All language subtitles for NCIS.S04E16.Dead.Man.Walking.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,804 --> 00:00:05,406 How much? 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,675 Don't know. Come on, take a guess. 3 00:00:07,708 --> 00:00:08,876 I don't know. 4 00:00:08,909 --> 00:00:11,279 Then we're just going to have to settle this with facts. 5 00:00:11,312 --> 00:00:13,581 I am Googling "men's jacket." 6 00:00:13,614 --> 00:00:14,815 What would you say it was made of? 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,650 It felt like butter. Lambskin. 8 00:00:16,684 --> 00:00:18,286 Who's the designer? 9 00:00:18,319 --> 00:00:19,620 Why do you assume I know? Because. 10 00:00:19,653 --> 00:00:21,322 Because? Because I'm a woman? 11 00:00:21,355 --> 00:00:22,656 Because I'm Jewish? 12 00:00:22,690 --> 00:00:23,724 Because you're a great detective. 13 00:00:23,757 --> 00:00:24,858 True. 14 00:00:24,892 --> 00:00:28,129 McGee flashed the label when he showed us his lining. 15 00:00:28,162 --> 00:00:29,363 Armani. 16 00:00:29,397 --> 00:00:31,132 Anything else? 17 00:00:31,165 --> 00:00:32,766 Lizard-embossed trim, 18 00:00:32,800 --> 00:00:36,036 a two-way zipper, and a chest pocket. 19 00:00:36,704 --> 00:00:38,106 Found it. It's from the Armani 20 00:00:38,139 --> 00:00:39,673 2007 Resort Collection. 21 00:00:39,707 --> 00:00:41,742 You can purchase it for... $2,000. 22 00:00:41,775 --> 00:00:43,377 They say the clothes make the man. 23 00:00:43,411 --> 00:00:45,479 Yeah, he's not a man, he's a McGee. 24 00:00:45,513 --> 00:00:47,648 Either way, where is he? 25 00:00:47,681 --> 00:00:48,782 Uh... 26 00:00:48,816 --> 00:00:51,119 over there, overdressed. 27 00:00:51,152 --> 00:00:53,354 (coughing) 28 00:00:54,655 --> 00:00:55,823 McGEE: You okay? 29 00:00:55,856 --> 00:00:57,525 (labored breathing) 30 00:00:57,558 --> 00:00:58,626 Yeah. 31 00:00:58,659 --> 00:01:02,130 I, um, I just need to talk to Special Agent Gibbs. 32 00:01:02,730 --> 00:01:05,599 Hey, your, uh, jacket's really soft. 33 00:01:05,633 --> 00:01:07,535 McGEE: Thanks. 34 00:01:07,568 --> 00:01:08,702 Who is McGee escorting? 35 00:01:08,736 --> 00:01:10,538 TONY: I don't know; never seen him before. 36 00:01:10,571 --> 00:01:12,140 This is Special Agent Gibbs. 37 00:01:12,706 --> 00:01:14,742 Lieutenant Sanders, sir. 38 00:01:14,775 --> 00:01:16,844 I need you to investigate a murder. 39 00:01:16,877 --> 00:01:19,147 Whose? 40 00:01:24,652 --> 00:01:26,454 Mine. 41 00:01:30,524 --> 00:01:35,163 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 42 00:02:14,802 --> 00:02:16,570 ZIVA: This is killing me. 43 00:02:16,604 --> 00:02:18,506 I feel like I know him. 44 00:02:18,539 --> 00:02:19,507 Mossad? 45 00:02:19,540 --> 00:02:20,508 Maybe. 46 00:02:20,541 --> 00:02:21,875 Internet dating? 47 00:02:21,909 --> 00:02:25,646 I will kill you 18 different ways with this paper clip. 48 00:02:25,679 --> 00:02:28,482 Ducky figure out what's wrong with Lieutenant Sanders, boss? 49 00:02:28,516 --> 00:02:29,317 No, he's still examining him. 50 00:02:29,350 --> 00:02:31,452 Thinks it could be radiation poisoning. 51 00:02:31,485 --> 00:02:32,753 Do we know how he was exposed? 52 00:02:32,786 --> 00:02:34,255 No, but he's got a high-risk job 53 00:02:34,288 --> 00:02:36,757 as an inspector for the IAEA. 54 00:02:36,790 --> 00:02:38,826 International Atomic Energy Agency. 55 00:02:39,860 --> 00:02:43,231 I wonder if he's been to Israel. 56 00:02:43,231 --> 00:02:45,233 I feel like I know him from somewhere. 57 00:02:45,233 --> 00:02:46,834 DiNozzo, check his travel. 58 00:02:46,867 --> 00:02:48,236 Is this guy contagious, boss? 59 00:02:48,236 --> 00:02:49,237 Well, 60 00:02:49,237 --> 00:02:50,904 McGee better hope not. 61 00:02:50,938 --> 00:02:51,972 McGEE: Underwear, too? 62 00:02:52,005 --> 00:02:54,708 Yes, McGee, I need everything. 63 00:02:54,742 --> 00:02:55,843 Don't you think that's kind of overkill? 64 00:02:55,876 --> 00:02:56,844 Get over it, McGee. 65 00:02:56,877 --> 00:02:59,613 I'm a scientist, remember? 66 00:02:59,647 --> 00:03:01,549 You said he coughed on you? 67 00:03:01,582 --> 00:03:03,251 Yes. 68 00:03:03,251 --> 00:03:04,385 So I need to check 69 00:03:04,418 --> 00:03:07,521 all of your clothing for radiation. 70 00:03:07,555 --> 00:03:09,690 If you were exposed... 71 00:03:09,723 --> 00:03:12,393 Yeah, I feel exposed. 72 00:03:12,426 --> 00:03:14,695 Where's your jacket? 73 00:03:14,728 --> 00:03:16,630 (scoffing): Come on, you need to test 74 00:03:16,664 --> 00:03:17,931 that, too? You said he grabbed 75 00:03:17,965 --> 00:03:19,300 your arm. 76 00:03:19,333 --> 00:03:20,834 Will you promise not to stain it? 77 00:03:20,868 --> 00:03:23,704 I promise not to stain it. 78 00:03:35,483 --> 00:03:36,384 SANDERS: Table's cold. 79 00:03:36,417 --> 00:03:40,388 None of my other patients ever complained. 80 00:03:40,421 --> 00:03:42,290 Sorry, I thought it might be nice 81 00:03:42,290 --> 00:03:44,024 for you to have someone to talk to for a change. 82 00:03:44,057 --> 00:03:46,627 Oh, I always talk to my guests. 83 00:03:46,660 --> 00:03:48,896 The difference here is that you talk back. 84 00:03:48,929 --> 00:03:50,764 Talk about what? Let's see. 85 00:03:50,798 --> 00:03:53,567 In your case, I'd talk about your runner's physique, 86 00:03:53,601 --> 00:03:56,637 your well-toned calves, your impressive thighs. 87 00:03:56,670 --> 00:03:58,339 (chuckles) 88 00:03:58,372 --> 00:04:01,375 It doesn't sound quite so personal when you're dead. 89 00:04:01,409 --> 00:04:03,844 Mr. Palmer. 90 00:04:03,877 --> 00:04:06,780 Yes, I will label these and get them over to radiobiology. 91 00:04:08,416 --> 00:04:11,352 When did the nausea start? 92 00:04:11,385 --> 00:04:12,586 Two days ago. 93 00:04:12,620 --> 00:04:13,654 Since I'd been traveling, 94 00:04:13,687 --> 00:04:16,056 I blamed it on the local moqueca. 95 00:04:16,089 --> 00:04:18,859 Until your hair started falling out. 96 00:04:18,892 --> 00:04:20,728 Ah, Jethro. 97 00:04:20,761 --> 00:04:22,663 We have to wait for radiobiology 98 00:04:22,696 --> 00:04:25,999 to find out exactly with what we're dealing. 99 00:04:26,033 --> 00:04:28,502 GIBBS: Containment? DUCKY: Minimal. 100 00:04:28,536 --> 00:04:29,503 Abby's preliminary findings show 101 00:04:29,537 --> 00:04:30,538 that they're alpha emissions 102 00:04:30,571 --> 00:04:33,507 which, unlike gamma rays and X rays, can be blocked 103 00:04:33,541 --> 00:04:35,976 by a simple layer of dead cells on the skin. 104 00:04:36,009 --> 00:04:38,712 Just avoid contact and exchange of fluids. 105 00:04:38,746 --> 00:04:41,515 Is he fit to answer questions? I'm right here. 106 00:04:41,549 --> 00:04:42,716 I can hear you. 107 00:04:42,750 --> 00:04:44,885 I'm sorry; it's force of habit. 108 00:04:44,918 --> 00:04:46,820 You're around uranium in your job. 109 00:04:46,854 --> 00:04:48,889 What makes you think this was murder and not accidental? 110 00:04:48,922 --> 00:04:50,090 The radiation badge. 111 00:04:50,123 --> 00:04:52,893 It's a thermoluminescent dosimeter. 112 00:04:52,926 --> 00:04:55,996 I wore it to inspect the power plant in Brazil 113 00:04:56,029 --> 00:04:57,665 where we discovered violations. 114 00:04:57,698 --> 00:04:58,766 When I returned four days ago, 115 00:04:58,799 --> 00:04:59,833 the film from my badge was processed. 116 00:04:59,867 --> 00:05:01,769 And the glow curve? 117 00:05:01,802 --> 00:05:03,070 Detected no exposure. 118 00:05:03,103 --> 00:05:04,938 Said everything was fine. 119 00:05:04,972 --> 00:05:07,775 Were the Brazilians aware of your findings? 120 00:05:07,808 --> 00:05:09,543 From my line of questioning, I'd say they knew 121 00:05:09,577 --> 00:05:11,512 they were busted. Brazil has a history 122 00:05:11,545 --> 00:05:12,546 of covert attempts 123 00:05:12,580 --> 00:05:14,648 to secure nuclear weaponry with Germany's aid. 124 00:05:14,682 --> 00:05:17,551 Yeah, it's an unsavory partnership 125 00:05:17,585 --> 00:05:19,920 that goes back to the fall of the Third Reich. 126 00:05:19,953 --> 00:05:22,656 I'll need access to your offices 127 00:05:22,690 --> 00:05:23,924 and your inspection team. 128 00:05:23,957 --> 00:05:26,394 I told transpo I want to move him to AFRRI. 129 00:05:26,427 --> 00:05:27,428 That's the Armed Forc... 130 00:05:27,461 --> 00:05:29,730 Armed Forces Radiobiology Research Institute. 131 00:05:29,763 --> 00:05:31,799 Although in my line of work, we call it something else. 132 00:05:31,832 --> 00:05:33,567 What's that? 133 00:05:34,602 --> 00:05:36,470 The last exit. 134 00:05:37,538 --> 00:05:38,672 TONY: Okay, ready? Look away now. 135 00:05:38,706 --> 00:05:40,140 Look at me, close your eyes. 136 00:05:40,173 --> 00:05:41,409 Now look back really fast. 137 00:05:41,409 --> 00:05:42,776 Open 'em up. Anything? 138 00:05:42,810 --> 00:05:43,777 N-No, still nothing. 139 00:05:43,811 --> 00:05:46,079 Okay, squat down. 140 00:05:46,113 --> 00:05:49,683 Squat down, close your eyes, and then jump up and look. 141 00:05:49,717 --> 00:05:50,818 (squeals) 142 00:05:50,851 --> 00:05:52,653 GIBBS: Ziva, you find out how you know 143 00:05:52,686 --> 00:05:53,687 the lieutenant? Not yet. 144 00:05:53,721 --> 00:05:54,688 He's been to Israel 145 00:05:54,722 --> 00:05:56,156 twice in the past decade. 146 00:05:56,189 --> 00:05:57,958 We've never been in the same city. He's also been 147 00:05:57,991 --> 00:05:59,860 to Iran, Bulgaria, Pakistan, Kuwait, 148 00:05:59,893 --> 00:06:01,962 Croatia, Korea, and Slovenia. 149 00:06:01,995 --> 00:06:04,532 Guy gets around. I left out Canada. 150 00:06:04,565 --> 00:06:05,733 Ducky's transferring him to AFRRI in Bethesda. 151 00:06:05,766 --> 00:06:06,734 Ziva, go with him. 152 00:06:06,767 --> 00:06:07,735 Protection detail? 153 00:06:07,768 --> 00:06:09,002 Not sure yet. 154 00:06:09,036 --> 00:06:11,639 DiNozzo. TONY: On it; tracing his phone calls, bank accounts, 155 00:06:11,672 --> 00:06:13,707 everyone he's ever met in his entire life. GIBBS: Leave that to McGee. 156 00:06:13,741 --> 00:06:15,543 You're with me. 157 00:06:15,576 --> 00:06:16,677 Uh, McGee's not here. 158 00:06:16,710 --> 00:06:18,646 Where the hell is McGee? 159 00:06:18,679 --> 00:06:21,715 Abby is testing my clothes for radiation, and it is 160 00:06:21,749 --> 00:06:22,850 taking longer than we thought, so... 161 00:06:22,883 --> 00:06:24,852 Pick up where DiNozzo left off. 162 00:06:24,885 --> 00:06:26,153 Got it, boss. 163 00:06:26,186 --> 00:06:28,622 If clothes make the man, what does that make McGee? 164 00:06:28,656 --> 00:06:30,658 Male nurse? 165 00:06:30,691 --> 00:06:31,659 No. 166 00:06:31,692 --> 00:06:33,126 Aqua Smurf. 167 00:06:35,195 --> 00:06:37,030 DUCKY: I've e-mailed your records to the doctors at AFRRI. 168 00:06:37,064 --> 00:06:38,966 They'll be running more tests. 169 00:06:38,999 --> 00:06:40,634 Try to conserve your energy. 170 00:06:40,668 --> 00:06:42,803 You'll need it later. 171 00:06:42,836 --> 00:06:45,906 I don't want to see you back on my cold table. 172 00:06:45,939 --> 00:06:48,476 I appreciate your help, Doc. 173 00:06:48,476 --> 00:06:50,611 Good luck. 174 00:06:55,783 --> 00:06:57,751 (door opening) 175 00:06:57,785 --> 00:06:59,653 Forget something, Doc? 176 00:06:59,687 --> 00:07:02,122 Special Agent Gibbs asked me to accompany you. 177 00:07:02,155 --> 00:07:03,657 I'm Officer David. 178 00:07:03,691 --> 00:07:05,626 I'd, uh, shake your hand, but... 179 00:07:05,659 --> 00:07:08,061 Um, actually, it would be best to avoid all bodily contact. 180 00:07:08,095 --> 00:07:10,831 You sound just like my prom date. 181 00:07:15,536 --> 00:07:17,170 Would you mind smiling for me? 182 00:07:17,204 --> 00:07:20,841 Do I have something in my teeth? No. 183 00:07:20,874 --> 00:07:23,076 You can stop smiling. 184 00:07:24,177 --> 00:07:25,679 (tires screeching) (Ziva grunts) 185 00:07:27,515 --> 00:07:28,816 I'm sorry. 186 00:07:28,849 --> 00:07:29,917 Don't be. 187 00:07:36,524 --> 00:07:38,626 Do we know each other? 188 00:07:39,660 --> 00:07:41,529 Where'd you go to college? 189 00:07:41,562 --> 00:07:43,797 Israel. 190 00:07:43,831 --> 00:07:45,566 Could we have met at a conference? 191 00:07:45,599 --> 00:07:46,567 Yes. 192 00:07:46,600 --> 00:07:49,537 Except I've never been to one. 193 00:07:49,570 --> 00:07:51,038 Burning Man, 2002. 194 00:07:51,071 --> 00:07:52,540 Extreme Twister Camp. 195 00:07:52,540 --> 00:07:54,775 I don't even know what that means. 196 00:08:00,614 --> 00:08:02,716 It took two hours, but I finally found 197 00:08:02,750 --> 00:08:05,185 three seats on a nonstop Lufthansa flight to Gdansk. 198 00:08:05,218 --> 00:08:06,353 You leave next Thursday... 199 00:08:06,386 --> 00:08:09,590 Holly, I don't know even if we'll be making this trip. 200 00:08:09,623 --> 00:08:12,726 I'll know more after I talk to NCIS. Special Agent Gibbs. 201 00:08:12,760 --> 00:08:14,562 Okay, well, the sooner the better because there's 202 00:08:14,595 --> 00:08:16,096 cancellation fees... I understand; just leave the itinerary. 203 00:08:16,129 --> 00:08:17,264 I'm Mark Sadowski. 204 00:08:17,297 --> 00:08:18,566 We spoke on the phone. 205 00:08:18,599 --> 00:08:20,834 Diane, NCIS is here. 206 00:08:20,868 --> 00:08:21,969 Which one is Lieutenant Sanders' desk? 207 00:08:23,103 --> 00:08:24,805 It's clean. 208 00:08:24,838 --> 00:08:25,873 TONY: I can see that. 209 00:08:25,906 --> 00:08:27,140 He means they swept the office, 210 00:08:27,174 --> 00:08:28,642 DiNozzo. 211 00:08:28,676 --> 00:08:30,310 When Roy said he was throwing up, we checked 212 00:08:30,343 --> 00:08:32,279 the radiation levels. They're within normal limits. 213 00:08:32,312 --> 00:08:33,814 I'll gather his things. 214 00:08:34,848 --> 00:08:35,816 Hi. 215 00:08:35,849 --> 00:08:37,585 I'm Diane Russio. 216 00:08:37,618 --> 00:08:38,786 How's Roy? 217 00:08:38,819 --> 00:08:40,120 Transferred to AFRRI. 218 00:08:42,690 --> 00:08:44,958 We were hoping it was just food poisoning. 219 00:08:44,992 --> 00:08:45,793 Radiation. 220 00:08:45,826 --> 00:08:47,094 Do you know where he was exposed? 221 00:08:47,127 --> 00:08:48,228 No, not yet. 222 00:08:48,261 --> 00:08:49,262 Well, it couldn't have been Brazil. 223 00:08:49,296 --> 00:08:51,164 We toured the facility together, 224 00:08:51,198 --> 00:08:53,734 and Diane and I aren't sick. 225 00:08:53,767 --> 00:08:55,669 Could someone have done this on purpose? 226 00:08:55,703 --> 00:08:56,804 I'll need your radiation badges. 227 00:08:56,837 --> 00:08:57,871 Of course. 228 00:08:57,905 --> 00:08:59,840 GIBBS: After hours in Brazil, 229 00:08:59,873 --> 00:09:01,775 did all of you stick together? 230 00:09:01,809 --> 00:09:04,812 SADOWSKI: Uh, we stayed in the same hotel, ate the same food. 231 00:09:04,845 --> 00:09:07,881 Roy would get up early and run. 232 00:09:07,915 --> 00:09:10,117 Oh, the night before we left, we hit the local bars for a cerveza 233 00:09:10,150 --> 00:09:11,118 and a cigar. 234 00:09:11,151 --> 00:09:12,620 Roy left early. 235 00:09:12,620 --> 00:09:13,621 Alone? 236 00:09:13,621 --> 00:09:14,788 RUSSIO: I was with him. 237 00:09:14,822 --> 00:09:16,089 We just went straight back to the hotel. 238 00:09:16,123 --> 00:09:17,224 I'm 30 years older 239 00:09:17,257 --> 00:09:18,759 than both of them and they're the ones 240 00:09:18,792 --> 00:09:19,793 who are too tired to party. 241 00:09:19,827 --> 00:09:21,795 I'll go get my badge. 242 00:09:21,829 --> 00:09:25,899 So can we visit Roy? 243 00:09:25,933 --> 00:09:28,101 Yeah, if he wants to see you. 244 00:09:33,941 --> 00:09:34,975 Answers, Abs. 245 00:09:35,008 --> 00:09:36,209 I got 'em, Gibbs. 246 00:09:36,243 --> 00:09:38,746 I took Lieutenant Sanders' dosimeter apart, 247 00:09:38,779 --> 00:09:40,981 and I discovered that it is hinky. 248 00:09:41,014 --> 00:09:43,951 I-I might even call it hinky-dory. 249 00:09:43,984 --> 00:09:46,319 Oh, come on, Gibbs, it's a little cute. 250 00:09:48,121 --> 00:09:49,990 Okay, um... 251 00:09:50,023 --> 00:09:51,258 if you follow this red beam, 252 00:09:51,291 --> 00:09:53,393 you can see there's no clear path 253 00:09:53,426 --> 00:09:56,664 between the photomultiplier tubes and the crystal lattice. 254 00:09:58,866 --> 00:10:00,801 This little piece of plastic 255 00:10:00,834 --> 00:10:02,269 is blocking the light emissions. 256 00:10:02,302 --> 00:10:04,071 Sabotage? Or... 257 00:10:04,104 --> 00:10:05,639 faulty manufacturing. 258 00:10:05,673 --> 00:10:07,941 I mean, it's a state-of- the-art lifesaving device, 259 00:10:07,975 --> 00:10:09,943 but it's still made from injection-molded plastic 260 00:10:09,977 --> 00:10:11,178 just like a, um, Happy Meal toy. 261 00:10:11,211 --> 00:10:13,346 And you know how sometimes you get one of those 262 00:10:13,380 --> 00:10:15,015 and there'll be a little blob of plastic on the leg 263 00:10:15,048 --> 00:10:16,416 and you have to bend it back and forth... 264 00:10:16,449 --> 00:10:18,719 Abby. 265 00:10:18,752 --> 00:10:19,787 Somebody needs a Happy Meal. 266 00:10:19,820 --> 00:10:20,788 What about these? 267 00:10:20,821 --> 00:10:23,023 Um, these are operational. 268 00:10:23,056 --> 00:10:23,857 No globs. 269 00:10:23,891 --> 00:10:25,125 Their reading was a true positive. 270 00:10:25,158 --> 00:10:26,359 My conclusion is that 271 00:10:26,393 --> 00:10:27,394 Sanders had a bad badge. 272 00:10:27,427 --> 00:10:28,962 There was no foul play. 273 00:10:28,996 --> 00:10:30,130 If he hadn't gotten sick, 274 00:10:30,163 --> 00:10:31,131 he wouldn't have even noticed. 275 00:10:31,164 --> 00:10:32,165 I need to talk to Ducky. 276 00:10:37,470 --> 00:10:38,839 Hey, Duck. 277 00:10:38,872 --> 00:10:42,009 Jethro, I was just about to call you. 278 00:10:42,042 --> 00:10:44,177 Lieutenant Sanders wasn't poisoned at the power plant. 279 00:10:44,211 --> 00:10:45,312 I know. 280 00:10:45,345 --> 00:10:47,014 The radiobiology lab 281 00:10:47,047 --> 00:10:49,349 identified the isotope in his blood. 282 00:10:49,382 --> 00:10:50,984 It was thallium. 283 00:10:51,018 --> 00:10:53,086 Wow, that is 284 00:10:53,120 --> 00:10:54,387 nasty stuff. 285 00:10:54,421 --> 00:10:55,422 Isn't the nonradioactive 286 00:10:55,455 --> 00:10:57,991 form of that used for rat poison? 287 00:10:58,025 --> 00:10:59,459 Yes, it's lethal 288 00:10:59,492 --> 00:11:02,062 and extremely effective: colorless, odorless, 289 00:11:02,095 --> 00:11:05,065 tasteless, and soluble in water. 290 00:11:05,098 --> 00:11:06,366 Are you thinking ingestion? 291 00:11:06,399 --> 00:11:07,234 Most likely. 292 00:11:07,267 --> 00:11:10,904 And-and no longer than 72 hours ago. 293 00:11:10,938 --> 00:11:13,306 Okay, so now we know the "when." 294 00:11:13,340 --> 00:11:15,408 We just have to figure out 295 00:11:15,442 --> 00:11:19,212 why, how and who. 296 00:11:26,887 --> 00:11:29,022 HASS: The pigment, Prussian blue, 297 00:11:29,056 --> 00:11:30,758 has been applied by artists 298 00:11:30,791 --> 00:11:32,192 since the 1700s. 299 00:11:32,225 --> 00:11:33,326 Yeah, it was used by van Gogh, 300 00:11:33,360 --> 00:11:35,162 Monet, Picasso. 301 00:11:35,195 --> 00:11:36,296 Me. 302 00:11:36,329 --> 00:11:38,932 ZIVA: How long until it takes effect? 303 00:11:38,966 --> 00:11:40,768 About 24 hours. 304 00:11:40,801 --> 00:11:42,302 Prussian blue works best when it's used 305 00:11:42,335 --> 00:11:45,839 or taken as a preventative measure before exposure. 306 00:11:45,873 --> 00:11:48,141 Or right after. 307 00:11:48,175 --> 00:11:50,243 But in the meantime, let's see if you can replace the fluids 308 00:11:50,277 --> 00:11:52,112 you lost without an I.V. 309 00:11:52,145 --> 00:11:54,281 We prefer oral feeding to maintain 310 00:11:54,314 --> 00:11:55,916 the integrity of your gut. 311 00:11:55,949 --> 00:11:57,785 My gut has integrity. 312 00:11:57,818 --> 00:11:59,152 So does my spleen. 313 00:11:59,186 --> 00:12:00,153 HASS: Now, you can eat anything 314 00:12:00,187 --> 00:12:02,289 you want, just so long as it's low-microbial. 315 00:12:02,322 --> 00:12:04,157 But no drinking, 316 00:12:04,191 --> 00:12:06,359 no smoking. 317 00:12:06,393 --> 00:12:07,828 Are we done? 318 00:12:07,861 --> 00:12:09,062 One more thing. 319 00:12:09,096 --> 00:12:11,131 We need to keep his stress levels down. 320 00:12:11,164 --> 00:12:12,332 ZIVA and SANDERS: We're in the middle 321 00:12:12,365 --> 00:12:13,300 of an investigation... 322 00:12:14,968 --> 00:12:16,837 I have to go. 323 00:12:18,471 --> 00:12:20,240 Any place I can get some fresh air? 324 00:12:20,273 --> 00:12:22,876 This facility has an open-air garden. 325 00:12:26,279 --> 00:12:28,148 They catch it in time? 326 00:12:28,181 --> 00:12:29,316 Uh, unclear. 327 00:12:29,349 --> 00:12:32,252 The next 24 hours are key. 328 00:12:32,285 --> 00:12:34,988 I'm more interested in the past. 329 00:12:35,022 --> 00:12:38,191 I want a list of every sip, 330 00:12:38,225 --> 00:12:41,394 every bite, every kiss, every time 331 00:12:41,428 --> 00:12:43,363 he's hit the head in the past 72 hours. 332 00:12:44,932 --> 00:12:46,967 Do you think he's hiding something? 333 00:12:47,000 --> 00:12:49,837 Have you placed him yet? 334 00:12:49,870 --> 00:12:51,238 No. 335 00:12:51,271 --> 00:12:54,274 You place him first, Ziva. 336 00:12:54,307 --> 00:12:55,542 Trust later. 337 00:13:03,150 --> 00:13:05,285 ABBY: There were only trace amounts of radiation 338 00:13:05,318 --> 00:13:07,120 on your clothes, but I'm still 339 00:13:07,154 --> 00:13:08,055 glad we tested them. 340 00:13:08,088 --> 00:13:10,891 'Cause it's better to be safe than glowing. 341 00:13:11,992 --> 00:13:13,961 Where's my jacket? 342 00:13:13,994 --> 00:13:15,228 It's here. 343 00:13:16,930 --> 00:13:18,565 It's really soft. 344 00:13:18,598 --> 00:13:20,000 If you rubbed that against 345 00:13:20,033 --> 00:13:21,401 a certain part of your body... You didn't. 346 00:13:21,434 --> 00:13:23,536 I don't even have that part. 347 00:13:23,570 --> 00:13:25,939 Thank you for taking good care of my jacket. 348 00:13:25,973 --> 00:13:28,375 You're welcome. 349 00:13:28,408 --> 00:13:30,978 (whimpers) 350 00:13:31,011 --> 00:13:32,279 What? 351 00:13:32,312 --> 00:13:34,447 I promised you I wouldn't stain it. 352 00:13:34,481 --> 00:13:36,349 Just put your hand over it, like this. 353 00:13:38,886 --> 00:13:40,620 It looks very natural. Thank you. 354 00:13:40,653 --> 00:13:43,123 So did you find anything in the stuff 355 00:13:43,156 --> 00:13:44,291 Tony took from the lieutenant's desk? 356 00:13:44,324 --> 00:13:45,525 Nothing yet. 357 00:13:45,558 --> 00:13:47,160 I'm checking all the protein bars 358 00:13:47,194 --> 00:13:48,395 for needle-puncture marks. 359 00:13:48,428 --> 00:13:50,397 Think the killer injected them with thallium? 360 00:13:50,430 --> 00:13:52,465 That's what I'd do. 361 00:13:52,499 --> 00:13:53,533 It's pretty devious. 362 00:13:53,566 --> 00:13:57,370 Using something so healthy to make someone so sick. 363 00:14:01,975 --> 00:14:04,577 So the rest of the pizza is inside your refrigerator? 364 00:14:04,611 --> 00:14:05,645 Yeah. 365 00:14:05,678 --> 00:14:07,480 You can test it, but I, for one, 366 00:14:07,514 --> 00:14:09,082 trust Papa Don implicitly. 367 00:14:09,116 --> 00:14:10,417 (chuckles): Then what? 368 00:14:10,450 --> 00:14:11,584 I brushed my teeth. 369 00:14:11,618 --> 00:14:13,086 And then I went to bed. 370 00:14:13,120 --> 00:14:14,087 I was pretty jet-lagged, 371 00:14:14,121 --> 00:14:15,422 but I still got up to run 372 00:14:15,455 --> 00:14:16,924 the next morning. What time? 373 00:14:16,957 --> 00:14:18,191 0530. 374 00:14:18,225 --> 00:14:22,129 I thought I was the only one who got up that early to exercise. 375 00:14:22,162 --> 00:14:23,363 Nope. 376 00:14:23,396 --> 00:14:25,398 Had water from the tap and an energy gel. 377 00:14:25,432 --> 00:14:26,399 Raspberry. 378 00:14:26,433 --> 00:14:27,367 Noted. 379 00:14:27,400 --> 00:14:29,469 Then I ran the two miles from my apartment 380 00:14:29,502 --> 00:14:31,471 to the Custis Trail, which runs along the... 381 00:14:31,504 --> 00:14:32,539 The Potomac. 382 00:14:32,572 --> 00:14:34,441 Right. Then I headed over the... 383 00:14:34,474 --> 00:14:36,109 The Arlington Memorial Bridge, 384 00:14:36,143 --> 00:14:38,311 where you passed a woman wearing a yellow Windbreaker. 385 00:14:38,345 --> 00:14:40,047 Is she part of the plot? 386 00:14:40,080 --> 00:14:41,248 No, she's me! 387 00:14:41,281 --> 00:14:43,683 You're the one who wears the fluorescent orange watch cap 388 00:14:43,716 --> 00:14:45,418 when you run, correct? 389 00:14:45,452 --> 00:14:47,120 Right, yeah, so the cars will notice me. 390 00:14:47,154 --> 00:14:49,056 People, too. I pass you every morning. 391 00:14:49,089 --> 00:14:50,991 I'm going east, you're going west. 392 00:14:51,024 --> 00:14:53,526 Don't you recognize me? 393 00:14:53,560 --> 00:14:55,462 I'm sorry, no. How about now? 394 00:14:55,495 --> 00:14:56,997 I mean, you've got to picture me 395 00:14:57,030 --> 00:14:59,466 sweating and panting and, you know... 396 00:14:59,499 --> 00:15:01,501 Yeah, of course, I know you. 397 00:15:01,534 --> 00:15:03,703 Yeah, you have a smooth stride, great carriage. 398 00:15:03,736 --> 00:15:05,238 I often turn after you pass 399 00:15:05,272 --> 00:15:06,506 to admire your technique. 400 00:15:06,539 --> 00:15:08,075 Are you serious? Yeah. 401 00:15:08,108 --> 00:15:09,376 Yeah. 402 00:15:09,409 --> 00:15:12,245 You have a very cute, tight technique. 403 00:15:12,279 --> 00:15:13,480 (laughing) 404 00:15:15,582 --> 00:15:17,150 How far did you run that morning? 405 00:15:17,184 --> 00:15:18,451 (sighs) 406 00:15:18,485 --> 00:15:19,552 Eight miles. 407 00:15:19,586 --> 00:15:22,389 Went home, showered, and headed to the field office. 408 00:15:22,422 --> 00:15:25,392 Ate two protein bars at my desk. 409 00:15:25,425 --> 00:15:26,393 Then at 1200, 410 00:15:26,426 --> 00:15:28,495 Mark and I headed to Oakwood Shooting Range. 411 00:15:28,528 --> 00:15:29,696 Where's that? 412 00:15:29,729 --> 00:15:31,264 Near Andrews. 413 00:15:31,298 --> 00:15:32,465 What do you shoot? 414 00:15:32,499 --> 00:15:33,566 Glock. 415 00:15:33,600 --> 00:15:35,202 That's a good choice. 416 00:15:35,235 --> 00:15:36,369 Mark and I ate lunch 417 00:15:36,403 --> 00:15:39,339 while we took target practice. 418 00:15:39,372 --> 00:15:40,673 I had a bacon cheeseburger with fries, 419 00:15:40,707 --> 00:15:42,175 washed down with a large coffee. 420 00:15:42,209 --> 00:15:43,510 (whistles) 421 00:15:43,543 --> 00:15:46,179 You run like a health nut and eat like a slob. 422 00:15:46,213 --> 00:15:47,347 (laughing) 423 00:15:47,380 --> 00:15:49,316 I've always weighed the same. 424 00:15:49,349 --> 00:15:51,651 People told me at 40, my body would change. 425 00:15:51,684 --> 00:15:55,388 I guess I might not have to worry about that. 426 00:15:59,559 --> 00:16:00,660 Have you made a will? 427 00:16:00,693 --> 00:16:02,662 I'm sorry, that was too blunt. Uh.. 428 00:16:02,695 --> 00:16:04,264 No, no, no. 429 00:16:04,297 --> 00:16:05,365 I like blunt. 430 00:16:07,400 --> 00:16:09,502 I was thinking your beneficiary 431 00:16:09,536 --> 00:16:13,140 would have a potential motive. 432 00:16:13,173 --> 00:16:14,507 Oh. 433 00:16:14,541 --> 00:16:17,777 The joke's on them, because I... 434 00:16:17,810 --> 00:16:19,479 I don't have a will. 435 00:16:23,150 --> 00:16:26,586 Mark Sadowski, senior member of the team, is about to retire. 436 00:16:26,619 --> 00:16:27,620 You know what that means. 437 00:16:27,654 --> 00:16:29,189 He gets a watch? 438 00:16:29,222 --> 00:16:31,058 No, somebody's going to bump him off. 439 00:16:31,091 --> 00:16:32,759 Standard procedure in '70s cop flicks. 440 00:16:35,095 --> 00:16:37,064 Did Sadowski and Sanders get along? 441 00:16:37,064 --> 00:16:39,466 Worked together nine years. 442 00:16:39,499 --> 00:16:41,634 Neither filed a complaint 443 00:16:41,668 --> 00:16:42,635 or requested a transfer. 444 00:16:42,669 --> 00:16:43,803 What about the other inspector? 445 00:16:43,836 --> 00:16:45,238 Ah, Diane Russio. 446 00:16:45,272 --> 00:16:46,473 Something's up with her. 447 00:16:46,506 --> 00:16:49,109 She made Gibbs' spidey sense tingle. 448 00:16:49,142 --> 00:16:51,111 Whoa, whoa, hey, whoa, hey, hey! 449 00:16:51,144 --> 00:16:52,612 Don't touch that. 450 00:16:52,645 --> 00:16:54,381 Sanders' car could be a hot zone. 451 00:16:54,414 --> 00:16:55,782 This car? I doubt it. 452 00:16:57,584 --> 00:17:01,221 (rapid clicking) 453 00:17:02,655 --> 00:17:04,091 Rem is low. 454 00:17:04,091 --> 00:17:05,125 It's safe. 455 00:17:05,158 --> 00:17:07,294 After you, probie. 456 00:17:09,662 --> 00:17:11,431 Ooh. 457 00:17:11,464 --> 00:17:13,766 Reeks of cigar. 458 00:17:13,800 --> 00:17:16,669 It's a manly scent-- good for you. 459 00:17:16,703 --> 00:17:18,538 You know what this guy being poisoned reminds me of? 460 00:17:18,571 --> 00:17:21,341 A movie? 461 00:17:21,374 --> 00:17:22,342 Yeah, but what movie? 462 00:17:22,375 --> 00:17:23,610 A movie I've never seen? 463 00:17:23,643 --> 00:17:25,412 D.O.A. it's called. 464 00:17:25,445 --> 00:17:27,114 1950 film noir classic. 465 00:17:27,114 --> 00:17:29,582 This accountant goes to San Francisco, parties all night, 466 00:17:29,616 --> 00:17:31,484 wakes up, finds he's poisoned. He has 24 hours 467 00:17:31,518 --> 00:17:33,653 to find his... Found something. 468 00:17:33,686 --> 00:17:35,455 Is it dangerous? 469 00:17:35,488 --> 00:17:36,556 Do you want kids? 470 00:17:36,589 --> 00:17:38,391 Kidding. 471 00:17:38,425 --> 00:17:39,459 Rem count's not that high. 472 00:17:39,492 --> 00:17:41,194 We should take it to X ray. 473 00:17:43,196 --> 00:17:45,732 Let's see what we got in here. 474 00:17:45,765 --> 00:17:47,400 (coughs) 475 00:17:47,434 --> 00:17:49,236 Body parts? Gym clothes. 476 00:17:49,269 --> 00:17:51,338 Get them to Abby. 477 00:17:51,371 --> 00:17:52,605 Ziva called with a list of 478 00:17:52,639 --> 00:17:55,175 Lieutenant Sanders' movements-- where he went, what he ate. 479 00:17:55,208 --> 00:17:56,709 We'll start at his apartment, 480 00:17:56,743 --> 00:17:57,744 collect these items, sweep for radiation. 481 00:17:59,479 --> 00:18:00,647 Ziva figure out how she knew him? 482 00:18:00,680 --> 00:18:02,249 Personal connection. 483 00:18:03,850 --> 00:18:06,286 Ziva has personal connections? 484 00:18:11,758 --> 00:18:13,626 Lieutenant. (gasps) 485 00:18:13,660 --> 00:18:14,861 Did I startle you? 486 00:18:14,894 --> 00:18:17,197 A little. 487 00:18:17,230 --> 00:18:18,431 I'd say I was paranoid, 488 00:18:18,465 --> 00:18:19,699 but someone just poisoned me. 489 00:18:19,732 --> 00:18:20,733 Who? 490 00:18:20,767 --> 00:18:23,570 Well, I've racked my brain 491 00:18:23,603 --> 00:18:25,872 for enemies at work, but I... 492 00:18:25,905 --> 00:18:29,376 I can't think of anyone. 493 00:18:29,409 --> 00:18:31,611 What about your private life? 494 00:18:31,644 --> 00:18:33,313 Do you have a girlfriend? 495 00:18:33,346 --> 00:18:36,649 Are you asking me in a professional capacity? 496 00:18:36,683 --> 00:18:38,418 Yes. 497 00:18:38,451 --> 00:18:40,387 I don't have one. 498 00:18:40,420 --> 00:18:42,222 Why not? 499 00:18:42,255 --> 00:18:44,291 Professional follow-up. 500 00:18:44,324 --> 00:18:46,859 Well, I wouldn't date anyone I worked with, 501 00:18:46,893 --> 00:18:48,728 and outside of work, I've never met a woman 502 00:18:48,761 --> 00:18:50,597 who could understand why I do what I do. 503 00:18:50,630 --> 00:18:53,200 The focus, the risks, the sacrifices. 504 00:18:53,233 --> 00:18:56,369 They always want me to go teach or go to law school. 505 00:18:56,403 --> 00:18:57,504 But I love what I do. 506 00:18:57,537 --> 00:18:59,806 I truly believe there are good guys who need protection 507 00:18:59,839 --> 00:19:02,209 and bad guys who need monitoring. 508 00:19:02,242 --> 00:19:03,610 It's a mission, not a job. 509 00:19:03,643 --> 00:19:05,745 "All that is necessary for evil to succeed 510 00:19:05,778 --> 00:19:07,814 is that good men do nothing." 511 00:19:11,218 --> 00:19:13,220 That's my favorite quote, ever. 512 00:19:16,756 --> 00:19:18,225 (grunts) 513 00:19:18,225 --> 00:19:19,226 Sorry. 514 00:19:19,226 --> 00:19:21,694 Felt a little dizzy. 515 00:19:21,728 --> 00:19:24,331 I have to get you into bed. 516 00:19:25,365 --> 00:19:26,533 Oh...! (laughing) 517 00:19:26,566 --> 00:19:28,401 (laughing) I'm not saying anything. 518 00:19:28,435 --> 00:19:30,403 Sorry, it's the English. 519 00:19:30,437 --> 00:19:32,972 How long do you think he's going to be in here? 520 00:19:33,005 --> 00:19:35,242 Hey. 521 00:19:35,242 --> 00:19:37,244 RUSSIO: Roy! 522 00:19:37,277 --> 00:19:38,245 Hi. 523 00:19:38,278 --> 00:19:39,846 I'm sorry, no contact. 524 00:19:43,950 --> 00:19:44,984 I can't believe this happened. 525 00:19:45,017 --> 00:19:47,787 You going to be all right? 526 00:19:47,820 --> 00:19:49,789 Well, I hope so. 527 00:20:09,742 --> 00:20:12,479 SADOWSKI: We'll probably just cancel next week's trip. 528 00:20:12,512 --> 00:20:13,580 Which one? 529 00:20:13,613 --> 00:20:14,614 Pakistan, Uzbekistan 530 00:20:14,647 --> 00:20:15,848 and Russia. 531 00:20:15,882 --> 00:20:17,384 It's one of those "If this is Tuesday, 532 00:20:17,417 --> 00:20:18,385 it must be Tashkent" trips. 533 00:20:18,418 --> 00:20:20,820 Don't cancel. 534 00:20:20,853 --> 00:20:21,921 See if Howard's available. 535 00:20:21,954 --> 00:20:23,290 He's a good man. 536 00:20:24,724 --> 00:20:26,426 Careful. 537 00:20:26,459 --> 00:20:27,827 Sorry. 538 00:20:27,860 --> 00:20:29,262 I'm a... 539 00:20:29,296 --> 00:20:31,398 I'm a bit wiped out. 540 00:20:31,431 --> 00:20:32,865 Oh, we'll let you get some rest. 541 00:20:32,899 --> 00:20:34,567 See you tomorrow, okay? 542 00:20:39,606 --> 00:20:41,408 I need to talk to you. 543 00:20:41,441 --> 00:20:43,310 It's about Lieutenant Sanders' personal life. 544 00:20:43,343 --> 00:20:44,311 Um, he says 545 00:20:44,344 --> 00:20:46,413 he doesn't have a girlfriend, 546 00:20:46,446 --> 00:20:48,748 that he doesn't date, either. 547 00:20:48,781 --> 00:20:51,418 Hard to believe, but I think it's true. 548 00:20:51,451 --> 00:20:53,820 Mr. Sadowski, 549 00:20:53,853 --> 00:20:56,556 would you mind giving us a moment alone? 550 00:20:57,890 --> 00:20:59,692 I'll be at the elevators. 551 00:21:04,063 --> 00:21:05,965 You know something. 552 00:21:05,998 --> 00:21:07,867 It's about Brazil. 553 00:21:07,900 --> 00:21:09,902 When you two went back to the hotel together. 554 00:21:09,936 --> 00:21:11,037 Roy tell you about that? 555 00:21:11,070 --> 00:21:13,506 No, my boss did. 556 00:21:13,540 --> 00:21:14,741 What happened? 557 00:21:14,774 --> 00:21:15,808 Nothing. 558 00:21:15,842 --> 00:21:17,877 Tell me. 559 00:21:17,910 --> 00:21:20,980 Nothing. 560 00:21:21,013 --> 00:21:23,683 I got a little drunk, I knocked on his door, 561 00:21:23,716 --> 00:21:24,917 he wouldn't let me in. 562 00:21:24,951 --> 00:21:27,019 I was a complete idiot, 563 00:21:27,053 --> 00:21:29,021 and he was a complete gentleman. 564 00:21:29,055 --> 00:21:31,358 Or maybe he's gay. 565 00:21:31,391 --> 00:21:32,759 Oh, I don't think he's gay. 566 00:21:32,792 --> 00:21:33,793 How do you know? 567 00:21:33,826 --> 00:21:35,462 I saw the way he looked at you. 568 00:21:38,965 --> 00:21:40,767 The higher levels of radiation are due to 569 00:21:40,800 --> 00:21:42,802 the concentration of Lieutenant Sanders' sweat. 570 00:21:42,835 --> 00:21:44,571 He made his clothes radioactive, 571 00:21:44,604 --> 00:21:46,373 not vice versa. 572 00:21:48,375 --> 00:21:49,976 (slurping loudly) 573 00:21:52,845 --> 00:21:53,946 Abs, it's over. 574 00:21:53,980 --> 00:21:55,782 (sucking) 575 00:21:55,815 --> 00:21:56,883 (sighs) 576 00:21:56,916 --> 00:21:59,719 I just hate to see the first one of the morning end. 577 00:21:59,752 --> 00:22:01,921 I did get one unexpected 578 00:22:01,954 --> 00:22:03,122 piece of information. 579 00:22:03,155 --> 00:22:04,924 Lieutenant Sanders had 580 00:22:04,957 --> 00:22:08,995 a computerized chip in his left sneaker to log his workouts. 581 00:22:09,028 --> 00:22:11,631 That one of those experimental DOD things? 582 00:22:11,664 --> 00:22:14,401 Uh, no. You can buy them at any running store. 583 00:22:14,401 --> 00:22:16,969 It transmits into this. 584 00:22:18,838 --> 00:22:20,807 I was able to access 585 00:22:20,840 --> 00:22:22,675 his exercise logs. 586 00:22:22,709 --> 00:22:23,943 These are the last two weeks 587 00:22:23,976 --> 00:22:25,978 of his workout. 588 00:22:26,012 --> 00:22:28,581 He's a machine. 589 00:22:28,615 --> 00:22:30,016 Eight miles every day in under an hour. 590 00:22:30,049 --> 00:22:31,818 Lieutenant Sanders was poisoned... 591 00:22:31,851 --> 00:22:33,520 Right around here. 592 00:22:33,553 --> 00:22:34,821 His last two workouts, 593 00:22:34,854 --> 00:22:36,656 they were only slightly off pace. 594 00:22:36,689 --> 00:22:38,958 Does that tell you something about the case? 595 00:22:38,991 --> 00:22:40,960 Tells me something about the man. 596 00:22:40,993 --> 00:22:41,894 Like what? 597 00:22:41,928 --> 00:22:45,665 Like he would have made a damn good Marine. 598 00:22:51,871 --> 00:22:53,640 He's sleeping again? 599 00:22:53,673 --> 00:22:56,909 We took a walk around the garden, and it knocked him out. 600 00:22:56,943 --> 00:22:58,978 We got the second test results back. 601 00:22:59,011 --> 00:23:01,514 ZIVA: Was the Prussian blue effective? 602 00:23:01,548 --> 00:23:03,149 HASS: No. 603 00:23:03,182 --> 00:23:05,652 Lieutenant Sanders' lymphocytes are continuing to decrease 604 00:23:05,685 --> 00:23:06,819 and his radiation levels 605 00:23:06,853 --> 00:23:08,788 are higher than when he was admitted. 606 00:23:08,821 --> 00:23:10,657 That doesn't make any sense. 607 00:23:10,690 --> 00:23:12,692 It does if he's still being poisoned. 608 00:23:20,600 --> 00:23:22,168 There's no mistake, Gibbs. 609 00:23:22,201 --> 00:23:23,703 The doctor said Lieutenant Sanders' 610 00:23:23,736 --> 00:23:25,672 radiation levels are increasing. 611 00:23:25,705 --> 00:23:27,474 He's still being poisoned. 612 00:23:27,474 --> 00:23:29,476 Someone wanted to finish the job. 613 00:23:29,509 --> 00:23:31,511 Not a lot of people have 614 00:23:31,544 --> 00:23:33,546 access to him: nurses, doctors... 615 00:23:33,580 --> 00:23:35,648 People preparing his food. 616 00:23:35,682 --> 00:23:37,550 Could be a lot. Plus, he had 617 00:23:37,584 --> 00:23:38,718 two visitors from work 618 00:23:38,751 --> 00:23:40,920 yesterday: Diane Russio 619 00:23:40,953 --> 00:23:43,556 and Mark Sadowski. Were they alone with him? 620 00:23:43,590 --> 00:23:46,493 Yes. At one point, 621 00:23:46,493 --> 00:23:47,494 I went to the vending machine. 622 00:23:47,494 --> 00:23:49,028 One of them could have slipped it in his water. 623 00:23:49,061 --> 00:23:49,996 What about Tony 624 00:23:50,029 --> 00:23:52,164 and McGee? Have they followed up on the list 625 00:23:52,198 --> 00:23:53,900 of locations? Swept Sanders' 626 00:23:53,933 --> 00:23:55,167 apartment, office, 627 00:23:55,201 --> 00:23:56,936 running path yesterday. All clean. 628 00:23:56,969 --> 00:23:58,037 They'll hit the rest today. 629 00:23:58,070 --> 00:23:58,905 This is starting to look 630 00:23:58,938 --> 00:24:01,240 very targeted, Gibbs. Whoever did this 631 00:24:01,273 --> 00:24:03,610 is not just after any nuclear inspector. 632 00:24:03,643 --> 00:24:04,844 Sanders know he's still being poisoned? 633 00:24:04,877 --> 00:24:06,746 Not yet. 634 00:24:06,779 --> 00:24:08,515 I'm worried it will increase his stress. 635 00:24:08,515 --> 00:24:09,582 Your call. 636 00:24:09,616 --> 00:24:11,518 You stick with him, Ziva. 637 00:24:11,518 --> 00:24:14,086 Like tattoos on Abby. 638 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 (cell phone shuts) 639 00:24:17,557 --> 00:24:19,526 (sighs) 640 00:24:20,560 --> 00:24:22,762 I think this will make you feel better. 641 00:24:22,795 --> 00:24:24,631 They tested the pizza inside the refrigerator 642 00:24:24,664 --> 00:24:26,699 and, um... you were right 643 00:24:26,733 --> 00:24:28,535 about Papa Don. Yes! 644 00:24:28,568 --> 00:24:29,969 (giggles) Exonerated. 645 00:24:30,002 --> 00:24:32,271 Did they, um... 646 00:24:32,304 --> 00:24:34,541 did they find any clues, any answers? 647 00:24:34,541 --> 00:24:36,543 Not yet. 648 00:24:36,576 --> 00:24:37,844 But they're still looking. 649 00:24:37,877 --> 00:24:39,178 Well, tell them to hurry up. 650 00:24:39,211 --> 00:24:41,548 I want to know who killed me before I die. 651 00:24:44,584 --> 00:24:45,785 Ziva. 652 00:24:47,554 --> 00:24:49,556 Can you do something else for me? 653 00:24:49,556 --> 00:24:51,558 Of course. 654 00:24:51,591 --> 00:24:52,692 Can you find me a lawyer? 655 00:24:53,726 --> 00:24:55,862 I think I need to write my will. 656 00:24:56,896 --> 00:24:57,830 (gunshot) 657 00:25:01,601 --> 00:25:03,636 Mark and Roy came here a couple of times a week. 658 00:25:03,670 --> 00:25:04,871 Usually at lunchtime. 659 00:25:04,904 --> 00:25:07,707 You check out Roy's two perfect targets 660 00:25:07,740 --> 00:25:10,076 hanging inside? Missed them. 661 00:25:10,109 --> 00:25:11,210 Which station did they use? 662 00:25:11,243 --> 00:25:12,612 We don't keep track. 663 00:25:12,645 --> 00:25:14,714 At lunchtime, it's first available. 664 00:25:14,747 --> 00:25:16,749 But if you really need to know, I got 665 00:25:16,783 --> 00:25:18,250 a security camera. (Geiger counter slowly clicks) 666 00:25:18,284 --> 00:25:20,052 Insurance made me put it in last year 667 00:25:20,086 --> 00:25:21,220 after I got sued. (gunshots) 668 00:25:21,253 --> 00:25:22,589 Personal injury? 669 00:25:22,622 --> 00:25:24,290 Sexual harassment. 670 00:25:24,323 --> 00:25:26,225 See, I like to... come up behind a shooter 671 00:25:26,258 --> 00:25:27,860 and correct his stance. (Geiger counter slowly clicking) 672 00:25:27,894 --> 00:25:29,128 Most appreciate it. 673 00:25:29,161 --> 00:25:31,631 One guy from Utah didn't. 674 00:25:31,664 --> 00:25:33,600 Bet I could correct your stance. 675 00:25:33,633 --> 00:25:34,734 I'm okay with my stance. 676 00:25:34,767 --> 00:25:36,736 Sure like to teach you how to position 677 00:25:36,769 --> 00:25:38,204 your shoulders over your hips. 678 00:25:38,237 --> 00:25:39,906 Maybe we should get the security footage and review it 679 00:25:39,939 --> 00:25:41,173 back at the office to see where they were. 680 00:25:41,207 --> 00:25:43,009 (Geiger counter clicking increases) 681 00:25:43,042 --> 00:25:44,811 No need. I think we just 682 00:25:44,844 --> 00:25:47,146 found our hot zone. 683 00:25:50,683 --> 00:25:52,351 I have been working for 30 hours straight. 684 00:25:52,384 --> 00:25:54,621 This is only my fourth cup of the day. 685 00:25:54,621 --> 00:25:55,755 TONY: Mossad. 686 00:25:55,788 --> 00:25:58,224 Hot liquid. I'd let her have it, McGee. 687 00:25:59,792 --> 00:26:03,262 Thanks. 688 00:26:03,295 --> 00:26:05,632 So you spend the night in the lieutenant's room, huh? 689 00:26:05,632 --> 00:26:07,834 Yes. 690 00:26:07,867 --> 00:26:09,736 We stayed up late, talking. 691 00:26:09,769 --> 00:26:11,170 Yeah, I remember staying up late in college... 692 00:26:11,203 --> 00:26:12,338 "talking." 693 00:26:12,371 --> 00:26:14,774 What's that look on your face? 694 00:26:14,807 --> 00:26:16,643 What look? 695 00:26:16,643 --> 00:26:18,645 Are you falling in love with a dying man? Of course not. 696 00:26:18,678 --> 00:26:19,445 Hey. 697 00:26:19,478 --> 00:26:22,248 The look on your face says you are. 698 00:26:22,281 --> 00:26:24,250 When did you become an expert on love? 699 00:26:24,283 --> 00:26:26,352 Last time I checked, your idea of a long-term 700 00:26:26,385 --> 00:26:28,788 commitment was a three-day weekend. 701 00:26:28,821 --> 00:26:30,857 What's that look on your face? 702 00:26:30,890 --> 00:26:32,291 Nothing. I was just going to say that... 703 00:26:32,324 --> 00:26:33,559 Look, I know what you were going to say. 704 00:26:33,660 --> 00:26:36,162 The next time Lieutenant Sanders and I stay up late "talking", 705 00:26:36,195 --> 00:26:37,964 we're going to use a lead condom. 706 00:26:37,997 --> 00:26:39,799 Thank you. No, Ziva... 707 00:26:41,033 --> 00:26:43,870 I was going to say, I hope he pulls through. 708 00:26:43,903 --> 00:26:45,672 But you should know that I 709 00:26:45,672 --> 00:26:47,373 found a photo of an attractive woman, 710 00:26:47,406 --> 00:26:50,743 a kid, and a husky in his desk. 711 00:26:51,911 --> 00:26:53,946 GIBBS: How'd he ingest the thallium? 712 00:26:53,980 --> 00:26:55,381 TONY: Well, they ate lunch 713 00:26:55,414 --> 00:26:57,349 at the shooting range and Abby's combing through the physical 714 00:26:57,383 --> 00:27:00,052 evidence, but we still haven't found the smoking gun. 715 00:27:00,086 --> 00:27:02,755 We swept the Dumpsters at the shooting range, but the levels were low. 716 00:27:02,789 --> 00:27:05,157 Same with the kitchen. TONY: There were two food preparers, two servers. 717 00:27:05,191 --> 00:27:06,693 They all scanned clean. 718 00:27:06,726 --> 00:27:08,828 So did Dee Dee, and she's the rather 719 00:27:08,861 --> 00:27:09,862 eccentric woman who runs the place. 720 00:27:09,896 --> 00:27:10,997 Then Roy-- 721 00:27:11,030 --> 00:27:12,899 I'm sorry-- Lieutenant Sanders must have 722 00:27:12,932 --> 00:27:14,801 been contaminated at the point 723 00:27:14,834 --> 00:27:16,368 of consumption. I think someone spiked 724 00:27:16,402 --> 00:27:17,870 his hamburger or his coffee. 725 00:27:20,239 --> 00:27:22,408 Who got near his food? 726 00:27:22,441 --> 00:27:24,243 I watched the security footage, 727 00:27:24,276 --> 00:27:25,878 and Mark Sadowski is with him the whole time, 728 00:27:25,912 --> 00:27:27,046 but you can't see 729 00:27:27,079 --> 00:27:28,815 see the table or the food. 730 00:27:28,848 --> 00:27:30,883 The cameras are trained on the shooting stalls. 731 00:27:30,917 --> 00:27:32,351 Oh, believe me, you don't want to know why that is. 732 00:27:32,384 --> 00:27:33,753 Someone could have come from the back 733 00:27:33,786 --> 00:27:35,722 and not been seen. Sadowski 734 00:27:35,722 --> 00:27:38,725 was at the range and he was here, which places him at both 735 00:27:38,725 --> 00:27:40,793 contamination sites. Bring him in. 736 00:27:40,827 --> 00:27:41,894 On it, boss. 737 00:27:41,928 --> 00:27:44,864 I thought I told you to stay with Lieutenant Sanders 738 00:27:44,897 --> 00:27:47,033 the whole time. Agent Lee's with him. 739 00:27:47,066 --> 00:27:48,835 He's making out his will. 740 00:27:48,868 --> 00:27:51,838 Can't die unless you see a lawyer. 741 00:27:52,872 --> 00:27:55,775 Hey. 742 00:27:55,808 --> 00:27:57,209 He may not die. 743 00:27:57,243 --> 00:27:58,978 He may pull through. 744 00:28:01,447 --> 00:28:02,815 LEE: Officer David, 745 00:28:02,849 --> 00:28:05,084 I need you to witness the document. 746 00:28:08,988 --> 00:28:10,757 In case you're wondering, 747 00:28:10,790 --> 00:28:12,892 I left it all to my sister. 748 00:28:12,925 --> 00:28:14,994 I hope she appreciates it. 749 00:28:15,027 --> 00:28:16,896 We fight a lot. 750 00:28:16,929 --> 00:28:18,430 Someday I'll tell you about my family. 751 00:28:18,464 --> 00:28:20,166 Yeah, well, don't wait too long. 752 00:28:20,199 --> 00:28:23,135 Does your sister have a husky? 753 00:28:23,169 --> 00:28:24,771 How'd you know? 754 00:28:24,771 --> 00:28:26,205 It is a nice addition to any family. 755 00:28:26,238 --> 00:28:27,807 Do you have a dog? 756 00:28:27,840 --> 00:28:29,776 No. 757 00:28:29,776 --> 00:28:31,844 (coughing) 758 00:28:35,181 --> 00:28:37,116 I'll file this 759 00:28:37,149 --> 00:28:39,251 with the court. 760 00:28:39,285 --> 00:28:41,120 But I hope we don't need to execute it 761 00:28:41,153 --> 00:28:42,855 for a very long, long time. 762 00:28:42,889 --> 00:28:44,056 Thank you, Agent Lee. 763 00:28:48,828 --> 00:28:51,230 (labored breathing) 764 00:28:51,263 --> 00:28:53,800 Ziva, Abby sent back some of his things. 765 00:29:16,322 --> 00:29:18,457 You know a lot about handling radioactive materials. 766 00:29:18,490 --> 00:29:21,393 Sure, for my job. 767 00:29:21,427 --> 00:29:22,862 You were at the shooting range with Lieutenant Sanders 768 00:29:22,895 --> 00:29:23,930 a few days ago. 769 00:29:23,963 --> 00:29:25,832 Yeah, we had lunch. 770 00:29:25,832 --> 00:29:28,167 You slipped him a little thallium. 771 00:29:29,869 --> 00:29:31,904 I've never touched thallium. Look, I had 772 00:29:31,938 --> 00:29:34,874 nothing to do with Roy getting poisoned. Nothing. 773 00:29:34,907 --> 00:29:36,142 Skip the denials, tell me why. 774 00:29:36,175 --> 00:29:37,409 There's nothing to tell. 775 00:29:37,443 --> 00:29:39,578 This is my favorite part. 776 00:29:39,611 --> 00:29:41,480 The part where Gibbs breaks him? 777 00:29:41,513 --> 00:29:44,283 No, the part right before Gibbs breaks him, 778 00:29:44,316 --> 00:29:47,519 when the guy still thinks he has a chance. 779 00:29:47,553 --> 00:29:48,921 Why? 780 00:29:48,955 --> 00:29:50,990 There is no "why." 781 00:29:51,023 --> 00:29:52,191 Why? I didn't do it! 782 00:29:52,224 --> 00:29:53,960 I would never hurt Roy. 783 00:29:53,993 --> 00:29:55,094 Sit down. 784 00:29:55,127 --> 00:29:57,063 He's my friend. 785 00:29:57,096 --> 00:29:59,331 We've traveled the world together. 786 00:29:59,365 --> 00:30:00,867 When I thought I had prostate cancer, 787 00:30:00,900 --> 00:30:02,568 he was the first person I called. 788 00:30:02,601 --> 00:30:04,403 So if you have any proof I did this, 789 00:30:04,436 --> 00:30:06,973 lay it out for me. Let me see it. 790 00:30:07,006 --> 00:30:08,908 'Cause I know it doesn't exist. 791 00:30:14,947 --> 00:30:16,515 He'll break him. 792 00:30:17,549 --> 00:30:19,852 I finished analyzing the debris 793 00:30:19,886 --> 00:30:21,553 that I vacuumed from the shooting range gravel. 794 00:30:21,587 --> 00:30:23,155 Was it our prime suspect? 795 00:30:23,189 --> 00:30:25,524 You mean... Frenchie? 796 00:30:25,557 --> 00:30:27,960 No. The fry registered scant 797 00:30:27,994 --> 00:30:29,862 radioactivity after it was dusted. 798 00:30:29,896 --> 00:30:31,030 None of the larger items 799 00:30:31,063 --> 00:30:33,032 were contaminated, but the micro debris 800 00:30:33,065 --> 00:30:34,000 was through the roof. 801 00:30:34,033 --> 00:30:37,369 Were you able to break down its component? 802 00:30:37,403 --> 00:30:39,238 Well, it took me a while, 803 00:30:39,271 --> 00:30:40,907 but I isolated human skin, 804 00:30:40,940 --> 00:30:42,474 human hair, lint, 805 00:30:42,508 --> 00:30:45,277 tobacco ash, both large and small, 806 00:30:45,311 --> 00:30:47,213 salt, pepper, dirt, 807 00:30:47,246 --> 00:30:49,848 and pollen. Ducky? 808 00:30:50,682 --> 00:30:51,884 Ducky? 809 00:30:51,918 --> 00:30:53,552 He's gone. 810 00:30:53,585 --> 00:30:54,921 Oh. 811 00:30:56,923 --> 00:30:58,257 I gotta go, too. 812 00:31:03,963 --> 00:31:04,931 (both moaning) 813 00:31:04,931 --> 00:31:07,099 I guess when you gotta go, you gotta go. 814 00:31:07,133 --> 00:31:09,969 Make it fast, Duck. 815 00:31:10,002 --> 00:31:11,603 We found the smoking gun, with the emphasis 816 00:31:11,637 --> 00:31:13,572 on "smoking." 817 00:31:13,605 --> 00:31:15,674 Abby isolated large radioactive ash 818 00:31:15,707 --> 00:31:17,944 from the debris from the shooting range. 819 00:31:17,977 --> 00:31:20,947 It wasn't ingestion, it was inhalation. 820 00:31:20,980 --> 00:31:22,648 Someone injected the thallium into the cigar. 821 00:31:22,681 --> 00:31:24,283 DUCKY: Yes, it's very efficient, 822 00:31:24,316 --> 00:31:25,651 too, because the lungs feed 823 00:31:25,684 --> 00:31:27,319 directly into the bloodstream. 824 00:31:27,353 --> 00:31:29,688 Sadowski mentioned hitting the bars with Lieutenant Sanders 825 00:31:29,721 --> 00:31:31,357 in Brazil for a cerveza and a cigar. 826 00:31:31,390 --> 00:31:33,359 So... McGEE: Wait, boss, I need 827 00:31:33,392 --> 00:31:34,626 to show you something. 828 00:31:37,129 --> 00:31:39,031 I really hope it's not that YouTube clip 829 00:31:39,065 --> 00:31:41,133 I sent him this morning 'cause it's a little... 830 00:31:42,234 --> 00:31:44,403 Now, I downloaded 831 00:31:44,436 --> 00:31:46,438 the security camera feed from the shooting range. 832 00:31:46,472 --> 00:31:48,407 Here's the isolated footage 833 00:31:48,440 --> 00:31:50,576 of Mark Sadowski and Lieutenant Sanders. 834 00:31:54,413 --> 00:31:57,016 McGEE: If you had laced a cigar with thallium, 835 00:31:57,049 --> 00:31:59,251 would you stick around to breathe in the smoke? 836 00:31:59,285 --> 00:32:01,353 It's not likely. It's like pulling the pin 837 00:32:01,387 --> 00:32:03,022 on a grenade, handing it to someone 838 00:32:03,055 --> 00:32:05,024 and then standing beside them. 839 00:32:05,057 --> 00:32:06,592 Sadowski didn't know they were contaminated 840 00:32:06,625 --> 00:32:08,995 with radiation. 841 00:32:09,028 --> 00:32:11,030 (Sadowski coughing and retching) 842 00:32:12,631 --> 00:32:14,633 No, stay here. 843 00:32:20,006 --> 00:32:22,741 TONY: Explains why you couldn't break him. 844 00:32:22,774 --> 00:32:24,476 He didn't do it. 845 00:32:31,383 --> 00:32:38,524 (indistinct voice over intercom) 846 00:32:38,557 --> 00:32:40,226 Where are they? What are you talking about? 847 00:32:40,259 --> 00:32:41,527 The cigars you smoke 848 00:32:41,560 --> 00:32:43,462 when you go outside to get some fresh air. 849 00:32:43,495 --> 00:32:44,730 Okay, I had a puff or two. 850 00:32:44,763 --> 00:32:46,398 I know the doctor said not to. 851 00:32:46,432 --> 00:32:48,200 No! Where are they? 852 00:32:48,234 --> 00:32:49,701 (monitor beeping rhythmically) 853 00:32:49,735 --> 00:32:53,105 I had no idea you were so antismoking. 854 00:32:53,139 --> 00:32:54,373 I mean, honestly, at this point, 855 00:32:54,406 --> 00:32:55,407 I'd consider myself lucky to live 856 00:32:55,441 --> 00:32:56,708 long enough to die of cancer. 857 00:32:56,742 --> 00:32:58,744 Look, Roy, these cigars are laced 858 00:32:58,777 --> 00:33:00,112 with thallium. 859 00:33:00,146 --> 00:33:01,380 (beeping continues) 860 00:33:01,413 --> 00:33:03,115 Were they a gift? 861 00:33:03,149 --> 00:33:06,418 I, uh... I bought them myself, duty-free, Sao Paulo airport. 862 00:33:06,452 --> 00:33:08,454 Who else had access to these? 863 00:33:08,487 --> 00:33:10,722 They were in my desk until I stuck them in my bag. 864 00:33:10,756 --> 00:33:12,091 (heavy sigh) 865 00:33:12,124 --> 00:33:14,426 Oh, man. Okay, okay, you need to relax. 866 00:33:14,460 --> 00:33:16,595 You need to stay calm. It's all right, Roy. 867 00:33:16,628 --> 00:33:18,130 It's all right. 868 00:33:18,164 --> 00:33:21,433 Deep breaths now, take deep breaths. 869 00:33:21,467 --> 00:33:22,801 Keep breathing. 870 00:33:22,834 --> 00:33:24,570 (beeping increases) 871 00:33:24,603 --> 00:33:26,772 Two out of three inspectors poisoned. 872 00:33:26,805 --> 00:33:28,640 Someone's targeting the agency. 873 00:33:28,674 --> 00:33:30,442 Make a lot of enemies wherever they've been, boss. 874 00:33:30,476 --> 00:33:31,610 Or wherever they're going. 875 00:33:31,643 --> 00:33:32,778 You stick with Sadowski, DiNozzo. 876 00:33:32,811 --> 00:33:34,646 McGee, get Diane Russio in here. 877 00:33:34,680 --> 00:33:37,249 She's the only inspector who isn't sick. 878 00:33:37,283 --> 00:33:39,151 Yet. 879 00:33:39,185 --> 00:33:42,154 We do a dozen inspections a year, Agent Gibbs. 880 00:33:42,188 --> 00:33:44,156 In a dozen different countries. 881 00:33:44,190 --> 00:33:45,524 People don't like us, 882 00:33:45,557 --> 00:33:47,559 but I can't believe 883 00:33:47,593 --> 00:33:49,695 any government would sanction this. 884 00:33:49,728 --> 00:33:51,097 Thank you. 885 00:33:51,097 --> 00:33:53,099 We all got tested after Roy. 886 00:33:53,099 --> 00:33:55,201 My results were negative. 887 00:33:55,234 --> 00:33:57,203 Am I still at risk? 888 00:33:57,236 --> 00:33:58,537 Low-level exposure. 889 00:33:58,570 --> 00:34:00,372 Lieutenant Sanders was the target. 890 00:34:00,406 --> 00:34:03,575 You have an inspection next week? 891 00:34:03,609 --> 00:34:06,578 Roy insisted we still go, but 892 00:34:06,612 --> 00:34:08,114 now that Mark's sick.... 893 00:34:08,114 --> 00:34:09,215 Where? 894 00:34:09,248 --> 00:34:11,250 That's classified. 895 00:34:11,283 --> 00:34:13,119 We prefer it if they don't know we're coming. 896 00:34:13,119 --> 00:34:14,553 Need to know. 897 00:34:14,586 --> 00:34:16,322 (sighs) 898 00:34:16,355 --> 00:34:17,556 Russia, 899 00:34:17,589 --> 00:34:19,858 Pakistan and Uzbekistan. 900 00:34:19,891 --> 00:34:21,327 (touch tones beeping) 901 00:34:21,360 --> 00:34:23,695 Names of the facilities? 902 00:34:23,729 --> 00:34:25,531 MAN (over phone): MTAC Operations. I need satellite time. 903 00:34:25,564 --> 00:34:28,134 I'll get the schedule, sir. When do you need it? 904 00:34:28,167 --> 00:34:29,301 Now. 905 00:34:29,335 --> 00:34:30,669 McGEE: Last one, boss. 906 00:34:30,702 --> 00:34:32,738 Tashkent, Uzbekistan. 907 00:34:32,771 --> 00:34:35,674 Image of the Tashkent reactor stabilizing. 908 00:34:35,707 --> 00:34:37,543 Before the fall of the Soviet Union, 909 00:34:37,576 --> 00:34:38,744 Uzbekistan was the top 910 00:34:38,777 --> 00:34:40,546 producer of weapons-grade materials. 911 00:34:40,579 --> 00:34:42,314 Yeah? And After? They dismantled the centrifuge, 912 00:34:42,348 --> 00:34:44,816 but if they wanted to put it back together... 913 00:34:44,850 --> 00:34:46,752 They'd bring the pieces in with heavy equipment trucks, 914 00:34:46,785 --> 00:34:49,188 like these. 915 00:34:49,221 --> 00:34:50,656 Lot of activity. 916 00:34:50,689 --> 00:34:52,158 Looks like they're building something. 917 00:34:52,191 --> 00:34:53,024 Or pulling it down. 918 00:34:53,058 --> 00:34:55,394 I need a shot from earlier this week. 919 00:34:55,427 --> 00:34:56,795 Try the same location 920 00:34:56,828 --> 00:34:58,764 96 hours ago. MAN: Accessing now. 921 00:34:58,797 --> 00:35:00,666 (computer trilling) 922 00:35:00,699 --> 00:35:01,767 Someone's expecting guests. 923 00:35:01,800 --> 00:35:03,402 Get that footage to DOD 924 00:35:03,435 --> 00:35:05,904 and IAEA headquarters in Vienna. 925 00:35:05,937 --> 00:35:07,373 (touch tones beeping) 926 00:35:07,406 --> 00:35:08,640 DiNozzo. 927 00:35:08,674 --> 00:35:09,775 Hey. 928 00:35:09,808 --> 00:35:11,777 Someone tipped off Uzbekistan. 929 00:35:11,810 --> 00:35:13,612 Ask Sadowski 930 00:35:13,645 --> 00:35:15,547 who knew. 931 00:35:15,581 --> 00:35:16,848 Sadowski's out of it, boss. 932 00:35:16,882 --> 00:35:18,217 The doctor sedated him. 933 00:35:18,250 --> 00:35:19,518 Lieutenant Sanders, then. 934 00:35:19,551 --> 00:35:21,187 Checking. 935 00:35:21,220 --> 00:35:22,688 McGee, 936 00:35:22,721 --> 00:35:24,223 I want bank records for everyone 937 00:35:24,256 --> 00:35:25,524 working at the agency. 938 00:35:25,557 --> 00:35:27,726 I want details for every inspection 939 00:35:27,759 --> 00:35:29,561 ever done on that facility. 940 00:35:34,500 --> 00:35:37,569 (inhales and exhales deeply) 941 00:35:37,603 --> 00:35:39,905 Feel like I'm running a marathon. 942 00:35:39,938 --> 00:35:42,241 You are. I called my parents. 943 00:35:42,274 --> 00:35:44,210 Mom's taking it bad. 944 00:35:44,210 --> 00:35:46,378 The good news is, Dad's going to fix it. 945 00:35:46,412 --> 00:35:47,579 They're on their way here, 946 00:35:47,613 --> 00:35:49,681 and he's going to turn it all around. 947 00:35:49,715 --> 00:35:50,949 Call in some favors. 948 00:35:50,982 --> 00:35:53,419 Ask the right questions. 949 00:35:53,452 --> 00:35:55,354 Because every problem has a solution. Exactly. 950 00:35:55,387 --> 00:35:57,556 (laughing): God, he sounds a lot like my father. 951 00:35:57,589 --> 00:35:58,890 He was tough on me, 952 00:35:58,924 --> 00:36:01,260 but I made him proud. 953 00:36:01,293 --> 00:36:03,229 Do they have far to travel? 954 00:36:03,229 --> 00:36:06,332 Too far. 955 00:36:06,365 --> 00:36:07,799 They'll need to be here anyway. 956 00:36:07,833 --> 00:36:09,535 Decisions to make. 957 00:36:09,568 --> 00:36:11,637 I'd like for you to meet them. 958 00:36:11,670 --> 00:36:13,672 Is that weird? No. 959 00:36:13,705 --> 00:36:15,474 I would like to meet them. 960 00:36:15,507 --> 00:36:17,609 (sighs) 961 00:36:17,643 --> 00:36:19,478 (monitor beeps rhythmically) 962 00:36:19,511 --> 00:36:21,547 How is he? 963 00:36:21,580 --> 00:36:23,515 He's fighting. 964 00:36:23,549 --> 00:36:24,850 Gibbs has a question for him. 965 00:36:24,883 --> 00:36:26,818 I think he just fell asleep. 966 00:36:32,724 --> 00:36:34,260 (whispers): Lieutenant? 967 00:36:34,260 --> 00:36:35,594 Lieutenant Sanders? 968 00:36:35,627 --> 00:36:36,662 Ziva? I'm here. 969 00:36:36,695 --> 00:36:37,929 Agent DiNozzo needs 970 00:36:37,963 --> 00:36:39,698 to ask you a question. 971 00:36:39,731 --> 00:36:41,700 Who knew you were going 972 00:36:41,733 --> 00:36:43,902 to Uzbekistan next week? 973 00:36:43,935 --> 00:36:45,904 Classified. 974 00:36:45,937 --> 00:36:47,906 Who decided where you'd go? 975 00:36:47,939 --> 00:36:49,341 My decision. 976 00:36:49,375 --> 00:36:50,709 Short list. 977 00:36:50,742 --> 00:36:53,279 Kept everyone guessing. 978 00:36:53,279 --> 00:36:54,913 But who did you tell? 979 00:36:54,946 --> 00:36:58,517 Roy? Lieutenant? 980 00:36:58,550 --> 00:37:00,419 Who did you tell, Roy? 981 00:37:00,452 --> 00:37:01,587 (exhales) 982 00:37:01,620 --> 00:37:02,921 Mark. Told Mark. 983 00:37:02,954 --> 00:37:04,956 You done? 984 00:37:08,827 --> 00:37:11,497 Who else did you tell? 985 00:37:11,530 --> 00:37:15,033 Roy? Anyone else? 986 00:37:15,066 --> 00:37:16,635 Diane. 987 00:37:16,668 --> 00:37:17,969 Just... 988 00:37:18,003 --> 00:37:20,038 Just Mark and Diane. 989 00:37:20,071 --> 00:37:21,773 (quietly): Diane. 990 00:37:21,807 --> 00:37:23,709 Okay. (Roy sighs) 991 00:37:23,742 --> 00:37:25,477 Thank you. 992 00:37:31,016 --> 00:37:33,952 (phone beeps open, touch tones beeping) 993 00:37:33,985 --> 00:37:36,555 Hey, boss, the lieutenant says 994 00:37:36,588 --> 00:37:38,824 only two others knew he was going to Uzbekistan-- 995 00:37:38,857 --> 00:37:40,726 Mark Sadowski and Diane Russio. 996 00:37:40,759 --> 00:37:42,694 How is he? 997 00:37:42,728 --> 00:37:45,564 He's fading fast. 998 00:37:45,597 --> 00:37:49,735 Boss, inspectors have been back to Uzbekistan 999 00:37:49,768 --> 00:37:51,703 six times in the past four years. 1000 00:37:51,737 --> 00:37:53,805 Next week's inspection would have been lucky number seven. 1001 00:37:53,839 --> 00:37:55,607 Sanders has been at every one of them. 1002 00:37:55,641 --> 00:37:57,743 Makes him an expert. If anything had changed, 1003 00:37:57,776 --> 00:37:59,911 he's the guy that would have noticed. 1004 00:37:59,945 --> 00:38:02,514 Explains why they targeted him. 1005 00:38:02,548 --> 00:38:03,749 What makes you think 1006 00:38:03,782 --> 00:38:04,750 it was them, McGee? 1007 00:38:04,783 --> 00:38:06,785 DUCKY (over phone): Dr. Mallard. Hey, Doc. 1008 00:38:06,818 --> 00:38:07,753 I need you to check something. 1009 00:38:07,786 --> 00:38:09,421 Uh-huh. 1010 00:38:10,856 --> 00:38:12,858 The other side. 1011 00:38:15,093 --> 00:38:18,029 (item dropping) 1012 00:38:18,063 --> 00:38:19,931 Hmm. 1013 00:38:19,965 --> 00:38:22,100 Well, you know you've been in the hospital too long 1014 00:38:22,133 --> 00:38:24,536 when you've figured out the vending machine. 1015 00:38:24,570 --> 00:38:26,438 You think I've been here too long? 1016 00:38:26,472 --> 00:38:27,739 You want some of this? 1017 00:38:27,773 --> 00:38:29,808 That's Roy's sister. 1018 00:38:29,841 --> 00:38:30,909 The woman in the photo-- 1019 00:38:30,942 --> 00:38:32,744 the one with the kid and the dog. 1020 00:38:32,778 --> 00:38:35,481 I had to ask him, Ziva. 1021 00:38:35,514 --> 00:38:37,516 I know. 1022 00:38:38,650 --> 00:38:40,786 Are you okay? 1023 00:38:40,819 --> 00:38:42,788 Part of me just wants to run. 1024 00:38:42,821 --> 00:38:45,457 You know, I can't believe this is happening to me. 1025 00:38:45,491 --> 00:38:46,725 To me, of all people. 1026 00:38:46,758 --> 00:38:47,759 (heavy sigh) 1027 00:38:47,793 --> 00:38:50,596 Well, you shouldn't take it as a sign of weakness. 1028 00:38:50,629 --> 00:38:52,731 Well, then how should I take it, Tony? 1029 00:38:52,764 --> 00:38:55,033 Character-building? Life-affirming? 1030 00:38:55,066 --> 00:38:58,069 Somehow I don't think Roy sees it that way. 1031 00:38:59,671 --> 00:39:01,873 I'm sorry. 1032 00:39:01,907 --> 00:39:03,542 Sorry. 1033 00:39:03,575 --> 00:39:05,411 Ziva? 1034 00:39:08,980 --> 00:39:12,718 I'm dying of boredom in there. 1035 00:39:12,751 --> 00:39:14,520 It's okay, I got you. 1036 00:39:14,553 --> 00:39:17,055 Hey... 1037 00:39:17,088 --> 00:39:20,158 what's a guy got to do to get a... 1038 00:39:20,191 --> 00:39:22,428 pretty girl to take a walk in the garden? 1039 00:39:22,461 --> 00:39:23,595 (laughs) 1040 00:39:23,629 --> 00:39:24,863 Roy, you shouldn't be out of bed. 1041 00:39:24,896 --> 00:39:26,565 You need to be back in bed. 1042 00:39:26,598 --> 00:39:28,434 ZIVA: It's okay, Doctor, I can manage. 1043 00:39:28,434 --> 00:39:29,901 No, no, no, he needs to be back in... 1044 00:39:29,935 --> 00:39:30,869 I can manage... Dr. Hass, excuse me. 1045 00:39:30,902 --> 00:39:32,170 Can I speak to you for a second? 1046 00:39:32,203 --> 00:39:33,839 I think... I think I may have been exposed. 1047 00:39:33,872 --> 00:39:35,140 I don't know how, and I don't mean 1048 00:39:35,173 --> 00:39:36,675 to be an alarmist, but I got 1049 00:39:36,708 --> 00:39:38,076 the burning sensation and the headaches 1050 00:39:38,109 --> 00:39:39,511 and the vomiting and the... whole thing. 1051 00:39:39,545 --> 00:39:40,679 HASS: Diarrhea? 1052 00:39:40,712 --> 00:39:41,647 You got the diarrhea? 1053 00:39:41,680 --> 00:39:43,582 Yeah, like a tap, and it just hit me, and I... 1054 00:39:43,615 --> 00:39:44,883 HASS: Okay, let's, uh, sit you down. 1055 00:39:44,916 --> 00:39:46,017 We're going to need to run some tests. 1056 00:39:47,586 --> 00:39:48,854 Ah, Jethro. 1057 00:39:48,887 --> 00:39:50,456 As per your request, 1058 00:39:50,489 --> 00:39:52,157 I've reviewed the results of the tests 1059 00:39:52,190 --> 00:39:53,892 carried out on the agency staff 1060 00:39:53,925 --> 00:39:56,962 after it was confirmed that the lieutenant had been exposed. 1061 00:39:56,995 --> 00:40:00,098 And I... I found what you were looking for. 1062 00:40:00,131 --> 00:40:02,934 Trace amounts of ferric ferrocyanide. 1063 00:40:02,968 --> 00:40:04,169 Prussian blue. 1064 00:40:04,202 --> 00:40:07,005 Someone was taking it prophylactically. 1065 00:40:07,038 --> 00:40:09,808 As a preventative measure, Jethro. 1066 00:40:09,841 --> 00:40:11,910 Who? 1067 00:40:11,943 --> 00:40:13,612 Her. 1068 00:40:17,749 --> 00:40:18,884 Got her, boss. 1069 00:40:18,917 --> 00:40:21,553 $50,000 in cash deposited over the past three months. 1070 00:40:21,587 --> 00:40:22,854 Closed the account this morning. 1071 00:40:22,888 --> 00:40:23,722 Shifted the funds offshore. 1072 00:40:23,755 --> 00:40:25,857 Looks like she's about to do a runner. 1073 00:40:25,891 --> 00:40:27,225 Where is she now? 1074 00:40:27,258 --> 00:40:29,861 Just checked. Still in the office. 1075 00:40:29,895 --> 00:40:31,897 No, I don't want to travel via London. 1076 00:40:31,930 --> 00:40:33,164 I want a direct flight. 1077 00:40:33,198 --> 00:40:35,901 Yeah. Yes, I know it's last minute, but I... 1078 00:40:35,934 --> 00:40:37,035 Look, there must be 1079 00:40:37,068 --> 00:40:38,670 other carriers... Miss Russio? 1080 00:40:38,704 --> 00:40:39,838 Agent Gibbs. 1081 00:40:39,871 --> 00:40:41,673 Your travel coordinator, 1082 00:40:41,707 --> 00:40:42,708 Holly Stegman... 1083 00:40:42,741 --> 00:40:43,709 Okay, she just 1084 00:40:43,742 --> 00:40:46,011 left me here with this mess-- flight plans... 1085 00:40:46,044 --> 00:40:46,945 Which way? 1086 00:40:46,978 --> 00:40:49,014 (scoffs): I'm trying to... Which way?! 1087 00:40:49,047 --> 00:40:51,817 Parking garage. That way. 1088 00:40:55,987 --> 00:40:56,988 Come on. 1089 00:40:57,022 --> 00:40:58,990 (engine revving, tires squealing) 1090 00:40:59,024 --> 00:41:00,559 McGEE: Stop! 1091 00:41:00,592 --> 00:41:02,828 (engine revving) 1092 00:41:02,861 --> 00:41:04,029 (tires squealing) 1093 00:41:04,062 --> 00:41:05,731 McGEE: Stop! 1094 00:41:12,738 --> 00:41:14,840 (brakes squealing) 1095 00:41:14,873 --> 00:41:15,874 No. 1096 00:41:15,907 --> 00:41:16,875 No. 1097 00:41:17,709 --> 00:41:19,010 No. No! 1098 00:41:19,044 --> 00:41:20,145 Wait. 1099 00:41:20,178 --> 00:41:21,146 W-Wait. 1100 00:41:21,179 --> 00:41:22,714 McGEE: Out of the car. 1101 00:41:22,748 --> 00:41:24,182 No. I didn't mean to do it. 1102 00:41:24,215 --> 00:41:25,951 I couldn't kill Roy 1103 00:41:25,984 --> 00:41:28,253 any more than I could run over you! 1104 00:41:28,286 --> 00:41:30,556 I wanted to make him sick 1105 00:41:30,556 --> 00:41:32,123 (sobbing): so he couldn't travel, that's all. 1106 00:41:32,157 --> 00:41:33,191 He would have known. 1107 00:41:33,224 --> 00:41:36,595 He would have realized it was either Mark or me. 1108 00:41:36,628 --> 00:41:37,929 Just tell me... 1109 00:41:37,963 --> 00:41:39,765 Wait! Tell me I didn't kill him. 1110 00:41:42,067 --> 00:41:45,070 No. No. No. 1111 00:41:45,103 --> 00:41:46,672 (crying): I didn't mean to kill him. 1112 00:41:46,705 --> 00:41:47,706 She could have killed you, boss. 1113 00:41:47,739 --> 00:41:50,676 HOLLY (crying): No, I didn't mean to kill him. 1114 00:41:54,145 --> 00:41:56,247 (birds singing) 1115 00:42:07,158 --> 00:42:09,160 What a perfect day for a run. 1116 00:42:09,194 --> 00:42:10,629 Mm. 1117 00:42:10,662 --> 00:42:15,033 I'd even consider a double loop. 1118 00:42:16,067 --> 00:42:17,969 I have something of yours. 1119 00:42:20,739 --> 00:42:22,741 (laughs) 1120 00:42:24,075 --> 00:42:26,878 I remember you now. 1121 00:42:31,116 --> 00:42:33,118 All those mornings, I ran right past you. 1122 00:42:33,151 --> 00:42:35,787 You blast past me. 1123 00:42:35,821 --> 00:42:37,255 (laughs) 1124 00:42:37,288 --> 00:42:38,523 I, uh... 1125 00:42:38,624 --> 00:42:42,093 I used to put in a little extra kick to impress the ladies. 1126 00:42:42,127 --> 00:42:43,895 (laughs) 1127 00:42:43,929 --> 00:42:46,131 Well, it worked. 1128 00:42:52,103 --> 00:42:54,239 I'm sorry we never got to run together. 1129 00:42:58,677 --> 00:43:01,146 Me, too. 1130 00:43:01,179 --> 00:43:04,750 Do you think you would have noticed... 1131 00:43:04,783 --> 00:43:08,053 that I was no longer there? 1132 00:43:08,086 --> 00:43:10,922 That I'd stopped running? 1133 00:43:13,925 --> 00:43:15,927 Yes, I would have noticed. 1134 00:43:15,961 --> 00:43:18,196 I would have missed seeing you. 1135 00:43:21,767 --> 00:43:23,669 But eventually, you would have forgotten me. 1136 00:43:23,702 --> 00:43:25,136 Yes. 1137 00:43:29,207 --> 00:43:31,977 I won't forget you now. 1138 00:43:42,187 --> 00:43:46,157 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 1139 00:43:46,191 --> 00:43:50,195 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 77675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.