All language subtitles for Nail Polish (2021)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,875 --> 00:00:21,913 JAAL goes to Baiscopelk.com for free Presented subtitle! 2 00:00:42,333 --> 00:00:43,917 Proved to God. 3 00:00:46,125 --> 00:00:46,833 What the hell happened? 4 00:00:46,917 --> 00:00:48,708 He has been brutally beaten. 5 00:00:49,292 --> 00:00:51,542 Good luck to her Not a single blow to the head, 6 00:00:52,083 --> 00:00:53,958 Or he's still dead. 7 00:01:00,667 --> 00:01:01,917 What's going on, Doctor? 8 00:01:02,000 --> 00:01:06,458 His body is recovering. 9 00:01:06,875 --> 00:01:08,375 But his mind ... 10 00:01:09,875 --> 00:01:11,208 ... refuses to recover. 11 00:01:21,083 --> 00:01:22,417 What is the problem? 12 00:01:24,042 --> 00:01:25,500 I do not remember my name. 13 00:01:25,833 --> 00:01:26,958 What is my name? 14 00:01:27,792 --> 00:01:30,625 You're weird. 15 00:01:36,667 --> 00:01:39,833 And then he's completely uncertain Became a quarrelsome person. 16 00:01:46,125 --> 00:01:47,833 We had to make him unconscious. 17 00:01:49,208 --> 00:01:52,333 One morning he remembered who he was. 18 00:01:56,875 --> 00:01:58,083 I remember my name. 19 00:02:02,208 --> 00:02:03,375 Can i see him 20 00:02:07,833 --> 00:02:10,542 The crime is committed by the mind 21 00:02:11,708 --> 00:02:15,000 Compensation is paid by the body 22 00:02:16,042 --> 00:02:17,375 What do people do, 23 00:02:17,750 --> 00:02:19,750 Defendant, 24 00:02:20,042 --> 00:02:23,000 When guilty as well as right? 25 00:02:23,750 --> 00:02:27,500 So study this evidence carefully. 26 00:02:28,208 --> 00:02:31,250 Because you have to decide 27 00:02:32,250 --> 00:02:35,000 This is very rare A case in point 28 00:02:35,625 --> 00:02:39,958 And this is a true story Created by. 29 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 This is how you want to catch the ball. 30 00:04:12,125 --> 00:04:13,083 Hold lightly. 31 00:04:13,208 --> 00:04:15,003 This should be put on the ball As the edge hits the ground. 32 00:04:15,083 --> 00:04:16,000 This is where a lot of people make mistakes. 33 00:04:16,083 --> 00:04:18,083 Let the monk put the ball and bounce. 34 00:04:20,250 --> 00:04:21,875 Rohit, your father has come. 35 00:04:22,833 --> 00:04:23,500 Got it? 36 00:04:23,583 --> 00:04:24,125 Here. 37 00:04:24,792 --> 00:04:26,875 Bounce, change speed. Try something different. 38 00:04:27,000 --> 00:04:27,542 All right. 39 00:04:27,625 --> 00:04:28,375 See you tomorrow. 40 00:04:28,458 --> 00:04:29,333 Bye. 41 00:04:29,750 --> 00:04:30,625 Really good? 42 00:04:31,083 --> 00:04:31,875 Good. 43 00:04:32,250 --> 00:04:33,083 Howdy dude. 44 00:04:33,250 --> 00:04:34,250 How is life 45 00:04:34,500 --> 00:04:35,208 How are you? 46 00:04:35,292 --> 00:04:35,958 Good. 47 00:04:36,208 --> 00:04:39,417 You are not on our set The lack feels good. 48 00:04:40,208 --> 00:04:43,042 They are the only ones who do not lie The lack of man is the most. 49 00:04:43,167 --> 00:04:45,042 I don't even have time to breathe. 50 00:04:45,417 --> 00:04:48,000 Functions related to child death The boss of the force is now me .. 51 00:04:48,625 --> 00:04:49,375 best wishes. 52 00:04:49,458 --> 00:04:50,875 Promotions on promotions. 53 00:04:50,958 --> 00:04:52,167 Not a promotion. 54 00:04:52,250 --> 00:04:56,125 To no one for five years Couldn't do it right, now it's my turn. 55 00:04:57,375 --> 00:04:58,000 There will be no mess. 56 00:04:58,083 --> 00:04:59,083 I'm leaving now. 57 00:04:59,375 --> 00:05:00,583 Defeat again Come soon. 58 00:05:01,833 --> 00:05:02,792 Get out. 59 00:05:07,042 --> 00:05:10,333 Leave the snakes alone Do you have to go this far, bro? 60 00:05:10,583 --> 00:05:13,333 The black one parked there Going by the SUV. 61 00:05:13,750 --> 00:05:14,667 OK. 62 00:05:14,750 --> 00:05:17,750 Who brings a vehicle into the jungle? 63 00:05:17,833 --> 00:05:21,458 I love working to save snakes. 64 00:05:22,167 --> 00:05:24,667 Unless you stop dancing Leaving you here alone. 65 00:05:25,958 --> 00:05:26,917 What is that smoke? 66 00:05:27,417 --> 00:05:29,792 That black Not the guy in the SUV 67 00:05:30,042 --> 00:05:31,083 Let's go and turn it off. 68 00:05:31,500 --> 00:05:33,000 Let's see who wins first. 69 00:05:33,083 --> 00:05:34,167 Oops! 70 00:05:36,250 --> 00:05:37,708 Run high, sweethearts. 71 00:05:44,125 --> 00:05:45,250 Oh. 72 00:05:46,375 --> 00:05:47,458 Damn it. 73 00:05:48,000 --> 00:05:50,583 Let's put sand on the fire soon. 74 00:05:50,667 --> 00:05:51,625 From there. 75 00:05:52,458 --> 00:05:53,750 Cloth. 76 00:05:57,750 --> 00:05:58,917 Take it off. 77 00:06:37,500 --> 00:06:38,667 38th! 78 00:06:57,792 --> 00:06:59,000 What are you doing here? 79 00:07:00,000 --> 00:07:03,292 We do MBA Animal activists. 80 00:07:03,708 --> 00:07:05,208 We came here to save Release some snakes. 81 00:07:05,625 --> 00:07:07,208 We saw black over there An SUV is parked. 82 00:07:07,542 --> 00:07:08,792 That's why we're in the jungle Came to free them. 83 00:07:09,167 --> 00:07:12,000 We saw this when we arrived. 84 00:07:12,875 --> 00:07:14,167 Remember the vehicle number? 85 00:07:14,625 --> 00:07:15,792 No, sir. 86 00:07:15,875 --> 00:07:20,833 As far as I can remember ... finally There were 861 or 168. 87 00:07:21,833 --> 00:07:23,250 Ramcharan. Put roadblocks. 88 00:07:23,375 --> 00:07:24,125 Sir. 89 00:07:34,833 --> 00:07:35,750 Hey. 90 00:07:37,500 --> 00:07:38,542 Catch him. 91 00:07:39,250 --> 00:07:40,417 Stop! 92 00:08:11,083 --> 00:08:11,875 Welcome. 93 00:08:14,333 --> 00:08:16,125 do not. 94 00:08:16,208 --> 00:08:17,417 Pick up the parcels. 95 00:08:17,500 --> 00:08:18,250 Welcome. 96 00:08:18,375 --> 00:08:19,917 It is not enough to thank you so much. 97 00:08:20,208 --> 00:08:22,167 To these children you are like a god. 98 00:08:22,250 --> 00:08:24,625 Shh, you make him angry. 99 00:08:25,125 --> 00:08:26,417 Let's go. 100 00:08:27,000 --> 00:08:27,962 What happened? 101 00:08:28,042 --> 00:08:30,208 A ball hit. 102 00:08:30,292 --> 00:08:31,500 and. 103 00:08:31,583 --> 00:08:34,708 Development as the Chief Guest this year The committee has nominated you. 104 00:08:50,125 --> 00:08:51,750 What details? 105 00:08:52,083 --> 00:08:54,125 This is the farm sir. 106 00:08:54,375 --> 00:08:58,917 I've seen him before The vehicle is parked here. 107 00:08:59,958 --> 00:09:00,920 You stay with this one too. 108 00:09:01,000 --> 00:09:03,208 The others went looking around the farm. 109 00:09:03,292 --> 00:09:04,250 Ramcharan you come with me. 110 00:10:20,000 --> 00:10:21,375 My God. 111 00:10:51,208 --> 00:10:52,167 Weir Sinn. 112 00:10:52,250 --> 00:10:57,792 Murder of Shyam and Shyamala Yadav You will be arrested in connection with. 113 00:10:58,125 --> 00:11:00,750 What is this man saying? 114 00:11:01,083 --> 00:11:02,417 What has happened? 115 00:11:02,583 --> 00:11:03,583 Are you kidding 116 00:11:04,667 --> 00:11:05,708 Arrest him. 117 00:11:05,792 --> 00:11:09,333 - What happened, sir? - Go back, guys 118 00:11:09,417 --> 00:11:15,500 - Calm down. - No, no, no sir. 119 00:11:15,583 --> 00:11:17,542 - Everyone calm down. -Sir. 120 00:11:17,958 --> 00:11:19,958 Theirs to the police Let them do their duty. 121 00:11:20,458 --> 00:11:21,458 Nothing happens to me. 122 00:11:22,917 --> 00:11:23,920 Kids go and practice again. 123 00:11:24,000 --> 00:11:24,958 Let's go. 124 00:11:25,500 --> 00:11:26,750 Come on. 125 00:11:28,000 --> 00:11:30,792 Don't worry guys, I'll be back. 126 00:11:51,083 --> 00:11:52,083 Where are you 127 00:12:01,792 --> 00:12:03,250 What the hell, Weir! 128 00:12:03,750 --> 00:12:04,875 What the hell have you done! 129 00:12:05,167 --> 00:12:08,000 You tell me that. 130 00:12:08,292 --> 00:12:09,208 I say? 131 00:12:09,833 --> 00:12:11,750 Just don't try to be a baby. 132 00:12:12,292 --> 00:12:14,250 You know me better than anyone else. 133 00:12:14,792 --> 00:12:16,125 I get up at 4:00 in the morning. 134 00:12:16,208 --> 00:12:18,750 During the day I am on the field, In the evening with you. 135 00:12:22,708 --> 00:12:26,625 My uncle has been unwell for the past two weeks. 136 00:12:26,708 --> 00:12:28,208 I also went to see him. 137 00:12:29,833 --> 00:12:31,458 If you want to ask her nurse. 138 00:12:31,542 --> 00:12:35,917 On the way there If you think something happened ... 139 00:12:39,083 --> 00:12:41,750 You have to do better than this. 140 00:12:43,417 --> 00:12:45,542 OK I will do better than this. 141 00:12:46,958 --> 00:12:48,292 I trust you. 142 00:12:49,875 --> 00:12:52,458 Damn. 143 00:12:57,875 --> 00:12:58,917 Close it, guys. 144 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 Thank you. 145 00:13:00,875 --> 00:13:01,962 If it's a bicycle, it's beautiful. 146 00:13:02,042 --> 00:13:02,875 Our father will not bring one for me. 147 00:13:02,958 --> 00:13:04,125 He gets a new one. 148 00:13:04,208 --> 00:13:05,875 If you get one for my birthday too. 149 00:13:06,500 --> 00:13:08,042 What is the problem? 150 00:13:09,125 --> 00:13:14,000 The cake is right, the gift is right. 151 00:13:14,625 --> 00:13:15,583 Because of that, 152 00:13:15,917 --> 00:13:17,250 Give me your beautiful smile? 153 00:13:17,458 --> 00:13:19,083 Please? 154 00:13:20,500 --> 00:13:21,208 it! 155 00:13:22,208 --> 00:13:23,083 What is the problem? 156 00:13:23,792 --> 00:13:25,458 There was no way for the Joker to get there. 157 00:13:25,833 --> 00:13:27,625 It's not that much. 158 00:13:28,042 --> 00:13:29,625 Kids enjoy playing. 159 00:13:29,958 --> 00:13:31,920 They were quite happy to see the bike too 160 00:13:32,000 --> 00:13:33,125 They take turns cycling ... 161 00:13:33,208 --> 00:13:34,292 Put it on me. 162 00:13:35,208 --> 00:13:36,375 Send me the ball. 163 00:13:36,458 --> 00:13:37,125 No. 164 00:13:37,875 --> 00:13:38,417 Amit. 165 00:13:38,500 --> 00:13:40,708 I found a dress in your size. This is what I found after a lot of research 166 00:13:40,792 --> 00:13:41,583 - Your size is the same. - Absolutely not. 167 00:13:41,667 --> 00:13:43,042 - Ask. - I always do what you say. 168 00:13:43,125 --> 00:13:44,042 - But this cannot be done. - You look beautiful. 169 00:13:44,125 --> 00:13:46,417 People laugh at me. 170 00:13:46,500 --> 00:13:48,417 - It's beautiful. - What, please? 171 00:13:48,958 --> 00:13:50,208 Wait a minute, sir. 172 00:13:51,167 --> 00:13:51,917 Tell me, sir. 173 00:13:52,083 --> 00:13:53,000 Amit. 174 00:13:53,458 --> 00:13:55,083 Child killer arrested 175 00:13:56,292 --> 00:13:57,458 Weir Sinn. 176 00:13:59,792 --> 00:14:02,833 Sir, are you sure he's the same? 177 00:14:03,042 --> 00:14:05,667 This is the former Veer Zinma of Hm Udan. 178 00:14:05,958 --> 00:14:08,920 If we make a mistake we will be hanged. 179 00:14:09,000 --> 00:14:09,958 I know. 180 00:14:10,833 --> 00:14:12,833 We have a lot of pressure to do this. 181 00:14:13,458 --> 00:14:15,000 That's why we chose you for this. 182 00:14:15,458 --> 00:14:17,750 The state government is keeping a close eye on the case. 183 00:14:19,375 --> 00:14:20,875 Thank you so much for trusting me sir. 184 00:14:22,167 --> 00:14:23,792 Come see me tomorrow at nine o'clock. 185 00:14:25,958 --> 00:14:27,500 Put the ball on me. 186 00:14:27,583 --> 00:14:29,167 Hey, look at the ball. 187 00:14:29,500 --> 00:14:31,000 Could not catch. 188 00:14:31,875 --> 00:14:32,792 Amit? 189 00:14:36,000 --> 00:14:37,583 Not the big two. 190 00:14:39,708 --> 00:14:40,917 Are you ok 191 00:14:45,083 --> 00:14:46,083 Yes. 192 00:14:47,292 --> 00:14:50,167 Come joker to the party too. 193 00:14:55,792 --> 00:14:57,542 Oops, failed 194 00:15:06,542 --> 00:15:07,875 Oh. 195 00:15:09,083 --> 00:15:10,542 Aren't you saying anything? 196 00:15:11,875 --> 00:15:12,792 Bye? 197 00:15:13,417 --> 00:15:17,208 You are very selfish 198 00:15:21,000 --> 00:15:22,417 In fact, the son of a bastard. 199 00:15:22,625 --> 00:15:23,667 My mother is very good. 200 00:15:24,042 --> 00:15:25,167 Your love is only for you. 201 00:15:25,250 --> 00:15:26,250 You should do the same. 202 00:15:27,708 --> 00:15:28,875 We live in a one-off. 203 00:15:30,458 --> 00:15:31,208 Whoa whoa! 204 00:15:31,583 --> 00:15:32,708 God. 205 00:15:50,292 --> 00:15:51,208 You will need this. 206 00:16:05,250 --> 00:16:06,208 Hello Anurag. 207 00:16:06,292 --> 00:16:07,292 Why do you miss us? 208 00:16:07,417 --> 00:16:09,167 The government is collapsing, Mr. Jaisin. 209 00:16:09,500 --> 00:16:10,708 Put the news. 210 00:16:11,000 --> 00:16:16,042 A young teacher by the Lucknow Police Veer Singh has been arrested. 211 00:16:16,125 --> 00:16:19,042 It's about two immigrant children In connection with the murder. 212 00:16:19,125 --> 00:16:22,667 00:19:15,667 "Oh, from his house, from his illness On the way to my uncle's house. " 250 00:19:15,750 --> 00:19:18,375 "..The time it took to travel or he stopped No record of locations. . " 251 00:19:19,292 --> 00:19:20,292 Did you say that? 252 00:19:21,667 --> 00:19:22,500 Yes. 253 00:19:23,958 --> 00:19:26,667 The officer involved said sir. He is my friend. 254 00:19:27,083 --> 00:19:34,000 You have no friends in this. I am your only friend. 255 00:19:34,250 --> 00:19:35,958 Honestly best friend. 256 00:19:38,083 --> 00:19:39,625 I am Sid Jasingh. 257 00:19:41,583 --> 00:19:42,920 I know, Your reputation is everywhere. 258 00:19:43,000 --> 00:19:47,708 But sorry, I have no money to pay you. 259 00:19:48,833 --> 00:19:51,458 You can't live without me this time. 260 00:19:52,000 --> 00:19:54,250 No problem, don't think so much about it. 261 00:19:55,125 --> 00:19:57,958 I do this for free. 262 00:19:58,208 --> 00:19:59,208 why? 263 00:20:02,458 --> 00:20:03,958 Let's talk about that after we win. 264 00:20:04,458 --> 00:20:07,917 Come on, I'm your ex-lawyer I was given a large check. 265 00:20:08,000 --> 00:20:08,958 The guy was very happy. 266 00:20:09,708 --> 00:20:14,500 If you do not have a problem, Sign these documents. 267 00:20:15,042 --> 00:20:17,000 Then we can start working broadly. 268 00:20:25,375 --> 00:20:26,375 Thank you very much. 269 00:20:49,542 --> 00:20:53,833 Use the goods here If you want you have to pay prison taxes. 270 00:20:54,292 --> 00:20:56,000 Dada Shah is in control of everything here. 271 00:20:57,000 --> 00:21:01,208 How do you pay now? With money or kindness? 272 00:21:04,625 --> 00:21:09,792 Or all this to you You have to clean it with a toothbrush. 273 00:21:10,083 --> 00:21:11,167 Think about it. 274 00:21:35,000 --> 00:21:36,833 Mr. Shukla is a mechanic to me Find someone. 275 00:21:37,292 --> 00:21:39,500 What, no tip? 276 00:22:14,083 --> 00:22:15,375 How are you? 277 00:22:21,792 --> 00:22:23,792 Judge Come on, everyone get up. 278 00:22:35,000 --> 00:22:39,875 Criminal Case No. 332. Answer Weir Sin with the local government. 279 00:22:40,042 --> 00:22:42,333 On behalf of the plaintiff. Amit Kumar is appearing. 280 00:22:42,417 --> 00:22:45,500 On behalf of the defendant Siddharth Wissang appears. 281 00:22:46,167 --> 00:22:49,458 Both the plaintiff and the defendant, 282 00:22:49,542 --> 00:22:52,000 Proceed with this case with high discipline I hope that will work. 283 00:22:52,625 --> 00:22:54,458 Make initial statements. 284 00:22:56,583 --> 00:22:57,792 Sir. 285 00:22:58,125 --> 00:22:59,167 For the past five years, 286 00:22:59,792 --> 00:23:02,500 ... we'm only immigrants in the state 38 children have been killed. 287 00:23:02,917 --> 00:23:04,333 -This... - Opposition sir. 288 00:23:05,917 --> 00:23:09,583 This is for the 36 missing children There is no connection in the case, sir. 289 00:23:10,208 --> 00:23:12,958 This court is well versed in complaints Party or defendant 290 00:23:13,333 --> 00:23:17,333 Regarding the tactics used, Evelyn No effect if you are strong. 291 00:23:18,542 --> 00:23:19,417 Discard. 292 00:23:20,208 --> 00:23:21,208 Sir. 293 00:23:27,167 --> 00:23:28,208 Sir. 294 00:23:29,083 --> 00:23:34,375 The bodies we have found so far It was unrecognizably burnt 295 00:23:35,500 --> 00:23:36,750 Except for the bodies of Shyam and Shyammal. 296 00:23:41,042 --> 00:23:43,167 Sir Shyam and Shyamala ... 297 00:23:46,583 --> 00:23:50,042 Sir, here is the mother of those two children and Father Leela and Ramesh are also there. 298 00:23:50,583 --> 00:23:54,292 In this case, 299 00:23:54,375 --> 00:23:56,000 They hurt The facts can be read. 300 00:23:56,500 --> 00:23:58,958 I am on behalf of the plaintiff I would like to apologize to them. 301 00:24:00,167 --> 00:24:03,042 Sir, we have Shyam and half of Shyammala Burned bodies were found. 302 00:24:03,792 --> 00:24:06,125 Hence the ability of the police Received this case settled, 303 00:24:06,208 --> 00:24:08,292 To arrest the accused. 304 00:24:10,542 --> 00:24:11,458 I know, 305 00:24:11,667 --> 00:24:15,042 Weir Sinn is in our society That he was a recognized person. 306 00:24:15,792 --> 00:24:20,042 But by presenting the evidence we have We are ready to prove the guilt of the accused 307 00:24:22,042 --> 00:24:23,000 Thank you, sir. 308 00:24:32,208 --> 00:24:36,042 Complainant Party Initiator One thing was right in the statement. 309 00:24:37,917 --> 00:24:42,125 Weir Sinn is in the club A respectable person. 310 00:24:45,458 --> 00:24:48,542 Murder of 36 children in five years No arrests have been made. 311 00:24:49,375 --> 00:24:50,333 I understand, 312 00:24:51,833 --> 00:24:54,917 Our law offices these days Is under considerable pressure. 313 00:24:55,250 --> 00:24:56,875 The election is coming soon. 314 00:24:57,500 --> 00:24:59,625 If I had been there, I would have been them too Now this is doing what it is trying to do. 315 00:25:00,292 --> 00:25:01,962 Arrests a valuable man in society. 316 00:25:02,042 --> 00:25:03,333 Makes a sensitive speech. 317 00:25:03,417 --> 00:25:07,083 They use this to prevent their own defeat. 318 00:25:09,542 --> 00:25:10,542 Weir Sin? 319 00:25:13,042 --> 00:25:13,875 Just think! 320 00:25:17,375 --> 00:25:19,000 He is a national resource lord. 321 00:25:20,458 --> 00:25:24,500 He is in the security forces of our country I have served this country ever since. 322 00:25:25,625 --> 00:25:29,125 Now his life and all that he has earned, 323 00:25:29,500 --> 00:25:33,667 Children's sports skills Used to grow. 324 00:25:33,792 --> 00:25:39,083 The plaintiff is very ugly As accusing this person. 325 00:25:39,792 --> 00:25:43,000 I guess, 326 00:25:43,833 --> 00:25:47,208 The reputation of an innocent man Defamation is a crime ... 327 00:25:49,042 --> 00:25:51,917 ... like killing a man. 328 00:25:55,875 --> 00:25:56,958 That's all, sir. 329 00:25:57,750 --> 00:25:58,583 Sir. 330 00:25:59,208 --> 00:26:01,875 Complainant Party Investigations The officer is called as a witness. 331 00:26:02,250 --> 00:26:04,125 Investigating Officer Come to the dock. 332 00:26:10,833 --> 00:26:14,125 I'm only true here I swear to say. 333 00:26:16,500 --> 00:26:17,167 Please sit down. 334 00:26:17,250 --> 00:26:17,917 Thank you. 335 00:26:18,000 --> 00:26:18,833 This is good for me. 336 00:26:19,583 --> 00:26:21,583 Please 'declare your name and position 337 00:26:22,875 --> 00:26:23,875 Sunil Sachdev. 338 00:26:24,083 --> 00:26:25,583 Deputy Inspector General of Police. 339 00:26:25,667 --> 00:26:28,583 I'm in charge of this murder Investigating, sir. 340 00:26:29,583 --> 00:26:31,333 Lord, this is murder Photos of the scene. 341 00:26:32,583 --> 00:26:34,125 If the accused could not be apprehended, 342 00:26:34,208 --> 00:26:36,958 This is another child Throw it away as a murder? 343 00:26:37,042 --> 00:26:38,083 Oppose, sir. 344 00:26:39,500 --> 00:26:41,583 How are these other kids? Who is involved in this case? 345 00:26:41,833 --> 00:26:42,958 That's what we're here for Trying to find. 346 00:26:43,417 --> 00:26:44,292 Discard. 347 00:26:44,500 --> 00:26:45,625 Keep going. 348 00:26:45,792 --> 00:26:46,500 All right, sir. 349 00:26:47,042 --> 00:26:48,208 Why did you think so? 350 00:26:49,000 --> 00:26:49,958 Same as before. 351 00:26:50,458 --> 00:26:52,958 Of migrant workers Kidnapping children, 352 00:26:53,042 --> 00:26:55,625 ... killed and set them on fire. 353 00:26:56,625 --> 00:27:00,417 Can you tell the court during your investigation? What was found against the accused? 354 00:27:01,083 --> 00:27:04,333 We were black through eyewitnesses I was able to find out about the color SUV. 355 00:27:04,417 --> 00:27:06,875 We caught that vehicle at the roadblock. 356 00:27:07,083 --> 00:27:10,125 The black used to commit the crime Is the SUV the same? 357 00:27:10,208 --> 00:27:10,917 Yes. 358 00:27:11,458 --> 00:27:14,083 We had blood stains on it as well Blood samples were obtained. 359 00:27:15,500 --> 00:27:18,667 Its number plate is a fake Also, the documents were forged. 360 00:27:19,167 --> 00:27:21,167 We have the same engine number Found the chassis number, 361 00:27:21,250 --> 00:27:25,208 To someone called Harpal Fera in Kanuj Is the owner of this vehicle. 362 00:27:26,417 --> 00:27:31,042 He then rented the vehicle to Akal Five years ago to a man named Sin. 363 00:27:34,042 --> 00:27:38,750 Sir, he's Hardo The newest owner of. 364 00:27:39,167 --> 00:27:42,667 I sign the contract I found out about him before. 365 00:27:42,792 --> 00:27:43,292 Good. 366 00:27:43,375 --> 00:27:45,292 Did you arrest Akal Singh then? 367 00:27:45,833 --> 00:27:46,875 No. 368 00:27:47,292 --> 00:27:51,375 There is no one called Akal Sin, as Fera said. 369 00:27:51,792 --> 00:27:52,583 You mean, like, saltines and their ilk, eh? 370 00:27:52,667 --> 00:27:55,375 Had been given to Contract together ID numbers are fake. 371 00:27:55,458 --> 00:27:57,250 just wait. 372 00:27:57,833 --> 00:28:01,833 But Harpal Fera Akal Did you really meet Sin? 373 00:28:02,208 --> 00:28:04,000 I only met Akal Singh once, sir. 374 00:28:04,375 --> 00:28:08,792 Young, slightly fat face He had a full beard. 375 00:28:08,875 --> 00:28:10,208 He signed all the documents. Here it is. Look. 376 00:28:11,667 --> 00:28:12,500 See here. 377 00:28:13,042 --> 00:28:15,167 Then everything happened over the phone. 378 00:28:15,250 --> 00:28:16,250 Renewal of transactions. 379 00:28:16,583 --> 00:28:17,458 Other things. 380 00:28:17,542 --> 00:28:18,458 Take them. 381 00:28:18,667 --> 00:28:20,792 The money is left in the car in advance. 382 00:28:21,333 --> 00:28:24,083 Then where is Mr. Fera? Getting in and out of the car? 383 00:28:24,667 --> 00:28:29,042 Closed near the highway Near a tractor showroom. 384 00:28:29,500 --> 00:28:32,875 Sir, he said I was in trouble there That it is a place where you can go without. 385 00:28:33,042 --> 00:28:35,208 But Fera was worried about his car, 386 00:28:36,000 --> 00:28:40,500 That's why he's after the SUV Went to the farm, 387 00:28:41,292 --> 00:28:47,375 That's how we found this Called the place used to commit crimes. 388 00:28:47,458 --> 00:28:48,667 My God! 389 00:28:53,125 --> 00:28:59,417 Ground chains tied to the wall We found a boy about seven years old. 390 00:29:05,792 --> 00:29:11,500 When asked, the boy said he sells bombs and blunders That an uncle brought him there. 391 00:29:13,208 --> 00:29:15,000 Shayamui Shyamalayith ... 392 00:29:15,375 --> 00:29:16,167 Yes. 393 00:29:16,417 --> 00:29:17,958 We were able to confirm by DNA. 394 00:29:19,292 --> 00:29:20,958 Anything else was there Could you find it? 395 00:29:21,375 --> 00:29:25,042 We found a large animal suit. 396 00:29:25,458 --> 00:29:27,208 A gum to get a beard. 397 00:29:27,292 --> 00:29:29,833 But we did not find No fake beards were found. 398 00:29:30,000 --> 00:29:33,042 Pretty much inside the room There were bombs and fat packets. 399 00:29:33,542 --> 00:29:36,003 We had a night train in the cupboard A box of gloves was also found. 400 00:29:36,083 --> 00:29:39,375 Maybe that's why we're there No fingerprints were found. 401 00:29:42,042 --> 00:29:46,875 As you mentioned in your inquiry note, 402 00:29:47,542 --> 00:29:48,962 ... and then you are the homeowner That was found. 403 00:29:49,042 --> 00:29:49,583 Yes. 404 00:29:49,667 --> 00:29:50,833 We met Akal Singh. 405 00:29:51,500 --> 00:29:54,625 A skinny old man in his 80s. 406 00:29:55,250 --> 00:29:56,583 She is being cared for by a nurse. 407 00:29:57,292 --> 00:30:00,958 That farm as his last will and testament Handed over to his nephew. 408 00:30:01,042 --> 00:30:02,208 Who is his nephew? 409 00:30:02,917 --> 00:30:03,917 Weir Sinn. 410 00:30:08,625 --> 00:30:10,292 Please be quiet. 411 00:30:10,917 --> 00:30:12,083 No more questions sir. 412 00:30:12,542 --> 00:30:13,542 Thank you. 413 00:30:14,500 --> 00:30:15,833 Inquiry into yours, sir. 414 00:30:21,625 --> 00:30:24,000 Mr. DCP, I have a little doubt? 415 00:30:24,917 --> 00:30:26,292 You said, 416 00:30:26,750 --> 00:30:30,875 Anything downstairs is mine That the server did not have a fingerprint. 417 00:30:32,292 --> 00:30:32,962 Yes. 418 00:30:33,042 --> 00:30:35,083 Nitrile gloves Didn't even have it in the box? 419 00:30:35,167 --> 00:30:35,917 No. 420 00:30:36,750 --> 00:30:42,333 You say it's my client Did you buy gloves when you bought them? 421 00:30:45,042 --> 00:30:50,625 A man so careful his property Will it be used to commit such a heinous crime? 422 00:30:52,000 --> 00:30:53,375 It's just a thought. Never mind. 423 00:30:53,458 --> 00:30:54,750 The most important thing is, 424 00:30:55,542 --> 00:30:58,667 Herschel Ferra never said, car The one who hired one was my client. 425 00:31:00,917 --> 00:31:03,917 My client has a beard Not a fat man either. 426 00:31:04,708 --> 00:31:08,792 Because the roadblock is near that When the fat man runs away, 427 00:31:08,875 --> 00:31:12,917 My client was Bal Bhavan On the way to the orphanage carrying sweets. 428 00:31:13,500 --> 00:31:15,333 In fact, it's yours It has also been mentioned in the statement. 429 00:31:27,667 --> 00:31:28,833 Two hours later. 430 00:31:29,667 --> 00:31:31,042 The accused is a racing champion. 431 00:31:31,333 --> 00:31:36,000 Farmhouse from the roadblock It's about 5 km away. 432 00:31:36,458 --> 00:31:37,458 A driver and? 433 00:31:38,000 --> 00:31:41,500 A runner with a similar speed Did you compare time with? 434 00:31:41,583 --> 00:31:44,583 A fat man on flat ground Girls in disguise? 435 00:31:44,958 --> 00:31:48,667 Nala? Change clothes? Get in another car and come back? 436 00:31:49,208 --> 00:31:50,375 There is no such need. 437 00:31:50,542 --> 00:31:51,875 I ran with the accused I know he can do it. 438 00:31:53,792 --> 00:31:55,042 Didn't see what you wanted! 439 00:31:56,000 --> 00:31:57,875 You pay more attention to your inquiry information It is clear that the referral has been done. 440 00:31:58,792 --> 00:31:59,958 Hmm. 441 00:32:01,083 --> 00:32:04,625 My client used Do you know the car? 442 00:32:05,000 --> 00:32:08,083 A little red car. 443 00:32:08,167 --> 00:32:08,875 Very good. 444 00:32:09,792 --> 00:32:15,000 My client is red as you believe Driving a car and a black SUV, 445 00:32:15,667 --> 00:32:19,458 ... in two different images To the opposite side of the same road. 446 00:32:19,542 --> 00:32:22,208 That too is no accident Without doing. 447 00:32:24,375 --> 00:32:25,667 Oppose, sir. 448 00:32:27,042 --> 00:32:28,542 This is not a joke. 449 00:32:28,625 --> 00:32:29,417 a joke? 450 00:32:30,625 --> 00:32:34,167 The real joke is that my client was arrested Taken without any evidence. 451 00:32:34,958 --> 00:32:38,292 That's all we asked Everything proves, 452 00:32:39,000 --> 00:32:42,083 ... My client's property has no ashes That it was used by a murderer, 453 00:32:42,375 --> 00:32:45,375 ... which the police could not find. 454 00:32:46,750 --> 00:32:48,833 Weir Sinn is a patriot. 455 00:32:50,167 --> 00:32:52,333 A great man in the country. 456 00:32:53,542 --> 00:32:56,500 He is the country of his life Dedicated to. 457 00:32:57,458 --> 00:33:00,875 Originally as a security guard, Now as a teacher. 458 00:33:01,042 --> 00:33:03,500 I greet you from the bottom of my heart. 459 00:33:03,583 --> 00:33:04,458 Remember anything? 460 00:33:04,875 --> 00:33:08,125 That was a sentence in a story I made for Weir. 461 00:33:10,083 --> 00:33:11,583 Did you really say that? 462 00:33:12,375 --> 00:33:13,542 I believe it. 463 00:33:14,208 --> 00:33:15,125 I used to believe. 464 00:33:15,875 --> 00:33:16,833 Then further you Don't believe it. 465 00:33:17,500 --> 00:33:21,542 Now you believe that black That the SUV was driven by Weir Sin. 466 00:33:21,625 --> 00:33:23,167 Maybe tomorrow you will not even believe it. 467 00:33:23,250 --> 00:33:24,250 Oppose, sir. 468 00:33:26,000 --> 00:33:26,583 all right. 469 00:33:27,375 --> 00:33:28,958 I have no other questions, sir. 470 00:33:29,500 --> 00:33:30,792 "No need to ask any more questions." 471 00:33:43,208 --> 00:33:46,583 Take the bags and close the door. 472 00:34:10,583 --> 00:34:14,333 Judge is coming! 473 00:34:18,833 --> 00:34:21,625 Why the fuck in the face, Judge? 474 00:34:37,542 --> 00:34:38,708 Why Shoba? 475 00:34:41,208 --> 00:34:45,375 Why did you start drinking again After not drinking for nine months? 476 00:34:46,208 --> 00:34:47,333 Why Shoba? 477 00:34:47,417 --> 00:34:50,042 Who said I hadn't drunk in nine months? 478 00:34:51,125 --> 00:34:54,167 Looks like you couldn't find the evidence. 479 00:34:57,292 --> 00:35:00,375 We need to associate more, 480 00:35:01,208 --> 00:35:05,833 If you let me pour from the bottle. 481 00:35:26,292 --> 00:35:27,917 Go ahead. 482 00:35:28,000 --> 00:35:29,250 Hurry up. 483 00:35:29,750 --> 00:35:31,542 Put a piece of chicken? 484 00:35:34,375 --> 00:35:35,917 You lived longer than you thought. 485 00:35:40,542 --> 00:35:42,458 Dada Shah's offer is still there. 486 00:35:42,917 --> 00:35:44,333 He likes you. 487 00:35:45,667 --> 00:35:47,167 He likes you Make her his man. 488 00:36:09,083 --> 00:36:10,208 Wait wait wait. 489 00:36:10,292 --> 00:36:11,625 Put on socks first. 490 00:36:12,375 --> 00:36:13,003 Is there one? 491 00:36:13,083 --> 00:36:14,083 Where is the other one? 492 00:36:14,208 --> 00:36:14,833 One sock is one ... 493 00:36:14,917 --> 00:36:15,792 Get over there. 494 00:36:15,875 --> 00:36:16,875 He's always late for you. 495 00:36:17,375 --> 00:36:19,542 I do not know That the shoe is not inside. 496 00:36:20,250 --> 00:36:21,208 father... 497 00:36:21,292 --> 00:36:21,667 Hmm? 498 00:36:21,792 --> 00:36:25,792 Lawyers on TV have beautiful cars. 499 00:36:26,000 --> 00:36:27,917 Why our car Was it so old? 500 00:36:30,125 --> 00:36:32,292 Son, there are some Lawyers Think only of themselves, 501 00:36:32,542 --> 00:36:36,542 But be as honest as your dad There are also government lawyers. 502 00:36:36,625 --> 00:36:38,083 - Please. - Like Superman? 503 00:36:38,167 --> 00:36:39,333 Yes, like Superman. 504 00:36:39,417 --> 00:36:40,500 No. Like Shaktiman 505 00:36:40,583 --> 00:36:42,167 Like a strong man. 506 00:36:42,333 --> 00:36:46,042 Look, Boom, I'm strong now. 507 00:36:46,500 --> 00:36:50,458 Dad, you're in that robe Like a crow when put on. 508 00:36:51,000 --> 00:36:55,042 Because I'm a cock man, I am a law man. 509 00:37:16,125 --> 00:37:17,167 Shall we go 510 00:37:19,500 --> 00:37:20,583 Light opportunities. 511 00:37:21,292 --> 00:37:22,750 I am a forensic surgeon. 512 00:37:23,250 --> 00:37:25,292 Of Shyam and Shyamla Did you do the autopsy? 513 00:37:25,833 --> 00:37:26,417 Yes. 514 00:37:31,042 --> 00:37:32,583 Children seven years old? 515 00:37:33,583 --> 00:37:34,500 Yes. 516 00:37:35,375 --> 00:37:37,208 When the two bodies are brought Can you describe the situation? 517 00:37:37,542 --> 00:37:44,000 Their bodies were cremated. But we were able to identify them. 518 00:37:46,000 --> 00:37:47,292 Was the cause of death found? 519 00:37:47,375 --> 00:37:49,500 They were both strangled to death. 520 00:37:51,625 --> 00:37:55,250 At the court hearing What else did you find? 521 00:37:55,458 --> 00:37:58,375 Both have been sexually abused. 522 00:37:58,583 --> 00:38:01,750 Before and after death. 523 00:38:04,833 --> 00:38:06,250 Even after death? 524 00:38:08,250 --> 00:38:10,000 There was something unusual. 525 00:38:10,125 --> 00:38:17,167 The boy's jaw clenched It was open as you can imagine. 526 00:38:17,875 --> 00:38:19,583 The meat is completely stuck. 527 00:38:21,750 --> 00:38:26,333 When he opened his mouth he He was seen biting his own tongue 528 00:38:27,125 --> 00:38:30,667 Also found something like a piece of leather, We already have it 529 00:38:30,750 --> 00:38:32,208 ... referred for DNA testing. 530 00:38:33,083 --> 00:38:37,375 This child may have touched the hand of his murderer. 531 00:38:37,458 --> 00:38:38,958 On the contrary, it is a guess. 532 00:38:39,042 --> 00:38:40,208 He does not make a definite statement. 533 00:38:41,458 --> 00:38:42,167 Discard. 534 00:38:42,250 --> 00:38:42,917 Sir. 535 00:38:43,583 --> 00:38:50,583 At the time of arrest of the accused He had a scar on his wrist. 536 00:38:51,458 --> 00:38:55,792 After calling a bite specialist We can confirm that. 537 00:39:00,292 --> 00:39:01,125 Mr. Sin? 538 00:39:02,917 --> 00:39:04,250 It must have hurt a lot. 539 00:39:07,333 --> 00:39:08,417 No more questions sir. 540 00:39:13,500 --> 00:39:14,750 No question, sir. 541 00:39:15,583 --> 00:39:17,792 But there is an observation. 542 00:39:21,417 --> 00:39:27,500 The plaintiffs speculate Weir's The scar on the hand is called a bruise. 543 00:39:28,167 --> 00:39:33,875 According to my client, that scar What happened when the cricket ball hit. 544 00:39:34,792 --> 00:39:38,708 Complainant involved in supply injuries When trying to bring in a specialist ... 545 00:39:39,125 --> 00:39:44,583 I'll prove to a ball and teeth It is called a seam. 546 00:39:47,458 --> 00:39:48,500 That's it. 547 00:40:00,875 --> 00:40:03,167 Your name, please And mention the job. 548 00:40:03,833 --> 00:40:06,003 I'm a magician. Forensics. 549 00:40:06,083 --> 00:40:09,292 I have 16 years of experience I trained in America. 550 00:40:09,542 --> 00:40:12,333 Miss Maya, According to your statement, 551 00:40:13,625 --> 00:40:16,333 ..You belong to this accused DNA fragments were found in the bodies of children. 552 00:40:16,625 --> 00:40:17,292 Yes. 553 00:40:17,375 --> 00:40:21,083 On the boy's back and Near the girl's pelvis. 554 00:40:21,333 --> 00:40:26,083 And you said the kids in the car That there was DNA? 555 00:40:26,500 --> 00:40:27,375 Yes. 556 00:40:27,458 --> 00:40:29,500 Blood, pieces of skin, everything like this. 557 00:40:30,208 --> 00:40:32,042 Of the accused Was there DNA in the vehicle? 558 00:40:32,458 --> 00:40:33,458 Not surprisingly. 559 00:40:33,583 --> 00:40:34,917 No animal clothing? 560 00:40:35,083 --> 00:40:35,792 No. 561 00:40:36,833 --> 00:40:37,667 Sir. 562 00:40:38,208 --> 00:40:42,417 As you can see this is a well trained top That it is the work of a person with a level of intelligence. 563 00:40:43,875 --> 00:40:47,833 Miss Maya, what are you accused of? Found on the farm? 564 00:40:48,292 --> 00:40:50,167 DNA samples of murdered children. 565 00:40:50,250 --> 00:40:53,125 More blood stains were found Can't find owner. 566 00:40:53,250 --> 00:40:55,000 In fact, there are a lot of blood stains. 567 00:40:55,375 --> 00:40:56,750 Large amount of blood stains? 568 00:40:56,833 --> 00:41:00,125 - Could there be 36 more blood stains? - Opposite. 569 00:41:00,625 --> 00:41:01,583 Accept. 570 00:41:01,833 --> 00:41:05,208 Did you find the DNA of the accused at that place? 571 00:41:05,500 --> 00:41:06,667 Yes, a lot. 572 00:41:06,792 --> 00:41:09,500 The places where the children were tied up were found. 573 00:41:09,792 --> 00:41:12,375 At the place where the children were tied up, 574 00:41:12,458 --> 00:41:15,750 What did you find in Weir Singh's house? 575 00:41:16,583 --> 00:41:17,542 Condoms. 576 00:41:17,625 --> 00:41:19,875 Remnants that fit the same cover, 577 00:41:19,958 --> 00:41:22,750 ... children's anus at autopsy Found in the vagina and vulva. 578 00:41:25,583 --> 00:41:27,042 That's all, sir. 579 00:41:27,625 --> 00:41:28,917 Evidence is yours. 580 00:41:44,083 --> 00:41:50,750 I confess, I also use the same type of condoms. 581 00:41:51,208 --> 00:41:54,167 So does that make me a suspect? 582 00:41:55,000 --> 00:41:57,292 Or a packet of forensics Looked and used those condoms, 583 00:41:57,375 --> 00:42:03,583 ... tell me who Can you find a magic trick? 584 00:42:03,667 --> 00:42:04,542 Oppose, sir. 585 00:42:05,958 --> 00:42:07,250 Defendant Specialist Insulting 586 00:42:07,333 --> 00:42:11,042 Mr. Jasing, please yours Do it when you get into politics to keep the mockery. 587 00:42:11,958 --> 00:42:14,208 Ma'am, please answer the question. 588 00:42:15,042 --> 00:42:16,042 No. 589 00:42:16,292 --> 00:42:18,583 Who used condoms for us That can be found 590 00:42:18,667 --> 00:42:20,125 ... only if there is DNA evidence on it. 591 00:42:20,208 --> 00:42:22,833 That means you have no DNA evidence, 592 00:42:24,458 --> 00:42:28,333 Remnants of children's bodies Say my client is connected? 593 00:42:30,625 --> 00:42:31,917 Yes or no 594 00:42:38,750 --> 00:42:40,250 Answer my question madam? 595 00:42:43,583 --> 00:42:45,000 all right. Do you mind if I ... 596 00:42:45,792 --> 00:42:46,542 Take. 597 00:42:47,042 --> 00:42:47,750 Good 598 00:42:47,875 --> 00:42:48,833 Thank you. 599 00:42:49,375 --> 00:42:49,958 Sorry. 600 00:42:50,125 --> 00:42:50,750 Sorry . 601 00:42:52,833 --> 00:42:53,667 Sir? 602 00:42:58,250 --> 00:42:59,250 Thank you. 603 00:43:00,750 --> 00:43:03,792 DNA anywhere Can be easily switched, 604 00:43:05,833 --> 00:43:10,042 ... and everywhere we go Is it true that there can be? 605 00:43:11,417 --> 00:43:12,292 Yes. 606 00:43:12,500 --> 00:43:16,375 Does that mean my DNA is in that glass now? 607 00:43:17,167 --> 00:43:18,042 Yes. 608 00:43:18,250 --> 00:43:19,417 Hmm. 609 00:43:19,500 --> 00:43:22,750 If DNA travels so easily, 610 00:43:23,417 --> 00:43:29,167 It means the accused How DNA got into children's bodies, 611 00:43:29,458 --> 00:43:32,292 When the children in the house he owned fell asleep. 612 00:43:33,167 --> 00:43:35,917 And it answers, 613 00:43:37,417 --> 00:43:43,417 ... of my client In the vehicle carrying the DNA corpses, 614 00:43:44,208 --> 00:43:46,083 ... was not found To the question of why? 615 00:43:47,208 --> 00:43:53,125 My client is no in the vehicle If care was taken not to mark the DNA, 616 00:43:54,125 --> 00:43:57,333 ... why he's his everywhere on the farm Are you stupid enough to keep DNA notes? 617 00:44:00,125 --> 00:44:06,042 The answer is madam, He was never in that vehicle. 618 00:44:06,667 --> 00:44:09,375 ..And that he was in that house He does not refuse. 619 00:44:11,792 --> 00:44:14,042 See, my mystery is solved. 620 00:44:16,458 --> 00:44:17,792 That's it, sir. 621 00:44:20,542 --> 00:44:21,792 Our condition is very miserable! 622 00:44:22,667 --> 00:44:25,958 Weir Sin directly to this crime We need evidence that can be traced. 623 00:44:27,958 --> 00:44:30,917 Found in the child's mouth What is the latest state of DNA? 624 00:44:31,292 --> 00:44:32,750 Waiting for results from Hyderabad. 625 00:44:32,833 --> 00:44:36,500 It can not even be sent to the next case If they are told to cook it and eat it. 626 00:44:37,792 --> 00:44:39,208 Until evidence is found No one can go home. 627 00:44:39,292 --> 00:44:40,125 Mr. Sin, you too. 628 00:44:42,042 --> 00:44:43,458 This case is slippery. Got it? Slippery. 629 00:45:31,208 --> 00:45:33,458 Sorry Shoba, we do too Could not join. 630 00:45:33,667 --> 00:45:34,708 Thank you. 631 00:45:35,167 --> 00:45:42,542 He has severe chest pain, Those medications make you fall asleep faster. 632 00:45:54,750 --> 00:45:57,333 Your case is getting very interesting, Kishore. 633 00:45:58,625 --> 00:46:03,792 Jasin is both a rabbit and a turtle in this What happened was amazing fun. 634 00:46:12,667 --> 00:46:18,625 I can not believe it How to bring evidence against him. 635 00:46:20,792 --> 00:46:21,667 Kishore! 636 00:46:23,083 --> 00:46:24,250 Kishore! 637 00:46:24,333 --> 00:46:26,083 Open the door, Kishore! 638 00:46:27,125 --> 00:46:28,833 He started drinking again. 639 00:46:31,750 --> 00:46:34,250 He was unconscious when you arrived. 640 00:46:39,458 --> 00:46:41,125 You're a good man, Kishore. 641 00:46:42,542 --> 00:46:50,208 If it was someone else he would have left If not left or hidden. 642 00:46:50,958 --> 00:46:52,875 I tried to hide him. 643 00:46:55,542 --> 00:47:00,917 But I love him. 644 00:47:03,500 --> 00:47:04,917 And I'm helping him recover. 645 00:47:14,167 --> 00:47:16,003 We begin the proceedings today. 646 00:47:16,083 --> 00:47:20,833 Sir, the plaintiffs like DNA specialist Call Maya Kanaval to testify again. 647 00:47:21,083 --> 00:47:22,333 We have new DNA evidence. 648 00:47:22,625 --> 00:47:24,042 Oppose, sir. 649 00:47:25,167 --> 00:47:27,208 Defendant is not aware of this. 650 00:47:27,500 --> 00:47:28,792 Please come to the table. 651 00:47:30,458 --> 00:47:31,292 I will let you know now. 652 00:47:31,375 --> 00:47:31,962 What? Really? 653 00:47:32,042 --> 00:47:33,500 Yes. Not a big deal. 654 00:47:34,875 --> 00:47:36,083 That's very wrong. 655 00:47:36,458 --> 00:47:40,917 What is this new evidence, why Jasin Didn't you inform your husband about it? 656 00:47:41,000 --> 00:47:43,792 This was received last night, sir. 657 00:47:44,333 --> 00:47:45,458 Inform the Defendant There was no time to give. 658 00:47:45,667 --> 00:47:48,125 DNA evidence found in blood We can accuse. 659 00:47:48,208 --> 00:47:48,792 See for yourself. 660 00:47:48,875 --> 00:47:50,375 That's what I found. 661 00:47:51,417 --> 00:47:52,458 I do not know. 662 00:47:52,542 --> 00:47:54,042 We need time to study this. 663 00:47:54,250 --> 00:47:59,333 At least three weeks. 664 00:47:59,625 --> 00:48:01,250 I'll give you ten days. 665 00:48:02,125 --> 00:48:03,583 Lord, that time was not enough. 666 00:48:03,792 --> 00:48:04,625 that is all. 667 00:48:06,375 --> 00:48:09,625 You tried to call The witness may be called. 668 00:48:16,625 --> 00:48:18,875 Yashpal Sharma, come to the witness box. 669 00:48:28,375 --> 00:48:30,125 I'm only true here I swear to say, 670 00:48:30,208 --> 00:48:33,250 ... I swear to tell only the absolute truth. 671 00:48:35,917 --> 00:48:38,167 Please indicate your name and occupation? 672 00:48:39,042 --> 00:48:41,667 I am Yashpal Sharma. I am 41 years old. 673 00:48:42,875 --> 00:48:44,583 I worked as a security officer. 674 00:48:45,417 --> 00:48:47,875 Now I own property in Delhi Doing a trading business. 675 00:48:48,375 --> 00:48:49,625 How do you know Veer Singh? 676 00:48:51,042 --> 00:48:51,958 We are friends. 677 00:48:52,292 --> 00:48:53,875 We both trained together. 678 00:48:54,542 --> 00:48:55,500 Have you worked together? 679 00:48:55,583 --> 00:48:58,833 Yes. We both got appointments in Kashmir. 680 00:48:59,667 --> 00:49:03,003 But Weir is in intelligence right away He started working for the secret service. 681 00:49:03,083 --> 00:49:04,583 Did the two stop working together after that? 682 00:49:05,167 --> 00:49:08,042 No. Sir, I was shot during one mission. 683 00:49:09,042 --> 00:49:12,458 Weir took me with him after I recovered Was involved in his covert operations. 684 00:49:13,208 --> 00:49:15,500 Veer was called Ranjith, 685 00:49:16,542 --> 00:49:18,583 International News As a journalist on a channel. 686 00:49:19,500 --> 00:49:20,833 I was his photographer. 687 00:49:21,958 --> 00:49:23,833 What is Weir Sinn like as an officer? 688 00:49:25,500 --> 00:49:26,958 He is a trained assassin. 689 00:49:28,000 --> 00:49:29,167 No sympathy. 690 00:49:30,292 --> 00:49:31,792 A great kind of cheater And a masked man. 691 00:49:37,125 --> 00:49:41,917 Weir will do anything to make the mission a success. 692 00:49:43,042 --> 00:49:46,083 Opposition sir. A baseless accusation. 693 00:49:46,167 --> 00:49:47,083 Lord please allow, 694 00:49:47,750 --> 00:49:53,750 The attraction we have to these weird kids I am going to explain about. 695 00:49:53,833 --> 00:49:56,542 If so, submit the relevant facts expeditiously 696 00:49:57,042 --> 00:49:58,000 All right, sir. 697 00:49:58,750 --> 00:50:01,042 Can the court say, 698 00:50:01,125 --> 00:50:03,417 ... as dark as Weir Singh The incident that showed the bad side? 699 00:50:04,667 --> 00:50:09,917 Supporting terrorists Was chasing a businessman. 700 00:50:11,500 --> 00:50:14,500 We discovered the weakness of that man. 701 00:50:15,542 --> 00:50:16,667 Children. 702 00:50:17,833 --> 00:50:21,792 Weir somehow manned that Found, in a very subtle way ... 703 00:50:22,125 --> 00:50:23,500 Please excuse me. 704 00:50:23,708 --> 00:50:24,875 Sorry. 705 00:50:26,500 --> 00:50:27,333 Beautiful. 706 00:50:28,125 --> 00:50:29,375 Do you like children? 707 00:50:29,625 --> 00:50:30,500 so many. 708 00:50:31,125 --> 00:50:32,375 You keep them. 709 00:50:33,208 --> 00:50:34,208 I'll be back soon. 710 00:50:38,792 --> 00:50:41,458 Sir, looking at the pictures Only tastes good to my eyes. 711 00:50:42,458 --> 00:50:45,333 They are very innocent and very fresh. 712 00:50:45,958 --> 00:50:47,667 The best place to pick them up is Delhi. 713 00:50:48,167 --> 00:50:51,667 If you want I can Delhi Bring the flavor here too. 714 00:50:52,875 --> 00:50:56,667 Then one day I found out about that business That his employee was arrested by the police. 715 00:50:57,375 --> 00:51:01,583 Immigrants in the backyard Two bodies of children were found. 716 00:51:02,083 --> 00:51:04,208 They were buried. 717 00:51:05,792 --> 00:51:07,417 The businessman swore That he was innocent. 718 00:51:07,500 --> 00:51:10,750 ... and brought the kids Ranjith was also killed. 719 00:51:12,083 --> 00:51:13,625 But Ranjith could not be found anywhere. 720 00:51:15,042 --> 00:51:19,042 Then I was called back from headquarters. 721 00:51:20,333 --> 00:51:24,333 You know, I'm Veer That he did all this. 722 00:51:26,417 --> 00:51:31,542 It is against our disciplinary rules. That's why I had to resign. 723 00:51:34,333 --> 00:51:35,667 That's all, sir. 724 00:51:38,625 --> 00:51:39,500 Evidence is yours. 725 00:51:49,542 --> 00:51:54,375 Mr. Sharma, you know, top officials Not commenting on this, 726 00:51:54,458 --> 00:51:57,292 ... because this is national A security issue? 727 00:51:58,292 --> 00:51:59,125 Yes. 728 00:51:59,208 --> 00:52:00,875 This is what you imagined It could be a story, right? 729 00:52:01,125 --> 00:52:02,042 Oppose, sir. 730 00:52:02,375 --> 00:52:03,292 Silencing. 731 00:52:03,375 --> 00:52:07,625 You want that heinous crime Save Weir and save yourself. 732 00:52:08,583 --> 00:52:10,417 I told the truth. 733 00:52:10,500 --> 00:52:14,958 Who is a woman He has been given those children. 734 00:52:15,083 --> 00:52:16,208 Hmmm, kids. 735 00:52:17,417 --> 00:52:23,417 Have you ever seen a Veer kid? It hurts or says ugly things about children. 736 00:52:24,625 --> 00:52:25,375 No. 737 00:52:26,625 --> 00:52:28,750 The whole platoon belongs to the same enemy In the midst of the bullets, 738 00:52:28,833 --> 00:52:32,167 Everyone backed down as ordered. Except for Weir Sin. 739 00:52:32,250 --> 00:52:33,542 He risked his life, 740 00:52:33,750 --> 00:52:37,958 ... the injured Yashpal Sharma Brought back safely. 741 00:52:38,625 --> 00:52:41,042 That is the bravery of Weir Singh The certificate given on behalf of was written. 742 00:52:41,125 --> 00:52:42,042 you remember? 743 00:52:43,500 --> 00:52:44,292 No, sir. 744 00:52:44,583 --> 00:52:45,417 what? 745 00:52:46,375 --> 00:52:47,042 Don't remember? 746 00:52:50,458 --> 00:52:52,667 Don't you remember someone? Save your life? 747 00:52:54,917 --> 00:52:58,333 I think you're weird Like hating Sin. 748 00:52:59,042 --> 00:52:59,958 is it? 749 00:53:00,625 --> 00:53:02,042 Would you like to hang him? 750 00:53:02,958 --> 00:53:04,542 Kill the man who saved your life? 751 00:53:05,125 --> 00:53:05,667 What is this? 752 00:53:05,792 --> 00:53:07,875 You do not know the man you are protecting. 753 00:53:08,417 --> 00:53:10,208 Weir is a snake. 754 00:53:11,000 --> 00:53:12,458 A wolf in sheep's clothing! 755 00:53:13,042 --> 00:53:15,750 His development was the other Above the blood of men, sir. 756 00:53:16,042 --> 00:53:17,583 I lost everything because of him. 757 00:53:17,667 --> 00:53:18,208 Be quiet. 758 00:53:18,292 --> 00:53:19,500 He's a murderer! 759 00:53:19,583 --> 00:53:21,042 He's a great beast killer! 760 00:53:21,208 --> 00:53:22,792 - They need to be punished. - Please, sir. 761 00:53:22,875 --> 00:53:24,000 I beg you, sir. 762 00:53:24,083 --> 00:53:25,000 Punish him, sir. 763 00:53:25,458 --> 00:53:26,958 The court adjourned. 764 00:53:43,000 --> 00:53:44,958 Looks like we have a big challenge right now. 765 00:53:47,833 --> 00:53:53,125 Weir, what they found in the boy's mouth, 766 00:53:54,042 --> 00:53:57,792 ... DNA separation and identification. 767 00:54:00,250 --> 00:54:04,583 It matches your DNA, Weir. 768 00:54:09,750 --> 00:54:12,042 Find me a good DNA lab Have to confirm this, 769 00:54:13,458 --> 00:54:15,375 ... doubt about the matching percentage Then you can build. 770 00:54:15,458 --> 00:54:17,250 It can be done but a little expensive. 771 00:54:17,333 --> 00:54:20,833 Because this is an American lab Tried to test one. 772 00:54:24,292 --> 00:54:25,458 Do you have any questions? 773 00:54:29,750 --> 00:54:32,083 Don't worry I'll pay for it. 774 00:54:36,500 --> 00:54:38,958 No I will pay. 775 00:54:41,375 --> 00:54:43,250 Even now you have done a lot for me. 776 00:54:45,125 --> 00:54:46,167 Thank you very much. 777 00:54:57,333 --> 00:54:59,167 They are reserved. 778 00:56:49,000 --> 00:56:50,458 Sir! Sir! 779 00:56:57,958 --> 00:56:59,417 Damn it. 780 00:57:03,958 --> 00:57:05,250 What the hell happened? 781 00:57:05,792 --> 00:57:07,625 He was severely beaten. 782 00:57:08,083 --> 00:57:10,500 He nodded his head somehow Survival is a big deal, 783 00:57:11,000 --> 00:57:13,000 ... or he's still dead. 784 00:57:20,625 --> 00:57:21,875 How is he? 785 00:57:22,667 --> 00:57:24,042 Risks to life. 786 00:57:25,125 --> 00:57:27,958 Continue to complain The case needs to be heard. 787 00:57:29,625 --> 00:57:31,792 Do you really want to win this? 788 00:57:33,417 --> 00:57:35,000 Do it for you from that DNA Do you think that is possible? 789 00:57:35,208 --> 00:57:36,417 Do not be so confident. 790 00:57:36,500 --> 00:57:37,375 Mr. Jasin. 791 00:57:37,458 --> 00:57:42,583 Giving a man a chance to defend himself It is not moral to reject it. 792 00:57:43,792 --> 00:57:44,958 Who is against defending him? 793 00:57:46,125 --> 00:57:47,375 You are protecting him. 794 00:57:47,958 --> 00:57:49,417 You are there. 795 00:57:50,458 --> 00:57:52,542 Forget Mr. Jasingh Not good to do, 796 00:57:53,000 --> 00:57:55,042 ... his client is fighting Starting and hitting him, 797 00:57:55,500 --> 00:57:57,458 ... refusing to stop. 798 00:57:57,542 --> 00:57:59,417 Delay this case further Another subterfuge he set. 799 00:57:59,750 --> 00:58:01,542 That is a very shameful thing. 800 00:58:02,042 --> 00:58:03,458 That man might even die. 801 00:58:04,083 --> 00:58:07,375 In that case you will get the verdict you want, 802 00:58:07,625 --> 00:58:09,375 ... without even winning this case. 803 00:58:10,250 --> 00:58:13,458 You are a good man Mr. Kumar. 804 00:58:14,167 --> 00:58:19,167 A useless bastard like me Never bend in two everywhere. 805 00:58:20,083 --> 00:58:24,167 Of the accused in the case you are presenting It is your responsibility to protect your rights. 806 00:58:24,958 --> 00:58:29,292 Mug client in court Have the right to appear. 807 00:58:30,500 --> 00:58:31,958 Do not overdo it. 808 00:58:37,375 --> 00:58:44,792 Mr. Jasin's client is out of the hospital Upon arrival we will call the case again. 809 00:58:51,583 --> 00:58:52,833 Let's go sir. 810 00:58:58,458 --> 00:58:59,458 JAAL goes to Baiscopelk for free Subtitled Submission! 811 00:59:02,042 --> 00:59:05,458 You know, from this anonymous addiction forum What is the biggest advantage? 812 00:59:06,958 --> 00:59:08,750 More people gather to drink. 813 00:59:15,625 --> 00:59:17,417 Why am I coming here, Kishore? 814 00:59:18,250 --> 00:59:19,292 why? 815 00:59:19,917 --> 00:59:21,917 You are the one who wanted to come here. 816 00:59:23,500 --> 00:59:25,417 What should I do when I'm drunk? 817 00:59:26,292 --> 00:59:28,000 My fear grows even more. 818 00:59:29,083 --> 00:59:31,125 why is that? You can learn the law. 819 00:59:33,542 --> 00:59:36,375 It's for alcohol A much better addiction. 820 00:59:38,792 --> 00:59:40,042 Speaking of fear, 821 00:59:41,000 --> 00:59:42,417 ... we are all scared. 822 00:59:50,167 --> 00:59:51,042 Shoba? 823 00:59:51,375 --> 00:59:53,583 May I have a drink before I leave? 824 00:59:55,042 --> 00:59:56,042 Give it to me. 825 01:00:05,667 --> 01:00:06,583 Go. 826 01:00:12,333 --> 01:00:16,083 To the politics of India Now there is no morality. 827 01:00:17,167 --> 01:00:20,833 Everybody is talking about elections now. 828 01:00:22,042 --> 01:00:23,208 Give me a minute. 829 01:00:24,708 --> 01:00:25,750 Hello? 830 01:00:27,375 --> 01:00:28,583 what? 831 01:00:32,583 --> 01:00:33,417 What happened to Weir? 832 01:00:39,375 --> 01:00:40,625 What happened, Doctor? 833 01:00:46,667 --> 01:00:51,167 His body is recovering .. 834 01:00:51,583 --> 01:00:52,750 But his mind ... 835 01:00:54,500 --> 01:00:55,583 ... refuses to recover. 836 01:01:13,125 --> 01:01:15,625 At first we thought this was a shock Because of something else. 837 01:01:16,792 --> 01:01:19,042 That's normal in cases like this. 838 01:01:19,917 --> 01:01:23,500 Especially someone When life is brutally disrupted. 839 01:01:26,292 --> 01:01:29,875 But one day we realized this That it is a deeper problem than we think. 840 01:01:34,792 --> 01:01:37,708 There's a guy in this room called Weir Sin. 841 01:01:37,792 --> 01:01:39,708 - This is not my room. - Why did you come out? 842 01:01:39,792 --> 01:01:42,458 - Go inside. - My room is on that side. 843 01:01:42,542 --> 01:01:43,417 Going in! 844 01:01:55,833 --> 01:01:57,667 The morning after this incident, 845 01:01:58,125 --> 01:02:01,250 ... more serious to our matron A situation has been observed. 846 01:02:03,083 --> 01:02:03,958 Oh. 847 01:02:10,167 --> 01:02:11,417 What's the problem? 848 01:02:13,958 --> 01:02:15,417 I do not remember my name. 849 01:02:15,833 --> 01:02:17,083 What is my name? 850 01:02:24,333 --> 01:02:27,000 You're weird. 851 01:02:46,083 --> 01:02:48,417 His actions are completely irrational. 852 01:02:50,000 --> 01:02:51,667 Completely arbitrary. 853 01:03:15,000 --> 01:03:18,208 And then he's completely uncertain Became a quarrelsome person. 854 01:03:19,000 --> 01:03:20,667 We had to make him unconscious. 855 01:03:25,458 --> 01:03:27,417 After he recovered he became indifferent. 856 01:03:29,708 --> 01:03:34,042 He never spoke to anyone, But there is no confusion. 857 01:03:36,250 --> 01:03:40,167 Then one day when I went to the ward I noticed... 858 01:03:40,250 --> 01:03:44,708 Lots of their rubbish. May I have something to clean? 859 01:03:45,167 --> 01:03:46,333 A nail cutter. 860 01:03:47,208 --> 01:03:48,500 I will send. 861 01:03:48,583 --> 01:03:50,667 I went back in the evening to see him. 862 01:03:51,583 --> 01:03:55,625 I'm the one looking at the pulse Saw his nails. 863 01:03:56,958 --> 01:03:59,250 Cut the nails nicely. 864 01:04:00,750 --> 01:04:04,125 The biggest surprise was me After telling him to walk. 865 01:04:11,042 --> 01:04:13,208 The way he handles his body There was some difference. 866 01:04:16,750 --> 01:04:18,917 An officer walks by Not like walking. 867 01:04:20,250 --> 01:04:22,625 A lot of male behavior now Delicate and elegant. 868 01:04:24,500 --> 01:04:26,958 One morning he remembered who he was. 869 01:04:31,917 --> 01:04:33,208 I remembered my name. 870 01:04:33,833 --> 01:04:35,417 It's been on my tongue all these days. 871 01:04:36,000 --> 01:04:37,458 I am very happy. 872 01:04:37,792 --> 01:04:41,250 Surprising. So what's your name? 873 01:04:42,208 --> 01:04:43,167 Charu. 874 01:04:46,000 --> 01:04:47,750 Charu Raina. 875 01:04:52,042 --> 01:04:56,042 You know I used to have beautiful long hair. 876 01:04:58,583 --> 01:05:03,125 Matron's body that night I had seen something numb. 877 01:05:41,917 --> 01:05:42,833 Can i see him 878 01:05:43,375 --> 01:05:44,042 could. 879 01:06:04,917 --> 01:06:06,000 Give us a little time. 880 01:06:11,583 --> 01:06:12,750 How are you, Veer? 881 01:06:23,917 --> 01:06:24,833 OK. 882 01:06:26,875 --> 01:06:30,000 Listen to this in a weird way No drama can save you. 883 01:06:30,542 --> 01:06:34,125 They killed two children You just will not be forgiven. 884 01:06:34,625 --> 01:06:41,917 In fact, we've been in court for so long Things get useless out of this work. 885 01:06:44,500 --> 01:06:46,833 I know they are strong There is DNA evidence. 886 01:06:49,542 --> 01:06:51,375 But like I said, 887 01:06:51,917 --> 01:06:54,667 We have a reasonable doubt about that There is a good chance to build. 888 01:06:55,000 --> 01:06:57,750 Is it okay to stop this now? 889 01:07:02,708 --> 01:07:03,458 Who is this? 890 01:07:04,042 --> 01:07:04,958 Who are you 891 01:07:05,042 --> 01:07:06,167 Stop that! 892 01:07:07,667 --> 01:07:09,042 Please calm down. 893 01:07:10,167 --> 01:07:11,542 Your name is Weir Sin. 894 01:07:12,083 --> 01:07:13,875 I am Charu Raina. 895 01:07:13,958 --> 01:07:15,875 I said I was Charu Raina! 896 01:07:15,958 --> 01:07:17,125 The court does not trust you. 897 01:07:17,333 --> 01:07:18,167 All right. 898 01:07:18,417 --> 01:07:19,917 You have to end this trial. 899 01:07:20,000 --> 01:07:23,125 They don't care. You're Weir Sin Whether it goes like this or ... even if it goes like this. 900 01:07:24,542 --> 01:07:26,083 I remember a little bit ... 901 01:07:26,167 --> 01:07:27,208 Well, what do you remember? 902 01:07:28,125 --> 01:07:29,500 B? What do you remember? 903 01:07:30,167 --> 01:07:33,250 Going to school on the bus. 904 01:07:33,333 --> 01:07:34,792 Remember which school? 905 01:07:36,000 --> 01:07:36,875 Which school? 906 01:07:36,958 --> 01:07:40,003 Government Girls' School, Ambala. 907 01:07:40,083 --> 01:07:42,792 That's where I learned. 908 01:07:42,875 --> 01:07:44,917 No matter what you remember, 909 01:07:45,417 --> 01:07:47,083 ... you're out of the hospital Taken back to jail. 910 01:07:47,875 --> 01:07:50,250 Prison is a very bad place. You know that. 911 01:07:51,750 --> 01:07:52,667 What if it goes this way? 912 01:07:53,458 --> 01:07:56,167 If not stay there You have to be weird. 913 01:07:57,042 --> 01:07:58,208 I can't go to jail. 914 01:07:58,708 --> 01:08:00,458 I'm not going to jail anyway. 915 01:08:07,417 --> 01:08:08,458 God. 916 01:08:13,667 --> 01:08:15,458 This is a very low ugly subterfuge. 917 01:08:16,417 --> 01:08:18,167 You said you had a heart and a chest Not a bastard, but this one? 918 01:08:18,708 --> 01:08:21,208 Your dad we all love A legend who read and wrote books ... 919 01:08:22,917 --> 01:08:25,833 These rules of play A mockery of the process. 920 01:08:25,917 --> 01:08:27,583 Mr. Kumar calm down. 921 01:08:30,000 --> 01:08:31,417 What do you want to be, Mr. Jasin? 922 01:08:31,500 --> 01:08:32,667 Am I in this case right now? 923 01:08:32,750 --> 01:08:34,000 What do you want? 924 01:08:35,042 --> 01:08:36,542 I do not know sir. 925 01:08:38,208 --> 01:08:41,125 To what you believe On the contrary, I do nothing. 926 01:08:41,958 --> 01:08:44,375 Then I advise the court I'll give you a date. 927 01:08:45,667 --> 01:08:46,792 There is one more thing, 928 01:08:48,167 --> 01:08:51,542 Weir Sin now to him It is said that Charu Raina. 929 01:08:52,667 --> 01:08:53,958 Her name is Charu Raina. 930 01:08:54,583 --> 01:08:56,625 He said he wanted a name for it. 931 01:08:56,792 --> 01:08:59,125 But to this court he is Weir Sin. 932 01:09:01,125 --> 01:09:04,125 Treasure. 933 01:09:04,833 --> 01:09:08,500 Let's go honey. 934 01:09:08,875 --> 01:09:10,458 Dolls. 935 01:09:10,542 --> 01:09:13,458 Come on, honey. I'll show you something beautiful. 936 01:09:13,542 --> 01:09:16,833 Hey get up. 937 01:09:17,042 --> 01:09:17,500 I am? 938 01:09:17,583 --> 01:09:19,042 Yes you are coming. 939 01:09:24,250 --> 01:09:25,167 They are torturing me. 940 01:09:25,250 --> 01:09:26,167 Okay, I'll take care of it. 941 01:09:34,750 --> 01:09:35,583 Hi. 942 01:09:37,083 --> 01:09:38,208 Am I free? 943 01:09:42,667 --> 01:09:44,042 remember me? 944 01:09:52,708 --> 01:09:55,542 Look at me honey! 945 01:09:55,708 --> 01:09:59,625 Kelly baby! 946 01:10:19,667 --> 01:10:21,208 Going. 947 01:10:21,958 --> 01:10:23,958 You go too. 948 01:10:25,042 --> 01:10:26,375 I do not know. 949 01:11:00,625 --> 01:11:01,458 Should i go 950 01:11:02,292 --> 01:11:03,875 Will you let me go home? 951 01:11:32,000 --> 01:11:33,667 I'll send a call. 952 01:11:35,000 --> 01:11:36,333 I will make your eyes beautiful 953 01:13:08,083 --> 01:13:10,042 Stand up for the plaintiff. 954 01:13:11,167 --> 01:13:12,167 That's him. 955 01:13:12,917 --> 01:13:15,292 He pretends to be innocent. 956 01:13:17,917 --> 01:13:19,000 What is happening? 957 01:13:19,542 --> 01:13:20,583 Be quiet 958 01:13:20,750 --> 01:13:22,792 Go and sit down. If more sounds are heard, 959 01:13:20,750 --> 01:13:22,416 ... sending everyone out of the courtroom. 960 01:13:22,750 --> 01:13:23,833 Please go and sit down. 961 01:13:25,666 --> 01:13:26,625 Complainant? 962 01:13:27,583 --> 01:13:33,208 Sir, the plaintiff Maya likes to call canals. 963 01:13:33,583 --> 01:13:35,333 Come to the Maya Ears Evidence Cage. 964 01:13:41,375 --> 01:13:43,125 Ma'am, you have already been sworn in Remember that given. 965 01:13:43,208 --> 01:13:44,125 Yes sir. 966 01:13:44,417 --> 01:13:48,125 Regarding the latest DNA results Can the court be informed? 967 01:13:48,708 --> 01:13:52,000 Found in the child's mouth The DNA in the blood sample for the duo, 968 01:13:52,167 --> 01:13:53,833 ... has the latest version that is the same. 969 01:13:53,917 --> 01:13:55,375 Whose DNA does it match? 970 01:13:55,792 --> 01:13:56,625 Weir Sinn. 971 01:13:56,708 --> 01:13:59,708 Ask to be heard clearly. Whose DNA does it match? 972 01:14:00,042 --> 01:14:00,750 Of Vir Singh. 973 01:14:00,833 --> 01:14:02,500 It matches Weir Singh's DNA. 974 01:14:03,000 --> 01:14:04,917 Please be quiet. 975 01:14:05,833 --> 01:14:07,333 Do you have any doubts? 976 01:14:07,667 --> 01:14:09,958 - no way. - no way. 977 01:14:12,542 --> 01:14:13,750 Evidence is yours. 978 01:14:17,875 --> 01:14:18,625 Where are you going? 979 01:14:18,708 --> 01:14:20,125 - Going home. - No, sit here. 980 01:14:20,208 --> 01:14:21,667 Sit down. 981 01:14:22,042 --> 01:14:23,250 What is the problem? 982 01:14:26,375 --> 01:14:27,667 What is the matching percentage, madam? 983 01:14:27,667 --> 01:14:29,250 70%. 984 01:14:29,250 --> 01:14:32,000 ... burns and other decay Very high value compared to. 985 01:14:32,417 --> 01:14:35,875 You know, sometimes very dangerous, 986 01:14:37,417 --> 01:14:39,375 ... erroneous DNA experts That it has been done by hand? 987 01:14:40,042 --> 01:14:41,583 It depends on one's ability. 988 01:14:42,167 --> 01:14:43,250 No offense. 989 01:14:43,917 --> 01:14:50,792 By Michael Schwartz of the FBI Lab What do you think about the possibility? 990 01:14:51,375 --> 01:14:53,083 He is the best person in the world. 991 01:14:53,167 --> 01:14:55,792 Actually I'm pretty much from him too Have learned things. 992 01:14:56,042 --> 01:14:57,083 Good to know. 993 01:14:57,917 --> 01:15:00,667 Because according to him, 994 01:15:02,250 --> 01:15:04,292 ... fits 50%. 995 01:15:05,625 --> 01:15:09,208 If I stay with him for five minutes, It goes up to 70%. 996 01:15:09,292 --> 01:15:11,958 If I were it Down to 20%. 997 01:15:12,583 --> 01:15:14,500 That's what I can't even imagine, madam. 998 01:15:16,042 --> 01:15:18,458 There is no way science can go wrong. 999 01:15:18,792 --> 01:15:21,250 If so, it's like astronomy. 1000 01:15:21,417 --> 01:15:22,583 50-50 chance. 1001 01:15:23,042 --> 01:15:27,250 You can suppress one group and another Take things in stride and try not focus too much on the problem 1002 01:15:28,292 --> 01:15:29,292 Thank you 1003 01:15:31,958 --> 01:15:33,458 Sir, I am to the defendant I would like to remind, 1004 01:15:33,542 --> 01:15:36,042 ... he's about a percentage Started arguing? 1005 01:15:36,583 --> 01:15:40,625 But one thing Clearly, science is right, 1006 01:15:40,708 --> 01:15:44,542 ... the culprit in the DNA in the blood Weir points to Sin. 1007 01:15:44,833 --> 01:15:47,583 It's 50% or 70%, but the point is ... 1008 01:15:47,667 --> 01:15:48,708 Listen to this? 1009 01:15:53,583 --> 01:15:54,875 That's not my name. 1010 01:15:54,958 --> 01:15:55,833 What did you say? 1011 01:15:58,167 --> 01:15:59,125 what? 1012 01:16:00,333 --> 01:16:01,708 I am Charu Raina. 1013 01:16:05,958 --> 01:16:10,292 We went to school by bicycle in Ambala. 1014 01:16:11,667 --> 01:16:12,667 You do not have to say anything. 1015 01:16:12,750 --> 01:16:14,542 - Say no. - know, 1016 01:16:16,292 --> 01:16:20,500 ... the man with that eye injury in prison, he ... 1017 01:16:23,375 --> 01:16:24,542 I have to go home. 1018 01:16:24,792 --> 01:16:26,125 But ... I want to go home. 1019 01:16:26,208 --> 01:16:26,875 to me... 1020 01:16:27,958 --> 01:16:28,792 I want to go home. 1021 01:16:28,875 --> 01:16:30,292 Should I go home? 1022 01:16:30,375 --> 01:16:31,378 - do not. - Shall we go home? 1023 01:16:31,458 --> 01:16:33,917 Sir, a very good play as you can see ... 1024 01:16:34,000 --> 01:16:37,708 ... more weird than you see on the streets Sin plays from here. 1025 01:16:37,792 --> 01:16:41,000 Hey! Hey! do not. 1026 01:16:41,417 --> 01:16:42,833 What are you doing here? 1027 01:16:43,458 --> 01:16:44,417 Damn. 1028 01:16:44,667 --> 01:16:45,333 Bring a doctor. 1029 01:16:45,417 --> 01:16:47,378 Everyone sit down. 1030 01:16:47,458 --> 01:16:48,542 This is not my blood. 1031 01:16:48,625 --> 01:16:52,542 - This is rubbish. That su ... - Stop it! 1032 01:16:52,625 --> 01:16:53,958 Stop. 1033 01:17:02,667 --> 01:17:03,542 What? 1034 01:17:03,833 --> 01:17:04,792 I told you before. 1035 01:17:07,458 --> 01:17:09,833 Lord is my client Is in severe shock. 1036 01:17:09,917 --> 01:17:11,208 Shock or drama? 1037 01:17:15,500 --> 01:17:18,250 Why sir? 1038 01:17:19,375 --> 01:17:21,500 Why is she a woman Acting like, 1039 01:17:22,167 --> 01:17:24,208 ... him every day in prison Lets rape? 1040 01:17:24,667 --> 01:17:29,292 The man who caught his eye is now Charu Keeping her as his wife., 1041 01:17:29,917 --> 01:17:31,833 Then I will send him back to the hospital. 1042 01:17:32,083 --> 01:17:33,917 Lord he made up stories and this is wrong ... 1043 01:17:34,000 --> 01:17:36,167 More to the Complaining Party How Many Witnesses Are There? 1044 01:17:36,583 --> 01:17:39,208 We have an expert on supplies Have to be imported. Then ... 1045 01:17:39,292 --> 01:17:40,708 Wrong trial Please give. 1046 01:17:46,125 --> 01:17:47,625 What did Mr. Jasin say? 1047 01:17:47,750 --> 01:17:49,125 Give a wrong verdict, sir. 1048 01:17:49,583 --> 01:17:52,542 My client is all Get rid of the charges. 1049 01:17:52,708 --> 01:17:53,750 Are you crazy? 1050 01:17:54,667 --> 01:17:56,417 Your client is dual Is being prosecuted for murder. 1051 01:17:56,708 --> 01:17:57,625 Yes true. 1052 01:17:57,917 --> 01:18:00,417 But stay in court now The person is not my client. 1053 01:18:01,250 --> 01:18:02,375 He only has the appearance of my client. 1054 01:18:02,625 --> 01:18:03,833 Everyone in court See what happened there. 1055 01:18:04,375 --> 01:18:09,167 Until my client comes back This case cannot be heard. 1056 01:18:09,625 --> 01:18:13,875 Defendant deliberately evades Therefore, Lord, I ask, 1057 01:18:14,250 --> 01:18:16,708 ... trial his arrival Asked to do without. 1058 01:18:17,083 --> 01:18:18,292 It cannot be done. 1059 01:18:18,833 --> 01:18:21,917 Because of my server The body is here. 1060 01:18:22,958 --> 01:18:25,458 But his personality is not there. 1061 01:18:26,125 --> 01:18:28,833 According to the law, he Is there and not there. 1062 01:18:28,917 --> 01:18:30,375 None of this story No sense, sir. 1063 01:18:30,458 --> 01:18:32,292 Further, 1064 01:18:32,667 --> 01:18:36,792 According to the law, someone is wrong He is innocent until proven guilty. 1065 01:18:36,875 --> 01:18:40,167 So I ask mine To release the client's body, 1066 01:18:40,458 --> 01:18:42,625 ... still guilty Because it has not been decided. 1067 01:18:42,750 --> 01:18:44,375 This is just as legitimate It's like terrorism, sir. 1068 01:18:44,583 --> 01:18:45,958 This is unacceptable. 1069 01:18:50,375 --> 01:18:55,125 By law, the first thing is yours Whether the client is really here or not, 1070 01:18:55,833 --> 01:18:57,417 ... pretending not to To determine exactly. 1071 01:18:57,792 --> 01:19:00,458 A talented psychiatrist by the court I will order it to be deployed and inspected. 1072 01:19:01,375 --> 01:19:04,917 The best one. 1073 01:19:13,958 --> 01:19:15,625 A little gift for you. 1074 01:19:16,583 --> 01:19:18,125 Wow. 1075 01:19:18,958 --> 01:19:20,792 It suits you perfectly, Charu. 1076 01:19:31,167 --> 01:19:32,583 What ... what did you say? 1077 01:19:33,958 --> 01:19:34,750 Charu. 1078 01:19:42,542 --> 01:19:43,458 Oh. 1079 01:19:44,917 --> 01:19:45,917 You escaped. 1080 01:19:51,042 --> 01:19:51,625 Yes? 1081 01:19:51,708 --> 01:19:55,542 Wrong judgment? What nonsense is this? 1082 01:19:55,625 --> 01:19:57,000 That's what my server wants. 1083 01:19:57,417 --> 01:19:58,917 That is not what the party wants. 1084 01:19:59,542 --> 01:20:02,875 Don't forget, we're yours The client is not Weir Sin. 1085 01:20:03,333 --> 01:20:04,833 That party is in disarray. 1086 01:20:14,083 --> 01:20:16,333 Keep your Rajya Sabha seat. 1087 01:20:20,583 --> 01:20:24,125 I'm someone like you did The buttocks are not going to kiss. 1088 01:20:40,458 --> 01:20:43,375 This is Dr. Nandi Mental Health From the relevant National Institute. 1089 01:20:43,458 --> 01:20:45,417 - Mr. Sid Jasin on behalf of the defendants. - Nice to meet you. 1090 01:20:45,500 --> 01:20:47,500 - Mr. Amit Kumar on behalf of the plaintiff. - Nice to meet you. 1091 01:20:49,583 --> 01:20:52,042 Help us in this case He liked us. 1092 01:20:52,125 --> 01:20:54,792 In addition to helping you I'll help myself too. 1093 01:20:55,167 --> 01:20:58,750 About a mysterious injury Learning something new. 1094 01:20:59,250 --> 01:21:01,708 Loss of identity. 1095 01:21:02,750 --> 01:21:07,625 In this the patient lives in two characters. 1096 01:21:08,083 --> 01:21:10,833 These characters take turns Showing differences in one's behavior. 1097 01:21:11,500 --> 01:21:16,750 We need one character in Weir Singh's story Looks like more has been acquired. 1098 01:21:17,250 --> 01:21:18,250 Apparently Doctor. 1099 01:21:18,833 --> 01:21:20,625 Because it is a fraud. 1100 01:21:21,125 --> 01:21:25,625 We belong to Dr. Nandi Let's do the duty. 1101 01:21:26,417 --> 01:21:27,750 He knows about this. 1102 01:21:28,750 --> 01:21:32,458 Dr. Nandi is my client To the new character in, 1103 01:21:33,250 --> 01:21:35,958 ... do not remember why he / she is here. 1104 01:21:36,458 --> 01:21:39,542 The fact is that this disease Can recognize, 1105 01:21:39,833 --> 01:21:43,125 ... from memories that come to mind from time to time. 1106 01:21:43,208 --> 01:21:44,167 It's one symptom. 1107 01:21:44,583 --> 01:21:45,375 OK, shocking. 1108 01:21:45,750 --> 01:21:52,042 That's one for each of these characters Remember only things that are relevant to each other? 1109 01:21:52,167 --> 01:21:52,958 Yes. 1110 01:21:53,042 --> 01:21:54,167 Awesome. 1111 01:21:54,708 --> 01:21:56,375 Hirigadu also bloomed. 1112 01:21:57,292 --> 01:22:00,792 Something shocking in Weir Singh's childhood Want to find out if an incident happened? 1113 01:22:01,833 --> 01:22:06,333 Identity in this way for their own protection Switching is something that starts at an early age. 1114 01:22:06,542 --> 01:22:14,333 Let us find out Maybe he's acting or not. 1115 01:22:40,708 --> 01:22:42,083 do not be scared. 1116 01:22:43,292 --> 01:22:44,667 I am Dr. Nandi. 1117 01:22:46,042 --> 01:22:47,458 I came to help you. 1118 01:22:49,042 --> 01:22:50,375 How do I want to talk to you? 1119 01:22:51,000 --> 01:22:52,208 I'm Charu. 1120 01:22:52,458 --> 01:22:53,417 Charu. 1121 01:22:54,125 --> 01:22:55,167 Charu Raina. 1122 01:22:55,250 --> 01:22:56,333 How are you, Charu? 1123 01:22:57,625 --> 01:23:00,208 how old are you? 1124 01:23:11,958 --> 01:23:13,292 I am 32 years old. 1125 01:23:15,083 --> 01:23:16,167 Where are the houses? 1126 01:23:18,417 --> 01:23:22,167 I am in Kashmir Mr. My ... 1127 01:23:24,250 --> 01:23:25,417 ... with son. 1128 01:23:26,458 --> 01:23:28,542 What is your husband's name? 1129 01:23:31,208 --> 01:23:32,208 Fun Raina. 1130 01:23:35,083 --> 01:23:37,625 I miss my son a lot. 1131 01:23:39,500 --> 01:23:42,792 So why are you hamatha and son Didn't stay home with you, Charu? 1132 01:23:43,125 --> 01:23:44,292 What are you doing here? 1133 01:23:46,500 --> 01:23:48,417 I do not know sir. I am... 1134 01:23:53,792 --> 01:23:57,000 I must be sick. 1135 01:23:59,375 --> 01:24:01,583 When I get up Was in the hospital. 1136 01:24:07,333 --> 01:24:09,417 When I got better I was sent to jail. 1137 01:24:14,667 --> 01:24:18,042 I swear I did nothing. 1138 01:24:18,167 --> 01:24:21,583 They say you're weird, 1139 01:24:22,375 --> 01:24:26,417 ... raped two children You are charged with murder. 1140 01:24:32,250 --> 01:24:33,792 I want to go home. 1141 01:24:34,458 --> 01:24:35,542 to me ... 1142 01:24:37,625 --> 01:24:39,792 Can you talk to my husband? 1143 01:24:40,167 --> 01:24:42,125 Talk to him Come and pick me up. 1144 01:24:42,500 --> 01:24:44,500 I can not stay here. 1145 01:24:44,583 --> 01:24:49,250 Talk to your husband If there is a possible way, 1146 01:24:49,333 --> 01:24:51,417 ... I'll ask him to come. 1147 01:24:52,417 --> 01:24:57,083 8452086695, his phone number. 1148 01:24:59,417 --> 01:25:01,292 Can you say that again? 1149 01:25:01,833 --> 01:25:08,250 8452086695. 1150 01:25:08,958 --> 01:25:11,000 Talk to him. He's come and pick me up. 1151 01:25:11,875 --> 01:25:12,958 Sir. 1152 01:25:13,417 --> 01:25:15,917 do not be scared. Everything is going well. 1153 01:25:22,458 --> 01:25:28,500 Hello Mr., This Are you talking fun? 1154 01:25:29,917 --> 01:25:31,167 May I speak, one time? 1155 01:25:31,250 --> 01:25:32,708 Please talk? 1156 01:25:32,917 --> 01:25:34,708 Ask him out well if he is no longer absorbed in the connection. 1157 01:25:36,500 --> 01:25:38,750 Sorry to bother you 1158 01:25:38,833 --> 01:25:42,750 I am speaking to Judge Bhushan of Lucknow. 1159 01:25:43,333 --> 01:25:47,292 You are married Someone called Charu Raina? 1160 01:25:47,375 --> 01:25:48,708 Should I talk to him? 1161 01:25:49,250 --> 01:25:50,292 How to ask Jumru? 1162 01:25:50,375 --> 01:25:54,542 We need your help. Can you come to Lucknow? 1163 01:26:03,375 --> 01:26:05,167 He's the one who tied the knot. 1164 01:26:07,375 --> 01:26:08,708 He fled Kashmir. 1165 01:26:10,750 --> 01:26:14,458 This is irrelevant to him. 1166 01:26:15,833 --> 01:26:17,250 The ones who say he can't come. 1167 01:26:18,083 --> 01:26:19,375 But I will call him. 1168 01:26:20,750 --> 01:26:21,792 Sir. 1169 01:26:24,292 --> 01:26:26,542 May I have some quotex? 1170 01:26:27,417 --> 01:26:30,417 My nails are ugly. to me... 1171 01:26:45,667 --> 01:26:46,875 Do not Balram tea. 1172 01:26:46,958 --> 01:26:48,125 All right, sir. 1173 01:26:57,208 --> 01:26:58,375 Oh. 1174 01:27:01,125 --> 01:27:02,917 Hi Judge. 1175 01:27:03,458 --> 01:27:06,000 The doctor told me Asked to drink water regularly. 1176 01:27:06,583 --> 01:27:08,000 I drank water. 1177 01:27:09,583 --> 01:27:13,833 But the water inside my body Wine is going somewhere. 1178 01:27:20,542 --> 01:27:22,378 Look at your face, Kimbor. 1179 01:27:22,458 --> 01:27:24,125 The plaintiff made a joke. 1180 01:27:25,875 --> 01:27:27,625 What, please, just laugh a little. 1181 01:27:33,333 --> 01:27:35,333 I know this case is bothering you. 1182 01:27:39,500 --> 01:27:41,000 But you know? 1183 01:27:43,583 --> 01:27:45,375 Whatever decision you make, 1184 01:27:46,708 --> 01:27:49,375 Whatever decision you make, this is you The case is becoming very popular. 1185 01:28:23,333 --> 01:28:24,875 I had a dream last night that you, 1186 01:28:27,250 --> 01:28:28,458 ... kill those children. 1187 01:28:32,000 --> 01:28:33,708 I do not know what the truth is. 1188 01:28:33,917 --> 01:28:38,875 I do not know what Whether such a decision will be made. 1189 01:28:41,583 --> 01:28:43,125 That's all I know, 1190 01:28:44,792 --> 01:28:45,958 ... you're pretty down. 1191 01:28:47,625 --> 01:28:50,125 I understand that. 1192 01:28:51,500 --> 01:28:53,167 That's why I fight, 1193 01:28:57,375 --> 01:29:00,208 ... Charu for you. 1194 01:29:10,125 --> 01:29:11,417 Did you hear ... 1195 01:29:16,833 --> 01:29:18,042 ...you look so beautiful. 1196 01:29:22,625 --> 01:29:23,750 You are alone, aren't you? 1197 01:29:48,125 --> 01:29:49,500 Talk to someone to fix it. 1198 01:29:50,792 --> 01:29:53,667 Sir I'm sorry you said you could not come. 1199 01:29:54,375 --> 01:29:55,792 I thought this was some kind of cheating. 1200 01:29:56,167 --> 01:29:59,708 How about Charu's soul What's in someone's body? 1201 01:29:59,792 --> 01:30:01,625 I do not understand. 1202 01:30:02,000 --> 01:30:06,378 Sir I am remarried and have another child. 1203 01:30:06,458 --> 01:30:08,167 That's why I ... 1204 01:30:08,583 --> 01:30:09,917 Please calm down. 1205 01:30:11,167 --> 01:30:14,500 Dr. Nandi, this is for us Helps to solve the problem. 1206 01:30:16,750 --> 01:30:20,042 Did you bring a photo of the lady before? 1207 01:30:21,333 --> 01:30:22,583 Yes. Here. 1208 01:30:36,333 --> 01:30:39,333 How did you find Charu? 1209 01:30:40,792 --> 01:30:42,500 It was a proposed marriage, sir. 1210 01:30:43,083 --> 01:30:45,083 I'm 20 years older than him. 1211 01:30:45,417 --> 01:30:48,417 He is not from a very rich family. 1212 01:30:48,625 --> 01:30:52,250 I liked her because she was young and beautiful. 1213 01:30:52,708 --> 01:30:55,417 Who doesn't like a girl like that? 1214 01:30:55,750 --> 01:30:57,333 When did you two get married? 1215 01:30:57,417 --> 01:30:59,167 April 12, 2007, Sir. 1216 01:30:59,417 --> 01:31:01,292 I also brought the marriage certificate. 1217 01:31:01,375 --> 01:31:02,917 No it is not necessary. 1218 01:31:03,542 --> 01:31:05,250 When was the son born? 1219 01:31:05,333 --> 01:31:07,333 December 01, 2008. 1220 01:31:07,417 --> 01:31:08,292 If you want to see this too. 1221 01:31:08,375 --> 01:31:09,792 No, not at all. 1222 01:31:11,125 --> 01:31:12,667 Kapil, right? 1223 01:31:12,958 --> 01:31:14,292 Who had the name? 1224 01:31:14,500 --> 01:31:15,583 my mom. 1225 01:31:18,333 --> 01:31:23,417 Where is your married life? Can you say that? 1226 01:31:25,250 --> 01:31:26,333 Not so good sir. 1227 01:31:27,125 --> 01:31:28,583 The two of us did not match. 1228 01:31:32,458 --> 01:31:33,833 When did he run away? 1229 01:31:34,167 --> 01:31:36,167 10 years ago. 1230 01:31:37,417 --> 01:31:40,417 I also lodged a complaint with the police. I'm ... 1231 01:31:40,500 --> 01:31:41,833 No, no. 1232 01:31:43,458 --> 01:31:47,750 This man, This woman gave it to us, 1233 01:31:49,250 --> 01:31:51,458 ... just like you said. 1234 01:31:53,792 --> 01:31:58,042 But he does not remember how he came from Kashmir. 1235 01:31:59,208 --> 01:32:00,750 I do not know anything, sir. 1236 01:32:01,458 --> 01:32:03,750 But I can't take him back. 1237 01:32:03,833 --> 01:32:07,625 I'm happy now sir. I have another child. 1238 01:32:08,083 --> 01:32:11,000 How am I ... I can not take him back, sir. 1239 01:32:11,292 --> 01:32:14,500 We'll bring this guy in now. 1240 01:32:17,083 --> 01:32:18,042 do not be scared. 1241 01:32:18,333 --> 01:32:20,583 You go and sit there. 1242 01:32:39,375 --> 01:32:41,167 Let him sit there. Waiting. 1243 01:32:41,500 --> 01:32:43,292 - Sit there. - Sit down! 1244 01:32:53,375 --> 01:32:54,667 Are you ok 1245 01:32:57,208 --> 01:32:59,417 Black under your eyes. 1246 01:33:00,542 --> 01:33:03,542 I mean, Add a little turmeric to the milk. 1247 01:33:06,333 --> 01:33:07,750 Look at me. 1248 01:33:10,875 --> 01:33:15,125 The hair looks more beautiful after growing. 1249 01:33:15,833 --> 01:33:16,917 Where is Jumru? 1250 01:33:19,167 --> 01:33:20,542 Didn't he bring it? 1251 01:33:21,250 --> 01:33:22,417 Music Exam. 1252 01:33:25,083 --> 01:33:26,542 Does he play music? 1253 01:33:28,125 --> 01:33:29,167 Do you sing 1254 01:33:30,125 --> 01:33:31,875 Did you tell him the song I sang earlier? 1255 01:33:32,292 --> 01:33:33,792 The song you don't like. 1256 01:33:34,000 --> 01:33:35,500 You know ... 1257 01:33:37,542 --> 01:33:39,375 Where is he going? 1258 01:33:40,125 --> 01:33:41,417 I want to go with him. 1259 01:33:56,667 --> 01:33:58,500 God, so wonderful. 1260 01:33:58,625 --> 01:33:59,625 Wonderful? 1261 01:33:59,625 --> 01:34:01,208 What's surprising? This is not a movie. 1262 01:34:01,875 --> 01:34:03,875 Lord, why do we need you Not asking questions? 1263 01:34:03,958 --> 01:34:06,000 Why does Weir Sin call this Charu Did you choose the woman for the change of characters? 1264 01:34:06,625 --> 01:34:07,667 How does he know that woman? 1265 01:34:07,750 --> 01:34:10,542 Charu gets angry with him Speaking of Weir. 1266 01:34:13,292 --> 01:34:15,000 How do we find this? 1267 01:34:15,083 --> 01:34:16,000 It's very easy, sir. 1268 01:34:16,792 --> 01:34:18,000 We are addicted to this accusation Let's have a test. 1269 01:34:18,375 --> 01:34:19,625 Yes we do. 1270 01:34:20,208 --> 01:34:21,458 But there is a small problem. 1271 01:34:22,000 --> 01:34:23,708 It requires the consent of my client, 1272 01:34:24,792 --> 01:34:28,458 Don't you understand that yet? Wow, but he's not here yet. 1273 01:34:29,542 --> 01:34:30,917 There is another way 1274 01:34:31,667 --> 01:34:32,792 Hypnosis. 1275 01:34:33,833 --> 01:34:36,000 It is non-invasive but effective, 1276 01:34:36,583 --> 01:34:38,917 ... especially to recall the past. 1277 01:34:42,833 --> 01:34:44,000 We can try that too. 1278 01:34:47,375 --> 01:34:48,875 do not be scared. 1279 01:34:49,958 --> 01:34:51,417 We're trying to help you. 1280 01:34:52,042 --> 01:34:53,167 Calm down. 1281 01:34:54,375 --> 01:34:55,708 Relax the body. 1282 01:34:55,792 --> 01:34:56,958 Relax the mind. 1283 01:34:58,792 --> 01:35:01,250 Think of the beautiful skies of Kashmir. 1284 01:35:02,417 --> 01:35:03,833 Big blue sky. 1285 01:35:05,167 --> 01:35:06,458 Touch the wet grass. 1286 01:35:07,417 --> 01:35:08,750 The way the wind blows. 1287 01:35:09,333 --> 01:35:10,417 Lake. 1288 01:35:11,917 --> 01:35:14,167 Remind yourself of things that make you happy. 1289 01:35:15,333 --> 01:35:16,458 Calm down. 1290 01:35:17,583 --> 01:35:18,833 Count backwards with me. 1291 01:35:20,083 --> 01:35:22,167 100, zero ... 1292 01:35:23,125 --> 01:35:25,625 99, zero ... 1293 01:35:26,500 --> 01:35:28,625 98, zero ... 1294 01:35:29,125 --> 01:35:31,375 97, zero ... 1295 01:35:37,708 --> 01:35:42,333 Will we go back to the time of your engagement? 1296 01:35:43,875 --> 01:35:45,208 He is an old man. 1297 01:35:48,583 --> 01:35:49,667 Stupid, 1298 01:35:51,000 --> 01:35:51,833 ... get bored. 1299 01:35:54,333 --> 01:35:55,917 I can not see it. 1300 01:35:58,625 --> 01:35:59,875 But he is my husband. 1301 01:36:01,917 --> 01:36:04,333 But I had nothing else to do every night Except go home and go to bed with that guy. 1302 01:36:05,167 --> 01:36:06,667 I became pregnant. 1303 01:36:07,833 --> 01:36:10,208 Do you remember what happened when you got pregnant? 1304 01:36:12,375 --> 01:36:13,500 I was sad, 1305 01:36:14,583 --> 01:36:16,167 ... felt lonely. 1306 01:36:17,333 --> 01:36:19,000 I always thought like this to me That he would have to live. 1307 01:36:19,625 --> 01:36:20,583 I was 20 then. 1308 01:36:23,958 --> 01:36:26,083 I continued to get sick. 1309 01:36:27,333 --> 01:36:31,208 Sad, sick and lonely. 1310 01:36:31,958 --> 01:36:38,125 Ever wanted to fall in love with someone else? 1311 01:36:44,542 --> 01:36:45,667 Ranjith. 1312 01:36:54,208 --> 01:36:55,542 You sing beautifully. 1313 01:36:56,375 --> 01:36:57,292 Thank you. 1314 01:37:05,375 --> 01:37:06,208 Girl, 1315 01:37:07,583 --> 01:37:08,667 ... where are the songs? 1316 01:37:11,792 --> 01:37:13,417 Why not sing? What happened? 1317 01:37:13,750 --> 01:37:15,000 So what about you? 1318 01:37:15,000 --> 01:37:19,125 I have work to do. You sing Because I did not bring any songs. 1319 01:37:20,583 --> 01:37:21,917 Whose baby? 1320 01:37:21,917 --> 01:37:23,250 my. 1321 01:37:23,250 --> 01:37:24,000 Do not lie. 1322 01:37:24,458 --> 01:37:25,958 God bless you. 1323 01:37:31,667 --> 01:37:32,833 I just wanted to make sure. 1324 01:37:32,917 --> 01:37:35,375 You are not old enough to be a mother. 1325 01:37:36,833 --> 01:37:39,667 If your husband Very lucky. 1326 01:37:41,708 --> 01:37:43,208 You go and tell him that. 1327 01:37:43,958 --> 01:37:45,625 Because I guess he doesn't know that. 1328 01:37:47,208 --> 01:37:49,208 What are you doing? 1329 01:37:49,292 --> 01:37:51,333 How do you do all this cool stuff? 1330 01:37:52,042 --> 01:37:53,000 I'll tell him. 1331 01:37:54,500 --> 01:37:55,875 He's not home anyway. 1332 01:37:57,167 --> 01:37:58,167 OK then I'll be back tomorrow. 1333 01:37:58,250 --> 01:38:01,292 If not the song I did Jumping over the fence is good. 1334 01:38:36,500 --> 01:38:37,333 Name? 1335 01:38:39,292 --> 01:38:40,292 Ranjith. 1336 01:38:41,292 --> 01:38:42,417 and you? 1337 01:38:42,958 --> 01:38:44,042 Charu. 1338 01:38:44,750 --> 01:38:45,792 Charu Raina. 1339 01:38:47,875 --> 01:38:49,333 Thanks for the key. 1340 01:38:49,667 --> 01:38:52,250 The keys were left in the car It should be punished. 1341 01:38:53,583 --> 01:38:55,417 What are you going to do? 1342 01:39:32,250 --> 01:39:34,875 I went a long way with it. 1343 01:39:38,417 --> 01:39:40,292 I did not want to go back. 1344 01:40:35,375 --> 01:40:36,375 What happened? 1345 01:40:38,792 --> 01:40:39,667 Look at them. 1346 01:40:40,625 --> 01:40:42,583 Something for those kids It would be nice if something could be done. 1347 01:40:45,667 --> 01:40:47,542 I know they do Thien goods store. 1348 01:40:47,958 --> 01:40:50,958 I'll get them some clothes and food. 1349 01:40:55,417 --> 01:40:56,333 Do so. 1350 01:40:56,583 --> 01:40:58,708 I gave them clothes and I went and gave them. 1351 01:41:00,583 --> 01:41:01,750 But I realized, 1352 01:41:03,208 --> 01:41:05,333 ... that's more than that for Ranjith That should be done for children. 1353 01:41:06,792 --> 01:41:08,583 I could not do anything about it. 1354 01:41:09,375 --> 01:41:10,500 But he's a wonderful person. 1355 01:41:10,583 --> 01:41:11,667 Listen ... 1356 01:41:12,583 --> 01:41:14,917 I met a big businessman. 1357 01:41:15,917 --> 01:41:20,208 She is to children from low-income families in Mussoorie Donors to a boarding school. 1358 01:41:24,833 --> 01:41:27,167 I can have those kids Put it on this school. 1359 01:41:28,542 --> 01:41:29,917 Yes. 1360 01:41:31,083 --> 01:41:34,958 But they know their mom and dad Do you trust a man who does not exist. 1361 01:41:36,667 --> 01:41:37,292 Will be lost. 1362 01:41:37,375 --> 01:41:40,250 I will make them understand. 1363 01:41:41,375 --> 01:41:42,583 - Is it possible? - Yes. 1364 01:41:45,542 --> 01:41:47,625 I'm very easy on those moms I was able to understand this. 1365 01:41:48,042 --> 01:41:54,292 Ranjith thought I was because my mother trusted me I wish I could go and get the kids. 1366 01:41:55,375 --> 01:41:57,958 I call them school phones The number and address were given. 1367 01:41:58,792 --> 01:42:00,583 I also kept a copy of it on my phone. 1368 01:42:03,458 --> 01:42:08,042 As Ranjith spoke he came to pick up the children. 1369 01:42:10,458 --> 01:42:11,875 We were so happy, 1370 01:42:13,042 --> 01:42:15,000 ... we have two children Created a beautiful future. 1371 01:42:17,667 --> 01:42:21,833 Those mothers had gone to work in another province. 1372 01:42:26,458 --> 01:42:28,583 One day I went to visit my friend, 1373 01:42:30,000 --> 01:42:33,167 ... on the far side of town. 1374 01:42:36,750 --> 01:42:38,292 On my way back ... 1375 01:42:52,083 --> 01:42:54,167 ... I saw something quite scary. 1376 01:42:55,042 --> 01:42:57,292 I saw the kid who wanted to be in school, 1377 01:42:59,958 --> 01:43:03,458 ... looking out the window at the light. 1378 01:43:04,667 --> 01:43:06,333 I thought he recognized me, 1379 01:43:10,375 --> 01:43:11,875 ... that you would not blame me, 1380 01:43:14,125 --> 01:43:16,000 ... that he lied to that child. 1381 01:43:16,417 --> 01:43:18,542 I am neither blind nor stupid No. I saw him. 1382 01:43:18,625 --> 01:43:20,042 How can that be? 1383 01:43:20,417 --> 01:43:22,458 I went and drove them away. 1384 01:43:23,042 --> 01:43:23,875 believe me. 1385 01:43:24,375 --> 01:43:25,917 I also talked to the school. The phone does not work. 1386 01:43:26,000 --> 01:43:28,417 I'm going to the police. 1387 01:43:28,500 --> 01:43:29,792 Wait wait. 1388 01:43:31,167 --> 01:43:33,750 We're both cops. 1389 01:43:34,417 --> 01:43:36,875 But what if we are wrong? 1390 01:43:38,125 --> 01:43:40,667 We have the reputation of being a good man Name is being harmed. 1391 01:43:41,375 --> 01:43:42,667 I'll go and see if the kids are okay. 1392 01:43:43,750 --> 01:43:46,208 If not, we Both are police, right ?. 1393 01:43:46,583 --> 01:43:47,875 But I was scared. 1394 01:43:53,500 --> 01:43:55,125 I also wrote a letter to the school. 1395 01:43:59,750 --> 01:44:02,417 Have you ever had an eye exam? 1396 01:44:03,125 --> 01:44:03,792 why? 1397 01:44:04,125 --> 01:44:04,958 If done, OK. 1398 01:44:06,125 --> 01:44:07,667 I met the kids. 1399 01:44:08,417 --> 01:44:09,500 They are happy. 1400 01:44:11,667 --> 01:44:12,542 Stupid girl. 1401 01:44:12,875 --> 01:44:14,667 - You scared me. - Sorry. 1402 01:44:22,873 --> 01:44:24,904 Address not found. 1403 01:44:27,458 --> 01:44:29,667 I told the police everything and left. 1404 01:44:30,417 --> 01:44:32,458 ... but I did not mention Ranjith's name. 1405 01:44:33,333 --> 01:44:35,458 I fell in love with him. 1406 01:44:37,625 --> 01:44:39,792 Police cordoned off the man's home ... 1407 01:44:41,375 --> 01:44:43,667 ... she's his The worker was arrested. 1408 01:44:56,583 --> 01:44:59,083 I am not an idiot Ranjith. 1409 01:44:59,750 --> 01:45:04,917 I go and tell the kids Ranjith told you. 1410 01:45:05,000 --> 01:45:06,417 My name is Weir Sinn, 1411 01:45:07,417 --> 01:45:08,458 ... not Ranjith. 1412 01:45:09,708 --> 01:45:12,792 I'm a security guard An operating officer. 1413 01:45:12,875 --> 01:45:14,167 I can not tell you that. 1414 01:45:14,417 --> 01:45:17,208 Because of you, that business car We could not catch up. I am... 1415 01:45:17,708 --> 01:45:19,542 Because of your work, 1416 01:45:19,625 --> 01:45:23,000 We have those two kids and the other kids Everyone lost the chance to save. 1417 01:45:23,875 --> 01:45:25,000 I could not do the job properly. 1418 01:45:25,417 --> 01:45:27,458 Have I ever lied to you? 1419 01:45:29,125 --> 01:45:31,500 What kind of man are you? 1420 01:45:31,917 --> 01:45:33,500 Who are you 1421 01:46:06,708 --> 01:46:11,125 Sorry I didn't tell you everything. 1422 01:46:15,167 --> 01:46:16,583 I did not want to lose you. 1423 01:46:17,792 --> 01:46:19,250 You are my everything. 1424 01:46:46,500 --> 01:46:47,542 And then he, 1425 01:46:49,917 --> 01:46:51,417 ... hugged me. 1426 01:46:57,000 --> 01:46:58,792 Hugged me like that for a while, 1427 01:47:05,250 --> 01:47:06,750 ... he broke my neck. 1428 01:47:32,042 --> 01:48:01,625 JAAL goes to Baiscopelk for free Subtitle Submitted! 1429 01:48:04,750 --> 01:48:06,792 - Surprise! - Surprise, Dad! 1430 01:48:06,875 --> 01:48:08,042 Look at what the pole found. 1431 01:48:09,167 --> 01:48:11,833 Kak man is a just man Always for justice. 1432 01:48:12,333 --> 01:48:14,000 Polarity is comedy Won the costume contest. 1433 01:48:19,208 --> 01:48:22,208 I'm really a cock man in law I think the man became the name. 1434 01:48:26,750 --> 01:48:28,042 Who says no? 1435 01:48:29,208 --> 01:48:31,750 For us, you are our superhero. 1436 01:48:32,583 --> 01:48:33,833 It will always be so. 1437 01:48:42,042 --> 01:48:42,917 Kevin. 1438 01:48:43,000 --> 01:48:43,875 Why sir? 1439 01:48:43,958 --> 01:48:44,958 Wait a minute. 1440 01:48:47,417 --> 01:48:48,458 This is for you. 1441 01:48:48,625 --> 01:48:50,042 -Thank you. - Thank you. 1442 01:48:50,917 --> 01:48:51,833 Do you pray 1443 01:48:53,042 --> 01:48:54,042 Yes sir. 1444 01:48:57,708 --> 01:48:59,375 Can you pray for me? 1445 01:49:01,167 --> 01:49:02,750 Sir I only know church prayers. 1446 01:49:04,583 --> 01:49:06,458 Any prayer to God I'm sure you understand. 1447 01:49:07,250 --> 01:49:08,375 Tell me one. 1448 01:49:15,208 --> 01:49:32,375 (On the correct words used in prayer Could not translate due to lack of understanding.) 1449 01:50:27,542 --> 01:50:29,333 The judge is coming, stand up. 1450 01:50:41,833 --> 01:50:46,250 This case has taken a different turn. 1451 01:50:48,000 --> 01:50:52,417 Defendant guilty or not guilty Instead of judging, 1452 01:50:55,083 --> 01:50:59,042 ... the verdict of this trial Regarding giving or not giving, 1453 01:50:59,750 --> 01:51:01,417 ... a debate has arisen. 1454 01:51:04,083 --> 01:51:07,292 Arguments on the side of this Arguments may vary. 1455 01:51:08,917 --> 01:51:14,333 But our decisions must be right. 1456 01:51:15,417 --> 01:51:21,917 Only justice should be done. 1457 01:51:25,250 --> 01:51:28,875 Complainant please Make the final statement. 1458 01:51:37,750 --> 01:51:39,625 Defendant's case dismissed I beg you to do, sir. 1459 01:51:41,417 --> 01:51:43,875 Waiting here for justice, 1460 01:51:45,458 --> 01:51:50,000 ... it's a great injustice to people. 1461 01:51:51,542 --> 01:51:54,042 Although not among the living An injustice done to children too. 1462 01:51:55,958 --> 01:51:58,458 All of the plaintiffs Proved, sir. 1463 01:51:59,917 --> 01:52:02,083 The crime was committed on the land of the accused. 1464 01:52:02,167 --> 01:52:04,500 His DNA was found on the bodies. 1465 01:52:04,583 --> 01:52:06,458 The most important thing is the DNA of the accused, 1466 01:52:09,083 --> 01:52:10,875 ... found in the mouth of a dead child. 1467 01:52:12,083 --> 01:52:16,292 But the proper punishment he deserves Will not give him because ... 1468 01:52:17,625 --> 01:52:18,792 Because .. 1469 01:52:21,083 --> 01:52:23,583 ... this case is amazing It's turned aside 1470 01:52:25,250 --> 01:52:30,667 Defendants want eyes Shut up and accept this nonsense. 1471 01:52:31,875 --> 01:52:33,333 It cannot be, sir. 1472 01:52:33,583 --> 01:52:40,167 Defendant for ten years Formerly living in Kashmir, 1473 01:52:40,833 --> 01:52:42,250 ... of a woman who claims to be her lover Disguised as a liar. 1474 01:52:43,833 --> 01:52:48,125 So that woman's behavior is story style Imitation is the easiest thing in the world for him. 1475 01:52:48,208 --> 01:52:50,792 This accused is well trained There's a spy 1476 01:52:52,542 --> 01:52:56,500 Who now believes he is Charu I would like to ask people this question, 1477 01:52:56,583 --> 01:53:02,500 Why face in this charu mirror Didn't recognize Weir's face? 1478 01:53:02,833 --> 01:53:04,208 why? 1479 01:53:04,750 --> 01:53:07,250 Weir is his love. 1480 01:53:07,875 --> 01:53:09,750 Because Weir doesn't like to say that. 1481 01:53:10,125 --> 01:53:14,167 Because he is the copy of the story he fabricated Hero Heroine All this is his. 1482 01:53:16,583 --> 01:53:18,167 The word evil is exactly what fits. 1483 01:53:20,875 --> 01:53:26,708 At the time of the hypnosis, Charu said to Weir That he was strangled to death, 1484 01:53:27,792 --> 01:53:29,250 ... during office hours. 1485 01:53:29,958 --> 01:53:33,500 Because the killer died instantly Kenneth both become him., 1486 01:53:35,042 --> 01:53:38,708 Sir this is a court misconduct A tactic made for sending. 1487 01:53:40,542 --> 01:53:43,625 The one sitting before us, 1488 01:53:45,375 --> 01:53:48,125 That he was a very cunning and cruel man The plaintiff would like to state. 1489 01:53:49,583 --> 01:53:54,083 He suffers from loss of identity He pretends to be suffering. 1490 01:53:55,417 --> 01:53:56,792 It's just a play, sir. Cheating! 1491 01:53:57,500 --> 01:53:59,708 For patients with these disorders, 1492 01:54:00,208 --> 01:54:02,083 ... to deceive him Use is also unfair. 1493 01:54:02,667 --> 01:54:05,500 ... this is an injustice to society. 1494 01:54:07,375 --> 01:54:11,667 Lord, we say this To give judgment in the case, 1495 01:54:13,292 --> 01:54:18,417 To rape children and, 1496 01:54:19,125 --> 01:54:20,458 ..Two children in the raw Guilty of murder. 1497 01:54:20,542 --> 01:54:22,208 ... and the maximum he can give We also demand punishment. 1498 01:54:23,083 --> 01:54:25,500 He should be hanged. 1499 01:54:30,167 --> 01:54:31,458 That's it, sir. 1500 01:54:43,708 --> 01:54:44,958 Defendant? 1501 01:54:54,625 --> 01:54:55,708 Sir, 1502 01:54:56,833 --> 01:54:59,500 All of the plaintiffs Prove it, 1503 01:55:00,042 --> 01:55:01,208 ... like, 1504 01:55:02,250 --> 01:55:07,375 ... the plaintiff has now proved That's what they did to prove it, that's all. 1505 01:55:08,667 --> 01:55:14,000 Weir Sinn was a man who always respected the law. 1506 01:55:15,708 --> 01:55:22,583 Oh never said he was in That another person committed this crime. 1507 01:55:23,833 --> 01:55:25,208 Never said. 1508 01:55:26,042 --> 01:55:31,792 The plaintiff thinks That Weir Sin is acting. 1509 01:55:33,833 --> 01:55:35,542 What kind of acting, why acting? 1510 01:55:36,333 --> 01:55:37,417 Why is Weir doing that? 1511 01:55:38,292 --> 01:55:40,625 Why did he kill Charu? Confessed about? 1512 01:55:44,000 --> 01:55:45,625 There are two possible reasons for this. 1513 01:55:46,083 --> 01:55:51,083 One is Weir's Stupidity, something that can never happen. 1514 01:55:51,167 --> 01:55:54,875 The plaintiff in that case Proved time and time again .. 1515 01:55:56,625 --> 01:56:03,542 Or, Weir is really this DID, or Probably suffering from identity loss. 1516 01:56:04,250 --> 01:56:09,625 The mind is divided Only one character emerges, 1517 01:56:10,167 --> 01:56:13,125 ... introduces the other character Deal with stressful situations. 1518 01:56:14,417 --> 01:56:19,375 According to doctors, in patients like this, There can be several personalities, 1519 01:56:19,667 --> 01:56:21,167 ... with the body subdued. 1520 01:56:21,417 --> 01:56:26,792 In fact, appointed by the court Psychiatrist Dr. Nandi said, 1521 01:56:27,292 --> 01:56:31,750 ... if something traumatized in childhood, 1522 01:56:31,875 --> 01:56:37,417 ... Kids using the DID mechanism And soothe their hearts 1523 01:56:37,875 --> 01:56:42,375 Considering Virg's past, 1524 01:56:43,333 --> 01:56:50,167 ... we found out, he's years old That he lost his mother at three. 1525 01:56:50,917 --> 01:56:53,125 According to Dr. Nandi, 1526 01:56:54,667 --> 01:56:56,833 ... Weir may have blamed himself, 1527 01:56:59,500 --> 01:57:01,750 ... to my mother's death. 1528 01:57:03,125 --> 01:57:07,750 Later he was in Kashmir When serving the country, 1529 01:57:07,833 --> 01:57:10,167 I would like to repost it. 1530 01:57:11,875 --> 01:57:13,917 When serving the country, 1531 01:57:16,333 --> 01:57:17,750 ... he had to sacrifice his life. 1532 01:57:20,375 --> 01:57:25,125 Sir, Complainant to question, 1533 01:57:27,875 --> 01:57:34,750 ... why when Charu looks in the mirror, 1534 01:57:35,917 --> 01:57:38,500 ... that Veer was not recognized? 1535 01:57:39,417 --> 01:57:44,833 I think the plaintiffs forgot And that Charu had a lover, 1536 01:57:45,458 --> 01:57:48,667 ... did not remember, until he was hypnotized. 1537 01:57:50,500 --> 01:57:53,917 But further to the court, 1538 01:57:54,333 --> 01:57:57,750 Take away the suspicion of the complainants too 1539 01:57:58,125 --> 01:58:04,375 I will explain why Charu That Veer was not recognized. 1540 01:58:04,667 --> 01:58:09,167 According to Dr. Nandi, 1541 01:58:11,042 --> 01:58:12,750 Our brain willingly, 1542 01:58:13,875 --> 01:58:22,542 ... forgotten or suppressed Let them know when something traumatic happens. 1543 01:58:23,542 --> 01:58:29,333 From a medical point of view, They are called past memories. 1544 01:58:31,000 --> 01:58:35,042 So Charu has forgotten Veer. 1545 01:58:35,875 --> 01:58:39,375 But important here There's something, sir, to Weir 1546 01:58:40,833 --> 01:58:42,333 ... Charu has not forgotten. 1547 01:58:43,417 --> 01:58:46,542 So when a severe concussion occurs, 1548 01:58:47,667 --> 01:58:50,750 When he was accused of being a murderer. 1549 01:58:51,458 --> 01:58:54,500 To his reputation When damaged in public. 1550 01:58:55,083 --> 01:58:56,792 Accountants in jail for him, 1551 01:58:56,875 --> 01:58:59,000 When knocked down, When she was raped, 1552 01:59:01,458 --> 01:59:02,875 His mind suddenly broke, 1553 01:59:04,167 --> 01:59:11,333 And then he knows her Assumed the safest character. 1554 01:59:17,208 --> 01:59:18,417 Charu Raina. 1555 01:59:19,708 --> 01:59:24,000 Because he must have thought That Charu will protect him. 1556 01:59:25,208 --> 01:59:33,250 Or the one who killed Charu He must have felt guilty. 1557 01:59:34,208 --> 01:59:39,083 So Charu has his body Must have thought to sacrifice. 1558 01:59:41,417 --> 01:59:45,417 On the one hand, complaints What the party wanted happened. 1559 01:59:47,250 --> 01:59:49,833 They put Weir to death Request to provide. 1560 01:59:49,917 --> 01:59:52,625 Weir is no longer here. 1561 01:59:53,958 --> 01:59:56,250 This case killed Weir. 1562 01:59:57,125 --> 01:59:58,542 Weir is dead. 1563 02:00:00,458 --> 02:00:01,375 So, 1564 02:00:02,167 --> 02:00:03,458 ... to whom do we judge? 1565 02:00:04,750 --> 02:00:08,417 Or against whom is this case? 1566 02:00:12,125 --> 02:00:17,375 Therefore with the utmost respect We ask this court, 1567 02:00:19,000 --> 02:00:20,208 ... to dismiss this case. 1568 02:00:23,667 --> 02:00:25,458 We take a short break. 1569 02:00:26,542 --> 02:00:30,875 Court back in an hour Will be summoned and the verdict will be given. 1570 02:00:55,250 --> 02:01:02,333 The accused is also your former alcoholic Treat the lady the way she was treated. 1571 02:01:05,375 --> 02:01:08,667 But you never let him Do not stop doubting. 1572 02:01:09,125 --> 02:01:10,083 Is it good 1573 02:01:11,292 --> 02:01:13,458 I never, 1574 02:01:15,875 --> 02:01:17,250 Such exemplary, 1575 02:01:18,417 --> 02:01:22,375 ... and legal I have not seen a dilemma. 1576 02:01:23,917 --> 02:01:30,375 The plaintiff as well as the defendant are very He presented his evidence in a strong manner. 1577 02:01:30,875 --> 02:01:38,125 But the case is deep Focusing on a question, 1578 02:01:40,458 --> 02:01:42,417 Who commits the crime? 1579 02:01:44,208 --> 02:01:47,375 Mind or body? 1580 02:01:49,083 --> 02:01:51,667 The body is just a mechanism. 1581 02:01:51,917 --> 02:01:52,792 Activated by the mind, 1582 02:01:57,083 --> 02:01:59,792 ... an instrument. 1583 02:02:01,375 --> 02:02:03,917 It does the advice the mind gives Just activating. 1584 02:02:04,917 --> 02:02:09,125 The body always does what the mind says. 1585 02:02:10,375 --> 02:02:14,250 That's why committing a crime The culprit is not just the body. 1586 02:02:16,458 --> 02:02:17,667 today, 1587 02:02:18,917 --> 02:02:25,333 Allegedly committed the crime Even if the person's body is here, 1588 02:02:26,667 --> 02:02:34,625 But to these heinous crimes The responsible mind is not here. 1589 02:02:37,250 --> 02:02:39,250 Accordingly, to the accused and the victims, 1590 02:02:39,708 --> 02:02:42,250 In discharging the responsibility of the court, 1591 02:02:43,250 --> 02:02:48,167 This case is a deadline Decided to postpone without. 1592 02:02:49,542 --> 02:02:52,917 The case is adjourned indefinitely. 1593 02:02:54,625 --> 02:02:56,583 Please be quiet. 1594 02:02:59,542 --> 02:03:03,417 And Veer Sinha in a government mental hospital, 1595 02:03:03,542 --> 02:03:06,667 ... withholding treatment I also order to do. 1596 02:03:07,333 --> 02:03:10,500 Oh should be kept under strict supervision. 1597 02:03:11,417 --> 02:03:17,417 Within this time, for a moment Or if Weir Sinn emerges, 1598 02:03:17,500 --> 02:03:20,375 At that moment Shyam and Shyamala Yadav's, 1599 02:03:20,833 --> 02:03:26,417 ... corruption and murder Should be arrested on the charge. 1600 02:03:27,875 --> 02:03:33,542 The moment it happens we The case should be called immediately, 1601 02:03:35,333 --> 02:03:39,083 Evidence presented against the accused Everything will be considered for the day. 1602 02:03:41,583 --> 02:03:48,875 Although he came to court in a sly manner, 1603 02:03:51,625 --> 02:03:52,958 Even if it comes as someone else. 1604 02:04:09,208 --> 02:04:16,917 JAAL goes to Baiscopelk for free Subtitled submission! 1605 02:04:27,833 --> 02:04:31,167 Recognize the impact of this judgment It takes a while for everyone to pick up. 1606 02:04:31,250 --> 02:04:36,000 But over time, everyone is Bhushan Respects the decision of the plaintiff. 1607 02:04:36,167 --> 02:04:38,917 The case is not complete But it can be said to be complete, 1608 02:04:39,000 --> 02:04:41,833 ... thanks to the judge's Buddha. 1609 02:04:42,250 --> 02:04:44,583 Whether the accused is lying or not, 1610 02:04:44,667 --> 02:04:47,337 He has a chance to recover Get a fair trial again. 1611 02:04:47,417 --> 02:04:50,667 But if the accused lied to the court, 1612 02:04:50,750 --> 02:04:56,042 For the rest of his life Created by him, 1613 02:04:56,125 --> 02:04:59,250 To his latest character Have to be trapped. 1614 02:04:59,500 --> 02:05:03,375 I live with Mahesh Nikhil Tiwari Reporting on behalf of News Universal. 117390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.