Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,105 --> 00:00:05,706
(squeaking)
FOREMAN:
Check that eyebolt.
2
00:00:05,739 --> 00:00:07,541
Just let that... on.
MAN:
Eyebolt secure.
3
00:00:07,575 --> 00:00:10,411
All right, get ready, ladies.
Put your backs into it.
4
00:00:10,444 --> 00:00:12,546
(metal clanking)
Come on,
I used to do this when I was
5
00:00:12,580 --> 00:00:13,781
your age by myself.
6
00:00:13,814 --> 00:00:14,748
Sure, you did, boss.
Yeah, right.
7
00:00:14,782 --> 00:00:17,051
Huh? See these pythons?
8
00:00:17,085 --> 00:00:19,787
I could lift a 400-pound
load back in the day, huh?
9
00:00:19,820 --> 00:00:22,756
I even remember her name:
Lisa Scarpizzee.
10
00:00:22,790 --> 00:00:24,225
(men laughing)
Yeah, well she was a hell
11
00:00:24,258 --> 00:00:25,526
of a woman though, huh?
12
00:00:25,559 --> 00:00:27,295
All right,
let's move this thing
13
00:00:27,328 --> 00:00:28,696
out of here.
I've got a furnace
14
00:00:28,729 --> 00:00:30,064
waiting to go in.
Push her out, guys.
15
00:00:30,098 --> 00:00:32,066
Come on, here we go.
16
00:00:32,100 --> 00:00:34,068
Hold on, hold on, hold on.
17
00:00:34,102 --> 00:00:34,768
Hey, Manny?
18
00:00:34,802 --> 00:00:36,770
Yeah?
Looks like a partial
19
00:00:36,804 --> 00:00:38,706
obstruction in the smokestack.
20
00:00:38,739 --> 00:00:40,074
Yeah, I see it
from up here, boss.
21
00:00:40,108 --> 00:00:41,542
Probably carbon buildup.
22
00:00:41,575 --> 00:00:42,576
All right, clean it out.
23
00:00:42,610 --> 00:00:43,511
Doing that now.
(whistling)
24
00:00:43,544 --> 00:00:44,812
Anybody that doesn't
want to make an ash
25
00:00:44,845 --> 00:00:46,714
of themselves, step back.
26
00:00:46,747 --> 00:00:48,616
Watch your heads!
(gears grinding)
27
00:00:48,649 --> 00:00:50,718
(thuds)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
28
00:00:50,751 --> 00:00:52,786
Hold it up, Manny.
We've got more than just
29
00:00:52,820 --> 00:00:53,754
carbon coming down here.
30
00:00:53,787 --> 00:00:55,089
MANNY:
Copy that.
31
00:01:03,597 --> 00:01:08,169
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
32
00:01:49,477 --> 00:01:51,445
(laughing)
33
00:01:52,646 --> 00:01:53,847
Finish McGee's book yet?
34
00:01:53,881 --> 00:01:55,383
Halfway.
35
00:01:55,416 --> 00:01:56,750
You?
36
00:01:58,219 --> 00:02:00,288
I'm on...
chapter seven,
37
00:02:00,321 --> 00:02:03,191
page 103.
38
00:02:04,358 --> 00:02:05,459
"Maybe someday
39
00:02:05,493 --> 00:02:07,628
"Lisa would find
the courage to tell
40
00:02:07,661 --> 00:02:10,464
"Agent Tommy about her dream,
the two of them together,
41
00:02:10,498 --> 00:02:13,401
"their bodies covered
in sweat as they made love
42
00:02:13,434 --> 00:02:15,836
on the crystal white sands
of her homeland."
43
00:02:15,869 --> 00:02:17,438
I'm gonna kill him.
44
00:02:17,471 --> 00:02:18,806
GIBBS:
Kill who?
McGee.
45
00:02:18,839 --> 00:02:20,274
Have you read
this book?
46
00:02:20,308 --> 00:02:21,942
Apparently McGee thinks Ziva's
in love with me.
47
00:02:21,975 --> 00:02:23,411
(scoffs)
There's a reason
they call it fiction,
48
00:02:23,444 --> 00:02:25,279
DiNozzo.
49
00:02:25,313 --> 00:02:26,547
Boss, just got
a call from dispatch.
50
00:02:26,580 --> 00:02:28,282
Construction crew
found a dead body.
51
00:02:28,316 --> 00:02:30,751
Where?
Chesty Puller High
School in Quantico.
52
00:02:30,784 --> 00:02:33,354
Student?
Uh...
53
00:02:33,387 --> 00:02:35,656
not sure.
Take the truck,
I'll meet you there.
54
00:02:42,696 --> 00:02:44,498
How many times
do I have to tell you
55
00:02:44,532 --> 00:02:46,500
it's not about you guys.
56
00:02:48,536 --> 00:02:49,703
I'm driving.
57
00:02:52,406 --> 00:02:54,775
Comfortable back there,
Gore Vidal?
58
00:02:54,808 --> 00:02:56,777
(engine starts)
For the last time,
59
00:02:56,810 --> 00:02:58,346
Deep Six is fiction.
60
00:02:58,379 --> 00:03:00,248
Fiction based
on us, yes?
61
00:03:00,248 --> 00:03:02,416
No. Look, if you don't
believe me,
62
00:03:02,450 --> 00:03:04,418
read the disclaimer
in the front of the book.
63
00:03:04,452 --> 00:03:06,787
You buying that, Lisa?
64
00:03:06,820 --> 00:03:09,590
(laughs)
Didn't think so.
65
00:03:09,623 --> 00:03:11,259
Nice knowing you, Probie.
66
00:03:11,259 --> 00:03:13,294
Ziva...
(revs engine)
67
00:03:13,894 --> 00:03:15,263
(tires screech)
68
00:03:15,263 --> 00:03:16,397
(grunts, thuds)
69
00:03:16,430 --> 00:03:18,399
McGEE:
It's just a book!
70
00:03:18,432 --> 00:03:20,934
(camera shutter snaps)
71
00:03:20,968 --> 00:03:22,603
You know, in chapter eight
of McGee's book,
72
00:03:22,636 --> 00:03:24,772
your character does
the exact same thing
73
00:03:24,805 --> 00:03:26,640
to Agent Tommy.
74
00:03:26,674 --> 00:03:28,942
Turns out she has this whole
secret photo album of him.
75
00:03:28,976 --> 00:03:29,810
Fascinating, Tony,
76
00:03:29,843 --> 00:03:31,645
but I wasn't taking a picture
of you.
77
00:03:31,679 --> 00:03:34,348
More interested in the wildlife.
78
00:03:35,383 --> 00:03:36,083
Ugh!
79
00:03:36,116 --> 00:03:38,286
FOREMAN:
We've pulled rats, cats
80
00:03:38,319 --> 00:03:40,654
and birds out
of chimneys before,
Agent Gibbs.
81
00:03:40,688 --> 00:03:44,825
Hell, one time
even a St. Bernard,
82
00:03:44,858 --> 00:03:46,494
but this is my first mummy.
83
00:03:46,527 --> 00:03:48,729
Reminds me
of that urban legend.
84
00:03:48,762 --> 00:03:50,464
GIBBS:
Which one is that?
85
00:03:50,498 --> 00:03:51,899
Guy dresses up
like Santa,
86
00:03:51,932 --> 00:03:53,734
you know, for Christmas Eve
87
00:03:53,767 --> 00:03:55,469
to surprise
his girlfriend,
but he never shows.
88
00:03:55,503 --> 00:03:58,739
She's convinced that the bastard
dumped her,
89
00:03:58,772 --> 00:04:00,741
badmouths him all over town.
90
00:04:00,774 --> 00:04:02,042
Until they find
91
00:04:02,075 --> 00:04:04,978
the poor soul's body
months later
92
00:04:05,012 --> 00:04:06,414
still clutching the little box
93
00:04:06,447 --> 00:04:08,816
with her shiny
new engagement ring.
94
00:04:08,849 --> 00:04:11,051
And the moral of course is...
95
00:04:11,084 --> 00:04:12,920
"It's never a good idea
to get married."
96
00:04:12,953 --> 00:04:17,491
No-- "It's best not
to judge someone until
all the facts are in."
97
00:04:17,525 --> 00:04:18,659
I like mine better.
98
00:04:18,692 --> 00:04:19,660
(chuckles)
99
00:04:19,693 --> 00:04:21,395
Any of your crew touch
or move Kriss Kringle?
100
00:04:21,429 --> 00:04:24,332
No. Most of 'em were halfway
to Manassas
101
00:04:24,332 --> 00:04:25,533
before the dust even settled.
102
00:04:25,566 --> 00:04:26,400
TONY:
There's no I.D. on him.
103
00:04:26,434 --> 00:04:28,469
Judging by what's left
of the mullet,
104
00:04:28,502 --> 00:04:30,471
I think it's safe to say
he wasn't in the military.
105
00:04:30,504 --> 00:04:31,472
You think, DiNozzo?
106
00:04:31,505 --> 00:04:34,708
Hey, I need a TOD, Doctor.
107
00:04:34,742 --> 00:04:37,545
Considering we've been
working together for
over ten years,
108
00:04:37,578 --> 00:04:39,847
I am well aware
of that, Agent Gibbs.
109
00:04:39,880 --> 00:04:41,782
DiNozzo, when he gets one,
run it through Missing Persons
110
00:04:41,815 --> 00:04:42,783
over the same time period.
111
00:04:42,816 --> 00:04:44,718
Where are you going, boss?
112
00:04:44,752 --> 00:04:46,053
To the roof, to figure out
113
00:04:46,086 --> 00:04:48,556
how he ended up there
in the first place.
114
00:04:48,589 --> 00:04:49,557
What happened to you?
115
00:04:49,590 --> 00:04:52,960
Uh, creative differences
with my coworkers, boss.
116
00:04:52,993 --> 00:04:55,496
A lot of that going
around these days.
117
00:04:55,529 --> 00:04:58,466
Don't you think it's about time
you and Gibbs made up, Ducky?
118
00:04:58,499 --> 00:04:59,367
Made up?
119
00:04:59,367 --> 00:05:01,635
I wasn't aware we were fighting,
Ziva.
120
00:05:01,669 --> 00:05:03,671
TONY:
Come on. Ever since
he retired...
121
00:05:03,704 --> 00:05:06,374
Gibbs didn't retire,
he quit.
122
00:05:06,407 --> 00:05:09,109
Okay, so he quit,
but he's back now.
123
00:05:09,142 --> 00:05:11,545
You need to cut the man
some slacks, Ducky.
124
00:05:11,579 --> 00:05:13,714
I agree.
Except the term is "slack."
125
00:05:13,747 --> 00:05:16,850
Judging by the decay
and the condition of his skin,
126
00:05:16,884 --> 00:05:18,619
I'd tentatively place
the time of death
127
00:05:18,652 --> 00:05:21,489
at two to four months ago.
128
00:05:21,522 --> 00:05:23,056
Works for me.
129
00:05:23,090 --> 00:05:25,793
Time of death was two to four
months ago, boss!
130
00:05:28,696 --> 00:05:31,131
Bag and tag the ashes, Probie.
We'll pick you up after
131
00:05:31,164 --> 00:05:33,501
we coordinate
with the MPs.
132
00:05:33,534 --> 00:05:36,704
JIMMY:
Doctor, I'm going to be
laying the bag out here
133
00:05:36,737 --> 00:05:39,407
and the burrito over here.
134
00:05:41,141 --> 00:05:42,543
Palmer, I need a favor.
135
00:05:42,576 --> 00:05:44,978
You want to ride
back with us.
136
00:05:45,012 --> 00:05:46,647
How'd you know?
137
00:05:46,680 --> 00:05:48,416
I read your book.
138
00:05:48,449 --> 00:05:49,417
And for your information,
139
00:05:49,450 --> 00:05:51,619
I've never had sexual
relations with a corpse.
140
00:05:51,652 --> 00:05:53,987
That character
was not based on you.
141
00:05:54,021 --> 00:05:56,624
His name was
Pimmy Jalmer, McGee.
142
00:05:56,657 --> 00:05:58,959
He's French Polynesian.
143
00:05:58,992 --> 00:06:01,629
Doctor, I'm going
to get the gurney now.
144
00:06:01,662 --> 00:06:03,731
McGEE:
It was only a dream.
145
00:06:05,098 --> 00:06:08,436
Come on. Haven't you ever heard
of symbolism?
146
00:06:08,469 --> 00:06:11,639
The life of an artist
is never easy, McGee.
147
00:06:11,672 --> 00:06:14,675
They'll all get
over it, eventually.
148
00:06:14,708 --> 00:06:15,776
Thanks, Ducky.
149
00:06:15,809 --> 00:06:20,147
By the way, do you know if Tony
has finished it yet?
150
00:06:20,180 --> 00:06:21,915
Not yet.
151
00:06:21,949 --> 00:06:24,618
Well, him I'd watch out for.
152
00:06:26,520 --> 00:06:28,656
ZIVA:
None of the local missing person
reports match
153
00:06:28,689 --> 00:06:30,658
our John Doe's description,
Tony.
154
00:06:30,691 --> 00:06:33,961
And there's no record of anyone
going missing on base,
155
00:06:33,994 --> 00:06:39,166
civilian or military,
during that period.
156
00:06:39,199 --> 00:06:40,801
Are you even
listening to me?
157
00:06:40,834 --> 00:06:42,670
I'm getting close to the end,
Ziva.
158
00:06:42,703 --> 00:06:44,171
(chuckles)
159
00:06:44,204 --> 00:06:45,739
You know,
McGee is really starting
160
00:06:45,773 --> 00:06:48,676
to nail your essence here.
161
00:06:48,709 --> 00:06:50,644
"Stakeouts-- long,
endless hours
162
00:06:50,678 --> 00:06:53,614
"fueled by cheap food
163
00:06:53,647 --> 00:06:56,584
"and even cheaper coffee.
164
00:06:56,617 --> 00:06:58,085
"But tonight,
165
00:06:58,118 --> 00:07:00,721
"Mossad Officer Lisa
didn't seem to mind,
166
00:07:00,754 --> 00:07:04,725
because she was getting to spend
it with Agent Tom..."
167
00:07:04,758 --> 00:07:06,827
You're behind me again,
aren't you?
168
00:07:06,860 --> 00:07:08,696
(grunts)
169
00:07:08,729 --> 00:07:10,698
You know, I think
McGee's right.
170
00:07:10,731 --> 00:07:12,032
He was, was he?
171
00:07:12,065 --> 00:07:15,669
It takes almost all
of my willpower
172
00:07:15,703 --> 00:07:18,105
to resist the urges I have
when I'm around you, Tony.
173
00:07:18,138 --> 00:07:21,742
Maybe...
174
00:07:21,775 --> 00:07:26,780
it's about time
I just give in, yes?
175
00:07:26,814 --> 00:07:28,616
And by "give in,"
you mean...?
176
00:07:28,649 --> 00:07:29,783
Letting loose.
Ah...
177
00:07:29,817 --> 00:07:31,719
Doing what comes
naturally to me.
178
00:07:31,752 --> 00:07:33,621
Yeah, I thought I was
picking up that vibe
179
00:07:33,654 --> 00:07:35,055
the first time we went
undercover together.
180
00:07:35,088 --> 00:07:36,056
You were?
181
00:07:36,089 --> 00:07:38,626
In fact, I almost did it
182
00:07:38,659 --> 00:07:40,828
the first night
in the hotel room.
183
00:07:40,861 --> 00:07:41,929
Hmm. Really?
184
00:07:41,962 --> 00:07:44,598
But my father
wouldn't approve.
185
00:07:44,632 --> 00:07:45,699
Because I'm not Jewish.
186
00:07:45,733 --> 00:07:49,737
Because he gets
very angry when
I kill a co-worker.
187
00:07:49,770 --> 00:07:50,638
(laughs)
188
00:07:50,671 --> 00:07:53,006
Like I believed you
for even a second.
189
00:07:53,040 --> 00:07:56,777
(chuckles)
I'm sure you didn't.
190
00:07:56,810 --> 00:07:58,546
You two done playing grabass?
191
00:07:58,546 --> 00:08:00,013
Oh, he started it.
I'm ending it.
192
00:08:00,047 --> 00:08:01,348
Oh, I...
193
00:08:01,381 --> 00:08:04,585
Next person who mentions this
book will be deep-sixed by me.
194
00:08:04,618 --> 00:08:05,719
TONY:
I can completely
195
00:08:05,753 --> 00:08:06,687
live with that, boss.
196
00:08:06,720 --> 00:08:08,556
My point exactly,
DiNozzo.
197
00:08:08,589 --> 00:08:10,123
You I.D. our victim yet?
198
00:08:10,157 --> 00:08:11,925
We're running him against
missing person cases
199
00:08:11,959 --> 00:08:13,927
reported over the last
six months, Gibbs.
200
00:08:13,961 --> 00:08:15,128
TONY:
No hits yet.
201
00:08:15,162 --> 00:08:17,798
Um, I'm afraid that's my fault.
202
00:08:17,831 --> 00:08:20,901
It seems my initial
203
00:08:20,934 --> 00:08:24,037
time of death wasn't completely
accurate.
204
00:08:24,071 --> 00:08:28,075
As you will see, his body
is almost perfectly preserved.
205
00:08:28,108 --> 00:08:31,612
Perfectly preserved
for a rotted corpse, that is.
206
00:08:31,645 --> 00:08:34,882
Guy looks like a piece
of beef jerky, Duck.
207
00:08:34,915 --> 00:08:37,084
Gum tissue rots faster
than the outer flesh,
208
00:08:37,117 --> 00:08:40,087
due to the high degree
of bacteria inside the mouth.
209
00:08:40,120 --> 00:08:44,925
As you can see,
his gums are almost intact.
210
00:08:44,958 --> 00:08:46,794
Maybe he was just
a good flosser.
211
00:08:47,895 --> 00:08:49,697
Shutting it, boss.
212
00:08:49,730 --> 00:08:50,964
How'd he die?
213
00:08:50,998 --> 00:08:52,933
Well, the "how"
I'm still working on.
214
00:08:52,966 --> 00:08:53,901
It's made
particularly difficult
215
00:08:53,934 --> 00:08:56,003
by the means by which
his body was preserved.
216
00:08:56,036 --> 00:08:59,840
He was quite
literally smoked
inside that chimney.
217
00:08:59,873 --> 00:09:00,741
Smoked?
218
00:09:00,774 --> 00:09:03,110
DUCKY: Yeah, like a
fine cut of meat.
219
00:09:03,143 --> 00:09:04,778
So he really is a beef jerky.
220
00:09:04,812 --> 00:09:06,747
In a manner of
speaking, yes, Tony.
221
00:09:06,780 --> 00:09:09,883
It's also the reason why my time
of death was so far off.
222
00:09:09,917 --> 00:09:11,852
More than two to four months,
Ducky?
223
00:09:11,885 --> 00:09:13,286
It would seem so.
224
00:09:13,320 --> 00:09:14,354
How many?
225
00:09:14,387 --> 00:09:15,288
I would say
226
00:09:15,322 --> 00:09:17,057
we're looking
at closer to five or six.
227
00:09:17,090 --> 00:09:20,628
Don't be so rough on yourself,
Doctor.
228
00:09:20,628 --> 00:09:22,062
We're already running
the past six months.
229
00:09:22,095 --> 00:09:23,864
Not months.
230
00:09:23,897 --> 00:09:25,666
Five or six years.
231
00:09:28,035 --> 00:09:30,070
McGEE:
Abby, they hate me.
232
00:09:30,103 --> 00:09:31,839
They don't hate you, McGee.
233
00:09:31,872 --> 00:09:33,907
Ziva tried
to kill me yesterday.
234
00:09:33,941 --> 00:09:38,779
Well, you did base all the
characters in your book on us
235
00:09:38,812 --> 00:09:40,848
and didn't ask our permission.
236
00:09:40,881 --> 00:09:42,916
Deep Six is a work
of pure fiction.
237
00:09:44,885 --> 00:09:46,987
You described
everything in my bedroom.
238
00:09:47,020 --> 00:09:48,756
Not everything.
239
00:09:48,789 --> 00:09:49,657
You still have those...
240
00:09:49,657 --> 00:09:53,060
(beeping)
Fantasize later, Hemingway.
241
00:09:53,093 --> 00:09:56,329
I got a match on two
of Old Smokey's fingerprints.
242
00:09:56,363 --> 00:09:57,698
(beeping)
243
00:09:57,731 --> 00:09:59,166
Whoa!
What's wrong?
244
00:09:59,199 --> 00:10:01,935
The match file is restricted.
I can't access it.
245
00:10:01,969 --> 00:10:03,937
That's not possible. NCIS has
top-level clearance.
246
00:10:03,971 --> 00:10:05,272
Duh, McGee.
247
00:10:05,305 --> 00:10:07,941
I work here, too.
Can you tell
who's blocking it?
248
00:10:07,975 --> 00:10:09,643
I could...
if they weren't in the process
249
00:10:09,677 --> 00:10:11,044
of deleting the file
from the server.
250
00:10:11,078 --> 00:10:12,412
What the hell is this?
251
00:10:12,445 --> 00:10:14,114
I was wondering that myself.
252
00:10:14,147 --> 00:10:15,949
We got two matching
fingerprints
from the victim
253
00:10:15,983 --> 00:10:17,718
and AFIS just kicked us out.
254
00:10:17,751 --> 00:10:19,019
And now they're
deleting the file.
255
00:10:19,052 --> 00:10:20,020
How?
256
00:10:20,053 --> 00:10:21,755
Working on it,
boss.
257
00:10:21,789 --> 00:10:22,823
ABBY:
It looks like some agency
258
00:10:22,856 --> 00:10:25,358
doesn't want us to know
who your mummy is, Gibbs.
259
00:10:33,867 --> 00:10:37,404
SHEPARD:
Inbound G-Five
from Ibiza, Spain.
260
00:10:37,437 --> 00:10:39,072
Tango-Eight, I want every bag
261
00:10:39,106 --> 00:10:42,209
coming off that plane tagged
with a GPS marker.
262
00:10:42,242 --> 00:10:45,178
Eagle Six, remain in over-watch.
263
00:10:45,212 --> 00:10:48,081
Tango-Eight is on his own,
unless I clear you for backup.
264
00:10:48,115 --> 00:10:51,251
EAGLE SIX:
Solid Copy, Eagle Six remaining
in over-watch position.
265
00:10:56,256 --> 00:10:59,359
Bring up Tango-Eight's feed
on the big screen.
266
00:11:09,402 --> 00:11:11,104
(Southern accent):
Hey, there.
267
00:11:11,138 --> 00:11:12,139
How y'all doing?
268
00:11:12,172 --> 00:11:13,941
Toss 'em down, bro.
269
00:11:15,876 --> 00:11:17,745
Ooh.
270
00:11:17,778 --> 00:11:19,279
Louis Vuitton.
271
00:11:21,314 --> 00:11:23,784
Y'all aren't too friendly,
are you?
272
00:11:32,425 --> 00:11:34,294
This is Eagle Six.
273
00:11:34,327 --> 00:11:36,129
Cabin crew are exiting.
274
00:11:36,163 --> 00:11:37,130
Tango-Eight,
275
00:11:37,164 --> 00:11:39,366
La Grenouille's people
are about to deplane.
276
00:11:44,137 --> 00:11:46,106
(chuckles)
277
00:11:48,241 --> 00:11:49,476
(man clears throat)
278
00:11:49,509 --> 00:11:52,079
The smile was for me, dear boy.
279
00:11:52,112 --> 00:11:53,781
There's more luggage.
280
00:11:55,382 --> 00:11:57,350
Yes, sir.
281
00:12:04,024 --> 00:12:05,025
Good flight?
282
00:12:06,994 --> 00:12:09,296
Very nice, Kort,
very nice.
283
00:12:09,329 --> 00:12:10,798
Martin, where's he
been keeping you?
284
00:12:10,798 --> 00:12:11,932
The African market.
285
00:12:11,965 --> 00:12:13,033
Cape Town, mostly.
286
00:12:13,066 --> 00:12:14,367
Not bad.
Good.
287
00:12:16,269 --> 00:12:18,505
I need to see the passengers.
288
00:12:18,538 --> 00:12:19,907
We've arranged
a meeting.
289
00:12:19,940 --> 00:12:21,441
Things are going well.
290
00:12:22,409 --> 00:12:23,811
Isolate and freeze frame.
291
00:12:40,127 --> 00:12:42,462
How long have you
been here?
292
00:12:42,495 --> 00:12:44,431
Well, long enough
to put your luggage
293
00:12:44,464 --> 00:12:46,399
in the trunk.
294
00:12:46,433 --> 00:12:48,101
How long have you
been working the line?
295
00:12:48,135 --> 00:12:49,202
I haven't seen you before.
296
00:12:49,236 --> 00:12:50,203
Oh...
297
00:12:50,237 --> 00:12:52,372
about five months, I'd say.
298
00:12:52,405 --> 00:12:53,506
You know, part-time.
299
00:12:53,540 --> 00:12:55,375
Weekends, nights,
that sort of thing.
300
00:12:59,012 --> 00:13:01,548
Can you keep your eyes
off her next time?
301
00:13:01,581 --> 00:13:04,217
Probably not.
302
00:13:06,253 --> 00:13:08,255
An honest man.
303
00:13:10,390 --> 00:13:13,060
Thank you, sir.
304
00:13:15,462 --> 00:13:19,232
Eagle Six,
confirm four GPS markers.
305
00:13:19,266 --> 00:13:21,902
Eagle Six.
Four GPS markers confirmed.
306
00:13:21,935 --> 00:13:23,503
Signals are long and strong.
307
00:13:24,537 --> 00:13:26,539
Bravo Zulu, Tango-Eight.
308
00:13:26,573 --> 00:13:28,041
(whispers):
Bravo...
309
00:13:28,075 --> 00:13:29,576
Two hours.
310
00:13:29,609 --> 00:13:32,112
Gibbs is going to murder me.
311
00:13:36,283 --> 00:13:39,219
How long's Tony
been doing errands
312
00:13:39,252 --> 00:13:40,487
for the director?
313
00:13:40,520 --> 00:13:42,555
Pretty much
since you retired.
314
00:13:42,589 --> 00:13:44,391
She trusts him.
315
00:13:44,424 --> 00:13:46,093
To do what?
316
00:13:46,126 --> 00:13:48,395
You'd have to ask Tony that.
317
00:13:48,428 --> 00:13:49,496
ABBY:
Gibbs! Gibbs! Gibbs!
318
00:13:49,529 --> 00:13:51,031
I did it!
319
00:13:51,064 --> 00:13:52,299
Well, you mean "we."
320
00:13:52,332 --> 00:13:54,267
There is
no "we" in McGee.
321
00:13:54,301 --> 00:13:56,636
I traced the connection back
to the system that deleted
322
00:13:56,669 --> 00:13:58,471
the fingerprint match.
323
00:13:58,505 --> 00:13:59,940
It's a government server
in Arlington, Virginia.
324
00:13:59,973 --> 00:14:01,508
Routed into AFIS
directly at the source.
325
00:14:01,541 --> 00:14:04,011
Our mystery
hacker is...
The FBI.
326
00:14:04,044 --> 00:14:06,947
Uh, yeah. Sounds a little
anticlimactic when you say it.
327
00:14:06,980 --> 00:14:08,281
How did you
know that?
328
00:14:08,315 --> 00:14:10,617
I'm looking at 'em.
329
00:14:10,650 --> 00:14:15,388
You've got something
that belongs to me, Gibbs.
330
00:14:17,157 --> 00:14:18,591
Petri dish, Mr. Palmer.
331
00:14:18,625 --> 00:14:21,494
There's something weird
in this young man's stomach.
332
00:14:23,496 --> 00:14:25,598
Is that...
is that what I think it is?
333
00:14:25,632 --> 00:14:28,301
A distal interphlangeal joint.
334
00:14:28,335 --> 00:14:30,337
A human toe.
335
00:14:30,370 --> 00:14:31,538
FBI AGENT:
He was a cannibal, Ducky...
336
00:14:31,571 --> 00:14:33,240
and a serial killer.
337
00:14:33,273 --> 00:14:37,444
I've been hunting this bastard
for 12 years, Gibbs.
338
00:14:37,477 --> 00:14:39,046
What's his name?
339
00:14:41,581 --> 00:14:43,083
You don't know.
340
00:14:43,116 --> 00:14:45,318
We know the prints you
ran through AFIS matched
341
00:14:45,352 --> 00:14:47,520
two of the prints
from his crime scenes.
342
00:14:47,554 --> 00:14:51,458
Fourteen kills...
all women,
343
00:14:51,491 --> 00:14:56,063
drugged, strangled, left to rot
near rural, interstate highways.
344
00:14:56,096 --> 00:14:58,398
Every one of them missing
the toes on their left foot.
345
00:14:58,431 --> 00:15:00,400
They were gnawed off.
346
00:15:01,634 --> 00:15:03,170
How'd he die?
347
00:15:03,203 --> 00:15:04,504
Well, we're still
working on that.
348
00:15:04,537 --> 00:15:05,638
I can tell you when.
349
00:15:05,672 --> 00:15:07,607
66 months ago.
350
00:15:07,640 --> 00:15:09,042
Five-and-a-half years.
351
00:15:09,076 --> 00:15:10,577
That's a pretty
accurate guess.
352
00:15:10,610 --> 00:15:12,012
It wasn't a guess.
353
00:15:12,045 --> 00:15:14,314
It was the last time he killed.
354
00:15:17,617 --> 00:15:21,554
You want to know why I
restricted access to his prints.
355
00:15:21,588 --> 00:15:22,822
For starters.
356
00:15:22,855 --> 00:15:26,393
We didn't want local LEOs trying
to bring him down on their own.
357
00:15:26,426 --> 00:15:28,595
That sounds like the FBI.
358
00:15:28,628 --> 00:15:30,030
Well, this guy was
a ghost, Jethro.
359
00:15:30,063 --> 00:15:33,000
Fourteen murders,
all we ever got from him
360
00:15:33,033 --> 00:15:35,168
was two partials
and a single strand of hair.
361
00:15:35,202 --> 00:15:36,503
We never even got close.
362
00:15:36,536 --> 00:15:39,072
I am more interested
in what he was doing
363
00:15:39,106 --> 00:15:41,041
on my Marine base, Tobias.
364
00:15:41,074 --> 00:15:43,610
As soon as I find out,
you'll be the first to know.
365
00:15:43,643 --> 00:15:45,178
We got a deal?
366
00:15:47,414 --> 00:15:50,450
I'll have my M.E. swing
by and pick up the body.
367
00:15:50,483 --> 00:15:54,354
After I find out who he is
and how he died.
368
00:15:54,387 --> 00:15:56,723
I've spent 12 years
working on this case.
369
00:15:56,756 --> 00:15:59,592
Well, then waiting a few extra
days shouldn't be a problem.
370
00:15:59,626 --> 00:16:02,262
Is there anything else
I can do for you
371
00:16:02,295 --> 00:16:04,264
while you're grinding
the knife in?
372
00:16:04,297 --> 00:16:07,234
I'm gonna need a sample of that
hair and copies of your files.
373
00:16:07,267 --> 00:16:10,403
A few bottles of bourbon
would be a nice gesture.
374
00:16:10,437 --> 00:16:12,405
What do I get,
besides a headache?
375
00:16:12,439 --> 00:16:14,041
Tobias, I am going to show you
376
00:16:14,041 --> 00:16:15,408
what your serial killer
looks like.
377
00:16:15,442 --> 00:16:18,378
ABBY:
I've been rehydrating Smokey
the Bear's head since yesterday.
378
00:16:18,411 --> 00:16:20,447
It makes it easier
for identification.
379
00:16:20,480 --> 00:16:22,749
And I've uploaded every local
missing person's sketch
380
00:16:22,782 --> 00:16:24,617
and photo
into the comparison fields
381
00:16:24,651 --> 00:16:26,053
since the killings stopped.
382
00:16:26,086 --> 00:16:28,088
As soon as the rendering
algorithm is complete,
383
00:16:28,121 --> 00:16:30,090
we should have a fairly accurate
likeness
384
00:16:30,123 --> 00:16:32,559
of what Slim Jim looked like
when he was still alive.
385
00:16:32,592 --> 00:16:35,628
As long as the quadrant system
and scales are within the
program's proscribed...
386
00:16:35,662 --> 00:16:38,431
McGee, less talk, more
of the the computer chip doo-da.
387
00:16:38,465 --> 00:16:40,733
Making with the doo-da, boss.
388
00:16:40,767 --> 00:16:42,735
TOBIAS:
"Doo-da"?
389
00:16:42,769 --> 00:16:44,204
GIBBS: Yeah, it's
a technical term, Tobias.
390
00:16:44,237 --> 00:16:45,538
You wouldn't understand.
391
00:16:45,572 --> 00:16:48,475
Pretty cute for a serial-
killing cannibal.
392
00:16:51,078 --> 00:16:54,381
Well, I've got an 86% match
on a Charles Bright,
393
00:16:54,414 --> 00:16:55,615
reported missing
from Dale City,
394
00:16:55,648 --> 00:16:57,584
five years,
seven months ago.
395
00:16:57,617 --> 00:16:59,086
Our profiler was convinced
396
00:16:59,086 --> 00:17:01,154
he'd have at least one body
buried near his home.
397
00:17:01,188 --> 00:17:03,456
ABBY: Why?
Something for him
to gloat over, Ab.
398
00:17:03,490 --> 00:17:05,125
Relive the rush
anytime he wanted to.
399
00:17:05,158 --> 00:17:06,526
That's good, Gibbs.
400
00:17:06,559 --> 00:17:08,361
We need an address.
401
00:17:09,829 --> 00:17:12,099
* Do-do-do, do-do-do
402
00:17:12,132 --> 00:17:13,666
*Do-da.
*Do-da.
*Do-da.
403
00:17:13,700 --> 00:17:15,735
*Do-da.
*Do-da.
*Do-da.
404
00:17:15,768 --> 00:17:17,637
GIBBS:
That address still good?
405
00:17:17,670 --> 00:17:19,572
McGEE:
Uh, wife still lives there.
406
00:17:19,606 --> 00:17:22,142
Karen Bright, and she's the one
who reported him missing.
407
00:17:22,175 --> 00:17:24,311
There you go, Fornell.
408
00:17:24,344 --> 00:17:25,378
You're turning
the case over?
409
00:17:25,412 --> 00:17:27,647
No. I just want you
to get my search warrant for me.
410
00:17:30,550 --> 00:17:33,786
(man chuckling)
411
00:17:33,820 --> 00:17:37,857
I do miss you.
I do.
412
00:17:37,890 --> 00:17:40,227
(chuckling):
Stop.
413
00:17:40,260 --> 00:17:43,396
(sighs)
No, no.
414
00:17:43,430 --> 00:17:44,664
What's wrong
with this picture?
415
00:17:44,697 --> 00:17:46,633
Besides being late
over two hours?
416
00:17:46,666 --> 00:17:49,202
Why is the spawn of the FBI
sitting at my desk?
417
00:17:49,236 --> 00:17:51,371
Warrant just came in
via the FBI.
418
00:17:51,404 --> 00:17:53,473
I made sure NCIS was
a co-server.
419
00:17:53,506 --> 00:17:54,674
Warrant for what, Lee?
420
00:17:54,707 --> 00:17:56,509
The serial killer's home.
421
00:17:56,543 --> 00:17:58,311
It covers
the grounds and residence.
422
00:17:58,345 --> 00:18:00,813
Serial killer?
I only missed like two hours...
423
00:18:00,847 --> 00:18:03,183
Snooze you lose, DiNozzo.
Grab your gear.
424
00:18:03,216 --> 00:18:04,451
TONY:
I already have my gear.
425
00:18:04,484 --> 00:18:05,718
Fill you in on the way.
Let's go.
426
00:18:05,752 --> 00:18:07,154
GIBBS:
Today, DiNozzo!
427
00:18:09,256 --> 00:18:10,390
Geez.
428
00:18:11,391 --> 00:18:12,625
What do we tell her?
429
00:18:12,659 --> 00:18:13,760
The truth--
430
00:18:13,793 --> 00:18:15,695
we found her husband.
431
00:18:15,728 --> 00:18:17,864
And the whole serial-killing
cannibalism thing?
432
00:18:20,733 --> 00:18:23,303
Not until we have to.
433
00:18:25,205 --> 00:18:27,374
Hi. Your mom home?
434
00:18:27,407 --> 00:18:29,409
WOMAN:
Who is it, Amy?
435
00:18:29,442 --> 00:18:31,411
It's the police, Mom.
436
00:18:31,444 --> 00:18:34,314
Mrs. Bright, I'm...
437
00:18:38,618 --> 00:18:40,187
He's FBI Agent Fornell,
438
00:18:40,187 --> 00:18:43,190
I'm NCIS Special Agent Gibbs.
439
00:18:46,593 --> 00:18:48,661
You, you found him, didn't you?
440
00:18:48,695 --> 00:18:50,930
You found
my husband
Charlie?
441
00:18:50,963 --> 00:18:53,233
His body was discovered
yesterday in Quantico.
442
00:18:53,266 --> 00:18:55,668
It was an accident, wasn't it?
443
00:18:55,702 --> 00:18:58,471
He was a building
inspector.
444
00:18:58,505 --> 00:19:00,940
The cause of death is
still undetermined.
445
00:19:00,973 --> 00:19:03,310
He would have
never abandoned us.
446
00:19:03,343 --> 00:19:05,212
Everyone else thought it,
447
00:19:05,212 --> 00:19:08,415
but I always knew
it couldn't be true.
448
00:19:08,448 --> 00:19:09,949
(sniffles)
449
00:19:09,982 --> 00:19:11,818
They found Daddy.
450
00:19:11,851 --> 00:19:13,920
(crying):
They finally found him.
451
00:19:20,927 --> 00:19:23,730
I'm sorry about that, Jethro.
She could have been a twin
452
00:19:23,763 --> 00:19:26,333
to some of his victims.
453
00:19:26,366 --> 00:19:27,400
The loving husband,
454
00:19:27,434 --> 00:19:29,536
murdering and eating women
who look like his wife.
455
00:19:29,569 --> 00:19:32,639
It'll probably be
McGee's next bestseller.
456
00:19:32,672 --> 00:19:35,842
It amazes me how the truly sick
ones are always the best liked--
457
00:19:35,875 --> 00:19:37,910
pillars of the community.
458
00:19:37,944 --> 00:19:40,247
They're successful because
they blend in, Tobias.
459
00:19:40,247 --> 00:19:42,349
They go to church,
they coach Little
League baseball.
460
00:19:42,382 --> 00:19:44,851
I was on the team
that nailed Bundy, Gibbs.
461
00:19:44,884 --> 00:19:47,487
And I'm familiar
with sick, charming bastards.
462
00:19:47,520 --> 00:19:50,490
That's probably why
we get along so well.
463
00:19:55,595 --> 00:19:57,930
TONY:
Oh, I found
something, boss!
464
00:19:59,266 --> 00:20:01,734
Found
some bone fragments.
465
00:20:17,350 --> 00:20:19,952
Our serial killer spent
the last five years getting
466
00:20:19,986 --> 00:20:22,655
smoked and tenderized in the
Puller High School chimney,
467
00:20:22,689 --> 00:20:24,491
only to fall out
468
00:20:24,524 --> 00:20:26,393
during the installation
of the new furnace.
469
00:20:26,426 --> 00:20:29,529
I want to know how he ended up
that way, DiNozzo.
470
00:20:29,562 --> 00:20:31,898
Boss, he was a building
inspector for the D.O.D.
471
00:20:31,931 --> 00:20:33,533
When he disappeared
in April, 2001,
472
00:20:33,566 --> 00:20:35,735
he was checking structures
at Quantico and Little Creek.
473
00:20:35,768 --> 00:20:37,437
Puller High School was
on his list.
474
00:20:37,470 --> 00:20:39,706
It could have been
an accident.
475
00:20:39,739 --> 00:20:42,275
He could've fallen to his death
while inspecting the school.
476
00:20:42,309 --> 00:20:44,477
How?
Think about it.
477
00:20:44,511 --> 00:20:45,912
He couldn't just walk
on the military base.
478
00:20:45,945 --> 00:20:47,847
If he drove, they would
have found his car.
479
00:20:47,880 --> 00:20:49,716
A 2000 Honda Accord
disappeared with him.
480
00:20:49,749 --> 00:20:51,318
ZIVA:
Fourteen victims,
481
00:20:51,351 --> 00:20:54,421
spread out from 1993
until his death.
482
00:20:54,454 --> 00:20:56,589
GIBBS:
All of 'em looking
pretty much like his wife.
483
00:20:56,623 --> 00:20:57,924
Number 15
484
00:20:57,957 --> 00:20:59,592
found in his
own backyard by
485
00:20:59,626 --> 00:21:00,760
yours truly,
486
00:21:00,793 --> 00:21:02,762
with the FBI
digging for more.
487
00:21:02,795 --> 00:21:05,498
Why exactly are we letting
the FBI dig for more?
488
00:21:05,532 --> 00:21:07,800
They're doing our manual labor.
489
00:21:09,802 --> 00:21:11,738
(indistinct voices)
490
00:21:16,643 --> 00:21:18,845
Well, this is
the last one, Ducky.
491
00:21:18,878 --> 00:21:21,348
Unless they find more.
492
00:21:22,549 --> 00:21:24,651
Yeah, well, this
one's also a female,
493
00:21:24,684 --> 00:21:27,520
judging by the width
of the pelvic bones.
494
00:21:27,554 --> 00:21:31,358
DUCKY:
With the almost complete
lack of tissue, I think
495
00:21:31,391 --> 00:21:35,395
I'll refrain before I offer a
tentative time of death.
496
00:21:35,428 --> 00:21:36,996
Especially after the last time.
497
00:21:37,029 --> 00:21:39,065
Yes, I do deeply apologize
for that.
498
00:21:39,098 --> 00:21:40,667
No, problems,
Ducky.
499
00:21:40,700 --> 00:21:41,901
We all make
mistakes, yes?
500
00:21:41,934 --> 00:21:43,603
Did I ever tell you
501
00:21:43,636 --> 00:21:45,605
about the time I shoved
a French police officer
502
00:21:45,638 --> 00:21:47,607
off a cliff?
TONY:
There was a lake below.
503
00:21:47,640 --> 00:21:51,544
Yeah, the man was all right,
but they still issued
504
00:21:51,578 --> 00:21:53,045
a warrant for my arrest.
505
00:21:53,079 --> 00:21:55,548
Gibbs and I managed to keep
two steps ahead of them.
506
00:21:55,582 --> 00:21:58,084
Eventually we escaped
across the English Channel
507
00:21:58,117 --> 00:21:58,918
in a sailboat.
508
00:21:58,951 --> 00:22:01,087
You and Agent Gibbs
were fugitives?
509
00:22:01,120 --> 00:22:03,556
Yes, for a short while.
510
00:22:03,590 --> 00:22:05,024
Until a young
511
00:22:05,057 --> 00:22:09,662
upcoming NCIS agent had
the charges dropped.
512
00:22:09,696 --> 00:22:10,730
Jenny.
513
00:22:13,633 --> 00:22:15,101
I mean, Director Shepard.
514
00:22:15,134 --> 00:22:18,571
Yeah, she was the one
who commandeered the boat.
515
00:22:18,605 --> 00:22:20,807
Director Shepard
stole a boat?
516
00:22:20,840 --> 00:22:24,511
She wasn't the director
of NCIS at the time, McGee.
517
00:22:26,546 --> 00:22:29,416
MRS. BRIGHT:
Everything's going
to be okay.
518
00:22:29,449 --> 00:22:30,750
This is all
a big...
Mrs. Bright,
519
00:22:31,984 --> 00:22:34,987
I need to know how your husband
ended up in Quantico.
520
00:22:36,956 --> 00:22:38,991
He worked at all the bases.
521
00:22:39,025 --> 00:22:41,428
Don't you people
522
00:22:41,461 --> 00:22:44,664
understand you have him
confused with someone else?
523
00:22:44,697 --> 00:22:47,467
Some kind of monster?
524
00:22:48,868 --> 00:22:50,770
Sweetheart.
What?
525
00:22:50,803 --> 00:22:52,004
Go get your
brother, okay.
526
00:22:52,038 --> 00:22:53,873
We're going to go
to Grandma's house.
527
00:22:53,906 --> 00:22:55,642
Go on.
528
00:22:55,675 --> 00:22:58,010
Can't they just leave?
529
00:23:01,213 --> 00:23:05,685
My husband was one of the
most loving men on the
planet, Agent Gibbs.
530
00:23:05,718 --> 00:23:07,820
He treated everyone with
531
00:23:07,854 --> 00:23:10,790
kindness and decency.
532
00:23:10,823 --> 00:23:14,694
Ask anyone who knew
him, Agent Gibbs, anyone.
533
00:23:14,727 --> 00:23:17,697
They're removing four bodies
from your backyard.
534
00:23:19,732 --> 00:23:21,000
Do you know how many old,
535
00:23:21,033 --> 00:23:23,603
unmarked graveyards
are in Virginia?
536
00:23:23,636 --> 00:23:27,039
When was the last time
you saw him?
537
00:23:27,073 --> 00:23:29,476
He was driving to Little Creek.
538
00:23:29,509 --> 00:23:31,778
He was supposed
539
00:23:31,811 --> 00:23:34,514
to call when he
got to his hotel.
540
00:23:34,547 --> 00:23:36,683
That's a long way from Quantico
where he ended up.
541
00:23:36,716 --> 00:23:38,818
I knew.
542
00:23:38,851 --> 00:23:41,120
I knew something was wrong
when he didn't call.
543
00:23:43,222 --> 00:23:46,959
You ever have
one of those feelings?
544
00:23:46,993 --> 00:23:49,796
When you know something
terrible has just happened?
545
00:23:49,829 --> 00:23:51,964
Once.
546
00:23:55,735 --> 00:23:57,870
And did it?
547
00:24:01,040 --> 00:24:04,644
He didn't do these
things, Agent Gibbs.
548
00:24:04,677 --> 00:24:05,612
And I'm sorry,
549
00:24:05,645 --> 00:24:07,780
but there's nothing
you people can do or say
550
00:24:07,814 --> 00:24:09,516
to ever make me
believe this.
551
00:24:12,885 --> 00:24:15,087
(sobbing)
552
00:24:24,697 --> 00:24:27,834
Stashing four bodies
in the yard,
553
00:24:27,867 --> 00:24:30,069
that's more than just
gloating, Gibbs.
554
00:24:30,102 --> 00:24:33,039
Well, they could be
his first kills.
555
00:24:33,072 --> 00:24:35,542
I think we're
running out of room.
556
00:24:35,575 --> 00:24:38,545
Yes, it won't be lonely
in the Mallard Inn tonight.
557
00:24:38,545 --> 00:24:40,847
How could someone do the
things this man did, Doctor?
558
00:24:40,880 --> 00:24:43,816
In some cases, there's a
physiological defect
559
00:24:43,850 --> 00:24:45,618
in the hard-wiring
of their
560
00:24:45,652 --> 00:24:46,753
brains.
561
00:24:46,786 --> 00:24:48,921
A mechanism
that precludes
562
00:24:48,955 --> 00:24:51,724
the ability to feel
genuine emotion.
563
00:24:51,758 --> 00:24:53,926
Did you find anything weird
in this guy's brain?
564
00:24:53,960 --> 00:24:56,563
Like a tumor or
a physical abnormality?
565
00:24:56,563 --> 00:24:57,797
I did not.
566
00:24:57,830 --> 00:24:59,699
Then how do you
explain him?
567
00:24:59,732 --> 00:25:01,067
I can't.
568
00:25:01,100 --> 00:25:03,803
There is also evil
in this world,
569
00:25:03,836 --> 00:25:04,904
and even armed
570
00:25:04,937 --> 00:25:07,306
with all our science
and degrees,
571
00:25:07,339 --> 00:25:08,741
it remains impenetrable.
572
00:25:08,775 --> 00:25:13,780
Perhaps because
its depths are unfathomable.
573
00:25:13,813 --> 00:25:15,848
There's a very good
book that I...
574
00:25:17,116 --> 00:25:18,851
Oh.
575
00:25:18,885 --> 00:25:21,588
I seem to have left
my bag in the van.
576
00:25:21,621 --> 00:25:23,289
Be a good lad and
fetch it for me
577
00:25:23,322 --> 00:25:25,257
before you leave
for the night.
578
00:25:25,291 --> 00:25:27,293
You got it, Doctor.
579
00:25:45,244 --> 00:25:46,913
(giggling)
580
00:25:46,946 --> 00:25:48,915
Oh.
581
00:25:49,982 --> 00:25:52,985
(giggling and moaning)
582
00:26:00,960 --> 00:26:02,729
Thought you might be
needing a refill.
583
00:26:03,763 --> 00:26:05,932
Thanks.
584
00:26:05,965 --> 00:26:08,968
Today certainly brought back
a lot of memories.
585
00:26:11,804 --> 00:26:13,973
Yeah.
586
00:26:14,006 --> 00:26:16,308
It also made me realize
587
00:26:16,342 --> 00:26:19,311
that since your return I've been
588
00:26:19,345 --> 00:26:20,913
acting a little
like a...
589
00:26:20,947 --> 00:26:23,049
An ass?
590
00:26:23,082 --> 00:26:24,951
Well, something like that.
591
00:26:24,984 --> 00:26:27,319
I didn't notice.
592
00:26:28,921 --> 00:26:33,059
Yeah, you and I have been
through a lot over the years.
593
00:26:33,092 --> 00:26:37,697
Look, I-I...
I hate to use marriage
594
00:26:37,730 --> 00:26:39,932
as an analogy...
Then don't.
595
00:26:39,966 --> 00:26:42,769
Just tell me
what I did to piss you off.
596
00:26:42,802 --> 00:26:46,238
The night you retired,
you asked me to drive you home.
597
00:26:46,272 --> 00:26:49,408
You didn't say a single word
the entire trip.
598
00:26:49,441 --> 00:26:53,112
No explanation, not
even a good-bye.
599
00:26:56,015 --> 00:26:59,952
I was kind of still recovering
from the coma, Doctor.
600
00:26:59,986 --> 00:27:01,921
And Kelly and Shannon?
601
00:27:01,954 --> 00:27:05,892
All those years of friendship
together, and somehow you
602
00:27:05,925 --> 00:27:07,927
failed to mention that
you have a family?
603
00:27:07,960 --> 00:27:09,929
Had.
604
00:27:09,962 --> 00:27:12,031
Had a family.
605
00:27:17,069 --> 00:27:18,971
You know how I feel
606
00:27:19,005 --> 00:27:20,873
about apologies, right?
607
00:27:20,907 --> 00:27:22,241
Yeah, they're a
sign of weakness.
608
00:27:22,274 --> 00:27:23,976
Not between friends.
609
00:27:24,010 --> 00:27:27,747
I am sorry, Ducky.
610
00:27:27,780 --> 00:27:29,916
I should have told you.
611
00:27:30,950 --> 00:27:32,785
And I should have told you
612
00:27:32,819 --> 00:27:34,053
something months ago.
613
00:27:34,086 --> 00:27:35,955
Welcome home.
614
00:27:39,291 --> 00:27:41,961
Thanks.
615
00:27:43,329 --> 00:27:44,931
(soul music playing)
616
00:27:44,964 --> 00:27:47,199
* Because I'll never give in
617
00:27:47,233 --> 00:27:50,336
* Won't say that I'm falling
in love... *
618
00:27:50,369 --> 00:27:53,005
(knock at door continues)
619
00:27:55,007 --> 00:27:57,043
(sighs)
620
00:27:57,076 --> 00:28:01,781
Hope you had a better day
than I did, Miss Jeanne Benoit.
621
00:28:01,814 --> 00:28:05,918
I've been thinking
a lot about you lately...
622
00:28:05,952 --> 00:28:08,755
and I'm really, really
trying to figure out a way
623
00:28:08,755 --> 00:28:11,023
to not screw this up.
624
00:28:20,399 --> 00:28:21,400
Tony.
625
00:28:21,433 --> 00:28:24,070
Hey. I thought you were
sleeping.
626
00:28:24,103 --> 00:28:25,772
I was.
627
00:28:28,340 --> 00:28:32,211
So, how was
your day?
628
00:28:32,244 --> 00:28:34,246
Well...
629
00:28:34,280 --> 00:28:38,150
you ever see The Texas
Chainsaw Massacre?
630
00:28:38,184 --> 00:28:39,385
Original or remake?
631
00:28:39,418 --> 00:28:40,887
Either.
632
00:28:40,920 --> 00:28:42,088
Neither.
633
00:28:42,121 --> 00:28:46,425
It was a lot
like that, but worse.
634
00:28:46,458 --> 00:28:47,960
How about you?
635
00:28:47,994 --> 00:28:50,329
Kind of like a cross
between...
636
00:28:50,362 --> 00:28:52,031
Trains, Planes
and Automobiles
637
00:28:52,064 --> 00:28:53,866
and The Muppets
Take Manhattan.
638
00:28:53,900 --> 00:28:58,437
That is a heady,
heady brew of strange
cinematic references,
639
00:28:58,470 --> 00:29:00,873
and I don't know
what to make of it.
640
00:29:00,907 --> 00:29:03,142
I interned at the
Children's Ward today.
641
00:29:03,175 --> 00:29:06,212
Ah...
I felt kind
of like that, too.
642
00:29:06,245 --> 00:29:08,981
Beautiful and clever.
643
00:29:09,015 --> 00:29:11,450
So why aren't you kissing me?
644
00:29:11,483 --> 00:29:13,986
And she's a mind reader.
645
00:29:14,020 --> 00:29:15,822
Not exactly.
Stop...
646
00:29:20,927 --> 00:29:27,867
* Don't even say it,
I got my eyes shut, whoa, no *
647
00:29:27,900 --> 00:29:30,302
* Oh, no
648
00:29:30,336 --> 00:29:33,105
* Could it be I'm suffering?
649
00:29:33,139 --> 00:29:36,142
* Because I'll never give in
650
00:29:36,175 --> 00:29:39,879
* Won't say that
I'm falling in love *
651
00:29:39,912 --> 00:29:41,347
* Falling in love
652
00:29:41,380 --> 00:29:42,849
(laughing)
653
00:29:42,882 --> 00:29:46,185
* Couldn't I blame
someone else? *
654
00:29:46,218 --> 00:29:49,021
* Don't say that
I'm falling in love *
655
00:29:49,055 --> 00:29:52,992
(laughing)
656
00:29:53,025 --> 00:29:55,862
* Don't say that
I'm falling in love... *
657
00:29:56,896 --> 00:29:59,899
(whistling song's melody)
658
00:30:03,235 --> 00:30:05,171
Are you on medication?
659
00:30:05,204 --> 00:30:06,238
Just had a good night
last night.
660
00:30:06,272 --> 00:30:07,974
Doing what?
661
00:30:08,007 --> 00:30:10,042
The usual.
662
00:30:10,076 --> 00:30:12,111
The usual what?
663
00:30:12,144 --> 00:30:13,913
Night.
664
00:30:15,081 --> 00:30:16,949
(laughs)
665
00:30:18,450 --> 00:30:20,052
You had sex,
didn't you?
666
00:30:20,086 --> 00:30:21,387
What?
667
00:30:21,420 --> 00:30:22,388
It's okay to admit it.
668
00:30:22,421 --> 00:30:24,156
I mean, we're all adults here.
669
00:30:24,190 --> 00:30:26,325
That's a subject
I'd be willing
670
00:30:26,358 --> 00:30:27,860
to debate, Officer David.
671
00:30:27,894 --> 00:30:29,195
Where's Gibbs?
672
00:30:29,228 --> 00:30:31,430
Well, he must have known
you were coming,
673
00:30:31,463 --> 00:30:33,599
because he's not here.
674
00:30:33,632 --> 00:30:36,936
It was really more of a
courtesy call, DiNozzo,
675
00:30:36,969 --> 00:30:40,339
letting him know about
these orders from Justice;
676
00:30:40,372 --> 00:30:44,010
the ones where the FBI
677
00:30:44,043 --> 00:30:46,946
is taking over your case.
678
00:30:46,979 --> 00:30:50,049
You sure he's not around?
679
00:30:50,082 --> 00:30:52,418
SHEPARD:
These are pretty
680
00:30:52,451 --> 00:30:54,453
clear-cut orders, Agent Fornell.
681
00:30:54,486 --> 00:30:58,157
"NCIS is hereby ordered
to turn over full jurisdiction
682
00:30:58,190 --> 00:31:04,596
of the Bright case to the FBI
by end of business today."
683
00:31:04,630 --> 00:31:06,966
Who did you have to sleep with
to get these?
684
00:31:06,999 --> 00:31:09,435
Director, please.
685
00:31:09,468 --> 00:31:12,204
A serial killer falls
down a chimney on
a Marine base.
686
00:31:12,238 --> 00:31:14,440
Is that a logical way
to decide jurisdiction?
687
00:31:14,473 --> 00:31:16,508
It's been working
for us since
688
00:31:16,542 --> 00:31:18,144
around 1882.
689
00:31:18,177 --> 00:31:19,145
Sadly,
690
00:31:19,178 --> 00:31:20,947
Justice doesn't see it that way.
691
00:31:20,980 --> 00:31:24,050
The FBI's invested 12 years
in this investigation.
692
00:31:24,083 --> 00:31:24,951
And my people
693
00:31:24,984 --> 00:31:26,552
made more progress
in just three days.
694
00:31:26,585 --> 00:31:28,955
Now, I can see how
that would be embarrassing.
695
00:31:28,955 --> 00:31:30,656
I'll get over it.
696
00:31:30,689 --> 00:31:31,690
No hard feelings, Jethro?
697
00:31:31,723 --> 00:31:34,693
No.
698
00:31:34,726 --> 00:31:37,329
Just need you
to look at something
before you leave.
699
00:31:37,363 --> 00:31:39,665
You got that mustache
in a box, don't you?
700
00:31:39,698 --> 00:31:43,602
It took more time
than I care to admit,
701
00:31:43,635 --> 00:31:46,973
but I finally managed
to solve the riddle
702
00:31:47,006 --> 00:31:48,540
of how our friend died.
703
00:31:48,574 --> 00:31:51,243
You may need this.
704
00:31:51,277 --> 00:31:53,112
Look closely.
705
00:31:53,145 --> 00:31:55,081
In the area of his abdomen,
706
00:31:55,114 --> 00:31:59,251
do you see anything
resembling wounds?
707
00:32:01,320 --> 00:32:02,288
FORNELL:
No.
708
00:32:02,321 --> 00:32:05,291
No, neither did I, until
I took a second look
709
00:32:05,324 --> 00:32:07,259
at the CAT scan.
710
00:32:07,293 --> 00:32:10,029
You see, smoking
desiccates flesh,
711
00:32:10,062 --> 00:32:13,099
which is why it is
the preferred method
of preserving meat
712
00:32:13,132 --> 00:32:15,201
in less technologically
advanced societies...
713
00:32:15,234 --> 00:32:18,304
Whoa, whoa, whoa!
How did he die, Doctor?
714
00:32:18,337 --> 00:32:20,206
Well, as the moisture
was lost,
715
00:32:20,239 --> 00:32:21,140
the victim's tissue,
716
00:32:21,173 --> 00:32:25,277
which protected the
vital organs, shrank.
717
00:32:25,311 --> 00:32:28,114
You see these little black dots?
718
00:32:30,716 --> 00:32:31,683
Um,
719
00:32:31,717 --> 00:32:33,685
um...
720
00:32:33,719 --> 00:32:35,354
oh, yeah.
721
00:32:35,387 --> 00:32:38,557
He was stabbed
repeatedly and fatally.
722
00:32:38,590 --> 00:32:43,029
With what, a safety pin?
723
00:32:43,062 --> 00:32:44,696
As I just explained,
724
00:32:44,730 --> 00:32:47,299
the shrinkage of the flesh
is deceptive.
725
00:32:47,333 --> 00:32:51,337
Most likely it was an ice pick
or a Phillips-head screwdriver.
726
00:32:51,370 --> 00:32:54,740
Somebody killed your serial
killer, Fornell.
727
00:32:54,773 --> 00:33:00,379
On a Marine base, which means
it is still our jurisdiction.
728
00:33:13,692 --> 00:33:17,263
I've seen a lot of things
since I became a cop, Ziva,
729
00:33:17,296 --> 00:33:21,500
but this-- a guy tortures
and murders 19 women
730
00:33:21,533 --> 00:33:24,103
and then gets off
on eating their toes?
731
00:33:24,136 --> 00:33:27,673
Whoever whacked this sick freak
did us and the world a favor.
732
00:33:27,706 --> 00:33:29,341
And our job is to arrest them.
733
00:33:29,375 --> 00:33:31,443
Makes perfect sense to me.
734
00:33:31,477 --> 00:33:33,412
Justified or not,
still a crime, Ziva.
735
00:33:33,445 --> 00:33:34,380
In this country,
736
00:33:34,413 --> 00:33:36,782
you cannot take the law
into your own hands.
737
00:33:36,815 --> 00:33:38,384
Unless it's your
little sister
738
00:33:38,417 --> 00:33:39,785
wanted for murder,
right, Probie?
739
00:33:39,818 --> 00:33:41,087
You know what I mean.
740
00:33:41,087 --> 00:33:42,088
What if this
741
00:33:42,088 --> 00:33:43,122
was your sister?
742
00:33:43,155 --> 00:33:44,456
Or her?
743
00:33:44,490 --> 00:33:46,425
My point is that we
cannot just investigate
744
00:33:46,458 --> 00:33:48,227
the crimes that we want to.
745
00:33:48,260 --> 00:33:50,796
McGee's right. Does anybody have
a problem with that?
746
00:33:50,829 --> 00:33:52,198
No, boss, it's just...
747
00:33:52,231 --> 00:33:53,765
Just what,
DiNozzo?
748
00:33:53,799 --> 00:33:56,168
Some days this job really sucks.
749
00:33:56,202 --> 00:33:58,237
Yeah? Well,
it's about to get worse.
750
00:33:58,270 --> 00:34:01,740
Ziva, you and Tony are with
Sacks on this one.
751
00:34:01,773 --> 00:34:03,008
Doing what?
752
00:34:03,109 --> 00:34:05,477
Coming up with
a list of people who
wanted Bright dead.
753
00:34:05,511 --> 00:34:07,113
Besides everyone in this room?
754
00:34:07,146 --> 00:34:09,115
Except for McLawyer over there.
755
00:34:09,115 --> 00:34:10,116
Tony, all I was saying...
756
00:34:10,116 --> 00:34:12,618
Go check on Abby, see
if she needs any help.
757
00:34:12,651 --> 00:34:15,687
Running a little late today,
are we, Tobias?
758
00:34:15,721 --> 00:34:17,289
You're enjoying
this, aren't you?
759
00:34:17,323 --> 00:34:18,724
Oh, only slightly more
than a lot.
760
00:34:18,757 --> 00:34:19,725
Come on.
761
00:34:19,758 --> 00:34:21,360
What?
762
00:34:21,393 --> 00:34:23,729
Ducky's got something
for us.
763
00:34:23,762 --> 00:34:25,397
DUCKY:
There wasn't any
recoverable tissue
764
00:34:25,431 --> 00:34:26,498
from any of the remains.
765
00:34:26,532 --> 00:34:29,468
All four bodies were completely
stripped to the bone.
766
00:34:29,501 --> 00:34:30,636
Yeah, I can see
that, Duck.
767
00:34:30,669 --> 00:34:33,305
How long were they
on the ground?
768
00:34:33,339 --> 00:34:34,373
Shallow graves,
769
00:34:34,406 --> 00:34:35,874
exposed to the elements,
770
00:34:35,907 --> 00:34:38,577
all four women
could have been there for,
771
00:34:38,610 --> 00:34:41,547
ooh, decades or for as little
as six months.
772
00:34:41,580 --> 00:34:43,515
We know it's got to be at least
five years.
773
00:34:43,549 --> 00:34:44,583
Do we, Tobias?
774
00:34:44,616 --> 00:34:46,652
Yes, unless Bright
775
00:34:46,685 --> 00:34:49,621
figured out a way
to climb in and out
of that smokestack.
776
00:34:49,655 --> 00:34:50,756
For what it's worth,
777
00:34:50,789 --> 00:34:52,791
I agree with you,
but down here,
778
00:34:52,824 --> 00:34:54,593
we deal in facts.
Meaning you don't know?
779
00:34:54,626 --> 00:34:55,627
Well, not yet.
780
00:34:55,661 --> 00:34:56,695
Couldn't have told
me that
781
00:34:56,728 --> 00:34:58,497
on the phone, Duck?
782
00:34:58,530 --> 00:35:00,666
Yes, I could have, Jethro,
but that's not the reason
783
00:35:00,699 --> 00:35:02,734
I asked you down here.
784
00:35:02,768 --> 00:35:07,206
I took the liberty of reviewing
the profile that
785
00:35:07,239 --> 00:35:09,608
the FBI prepared
on our serial killer
786
00:35:09,641 --> 00:35:11,177
eight years ago.
787
00:35:11,177 --> 00:35:12,411
In order to disguise
788
00:35:12,444 --> 00:35:13,679
his predatory nature,
789
00:35:13,712 --> 00:35:17,549
Bright had to be methodical,
precise, cautious
790
00:35:17,583 --> 00:35:18,917
almost to a fault.
791
00:35:18,950 --> 00:35:19,951
Your point?
792
00:35:19,985 --> 00:35:23,422
Well, if the FBI's finest
couldn't get to him,
793
00:35:23,455 --> 00:35:25,591
it makes me wonder who did.
794
00:35:25,624 --> 00:35:28,627
He knew his killer.
795
00:35:28,660 --> 00:35:29,628
That's good work, Ducky.
796
00:35:29,661 --> 00:35:32,798
How else could
someone get close
enough to him
797
00:35:32,831 --> 00:35:36,668
to stab him to death
with a screwdriver?!
798
00:35:36,702 --> 00:35:37,703
DiNozzo?
Yeah, boss?
799
00:35:37,736 --> 00:35:39,438
Concentrate on the high school.
800
00:35:39,471 --> 00:35:41,707
Someone there had to have
a personal connection to Bright.
801
00:35:41,740 --> 00:35:43,475
On it.
Find him.
802
00:35:43,509 --> 00:35:45,511
I'm a forensic
scientist, McGee.
803
00:35:45,544 --> 00:35:47,213
I don't need anyone
checking up on me.
804
00:35:47,213 --> 00:35:49,881
What I do need is
to date those bones.
805
00:35:49,915 --> 00:35:52,384
The ones that we found
in Beef Jerky's backyard.
806
00:35:52,418 --> 00:35:53,752
"Marty"?
807
00:35:53,785 --> 00:35:55,521
Yes!
808
00:35:55,554 --> 00:35:57,723
Why didn't I think
of that?
809
00:35:57,756 --> 00:36:02,261
Marty got his degree in forensic
botany at Penn State.
810
00:36:02,294 --> 00:36:04,896
The roots grew into the bones.
811
00:36:04,930 --> 00:36:06,565
So if Marty can I.D.
the plant,
812
00:36:06,598 --> 00:36:08,567
he can probably give us
a rough estimate
813
00:36:08,600 --> 00:36:09,868
as to when they were buried.
814
00:36:09,901 --> 00:36:12,338
Way to go, McGee!
815
00:36:15,574 --> 00:36:17,243
How did you know
816
00:36:17,243 --> 00:36:18,444
what Marty majored in?
817
00:36:18,477 --> 00:36:20,446
I didn't.
818
00:36:20,479 --> 00:36:22,514
Who is he?
819
00:36:22,548 --> 00:36:24,583
He's... just a friend.
820
00:36:25,917 --> 00:36:28,854
"Being with you makes me believe
821
00:36:28,887 --> 00:36:31,690
size truly doesn't matter.
Abby."
822
00:36:31,723 --> 00:36:34,626
Okay, he's a really good friend.
823
00:36:37,963 --> 00:36:40,332
Where the hell did
you learn how to type?
824
00:36:40,366 --> 00:36:41,333
Do you mind?
825
00:36:41,367 --> 00:36:43,402
Your breath's taking
the starch out of my collar.
826
00:36:43,435 --> 00:36:45,271
BOTH:
What've we got?
827
00:36:45,271 --> 00:36:46,438
Um, the teaching staff
still present
828
00:36:46,472 --> 00:36:48,840
from five years ago all claim
not to have known Bright.
829
00:36:48,874 --> 00:36:50,976
Well, if they murdered the guy
and stuffed him down a chimney,
830
00:36:51,009 --> 00:36:51,977
that's not surprising.
Tony?
831
00:36:52,010 --> 00:36:53,712
Running down a list
of substitutes
832
00:36:53,745 --> 00:36:55,781
who used to teach back then.
833
00:36:55,814 --> 00:36:56,582
His wife's a teacher,
third grade.
834
00:36:56,615 --> 00:36:57,716
See if she ever worked
at Puller.
835
00:36:57,749 --> 00:36:59,818
We checked for Brights already,
boss. There are none.
836
00:36:59,851 --> 00:37:02,020
Check her maiden name.
837
00:37:02,053 --> 00:37:03,889
ZIVA:
Her maiden name is Burris, Tony.
838
00:37:03,922 --> 00:37:07,459
Burris....
839
00:37:07,493 --> 00:37:10,028
Okay, got one hit:
Karen Burris.
840
00:37:10,061 --> 00:37:12,498
Subbed for social
studies and Western
history in 2001.
841
00:37:12,531 --> 00:37:16,502
Social security number
listed is the same
as Bright's wife.
842
00:37:18,003 --> 00:37:19,671
(country rock playing)
843
00:37:24,543 --> 00:37:25,511
Wow,
844
00:37:25,544 --> 00:37:27,579
my mama always told me
845
00:37:27,613 --> 00:37:29,815
big things come
in small packages.
846
00:37:29,848 --> 00:37:31,317
What a coincidence.
847
00:37:31,317 --> 00:37:33,652
Mine always warned me
about tattooed girls
848
00:37:33,685 --> 00:37:34,920
bearing samples.
849
00:37:34,953 --> 00:37:36,822
I'm talking about your lab.
850
00:37:36,855 --> 00:37:38,590
I love it.
851
00:37:38,624 --> 00:37:40,492
Yeah? Pretty sweet, huh?
852
00:37:40,526 --> 00:37:42,961
Sweet!
853
00:37:42,994 --> 00:37:44,596
I'd kill for half
this equipment.
854
00:37:44,630 --> 00:37:45,664
Really?
855
00:37:45,697 --> 00:37:47,999
What would you do for all of it?
856
00:37:50,869 --> 00:37:54,039
What's your crazy ninja sense
telling you?
857
00:37:54,072 --> 00:37:55,040
She's scared.
858
00:37:55,073 --> 00:37:56,375
I mean, about whether
859
00:37:56,408 --> 00:37:59,345
she shanked Beef Jerky
and dropped him down
the wishing well.
860
00:37:59,378 --> 00:38:01,680
What would you do
if you woke up one day
861
00:38:01,713 --> 00:38:02,681
and you discovered
862
00:38:02,714 --> 00:38:03,782
you were married
to a monster?
863
00:38:03,815 --> 00:38:04,583
Happened to my father
864
00:38:04,616 --> 00:38:06,818
all the time.
We usually just moved.
865
00:38:06,852 --> 00:38:08,987
Ah, that explains it.
866
00:38:16,995 --> 00:38:18,397
Karen, you were
a substitute
867
00:38:18,430 --> 00:38:19,631
at Lieutenant General
868
00:38:19,665 --> 00:38:21,467
Lewis Puller High School.
869
00:38:21,500 --> 00:38:24,636
I-I've worked a lot of schools
in the area.
870
00:38:24,670 --> 00:38:26,838
What does that have
to do with this?
871
00:38:26,872 --> 00:38:30,742
Considering we found
your husband petrified
in the chimney there,
872
00:38:30,776 --> 00:38:32,077
quite a bit.
873
00:38:32,110 --> 00:38:36,748
Karen...
874
00:38:36,782 --> 00:38:40,819
we know this is hard...
875
00:38:40,852 --> 00:38:43,422
but we're here to help.
876
00:38:45,056 --> 00:38:47,893
It's important that
you tell us the truth.
877
00:38:51,797 --> 00:38:54,500
When'd you find out?
878
00:38:54,533 --> 00:38:57,503
Find out?
879
00:38:59,471 --> 00:39:03,575
That your loving husband
was murdering women
880
00:39:03,609 --> 00:39:06,612
who looked just like you?
881
00:39:06,645 --> 00:39:09,681
I told you,
882
00:39:09,715 --> 00:39:12,751
my husband didn't do
those things.
883
00:39:12,784 --> 00:39:15,821
He removed the toes
from their left feet.
884
00:39:15,854 --> 00:39:18,757
We think that
you know why.
885
00:39:18,790 --> 00:39:20,826
(sobbing)
886
00:39:20,859 --> 00:39:23,829
You mind taking off your shoe
and showing us your left foot?
887
00:39:23,862 --> 00:39:26,632
Please.
888
00:39:28,500 --> 00:39:29,668
Karen?
889
00:39:37,108 --> 00:39:38,877
(sobbing continues)
890
00:39:49,220 --> 00:39:50,756
Your husband was an evil man.
891
00:39:50,789 --> 00:39:54,760
That thing was not my husband.
892
00:39:54,793 --> 00:39:57,128
It wasn't the man I married.
893
00:39:57,162 --> 00:39:59,698
It had to be stopped,
don't you see?
894
00:39:59,731 --> 00:40:00,632
I had no other choice!
895
00:40:00,666 --> 00:40:02,734
Yeah, you could have gone
to the police.
896
00:40:02,768 --> 00:40:04,803
And have my children
live the rest of their lives
897
00:40:04,836 --> 00:40:08,474
knowing that monster
was their father? No!
898
00:40:08,507 --> 00:40:12,478
I had to.
I had to protect them from it.
899
00:40:12,511 --> 00:40:14,412
(sobbing)
900
00:40:15,914 --> 00:40:18,784
Gaultheria procumbens;
evergreen shrub;
901
00:40:18,817 --> 00:40:20,852
more commonly known
as wintergreen
902
00:40:20,886 --> 00:40:23,221
or checkerberry.
903
00:40:23,254 --> 00:40:25,691
We need to see the photo where
the sample was recovered from.
904
00:40:25,724 --> 00:40:28,860
It was taken from
between the fibula
and the tibia.
905
00:40:28,894 --> 00:40:30,228
Go back to the wide shot.
906
00:40:30,261 --> 00:40:34,032
Go to that quadrant.
907
00:40:34,065 --> 00:40:36,067
That's your wintergreen,
about five meters
from the remains.
908
00:40:36,101 --> 00:40:38,770
Judging from the thickness
of the root,
909
00:40:38,804 --> 00:40:42,808
annual growth rate
and the soil samples
you brought me,
910
00:40:42,841 --> 00:40:46,044
we can calculate roughly
how long the body's
been buried,
911
00:40:46,077 --> 00:40:48,514
plus or minus six months.
912
00:40:48,547 --> 00:40:50,682
You can tell it was
a live sample
913
00:40:50,716 --> 00:40:52,984
by the tiny little offshoots
forming off the main root.
914
00:40:53,018 --> 00:40:54,820
Want to see?
915
00:40:57,523 --> 00:40:59,491
Abby?
916
00:40:59,525 --> 00:41:01,159
In her position, I can't say
917
00:41:01,192 --> 00:41:03,128
I wouldn't have done
the same thing, Tony.
918
00:41:03,161 --> 00:41:05,096
McGee was right,
919
00:41:05,130 --> 00:41:08,800
about taking the law
into your own hands.
920
00:41:08,834 --> 00:41:11,236
She's lucky
she wasn't his last victim.
921
00:41:11,269 --> 00:41:13,839
(Karen sobbing)
922
00:41:22,013 --> 00:41:26,818
Karen, no one
should have to live
through what you did.
923
00:41:26,852 --> 00:41:30,221
Believe me when I tell you that
there's no jury in the world
924
00:41:30,255 --> 00:41:32,558
that wouldn't sympathize
with you.
925
00:41:32,558 --> 00:41:34,125
(cell phone beeping)
926
00:41:36,928 --> 00:41:38,564
It's not me.
927
00:41:44,770 --> 00:41:46,772
(tersely):
What?
928
00:41:46,805 --> 00:41:48,707
What do you want
to bet that's McGeek?
929
00:41:48,740 --> 00:41:52,711
Rule number 22:
Never, ever bother
Gibbs in interrogation.
930
00:41:58,049 --> 00:42:00,586
Tony, I don't think it's McGee.
931
00:42:00,586 --> 00:42:03,054
Got it, Abbs, thanks.
932
00:42:05,290 --> 00:42:06,758
You okay, Karen?
933
00:42:06,792 --> 00:42:07,893
You're gonna get through this.
934
00:42:07,926 --> 00:42:10,996
Get away from
her, Tobias.
935
00:42:15,967 --> 00:42:18,804
The bodies in the yard
are not from five years ago.
936
00:42:18,837 --> 00:42:20,639
They're older?
937
00:42:20,672 --> 00:42:22,307
No.
938
00:42:22,340 --> 00:42:24,209
They're more recent than that.
939
00:42:26,244 --> 00:42:29,748
Her husband wasn't
the serial killer.
940
00:42:31,950 --> 00:42:34,986
She is.
941
00:42:43,995 --> 00:42:46,297
I got to tell you,
Jethro, that was...
942
00:42:49,000 --> 00:42:50,335
that was...
943
00:42:50,368 --> 00:42:54,039
Mm-hmm.
944
00:42:54,072 --> 00:42:56,207
How in God's name could
we have missed that?
945
00:42:56,241 --> 00:42:58,710
I don't think God
had much to do
946
00:42:58,744 --> 00:42:59,645
with it, Tobias.
947
00:42:59,645 --> 00:43:01,913
You know what's really
got me freaked out?
948
00:43:01,947 --> 00:43:03,882
If her husband's body
hadn't gotten hung up
949
00:43:03,915 --> 00:43:05,751
going down that chimney
five years ago,
950
00:43:05,784 --> 00:43:07,085
she'd still be out there.
951
00:43:07,118 --> 00:43:10,321
We'd never have caught her.
952
00:43:10,355 --> 00:43:13,859
I can do you one
better than that.
953
00:43:13,892 --> 00:43:15,994
No, can't top
that, Jethro.
954
00:43:16,027 --> 00:43:17,028
What was a toe
955
00:43:17,062 --> 00:43:20,165
doing in her husband's stomach?
956
00:43:31,376 --> 00:43:35,346
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
957
00:43:35,380 --> 00:43:39,384
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.