104
00:07:10,958 --> 00:07:14,498
let's hear it for the local boy
Rhett Abbott.
105
00:07:14,583 --> 00:07:16,543
- [lows]
- Rhett's up next.
106
00:07:16,625 --> 00:07:18,745
- Rhett, come on!
- He's gonna be riding Twister,
107
00:07:18,833 --> 00:07:22,793
one of the more ranked bulls
you're gonna see here tonight.
108
00:07:22,875 --> 00:07:26,165
Remember, folks, the right ride
will help Rhett qualify
109
00:07:26,250 --> 00:07:28,380
and get to the big one, so I
know you're gonna all be pulling
110
00:07:28,458 --> 00:07:30,918
- for him tonight.
- [whoops]
111
00:07:31,000 --> 00:07:32,670
Looks like Twister's got
other things on his mind.
112
00:07:32,750 --> 00:07:35,500
He's got himself in a bad mood,
113
00:07:35,583 --> 00:07:38,253
- so get on out
and do it there, Rhett.
- [bull roars]
114
00:07:39,750 --> 00:07:42,290
[announcer speaking
indistinctly]
115
00:07:42,375 --> 00:07:45,535
All right, folks, let's see
what he can do with that bull.
116
00:07:45,625 --> 00:07:47,075
Let's make it happen.
117
00:07:47,166 --> 00:07:48,576
- Come on, Rhett!
- Let's make some noise
118
00:07:48,666 --> 00:07:49,956
- for Amelia's own...
- [buzzer sounds]
119
00:07:50,041 --> 00:07:50,961
Rhett Abbott!
120
00:07:51,041 --> 00:07:53,541
[crowd cheering]
121
00:07:53,625 --> 00:07:55,035
[bull lowing]
122
00:07:59,000 --> 00:08:00,580
- [grunts]
- [crowd groans]
123
00:08:00,666 --> 00:08:02,576
[announcer] Well, folks,
you got to love the effort.
124
00:08:02,666 --> 00:08:05,286
Let's see what the judges think.
125
00:08:07,041 --> 00:08:08,881
Wasn't enough.
I'm not advancing.
126
00:08:08,958 --> 00:08:12,878
No, you did fine. That bull
hasn't rode well in forever.
127
00:08:12,958 --> 00:08:15,708
- Hey, you'll hit it next time.
- Yeah.
128
00:08:15,791 --> 00:08:18,381
- That was
a bullshit bull, Rhett.
- Hey, now.
129
00:08:18,458 --> 00:08:19,828
- [Cecilia] Easy, Amy.
- Grandpa said it, not me.
130
00:08:19,916 --> 00:08:22,126
We'll see you at home.
131
00:08:23,416 --> 00:08:25,166
- See you.
- [Amy] Bye.
132
00:08:25,250 --> 00:08:27,250
[music playing faintly]
133
00:08:30,791 --> 00:08:33,171
[indistinct conversation]
134
00:08:35,916 --> 00:08:36,916
[Cecilia] All right,
right to bed now.
135
00:08:37,000 --> 00:08:38,330
You've got 4-H in the morning.
136
00:08:38,416 --> 00:08:39,786
[Amy] It was a story about
about this, like, um...
137
00:08:39,875 --> 00:08:41,625
- [Cecilia] Come on, go ahead.
- [Amy] ...uh, what's it called?
138
00:08:41,708 --> 00:08:42,748
This stargazer...
139
00:08:42,833 --> 00:08:44,383
[Amy continues indistinctly]
140
00:08:44,458 --> 00:08:46,578
[dogs barking outside]
141
00:08:51,541 --> 00:08:55,331
Can you tell me how
you and Grandpa met?
142
00:08:55,416 --> 00:08:57,956
Uh... I've told you that story.
143
00:08:58,041 --> 00:09:00,501
I know, but...
144
00:09:00,583 --> 00:09:02,133
tell me again.
145
00:09:02,208 --> 00:09:03,578
Well...
146
00:09:03,666 --> 00:09:06,826
we met a very,
very long time ago.
147
00:09:06,916 --> 00:09:09,246
Your grandpa
148
00:09:09,333 --> 00:09:10,423
grew up hard.
149
00:09:10,500 --> 00:09:11,880
Never knew his real father
150
00:09:11,958 --> 00:09:13,168
or his real mother.
151
00:09:13,250 --> 00:09:15,210
One day, something happened
152
00:09:15,291 --> 00:09:17,171
that made him want to run away.
153
00:09:17,250 --> 00:09:19,080
Says he can't remember,
154
00:09:19,166 --> 00:09:20,916
but my family found him.
155
00:09:21,000 --> 00:09:25,170
He walked right up to this
ranch, just a kid, same as you.
156
00:09:25,250 --> 00:09:27,130
[barking stops]
157
00:09:27,208 --> 00:09:30,128
I feel like I was waiting
for him my whole life.
158
00:09:30,208 --> 00:09:32,208
[lowing]
159
00:09:33,375 --> 00:09:35,165
[horse neighs]
160
00:09:38,833 --> 00:09:40,633
[horse grunting]
161
00:09:48,291 --> 00:09:50,001
Settle down.
162
00:09:55,333 --> 00:09:58,003
[low rumbling]
163
00:10:08,083 --> 00:10:10,083
- [wings flapping]
- [birds squawking]
164
00:10:23,375 --> 00:10:25,375
[low rumbling]
165
00:10:50,291 --> 00:10:51,501
[groaning]
166
00:11:08,333 --> 00:11:09,833
[grunts]
167
00:11:16,833 --> 00:11:18,043
Oh.
168
00:11:21,000 --> 00:11:24,790
Hey...
169
00:11:27,000 --> 00:11:29,210
You feel it, too, don't you?
170
00:11:29,291 --> 00:11:31,791
You feel it, too,
don't you, friend?
171
00:11:33,583 --> 00:11:35,583
You feel...
172
00:11:37,416 --> 00:11:39,786
I hear it.
173
00:11:39,875 --> 00:11:41,955
Oh...
174
00:11:46,083 --> 00:11:49,833
[phone ringing]
175
00:11:49,916 --> 00:11:52,246
- Hello.
- [Wayne] Something is coming.
176
00:11:54,083 --> 00:11:56,713
Something is happening.
177
00:11:56,791 --> 00:11:59,331
[Cecilia] Wayne? Is that you?
178
00:11:59,416 --> 00:12:01,246
Are you drunk?
179
00:12:01,333 --> 00:12:04,833
- Nope.
- [line clicks]
180
00:12:04,916 --> 00:12:08,376
- Who was that?
- Wayne. Rambling.
181
00:12:09,833 --> 00:12:12,833
- [groans]
- Mm...
182
00:12:17,291 --> 00:12:19,211
[lowing]
183
00:12:19,291 --> 00:12:20,581
[Royal grunting]
184
00:12:20,666 --> 00:12:23,126
- [Royal] Hyah, hyah.
- [horse neighing]
185
00:12:34,458 --> 00:12:37,788
- I'm only getting 279.
- Well, count 'em again.
186
00:12:37,875 --> 00:12:40,165
I counted twice.
187
00:12:40,250 --> 00:12:42,250
Think it's the
south fence again?
188
00:12:42,333 --> 00:12:43,923
I checked. It's fine.
189
00:12:44,000 --> 00:12:45,830
Goddamn it. You sure?
190
00:12:48,166 --> 00:12:49,786
All right.
191
00:12:53,333 --> 00:12:54,673
- [Royal] We're missing two.
- [Cecilia] What?
192
00:12:54,750 --> 00:12:56,460
- Did you check the...
- South fence is fine.
193
00:12:56,541 --> 00:12:58,751
Where's Rhett? [kisses]
194
00:12:58,833 --> 00:13:01,463
That's the million-dollar.
I'd check his bedroom,
195
00:13:01,541 --> 00:13:03,171
but I'm afraid who else
I'd find in there.
196
00:13:07,291 --> 00:13:10,291
- Hey.
- Mm. What the hell?
197
00:13:10,375 --> 00:13:12,245
If you think I'm gonna bail you
out of your responsibilities,
198
00:13:12,333 --> 00:13:13,543
you got another thing coming.
199
00:13:13,625 --> 00:13:16,495
Get dressed.
Checking the fences.
200
00:13:16,583 --> 00:13:18,083
[Rhett groans]
201
00:13:20,541 --> 00:13:21,671
This you?
202
00:13:21,750 --> 00:13:24,380
Not that I recall.
203
00:13:24,458 --> 00:13:26,208
Something I can do for you?
204
00:13:26,291 --> 00:13:28,331
[Autumn] Oh, God,
I sure hope so.
205
00:13:28,416 --> 00:13:31,536
I'm looking for the
Abbott Ranch. [panting]
206
00:13:31,625 --> 00:13:32,875
Am I near it?
207
00:13:32,958 --> 00:13:35,288
Yeah, you're at it. It's mine.
208
00:13:35,375 --> 00:13:37,705
Where you from,
Boulder, Missoula?
209
00:13:37,791 --> 00:13:40,251
Boulder. Oh, what gave it away?
210
00:13:40,333 --> 00:13:42,673
[chuckles] Is it the hair?
211
00:13:42,750 --> 00:13:45,330
No, it's the everything.
212
00:13:45,416 --> 00:13:46,746
Somebody send you?
213
00:13:46,833 --> 00:13:48,713
Well...
214
00:13:48,791 --> 00:13:50,791
there is a guy in town,
215
00:13:50,875 --> 00:13:53,125
says you're a conservationist.
216
00:13:53,208 --> 00:13:55,038
You keep your land sustainable
and all that.
217
00:13:55,125 --> 00:13:56,035
[Royal] Okay.
218
00:13:56,125 --> 00:13:58,325
- You homeless?
- Nope.
219
00:13:58,416 --> 00:13:59,576
What are you, then?
220
00:13:59,666 --> 00:14:01,206
I'm a poet.
221
00:14:01,291 --> 00:14:03,251
- You're a poet?
- Yeah, I'm a poet.
222
00:14:03,333 --> 00:14:05,753
Well, we're not
in the market for poems.
223
00:14:05,833 --> 00:14:07,923
Oh, good, I'm not selling any.
224
00:14:08,916 --> 00:14:10,786
What are you here for, then?
225
00:14:10,875 --> 00:14:12,495
[sighs]
226
00:14:12,583 --> 00:14:15,883
Peace, enlightenment,
inspiration.
227
00:14:15,958 --> 00:14:17,578
[chuckles]
Just kidding. I'm kidding.
228
00:14:17,666 --> 00:14:18,956
I'm just looking
for a good place to camp,
229
00:14:19,041 --> 00:14:20,291
to be honest, you know.
230
00:14:20,375 --> 00:14:21,955
I'll only be a few days.
231
00:14:22,041 --> 00:14:25,291
Yeah, we're not a tourist ranch.
We're a cattle ranch.
232
00:14:25,375 --> 00:14:27,625
I know.
233
00:14:29,916 --> 00:14:32,286
I can pay you.
234
00:14:33,333 --> 00:14:34,923
Here, just take it.
I know you need it.
235
00:14:35,000 --> 00:14:37,040
[Royal] How do you know that?
236
00:14:37,125 --> 00:14:39,625
I mean, come on,
you're a family ranch...
237
00:14:44,375 --> 00:14:46,705
What do you say? Come on,
I'm just looking to camp.
238
00:14:52,125 --> 00:14:53,125
Okay.
239
00:14:54,916 --> 00:14:56,536
Can camp out
on the west pasture.
240
00:14:56,625 --> 00:14:59,035
Follow the fence
with the red markers.
241
00:14:59,125 --> 00:15:01,455
There's a spigot in the stables
if you want some water.
242
00:15:01,541 --> 00:15:03,001
Oh, my God, thank you, sir.
243
00:15:03,083 --> 00:15:04,793
Yeah, Royal. It's just Royal.
244
00:15:04,875 --> 00:15:07,495
Autumn.
245
00:15:12,541 --> 00:15:14,211
I'm glad to finally meet you.
246
00:15:19,625 --> 00:15:21,825
[truck door closes]
247
00:15:21,916 --> 00:15:24,786
Who's got that much cash
and no car?
248
00:15:24,875 --> 00:15:26,495
She does.
249
00:15:26,583 --> 00:15:29,463
Come on. Still missing
two damn cows.
250
00:15:29,541 --> 00:15:31,251
[♪ Colter Wall: "The Devil
Wears a Suit and Tie"]
251
00:15:31,333 --> 00:15:35,293
♪ Don't you know
the Devil wears a suit ♪
252
00:15:35,375 --> 00:15:39,875
♪ And tie, I saw him driving
down the 61 in early July ♪
253
00:15:39,958 --> 00:15:41,878
♪ White as a cotton field ♪
254
00:15:41,958 --> 00:15:44,418
♪ And sharp as a knife,
I heard him ♪
255
00:15:44,500 --> 00:15:46,580
♪ Howling as he passed me by ♪
256
00:15:46,666 --> 00:15:48,956
- ♪ Well, the Devil ♪
- Who the hell's this?
257
00:15:49,041 --> 00:15:51,081
♪ Wears a suit and tie ♪
258
00:15:51,166 --> 00:15:52,626
♪ I saw him driving down ♪
259
00:15:52,708 --> 00:15:55,168
♪ The 61 in early July ♪
260
00:15:55,250 --> 00:15:57,130
♪ White as a cotton field ♪
261
00:15:57,208 --> 00:15:59,788
♪ And sharp as a knife,
I heard him howling ♪
262
00:15:59,875 --> 00:16:03,245
♪ As he passed me by ♪♪
263
00:16:09,666 --> 00:16:13,786
♪ I see you, you see me...
264
00:16:13,875 --> 00:16:15,415
[Royal] Boys.
265
00:16:15,500 --> 00:16:17,080
How'd your dad's surgery go?
266
00:16:17,166 --> 00:16:19,666
Fine, thanks.
Just wanted to come by and...
267
00:16:19,750 --> 00:16:21,290
Came knocking on your door.
Cecilia said you lost a few?
268
00:16:21,375 --> 00:16:24,535
Yeah, we'll find them.
Appreciate your concern.
269
00:16:24,625 --> 00:16:26,125
What can we do for you?
270
00:16:26,208 --> 00:16:28,918
Well, we felt it best to break
this to you in person, but...
271
00:16:29,000 --> 00:16:30,540
State says you're nearly a mile
over our property line
272
00:16:30,625 --> 00:16:32,165
and you have 30 days
to move your fences
273
00:16:32,250 --> 00:16:33,500
off our land. If not,
274
00:16:33,583 --> 00:16:34,713
you'll be fined $80,000,
275
00:16:34,791 --> 00:16:35,921
and we'll take you to court.
276
00:16:36,000 --> 00:16:37,540
[chuckles] All right.
277
00:16:37,625 --> 00:16:40,245
What's this really about?
Water rights? Drilling?
278
00:16:40,333 --> 00:16:41,923
Ah, it's just business,
that's all.
279
00:16:42,000 --> 00:16:43,790
What it is, is horseshit,
and you know it.
280
00:16:43,875 --> 00:16:45,705
Look, I'll be honest,
I don't get it either,
281
00:16:45,791 --> 00:16:47,921
but something set a fire
in my dad, and here we are.
282
00:16:48,000 --> 00:16:50,880
- You want to talk to him...
- [Trevor] No, no.
283
00:16:50,958 --> 00:16:52,328
There's nothing
to negotiate here, Luke.
284
00:16:52,416 --> 00:16:53,666
That letter is straight from
285
00:16:53,750 --> 00:16:55,500
the county assessor himself.
286
00:16:55,583 --> 00:16:58,173
The fact of the matter is,
y'all are gonna lose some land.
287
00:17:00,916 --> 00:17:02,496
Billy!
288
00:17:02,583 --> 00:17:04,333
It's not stealing.
289
00:17:04,375 --> 00:17:06,375
- It's all above board.
- [Trevor] Billy!
290
00:17:06,458 --> 00:17:07,878
I'll talk to my dad,
see what he says.
291
00:17:08,000 --> 00:17:10,170
[Trevor] Will you be quiet?
292
00:17:10,250 --> 00:17:11,830
I know your whole family's
been through a lot.
293
00:17:11,916 --> 00:17:13,916
Like I said, it's...
294
00:17:14,000 --> 00:17:15,580
just business.
295
00:17:15,666 --> 00:17:18,036
Luke, let's go.
296
00:17:25,833 --> 00:17:28,423
Is this legit?
297
00:17:28,500 --> 00:17:30,960
- Seems like it.
- Want me to call the lawyer?
298
00:17:31,041 --> 00:17:33,291
No, I'll take care of it.
299
00:17:33,375 --> 00:17:35,495
Old Wayne's either up to
something or off his rocker,
300
00:17:35,583 --> 00:17:37,383
but whatever.
301
00:17:37,458 --> 00:17:39,078
Come on, let's find these two.
302
00:17:39,166 --> 00:17:41,626
Rhett, you take north.
303
00:17:41,708 --> 00:17:44,998
Perry, south. I'll take west.
304
00:18:14,000 --> 00:18:16,330
[low rumble]
305
00:18:30,750 --> 00:18:32,750
Come on. [kissing noises]
306
00:18:39,833 --> 00:18:42,833
[low rumbling]
307
00:18:44,916 --> 00:18:46,916
[horse neighing]
308
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
Whoa.
309
00:19:04,458 --> 00:19:06,748
[low rumble]
310
00:19:15,250 --> 00:19:16,750
Come on.
311
00:19:18,666 --> 00:19:21,666
[low rumbling]
312
00:19:22,666 --> 00:19:24,666
[neighs]
313
00:19:40,000 --> 00:19:43,040
[low rumbling]
314
00:20:06,791 --> 00:20:08,921
[panting quietly]
315
00:20:19,750 --> 00:20:22,380
[low rumbling]
316
00:20:22,458 --> 00:20:24,328
[whinnying]
317
00:20:40,666 --> 00:20:42,666
[panting]
318
00:21:01,125 --> 00:21:03,125
[echoing] Joy's here.
319
00:21:11,958 --> 00:21:13,958
Say hello.
320
00:21:21,250 --> 00:21:23,250
[panting]
321
00:21:52,666 --> 00:21:54,666
[horse sputters]
322
00:22:05,583 --> 00:22:07,583
[door opens]
323
00:22:09,458 --> 00:22:11,078
[door closes]
324
00:22:16,916 --> 00:22:18,876
Joy's here.
325
00:22:34,041 --> 00:22:35,881
Hi, Royal.
326
00:22:37,416 --> 00:22:39,376
[grunts softly]
327
00:22:40,708 --> 00:22:41,668
Say hello.
328
00:22:41,750 --> 00:22:43,080
Huh?
329
00:22:43,166 --> 00:22:44,996
Hi, Joy.
330
00:22:46,666 --> 00:22:47,956
Joy's been telling us how
331
00:22:48,041 --> 00:22:49,751
the FBI's gonna stop
looking for Rebecca.
332
00:22:51,083 --> 00:22:53,633
Look, I-I already tried to talk
to 'em, get as many...
333
00:22:53,708 --> 00:22:55,958
- answers as I could, but...
- [Perry] Why now?
334
00:22:56,041 --> 00:22:57,751
Why are they giving up now?
335
00:22:57,833 --> 00:23:00,043
[Joy] It's the nine-month mark.
336
00:23:00,125 --> 00:23:01,535
Lowers the priority,
337
00:23:01,625 --> 00:23:02,995
particularly if there's
any chance she left on her own.
338
00:23:03,083 --> 00:23:05,083
How many times
do I got to tell them,
339
00:23:05,166 --> 00:23:06,826
there's no way
she would've left Amy.
340
00:23:06,916 --> 00:23:08,166
I know that.
341
00:23:08,250 --> 00:23:09,420
What's the last thing
you remember Rebecca
342
00:23:09,500 --> 00:23:10,960
saying to you?
I mean, maybe if...
343
00:23:11,041 --> 00:23:12,961
[Perry] I already answered
that question 100 times, Rhett.
344
00:23:13,041 --> 00:23:14,921
Do you think
I'm withholding information?
345
00:23:15,000 --> 00:23:17,290
- [Royal] We're not
hiding anything.
- No, just trying to help.
346
00:23:17,375 --> 00:23:18,785
- Well, it's not helping.
- Boys, come on.
347
00:23:18,875 --> 00:23:20,745
[Joy] I know. I know.
You know I know.
348
00:23:20,833 --> 00:23:22,833
Hey.
349
00:23:22,916 --> 00:23:24,206
Perry, look at me.
350
00:23:27,250 --> 00:23:28,630
I know this is hell.
351
00:23:28,708 --> 00:23:30,998
I'm not giving up.
352
00:23:31,083 --> 00:23:33,043
I'm talking to you
as a friend now.
353
00:23:33,125 --> 00:23:35,535
You take care of your family.
354
00:23:38,666 --> 00:23:40,416
[grunts softly]
355
00:23:47,333 --> 00:23:48,883
[Amy] Dear God,
356
00:23:48,958 --> 00:23:50,918
We thank you for the land.
357
00:23:51,000 --> 00:23:52,670
We thank you for our health.
358
00:23:52,750 --> 00:23:55,250
We thank you for
Grandma and Grandpa.
359
00:23:55,333 --> 00:23:57,133
We thank you for Uncle Rhett.
360
00:23:57,208 --> 00:24:00,538
And please bring Mom home. Amen.
361
00:24:00,625 --> 00:24:02,875
Amen.
362
00:24:23,875 --> 00:24:25,875
[♪ Leonard Cohen: "Avalanche"]
363
00:24:52,916 --> 00:24:56,666
♪ Well, I stepped into ♪
364
00:24:56,750 --> 00:24:59,250
♪ An avalanche ♪
365
00:24:59,333 --> 00:25:02,713
♪ It covered up my soul ♪
366
00:25:04,875 --> 00:25:09,285
♪ When I am not this hunchback
that you see ♪
367
00:25:09,375 --> 00:25:13,455
♪ I sleep beneath
the golden hill ♪
368
00:25:16,291 --> 00:25:17,581
♪ You who wish ♪
369
00:25:17,666 --> 00:25:21,376
♪ To conquer pain,
you must learn ♪
370
00:25:21,458 --> 00:25:24,458
-♪ Learn to serve me well...
- [shouts]
371
00:25:38,083 --> 00:25:40,673
What the fuck?!
372
00:25:41,875 --> 00:25:43,665
Fuck!
373
00:25:44,666 --> 00:25:46,576
[bison grunting]
374
00:26:08,875 --> 00:26:10,875
♪ ♪
375
00:26:20,291 --> 00:26:21,501
[Autumn] Morning.
376
00:26:23,416 --> 00:26:25,996
- You hungry?
- No, I'm fine, thanks.
377
00:26:26,083 --> 00:26:28,293
Everything okay out here?
378
00:26:28,375 --> 00:26:30,125
It's perfect.
379
00:26:30,208 --> 00:26:32,288
It's quite a piece
of land you got.
380
00:26:32,375 --> 00:26:35,955
There's something kind of
special out here, you know?
381
00:26:36,041 --> 00:26:38,041
Yeah, I do.
382
00:26:39,583 --> 00:26:41,543
- Did you come here
just to chat?
- Uh...
383
00:26:41,625 --> 00:26:44,375
No. I just, uh...
384
00:26:44,458 --> 00:26:49,128
Do me a favor and stay between
here and the creek, okay?
385
00:26:49,208 --> 00:26:52,418
I know I said
west pasture, but...
386
00:26:52,500 --> 00:26:56,040
Anyone know you're here?
387
00:26:56,125 --> 00:26:58,035
I mean, there's no cell
reception. If you got hurt...
388
00:26:58,125 --> 00:26:59,285
I won't get hurt.
389
00:26:59,375 --> 00:27:01,575
Okay.
390
00:27:01,666 --> 00:27:03,036
What makes you so sure?
391
00:27:03,125 --> 00:27:05,495
I'll be safe.
392
00:27:05,583 --> 00:27:07,043
Either way, the world plays out
393
00:27:07,125 --> 00:27:08,955
how it's supposed to, so
there's nothing to worry about.
394
00:27:09,041 --> 00:27:11,631
All right, well, what if
it's supposed to turn out bad?
395
00:27:11,708 --> 00:27:13,288
Bad how?
396
00:27:13,375 --> 00:27:15,915
Like the way it did
for your pheasant there.
397
00:27:19,708 --> 00:27:21,538
What would you sell
this ranch for?
398
00:27:21,625 --> 00:27:24,205
I wouldn't.
399
00:27:24,291 --> 00:27:26,671
I thought you'd say that.
400
00:27:26,750 --> 00:27:28,000
From what I know
of places like this,
401
00:27:28,083 --> 00:27:29,583
you're gonna have to,
sooner than later.
402
00:27:29,666 --> 00:27:31,036
Yeah, tell that to my wife.
403
00:27:31,125 --> 00:27:32,625
It's been in her family
over 100 years.
404
00:27:32,708 --> 00:27:34,288
Haven't entertained
a single offer.
405
00:27:34,375 --> 00:27:36,875
That's your wife.
406
00:27:36,958 --> 00:27:38,628
What about you?
407
00:27:41,041 --> 00:27:44,171
Come on, what would it cost?
408
00:27:44,250 --> 00:27:46,670
Five mil?
409
00:27:46,750 --> 00:27:47,830
Six?
410
00:27:47,916 --> 00:27:50,206
You talk as if
you have it on you.
411
00:27:50,291 --> 00:27:52,831
Maybe I do.
412
00:27:52,916 --> 00:27:54,746
Prove it.
413
00:27:57,791 --> 00:28:01,461
Woman's got to keep
her secrets, doesn't she?
414
00:28:01,541 --> 00:28:03,381
Unless you want to swap.
415
00:28:07,000 --> 00:28:09,830
You got any secrets
you want to swap, Royal?
416
00:28:13,916 --> 00:28:16,036
I'm here whenever you do.
417
00:28:17,666 --> 00:28:18,666
[scoffs softly]
418
00:28:24,500 --> 00:28:25,960
[door opens]
419
00:28:26,041 --> 00:28:28,331
[footsteps approaching]
420
00:28:39,958 --> 00:28:41,878
[groans]
421
00:28:50,500 --> 00:28:53,290
Hey, man, I'm sorry.
I didn't mean to...
422
00:28:53,375 --> 00:28:55,455
- I-I-I know you
told them everything.
- [grunts]
423
00:28:55,541 --> 00:28:57,421
- I didn't mean
to make you take...
- No, we're all just...
424
00:28:57,500 --> 00:29:00,210
trying to...
425
00:29:00,291 --> 00:29:02,131
figure it out.
426
00:29:11,166 --> 00:29:12,786
Hey, I'm gonna go grab a drink.
427
00:29:12,875 --> 00:29:15,375
You want to come?
428
00:29:17,083 --> 00:29:19,133
- [♪ Chuck Berry:
"You Never Can Tell"]
- ♪ It was a teenage wedding ♪
429
00:29:19,208 --> 00:29:20,788
♪ And the old folks
wished them well...
430
00:29:20,875 --> 00:29:22,415
What if... What if I just wasted
431
00:29:22,500 --> 00:29:24,580
the last ten years
chasing this?
432
00:29:24,666 --> 00:29:27,576
You know, you had a wife
and kid by my age.
433
00:29:27,666 --> 00:29:29,286
It's a slump.
434
00:29:29,375 --> 00:29:31,075
You'll ride better
at the next one.
435
00:29:31,166 --> 00:29:34,416
Take some risks
and don't regret 'em.
436
00:29:34,500 --> 00:29:36,710
That's all I'll say.
437
00:29:37,750 --> 00:29:39,460
♪ "C'est la vie"
say the old folks...
438
00:29:39,541 --> 00:29:42,331
I do think we're gonna regret
this tequila, though.
439
00:29:44,708 --> 00:29:46,418
♪ They furnished off
an apartment ♪
440
00:29:46,500 --> 00:29:49,380
♪ With a two-room Roebuck sale ♪
441
00:29:52,125 --> 00:29:53,535
♪ The coolerator was crammed ♪
442
00:29:53,625 --> 00:29:55,035
♪ With TV dinners
and ginger ale...
443
00:29:55,125 --> 00:29:56,495
What's Maria doing here?
444
00:29:57,666 --> 00:29:59,076
I don't know.
445
00:29:59,125 --> 00:30:00,995
♪ But when Pierre found work...
446
00:30:01,083 --> 00:30:03,583
- What?
- [laughs]
447
00:30:03,666 --> 00:30:06,126
What?
448
00:30:06,208 --> 00:30:07,708
Man, you been in love
with that girl
449
00:30:07,791 --> 00:30:09,421
since you were 16 years old.
450
00:30:09,500 --> 00:30:10,960
For the life of me,
I can't figure out
451
00:30:11,041 --> 00:30:13,171
- why you two never
got together.
- Yeah? I can.
452
00:30:13,250 --> 00:30:14,920
- Yeah?
- Yes.
453
00:30:15,000 --> 00:30:16,790
- She... She had a boyfriend.
Went to college.
- Okay.
454
00:30:16,875 --> 00:30:18,415
- I stayed here.
- Okay.
455
00:30:18,500 --> 00:30:19,830
- No, listen to me.
- H-How many excuses
you gonna make
456
00:30:19,916 --> 00:30:20,876
- before you man up...
- No, listen. Listen to me.
457
00:30:20,958 --> 00:30:22,038
- and go dance with her?
- Listen to me.
458
00:30:22,125 --> 00:30:23,575
- Oh...
- Get up.
459
00:30:23,666 --> 00:30:25,416
Come on, you bull-riding
son of a bitch.
460
00:30:25,500 --> 00:30:27,130
Get that ass up.
461
00:30:27,208 --> 00:30:29,958
Go get that girl.
Come on, now.
462
00:30:32,750 --> 00:30:34,540
- Party pooper.
- I know.
463
00:30:34,625 --> 00:30:36,285
[indistinct chatter]
464
00:30:36,375 --> 00:30:38,375
[Trevor speaks indistinctly]
465
00:30:41,958 --> 00:30:43,828
[chuckling]
466
00:30:45,833 --> 00:30:47,293
[horse snorts]
467
00:30:56,958 --> 00:30:59,628
- [door rattles]
- [Cecilia] Royal?
468
00:30:59,708 --> 00:31:01,168
You in here?
469
00:31:01,250 --> 00:31:03,420
Uh, give me a minute.
470
00:31:14,208 --> 00:31:16,248
[footsteps approaching]
471
00:31:37,625 --> 00:31:40,535
I think Rebecca's gone.
472
00:31:40,625 --> 00:31:42,535
Forever.
473
00:31:44,166 --> 00:31:48,166
I don't know what to tell Perry,
or Amy.
474
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
[sighs]
475
00:31:54,250 --> 00:31:56,040
Part of God's plan?
476
00:31:59,625 --> 00:32:02,125
- Mm-hmm.
- Hmm.
477
00:32:02,166 --> 00:32:03,666
[sniffs]
478
00:32:03,750 --> 00:32:06,380
- You believe that?
- No.
479
00:32:10,541 --> 00:32:12,131
Mm...
480
00:32:15,750 --> 00:32:17,540
I...
481
00:32:17,625 --> 00:32:20,325
I don't know.
482
00:32:36,000 --> 00:32:38,250
- [Cecilia] You know...
- [clears throat]
483
00:32:38,333 --> 00:32:42,383
...just 'cause we're hurting
doesn't mean God's not there.
484
00:32:42,416 --> 00:32:43,746
[Royal scoffs softly]
485
00:32:46,291 --> 00:32:50,791
I mean... you can't fight it.
486
00:32:50,875 --> 00:32:53,125
You just gotta accept it.
487
00:32:54,750 --> 00:32:57,330
It's okay. It is.
488
00:33:04,250 --> 00:33:06,540
Or it's not.
489
00:33:14,791 --> 00:33:17,251
[sighs]
490
00:33:22,208 --> 00:33:24,248
[screen door opens]
491
00:33:24,333 --> 00:33:26,133
[screen door closes]
492
00:33:29,416 --> 00:33:32,706
Well, that-that's what
I'm saying. We can't compete
493
00:33:32,791 --> 00:33:35,131
with those commercial guys.
494
00:33:35,208 --> 00:33:37,578
All this old-school stuff
Dad...
495
00:33:37,666 --> 00:33:40,826
Look, look,
the family and the land
496
00:33:40,916 --> 00:33:42,536
are always gonna be
more important to him
497
00:33:42,625 --> 00:33:44,665
than the money.
498
00:33:44,750 --> 00:33:47,790
The guy only knows one way.
499
00:33:49,125 --> 00:33:50,745
Yeah. Yeah.
500
00:33:50,833 --> 00:33:53,883
And that way is gonna
cost him his whole ranch.
501
00:33:55,375 --> 00:33:59,075
- If we'd have sold
ten years ago...
- Oh, man...
502
00:33:59,166 --> 00:34:01,876
- Hey.
- Hmm?
503
00:34:01,958 --> 00:34:04,418
- Promise me something.
- Yeah.
504
00:34:06,000 --> 00:34:08,790
Don't give up
on that rodeo stuff.
505
00:34:08,875 --> 00:34:11,915
- All right. No,
I'll tell you what.
- Hmm?
506
00:34:12,041 --> 00:34:14,211
I'll keep riding bulls
if you think about moving on.
507
00:34:14,291 --> 00:34:17,041
Moving on.
Moving on from what?
508
00:34:17,125 --> 00:34:21,415
Perry, come on. From Rebecca.
509
00:34:26,083 --> 00:34:27,543
You know...
510
00:34:28,708 --> 00:34:30,788
Shit, you know, I'm sorry.
511
00:34:30,875 --> 00:34:33,325
I'm drunk.
That was just...
512
00:34:33,416 --> 00:34:36,246
That was a stupid thing
for me to say.
513
00:34:44,666 --> 00:34:47,246
I think I'm at the end
of my rope. [sniffles]
514
00:34:47,333 --> 00:34:50,713
No, hey, hey.
Hey, listen to me.
515
00:34:50,791 --> 00:34:53,751
You're gonna be okay.
516
00:34:53,833 --> 00:34:55,793
All right?
517
00:34:55,875 --> 00:34:59,035
- Amy, too. Trust me.
- [sniffling]
518
00:35:00,583 --> 00:35:02,543
Whoa, whoa.
You all right?
519
00:35:02,625 --> 00:35:04,495
You need to go outside?
520
00:35:04,583 --> 00:35:06,583
All right.
You go puke,
521
00:35:06,666 --> 00:35:08,876
and then come inside
and we'll...
522
00:35:08,958 --> 00:35:10,078
we'll finish our beers.
523
00:35:10,125 --> 00:35:11,285
[muffled music playing]
524
00:35:11,375 --> 00:35:12,875
[door opens]
525
00:35:17,708 --> 00:35:20,378
- Hey, are you okay?
- [door shuts]
526
00:35:20,458 --> 00:35:22,708
[Trevor] You fuckin' asshole!
527
00:35:22,791 --> 00:35:26,921
- What the fuck?!
- You know what,
I'm just gonna go back in.
528
00:35:27,000 --> 00:35:29,960
What is wrong with you,
you fuckin' idiot?
529
00:35:30,041 --> 00:35:33,001
Two beers, please.
530
00:35:33,083 --> 00:35:35,043
You got screwed.
531
00:35:35,125 --> 00:35:37,415
Sorry?
532
00:35:37,500 --> 00:35:39,210
Whoever put you on that bull
screwed you over.
533
00:35:39,291 --> 00:35:41,461
You're better than that.
534
00:35:41,541 --> 00:35:44,001
Unless you've got a lot worse
over the last five years.
535
00:35:44,083 --> 00:35:45,543
[Rhett] Well...
536
00:35:45,625 --> 00:35:47,995
I was surprised
to see you there.
537
00:35:48,083 --> 00:35:50,133
What happened to school?
I thought...
538
00:35:50,208 --> 00:35:52,998
I thought you were gonna
be a vet or something.
539
00:35:53,083 --> 00:35:54,463
I burned out.
540
00:35:54,541 --> 00:35:56,581
That and... I missed home.
541
00:35:56,666 --> 00:35:58,326
You missed this place?
542
00:35:58,416 --> 00:36:02,576
Well, yeah, I mean...
among other things.
543
00:36:02,666 --> 00:36:05,786
So what about you?
You finally get off that ranch?
544
00:36:06,958 --> 00:36:09,328
Uh, no, no, actually.
545
00:36:09,416 --> 00:36:12,076
You told me the first thing
you were gonna do was escape.
546
00:36:17,875 --> 00:36:20,535
Here. On me.
547
00:36:20,625 --> 00:36:21,915
That's not for your guy?
548
00:36:22,000 --> 00:36:24,580
Trevor? No.
549
00:36:24,666 --> 00:36:27,206
And he's not my guy.
550
00:36:29,416 --> 00:36:30,786
Hey, do you want to, um...
551
00:36:32,583 --> 00:36:34,423
Do you want...
552
00:36:34,458 --> 00:36:36,828
Aw, shit. One second.
553
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
Calm down.
Why don't you head back inside
554
00:36:40,083 --> 00:36:41,833
- and find Luke?
- Find Luke?
555
00:36:41,916 --> 00:36:43,456
- Hey, hey.
- Fuck you, man!
556
00:36:43,541 --> 00:36:45,211
[muttering]
557
00:36:45,291 --> 00:36:46,711
You touch him again, I'll put
you in the fucking ground.
558
00:36:46,791 --> 00:36:48,331
Oh, is that right?
559
00:36:48,416 --> 00:36:50,376
Well, if you fight
the same as you ride bulls,
560
00:36:50,458 --> 00:36:52,248
I'm pretty sure
I'll come out on top.
561
00:36:59,041 --> 00:37:01,081
- [music playing]
- [indistinct chatter]
562
00:37:01,166 --> 00:37:02,956
[both grunting]
563
00:37:10,500 --> 00:37:13,210
[panting]
564
00:37:20,125 --> 00:37:23,665
Can I tell you the truth
real quick?
565
00:37:23,750 --> 00:37:27,630
I know I don't bring much
to the table,
566
00:37:27,708 --> 00:37:29,038
but that guy's
the biggest asshole
567
00:37:29,125 --> 00:37:30,575
you're ever gonna meet.
568
00:37:32,375 --> 00:37:34,495
I'll pull the truck around.
569
00:37:36,625 --> 00:37:38,825
♪ ♪
570
00:37:38,916 --> 00:37:41,666
- [Rhett] Boys.
- I know, it's funny.
571
00:37:41,750 --> 00:37:45,210
Like a spacesuit
and a astronaut.
572
00:37:45,291 --> 00:37:48,171
[ ♪ Johnny Cash:
"Cry, Cry, Cry"]
573
00:37:51,833 --> 00:37:53,883
♪ I lie awake at night ♪
574
00:37:53,958 --> 00:37:55,668
♪ And wait till you come in...
575
00:37:55,708 --> 00:37:57,878
[pants, spits]
576
00:37:57,916 --> 00:37:59,326
[grunts]
577
00:38:06,666 --> 00:38:09,206
Son of a bitch. [panting]
578
00:38:09,291 --> 00:38:12,171
You know, I felt for y'all,
579
00:38:12,250 --> 00:38:14,330
about my dad going
after your land.
580
00:38:14,416 --> 00:38:15,706
But now I don't give a shit.
581
00:38:15,791 --> 00:38:18,171
We'll take everything you got.
582
00:38:18,250 --> 00:38:20,500
Your whole world will
fucking disappear, pal,
583
00:38:20,583 --> 00:38:21,833
just like your goddamn wife.
584
00:38:23,041 --> 00:38:26,331
Oh, are you, are you
too ashamed to admit that she
585
00:38:26,416 --> 00:38:28,166
found a better man?
Or did she just
586
00:38:28,250 --> 00:38:29,830
wise up and take off
to get away from your ass?
587
00:38:29,916 --> 00:38:31,916
[Trevor grunting]
588
00:38:38,791 --> 00:38:40,501
[chokes]
589
00:38:41,375 --> 00:38:43,125
[gasping]
590
00:38:54,791 --> 00:38:56,631
[panting]
591
00:39:28,875 --> 00:39:30,875
♪ ♪
592
00:39:54,791 --> 00:39:56,791
[insects trilling]
593
00:40:08,250 --> 00:40:09,960
[Rhett] Perry...
594
00:40:11,000 --> 00:40:14,330
I need you to tell me what
you want me to do, all right?
595
00:40:17,625 --> 00:40:19,415
If you want to drive
the two hours to the hospital,
596
00:40:19,500 --> 00:40:20,580
you gotta tell me.
597
00:40:21,666 --> 00:40:23,576
If you want to go
see the sheriff,
598
00:40:23,666 --> 00:40:25,496
you need to tell me.
599
00:40:31,458 --> 00:40:32,748
Perry!
600
00:40:35,291 --> 00:40:37,171
[tires screeching]
601
00:40:39,958 --> 00:40:41,328
[bison grunts]
602
00:40:52,000 --> 00:40:55,250
[grunting softly]
603
00:41:21,625 --> 00:41:23,705
♪ ♪
604
00:41:44,541 --> 00:41:46,541
♪ ♪
605
00:41:52,708 --> 00:41:54,828
[Royal] What's this?
606
00:42:18,833 --> 00:42:20,003
His brothers know?
607
00:42:20,083 --> 00:42:22,333
No. No, they were trashed.
608
00:42:23,750 --> 00:42:25,170
We thought i-if we brought him
back to his place
609
00:42:25,250 --> 00:42:26,170
he'd have a better chance...
610
00:42:26,250 --> 00:42:28,080
Why is he here, goddamn it?!
611
00:42:30,666 --> 00:42:32,666
[breathing heavily]
612
00:42:38,333 --> 00:42:40,253
[exhales]
613
00:42:44,708 --> 00:42:46,378
Okay.
614
00:42:47,875 --> 00:42:50,165
Let's fix this.
615
00:42:51,583 --> 00:42:53,883
[Perry] You're not calling
the sheriff?
616
00:42:53,958 --> 00:42:57,958
Look, I fucked up, okay?
Don't make this your problem.
617
00:42:58,041 --> 00:43:00,001
We dial that phone,
both of you go to jail.
618
00:43:00,083 --> 00:43:02,963
Not just you.
You get that, right?
619
00:43:05,083 --> 00:43:06,923
Come on.
620
00:43:08,375 --> 00:43:10,915
[grunts] Me and your brother
are gonna figure this out.
621
00:43:11,000 --> 00:43:13,250
Anyone calls, you don't answer.
622
00:43:13,333 --> 00:43:14,543
Your mother wakes up,
don't say
623
00:43:14,625 --> 00:43:17,125
a single goddamn word,
you got it?
624
00:43:22,500 --> 00:43:25,540
[Royal] Look, there ain't
a clean way around this.
625
00:43:25,625 --> 00:43:26,995
Your brother's been
through enough.
626
00:43:27,083 --> 00:43:29,833
There's not a chance in hell I'm
letting Amy lose her dad, too.
627
00:43:29,916 --> 00:43:31,496
You agree?
628
00:43:31,583 --> 00:43:33,253
Sure. But what's that mean
for me?
629
00:43:33,333 --> 00:43:34,503
I'm just supposed
to go down by myself?
630
00:43:34,583 --> 00:43:36,923
I'm not losing either of you,
all right?
631
00:43:40,291 --> 00:43:42,961
So what are we gonna do?
632
00:43:44,083 --> 00:43:47,083
[Royal] I want you
to burn the shirts,
633
00:43:47,166 --> 00:43:49,036
clean out the truck.
634
00:43:52,166 --> 00:43:53,786
Leave the body to me.
635
00:43:53,875 --> 00:43:57,075
[Rhett] What are you gonna
do with it?
636
00:43:57,166 --> 00:43:59,666
[Royal] Just wait in the stables
till I get back. Got it?
637
00:43:59,750 --> 00:44:00,920
When I come back,
we'll never say
638
00:44:01,000 --> 00:44:02,290
another word about it.
639
00:44:02,375 --> 00:44:05,495
[indistinct chatter]
640
00:44:05,583 --> 00:44:07,923
Hey, you seen Trevor?
641
00:44:30,791 --> 00:44:32,791
[insects trilling]
642
00:44:42,708 --> 00:44:44,708
[breathing irregularly]
643
00:44:59,250 --> 00:45:01,880
[loud knock on front door]
644
00:45:05,041 --> 00:45:06,671
- What's that?
- [knocking continues]
645
00:45:06,750 --> 00:45:08,670
Go back to sleep.
646
00:45:08,750 --> 00:45:11,170
- Who is it?
- Shh.
647
00:45:29,416 --> 00:45:31,416
[loud pounding on door]
648
00:45:36,375 --> 00:45:38,785
Hey, what's up?
What's going on?
649
00:45:38,875 --> 00:45:40,375
Your brother home?
650
00:45:40,458 --> 00:45:43,038
- Why?
- Y'all get in recently?
651
00:45:43,125 --> 00:45:47,325
Um, I got back, like,
an hour ago maybe.
652
00:45:47,416 --> 00:45:49,206
Why? What's wrong?
653
00:45:49,291 --> 00:45:51,421
Hi, Amy.
654
00:45:51,500 --> 00:45:54,080
Go back to bed, honey.
655
00:45:54,166 --> 00:45:56,416
I need water.
656
00:45:56,500 --> 00:45:58,830
[Luke] Where's Rhett?
657
00:46:06,583 --> 00:46:09,383
Can we come inside?
658
00:46:09,458 --> 00:46:12,208
- No, I don't think so.
- [Luke] Let me ask again, then.
659
00:46:12,291 --> 00:46:15,421
- Where's Rhett?
- [dog barking nearby]
660
00:46:15,500 --> 00:46:16,710
He's not in here.
661
00:46:16,791 --> 00:46:19,001
Well, where is he, then?
662
00:46:19,083 --> 00:46:20,583
I don't know.
663
00:46:22,250 --> 00:46:24,290
His truck isn't
in the driveway.
664
00:46:26,666 --> 00:46:29,326
Yeah. I don't know, then.
665
00:46:29,416 --> 00:46:32,496
You seen Trevor around?
666
00:46:32,583 --> 00:46:34,633
Not since the bar, no.
667
00:46:39,083 --> 00:46:40,883
[horse snorts]
668
00:46:42,166 --> 00:46:44,746
Dad, I'm thirsty.
669
00:46:44,833 --> 00:46:46,503
Hold on, sweetie.
670
00:46:48,000 --> 00:46:49,380
Hey, whoa. Whoa!
671
00:46:49,458 --> 00:46:51,748
You are not coming in here.
672
00:46:54,208 --> 00:46:55,748
What happened to your hand?
673
00:46:57,333 --> 00:46:59,043
Horse stepped on it.
674
00:47:01,500 --> 00:47:04,040
All right, would you
come outside with us?
675
00:47:04,125 --> 00:47:06,035
Just have a look.
676
00:47:06,125 --> 00:47:10,245
[Amy] Dad, water. Please?
677
00:47:18,583 --> 00:47:20,883
♪ ♪
678
00:47:28,250 --> 00:47:30,290
[thunder rumbling]
679
00:47:32,375 --> 00:47:33,995
[water running]
680
00:47:47,250 --> 00:47:48,880
- Hey.
- Hey.
681
00:47:48,958 --> 00:47:51,128
Mom, would you put her
back to bed for me?
682
00:47:51,208 --> 00:47:52,828
- I gotta...
- Who's at the door?
683
00:47:52,916 --> 00:47:54,326
Never mind that.
I got it.
684
00:47:54,416 --> 00:47:57,536
Honey, Grandma's gonna
put you back to bed.
685
00:47:57,625 --> 00:47:59,575
I'm just gonna go outside
for a minute, okay?
686
00:47:59,666 --> 00:48:02,416
- Okay.
- Okay.
687
00:48:02,500 --> 00:48:04,420
[Cecilia] Come on.
688
00:48:06,791 --> 00:48:09,331
Luke, it's 1:00 in the morning.
689
00:48:12,708 --> 00:48:15,208
Look, I don't know what
you're hoping to find out here.
690
00:48:22,416 --> 00:48:23,996
Luke, come on.
691
00:48:26,875 --> 00:48:29,075
- [Luke] Can you open these up?
- [Perry] Why? What is it you...
692
00:48:29,166 --> 00:48:31,126
[Luke] Just open
the damn doors, Perry.
693
00:48:31,208 --> 00:48:33,128
If Rhett's in there,
he's trashed.
694
00:48:33,208 --> 00:48:35,328
I'll tell you that.
695
00:48:35,375 --> 00:48:37,245
[sighs deeply]
696
00:48:37,333 --> 00:48:39,673
[doors rattle]
697
00:48:42,708 --> 00:48:44,288
Gotta go back to the house
698
00:48:44,375 --> 00:48:46,415
- and get the keys
for the other side.
- [Luke scoffs]
699
00:48:47,750 --> 00:48:49,500
No.
700
00:48:50,833 --> 00:48:53,383
I think we're getting in
right now.
701
00:48:57,583 --> 00:48:58,833
[grunting]
702
00:49:00,875 --> 00:49:03,575
Guys! Knock it off!
703
00:49:08,708 --> 00:49:11,748
[hoofbeats thudding]
704
00:49:13,458 --> 00:49:15,788
[thunder crashes]
705
00:49:18,041 --> 00:49:21,501
[Billy] Luke, might want
to have a look at this.
706
00:49:27,666 --> 00:49:29,456
Looks like somebody's
out riding.
707
00:49:29,541 --> 00:49:30,791
What? No, you idiot.
708
00:49:30,875 --> 00:49:32,875
That's obviously from earlier.
709
00:49:34,750 --> 00:49:37,380
Seems pretty fresh to me.
710
00:49:44,708 --> 00:49:47,578
[horse snorting]
711
00:49:47,666 --> 00:49:49,626
♪ ♪
712
00:50:03,541 --> 00:50:05,961
- [thunder crashes]
- [horse neighs]
713
00:50:13,916 --> 00:50:16,166
- [thunder crashes]
- [horse neighing]
714
00:50:16,250 --> 00:50:18,000
[Royal] Tillie! Tillie!
715
00:50:35,750 --> 00:50:37,670
♪ ♪
716
00:50:52,833 --> 00:50:55,213
[grunts]
717
00:50:55,291 --> 00:50:57,131
[panting]
718
00:50:57,208 --> 00:50:59,498
[loud thud]
719
00:51:02,583 --> 00:51:04,673
[groaning]
720
00:51:19,125 --> 00:51:21,125
[wind whooshing]
721
00:51:25,708 --> 00:51:28,208
[panting]
722
00:51:41,000 --> 00:51:42,460
[grunts]
723
00:51:59,458 --> 00:52:01,918
[breathing heavily]
724
00:52:21,666 --> 00:52:24,706
[Autumn] What is this, Royal?
725
00:52:30,208 --> 00:52:33,248
I don't...
I don't know what it is.
726
00:52:35,333 --> 00:52:37,213
Well, you must know something.
727
00:52:37,291 --> 00:52:39,671
Why else would you throw
a body in there?
728
00:52:39,750 --> 00:52:41,540
[flashlight clicks]
729
00:52:49,750 --> 00:52:52,500
You know about
the Greek god Chronos?
730
00:52:53,958 --> 00:52:55,378
What?
731
00:52:55,458 --> 00:52:58,378
He's trickled down, you know,
732
00:52:58,458 --> 00:53:01,378
into every civilization.
733
00:53:01,458 --> 00:53:03,538
He's evolved here and there.
734
00:53:03,625 --> 00:53:08,125
He always carried a...
like, a sickle.
735
00:53:10,833 --> 00:53:13,753
- Listen...
- He used that sickle
736
00:53:13,833 --> 00:53:15,713
to cut a hole.
737
00:53:15,791 --> 00:53:19,381
You know, make a tear in the
cosmos between heaven and earth
738
00:53:19,458 --> 00:53:22,708
to separate this world
from the next.
739
00:53:22,791 --> 00:53:27,791
To separate the-the known
from the unknown.
740
00:53:27,875 --> 00:53:31,745
You see,
that's how we got time.
741
00:53:31,833 --> 00:53:34,423
Because Chronos is chronology.
742
00:53:40,708 --> 00:53:42,168
Who else knows about this?
743
00:53:42,250 --> 00:53:44,250
[breathing heavily]
744
00:53:48,916 --> 00:53:51,206
No one.
745
00:53:53,166 --> 00:53:54,876
Really?
746
00:53:56,541 --> 00:53:58,381
- Yeah.
- Why?
747
00:54:04,250 --> 00:54:05,880
I won't tell anyone.
748
00:54:07,458 --> 00:54:12,458
Hey, I'm not gonna tell anyone.
749
00:54:12,541 --> 00:54:15,501
This'll be our little secret.
750
00:54:17,666 --> 00:54:18,786
Deal?
751
00:54:23,416 --> 00:54:27,076
The world's been waiting
for something like this.
752
00:54:35,291 --> 00:54:38,131
- [ ♪ Bob Dylan: "Idiot Wind"]
- ♪ Someone's got it in for me ♪
753
00:54:38,208 --> 00:54:41,878
♪ They're planting stories
in the press ♪
754
00:54:44,625 --> 00:54:47,205
♪ Whoever it is, I wish
they'd cut it out quick ♪
755
00:54:47,291 --> 00:54:52,131
♪ But when they will
I can only guess ♪
756
00:54:53,375 --> 00:54:56,535
♪ They say I shot
a man named Gray ♪
757
00:54:56,625 --> 00:54:59,915
♪ And took his wife to Italy ♪
758
00:55:00,000 --> 00:55:02,750
♪ She inherited
a million bucks ♪
759
00:55:02,833 --> 00:55:05,793
♪ And when she died,
it came to me ♪
760
00:55:05,875 --> 00:55:09,625
♪ I can't help it
if I'm lucky ♪
761
00:55:11,458 --> 00:55:13,828
♪ People see me all the time ♪
762
00:55:13,916 --> 00:55:18,416
♪ And they just can't remember
how to act ♪
763
00:55:20,500 --> 00:55:23,080
♪ Their minds are filled
with big ideas ♪
764
00:55:23,166 --> 00:55:28,496
♪ Images and distorted facts ♪
765
00:55:29,750 --> 00:55:32,500
♪ Even you, yesterday ♪
766
00:55:32,583 --> 00:55:35,583
♪ You had to ask me
where it was at ♪
767
00:55:35,666 --> 00:55:39,036
♪ I couldn't believe
after all these years ♪
768
00:55:39,125 --> 00:55:42,035
♪ You didn't know me
any better than that ♪
769
00:55:42,125 --> 00:55:45,745
♪ Sweet lady ♪
770
00:55:46,958 --> 00:55:49,628
♪ Idiot wind ♪
771
00:55:49,708 --> 00:55:54,168
♪ Blowing every time
you move your mouth ♪
772
00:55:56,041 --> 00:56:00,961
♪ Blowing down the back roads
headed south ♪
773
00:56:02,291 --> 00:56:05,501
♪ Idiot wind ♪
774
00:56:05,583 --> 00:56:09,633
♪ Blowing every time
you move your teeth ♪
775
00:56:11,125 --> 00:56:14,285
♪ You're an idiot, babe ♪
776
00:56:14,375 --> 00:56:19,495
♪ It's a wonder that
you still know how to breathe ♪
777
00:56:24,125 --> 00:56:27,075
♪ I ran into
the fortune-teller ♪
778
00:56:27,166 --> 00:56:31,126
♪ Who said beware of lightning
that might strike ♪
779
00:56:33,375 --> 00:56:36,075
♪ I haven't known
peace and quiet ♪
780
00:56:36,166 --> 00:56:39,826
♪ For so long I can't remember
what it's like ♪
781
00:56:41,291 --> 00:56:44,131
♪ There's a lone soldier
on the cross ♪♪
50275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.