All language subtitles for Lie.With.Me.2005.720p.BluRay.x264-AVS720-hrv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,500 --> 00:02:32,305 Lezi sa mnom 2 00:02:46,493 --> 00:02:49,116 Mu�karci mogu da rade �ta ho�e. 3 00:02:49,850 --> 00:02:52,833 Misle, da je grad njihov. 4 00:02:53,207 --> 00:02:56,857 Svoj miris pro�ire u svaki �o�ak. 5 00:03:00,113 --> 00:03:03,393 I ja obele�avam svoju teritoriju. 6 00:03:09,033 --> 00:03:12,424 Videla sam, kakva je ugodnost dodirnuti penis. 7 00:03:12,425 --> 00:03:13,720 I kako posle momak izgleda, kao da se 8 00:03:13,721 --> 00:03:15,015 nikad vi�e ne�e vratiti. 9 00:03:16,898 --> 00:03:19,670 Zadovoljstvo ga jako preuzme. 10 00:03:20,831 --> 00:03:22,461 Znam, kako da se kre�em, 11 00:03:22,462 --> 00:03:24,452 kako da dobijem to �to �elim, 12 00:03:24,476 --> 00:03:27,142 ali moje zadovoljstvo nikad nije savr�eno. 13 00:03:29,655 --> 00:03:33,060 I kad svr�im, ne�to ostane u meni. 14 00:03:33,684 --> 00:03:36,959 Kao�.. kao da mi se zadovoljstvo zaka�i u �eludcu 15 00:03:37,520 --> 00:03:38,950 i rastegne mi grlo. 16 00:03:42,796 --> 00:03:46,124 Volela bih da se ose�am tako kako �to jo� nikad nisam. 17 00:04:54,637 --> 00:04:58,071 Dejvid? Jesi unutra? 18 00:04:59,049 --> 00:05:01,447 Daj du�o, otvori. 19 00:06:43,790 --> 00:06:45,037 Va�i� 20 00:07:46,615 --> 00:07:48,725 Jesi stidljiv? 21 00:07:50,164 --> 00:07:51,411 Da. 22 00:07:51,507 --> 00:07:54,269 Nemoj da svr�i�, stidljivko. Va�i? 23 00:07:54,288 --> 00:07:55,535 Va�i. 24 00:07:56,398 --> 00:07:59,309 Nemoj da svr�i�. 25 00:08:14,143 --> 00:08:16,828 Nemoj da svr�i�. 26 00:08:16,862 --> 00:08:17,883 Poku�a�u. 27 00:08:23,159 --> 00:08:25,173 Nemoj da svr�i�. 28 00:08:51,742 --> 00:08:53,339 Nemoj da svr�i�. 29 00:08:53,372 --> 00:08:56,840 Ni�ta ne mo�e da se uporedi sa ose�ajem, kad zna�� 30 00:09:04,786 --> 00:09:07,789 Kad �eka� i zna�, da dolazi� 31 00:09:11,884 --> 00:09:14,455 Do�i �e. 32 00:09:20,421 --> 00:09:22,895 Do�i �e. 33 00:09:51,306 --> 00:09:54,183 Pogledaj me. 34 00:10:39,360 --> 00:10:41,422 Za�to je ovo bilo u sme�u? 35 00:10:41,470 --> 00:10:45,455 Oh, izvini. Ti si to uradila, zar ne? Daj ovamo. 36 00:10:47,033 --> 00:10:49,091 Tvoj otac je u vrtu. 37 00:10:49,239 --> 00:10:51,512 Za�to je toliko stvari u kanti za sme�e? 38 00:10:52,692 --> 00:10:54,515 Daj mi to. 39 00:10:58,927 --> 00:11:00,845 �ta je? 40 00:11:03,818 --> 00:11:05,833 Sa tvojim ocem se�. 41 00:11:07,559 --> 00:11:09,861 Posva�ali ste se ili �ta? 42 00:11:10,629 --> 00:11:14,221 Ve� du�e vreme nismo bili zajedno. 43 00:11:15,328 --> 00:11:17,726 Odlazim. 44 00:11:26,455 --> 00:11:28,704 Jesi pri�ala sa majkom? 45 00:11:30,483 --> 00:11:31,730 Da. 46 00:12:12,303 --> 00:12:15,310 Ne zavisim od opasnosti, od seksa. 47 00:12:16,427 --> 00:12:19,434 Niko me nije silovao, kad sam bila devoj�ica. 48 00:12:21,702 --> 00:12:27,443 Samo ponekad lo�e prosudim pre nego �to izgubim tlo pod nogama. 49 00:12:43,380 --> 00:12:47,398 Kad sam bila prvi put u �ivotu na kolenima, se�am se, 50 00:12:47,600 --> 00:12:50,473 da su moja usta bila puna dlaka. 51 00:12:50,861 --> 00:12:52,501 Nisam o�ekivala takav ose�aj, 52 00:12:54,218 --> 00:12:59,249 momak mi se unosio u lice i govorio: molim te, molim te� 53 00:13:00,644 --> 00:13:03,042 Zvu�ao je kao neka devoj�ica. 54 00:13:04,961 --> 00:13:09,502 Nisam znala, da li da o�i zatvorim ili da ih ostavim otvorene, 55 00:13:11,003 --> 00:13:14,236 sve se je dogodilo tako brzo. Sevnulo je 56 00:13:14,840 --> 00:13:17,132 i kad sam ga pogledala, bio je kao u transu, 57 00:13:17,142 --> 00:13:20,786 znala sam da je sre�an, jer je stalno ponavljao moje ime. 58 00:13:20,787 --> 00:13:23,377 Lajla... Lajla... 59 00:13:27,693 --> 00:13:31,477 Kad je kona�no prestao da me dr�i za glavu, 60 00:13:34,119 --> 00:13:37,059 ustala sam i otr�ala. 61 00:13:37,476 --> 00:13:39,994 To mi se u tom trenutku �inilo najprikladnijim. 62 00:13:40,066 --> 00:13:44,934 Tr�ala sam, tr�ala i tr�ala. Toliko sam �urila, 63 00:13:45,054 --> 00:13:49,053 da sam u grudima osetila �ar. 64 00:13:49,754 --> 00:13:54,161 Srce me je bolelo, kao da sam istegla mi�i�. 65 00:16:22,068 --> 00:16:26,409 Mora� izgledati predivno i dostojanstveno. 66 00:16:26,768 --> 00:16:29,833 Pa udajem se, bre. 67 00:16:31,372 --> 00:16:36,202 Ne nosim belo, nikad ne nosim belo, za�to ne bih bila u belom? 68 00:16:36,360 --> 00:16:39,046 Onaj dan javio se Beri. - Kako je? 69 00:16:39,142 --> 00:16:40,580 Seksali smo se. 70 00:16:40,676 --> 00:16:44,690 Seksala si se sa mojim biv�im, a za mesec dana se udaje�? 71 00:16:44,801 --> 00:16:50,234 Uvek me je smarao da �eli da mi svr�i u lice, ali sam uvek rekla ne. 72 00:16:50,556 --> 00:16:53,069 Ovog puta sam rekla: dobro, neka ti bude. 73 00:16:53,337 --> 00:16:54,819 Samo nemoj da mi uprlja� kosu. 74 00:16:57,174 --> 00:16:59,917 Zna�i seks sa Berijem je toliko bolji. 75 00:17:00,147 --> 00:17:02,627 Ipak, da li si spremna da ga se odrekne� u zamenu za Ijubav? 76 00:17:02,641 --> 00:17:04,598 Seks sa D�oom je dobar, emotivan. 77 00:17:06,191 --> 00:17:10,699 Kad bih mogla da se udam za D�oovo srce i Berijev penis. 78 00:17:13,865 --> 00:17:15,783 Sestra od tetke mi je rekla, da je tako jako svr�ila 79 00:17:15,784 --> 00:17:17,703 da se onesvestila. 80 00:17:24,030 --> 00:17:27,872 Za�to bi se odrekla tako sjajnog seksa u zamenu za Ijubav? 81 00:17:45,420 --> 00:17:47,242 �ta radi�? 82 00:17:47,338 --> 00:17:50,215 Ni�ta. �ta ti radi�? 83 00:17:52,517 --> 00:17:54,244 Tra�io sam te. 84 00:17:56,162 --> 00:17:58,081 Da? 85 00:18:09,878 --> 00:18:12,276 Dolazi�? 86 00:18:36,351 --> 00:18:38,365 Do�i. 87 00:18:55,247 --> 00:18:57,937 Samo minut. - Okej. 88 00:21:57,871 --> 00:22:01,775 Je li ona �enska sa �urke tvoja devojka? 89 00:22:02,091 --> 00:22:04,010 Ne. 90 00:22:12,642 --> 00:22:14,848 Ne verujem ti. 91 00:22:15,520 --> 00:22:18,397 Je li bila tvoja devojka? 92 00:22:19,932 --> 00:22:21,658 Da. 93 00:22:22,426 --> 00:22:24,919 Sad vi�e nije? - Ne. 94 00:22:27,509 --> 00:22:30,372 Nemoj da prestaje�. �elim da zavr�i�. 95 00:22:41,129 --> 00:22:44,199 Do�i dole. 96 00:25:24,379 --> 00:25:26,777 Ni�ta, vidimo se. 97 00:25:29,174 --> 00:25:33,030 Da li bi �elela� da odemo na sastanak? 98 00:25:37,231 --> 00:25:41,183 �elim da ka�em�. da negde nekad iskuliramo? 99 00:25:41,356 --> 00:25:43,418 Jo� nikad nisam bila na sastanku. 100 00:25:43,658 --> 00:25:44,905 Da� 101 00:25:49,509 --> 00:25:52,079 Moj broj na poslu. 102 00:25:52,290 --> 00:25:55,455 - Lajla? - Dejvid. 103 00:26:57,226 --> 00:27:01,120 Uvek sam mislila da mu�karci imaju srce u penisu. 104 00:27:02,021 --> 00:27:05,565 Da je penis organ kojim mu�karci vole. 105 00:27:06,913 --> 00:27:11,133 Kona�no sam imala ose�aj, da je u meni prava osoba. 106 00:27:17,463 --> 00:27:21,300 Lajla, mo�e� li mi pomo�i ispred, molim te? 107 00:27:22,739 --> 00:27:25,713 Halo? - Mo�ete napraviti u roku od sat vremena? 108 00:27:27,535 --> 00:27:30,317 Da, zatvaramo u �est. 109 00:27:30,892 --> 00:27:34,566 Ne, mo�e jedino sutra. 110 00:27:35,976 --> 00:27:39,808 Ima probleme sa intimom. Treba mu majku. 111 00:27:40,100 --> 00:27:43,596 Ho�e� li ti da mu bude� majka? 112 00:27:46,526 --> 00:27:49,404 Jeste se seksali? 113 00:27:53,145 --> 00:27:56,957 Momku mo�e� da popu�i� bezbroj puta, 114 00:27:57,077 --> 00:28:00,756 ali to jo� ne zna�i, da �e te nekad voleti. 115 00:28:04,271 --> 00:28:06,573 Dobro. 116 00:28:11,081 --> 00:28:13,479 Molim? 117 00:28:14,342 --> 00:28:16,961 Da. Dolazim tamo kad zavr�im posao. 118 00:28:17,028 --> 00:28:19,138 Okej. 119 00:28:40,430 --> 00:28:43,787 Lajla, trebaju li ti te stvari? P. S. Majka 120 00:29:07,480 --> 00:29:10,453 Dejvide? �ao. Lajla ovde. 121 00:29:24,073 --> 00:29:28,979 Nisam znala kako da dobijem ono �to sam obi�no dobijala od momka. 122 00:29:29,445 --> 00:29:32,768 Seks sa tim momkom �elela sam jo� vi�e nego obi�no. 123 00:29:32,802 --> 00:29:34,048 Sve vreme� 124 00:29:36,542 --> 00:29:40,115 Nisam znala, kako to da u�inim. 125 00:29:42,010 --> 00:29:44,906 Na njega sam mislila u krevetu, 126 00:29:45,558 --> 00:29:47,573 na ulici. 127 00:29:47,765 --> 00:29:50,354 Nije bilo va�no. 128 00:34:47,981 --> 00:34:49,900 Ova daska je� 129 00:34:49,996 --> 00:34:52,802 malo hladna. 130 00:34:52,803 --> 00:34:57,215 Ovde ba� mrzne. Treba mi malo vru�e vode. 131 00:35:01,602 --> 00:35:04,106 Mora� sad to da pije�? 132 00:35:04,192 --> 00:35:06,494 Sigurno da moram. 133 00:35:06,528 --> 00:35:08,762 Zavr�ili smo. 134 00:35:08,796 --> 00:35:11,669 Sad moram da te odnesem na suvo. - Va�i. 135 00:35:13,208 --> 00:35:16,129 Neka, sam �u. 136 00:35:17,237 --> 00:35:20,200 Mo�e�? - Mislim da mogu. 137 00:35:20,201 --> 00:35:22,887 Mislim da jesam. 138 00:35:22,888 --> 00:35:25,190 Odli�no. 139 00:35:27,883 --> 00:35:31,077 Ugledao sam mnogo slatku devojku. 140 00:35:31,336 --> 00:35:32,679 Izvinjavam se. 141 00:35:32,775 --> 00:35:35,590 Ho�e� da se ogrne�? 142 00:35:35,653 --> 00:35:38,530 Da, kad ve� moram. 143 00:35:39,969 --> 00:35:41,662 Izvinjavam se. - U redu je. 144 00:35:43,134 --> 00:35:45,331 Da? - Da, dr�im se. 145 00:35:51,479 --> 00:35:54,452 Ho�e� da nas upozna�? 146 00:35:55,028 --> 00:35:57,521 Da, izvini. 147 00:35:57,713 --> 00:36:00,591 Ovo je Lajla. 148 00:36:00,783 --> 00:36:02,840 Drago mi je. 149 00:36:04,236 --> 00:36:06,538 Da. �uo sam te, 150 00:36:06,633 --> 00:36:08,455 a i lepo je kona�no te sresti. 151 00:36:08,456 --> 00:36:10,149 �uli ste me? - Da, da� 152 00:36:10,662 --> 00:36:13,922 Pod mojim krovom mo�ete se kresati iako jo� niste ven�ani. 153 00:36:13,923 --> 00:36:16,086 �ta je, bre, s tobom? 154 00:36:18,048 --> 00:36:21,975 Gospo�ice Lajla, ho�ete mi pomo�i, s "il vous plait"? 155 00:36:26,776 --> 00:36:30,138 Jedna devojka je bila u 203, ve� davno, 156 00:36:30,229 --> 00:36:31,571 ti tad nisi bio ovde. 157 00:36:31,572 --> 00:36:33,385 Stra�no je volela da stenje. 158 00:36:33,394 --> 00:36:35,216 Nadzornik ku�e ju je iselio. 159 00:36:35,217 --> 00:36:36,558 To ona ne treba da zna. 160 00:36:36,559 --> 00:36:39,931 Idi do nje i ka�i joj da mi je �ao. 161 00:36:42,314 --> 00:36:45,993 Volela bih kada bi mogla ve�no da vozim bicikl. 162 00:36:46,726 --> 00:36:49,369 �elim, da sunce nikad ne za�e. 163 00:36:52,577 --> 00:36:53,824 Leto �e se nastaviti, 164 00:36:56,510 --> 00:36:59,627 dok svi Ijudi na ulicama ne budu 165 00:37:00,587 --> 00:37:03,369 ose�ali kao ja. 166 00:39:28,729 --> 00:39:31,539 Imam jedno pitanje za tebe. 167 00:39:36,402 --> 00:39:39,280 Jesi ikad imala 168 00:39:39,759 --> 00:39:43,366 jedan penis u dupetu, 169 00:39:45,610 --> 00:39:49,087 a istovremeno drugi u ustima? 170 00:39:55,010 --> 00:39:56,257 Da. 171 00:40:03,355 --> 00:40:06,712 Kurvo! 172 00:40:19,852 --> 00:40:22,658 �ta? Zato �to sam� 173 00:40:25,128 --> 00:40:29,214 Zato �to sam plesala sa onim momcima? 174 00:40:31,650 --> 00:40:34,599 Daj, bre, Dejvide. �ao mi je. 175 00:40:36,062 --> 00:40:37,980 �ao mi je. 176 00:40:39,995 --> 00:40:43,903 �ao mi je, �ao mi je. 177 00:40:49,874 --> 00:40:51,792 Do�i. 178 00:40:56,109 --> 00:40:57,931 Skini suknju. 179 00:41:02,248 --> 00:41:04,358 Dejvide. 180 00:41:19,799 --> 00:41:21,238 Evo. 181 00:41:24,979 --> 00:41:27,473 Do�i vamo. 182 00:42:17,637 --> 00:42:20,069 Za�to tako ple�e�? 183 00:42:22,529 --> 00:42:24,735 Ne znam. Zato �to� 184 00:42:26,749 --> 00:42:29,704 Zato �to mi tako godi. 185 00:42:30,490 --> 00:42:34,403 Mislim da je jo� jedan razlog. - Ne. Zato �to mi tako godi. 186 00:42:57,347 --> 00:42:59,265 Reci ne�to. 187 00:43:02,142 --> 00:43:04,061 Ne mogu. 188 00:43:04,349 --> 00:43:06,746 Reci ne�to. Bilo �ta. 189 00:43:12,501 --> 00:43:16,458 Onda ka�em, da me ne�to bode. 190 00:43:20,367 --> 00:43:23,148 Daj, bre, Dejvid. 191 00:43:28,040 --> 00:43:30,917 Dejvid... 192 00:43:39,933 --> 00:43:42,811 �ta radi�? 193 00:43:47,894 --> 00:43:51,789 Ne mogu da prestanem da mislim na tebe. 194 00:43:53,937 --> 00:43:55,184 Ceo dan. 195 00:43:57,007 --> 00:43:58,253 Celu no�. 196 00:44:00,268 --> 00:44:03,936 Ni�ta drugo ne radim, samo mislim na tebe. 197 00:44:04,200 --> 00:44:07,303 Samo mi jo� to ostaje. 198 00:44:25,014 --> 00:44:28,103 Reci mi da ose�a� isto �to i ja. 199 00:44:29,618 --> 00:44:30,865 Reci mi! 200 00:44:34,030 --> 00:44:37,066 Reci mi da me nikad ne�e� ostaviti. Obe�aj mi. 201 00:44:46,307 --> 00:44:48,608 Obe�aj mi da me nikad ne�e� ostaviti. 202 00:44:48,609 --> 00:44:50,047 Nikad. - Obe�aj mi. 203 00:44:50,048 --> 00:44:52,446 Nikad. 204 00:45:50,955 --> 00:45:53,449 Pogledaj me. 205 00:46:16,756 --> 00:46:19,514 Stalno sam se pitala, 206 00:46:19,922 --> 00:46:23,288 kako ima� seks sa nekim koga voli�. 207 00:46:40,831 --> 00:46:44,246 Priroda, je l'? Stra�no je bespo�tedna. 208 00:46:44,380 --> 00:46:46,299 Da. 209 00:46:51,286 --> 00:46:53,852 Jao. - Ni�ta zato. 210 00:46:54,068 --> 00:46:55,411 Sranje. 211 00:46:55,507 --> 00:46:57,424 Ne brini zbog toga. Daj, isprati�u te do kreveta. 212 00:46:57,425 --> 00:47:00,456 Idemo. - U pravu si. 213 00:47:01,166 --> 00:47:04,523 Mo�e�? - Da... Ne. 214 00:47:08,647 --> 00:47:11,841 Do �avola, postaje� sve te�i. 215 00:47:12,867 --> 00:47:16,474 Izvini. - Ne, u redu je. 216 00:47:17,759 --> 00:47:20,157 Ovde �u te ostaviti. - Okej. 217 00:47:22,267 --> 00:47:24,991 Done�u ti jo� pe�kir. - Okej. 218 00:47:32,338 --> 00:47:33,969 Dejvid? - Da? 219 00:47:34,065 --> 00:47:38,098 Misli� li da leopard vi�e plena proma�i nego �to ulovi? 220 00:47:41,259 --> 00:47:44,088 Hm... ja mislim da ga sigurno vi�e proma�i. 221 00:47:44,520 --> 00:47:48,448 Da, i ja tako mislim. Da leopard vi�e proma�i nego �to ulovi. 222 00:47:50,946 --> 00:47:53,920 Bar se nadam da je tako. 223 00:47:54,591 --> 00:47:56,893 Ej, vrelo je. 224 00:47:57,277 --> 00:48:00,945 Ho�e� da me opari� do smrti? 225 00:48:01,113 --> 00:48:03,607 Okreni se na stranu. 226 00:48:04,950 --> 00:48:07,540 Hajde, okrenu�u se. 227 00:48:08,019 --> 00:48:11,036 Jao! - Znam, znam. 228 00:48:15,501 --> 00:48:17,304 Je l' tako bolje? - Da. 229 00:48:17,611 --> 00:48:21,356 Dobro. Done�u ti pid�amu. - Hvala ti. 230 00:48:26,723 --> 00:48:27,970 Izlazi� ve�eras? 231 00:48:30,080 --> 00:48:31,806 Ne? - Ne? 232 00:48:31,902 --> 00:48:34,161 Ve�eras imam posao. 233 00:48:34,204 --> 00:48:36,401 Ima� posao? Stvarno? 234 00:48:36,506 --> 00:48:38,616 Da, imam posao. 235 00:48:40,247 --> 00:48:41,974 Zna�, sine, 236 00:48:42,165 --> 00:48:44,083 u �ivotu postoje stvari koje su bitnije od posla. 237 00:48:44,084 --> 00:48:45,331 Da? - Da. 238 00:48:45,618 --> 00:48:48,208 Kao na primer? 239 00:49:37,893 --> 00:49:40,578 �ale? 240 00:51:01,532 --> 00:51:03,944 Ljudi jebu jednu no�, 241 00:51:04,217 --> 00:51:06,467 jednu godinu, dvadeset godina. 242 00:51:07,191 --> 00:51:08,438 Nije va�no. 243 00:51:10,357 --> 00:51:12,563 Sve boli. 244 00:51:20,715 --> 00:51:24,839 Tata u redu je. Znam. 245 00:51:27,237 --> 00:51:30,019 Znam� 246 00:51:34,719 --> 00:51:37,021 Da. 247 00:51:37,692 --> 00:51:39,802 Ide� na ve�ere? 248 00:51:39,898 --> 00:51:44,363 Mislim da se mama i tata nikad nisu stvarno voleli. 249 00:51:44,502 --> 00:51:47,893 Mo�da nisu trebali da se kre�u. 250 00:51:50,641 --> 00:51:52,689 Lajla. Ostavite poruku. 251 00:51:52,847 --> 00:51:56,463 Lajla? Mama ovde. Pozovi me na mobilni. 252 00:52:08,481 --> 00:52:12,203 Kofer je ispod kreveta. - Hvala. 253 00:52:37,448 --> 00:52:39,366 Dejvid? 254 00:52:42,340 --> 00:52:45,217 �ta radi�? 255 00:52:49,533 --> 00:52:53,312 Moj �ale se ludo smejao kad sam puzao ispod kreveta. 256 00:52:54,233 --> 00:52:58,123 Poku�ao sam da ga guram kroz du�ek. 257 00:53:06,415 --> 00:53:09,004 Si�i dole kod mene. 258 00:53:10,251 --> 00:53:13,225 Hajde da spavamo. 259 00:53:20,514 --> 00:53:22,433 Dejvide, prestani! 260 00:53:24,255 --> 00:53:25,502 Prestani Dejvide! 261 00:53:25,598 --> 00:53:26,845 Dejvide! 262 00:54:30,053 --> 00:54:31,300 Prestani! 263 00:54:55,348 --> 00:54:58,609 Kako �ena voli mu�karca? 264 00:55:05,897 --> 00:55:09,820 Molio me je da ga nikada ne ostavim. 265 00:55:10,501 --> 00:55:14,156 To je bilo obe�anje koje nisam mogla da ispunim. 266 00:55:17,695 --> 00:55:20,549 Nisam znala kako da ga volim. 267 00:55:25,176 --> 00:55:28,102 Znala sam samo kako da ga kre�em. 268 00:55:28,629 --> 00:55:31,219 Kresanje nije dovoljno. 269 00:55:31,891 --> 00:55:34,480 Nije dovoljno. 270 00:56:03,543 --> 00:56:05,461 �elim samo tvoje mi�Ijenje 271 00:56:05,653 --> 00:56:08,804 pre nego �to potpi�em. 272 00:56:09,394 --> 00:56:10,352 �ta ka�e�? 273 00:56:10,353 --> 00:56:13,293 Izdava� mi se �ini u redu. 274 00:56:13,518 --> 00:56:15,724 Malo stariji. 275 00:56:16,300 --> 00:56:19,758 S momkom �ivi u garsonjeri na donjem spratu. 276 00:56:20,808 --> 00:56:24,007 To bi mogla biti mnogo dobra lokacija za mene. 277 00:56:24,165 --> 00:56:27,460 Blizu svega. Nije tako izolovana. 278 00:56:29,920 --> 00:56:32,414 Gde si? 279 00:56:33,565 --> 00:56:34,812 Do�i �u tamo. 280 00:56:58,695 --> 00:57:01,726 Kad sam se ujutro probudio nije te bilo. 281 00:57:01,956 --> 00:57:03,807 No�as sam bila u klubu. 282 00:57:05,409 --> 00:57:08,272 Neki kreten me startovao i� 283 00:57:08,862 --> 00:57:11,610 Ja sam razmi�Ijala da ga udarim po jajima. 284 00:57:14,358 --> 00:57:20,122 Bio je uporan, ali ja nisam bila zainteresovana. 285 00:57:21,811 --> 00:57:24,496 Bilo je odvratno. 286 00:57:26,223 --> 00:57:31,469 Kad su se upalila svetla videla sam da me jo� uvek gleda. 287 00:57:32,553 --> 00:57:35,431 Da ka�emo, pobegla sam napolje. 288 00:57:36,582 --> 00:57:39,459 Ali on mi je pratio, kunem se. 289 00:57:39,555 --> 00:57:42,337 Ne mogu to. 290 00:57:42,433 --> 00:57:46,312 Ne mogu da budem s nekim i onda izvisim. 291 00:57:46,845 --> 00:57:49,785 Ne mislim vi�e da se vratim tamo. 292 00:57:49,818 --> 00:57:54,091 Onaj klub mi se uop�te ne svi�a. Samo zbog muzike idem tamo. 293 00:57:56,053 --> 00:57:59,347 Zbog muzike, jer volim da igram. 294 00:58:01,040 --> 00:58:04,023 Volim da igram. 295 00:58:04,206 --> 00:58:07,308 Voli� da igra�? 296 00:58:11,112 --> 00:58:14,210 Voleo bih da zaigra� za mene. 297 00:58:15,044 --> 00:58:18,324 Voleo bi da zaigram za tebe? 298 00:58:18,497 --> 00:58:22,243 Da, �elim da zaigra� za mene. 299 00:58:56,988 --> 00:58:58,916 Odjebi. - �ta? 300 00:58:59,002 --> 00:59:01,722 �elim da odjebe�! 301 00:59:02,935 --> 00:59:06,004 Samo idi, va�i? - �ta radi�, bre? 302 00:59:06,100 --> 00:59:09,587 Daj, odjebi! 303 00:59:13,390 --> 00:59:17,246 Ne podnosim sjebane �ene. Sjebana si! 304 00:59:18,569 --> 00:59:20,391 A ja ne podnosim sjebane mu�karace. 305 00:59:20,392 --> 00:59:22,502 Je li? Dobro. 306 00:59:26,147 --> 00:59:28,353 Ne, ne. 307 00:59:30,229 --> 00:59:34,107 Nikad vi�e ne�u oti�i, obe�avam. 308 00:59:34,108 --> 00:59:36,429 Samo budimo ve�eras zajedno. 309 00:59:36,506 --> 00:59:38,232 Daj, molim te. 310 00:59:38,251 --> 00:59:40,529 lako se la�emo, se� 311 00:59:43,047 --> 00:59:46,769 Pa �ta je,bre, s tobom? 312 00:59:48,131 --> 00:59:51,680 Jebi ga. �ao mi je. �ao mi je, samo� 313 00:59:54,365 --> 00:59:59,737 Molim te, samo idi. 314 01:00:19,208 --> 01:00:22,852 Ne tata, dobro sam. 315 01:00:24,675 --> 01:00:27,946 Zato �to ste bili ven�ani 316 01:00:28,032 --> 01:00:30,718 i bili tako dugo zajedno 317 01:00:30,813 --> 01:00:33,255 nadam se da �e biti sve u redu. 318 01:00:34,938 --> 01:00:37,048 Ne... ne znam. 319 01:00:42,323 --> 01:00:44,529 Ne. Ne znam. 320 01:00:49,709 --> 01:00:53,392 Ne, nikad nisam ose�ala ne�to takvo. 321 01:01:17,236 --> 01:01:20,209 Ne�u postati dobra. 322 01:01:20,786 --> 01:01:24,162 Ne�u postati prijatna. 323 01:01:25,582 --> 01:01:28,881 Samo za njega bi�u nevaljala. 324 01:01:29,322 --> 01:01:32,396 Jeba�u se samo zbog njega. 325 01:01:33,639 --> 01:01:37,600 Kad budem nmogla da se jebem, a da ne tra�im njegovu Ijubav... 326 01:01:37,763 --> 01:01:41,120 Presta�u da be�im. 327 01:01:46,204 --> 01:01:48,889 Halo, gospo�ice. 328 01:01:48,985 --> 01:01:52,265 Ho�e� do�i na �urku? 329 01:02:00,591 --> 01:02:03,617 �ta se de�ava? 330 01:02:16,609 --> 01:02:19,295 Bio sam 331 01:02:20,446 --> 01:02:22,748 opsednut 332 01:02:22,844 --> 01:02:25,265 devojkom kao �to si ti. 333 01:02:25,817 --> 01:02:27,735 Da. 334 01:02:32,243 --> 01:02:33,874 Pratio sam je 335 01:02:33,970 --> 01:02:36,881 u klupski WC 336 01:02:37,327 --> 01:02:41,154 i stao u kabinu pored njene. 337 01:02:47,878 --> 01:02:51,705 �eleo sam da razbijem pregradu. 338 01:02:51,714 --> 01:02:55,733 Jo� malo i okusio bih njene slatke sokove. 339 01:03:03,032 --> 01:03:07,953 Miris tvog Ijubimca mora da se ra�iri po celom telu. 340 01:03:08,020 --> 01:03:11,368 Razume� �ta ti pri�am? Prati� me? 341 01:03:11,569 --> 01:03:15,487 Seksualni miris mora upiti 342 01:03:18,475 --> 01:03:21,290 celo tvoje telo. 343 01:03:21,352 --> 01:03:22,695 Da� 344 01:03:22,791 --> 01:03:26,148 Da li ludi�? 345 01:03:27,971 --> 01:03:31,040 Ludim. 346 01:03:31,520 --> 01:03:35,553 Kladim se da svog momka izlu�uje�. 347 01:03:37,754 --> 01:03:40,689 Izludi jo� mene. Do�i. 348 01:03:40,728 --> 01:03:42,646 Daj! 349 01:04:03,795 --> 01:04:06,385 Dejvid. Ja sam. 350 01:04:12,332 --> 01:04:14,826 Do�i ovamo dole. 351 01:05:04,126 --> 01:05:07,195 Dejvid, �ao mi je. 352 01:05:08,251 --> 01:05:09,498 Izvini. 353 01:05:09,978 --> 01:05:13,565 Hajde sa mnom. - Izvini. 354 01:05:14,547 --> 01:05:15,636 Izvini �to sam oti�la. 355 01:05:15,637 --> 01:05:17,459 �ta? - Izvini. 356 01:05:17,747 --> 01:05:21,295 Ne razumem te. - Zato �to sam oti�la iz ku�e tvog �aleta. 357 01:05:21,296 --> 01:05:24,734 Zato �to sam te ostavila. Izvini. 358 01:05:24,940 --> 01:05:27,492 Nikad vi�e ne �elim da te ostavim. 359 01:05:27,626 --> 01:05:30,120 �ao mi je. 360 01:05:33,189 --> 01:05:36,196 Moja ku�a se prodaje. - �ta �eli� da ka�e�? 361 01:05:36,834 --> 01:05:39,649 Ku�a mojih roditelja, prodaje se. 362 01:05:39,903 --> 01:05:41,629 I sve je� - Smiri se. O �emu pri�a�? 363 01:05:41,630 --> 01:05:45,639 Sve skupa je jedna jebena �tala. 364 01:05:46,618 --> 01:05:48,920 Moram biti sa tobom. 365 01:05:49,015 --> 01:05:51,701 Moram biti sa tobom. 366 01:05:51,989 --> 01:05:54,674 Volim te. 367 01:05:55,250 --> 01:05:59,418 I ne znam �ta da uradim sa tim. 368 01:05:59,566 --> 01:06:00,813 Dobro. 369 01:06:00,909 --> 01:06:05,350 Majka me se odrekla. Mrzim je. 370 01:06:07,623 --> 01:06:10,616 �elela bih samo da sam sa tobom. 371 01:06:10,884 --> 01:06:12,630 Samo sa tobom �elim da budem. 372 01:06:12,707 --> 01:06:14,663 Lajla, pogledaj me. 373 01:06:14,697 --> 01:06:16,620 �elim da me upozna�. 374 01:06:16,639 --> 01:06:19,421 Lajla, pogledaj me. 375 01:06:19,613 --> 01:06:21,306 Pogledaj me. Pogledaj me! 376 01:06:21,339 --> 01:06:23,352 Nikad vi�e ne �elim da te ostavim. 377 01:06:23,353 --> 01:06:26,989 Lajla, slu�aj me. - Ne �elim da te povredim. 378 01:06:26,998 --> 01:06:28,628 Nikad vi�e ne �elim da te povredim. 379 01:06:28,629 --> 01:06:30,427 Ne �elim da budem sa tobom. 380 01:06:36,590 --> 01:06:38,604 �ao mi je. 381 01:06:40,906 --> 01:06:42,920 �ao mi je. 382 01:06:45,126 --> 01:06:49,006 Ali ja moram da te i dalje vi�am. 383 01:06:59,802 --> 01:07:03,777 �elela sam da me neko kresne u me�uvremenu kad bi me on gledao. 384 01:07:04,693 --> 01:07:06,803 On i jo� pet mu�karaca �to di�u u mene. 385 01:07:06,803 --> 01:07:09,772 Dodiruju me, miluju me, 386 01:07:09,969 --> 01:07:12,429 �tipaju moje bradavice. 387 01:07:12,558 --> 01:07:16,165 �elela sam da me svi odjednom odra�uju, dok on gleda. 388 01:07:16,299 --> 01:07:18,889 Da bi mi se momci smejali i pri�ali: 389 01:07:18,985 --> 01:07:22,150 Gledajte kako je napaljena. 390 01:07:23,205 --> 01:07:25,410 �elela sam da osetim penis izme�u butina, 391 01:07:25,411 --> 01:07:29,349 a oni bi mu rekli: Vrednu devojku ima�. 392 01:07:29,632 --> 01:07:31,881 Penis �to bi mi uleteo u usta, 393 01:07:32,029 --> 01:07:34,811 penis �to bi mi uleteo u picu. 394 01:07:36,058 --> 01:07:39,319 Znala sam da bi me tad pogledao. 395 01:07:40,470 --> 01:07:44,172 Svaki put iz po�etka, ose�ala bih se bolje. 396 01:07:44,499 --> 01:07:48,445 Svaki put iz po�etka, ose�ala bih se gore. 397 01:07:49,678 --> 01:07:51,740 Ali znala sam da je to to. 398 01:07:52,872 --> 01:07:55,845 Biti vi�ena. 399 01:07:57,380 --> 01:08:00,353 Biti poznata. 400 01:08:13,350 --> 01:08:15,227 �iveti sam bi�e super. 401 01:08:15,268 --> 01:08:16,475 Da li ti se ne �ini majko? 402 01:08:16,515 --> 01:08:18,942 Mo�da ve� imam neku drugu. 403 01:08:19,009 --> 01:08:20,639 Mo�da �e roda uskoro da donese neko kopile. 404 01:08:20,640 --> 01:08:23,441 Nikakvog kopileta ne�e biti. 405 01:08:23,517 --> 01:08:24,956 Tata nadrogiran si. 406 01:08:25,052 --> 01:08:26,574 Tvoja mama �eli da bude sama. 407 01:08:26,624 --> 01:08:28,577 Da, bre, �elim d abudem sama. 408 01:08:28,697 --> 01:08:31,286 Da li je to tako te�ko razumeti? Posle svih ovih godina 409 01:08:31,286 --> 01:08:33,910 sada bih �elela da budem sama. 410 01:08:34,068 --> 01:08:36,657 Trenutno ne �elim da budem ven�ana. 411 01:08:36,658 --> 01:08:38,384 �ta zna�i to trenutno? 412 01:08:38,480 --> 01:08:42,844 A kad �eli� da bude� ven�ana? 413 01:09:10,516 --> 01:09:13,039 �elela bih malo da u�ivam. A ti? 414 01:09:13,106 --> 01:09:14,832 Meni je dobro. 415 01:09:15,408 --> 01:09:18,847 Skini pantalone. - �ta? 416 01:09:20,012 --> 01:09:23,019 Skini pantalone. 417 01:09:34,591 --> 01:09:38,979 I ga�e skini. Da vidim tvoj penis. 418 01:09:41,018 --> 01:09:43,224 Skini ih. 419 01:09:45,717 --> 01:09:49,405 Nemoj se dodirivati. 420 01:10:31,949 --> 01:10:34,117 Nemoj se dodirivati, bre, dok ti to ne dopustim. 421 01:10:43,171 --> 01:10:47,761 Nemoj da svr�i� dok ti to ne dopustim. 422 01:11:24,991 --> 01:11:27,389 Da! 423 01:11:29,307 --> 01:11:31,422 Ne zna� da me dovede� do orgazma, bre. - Ha? 424 01:11:31,513 --> 01:11:35,978 Ne zna� da me dovede� do jebenog orgazma. 425 01:11:36,021 --> 01:11:37,992 Ne zna� da me dovede� do orgazma, bre. 426 01:11:37,993 --> 01:11:39,911 Do jebenog orgazma! 427 01:11:39,975 --> 01:11:41,200 Ustani! 428 01:11:41,201 --> 01:11:42,471 �elim da ustane�! 429 01:11:42,831 --> 01:11:45,632 Odjebi! Nestani, bre! 430 01:11:45,805 --> 01:11:48,442 Sa�ekaj! - Nemoj da svr�i�, bre! 431 01:11:55,012 --> 01:11:56,930 I ba� si to uradio� 432 01:11:56,931 --> 01:11:58,911 Nestani iz moje ku�e. 433 01:11:58,945 --> 01:12:01,693 Nestani iz moje ku�e! Nestani! - Mogu li� 434 01:12:01,918 --> 01:12:03,165 Nestani! 435 01:12:03,261 --> 01:12:07,899 Mogu li da koristim kupatilo? - Ne! Samo odlazi! Samo odlazi, bre! 436 01:15:07,996 --> 01:15:10,777 Tu sam. - Hej. 437 01:15:20,561 --> 01:15:23,980 Moja haljina �e skoro biti gotova. 438 01:15:24,110 --> 01:15:26,728 Ide� sa mnom na zadnju probu haljine? 439 01:15:26,795 --> 01:15:28,906 Naravno. 440 01:15:29,193 --> 01:15:32,359 Kako je s tvojima? 441 01:15:32,360 --> 01:15:35,525 Ocu ide prili�no lo�e, 442 01:15:36,964 --> 01:15:40,705 ali sam sigurna da �e biti u redu. 443 01:15:44,348 --> 01:15:46,842 Beri me non-stop zove. 444 01:15:47,034 --> 01:15:50,957 Rekla sam mu da nema problema ako svrati. 445 01:15:50,958 --> 01:15:53,739 To nije bila ba� najbolja ideja. 446 01:17:36,090 --> 01:17:39,428 Leto se zavr�ilo. To se ose�alo. 447 01:17:39,462 --> 01:17:42,766 Svakim vrelim danima sledi hla�enje. 448 01:17:43,543 --> 01:17:45,461 Ne �eli� da se zavr�i, 449 01:17:45,461 --> 01:17:48,243 ali vru�ina ode. 450 01:17:51,696 --> 01:17:54,636 Kamion �e biti tu za 5 minuta. 451 01:17:55,197 --> 01:17:57,250 Ove ru�e �u dati nekom napolju. 452 01:17:57,499 --> 01:18:01,254 Tvoj se otac ne razume u ru�e. 453 01:18:14,284 --> 01:18:15,819 Ne poma�e� oko pakovanja? 454 01:18:15,915 --> 01:18:18,696 Trebao bih? 455 01:18:25,219 --> 01:18:27,904 Tata. 456 01:18:28,480 --> 01:18:30,379 Ne mogu ostati ovde. 457 01:18:30,494 --> 01:18:32,604 Za�to ne? 458 01:18:32,988 --> 01:18:36,566 To je moja ku�a. Ovde si odrasla, do �avola. 459 01:18:39,894 --> 01:18:42,791 Neka ode, ako �eli. 460 01:18:43,059 --> 01:18:45,457 Dobro. 461 01:18:45,649 --> 01:18:48,526 U redu je. 462 01:18:49,869 --> 01:18:52,651 U redu je. 463 01:18:54,377 --> 01:18:56,756 Sve �e biti u redu. 464 01:18:56,967 --> 01:19:00,132 Obe�avam ti. Obe�avam. 465 01:19:03,393 --> 01:19:07,230 �esto �u ti dolaziti u goste. 466 01:19:07,518 --> 01:19:10,884 A ti mo�e� dolaziti kod mene na ve�ere. 467 01:19:13,081 --> 01:19:16,035 Sve �e biti u redu. 468 01:19:23,536 --> 01:19:27,305 Nije ba� toliko lo�e biti sam. 469 01:21:11,633 --> 01:21:14,362 Ne znam gde �ivi�. 470 01:21:14,511 --> 01:21:17,930 Ni�ta ne znam o tebi. 471 01:21:18,347 --> 01:21:19,210 Lajla, pogledaj me. 472 01:21:19,403 --> 01:21:22,951 Vreme je da se napijemo. 473 01:21:25,829 --> 01:21:28,994 Dolazite? 474 01:23:48,169 --> 01:23:51,238 Lajla! Lajla! 475 01:24:05,338 --> 01:24:07,352 Lajla? 476 01:24:07,448 --> 01:24:10,517 Ne�u oti�i. 477 01:24:13,586 --> 01:24:16,560 Otvori vrata molim te. 478 01:25:22,934 --> 01:25:27,240 Mora� �ekati dok te neko ne otkrije. 479 01:25:27,442 --> 01:25:31,312 Mora� �ekati s nekim ko je go. 480 01:25:31,854 --> 01:25:34,602 I onda mora� jo� malo sa�ekati. 32576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.