All language subtitles for NCIS.S04E11.Driven.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,705 --> 00:00:07,208 Retesting evasive driving techniques. 2 00:00:07,241 --> 00:00:08,609 Third time's the charm, Otto. 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,144 You can do it. 4 00:00:10,178 --> 00:00:13,181 (engine roaring) 5 00:00:15,549 --> 00:00:18,186 (tires screeching) 6 00:00:22,856 --> 00:00:24,192 Give me a 180, Otto. 7 00:00:24,225 --> 00:00:27,761 (tires screeching) 8 00:00:27,795 --> 00:00:30,164 Yes! Didn't touch a single cone on that run. 9 00:00:30,198 --> 00:00:32,166 I would call that a pass, baby. 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,501 Phase two. 11 00:00:33,534 --> 00:00:35,536 This one's for you, Torsten. 12 00:00:35,569 --> 00:00:36,604 Go for it, Otto. 13 00:00:36,637 --> 00:00:38,206 Make me proud. 14 00:00:40,374 --> 00:00:43,111 Avoiding civilian casualties during high-speed egress. 15 00:00:47,315 --> 00:00:48,382 (tires screeching) 16 00:00:48,416 --> 00:00:49,850 (grunts) 17 00:00:49,883 --> 00:00:50,851 Oops. 18 00:00:50,884 --> 00:00:53,287 Sorry about that, Torsten. 19 00:00:53,321 --> 00:00:56,190 (chuckles) 20 00:00:56,224 --> 00:00:59,093 Need to recalibrate the braking-to-surface algorithm. 21 00:00:59,127 --> 00:01:00,728 That was my fault, Otto. 22 00:01:00,761 --> 00:01:01,695 Not yours. 23 00:01:01,729 --> 00:01:03,331 Test concluded. 24 00:01:03,364 --> 00:01:04,632 Take me home, Otto. 25 00:01:15,243 --> 00:01:18,146 Ooh... 26 00:01:18,146 --> 00:01:19,713 Still a few bugs to work out, 27 00:01:19,747 --> 00:01:22,150 but Otto and I are both feeling much better 28 00:01:22,150 --> 00:01:23,317 about the drive-off next week. 29 00:01:23,351 --> 00:01:26,654 Oh, note for Jamie-- fuel pressure gauge is fluctuating. 30 00:01:26,687 --> 00:01:27,621 (beeps) 31 00:01:27,655 --> 00:01:29,223 (gasps) 32 00:01:30,724 --> 00:01:34,195 Malfunction in the electrical system at 0638. 33 00:01:34,228 --> 00:01:36,164 Initiating software shutdown. 34 00:01:36,197 --> 00:01:38,832 (engine starts, revs) 35 00:01:38,866 --> 00:01:42,203 (coughing) 36 00:01:42,236 --> 00:01:43,504 Exhaust in the cabin. 37 00:01:43,537 --> 00:01:45,839 Otto's core is frozen. 38 00:01:45,873 --> 00:01:47,408 I'm hitting the kill switch. 39 00:01:47,441 --> 00:01:50,844 (straining, coughing) 40 00:01:50,878 --> 00:01:54,182 Come on... Come on! 41 00:01:54,182 --> 00:01:55,916 I'm trapped in the ca... 42 00:01:55,949 --> 00:01:59,387 (coughing) 43 00:02:04,792 --> 00:02:09,330 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 44 00:02:51,972 --> 00:02:53,407 WOMAN: Lights, please. 45 00:02:53,441 --> 00:02:54,742 From the video presentation, 46 00:02:54,775 --> 00:02:56,510 it's clear that sexual harassment 47 00:02:56,544 --> 00:02:58,646 can take many forms in the workplace. 48 00:02:58,679 --> 00:03:00,648 A coworker with elevator eyes 49 00:03:00,681 --> 00:03:03,517 looking you up and down, 50 00:03:03,551 --> 00:03:04,918 a coworker shows you a cartoon 51 00:03:04,952 --> 00:03:07,355 or photo of a sexual nature. 52 00:03:07,388 --> 00:03:08,622 If you're lucky. 53 00:03:08,656 --> 00:03:13,494 A coworker's hand accidentally brushes up against your body. 54 00:03:13,527 --> 00:03:14,928 If you're really lucky. 55 00:03:14,962 --> 00:03:16,397 Physical contact 56 00:03:16,430 --> 00:03:18,666 can be divided into three categories. 57 00:03:18,699 --> 00:03:22,002 Green light includes normal behavior. 58 00:03:22,035 --> 00:03:24,372 Yellow light includes 59 00:03:24,405 --> 00:03:25,973 borderline behaviors such as hugging someone or... 60 00:03:27,675 --> 00:03:28,709 Yep? 61 00:03:28,742 --> 00:03:30,278 What's wrong with hugging people? 62 00:03:30,278 --> 00:03:31,645 I hug people all the time. 63 00:03:31,679 --> 00:03:32,813 You may see it as friendly, 64 00:03:32,846 --> 00:03:34,648 but your coworkers may find it offensive. 65 00:03:34,682 --> 00:03:37,718 You guys get offended when I hug you? 66 00:03:37,751 --> 00:03:38,819 No. No. No. 67 00:03:38,852 --> 00:03:40,321 Of course not, Abby. 68 00:03:40,354 --> 00:03:41,555 No, no, no. 69 00:03:41,589 --> 00:03:42,856 I'm hugging you all in my mind right now. 70 00:03:42,890 --> 00:03:44,892 D.O.D. policy 71 00:03:44,925 --> 00:03:46,627 is very clear about this point, Miss. 72 00:03:46,660 --> 00:03:49,730 You must first ask permission before making physical contact 73 00:03:49,763 --> 00:03:50,731 with a coworker. 74 00:03:50,764 --> 00:03:52,600 Like, every time? 75 00:03:52,633 --> 00:03:53,701 Yes. 76 00:03:53,734 --> 00:03:56,337 And finally, there's red light behavior, 77 00:03:56,370 --> 00:03:57,938 such as deliberate, unwelcomed 78 00:03:57,971 --> 00:03:59,473 touching. 79 00:03:59,507 --> 00:04:00,708 (shrieks) 80 00:04:02,776 --> 00:04:04,745 Another question? 81 00:04:04,778 --> 00:04:06,013 Yeah, what if you slap someone 82 00:04:06,046 --> 00:04:07,715 in the back of the head like this? 83 00:04:09,317 --> 00:04:11,652 Would that be considered inappropriate behavior? 84 00:04:11,685 --> 00:04:12,920 Absolutely. 85 00:04:12,953 --> 00:04:14,755 Are you saying that this has actually happened? 86 00:04:18,326 --> 00:04:19,793 No, I was just wondering, that's all. 87 00:04:19,827 --> 00:04:21,662 Yes? (cell phone ringing) 88 00:04:21,695 --> 00:04:24,532 Uh, yes, uh, what if part of your job... 89 00:04:24,565 --> 00:04:25,466 Gibbs. 90 00:04:25,499 --> 00:04:28,902 includes... touching naked people and... 91 00:04:28,936 --> 00:04:31,071 That's inappropriate at any time. 92 00:04:31,104 --> 00:04:32,806 Even if they're dead? 93 00:04:32,840 --> 00:04:36,844 Why are you touching dead, naked people? 94 00:04:36,877 --> 00:04:39,847 You see, I work in autopsy... 95 00:04:39,880 --> 00:04:41,682 Can we try to keep this discussion focused on 96 00:04:41,715 --> 00:04:43,351 the topic... Gear up. 97 00:04:44,418 --> 00:04:45,853 Navy lieutenant's been found dead 98 00:04:45,886 --> 00:04:47,821 in an R & D facility in Fairfax. 99 00:04:47,855 --> 00:04:48,756 Wait, I can't mark you as attending 100 00:04:48,789 --> 00:04:49,757 unless you're here for... 101 00:04:49,790 --> 00:04:51,091 Uh, Ms. Taylor. 102 00:04:51,124 --> 00:04:53,361 I will take excellent notes for them. 103 00:04:57,798 --> 00:04:59,032 Okay... 104 00:05:01,802 --> 00:05:03,637 GIBBS: Ducky won't be here. 105 00:05:03,671 --> 00:05:05,473 He's got to take his mom to the hospital. 106 00:05:05,506 --> 00:05:06,474 JIMMY: Is Victoria all right? 107 00:05:06,507 --> 00:05:07,941 Well, she cut herself shaving, 108 00:05:07,975 --> 00:05:09,076 and for some reason, 109 00:05:09,109 --> 00:05:11,779 he thinks you can handle this, Palmer. 110 00:05:11,812 --> 00:05:14,482 Uh... what do you think, Agent Gibbs? 111 00:05:14,515 --> 00:05:15,749 Well, I don't know, Palmer. 112 00:05:15,783 --> 00:05:17,451 You got me a T.O.D.? 113 00:05:17,485 --> 00:05:19,753 Yes. Uh, according to the liver probe, 114 00:05:19,787 --> 00:05:23,123 she died two hours and 18 minutes ago. 115 00:05:23,156 --> 00:05:24,825 Does it tell you how? 116 00:05:24,858 --> 00:05:26,860 Actually, the probe only tells you the difference 117 00:05:26,894 --> 00:05:28,762 between ambient temperature and... 118 00:05:28,796 --> 00:05:31,064 But you already know all this. 119 00:05:31,098 --> 00:05:34,101 Uh, tentatively, I'd say she died from hypoxia, Agent Gibbs. 120 00:05:34,134 --> 00:05:35,669 Carbon monoxide poisoning. 121 00:05:35,703 --> 00:05:36,937 Yeah, most likely. 122 00:05:36,970 --> 00:05:38,872 In 68% of cases, it's accidental. 123 00:05:38,906 --> 00:05:41,775 And, uh, the other 29% are self-inflicted. 124 00:05:41,809 --> 00:05:43,877 GIBBS: Well, I'm more concerned with the three percent 125 00:05:43,911 --> 00:05:45,012 you left out. 126 00:05:45,045 --> 00:05:46,447 Palmer, he's talking about the ones 127 00:05:46,480 --> 00:05:47,648 deliberately murdered this way. 128 00:05:47,681 --> 00:05:49,683 GIBBS: How'd she get on the floor. 129 00:05:49,717 --> 00:05:51,485 Coworker found her in the passenger seat, 130 00:05:51,519 --> 00:05:53,887 in there, doors still closed and the engine running. 131 00:05:53,921 --> 00:05:56,056 He drove it out, attempted CPR. 132 00:05:56,089 --> 00:05:57,425 Tony's taking a statement now. 133 00:05:57,425 --> 00:05:59,427 What kind of vehicle is this? 134 00:05:59,427 --> 00:06:01,929 It is a second generation 135 00:06:01,962 --> 00:06:04,732 fully autonomous AI- operated vehicle, boss. 136 00:06:04,765 --> 00:06:06,934 Well, yeah. Yeah, I can see that, McGee. 137 00:06:06,967 --> 00:06:08,669 I mean, other than the obvious. 138 00:06:08,702 --> 00:06:09,737 Wait, you actually 139 00:06:09,770 --> 00:06:10,804 understood that? 140 00:06:10,838 --> 00:06:12,506 You know what it does then? 141 00:06:12,540 --> 00:06:14,141 Yeah, your basic 142 00:06:14,174 --> 00:06:19,913 second generation AI... autonomous... stuff. 143 00:06:20,881 --> 00:06:23,851 Where the hell does the driver sit? 144 00:06:23,884 --> 00:06:25,919 That's the point. There isn't one. 145 00:06:25,953 --> 00:06:28,088 It drives itself. 146 00:06:28,121 --> 00:06:29,957 Boss, "AI" stands for 147 00:06:29,990 --> 00:06:30,958 artificial intelligence. 148 00:06:30,991 --> 00:06:33,827 It's a robot. 149 00:06:33,861 --> 00:06:35,929 MAN: All I'm saying, Agent DiNozzo 150 00:06:35,963 --> 00:06:38,932 is our entire team is under a tremendous 151 00:06:38,966 --> 00:06:40,067 amount of stress. 152 00:06:40,100 --> 00:06:41,935 We're competing against dozens of teams. 153 00:06:41,969 --> 00:06:43,804 Three and a half years of work, 154 00:06:43,837 --> 00:06:46,874 and it all comes down to a single proof of concept test. 155 00:06:46,907 --> 00:06:48,576 Robot car race. 156 00:06:48,609 --> 00:06:50,778 In crude terms, yes. 157 00:06:50,811 --> 00:06:51,879 What do you get if you win? 158 00:06:51,912 --> 00:06:53,981 Recognition in my field. 159 00:06:54,014 --> 00:06:57,184 What about one of those cool trophies like they hand out 160 00:06:57,217 --> 00:06:59,687 at NASCAR? I wouldn't know. 161 00:06:59,720 --> 00:07:01,989 I'm a scientist, not a redneck. 162 00:07:02,022 --> 00:07:04,157 It is the fastest-growing sport in the country. 163 00:07:04,191 --> 00:07:05,493 I rest my case. 164 00:07:05,526 --> 00:07:06,994 In my opinion, 165 00:07:07,027 --> 00:07:08,061 it's clear what happened here. 166 00:07:08,095 --> 00:07:09,897 When I found Seabrook, 167 00:07:09,930 --> 00:07:11,965 she was sitting in Otto with the diagnostic 168 00:07:11,999 --> 00:07:13,667 bay doors closed 169 00:07:13,701 --> 00:07:15,503 and the engine running-- what's that tell you? 170 00:07:15,503 --> 00:07:18,005 You think she killed herself? 171 00:07:18,038 --> 00:07:19,873 I do. 172 00:07:19,907 --> 00:07:22,743 What about an accident or a malfunction? 173 00:07:22,776 --> 00:07:24,612 All she had to do to shut Otto down 174 00:07:24,645 --> 00:07:25,846 was to flick the kill switch. 175 00:07:25,879 --> 00:07:29,016 It was right in front of her on the dashboard. 176 00:07:29,049 --> 00:07:30,851 Look, obviously she couldn't face 177 00:07:30,884 --> 00:07:33,987 her own faults and missed deadlines, 178 00:07:34,021 --> 00:07:36,156 so she took the coward's way out. 179 00:07:36,189 --> 00:07:37,858 That's enough, Torsten. She's dead, Russell. 180 00:07:37,891 --> 00:07:39,560 There's no need for you 181 00:07:39,593 --> 00:07:42,229 to continue this charade of defending her. 182 00:07:42,262 --> 00:07:47,067 I'm Dr. Pike. Project leader. 183 00:07:47,100 --> 00:07:50,037 Where is Lieutenant Seabrook? 184 00:07:52,606 --> 00:07:54,975 Could you stop? 185 00:07:56,944 --> 00:08:00,981 Can I... Can I see her? 186 00:08:08,822 --> 00:08:10,991 Roni... 187 00:08:13,326 --> 00:08:15,963 what have you done? 188 00:08:18,566 --> 00:08:20,300 Ziva, you have really got to see this. 189 00:08:20,333 --> 00:08:21,569 See what, McGee? 190 00:08:21,602 --> 00:08:24,638 It's an Atlas-Seven CPU. 191 00:08:24,672 --> 00:08:26,039 It's the same one developed for the Martian rovers. 192 00:08:26,073 --> 00:08:27,941 And how does this pertain to the case? 193 00:08:27,975 --> 00:08:29,877 Well, it doesn't. I just thought it was cool. 194 00:08:29,910 --> 00:08:30,911 See, the thing about... 195 00:08:30,944 --> 00:08:32,112 (grunting) 196 00:08:32,145 --> 00:08:33,614 (camera shutter clicks) 197 00:08:33,647 --> 00:08:35,048 That better be your handcuffs. 198 00:08:35,082 --> 00:08:37,618 I believe this is a classic yellow light situation. 199 00:08:39,019 --> 00:08:40,988 Stop moving, McGee. My hand's stuck. 200 00:08:41,021 --> 00:08:42,590 It's not the only thing that's stuck. 201 00:08:42,590 --> 00:08:44,024 Make that a red light situation. 202 00:08:45,826 --> 00:08:47,661 What are you doing? 203 00:08:47,695 --> 00:08:50,263 Investigating a dead Naval officer. 204 00:08:50,297 --> 00:08:54,134 That's a $22 million piece of equipment, you... 205 00:08:56,036 --> 00:08:58,806 You people are jeopardizing my entire project. 206 00:08:58,839 --> 00:09:00,841 We're doing our jobs. What'd you find? 207 00:09:00,874 --> 00:09:03,911 Ah, there's a USB cable, 208 00:09:03,944 --> 00:09:05,813 still attached to the console in the passenger side. 209 00:09:05,846 --> 00:09:08,749 Also bagged a battery for a laptop in the front seat. 210 00:09:08,782 --> 00:09:10,017 I removed the laptop. 211 00:09:10,050 --> 00:09:11,785 We'll need it. 212 00:09:11,819 --> 00:09:12,986 Absolutely not. 213 00:09:13,020 --> 00:09:14,755 It contains a backup copy of Otto's AI. 214 00:09:14,788 --> 00:09:17,057 Well, whatever that is, we'll need that, too. 215 00:09:17,090 --> 00:09:19,627 That is Otto. 216 00:09:21,862 --> 00:09:23,897 Already got it covered, Tony. 217 00:09:23,931 --> 00:09:26,099 Tow truck should be here any minute now. 218 00:09:26,133 --> 00:09:28,669 This is our only prototype! 219 00:09:28,702 --> 00:09:31,171 You people... you people are... 220 00:09:31,204 --> 00:09:32,139 you're.... 221 00:09:32,172 --> 00:09:36,243 We're cops, Federal agents, police officers? 222 00:09:36,276 --> 00:09:38,646 Maybe if you sound it out, it's easier. 223 00:09:38,679 --> 00:09:40,380 You know, English as a third language 224 00:09:40,413 --> 00:09:42,015 is always the trickiest one. 225 00:09:42,049 --> 00:09:44,718 I'll take the laptop now, please. 226 00:09:50,123 --> 00:09:54,161 I've known Roni for almost ten years, Agent Gibbs. 227 00:09:54,194 --> 00:09:57,097 She was one of my brightest students at MIT. 228 00:09:57,130 --> 00:09:59,132 An exceptional mind. 229 00:09:59,166 --> 00:10:01,168 Light-years ahead of her peers 230 00:10:01,201 --> 00:10:04,104 when it came to the field of artificial intelligence. 231 00:10:04,137 --> 00:10:05,906 Machines that can think. 232 00:10:05,939 --> 00:10:08,041 Yes. 233 00:10:08,075 --> 00:10:10,077 So, that Humvee can think? 234 00:10:10,110 --> 00:10:11,712 Only about driving. 235 00:10:11,745 --> 00:10:15,082 An easy task for you or me, but for a machine, it takes 236 00:10:15,115 --> 00:10:19,019 millions of calculations a second and complex reasoning skills. 237 00:10:19,052 --> 00:10:20,988 According to the Navy, 238 00:10:21,021 --> 00:10:24,424 your thinking car is a joint project with them and Azeon. 239 00:10:24,457 --> 00:10:28,261 They've been very good to us as far as R & D resources go. 240 00:10:28,295 --> 00:10:29,830 Meaning money. 241 00:10:29,863 --> 00:10:32,165 And Lieutenant Seabrook's time. 242 00:10:32,199 --> 00:10:33,300 Gonna need your security tapes 243 00:10:33,333 --> 00:10:36,169 and access logs that you keep, Doctor. 244 00:10:36,203 --> 00:10:41,208 She wasn't even supposed to be here this morning, Agent Gibbs. 245 00:10:41,241 --> 00:10:45,012 She worked late last night. I... I... 246 00:10:45,045 --> 00:10:47,681 I gave her the morning off. 247 00:10:47,715 --> 00:10:50,050 She didn't take it. 248 00:10:50,083 --> 00:10:55,355 She died in your garage at zero-six-forty this morning. 249 00:10:55,388 --> 00:10:58,291 She must have come in to run a test. 250 00:10:58,325 --> 00:11:01,161 She's a... 251 00:11:01,194 --> 00:11:05,398 was a perfectionist. 252 00:11:05,432 --> 00:11:08,201 Never satisfied. 253 00:11:08,235 --> 00:11:11,071 Traits I'm afraid I encouraged her in. 254 00:11:11,104 --> 00:11:13,240 Sitting in a running vehicle 255 00:11:13,273 --> 00:11:16,376 inside an enclosed space is not a bright idea. 256 00:11:16,409 --> 00:11:19,079 Trust me, Agent Gibbs... 257 00:11:19,112 --> 00:11:21,114 Roni was not the type to kill herself. 258 00:11:21,148 --> 00:11:24,084 What type was she, Doctor? 259 00:11:24,117 --> 00:11:25,385 Driven. 260 00:11:27,788 --> 00:11:30,758 ZIVA: Lieutenant Seabrook's Naval career was most unusual. 261 00:11:30,791 --> 00:11:32,325 No deployments and, as far as I can tell, 262 00:11:32,359 --> 00:11:34,762 she never set foot on a ship. 263 00:11:34,762 --> 00:11:35,929 Well, she was an egghead. 264 00:11:35,963 --> 00:11:38,131 They don't recruit them to fight wars. No. Just to build 265 00:11:38,165 --> 00:11:40,033 the machines for fighting them. Maybe she had enough. 266 00:11:40,067 --> 00:11:41,268 Enough of what? 267 00:11:41,301 --> 00:11:42,135 You'd be surprised how many 268 00:11:42,169 --> 00:11:43,771 weapon designers take their own lives. 269 00:11:43,804 --> 00:11:46,273 I might have a better motive. 270 00:11:46,306 --> 00:11:48,876 Azeon had everything leveraged on Otto. 271 00:11:48,909 --> 00:11:51,378 It fails the drive-off, the company goes bankrupt. 272 00:11:51,411 --> 00:11:52,512 Sabotage. 273 00:11:52,545 --> 00:11:54,247 Someone wanted them to fail. 274 00:11:54,281 --> 00:11:56,149 Not bad, McGee. 275 00:11:56,183 --> 00:11:57,284 I got one better than better. 276 00:11:57,317 --> 00:11:59,953 Curious to know what follows red light behavior, Ziva? 277 00:11:59,987 --> 00:12:02,189 A potential pregnancy? 278 00:12:02,222 --> 00:12:04,491 It's a good guess, but not in this case. 279 00:12:04,524 --> 00:12:06,293 Check this out. 280 00:12:06,326 --> 00:12:09,196 Ran the security footage taken from the lab. 281 00:12:09,229 --> 00:12:11,298 Zero-one-fifteen. 282 00:12:11,331 --> 00:12:14,434 Last two people present were our lieutenant and this guy. 283 00:12:14,467 --> 00:12:16,837 Azeon's chief mechanic, Jamie Jones. 284 00:12:16,870 --> 00:12:18,338 Hold on to your socks. 285 00:12:18,371 --> 00:12:19,506 Gets a little steamy. 286 00:12:24,077 --> 00:12:25,913 What about the video from this morning, when she died? 287 00:12:25,946 --> 00:12:27,514 Oh, yeah! 288 00:12:27,547 --> 00:12:30,217 Why didn't I think of that?! 289 00:12:30,250 --> 00:12:32,152 'Cause someone erased it. 290 00:12:32,185 --> 00:12:34,822 The last image taken from any camera stops 291 00:12:34,855 --> 00:12:36,056 at zero-five-thirty-seven this morning. 292 00:12:36,089 --> 00:12:39,159 And then nothing but snow. 293 00:12:39,192 --> 00:12:41,862 She was murdered. 294 00:12:52,105 --> 00:12:54,942 Did you find my bag, Mr. Palmer? 295 00:12:54,975 --> 00:12:56,977 In the trunk of your car, Doctor. 296 00:12:57,010 --> 00:12:59,212 Ah, thank you. I'm sorry if I seem 297 00:12:59,246 --> 00:13:01,514 a bit flustered today. 298 00:13:01,548 --> 00:13:02,850 Oh, that's understandable, Doctor. 299 00:13:02,883 --> 00:13:05,218 Where did your mother cut herself? 300 00:13:05,252 --> 00:13:07,921 Well, let's just say that a woman in her 90s 301 00:13:07,955 --> 00:13:11,191 should not be using a straight-edged razor 302 00:13:11,224 --> 00:13:13,060 when grooming, and leave it at that. 303 00:13:13,093 --> 00:13:15,863 Are you hiding a secret from me, Mr. Palmer? 304 00:13:17,230 --> 00:13:19,199 Well, it's nothing to be embarrassed about. 305 00:13:19,232 --> 00:13:21,268 I've been thinking of doing the same thing myself. 306 00:13:21,301 --> 00:13:23,236 You are? Yes, only in my case, 307 00:13:23,270 --> 00:13:25,038 I have to be careful 308 00:13:25,072 --> 00:13:26,940 of heart strain and muscle fatigue. 309 00:13:26,974 --> 00:13:29,142 How long have you been pumping? 310 00:13:29,176 --> 00:13:32,345 I, I wouldn't call it pumping, Doctor. 311 00:13:32,379 --> 00:13:35,482 Well, whatever they call it these days, I'm impressed with you. 312 00:13:35,515 --> 00:13:36,950 Really? 313 00:13:36,984 --> 00:13:38,952 Yes, you've certainly got yourself in shape. 314 00:13:38,986 --> 00:13:41,188 (chuckles): Have you joined a gym? 315 00:13:41,221 --> 00:13:42,189 A gym? 316 00:13:42,222 --> 00:13:45,959 Yes, yes, yes, I have. A, uh, few months ago. 317 00:13:45,993 --> 00:13:47,928 What have we got, Duck? 318 00:13:47,961 --> 00:13:51,098 Ah, Mr. Palmer's initial assumption was correct. 319 00:13:51,131 --> 00:13:55,135 Lieutenant Seabrook died of carbon monoxide poisoning. 320 00:13:55,168 --> 00:13:57,204 Tell me something I don't know. 321 00:13:57,237 --> 00:14:00,908 The levels of C.O. in her blood-- 322 00:14:00,941 --> 00:14:03,343 five times the fatal dose, yes. She was probably rendered 323 00:14:03,376 --> 00:14:05,612 unconscious in less than 30 seconds. 324 00:14:05,645 --> 00:14:08,982 Not possible, unless she was... She was breathing in 325 00:14:09,016 --> 00:14:10,984 the exhaust fumes directly from the tailpipe. 326 00:14:11,018 --> 00:14:12,552 Or someone pumped it into the vehicle. 327 00:14:12,585 --> 00:14:15,388 Which makes sense, in light of what else I found. 328 00:14:15,422 --> 00:14:17,925 Evidence of assault. Look at her wrists. 329 00:14:17,925 --> 00:14:19,626 They're bruised. 330 00:14:19,659 --> 00:14:21,194 She was restrained. 331 00:14:21,228 --> 00:14:23,931 And I also found what appear to be 332 00:14:23,964 --> 00:14:26,934 bite marks on her inner thighs and back. 333 00:14:26,934 --> 00:14:28,368 Run a rape kit. 334 00:14:28,401 --> 00:14:32,472 I did. That's when I found this. 335 00:14:32,505 --> 00:14:35,308 An intrauterine device. 336 00:14:35,342 --> 00:14:37,577 More commonly known as an I.U.D. 337 00:14:37,610 --> 00:14:39,947 Is it just me, or has anyone else wondered 338 00:14:39,980 --> 00:14:41,514 how they get those little things in there? 339 00:14:43,150 --> 00:14:44,251 That, that probably sounded 340 00:14:44,284 --> 00:14:45,986 a lot more inappropriate than I meant. 341 00:14:46,019 --> 00:14:48,421 Do you think, Palmer? As I was saying, 342 00:14:48,455 --> 00:14:51,992 when I ran the rape kit, I found fresh male genetic material. 343 00:14:52,025 --> 00:14:54,261 From last night or early this morning. 344 00:14:54,294 --> 00:14:56,196 Abby's running the samples now. 345 00:14:56,229 --> 00:14:58,565 I also found traces of engine oil 346 00:14:58,598 --> 00:15:01,168 and a particular kind of lotion 347 00:15:01,201 --> 00:15:02,970 on her hair and skin. 348 00:15:03,003 --> 00:15:04,637 The main ingredient was pumice. 349 00:15:04,671 --> 00:15:07,607 Grease-monkey soap. Yeah. 350 00:15:07,640 --> 00:15:11,278 Except, her nails and hands are clean. 351 00:15:11,311 --> 00:15:13,613 The skin is soft, no calluses 352 00:15:13,646 --> 00:15:15,515 to speak of. Not her soap. 353 00:15:15,548 --> 00:15:18,018 Yeah, she certainly wasn't a regular user. 354 00:15:18,051 --> 00:15:20,487 Thanks, Duck. 355 00:15:20,520 --> 00:15:22,455 Did you learn nothing 356 00:15:22,489 --> 00:15:25,158 in that class this morning, Mr. Palmer? 357 00:15:27,194 --> 00:15:29,329 Jamie Jones was arrested in 1998 358 00:15:29,362 --> 00:15:31,564 for assault and battery on his girlfriend and.... 359 00:15:31,598 --> 00:15:35,102 she dropped the charges and married him six months later. 360 00:15:35,135 --> 00:15:36,569 There's no accounting for taste. 361 00:15:36,603 --> 00:15:38,071 Look at Britney and K-Fed. 362 00:15:38,105 --> 00:15:40,573 At least she was smart enough to ask for a divorce. 363 00:15:40,607 --> 00:15:42,075 So was Jones' wife. 364 00:15:42,109 --> 00:15:43,676 Divorced three years ago. 365 00:15:43,710 --> 00:15:46,079 Ooh, and there's a restraining order. 366 00:15:46,113 --> 00:15:46,613 Shocking. 367 00:15:46,646 --> 00:15:48,015 Not on him. 368 00:15:48,015 --> 00:15:49,182 He got it against his ex-wife. 369 00:15:49,216 --> 00:15:51,751 Lieutenant Seabrook wasn't alone at Azeon last night, boss. 370 00:15:51,784 --> 00:15:53,720 She was with a mechanic. 371 00:15:53,753 --> 00:15:56,023 Yeah. The Azeon security cameras caught it. 372 00:15:56,023 --> 00:15:58,091 And there was evidence she was... 373 00:15:58,125 --> 00:15:59,292 Sexually assaulted. 374 00:15:59,326 --> 00:16:00,627 Ducky thinks she was raped. 375 00:16:00,660 --> 00:16:02,595 Yeah, check this out. 376 00:16:12,272 --> 00:16:14,607 You get a warrant yet? Yeah. Right here. Name's Jamie Jones. 377 00:16:14,641 --> 00:16:16,576 Ziva and I were gonna pick him up. 378 00:16:16,609 --> 00:16:19,212 Not anymore. You're processing the Lieutenant's apartment. 379 00:16:19,246 --> 00:16:22,782 Boss, what about me? You get with Abby. The C.O. levels in that vehicle were 380 00:16:22,815 --> 00:16:25,152 off the charts. You find out how he did it. 381 00:16:27,054 --> 00:16:30,590 Ah. Letting me drive? No, I'm meeting you there. 382 00:16:30,623 --> 00:16:32,759 I need to drop something off at the hospital. 383 00:16:32,792 --> 00:16:34,327 What? 384 00:16:34,361 --> 00:16:36,596 A stool sample. Would you like to see it? 385 00:16:36,629 --> 00:16:39,666 You want me to stab you in the eye with my knife? 386 00:16:39,699 --> 00:16:42,335 (chuckles) 387 00:16:45,338 --> 00:16:47,107 Abby? 388 00:16:47,140 --> 00:16:48,808 Over here. 389 00:16:48,841 --> 00:16:51,511 Over where? 390 00:16:51,544 --> 00:16:53,213 Over down here. 391 00:16:53,246 --> 00:16:56,083 I'm trying to decide if this is a yellow light 392 00:16:56,116 --> 00:16:57,717 or a red light situation. 393 00:16:57,750 --> 00:16:59,186 (chuckles) 394 00:16:59,219 --> 00:17:01,121 You only wish I was still 395 00:17:01,154 --> 00:17:02,389 sexually harassing you. 396 00:17:02,422 --> 00:17:06,393 So, uh, Gibbs wants us to figure out how so much CO got pumped 397 00:17:06,426 --> 00:17:08,728 into the vehicle's cabin. Okay, first of all, McGee, 398 00:17:08,761 --> 00:17:10,697 his name... is Otto. 399 00:17:10,730 --> 00:17:13,333 O-T-T-O. It's a palindrome. 400 00:17:13,366 --> 00:17:18,338 And second, he is so much more than a vehicle. 401 00:17:18,371 --> 00:17:20,173 I've never seen programming like this. 402 00:17:20,207 --> 00:17:22,409 It's complex, elegant, 403 00:17:22,442 --> 00:17:25,212 visionary-- it's way out of my league. 404 00:17:25,245 --> 00:17:27,514 You? I got lost about 50 lines in. 405 00:17:27,547 --> 00:17:29,316 Seabrook was operating at a whole different level. 406 00:17:29,349 --> 00:17:32,685 If they used the A.I. to sabotage or redirect 407 00:17:32,719 --> 00:17:34,587 the exhaust into the ventilation system, 408 00:17:34,621 --> 00:17:37,824 that could take us months to track. 409 00:17:37,857 --> 00:17:39,592 Make sure you tell Gibbs that. 410 00:17:39,626 --> 00:17:42,829 I did. I told him we needed help from the Azeon people. 411 00:17:42,862 --> 00:17:45,198 How? Right now they're all suspects. 412 00:17:45,232 --> 00:17:46,799 That's what he said. 413 00:17:46,833 --> 00:17:47,734 (sighs): Great. 414 00:17:47,767 --> 00:17:50,303 Well, how long did he give us this time? 415 00:17:50,337 --> 00:17:51,271 Today. 416 00:17:51,304 --> 00:17:53,140 ENGLER: This is completely unacceptable. 417 00:17:53,173 --> 00:17:56,643 When do we get our vehicle back? When we're done with it. 418 00:17:56,676 --> 00:17:58,345 Doing what? Figuring out 419 00:17:58,378 --> 00:18:00,447 how it was used to kill Lieutenant Seabrook. 420 00:18:00,480 --> 00:18:03,383 Are all NCIS agents this stupid. 421 00:18:03,416 --> 00:18:06,886 Mr. Engler, insulting our guest won't bring Otto 422 00:18:06,919 --> 00:18:08,288 back here any sooner. 423 00:18:08,321 --> 00:18:10,490 Of course. 424 00:18:10,523 --> 00:18:12,325 My apologies. 425 00:18:12,359 --> 00:18:15,195 How long will it take for you to figure out 426 00:18:15,228 --> 00:18:17,330 Roni killed herself, Agent Gibbs? Who said she killed herself? 427 00:18:17,364 --> 00:18:20,333 She was the only one down here this morning! 428 00:18:20,367 --> 00:18:21,701 You mean except for you. 429 00:18:21,734 --> 00:18:23,170 Torsten... 430 00:18:23,203 --> 00:18:24,671 take a break. 431 00:18:24,704 --> 00:18:26,173 I'll handle this. 432 00:18:26,206 --> 00:18:27,740 Well, you better, Russell. 433 00:18:27,774 --> 00:18:32,179 He's jeopardizing the entire future of this company. 434 00:18:34,281 --> 00:18:37,284 What he was trying to say was that this... 435 00:18:37,317 --> 00:18:40,620 proof-of-concept test is make-or-break time for us, 436 00:18:40,653 --> 00:18:42,489 Agent Gibbs. Reschedule it. 437 00:18:42,522 --> 00:18:43,823 I tried. 438 00:18:43,856 --> 00:18:46,393 The D.O.D. won't budge on the dates. 439 00:18:46,426 --> 00:18:49,396 Dozens of teams are flying in from all over the world. 440 00:18:49,429 --> 00:18:51,931 Then you better help me find Lieutenant Seabrook's killer. 441 00:18:51,964 --> 00:18:53,400 Where's your chief mechanic? 442 00:18:53,433 --> 00:18:55,435 Jamie? 443 00:18:55,468 --> 00:18:57,937 (chuckles): No. No, not possible. 444 00:18:57,970 --> 00:18:59,706 He got along very well with Roni. 445 00:18:59,739 --> 00:19:00,840 They were very good friends. 446 00:19:00,873 --> 00:19:04,211 He sexually assaulted her in his garage last night. 447 00:19:10,383 --> 00:19:12,219 That's definitely yellow light. 448 00:19:12,219 --> 00:19:14,221 Cytology tests take 72 hours, but... 449 00:19:14,221 --> 00:19:16,356 Dr. House gets his results back in ten minutes. 450 00:19:16,389 --> 00:19:17,824 It's ridiculous. In the entertainment world, 451 00:19:17,857 --> 00:19:19,759 they call that "suspension of disbelief," actually. 452 00:19:19,792 --> 00:19:21,228 (laughs): Tony! 453 00:19:22,362 --> 00:19:23,496 What are you doing here? 454 00:19:23,530 --> 00:19:24,964 Oh, well, I was in the area, 455 00:19:24,997 --> 00:19:28,268 and I thought I would, uh, drop this off. 456 00:19:28,301 --> 00:19:30,237 You found it. 457 00:19:30,270 --> 00:19:32,339 Yes, I did. Thank you. 458 00:19:32,372 --> 00:19:34,541 Uh, who's the guy molesting your neck... 459 00:19:34,574 --> 00:19:35,842 (chuckles): over there. Oh. 460 00:19:35,875 --> 00:19:37,710 Just... curious. 461 00:19:37,744 --> 00:19:40,280 Am I detecting a little bit of jealousy here? 462 00:19:40,313 --> 00:19:42,549 (laughs): Me? 463 00:19:42,582 --> 00:19:43,983 Jealous? Yeah. 464 00:19:44,016 --> 00:19:46,253 Who was he? He's gay. 465 00:19:46,253 --> 00:19:47,654 Okay. Good. 466 00:19:47,687 --> 00:19:49,322 (laughs): What's next, 467 00:19:49,356 --> 00:19:51,991 insisting that I can't see other people? 468 00:19:52,024 --> 00:19:54,361 Oh, no, that would... 469 00:19:54,394 --> 00:19:55,495 that would just be cruel. 470 00:19:55,528 --> 00:19:57,730 You're the one who was too busy to see me last night. 471 00:19:57,764 --> 00:19:59,832 Yeah, and I'll make it up to you. 472 00:19:59,866 --> 00:20:01,634 When? 473 00:20:01,668 --> 00:20:03,236 Tomorrow. 474 00:20:03,270 --> 00:20:04,404 I promise. 475 00:20:04,437 --> 00:20:07,006 Promise? 476 00:20:07,039 --> 00:20:08,641 Mm. 477 00:20:08,675 --> 00:20:11,644 What's that, marking your territory? 478 00:20:11,678 --> 00:20:12,812 Oh, just a reminder. 479 00:20:12,845 --> 00:20:14,681 Just until you make good on your promise. 480 00:20:14,714 --> 00:20:17,284 (chuckles) 481 00:20:26,459 --> 00:20:28,428 (door opens) 482 00:20:36,336 --> 00:20:37,970 Looks like she did 483 00:20:38,004 --> 00:20:40,473 a Trading Spaces with John Nash. 484 00:20:40,507 --> 00:20:42,809 Russell Crowe played him in A Beautiful Mind, 485 00:20:42,842 --> 00:20:44,944 that Ron Howard movie about the insane mathematician? 486 00:20:44,977 --> 00:20:47,814 What kind of tests are you getting done? 487 00:20:47,847 --> 00:20:49,816 Why, you worried about me? 488 00:20:49,849 --> 00:20:51,618 You're keeping a paper bag filled with crap 489 00:20:51,651 --> 00:20:53,986 in your desk-- what do you think? 490 00:20:54,020 --> 00:20:56,956 I think you should go and check the bedroom. 491 00:20:56,989 --> 00:20:58,325 That is... 492 00:20:58,358 --> 00:21:01,361 unless you want me to come with you... 493 00:21:01,394 --> 00:21:02,495 and help. 494 00:21:04,431 --> 00:21:06,399 What? 495 00:21:07,434 --> 00:21:10,337 Just wondering if offering to take me to a bedroom 496 00:21:10,370 --> 00:21:13,340 constitutes sexual harassment. 497 00:21:13,340 --> 00:21:16,343 Well, if you have to ask, then it's not harassment. 498 00:21:16,343 --> 00:21:18,511 Tony! Get in here! 499 00:21:18,545 --> 00:21:22,882 I just found Jamie Jones. 500 00:21:22,915 --> 00:21:25,885 (grunting, panting) 501 00:21:25,918 --> 00:21:29,088 (muffled): Untie me! 502 00:21:29,121 --> 00:21:32,792 ZIVA: What do you think, Tony? 503 00:21:32,825 --> 00:21:35,862 Well, you saw the video of him assaulting Lieutenant Seabrook. 504 00:21:35,895 --> 00:21:36,896 Doesn't explain how he ended up 505 00:21:36,929 --> 00:21:39,966 tied to her bedposts with a ball gag in his mouth. 506 00:21:39,999 --> 00:21:42,702 Well, have you ever heard of accomplices? 507 00:21:42,735 --> 00:21:44,804 (phone rings) 508 00:21:44,837 --> 00:21:46,373 Oh. 509 00:21:46,373 --> 00:21:48,608 Tony. 510 00:21:48,641 --> 00:21:50,109 Am I catching you at a bad time? 511 00:21:50,142 --> 00:21:52,579 Uh, what can I do for you? 512 00:21:52,612 --> 00:21:54,481 Tomorrow night, I was thinking sushi. 513 00:21:54,514 --> 00:21:56,115 There's a great new place in Georgetown. 514 00:21:56,148 --> 00:21:59,118 Okay. Well, don't sound so excited. 515 00:21:59,151 --> 00:22:00,820 I'm at work. 516 00:22:00,853 --> 00:22:02,889 But, right, got it. 517 00:22:02,922 --> 00:22:04,457 Okay. 518 00:22:07,994 --> 00:22:10,597 What part of inappropriate touching don't you understand? 519 00:22:10,630 --> 00:22:12,732 (grunting) 520 00:22:12,765 --> 00:22:14,133 ZIVA: Uni Hospital? 521 00:22:14,166 --> 00:22:16,803 Test results came back already? 522 00:22:16,836 --> 00:22:19,406 I'm pregnant. 523 00:22:19,439 --> 00:22:21,408 McGee's gonna be very proud. 524 00:22:22,642 --> 00:22:23,976 What are you looking at? 525 00:22:24,010 --> 00:22:26,579 Keep an eye on the jumpsuit. 526 00:22:30,417 --> 00:22:33,453 This Seabrook's got a bunch of MP3 files on here. 527 00:22:33,486 --> 00:22:35,522 All created over the last 24 hours. 528 00:22:35,555 --> 00:22:36,989 You think she was illegally downloading? 529 00:22:37,023 --> 00:22:40,827 No. They were recorded with the laptop's microphone. 530 00:22:40,860 --> 00:22:42,462 I think she was making verbal observations 531 00:22:42,495 --> 00:22:44,063 while running her tests. 532 00:22:45,765 --> 00:22:47,467 I'm gonna line up the time-stamps. 533 00:22:47,500 --> 00:22:50,169 She might have made a recording while she was dying. 534 00:22:50,202 --> 00:22:52,439 So, she was in the passenger seat. 535 00:22:52,439 --> 00:22:54,441 Probably... 536 00:22:54,441 --> 00:22:56,509 buckled her seat belt. 537 00:22:56,543 --> 00:22:59,879 ABBY: Now, if she was tied to something, 538 00:22:59,912 --> 00:23:01,948 what would she be tied to? 539 00:23:01,981 --> 00:23:04,050 Hm. 540 00:23:08,488 --> 00:23:09,456 McGee! 541 00:23:09,456 --> 00:23:10,590 McGee! 542 00:23:10,623 --> 00:23:11,624 McGee! 543 00:23:11,658 --> 00:23:12,725 (pounding on window) 544 00:23:15,795 --> 00:23:16,763 McGee! 545 00:23:18,998 --> 00:23:21,033 McGee, help me! 546 00:23:21,067 --> 00:23:22,602 McGee! 547 00:23:22,635 --> 00:23:25,538 (coughing) 548 00:23:25,572 --> 00:23:29,175 (pounding on window, coughing) 549 00:23:36,749 --> 00:23:37,950 McGee! 550 00:23:37,984 --> 00:23:39,486 McGee! 551 00:23:39,519 --> 00:23:40,887 Help! 552 00:23:43,590 --> 00:23:45,224 It won't open. The kill switch. 553 00:23:45,257 --> 00:23:47,059 (Abby coughing) 554 00:23:49,729 --> 00:23:51,030 (Abby coughing) 555 00:23:51,063 --> 00:23:52,532 Cover your face! 556 00:23:59,071 --> 00:24:00,106 Come on. 557 00:24:00,139 --> 00:24:02,041 Permission to hug you. 558 00:24:02,074 --> 00:24:03,810 You never have to ask, Abby. 559 00:24:03,843 --> 00:24:04,811 What happened? 560 00:24:04,844 --> 00:24:05,978 Get the chair. 561 00:24:06,012 --> 00:24:07,780 I almost bought the farm, McGee. 562 00:24:07,814 --> 00:24:08,915 (coughs) 563 00:24:08,948 --> 00:24:11,183 I even saw that old lady telling me to run to the light. 564 00:24:11,217 --> 00:24:13,953 Boss, my back was only turned for a few seconds. 565 00:24:13,986 --> 00:24:15,522 A few mores seconds, McGee, she'd be dead. 566 00:24:15,555 --> 00:24:16,523 You okay? 567 00:24:16,556 --> 00:24:18,124 Yeah, I'm really lightheaded. 568 00:24:18,157 --> 00:24:21,127 Boss, evidence cage called in an emergency alert...? 569 00:24:21,160 --> 00:24:22,161 It was me, DiNozzo. Stand down. 570 00:24:22,194 --> 00:24:23,963 You attacked the car? 571 00:24:23,996 --> 00:24:25,532 The car tried to kill Abby. 572 00:24:27,166 --> 00:24:28,234 I think there was a short. 573 00:24:28,267 --> 00:24:30,837 When I tried to unbuckle my seat belt, 574 00:24:30,870 --> 00:24:32,605 it pinned me back and the windows shut 575 00:24:32,639 --> 00:24:34,273 and the engines started. 576 00:24:34,306 --> 00:24:36,042 It triggered all the doors 577 00:24:36,075 --> 00:24:38,277 in the car to lock. 578 00:24:38,310 --> 00:24:40,179 And then the whole cabin filled up with exhaust. 579 00:24:40,212 --> 00:24:42,181 A few minutes more, I would've been 580 00:24:42,214 --> 00:24:44,150 singing hymns with my angels right how. 581 00:24:44,183 --> 00:24:45,852 Abby, I'd have noticed before then. 582 00:24:45,885 --> 00:24:48,688 Then I would've hugged you, McGee. 583 00:24:48,721 --> 00:24:51,090 So Lieutenant Seabrook was killed by a malfunction? 584 00:24:51,123 --> 00:24:53,292 Too many variables. 585 00:24:53,325 --> 00:24:54,961 It was deliberate. 586 00:24:54,994 --> 00:24:56,996 The lieutenant was set up to look like suicide. 587 00:24:57,029 --> 00:24:59,065 I think it's time you had a heart-to-heart with Jones, boss. 588 00:24:59,098 --> 00:25:01,233 How'd he do it? 589 00:25:01,267 --> 00:25:04,036 It's not a damn quiz, McGee! 590 00:25:04,070 --> 00:25:04,971 Find out! 591 00:25:05,004 --> 00:25:05,972 On it. 592 00:25:06,005 --> 00:25:07,807 What'd you say to Jones? 593 00:25:07,840 --> 00:25:08,875 Nothing. He's been asking 594 00:25:08,908 --> 00:25:10,142 about Lieutenant Seabrook. 595 00:25:10,176 --> 00:25:11,578 Acting like she's still alive. 596 00:25:13,079 --> 00:25:14,280 Come on, Ducky's checking you out. 597 00:25:14,313 --> 00:25:15,715 I'm fine, I just... 598 00:25:15,748 --> 00:25:17,249 It's not a request, Abby. 599 00:25:25,758 --> 00:25:27,594 This is not good. 600 00:25:27,594 --> 00:25:31,898 Look, this is all just a big misunderstanding, Agent Gibbs. 601 00:25:31,931 --> 00:25:35,301 All you have to do is call one phone number, man. 602 00:25:39,205 --> 00:25:40,072 Lawyer? 603 00:25:40,106 --> 00:25:41,207 No. 604 00:25:41,240 --> 00:25:42,208 Roni. 605 00:25:42,241 --> 00:25:44,010 Look, I know 606 00:25:44,043 --> 00:25:46,212 what it must have looked like back at her apartment... 607 00:25:47,714 --> 00:25:51,150 Lieutenant Seabrook's your girlfriend now? 608 00:25:51,183 --> 00:25:52,852 Yeah. 609 00:25:52,885 --> 00:25:55,054 Look, we worked together for a few years, we started 610 00:25:55,087 --> 00:25:56,155 dating maybe six months back. 611 00:25:56,188 --> 00:25:57,724 Dating? Yeah. 612 00:26:07,266 --> 00:26:09,068 What's that look like? 613 00:26:09,101 --> 00:26:12,171 It's a stupid game, man. 614 00:26:12,204 --> 00:26:13,339 Only when we're alone. 615 00:26:13,372 --> 00:26:17,944 You like games, Jones? 616 00:26:17,977 --> 00:26:20,246 We're just role playing, all right? 617 00:26:20,279 --> 00:26:23,215 It's not like we're freaks. 618 00:26:23,249 --> 00:26:25,251 Come on, man, am I going to lose my security clearance 619 00:26:25,284 --> 00:26:27,186 over this...? Hey, you almost killed 620 00:26:27,219 --> 00:26:28,655 one of my people today! 621 00:26:28,655 --> 00:26:29,756 What? 622 00:26:29,789 --> 00:26:31,691 That damn Humvee you used to kill Lieutenant Seabrook. 623 00:26:31,724 --> 00:26:33,159 Roni... What the hell are you talking about? 624 00:26:33,192 --> 00:26:34,694 Roni is downstairs, Jones! 625 00:26:34,727 --> 00:26:37,930 On a steel slab! 626 00:26:38,831 --> 00:26:41,333 This is one of her jokes, right? 627 00:26:45,304 --> 00:26:47,073 Is she behind the glass? 628 00:26:47,106 --> 00:26:48,140 Huh? 629 00:26:48,174 --> 00:26:49,909 Because if you are, Roni, 630 00:26:49,942 --> 00:26:51,711 this isn't funny! 631 00:27:04,123 --> 00:27:05,291 Roni... 632 00:27:09,295 --> 00:27:12,164 (voice breaking): ...tell me it's not real. 633 00:27:20,306 --> 00:27:22,842 I did it, Abby. 634 00:27:22,875 --> 00:27:25,712 I know how they got in. 635 00:27:30,783 --> 00:27:33,720 How'd you know I was here? 636 00:27:35,354 --> 00:27:37,256 I didn't. 637 00:27:41,327 --> 00:27:42,729 Abby, I'm sorry for... 638 00:27:42,762 --> 00:27:44,831 I know. 639 00:27:53,072 --> 00:27:56,843 Thought you were supposed to ask for permission first. 640 00:27:56,876 --> 00:28:00,079 Never with you, Tim. 641 00:28:04,984 --> 00:28:07,086 He's telling the truth. 642 00:28:07,119 --> 00:28:11,323 Just a quick test run and she's coming right back to him. (phone ringing) 643 00:28:11,357 --> 00:28:14,761 Yeah. Gibbs. 644 00:28:14,794 --> 00:28:17,096 Right with you, Abs. 645 00:28:19,365 --> 00:28:21,000 The reason that we couldn't find how 646 00:28:21,033 --> 00:28:22,835 they hacked the AI program was they didn't. 647 00:28:22,869 --> 00:28:25,772 They snuck in before the system was even on-line. 648 00:28:25,805 --> 00:28:27,206 Makes sense. 649 00:28:27,239 --> 00:28:29,375 There were a series of commands inserted 650 00:28:29,408 --> 00:28:31,277 into the flash memory of the BIOS at boot-up. 651 00:28:31,310 --> 00:28:33,279 They waited until the conditions were met, 652 00:28:33,312 --> 00:28:35,347 and the, bam, killer car syndrome. 653 00:28:35,381 --> 00:28:37,283 Once executed, they purged from memory. 654 00:28:37,316 --> 00:28:38,985 The only trace left, an extra space 655 00:28:39,018 --> 00:28:40,486 on one of the mother board's bio chips. 656 00:28:40,519 --> 00:28:42,421 Figured it'd be something like that. 657 00:28:43,322 --> 00:28:45,291 Right. We know the program 658 00:28:45,324 --> 00:28:46,993 was flashed from a physical device 659 00:28:47,026 --> 00:28:48,294 that was tied into the system. 660 00:28:48,327 --> 00:28:50,462 Memory stick. SD card. 661 00:28:50,496 --> 00:28:51,898 We just need to find it. 662 00:28:51,931 --> 00:28:54,200 And when we do, we'll have the killer code 663 00:28:54,233 --> 00:28:55,835 and a clue to who wrote it. 664 00:28:55,868 --> 00:28:57,036 I think we lost him. 665 00:28:57,069 --> 00:28:59,071 We need to try it again but slower. 666 00:28:59,105 --> 00:29:00,406 So what you're saying, for example, 667 00:29:00,439 --> 00:29:02,174 is we need to find something this small 668 00:29:02,208 --> 00:29:03,275 in a Humvee jammed with 669 00:29:03,309 --> 00:29:05,344 $22 million worth of electronics. 670 00:29:05,377 --> 00:29:06,979 Pretty much. 671 00:29:09,415 --> 00:29:11,818 We're screwed. 672 00:29:11,851 --> 00:29:14,353 Now that is an excellent point. 673 00:29:16,923 --> 00:29:18,991 You wanted to see me? 674 00:29:19,025 --> 00:29:21,427 You have plans tonight, Tony. 675 00:29:21,460 --> 00:29:23,095 Actually no. Tomorrow, I'm going to... 676 00:29:23,129 --> 00:29:24,997 It wasn't a question. 677 00:29:25,031 --> 00:29:26,365 We've had these three under observation 678 00:29:26,398 --> 00:29:29,301 ever since you tagged their bags at the airport. 679 00:29:29,335 --> 00:29:34,006 They made reservations for dinner tonight here. 680 00:29:34,040 --> 00:29:35,374 The reservation is for four. 681 00:29:35,407 --> 00:29:37,243 I want to know who they're meeting with. 682 00:29:37,276 --> 00:29:38,277 Excellent. 683 00:29:38,310 --> 00:29:40,379 I've always wanted to try the food at this place, 684 00:29:40,412 --> 00:29:42,949 but it's a little outside of my price range. 685 00:29:42,982 --> 00:29:44,083 You won't be inside. 686 00:29:44,116 --> 00:29:45,284 We couldn't risk 687 00:29:45,317 --> 00:29:48,187 them I.D.'ing you as the baggage handler from the airport. 688 00:29:48,220 --> 00:29:50,256 So what's the plan? 689 00:29:50,289 --> 00:29:54,193 We're going to take a more covert approachon this one. 690 00:29:54,226 --> 00:29:59,098 Oh, I ever tell you covert's my middle name? 691 00:29:59,131 --> 00:30:03,502 * In my perspective 692 00:30:03,535 --> 00:30:07,339 * I see the people from the big jet plane * 693 00:30:07,373 --> 00:30:09,141 (dog whimpering) 694 00:30:09,175 --> 00:30:11,343 * The woman looks Teutonic, she drinks a vodka tonic * 695 00:30:11,377 --> 00:30:14,380 * And two bald men sit with her * 696 00:30:14,413 --> 00:30:16,348 * Waiting for a fourth 697 00:30:16,382 --> 00:30:19,285 * They're not going to order that main course * 698 00:30:19,318 --> 00:30:22,488 * Until that person come... 699 00:30:22,521 --> 00:30:25,157 Hey... 700 00:30:25,191 --> 00:30:26,292 Everybody's a critic. 701 00:30:26,325 --> 00:30:27,359 Am-scray. 702 00:30:27,393 --> 00:30:28,627 Get out of here. 703 00:30:28,660 --> 00:30:29,862 (dog whining) 704 00:30:33,332 --> 00:30:35,434 Keep your eyes on the prize, Tango Eight. 705 00:30:35,467 --> 00:30:37,970 I may even let you keep the money you're making. 706 00:30:38,004 --> 00:30:40,973 * Sorry, I just do what I can... * 707 00:30:41,007 --> 00:30:45,444 You're not going to sing the whole thing, are you? 708 00:30:45,477 --> 00:30:47,880 * I gotta do what I gotta do 709 00:30:47,914 --> 00:30:50,382 * I'm just a man 710 00:30:50,416 --> 00:30:53,219 * Oh, speaking of man 711 00:30:53,252 --> 00:30:57,089 * Another man walks through that front door * 712 00:30:57,123 --> 00:30:58,991 * Wearing a polka-dot scarf 713 00:30:59,025 --> 00:31:03,229 * Will he join the table? I don't know * 714 00:31:03,262 --> 00:31:06,032 * Yes, he greets the woman, what do they say? * 715 00:31:06,065 --> 00:31:07,099 * Who knows 716 00:31:07,133 --> 00:31:08,667 * He's sitting at the table 717 00:31:08,700 --> 00:31:12,071 * With the other people from the plane * 718 00:31:12,104 --> 00:31:13,940 Stay steady on the target, Tango 8. 719 00:31:13,973 --> 00:31:14,941 I want his photo. 720 00:31:14,974 --> 00:31:16,175 Isolate and freeze-frame. 721 00:31:16,208 --> 00:31:19,578 * They are having a conversation * 722 00:31:19,611 --> 00:31:23,415 * A heavy, heavy conversation 723 00:31:23,449 --> 00:31:25,417 * That man talk, a-talk, a-talk a lot * 724 00:31:25,451 --> 00:31:28,187 * Talk, a-talk, a-talk a lot 725 00:31:28,220 --> 00:31:33,192 * Jenny, think I've been made 726 00:31:33,225 --> 00:31:35,161 * Do you see what I see? 727 00:31:35,194 --> 00:31:36,996 Relax, Tango 8. 728 00:31:37,029 --> 00:31:40,099 I'm sure he's just checking his reflection in the glass. 729 00:31:42,534 --> 00:31:46,172 Hey, what was that movie where they took the whole car apart? 730 00:31:46,205 --> 00:31:47,406 I am not Tony. 731 00:31:47,439 --> 00:31:48,707 Come on. You know the one. 732 00:31:48,740 --> 00:31:50,176 They were looking for heroin 733 00:31:50,209 --> 00:31:51,543 and they took apart that entire car? 734 00:31:51,577 --> 00:31:53,512 Still not Tony. 735 00:32:01,620 --> 00:32:03,455 Abby, I think I found it. 736 00:32:12,631 --> 00:32:14,133 That's it. 737 00:32:14,166 --> 00:32:15,601 Yes! That's the kill program. 738 00:32:15,634 --> 00:32:17,303 That's a good job. 739 00:32:17,336 --> 00:32:20,106 Now put it back together. 740 00:32:21,607 --> 00:32:23,575 As in "now." 741 00:32:23,609 --> 00:32:24,643 Gibbs, what's the rush? 742 00:32:24,676 --> 00:32:27,279 The Director just assured the Secretary of The Navy 743 00:32:27,313 --> 00:32:29,148 we were handling this thing with kid gloves. 744 00:32:29,181 --> 00:32:30,716 Well, we didn't get that memo 745 00:32:30,749 --> 00:32:33,385 'cause you know, we're wearing latex. 746 00:32:33,419 --> 00:32:35,354 Well, they want a team from Azeon to come by, 747 00:32:35,387 --> 00:32:36,388 check and make sure 748 00:32:36,422 --> 00:32:37,456 we didn't break anything. 749 00:32:37,489 --> 00:32:38,457 When? 750 00:32:38,490 --> 00:32:39,425 Two hours. 751 00:32:39,458 --> 00:32:42,528 Boss, it took us ten just to take it apart. 752 00:32:42,561 --> 00:32:44,396 Yeah, that's why I brought you help. 753 00:32:47,799 --> 00:32:49,735 And Roni would be in tears if she saw Otto like this. 754 00:32:49,768 --> 00:32:52,071 Can you do it or not, Jones? 755 00:32:53,672 --> 00:32:55,641 Does he have to run? 756 00:32:55,674 --> 00:32:58,344 It'd be nice. 757 00:32:58,377 --> 00:33:00,612 ZIVA: You all right? 758 00:33:00,646 --> 00:33:02,714 Define "all right." 759 00:33:02,748 --> 00:33:06,418 Find out the results from the medical tests yet? 760 00:33:08,820 --> 00:33:10,389 Not yet. 761 00:33:10,422 --> 00:33:13,259 Time's the Azeon team getting here? 762 00:33:13,292 --> 00:33:15,261 40 minutes ago. 763 00:33:15,294 --> 00:33:16,628 You fell asleep. 764 00:33:16,662 --> 00:33:19,431 Gibbs and Jenny are stalling them in her office now. 765 00:33:19,465 --> 00:33:21,800 If you've discovered the problem with the vehicle, 766 00:33:21,833 --> 00:33:23,202 we can fix it. 767 00:33:23,235 --> 00:33:24,436 Wasn't a problem. 768 00:33:24,470 --> 00:33:26,072 It was sabotage. 769 00:33:26,105 --> 00:33:27,339 By whom? 770 00:33:27,373 --> 00:33:29,441 An expert in artificial intelligence. 771 00:33:29,475 --> 00:33:31,510 Then it wasn't Jamie. 772 00:33:31,543 --> 00:33:34,146 It must be one of the companies we're competing against. 773 00:33:34,180 --> 00:33:35,247 They, they know they 774 00:33:35,281 --> 00:33:37,283 can't beat us in a fair fight. 775 00:33:37,316 --> 00:33:40,519 The winner of the drive-off gets the entire D.O.D. contract, 776 00:33:40,552 --> 00:33:41,620 Director Shepard, not just the Navy's. 777 00:33:41,653 --> 00:33:44,256 (phone rings) The Navy's banking on you, Doctor. 778 00:33:44,290 --> 00:33:46,658 It's why I've agreed to the Secretary's request 779 00:33:46,692 --> 00:33:48,394 that you visually inspect Otto. 780 00:33:48,427 --> 00:33:49,461 When? 781 00:33:51,730 --> 00:33:53,699 Right how if you'd like. 782 00:33:53,732 --> 00:33:56,702 Agent Gibbs, would you mind escorting us? 783 00:34:20,659 --> 00:34:22,794 Where is Otto? 784 00:34:22,828 --> 00:34:24,763 Gibbs? 785 00:34:35,774 --> 00:34:39,245 We have let a robot-killer Humvee loose 786 00:34:39,278 --> 00:34:41,180 on the streets of Washington. 787 00:34:41,213 --> 00:34:42,314 Uh, technically, Director, 788 00:34:42,348 --> 00:34:43,715 it's a second-generation, fully... 789 00:34:43,749 --> 00:34:45,651 I don't care what it's called! 790 00:34:45,684 --> 00:34:48,320 Find it! Fast. 791 00:34:52,591 --> 00:34:55,461 BOLO, on it, boss. 792 00:34:55,494 --> 00:34:56,595 I'll take the Beltway! 793 00:34:56,628 --> 00:34:58,464 Abby and I will see 794 00:34:58,497 --> 00:35:00,166 if we can access Otto's system remotely. 795 00:35:00,199 --> 00:35:02,701 I think I might be able to help with that. 796 00:35:07,873 --> 00:35:09,708 Someone had to send Otto 797 00:35:09,741 --> 00:35:11,643 a remote command and navigational data. 798 00:35:11,677 --> 00:35:13,379 All we have to do is find it... 799 00:35:13,412 --> 00:35:14,780 So we can back-trace it to our bad guy. 800 00:35:14,813 --> 00:35:17,316 If we access the vehicle, can we remotely operate it? 801 00:35:17,349 --> 00:35:18,817 Yeah, I've seen Roni do it before. 802 00:35:18,850 --> 00:35:19,518 How? 803 00:35:19,551 --> 00:35:20,519 I don't know, man. 804 00:35:20,552 --> 00:35:21,487 I'm just a mechanic, all right? 805 00:35:21,520 --> 00:35:23,655 All this A.I. stuff is way out of my league. 806 00:35:23,689 --> 00:35:25,491 Okay, what's your job during test runs? 807 00:35:25,524 --> 00:35:27,259 I monitor stuff like tire pressure, 808 00:35:27,293 --> 00:35:28,794 fuel injectors... How? 809 00:35:28,827 --> 00:35:30,262 I have my own program. 810 00:35:30,296 --> 00:35:31,930 I mean, I could try... 811 00:35:31,963 --> 00:35:32,764 Do it. 812 00:35:32,798 --> 00:35:33,765 All right. 813 00:35:33,799 --> 00:35:36,268 But even if I can get in, all I can tell you 814 00:35:36,302 --> 00:35:38,704 is stuff like oil pressure and fuel levels. 815 00:35:38,737 --> 00:35:39,805 Navigation, external sensors, 816 00:35:39,838 --> 00:35:41,707 that's all handled by scientists. 817 00:35:46,478 --> 00:35:49,381 All right, I'm in. Now what? 818 00:35:49,415 --> 00:35:50,416 Just sit back and let the scientists... 819 00:35:50,449 --> 00:35:52,584 Kick all kinds of major ass. 820 00:35:59,358 --> 00:36:01,260 Roni would've really liked you guys. 821 00:36:06,398 --> 00:36:07,599 Okay, Abby, we're in sync. 822 00:36:07,633 --> 00:36:09,468 You are now following the same stream back 823 00:36:09,501 --> 00:36:10,736 into Otto as Jamie's program. 824 00:36:12,471 --> 00:36:15,341 Jamie, what's the most complex sensor you monitor with this? 825 00:36:15,374 --> 00:36:16,908 I'd say fuel injectors. 826 00:36:16,942 --> 00:36:19,378 And when something goes wrong, do you just monitor it, 827 00:36:19,411 --> 00:36:20,646 or is there something you can actually do? 828 00:36:20,679 --> 00:36:21,780 I have the ability 829 00:36:21,813 --> 00:36:22,848 to tweak some of the parameters to avoid engine damage. 830 00:36:22,881 --> 00:36:25,417 That's our way in. Is that program on here, too? 831 00:36:25,451 --> 00:36:27,719 Yeah, it's right there. 832 00:36:27,753 --> 00:36:30,422 Great. Before we were just receiving. 833 00:36:30,456 --> 00:36:32,391 Now we can send. Tweak something. 834 00:36:32,424 --> 00:36:34,260 All right. What? 835 00:36:34,260 --> 00:36:34,793 It doesn't matter. 836 00:36:34,826 --> 00:36:36,295 I just need to follow it 837 00:36:36,328 --> 00:36:37,296 downstream back into Otto. 838 00:36:37,329 --> 00:36:40,299 Okay. Um... 839 00:36:42,401 --> 00:36:43,001 How's that? 840 00:36:43,034 --> 00:36:44,636 (typing) 841 00:36:46,405 --> 00:36:47,273 I'm in. 842 00:36:48,540 --> 00:36:50,476 Pull up the navigation subdirectory. 843 00:36:51,277 --> 00:36:54,813 Accessing Otto's onboard GPS. 844 00:36:57,048 --> 00:36:57,849 It's stopped. 845 00:36:57,883 --> 00:37:00,652 It's right off Route 123 in Fairfax. 846 00:37:00,686 --> 00:37:03,289 Go, McGee. I'll keep working on back-tracing 847 00:37:03,322 --> 00:37:04,923 the guy that sent him there. 848 00:37:20,539 --> 00:37:21,807 Clear! 849 00:37:26,312 --> 00:37:27,679 They took our chip, boss. 850 00:37:27,713 --> 00:37:30,015 GIBBS: When I told you to put this car back together, 851 00:37:30,048 --> 00:37:31,950 I didn't mean put it back together with the 852 00:37:31,983 --> 00:37:34,320 only piece of evidence we had on the killer. 853 00:37:34,353 --> 00:37:36,388 I didn't. We put in a copy. Abby's got the original. 854 00:37:36,422 --> 00:37:38,690 Otto has five stereo cameras. 855 00:37:38,724 --> 00:37:40,459 Hoping one of them got a picture of our guy. 856 00:37:42,494 --> 00:37:43,895 TONY: We're definitely dealing with someone on the inside. 857 00:37:43,929 --> 00:37:45,631 They knew where all of Otto's cameras were. 858 00:37:45,664 --> 00:37:47,399 The only picture I got is this. 859 00:37:47,433 --> 00:37:50,402 TONY: This thing takes worse pictures than you do, McGee. 860 00:37:50,436 --> 00:37:53,004 They went to a lot of trouble to get the chip back. Why? 861 00:37:53,038 --> 00:37:55,073 Like you said, It's the only evidence we have. 862 00:37:55,106 --> 00:37:57,476 They know we can link it to 'em. How? 863 00:37:57,509 --> 00:37:59,378 There weren't any prints on the surface. 864 00:37:59,411 --> 00:38:01,046 The program's in assembly language. 865 00:38:01,079 --> 00:38:02,981 I'm not sure. 866 00:38:03,014 --> 00:38:04,015 (phone rings) 867 00:38:04,049 --> 00:38:05,116 Yeah. Gibbs. 868 00:38:05,150 --> 00:38:07,519 I back-traced the connection used to activate Otto. 869 00:38:07,553 --> 00:38:09,555 They're in Azeon's network. 870 00:38:09,588 --> 00:38:13,659 They're online right now. I even have their... Gibbs? 871 00:38:13,692 --> 00:38:15,594 (sighs) 872 00:38:15,627 --> 00:38:19,365 Don't worry, Jamie. We are going to get this guy. 873 00:38:21,600 --> 00:38:23,735 You're sure about this, Agent Gibbs? 874 00:38:23,769 --> 00:38:25,837 We sure about this, McGee? 875 00:38:25,871 --> 00:38:27,706 Abby gave me the specific I.P. address 876 00:38:27,739 --> 00:38:29,541 for the computer used to access Otto. 877 00:38:29,575 --> 00:38:31,577 I'll know it when I find it. 878 00:38:34,480 --> 00:38:35,514 Which one was it? 879 00:38:35,547 --> 00:38:37,583 We're working on it. 880 00:38:41,987 --> 00:38:43,689 Boss? 881 00:38:43,722 --> 00:38:45,957 I.P. address matches this one. 882 00:38:45,991 --> 00:38:47,759 Engler. 883 00:38:51,563 --> 00:38:53,532 You bastard! You killed her! 884 00:38:53,565 --> 00:38:55,401 ENGLER: Get him off me! 885 00:38:55,434 --> 00:38:57,569 What's the matter? You couldn't share the limelight?! 886 00:38:57,603 --> 00:38:58,770 Why would I kill Seabrook?! 887 00:38:58,804 --> 00:39:01,440 You've been jealous of Roni from the moment you met her. 888 00:39:01,473 --> 00:39:02,574 That's ridiculous! 889 00:39:02,608 --> 00:39:04,410 If anything, she was jealous of me. 890 00:39:04,443 --> 00:39:07,613 I demand to know what proof you have against me. 891 00:39:11,617 --> 00:39:13,151 This. 892 00:39:13,184 --> 00:39:14,486 A flash chip? 893 00:39:14,520 --> 00:39:16,755 It was used to kill Lieutenant Seabrook. 894 00:39:16,788 --> 00:39:18,457 The one you took from the vehicle was a copy. 895 00:39:18,490 --> 00:39:20,659 Then let me see the code. 896 00:39:20,692 --> 00:39:22,628 Everyone here has their own specific style. 897 00:39:22,661 --> 00:39:24,996 I can tell you with certainty who wrote that one. 898 00:39:25,030 --> 00:39:27,633 As can I, Engler-- may I? 899 00:39:43,749 --> 00:39:45,717 You're mistaken, Agent Gibbs, 900 00:39:45,751 --> 00:39:47,886 this chip is blank. 901 00:39:49,521 --> 00:39:51,557 Let him go. 902 00:39:51,590 --> 00:39:52,691 Boss? 903 00:39:52,724 --> 00:39:54,593 GIBBS: Let him go. He's the one who found Seabrook. 904 00:39:54,626 --> 00:39:57,529 If he wanted the chip back, 905 00:39:57,563 --> 00:39:59,097 he would have taken it before anyone got there. 906 00:40:00,131 --> 00:40:02,601 Dr. Pike... 907 00:40:04,570 --> 00:40:06,538 ...the only thing 908 00:40:06,572 --> 00:40:10,408 you erased from this chip are my photos. 909 00:40:12,578 --> 00:40:16,114 The real chip is in the evidence locker at NCIS. 910 00:40:16,147 --> 00:40:19,851 JAMIE: She thought of you like a father! 911 00:40:19,885 --> 00:40:23,455 She was supposed to take the morning off, Jamie. 912 00:40:23,489 --> 00:40:25,891 It was an accident. 913 00:40:25,924 --> 00:40:27,626 I would never... 914 00:40:27,659 --> 00:40:29,595 never... 915 00:40:29,628 --> 00:40:31,697 Who was supposed to drive Otto that morning? 916 00:40:33,665 --> 00:40:35,567 Me. 917 00:40:35,601 --> 00:40:37,503 You... senile 918 00:40:37,536 --> 00:40:39,104 old fool. 919 00:40:39,137 --> 00:40:40,706 You were trying to kill me. 920 00:40:40,739 --> 00:40:42,574 I did it for all of us. 921 00:40:42,608 --> 00:40:44,643 He owns half the company. 922 00:40:44,676 --> 00:40:46,545 When Otto wins that race, 923 00:40:46,578 --> 00:40:48,647 we would have been stuck working with him forever. 924 00:40:48,680 --> 00:40:51,650 Nobody deserves that. 925 00:40:51,683 --> 00:40:53,652 You smug bastard. 926 00:40:53,685 --> 00:40:55,921 I never should've brought you in on this. 927 00:40:55,954 --> 00:40:58,957 If "red light" is for sexually assaulting 928 00:40:58,990 --> 00:41:01,593 a coworker, what color is for murder? 929 00:41:01,627 --> 00:41:03,729 Uh... how's "black light" sound? 930 00:41:03,762 --> 00:41:05,831 Works for me. 931 00:41:17,709 --> 00:41:18,910 Hey. 932 00:41:18,944 --> 00:41:20,612 It's late; go home. 933 00:41:20,646 --> 00:41:22,814 Just doing a little research. 934 00:41:22,848 --> 00:41:24,550 On what? 935 00:41:24,550 --> 00:41:26,585 Y. pestis. 936 00:41:26,618 --> 00:41:28,620 A very nasty illness. 937 00:41:28,654 --> 00:41:32,624 It can cause permanent damage to the heart, lungs and kidneys, 938 00:41:32,658 --> 00:41:33,659 and in some cases, 939 00:41:33,692 --> 00:41:36,728 patients can relapse months or even years later. 940 00:41:36,762 --> 00:41:39,097 Tony had it. 941 00:41:39,130 --> 00:41:40,899 I know, Ziva, I was there. 942 00:41:40,932 --> 00:41:44,035 Did you know that he had some tests done recently? 943 00:41:44,069 --> 00:41:46,872 And he's been wearing a hospital bracelet on his wrist. 944 00:41:46,905 --> 00:41:49,675 Nope. 945 00:41:49,708 --> 00:41:52,878 I asked him why, but he won't tell me. 946 00:41:52,911 --> 00:41:55,647 Then he's probably got a pretty good reason. 947 00:42:11,262 --> 00:42:16,001 So, uh... can I take this off now? 948 00:42:16,034 --> 00:42:17,936 (clears throat) 949 00:42:17,969 --> 00:42:19,805 I haven't made up my mind yet. 950 00:42:19,838 --> 00:42:21,272 Okay. 951 00:42:21,306 --> 00:42:23,942 You do know that it's for the psych ward, right? 952 00:42:23,975 --> 00:42:25,911 Yeah. Oh, yeah. 953 00:42:25,944 --> 00:42:29,014 I picked it out special for you. 954 00:42:42,227 --> 00:42:46,164 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 955 00:42:46,197 --> 00:42:50,201 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.