Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,500 --> 00:02:32,305
Lezi sa mnom
2
00:02:46,493 --> 00:02:49,116
Mu�karci mogu da rade �ta ho�e.
3
00:02:49,850 --> 00:02:52,833
Misle, da je grad njihov.
4
00:02:53,207 --> 00:02:56,857
Svoj miris pro�ire u svaki �o�ak.
5
00:03:00,113 --> 00:03:03,393
I ja obele�avam svoju teritoriju.
6
00:03:09,033 --> 00:03:12,424
Videla sam, kakva je
ugodnost dodirnuti penis.
7
00:03:12,425 --> 00:03:13,720
I kako posle momak izgleda,
kao da se
8
00:03:13,721 --> 00:03:15,015
nikad vi�e ne�e vratiti.
9
00:03:16,898 --> 00:03:19,670
Zadovoljstvo ga jako preuzme.
10
00:03:20,831 --> 00:03:22,461
Znam, kako da se kre�em,
11
00:03:22,462 --> 00:03:24,452
kako da dobijem to �to �elim,
12
00:03:24,476 --> 00:03:27,142
ali moje zadovoljstvo
nikad nije savr�eno.
13
00:03:29,655 --> 00:03:33,060
I kad svr�im, ne�to ostane u meni.
14
00:03:33,684 --> 00:03:36,959
Kao�.. kao da mi se
zadovoljstvo zaka�i u �eludcu
15
00:03:37,520 --> 00:03:38,950
i rastegne mi grlo.
16
00:03:42,796 --> 00:03:46,124
Volela bih da se ose�am
tako kako �to jo� nikad nisam.
17
00:04:54,637 --> 00:04:58,071
Dejvid? Jesi unutra?
18
00:04:59,049 --> 00:05:01,447
Daj du�o, otvori.
19
00:06:43,790 --> 00:06:45,037
Va�i�
20
00:07:46,615 --> 00:07:48,725
Jesi stidljiv?
21
00:07:50,164 --> 00:07:51,411
Da.
22
00:07:51,507 --> 00:07:54,269
Nemoj da svr�i�, stidljivko.
Va�i?
23
00:07:54,288 --> 00:07:55,535
Va�i.
24
00:07:56,398 --> 00:07:59,309
Nemoj da svr�i�.
25
00:08:14,143 --> 00:08:16,828
Nemoj da svr�i�.
26
00:08:16,862 --> 00:08:17,883
Poku�a�u.
27
00:08:23,159 --> 00:08:25,173
Nemoj da svr�i�.
28
00:08:51,742 --> 00:08:53,339
Nemoj da svr�i�.
29
00:08:53,372 --> 00:08:56,840
Ni�ta ne mo�e da se uporedi
sa ose�ajem, kad zna��
30
00:09:04,786 --> 00:09:07,789
Kad �eka� i zna�, da dolazi�
31
00:09:11,884 --> 00:09:14,455
Do�i �e.
32
00:09:20,421 --> 00:09:22,895
Do�i �e.
33
00:09:51,306 --> 00:09:54,183
Pogledaj me.
34
00:10:39,360 --> 00:10:41,422
Za�to je ovo bilo u sme�u?
35
00:10:41,470 --> 00:10:45,455
Oh, izvini. Ti si to
uradila, zar ne? Daj ovamo.
36
00:10:47,033 --> 00:10:49,091
Tvoj otac je u vrtu.
37
00:10:49,239 --> 00:10:51,512
Za�to je toliko stvari u kanti
za sme�e?
38
00:10:52,692 --> 00:10:54,515
Daj mi to.
39
00:10:58,927 --> 00:11:00,845
�ta je?
40
00:11:03,818 --> 00:11:05,833
Sa tvojim ocem se�.
41
00:11:07,559 --> 00:11:09,861
Posva�ali ste se ili �ta?
42
00:11:10,629 --> 00:11:14,221
Ve� du�e vreme nismo bili zajedno.
43
00:11:15,328 --> 00:11:17,726
Odlazim.
44
00:11:26,455 --> 00:11:28,704
Jesi pri�ala sa majkom?
45
00:11:30,483 --> 00:11:31,730
Da.
46
00:12:12,303 --> 00:12:15,310
Ne zavisim od opasnosti,
od seksa.
47
00:12:16,427 --> 00:12:19,434
Niko me nije silovao,
kad sam bila devoj�ica.
48
00:12:21,702 --> 00:12:27,443
Samo ponekad lo�e prosudim pre
nego �to izgubim tlo pod nogama.
49
00:12:43,380 --> 00:12:47,398
Kad sam bila prvi put u
�ivotu na kolenima, se�am se,
50
00:12:47,600 --> 00:12:50,473
da su moja usta bila puna dlaka.
51
00:12:50,861 --> 00:12:52,501
Nisam o�ekivala takav ose�aj,
52
00:12:54,218 --> 00:12:59,249
momak mi se unosio u lice i
govorio: molim te, molim te�
53
00:13:00,644 --> 00:13:03,042
Zvu�ao je kao neka devoj�ica.
54
00:13:04,961 --> 00:13:09,502
Nisam znala, da li da o�i zatvorim
ili da ih ostavim otvorene,
55
00:13:11,003 --> 00:13:14,236
sve se je dogodilo tako brzo.
Sevnulo je
56
00:13:14,840 --> 00:13:17,132
i kad sam ga pogledala,
bio je kao u transu,
57
00:13:17,142 --> 00:13:20,786
znala sam da je sre�an, jer
je stalno ponavljao moje ime.
58
00:13:20,787 --> 00:13:23,377
Lajla... Lajla...
59
00:13:27,693 --> 00:13:31,477
Kad je kona�no
prestao da me dr�i za glavu,
60
00:13:34,119 --> 00:13:37,059
ustala sam i otr�ala.
61
00:13:37,476 --> 00:13:39,994
To mi se u tom trenutku
�inilo najprikladnijim.
62
00:13:40,066 --> 00:13:44,934
Tr�ala sam, tr�ala i tr�ala.
Toliko sam �urila,
63
00:13:45,054 --> 00:13:49,053
da sam u grudima osetila �ar.
64
00:13:49,754 --> 00:13:54,161
Srce me je bolelo, kao
da sam istegla mi�i�.
65
00:16:22,068 --> 00:16:26,409
Mora� izgledati
predivno i dostojanstveno.
66
00:16:26,768 --> 00:16:29,833
Pa udajem se, bre.
67
00:16:31,372 --> 00:16:36,202
Ne nosim belo, nikad ne nosim
belo, za�to ne bih bila u belom?
68
00:16:36,360 --> 00:16:39,046
Onaj dan javio se Beri.
- Kako je?
69
00:16:39,142 --> 00:16:40,580
Seksali smo se.
70
00:16:40,676 --> 00:16:44,690
Seksala si se sa mojim biv�im,
a za mesec dana se udaje�?
71
00:16:44,801 --> 00:16:50,234
Uvek me je smarao da �eli da mi
svr�i u lice, ali sam uvek rekla ne.
72
00:16:50,556 --> 00:16:53,069
Ovog puta sam rekla:
dobro, neka ti bude.
73
00:16:53,337 --> 00:16:54,819
Samo nemoj da mi uprlja� kosu.
74
00:16:57,174 --> 00:16:59,917
Zna�i seks sa Berijem je
toliko bolji.
75
00:17:00,147 --> 00:17:02,627
Ipak, da li si spremna da ga
se odrekne� u zamenu za Ijubav?
76
00:17:02,641 --> 00:17:04,598
Seks sa D�oom je dobar, emotivan.
77
00:17:06,191 --> 00:17:10,699
Kad bih mogla da se udam za
D�oovo srce i Berijev penis.
78
00:17:13,865 --> 00:17:15,783
Sestra od tetke mi je rekla,
da je tako jako svr�ila
79
00:17:15,784 --> 00:17:17,703
da se onesvestila.
80
00:17:24,030 --> 00:17:27,872
Za�to bi se odrekla tako
sjajnog seksa u zamenu za Ijubav?
81
00:17:45,420 --> 00:17:47,242
�ta radi�?
82
00:17:47,338 --> 00:17:50,215
Ni�ta. �ta ti radi�?
83
00:17:52,517 --> 00:17:54,244
Tra�io sam te.
84
00:17:56,162 --> 00:17:58,081
Da?
85
00:18:09,878 --> 00:18:12,276
Dolazi�?
86
00:18:36,351 --> 00:18:38,365
Do�i.
87
00:18:55,247 --> 00:18:57,937
Samo minut.
- Okej.
88
00:21:57,871 --> 00:22:01,775
Je li ona �enska sa �urke
tvoja devojka?
89
00:22:02,091 --> 00:22:04,010
Ne.
90
00:22:12,642 --> 00:22:14,848
Ne verujem ti.
91
00:22:15,520 --> 00:22:18,397
Je li bila tvoja devojka?
92
00:22:19,932 --> 00:22:21,658
Da.
93
00:22:22,426 --> 00:22:24,919
Sad vi�e nije?
- Ne.
94
00:22:27,509 --> 00:22:30,372
Nemoj da prestaje�.
�elim da zavr�i�.
95
00:22:41,129 --> 00:22:44,199
Do�i dole.
96
00:25:24,379 --> 00:25:26,777
Ni�ta, vidimo se.
97
00:25:29,174 --> 00:25:33,030
Da li bi �elela�
da odemo na sastanak?
98
00:25:37,231 --> 00:25:41,183
�elim da ka�em�.
da negde nekad iskuliramo?
99
00:25:41,356 --> 00:25:43,418
Jo� nikad nisam bila na sastanku.
100
00:25:43,658 --> 00:25:44,905
Da�
101
00:25:49,509 --> 00:25:52,079
Moj broj na poslu.
102
00:25:52,290 --> 00:25:55,455
- Lajla?
- Dejvid.
103
00:26:57,226 --> 00:27:01,120
Uvek sam mislila da mu�karci
imaju srce u penisu.
104
00:27:02,021 --> 00:27:05,565
Da je penis organ
kojim mu�karci vole.
105
00:27:06,913 --> 00:27:11,133
Kona�no sam imala ose�aj,
da je u meni prava osoba.
106
00:27:17,463 --> 00:27:21,300
Lajla, mo�e� li mi
pomo�i ispred, molim te?
107
00:27:22,739 --> 00:27:25,713
Halo? - Mo�ete napraviti
u roku od sat vremena?
108
00:27:27,535 --> 00:27:30,317
Da, zatvaramo u �est.
109
00:27:30,892 --> 00:27:34,566
Ne, mo�e jedino sutra.
110
00:27:35,976 --> 00:27:39,808
Ima probleme sa intimom.
Treba mu majku.
111
00:27:40,100 --> 00:27:43,596
Ho�e� li ti da mu bude� majka?
112
00:27:46,526 --> 00:27:49,404
Jeste se seksali?
113
00:27:53,145 --> 00:27:56,957
Momku mo�e� da popu�i�
bezbroj puta,
114
00:27:57,077 --> 00:28:00,756
ali to jo� ne zna�i,
da �e te nekad voleti.
115
00:28:04,271 --> 00:28:06,573
Dobro.
116
00:28:11,081 --> 00:28:13,479
Molim?
117
00:28:14,342 --> 00:28:16,961
Da. Dolazim tamo
kad zavr�im posao.
118
00:28:17,028 --> 00:28:19,138
Okej.
119
00:28:40,430 --> 00:28:43,787
Lajla, trebaju li ti te stvari?
P. S. Majka
120
00:29:07,480 --> 00:29:10,453
Dejvide? �ao. Lajla ovde.
121
00:29:24,073 --> 00:29:28,979
Nisam znala kako da dobijem ono
�to sam obi�no dobijala od momka.
122
00:29:29,445 --> 00:29:32,768
Seks sa tim momkom �elela
sam jo� vi�e nego obi�no.
123
00:29:32,802 --> 00:29:34,048
Sve vreme�
124
00:29:36,542 --> 00:29:40,115
Nisam znala, kako to da u�inim.
125
00:29:42,010 --> 00:29:44,906
Na njega sam mislila u krevetu,
126
00:29:45,558 --> 00:29:47,573
na ulici.
127
00:29:47,765 --> 00:29:50,354
Nije bilo va�no.
128
00:34:47,981 --> 00:34:49,900
Ova daska je�
129
00:34:49,996 --> 00:34:52,802
malo hladna.
130
00:34:52,803 --> 00:34:57,215
Ovde ba� mrzne.
Treba mi malo vru�e vode.
131
00:35:01,602 --> 00:35:04,106
Mora� sad to da pije�?
132
00:35:04,192 --> 00:35:06,494
Sigurno da moram.
133
00:35:06,528 --> 00:35:08,762
Zavr�ili smo.
134
00:35:08,796 --> 00:35:11,669
Sad moram da te odnesem
na suvo. - Va�i.
135
00:35:13,208 --> 00:35:16,129
Neka, sam �u.
136
00:35:17,237 --> 00:35:20,200
Mo�e�?
- Mislim da mogu.
137
00:35:20,201 --> 00:35:22,887
Mislim da jesam.
138
00:35:22,888 --> 00:35:25,190
Odli�no.
139
00:35:27,883 --> 00:35:31,077
Ugledao sam
mnogo slatku devojku.
140
00:35:31,336 --> 00:35:32,679
Izvinjavam se.
141
00:35:32,775 --> 00:35:35,590
Ho�e� da se ogrne�?
142
00:35:35,653 --> 00:35:38,530
Da, kad ve� moram.
143
00:35:39,969 --> 00:35:41,662
Izvinjavam se.
- U redu je.
144
00:35:43,134 --> 00:35:45,331
Da?
- Da, dr�im se.
145
00:35:51,479 --> 00:35:54,452
Ho�e� da nas upozna�?
146
00:35:55,028 --> 00:35:57,521
Da, izvini.
147
00:35:57,713 --> 00:36:00,591
Ovo je Lajla.
148
00:36:00,783 --> 00:36:02,840
Drago mi je.
149
00:36:04,236 --> 00:36:06,538
Da. �uo sam te,
150
00:36:06,633 --> 00:36:08,455
a i lepo je kona�no te sresti.
151
00:36:08,456 --> 00:36:10,149
�uli ste me?
- Da, da�
152
00:36:10,662 --> 00:36:13,922
Pod mojim krovom mo�ete se
kresati iako jo� niste ven�ani.
153
00:36:13,923 --> 00:36:16,086
�ta je, bre, s tobom?
154
00:36:18,048 --> 00:36:21,975
Gospo�ice Lajla, ho�ete mi
pomo�i, s "il vous plait"?
155
00:36:26,776 --> 00:36:30,138
Jedna devojka je bila u 203,
ve� davno,
156
00:36:30,229 --> 00:36:31,571
ti tad nisi bio ovde.
157
00:36:31,572 --> 00:36:33,385
Stra�no je volela da stenje.
158
00:36:33,394 --> 00:36:35,216
Nadzornik ku�e ju je iselio.
159
00:36:35,217 --> 00:36:36,558
To ona ne treba da zna.
160
00:36:36,559 --> 00:36:39,931
Idi do nje i ka�i joj da mi je �ao.
161
00:36:42,314 --> 00:36:45,993
Volela bih kada bi mogla
ve�no da vozim bicikl.
162
00:36:46,726 --> 00:36:49,369
�elim, da sunce nikad ne za�e.
163
00:36:52,577 --> 00:36:53,824
Leto �e se nastaviti,
164
00:36:56,510 --> 00:36:59,627
dok svi Ijudi na ulicama ne budu
165
00:37:00,587 --> 00:37:03,369
ose�ali kao ja.
166
00:39:28,729 --> 00:39:31,539
Imam jedno pitanje za tebe.
167
00:39:36,402 --> 00:39:39,280
Jesi ikad imala
168
00:39:39,759 --> 00:39:43,366
jedan penis u dupetu,
169
00:39:45,610 --> 00:39:49,087
a istovremeno drugi u ustima?
170
00:39:55,010 --> 00:39:56,257
Da.
171
00:40:03,355 --> 00:40:06,712
Kurvo!
172
00:40:19,852 --> 00:40:22,658
�ta? Zato �to sam�
173
00:40:25,128 --> 00:40:29,214
Zato �to sam plesala
sa onim momcima?
174
00:40:31,650 --> 00:40:34,599
Daj, bre, Dejvide. �ao mi je.
175
00:40:36,062 --> 00:40:37,980
�ao mi je.
176
00:40:39,995 --> 00:40:43,903
�ao mi je, �ao mi je.
177
00:40:49,874 --> 00:40:51,792
Do�i.
178
00:40:56,109 --> 00:40:57,931
Skini suknju.
179
00:41:02,248 --> 00:41:04,358
Dejvide.
180
00:41:19,799 --> 00:41:21,238
Evo.
181
00:41:24,979 --> 00:41:27,473
Do�i vamo.
182
00:42:17,637 --> 00:42:20,069
Za�to tako ple�e�?
183
00:42:22,529 --> 00:42:24,735
Ne znam. Zato �to�
184
00:42:26,749 --> 00:42:29,704
Zato �to mi tako godi.
185
00:42:30,490 --> 00:42:34,403
Mislim da je jo� jedan razlog.
- Ne. Zato �to mi tako godi.
186
00:42:57,347 --> 00:42:59,265
Reci ne�to.
187
00:43:02,142 --> 00:43:04,061
Ne mogu.
188
00:43:04,349 --> 00:43:06,746
Reci ne�to. Bilo �ta.
189
00:43:12,501 --> 00:43:16,458
Onda ka�em, da me ne�to bode.
190
00:43:20,367 --> 00:43:23,148
Daj, bre, Dejvid.
191
00:43:28,040 --> 00:43:30,917
Dejvid...
192
00:43:39,933 --> 00:43:42,811
�ta radi�?
193
00:43:47,894 --> 00:43:51,789
Ne mogu da prestanem
da mislim na tebe.
194
00:43:53,937 --> 00:43:55,184
Ceo dan.
195
00:43:57,007 --> 00:43:58,253
Celu no�.
196
00:44:00,268 --> 00:44:03,936
Ni�ta drugo ne radim,
samo mislim na tebe.
197
00:44:04,200 --> 00:44:07,303
Samo mi jo� to ostaje.
198
00:44:25,014 --> 00:44:28,103
Reci mi da ose�a� isto �to i ja.
199
00:44:29,618 --> 00:44:30,865
Reci mi!
200
00:44:34,030 --> 00:44:37,066
Reci mi da me nikad
ne�e� ostaviti. Obe�aj mi.
201
00:44:46,307 --> 00:44:48,608
Obe�aj mi
da me nikad ne�e� ostaviti.
202
00:44:48,609 --> 00:44:50,047
Nikad.
- Obe�aj mi.
203
00:44:50,048 --> 00:44:52,446
Nikad.
204
00:45:50,955 --> 00:45:53,449
Pogledaj me.
205
00:46:16,756 --> 00:46:19,514
Stalno sam se pitala,
206
00:46:19,922 --> 00:46:23,288
kako ima� seks sa nekim
koga voli�.
207
00:46:40,831 --> 00:46:44,246
Priroda, je l'?
Stra�no je bespo�tedna.
208
00:46:44,380 --> 00:46:46,299
Da.
209
00:46:51,286 --> 00:46:53,852
Jao.
- Ni�ta zato.
210
00:46:54,068 --> 00:46:55,411
Sranje.
211
00:46:55,507 --> 00:46:57,424
Ne brini zbog toga.
Daj, isprati�u te do kreveta.
212
00:46:57,425 --> 00:47:00,456
Idemo.
- U pravu si.
213
00:47:01,166 --> 00:47:04,523
Mo�e�?
- Da... Ne.
214
00:47:08,647 --> 00:47:11,841
Do �avola, postaje� sve te�i.
215
00:47:12,867 --> 00:47:16,474
Izvini.
- Ne, u redu je.
216
00:47:17,759 --> 00:47:20,157
Ovde �u te ostaviti.
- Okej.
217
00:47:22,267 --> 00:47:24,991
Done�u ti jo� pe�kir.
- Okej.
218
00:47:32,338 --> 00:47:33,969
Dejvid?
- Da?
219
00:47:34,065 --> 00:47:38,098
Misli� li da leopard vi�e
plena proma�i nego �to ulovi?
220
00:47:41,259 --> 00:47:44,088
Hm... ja mislim da ga
sigurno vi�e proma�i.
221
00:47:44,520 --> 00:47:48,448
Da, i ja tako mislim. Da leopard
vi�e proma�i nego �to ulovi.
222
00:47:50,946 --> 00:47:53,920
Bar se nadam da je tako.
223
00:47:54,591 --> 00:47:56,893
Ej, vrelo je.
224
00:47:57,277 --> 00:48:00,945
Ho�e� da me opari� do smrti?
225
00:48:01,113 --> 00:48:03,607
Okreni se na stranu.
226
00:48:04,950 --> 00:48:07,540
Hajde, okrenu�u se.
227
00:48:08,019 --> 00:48:11,036
Jao!
- Znam, znam.
228
00:48:15,501 --> 00:48:17,304
Je l' tako bolje?
- Da.
229
00:48:17,611 --> 00:48:21,356
Dobro. Done�u ti pid�amu.
- Hvala ti.
230
00:48:26,723 --> 00:48:27,970
Izlazi� ve�eras?
231
00:48:30,080 --> 00:48:31,806
Ne?
- Ne?
232
00:48:31,902 --> 00:48:34,161
Ve�eras imam posao.
233
00:48:34,204 --> 00:48:36,401
Ima� posao? Stvarno?
234
00:48:36,506 --> 00:48:38,616
Da, imam posao.
235
00:48:40,247 --> 00:48:41,974
Zna�, sine,
236
00:48:42,165 --> 00:48:44,083
u �ivotu postoje stvari
koje su bitnije od posla.
237
00:48:44,084 --> 00:48:45,331
Da?
- Da.
238
00:48:45,618 --> 00:48:48,208
Kao na primer?
239
00:49:37,893 --> 00:49:40,578
�ale?
240
00:51:01,532 --> 00:51:03,944
Ljudi jebu jednu no�,
241
00:51:04,217 --> 00:51:06,467
jednu godinu, dvadeset godina.
242
00:51:07,191 --> 00:51:08,438
Nije va�no.
243
00:51:10,357 --> 00:51:12,563
Sve boli.
244
00:51:20,715 --> 00:51:24,839
Tata u redu je. Znam.
245
00:51:27,237 --> 00:51:30,019
Znam�
246
00:51:34,719 --> 00:51:37,021
Da.
247
00:51:37,692 --> 00:51:39,802
Ide� na ve�ere?
248
00:51:39,898 --> 00:51:44,363
Mislim da se mama i tata
nikad nisu stvarno voleli.
249
00:51:44,502 --> 00:51:47,893
Mo�da nisu trebali
da se kre�u.
250
00:51:50,641 --> 00:51:52,689
Lajla. Ostavite poruku.
251
00:51:52,847 --> 00:51:56,463
Lajla? Mama ovde.
Pozovi me na mobilni.
252
00:52:08,481 --> 00:52:12,203
Kofer je ispod kreveta.
- Hvala.
253
00:52:37,448 --> 00:52:39,366
Dejvid?
254
00:52:42,340 --> 00:52:45,217
�ta radi�?
255
00:52:49,533 --> 00:52:53,312
Moj �ale se ludo smejao
kad sam puzao ispod kreveta.
256
00:52:54,233 --> 00:52:58,123
Poku�ao sam
da ga guram kroz du�ek.
257
00:53:06,415 --> 00:53:09,004
Si�i dole kod mene.
258
00:53:10,251 --> 00:53:13,225
Hajde da spavamo.
259
00:53:20,514 --> 00:53:22,433
Dejvide, prestani!
260
00:53:24,255 --> 00:53:25,502
Prestani Dejvide!
261
00:53:25,598 --> 00:53:26,845
Dejvide!
262
00:54:30,053 --> 00:54:31,300
Prestani!
263
00:54:55,348 --> 00:54:58,609
Kako �ena voli mu�karca?
264
00:55:05,897 --> 00:55:09,820
Molio me je
da ga nikada ne ostavim.
265
00:55:10,501 --> 00:55:14,156
To je bilo obe�anje koje
nisam mogla da ispunim.
266
00:55:17,695 --> 00:55:20,549
Nisam znala kako da ga volim.
267
00:55:25,176 --> 00:55:28,102
Znala sam samo
kako da ga kre�em.
268
00:55:28,629 --> 00:55:31,219
Kresanje nije dovoljno.
269
00:55:31,891 --> 00:55:34,480
Nije dovoljno.
270
00:56:03,543 --> 00:56:05,461
�elim samo tvoje mi�Ijenje
271
00:56:05,653 --> 00:56:08,804
pre nego �to potpi�em.
272
00:56:09,394 --> 00:56:10,352
�ta ka�e�?
273
00:56:10,353 --> 00:56:13,293
Izdava� mi se �ini u redu.
274
00:56:13,518 --> 00:56:15,724
Malo stariji.
275
00:56:16,300 --> 00:56:19,758
S momkom �ivi u
garsonjeri na donjem spratu.
276
00:56:20,808 --> 00:56:24,007
To bi mogla biti mnogo
dobra lokacija za mene.
277
00:56:24,165 --> 00:56:27,460
Blizu svega.
Nije tako izolovana.
278
00:56:29,920 --> 00:56:32,414
Gde si?
279
00:56:33,565 --> 00:56:34,812
Do�i �u tamo.
280
00:56:58,695 --> 00:57:01,726
Kad sam se ujutro probudio
nije te bilo.
281
00:57:01,956 --> 00:57:03,807
No�as sam bila u klubu.
282
00:57:05,409 --> 00:57:08,272
Neki kreten me startovao i�
283
00:57:08,862 --> 00:57:11,610
Ja sam razmi�Ijala da
ga udarim po jajima.
284
00:57:14,358 --> 00:57:20,122
Bio je uporan, ali ja
nisam bila zainteresovana.
285
00:57:21,811 --> 00:57:24,496
Bilo je odvratno.
286
00:57:26,223 --> 00:57:31,469
Kad su se upalila svetla
videla sam da me jo� uvek gleda.
287
00:57:32,553 --> 00:57:35,431
Da ka�emo,
pobegla sam napolje.
288
00:57:36,582 --> 00:57:39,459
Ali on mi je pratio,
kunem se.
289
00:57:39,555 --> 00:57:42,337
Ne mogu to.
290
00:57:42,433 --> 00:57:46,312
Ne mogu da budem s nekim
i onda izvisim.
291
00:57:46,845 --> 00:57:49,785
Ne mislim vi�e
da se vratim tamo.
292
00:57:49,818 --> 00:57:54,091
Onaj klub mi se uop�te ne svi�a.
Samo zbog muzike idem tamo.
293
00:57:56,053 --> 00:57:59,347
Zbog muzike, jer volim da igram.
294
00:58:01,040 --> 00:58:04,023
Volim da igram.
295
00:58:04,206 --> 00:58:07,308
Voli� da igra�?
296
00:58:11,112 --> 00:58:14,210
Voleo bih da zaigra� za mene.
297
00:58:15,044 --> 00:58:18,324
Voleo bi da zaigram za tebe?
298
00:58:18,497 --> 00:58:22,243
Da, �elim da zaigra� za mene.
299
00:58:56,988 --> 00:58:58,916
Odjebi.
- �ta?
300
00:58:59,002 --> 00:59:01,722
�elim da odjebe�!
301
00:59:02,935 --> 00:59:06,004
Samo idi, va�i?
- �ta radi�, bre?
302
00:59:06,100 --> 00:59:09,587
Daj, odjebi!
303
00:59:13,390 --> 00:59:17,246
Ne podnosim sjebane �ene.
Sjebana si!
304
00:59:18,569 --> 00:59:20,391
A ja ne podnosim
sjebane mu�karace.
305
00:59:20,392 --> 00:59:22,502
Je li? Dobro.
306
00:59:26,147 --> 00:59:28,353
Ne, ne.
307
00:59:30,229 --> 00:59:34,107
Nikad vi�e ne�u oti�i,
obe�avam.
308
00:59:34,108 --> 00:59:36,429
Samo budimo ve�eras zajedno.
309
00:59:36,506 --> 00:59:38,232
Daj, molim te.
310
00:59:38,251 --> 00:59:40,529
lako se la�emo, se�
311
00:59:43,047 --> 00:59:46,769
Pa �ta je,bre, s tobom?
312
00:59:48,131 --> 00:59:51,680
Jebi ga. �ao mi je.
�ao mi je, samo�
313
00:59:54,365 --> 00:59:59,737
Molim te, samo idi.
314
01:00:19,208 --> 01:00:22,852
Ne tata, dobro sam.
315
01:00:24,675 --> 01:00:27,946
Zato �to ste bili ven�ani
316
01:00:28,032 --> 01:00:30,718
i bili tako dugo zajedno
317
01:00:30,813 --> 01:00:33,255
nadam se da �e biti sve u redu.
318
01:00:34,938 --> 01:00:37,048
Ne... ne znam.
319
01:00:42,323 --> 01:00:44,529
Ne. Ne znam.
320
01:00:49,709 --> 01:00:53,392
Ne, nikad nisam ose�ala
ne�to takvo.
321
01:01:17,236 --> 01:01:20,209
Ne�u postati dobra.
322
01:01:20,786 --> 01:01:24,162
Ne�u postati prijatna.
323
01:01:25,582 --> 01:01:28,881
Samo za njega bi�u nevaljala.
324
01:01:29,322 --> 01:01:32,396
Jeba�u se samo zbog njega.
325
01:01:33,639 --> 01:01:37,600
Kad budem nmogla da se jebem,
a da ne tra�im njegovu Ijubav...
326
01:01:37,763 --> 01:01:41,120
Presta�u da be�im.
327
01:01:46,204 --> 01:01:48,889
Halo, gospo�ice.
328
01:01:48,985 --> 01:01:52,265
Ho�e� do�i na �urku?
329
01:02:00,591 --> 01:02:03,617
�ta se de�ava?
330
01:02:16,609 --> 01:02:19,295
Bio sam
331
01:02:20,446 --> 01:02:22,748
opsednut
332
01:02:22,844 --> 01:02:25,265
devojkom kao �to si ti.
333
01:02:25,817 --> 01:02:27,735
Da.
334
01:02:32,243 --> 01:02:33,874
Pratio sam je
335
01:02:33,970 --> 01:02:36,881
u klupski WC
336
01:02:37,327 --> 01:02:41,154
i stao u kabinu pored njene.
337
01:02:47,878 --> 01:02:51,705
�eleo sam da razbijem pregradu.
338
01:02:51,714 --> 01:02:55,733
Jo� malo i okusio bih
njene slatke sokove.
339
01:03:03,032 --> 01:03:07,953
Miris tvog Ijubimca
mora da se ra�iri po celom telu.
340
01:03:08,020 --> 01:03:11,368
Razume� �ta ti pri�am?
Prati� me?
341
01:03:11,569 --> 01:03:15,487
Seksualni miris mora upiti
342
01:03:18,475 --> 01:03:21,290
celo tvoje telo.
343
01:03:21,352 --> 01:03:22,695
Da�
344
01:03:22,791 --> 01:03:26,148
Da li ludi�?
345
01:03:27,971 --> 01:03:31,040
Ludim.
346
01:03:31,520 --> 01:03:35,553
Kladim se da svog momka
izlu�uje�.
347
01:03:37,754 --> 01:03:40,689
Izludi jo� mene. Do�i.
348
01:03:40,728 --> 01:03:42,646
Daj!
349
01:04:03,795 --> 01:04:06,385
Dejvid. Ja sam.
350
01:04:12,332 --> 01:04:14,826
Do�i ovamo dole.
351
01:05:04,126 --> 01:05:07,195
Dejvid, �ao mi je.
352
01:05:08,251 --> 01:05:09,498
Izvini.
353
01:05:09,978 --> 01:05:13,565
Hajde sa mnom.
- Izvini.
354
01:05:14,547 --> 01:05:15,636
Izvini �to sam oti�la.
355
01:05:15,637 --> 01:05:17,459
�ta?
- Izvini.
356
01:05:17,747 --> 01:05:21,295
Ne razumem te. - Zato �to sam
oti�la iz ku�e tvog �aleta.
357
01:05:21,296 --> 01:05:24,734
Zato �to sam te ostavila. Izvini.
358
01:05:24,940 --> 01:05:27,492
Nikad vi�e ne �elim da te ostavim.
359
01:05:27,626 --> 01:05:30,120
�ao mi je.
360
01:05:33,189 --> 01:05:36,196
Moja ku�a se prodaje.
- �ta �eli� da ka�e�?
361
01:05:36,834 --> 01:05:39,649
Ku�a mojih roditelja,
prodaje se.
362
01:05:39,903 --> 01:05:41,629
I sve je�
- Smiri se. O �emu pri�a�?
363
01:05:41,630 --> 01:05:45,639
Sve skupa je jedna jebena �tala.
364
01:05:46,618 --> 01:05:48,920
Moram biti sa tobom.
365
01:05:49,015 --> 01:05:51,701
Moram biti sa tobom.
366
01:05:51,989 --> 01:05:54,674
Volim te.
367
01:05:55,250 --> 01:05:59,418
I ne znam �ta da uradim sa tim.
368
01:05:59,566 --> 01:06:00,813
Dobro.
369
01:06:00,909 --> 01:06:05,350
Majka me se odrekla.
Mrzim je.
370
01:06:07,623 --> 01:06:10,616
�elela bih samo
da sam sa tobom.
371
01:06:10,884 --> 01:06:12,630
Samo sa tobom �elim da budem.
372
01:06:12,707 --> 01:06:14,663
Lajla, pogledaj me.
373
01:06:14,697 --> 01:06:16,620
�elim da me upozna�.
374
01:06:16,639 --> 01:06:19,421
Lajla, pogledaj me.
375
01:06:19,613 --> 01:06:21,306
Pogledaj me. Pogledaj me!
376
01:06:21,339 --> 01:06:23,352
Nikad vi�e ne �elim da te ostavim.
377
01:06:23,353 --> 01:06:26,989
Lajla, slu�aj me.
- Ne �elim da te povredim.
378
01:06:26,998 --> 01:06:28,628
Nikad vi�e ne �elim da te povredim.
379
01:06:28,629 --> 01:06:30,427
Ne �elim da budem sa tobom.
380
01:06:36,590 --> 01:06:38,604
�ao mi je.
381
01:06:40,906 --> 01:06:42,920
�ao mi je.
382
01:06:45,126 --> 01:06:49,006
Ali ja moram da te i dalje vi�am.
383
01:06:59,802 --> 01:07:03,777
�elela sam da me neko kresne u
me�uvremenu kad bi me on gledao.
384
01:07:04,693 --> 01:07:06,803
On i jo� pet mu�karaca
�to di�u u mene.
385
01:07:06,803 --> 01:07:09,772
Dodiruju me, miluju me,
386
01:07:09,969 --> 01:07:12,429
�tipaju moje bradavice.
387
01:07:12,558 --> 01:07:16,165
�elela sam da me svi odjednom
odra�uju, dok on gleda.
388
01:07:16,299 --> 01:07:18,889
Da bi mi se momci smejali i pri�ali:
389
01:07:18,985 --> 01:07:22,150
Gledajte kako je napaljena.
390
01:07:23,205 --> 01:07:25,410
�elela sam da osetim penis
izme�u butina,
391
01:07:25,411 --> 01:07:29,349
a oni bi mu rekli:
Vrednu devojku ima�.
392
01:07:29,632 --> 01:07:31,881
Penis �to bi mi uleteo u usta,
393
01:07:32,029 --> 01:07:34,811
penis �to bi mi uleteo u picu.
394
01:07:36,058 --> 01:07:39,319
Znala sam da bi me tad pogledao.
395
01:07:40,470 --> 01:07:44,172
Svaki put iz po�etka,
ose�ala bih se bolje.
396
01:07:44,499 --> 01:07:48,445
Svaki put iz po�etka,
ose�ala bih se gore.
397
01:07:49,678 --> 01:07:51,740
Ali znala sam da je to to.
398
01:07:52,872 --> 01:07:55,845
Biti vi�ena.
399
01:07:57,380 --> 01:08:00,353
Biti poznata.
400
01:08:13,350 --> 01:08:15,227
�iveti sam bi�e super.
401
01:08:15,268 --> 01:08:16,475
Da li ti se ne �ini majko?
402
01:08:16,515 --> 01:08:18,942
Mo�da ve� imam neku drugu.
403
01:08:19,009 --> 01:08:20,639
Mo�da �e roda uskoro
da donese neko kopile.
404
01:08:20,640 --> 01:08:23,441
Nikakvog kopileta ne�e biti.
405
01:08:23,517 --> 01:08:24,956
Tata nadrogiran si.
406
01:08:25,052 --> 01:08:26,574
Tvoja mama �eli da bude sama.
407
01:08:26,624 --> 01:08:28,577
Da, bre, �elim d abudem sama.
408
01:08:28,697 --> 01:08:31,286
Da li je to tako te�ko razumeti?
Posle svih ovih godina
409
01:08:31,286 --> 01:08:33,910
sada bih �elela da budem sama.
410
01:08:34,068 --> 01:08:36,657
Trenutno ne �elim
da budem ven�ana.
411
01:08:36,658 --> 01:08:38,384
�ta zna�i to trenutno?
412
01:08:38,480 --> 01:08:42,844
A kad �eli� da bude� ven�ana?
413
01:09:10,516 --> 01:09:13,039
�elela bih malo da u�ivam. A ti?
414
01:09:13,106 --> 01:09:14,832
Meni je dobro.
415
01:09:15,408 --> 01:09:18,847
Skini pantalone.
- �ta?
416
01:09:20,012 --> 01:09:23,019
Skini pantalone.
417
01:09:34,591 --> 01:09:38,979
I ga�e skini.
Da vidim tvoj penis.
418
01:09:41,018 --> 01:09:43,224
Skini ih.
419
01:09:45,717 --> 01:09:49,405
Nemoj se dodirivati.
420
01:10:31,949 --> 01:10:34,117
Nemoj se dodirivati, bre,
dok ti to ne dopustim.
421
01:10:43,171 --> 01:10:47,761
Nemoj da svr�i�
dok ti to ne dopustim.
422
01:11:24,991 --> 01:11:27,389
Da!
423
01:11:29,307 --> 01:11:31,422
Ne zna� da me dovede�
do orgazma, bre. - Ha?
424
01:11:31,513 --> 01:11:35,978
Ne zna� da me dovede�
do jebenog orgazma.
425
01:11:36,021 --> 01:11:37,992
Ne zna� da me dovede�
do orgazma, bre.
426
01:11:37,993 --> 01:11:39,911
Do jebenog orgazma!
427
01:11:39,975 --> 01:11:41,200
Ustani!
428
01:11:41,201 --> 01:11:42,471
�elim da ustane�!
429
01:11:42,831 --> 01:11:45,632
Odjebi! Nestani, bre!
430
01:11:45,805 --> 01:11:48,442
Sa�ekaj!
- Nemoj da svr�i�, bre!
431
01:11:55,012 --> 01:11:56,930
I ba� si to uradio�
432
01:11:56,931 --> 01:11:58,911
Nestani iz moje ku�e.
433
01:11:58,945 --> 01:12:01,693
Nestani iz moje ku�e! Nestani!
- Mogu li�
434
01:12:01,918 --> 01:12:03,165
Nestani!
435
01:12:03,261 --> 01:12:07,899
Mogu li da koristim kupatilo?
- Ne! Samo odlazi! Samo odlazi, bre!
436
01:15:07,996 --> 01:15:10,777
Tu sam.
- Hej.
437
01:15:20,561 --> 01:15:23,980
Moja haljina �e skoro biti gotova.
438
01:15:24,110 --> 01:15:26,728
Ide� sa mnom
na zadnju probu haljine?
439
01:15:26,795 --> 01:15:28,906
Naravno.
440
01:15:29,193 --> 01:15:32,359
Kako je s tvojima?
441
01:15:32,360 --> 01:15:35,525
Ocu ide prili�no lo�e,
442
01:15:36,964 --> 01:15:40,705
ali sam sigurna da �e biti u redu.
443
01:15:44,348 --> 01:15:46,842
Beri me non-stop zove.
444
01:15:47,034 --> 01:15:50,957
Rekla sam mu da nema
problema ako svrati.
445
01:15:50,958 --> 01:15:53,739
To nije bila ba� najbolja ideja.
446
01:17:36,090 --> 01:17:39,428
Leto se zavr�ilo.
To se ose�alo.
447
01:17:39,462 --> 01:17:42,766
Svakim vrelim danima sledi hla�enje.
448
01:17:43,543 --> 01:17:45,461
Ne �eli� da se zavr�i,
449
01:17:45,461 --> 01:17:48,243
ali vru�ina ode.
450
01:17:51,696 --> 01:17:54,636
Kamion �e biti tu za 5 minuta.
451
01:17:55,197 --> 01:17:57,250
Ove ru�e �u dati nekom napolju.
452
01:17:57,499 --> 01:18:01,254
Tvoj se otac ne razume u ru�e.
453
01:18:14,284 --> 01:18:15,819
Ne poma�e� oko pakovanja?
454
01:18:15,915 --> 01:18:18,696
Trebao bih?
455
01:18:25,219 --> 01:18:27,904
Tata.
456
01:18:28,480 --> 01:18:30,379
Ne mogu ostati ovde.
457
01:18:30,494 --> 01:18:32,604
Za�to ne?
458
01:18:32,988 --> 01:18:36,566
To je moja ku�a.
Ovde si odrasla, do �avola.
459
01:18:39,894 --> 01:18:42,791
Neka ode, ako �eli.
460
01:18:43,059 --> 01:18:45,457
Dobro.
461
01:18:45,649 --> 01:18:48,526
U redu je.
462
01:18:49,869 --> 01:18:52,651
U redu je.
463
01:18:54,377 --> 01:18:56,756
Sve �e biti u redu.
464
01:18:56,967 --> 01:19:00,132
Obe�avam ti. Obe�avam.
465
01:19:03,393 --> 01:19:07,230
�esto �u ti dolaziti u goste.
466
01:19:07,518 --> 01:19:10,884
A ti mo�e� dolaziti kod mene
na ve�ere.
467
01:19:13,081 --> 01:19:16,035
Sve �e biti u redu.
468
01:19:23,536 --> 01:19:27,305
Nije ba� toliko lo�e biti sam.
469
01:21:11,633 --> 01:21:14,362
Ne znam gde �ivi�.
470
01:21:14,511 --> 01:21:17,930
Ni�ta ne znam o tebi.
471
01:21:18,347 --> 01:21:19,210
Lajla, pogledaj me.
472
01:21:19,403 --> 01:21:22,951
Vreme je da se napijemo.
473
01:21:25,829 --> 01:21:28,994
Dolazite?
474
01:23:48,169 --> 01:23:51,238
Lajla! Lajla!
475
01:24:05,338 --> 01:24:07,352
Lajla?
476
01:24:07,448 --> 01:24:10,517
Ne�u oti�i.
477
01:24:13,586 --> 01:24:16,560
Otvori vrata molim te.
478
01:25:22,934 --> 01:25:27,240
Mora� �ekati dok te neko ne otkrije.
479
01:25:27,442 --> 01:25:31,312
Mora� �ekati s nekim ko je go.
480
01:25:31,854 --> 01:25:34,602
I onda mora� jo� malo sa�ekati.
32576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.