Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,141 --> 00:02:34,142
Now,
2
00:02:34,877 --> 00:02:37,378
looks like
a little cocksucker, all right.
3
00:02:47,023 --> 00:02:48,692
Always a pleasure, vin.
4
00:02:48,725 --> 00:02:50,459
Worth every fuckin' penny, pal.
5
00:02:53,030 --> 00:02:54,664
Shut the fuck up!
6
00:02:57,702 --> 00:02:59,036
You want in on any of this?
7
00:02:59,804 --> 00:03:00,771
I'll pass.
8
00:03:00,805 --> 00:03:01,806
Oh, yeah.
9
00:03:01,839 --> 00:03:04,408
Retrieval only. I forgot.
10
00:03:07,946 --> 00:03:09,114
Your next gig?
11
00:05:52,228 --> 00:05:54,264
Hey. Gotta dance.
12
00:05:54,297 --> 00:05:55,765
Get somebody else.
13
00:05:55,799 --> 00:05:56,933
He asked for you.
14
00:05:56,966 --> 00:05:58,168
I don't want to leave.
15
00:05:58,201 --> 00:05:59,701
You're not going anywhere.
16
00:06:00,336 --> 00:06:01,906
Listen to me.
17
00:06:01,939 --> 00:06:03,150
Your numbers are low.
You owe the house.
18
00:06:03,174 --> 00:06:04,909
You need to get out there.
19
00:06:14,920 --> 00:06:16,121
I always pay.
20
00:06:18,390 --> 00:06:19,758
All right.
21
00:06:20,860 --> 00:06:22,328
Coming up next to the stage,
22
00:06:23,029 --> 00:06:24,263
waterfall!
23
00:06:34,108 --> 00:06:35,976
You are a hard girl to find.
24
00:06:41,149 --> 00:06:42,149
M-Mm.
25
00:06:46,321 --> 00:06:47,889
That was the idea.
26
00:06:48,757 --> 00:06:50,025
What are you doing here?
27
00:06:50,059 --> 00:06:51,127
Just business.
28
00:06:52,694 --> 00:06:55,131
Thought I'd see my favorite
dancing girl on there.
29
00:06:57,868 --> 00:06:58,902
You miss me?
30
00:07:09,347 --> 00:07:10,714
No.
31
00:07:10,748 --> 00:07:11,748
I don't miss you.
32
00:07:14,185 --> 00:07:16,220
You know,
the boss wants to see you.
33
00:07:18,790 --> 00:07:19,790
Which one?
34
00:07:23,428 --> 00:07:25,696
I only work for jefe,
you know that.
35
00:07:29,068 --> 00:07:30,270
Yes.
36
00:07:30,303 --> 00:07:31,437
Whatever you say.
37
00:07:37,011 --> 00:07:39,146
Somebody's
been talkin' about me.
38
00:07:40,814 --> 00:07:41,815
They around?
39
00:07:50,158 --> 00:07:52,727
Someone's been sayin'
I'm workin' for myself.
40
00:07:54,062 --> 00:07:56,232
It ain't true,
and it's got to stop.
41
00:08:00,136 --> 00:08:01,871
I heard it was you.
42
00:08:06,877 --> 00:08:08,711
Rumors about me all the time.
43
00:08:09,279 --> 00:08:10,747
But I'll make sure
44
00:08:11,915 --> 00:08:13,117
to put out the word.
45
00:08:14,052 --> 00:08:16,387
Angel is an honest man,
46
00:08:16,421 --> 00:08:17,421
untouchable,
47
00:08:18,456 --> 00:08:19,857
no more name calling.
48
00:08:27,166 --> 00:08:29,401
Always good to see you again.
49
00:08:31,036 --> 00:08:32,172
Me, too, but,
50
00:08:32,539 --> 00:08:33,907
I don't do that anymore.
51
00:08:34,341 --> 00:08:35,408
Only dancing.
52
00:08:35,909 --> 00:08:37,944
Oh, just one more time,
53
00:08:37,978 --> 00:08:40,280
like we used to.
54
00:08:40,313 --> 00:08:41,314
No! I can't!
55
00:08:42,283 --> 00:08:43,451
No!
56
00:08:44,285 --> 00:08:45,285
You get off...
57
00:08:45,653 --> 00:08:47,521
Fuck off!
58
00:08:48,222 --> 00:08:50,291
Come here, you little...
59
00:08:58,533 --> 00:08:59,901
Hey!
60
00:09:16,053 --> 00:09:17,021
Hi, handsome!
61
00:09:17,054 --> 00:09:17,988
Can give me a ride?
62
00:09:18,022 --> 00:09:18,956
- Uh...
- Please?
63
00:09:18,989 --> 00:09:20,492
Sure. Where we going?
64
00:09:20,525 --> 00:09:21,893
Wherever you are.
65
00:09:22,394 --> 00:09:23,561
- Please?
- Oh-okay.
66
00:09:24,229 --> 00:09:26,064
Let's go.
67
00:09:26,097 --> 00:09:28,066
- Let's go! Go! Go!
- Okay, okay! I'm drivin'!
68
00:09:53,261 --> 00:09:55,363
Please leave
a message for, cully.
69
00:09:56,999 --> 00:09:59,034
Cully. Where the fuck are you?
70
00:09:59,068 --> 00:10:02,037
You missed the drop.
Check in. Now.
71
00:10:03,339 --> 00:10:04,339
Message deleted.
72
00:10:06,108 --> 00:10:08,278
His Patience
is wearing thin, my friend.
73
00:10:08,311 --> 00:10:10,013
You know how this goes.
74
00:10:10,046 --> 00:10:13,049
Either you come to us,
or we come to you.
75
00:10:13,083 --> 00:10:15,352
Don't make us
come find you, cully.
76
00:10:16,987 --> 00:10:17,987
Message deleted.
77
00:10:19,457 --> 00:10:20,558
Daddy, pick up your phone.
78
00:10:20,591 --> 00:10:22,360
I need to talk to you.
79
00:10:22,393 --> 00:10:23,637
I really want you
to share in this with us,
80
00:10:23,661 --> 00:10:25,330
so don't be mad, okay?
81
00:10:25,364 --> 00:10:27,966
Love you, daddy. Call me.
82
00:10:27,999 --> 00:10:29,534
Message saved.
83
00:12:43,382 --> 00:12:45,384
Yo, cully. Come out.
84
00:12:47,220 --> 00:12:48,221
Okay. Okay.
85
00:14:42,815 --> 00:14:43,815
Get out of the car.
86
00:14:49,689 --> 00:14:50,858
I can get you money.
87
00:14:53,559 --> 00:14:54,559
No.
88
00:14:55,361 --> 00:14:56,361
Put these on.
89
00:14:59,600 --> 00:15:01,435
Oh, come on.
90
00:15:01,468 --> 00:15:03,628
Let me take the car south
and I can get you real money.
91
00:15:04,438 --> 00:15:05,874
How am I supposed to
get my next job
92
00:15:05,907 --> 00:15:07,474
if I sell out on this one?
93
00:15:07,508 --> 00:15:09,069
Come on, man,
you don't have to do this.
94
00:15:09,812 --> 00:15:10,913
I know.
95
00:15:10,946 --> 00:15:12,681
I just love it so much.
96
00:15:13,515 --> 00:15:14,515
Damn.
97
00:15:15,818 --> 00:15:16,819
Really?
98
00:15:40,478 --> 00:15:41,479
Yeah.
99
00:15:41,512 --> 00:15:42,512
What?
100
00:15:44,049 --> 00:15:45,617
I've been trippin'
over bounty hunters
101
00:15:45,651 --> 00:15:46,953
all the way down the coast.
102
00:15:48,788 --> 00:15:49,989
Well...
103
00:15:50,023 --> 00:15:51,490
Somebody sent them.
104
00:15:55,495 --> 00:15:56,495
The car.
105
00:15:58,866 --> 00:15:59,867
Yeah, it's here.
106
00:16:01,401 --> 00:16:02,769
The deal was for the driver.
107
00:16:04,806 --> 00:16:05,974
Fine.
108
00:16:06,808 --> 00:16:08,242
The car'll cost him extra.
109
00:16:09,978 --> 00:16:11,412
Change of plans.
110
00:16:23,760 --> 00:16:24,760
Where we goin'?
111
00:16:25,229 --> 00:16:27,296
Disneyland?
112
00:16:27,330 --> 00:16:28,498
Get in.
113
00:16:31,034 --> 00:16:32,368
Hey, look,
I like your car better.
114
00:16:32,401 --> 00:16:33,470
Yeah. Well, come on.
115
00:16:44,749 --> 00:16:46,018
This car is empty, dog.
116
00:16:46,384 --> 00:16:47,820
You got a gas card?
117
00:16:52,893 --> 00:16:53,893
I said no.
118
00:16:55,394 --> 00:16:57,030
Lot of trouble
for a piece of shit car.
119
00:16:57,063 --> 00:16:58,597
Oh, man, that's not heavy.
120
00:16:58,631 --> 00:17:00,071
I'm gonna have to
pay that shit back.
121
00:17:07,809 --> 00:17:10,511
Hey, baby.
I wanna listen to music.
122
00:17:10,545 --> 00:17:12,781
Can you leave
the keys in the car, please?
123
00:17:12,815 --> 00:17:14,348
You're so cute.
124
00:17:14,382 --> 00:17:15,616
Hey, okay. But after this,
125
00:17:15,650 --> 00:17:17,090
can we go to
the hotel up the street.
126
00:17:17,119 --> 00:17:18,686
I know a good one,
it's a hourly rate.
127
00:17:18,719 --> 00:17:20,489
We can save money...
128
00:17:20,522 --> 00:17:22,758
I know exactly what you want,
looking forward to it.
129
00:17:22,792 --> 00:17:24,861
- Go, go!
- Okay.
130
00:17:24,894 --> 00:17:27,096
Okay, okay, okay.
131
00:17:27,130 --> 00:17:29,699
Hey! Come back soon!
132
00:17:37,407 --> 00:17:39,376
Hey, baby. Get me a lemonade!
133
00:17:39,410 --> 00:17:40,711
A lemonade? Okay!
134
00:17:51,690 --> 00:17:53,893
Oh! What the fuck?
Get out my way!
135
00:17:55,460 --> 00:17:56,162
Shit!
136
00:17:56,195 --> 00:17:57,865
Fuck. Fuck.
137
00:18:07,876 --> 00:18:08,910
Asshole!
138
00:18:12,746 --> 00:18:13,948
Where you goin'?
139
00:18:17,820 --> 00:18:18,921
Wait!
140
00:18:28,597 --> 00:18:30,000
Hey, what are you
gonna do with me?
141
00:18:31,134 --> 00:18:32,134
Take you back.
142
00:18:33,103 --> 00:18:34,103
Today?
143
00:18:34,570 --> 00:18:35,571
Right now.
144
00:18:37,741 --> 00:18:40,510
They're gonna kill me
once they get their hands on me!
145
00:18:40,543 --> 00:18:42,013
Jefe's a powerful man.
146
00:18:42,046 --> 00:18:43,480
You should have
thought about that
147
00:18:43,513 --> 00:18:45,616
before you stole his car.
148
00:18:45,650 --> 00:18:46,717
Oh, really?
149
00:18:46,751 --> 00:18:48,020
Thanks a lot, jackass.
150
00:18:48,552 --> 00:18:50,521
Hindsight's twenty-twenty,
all right?
151
00:18:53,158 --> 00:18:54,459
Motherfucker.
152
00:18:55,228 --> 00:18:56,863
You know, I gotta make a stop.
153
00:18:58,164 --> 00:18:59,164
Hey!
154
00:19:02,936 --> 00:19:03,937
You hear me?
155
00:19:05,005 --> 00:19:06,639
I gotta make one stop.
156
00:19:07,774 --> 00:19:08,774
Yeah.
157
00:19:09,176 --> 00:19:10,443
Said I gotta make a...
158
00:19:12,578 --> 00:19:13,614
One stop.
159
00:19:15,817 --> 00:19:17,651
- This ain't a taxi, man.
- I got a kid.
160
00:19:18,954 --> 00:19:20,621
- You got a kid?
- Yeah.
161
00:19:20,654 --> 00:19:21,622
Good for you.
162
00:19:21,655 --> 00:19:23,092
Hey, look. Come on.
163
00:19:23,125 --> 00:19:24,927
She's young,
I haven't seen her in years.
164
00:19:24,961 --> 00:19:27,229
Please.
She's gettin' married tomorrow.
165
00:19:27,263 --> 00:19:28,697
That ain't my problem.
166
00:19:29,332 --> 00:19:31,033
Oh, come on, man!
I'm beggin' you, man!
167
00:19:31,067 --> 00:19:32,568
Please.
168
00:19:32,601 --> 00:19:34,104
- Come on, man!
- Do you ever shut up?
169
00:19:34,805 --> 00:19:37,540
One more word out of you
and you're goin' in the trunk.
170
00:19:37,573 --> 00:19:38,641
Please?
171
00:19:39,242 --> 00:19:40,242
Is that a word?
172
00:19:41,678 --> 00:19:42,713
Yeah.
173
00:19:43,181 --> 00:19:44,816
Come on. Please!
174
00:20:16,750 --> 00:20:17,952
Where is he?
175
00:20:17,985 --> 00:20:19,054
I don't know.
176
00:20:20,755 --> 00:20:23,025
Please don't kill me.
I won't say anything.
177
00:20:26,828 --> 00:20:27,896
I know.
178
00:21:30,365 --> 00:21:32,835
Oi, turk. Fancy seeing you here.
179
00:21:32,868 --> 00:21:34,236
Five million ride, man.
180
00:21:34,269 --> 00:21:35,338
Go! Go! Go!
181
00:21:35,371 --> 00:21:36,906
I'm goin'! Jesus!
182
00:21:36,940 --> 00:21:38,807
Maybe we find some place
to ditch the car.
183
00:21:38,842 --> 00:21:40,419
Can't ditch the car.
We can't ditch the car.
184
00:21:40,443 --> 00:21:43,213
We're standin' out, cully!
We've been made.
185
00:21:43,246 --> 00:21:45,682
No! We can't lose the car!
All right?
186
00:22:49,786 --> 00:22:50,898
Oh, man, there's nothing
wrong with this car.
187
00:22:50,922 --> 00:22:52,056
This car is fine, dude.
188
00:22:53,357 --> 00:22:54,357
Bro.
189
00:22:58,396 --> 00:22:59,831
Oh, you can trust me, you know?
190
00:22:59,865 --> 00:23:00,865
Yeah.
191
00:23:31,233 --> 00:23:32,233
Oh, shit.
192
00:23:52,222 --> 00:23:53,824
It's a money car.
193
00:23:53,857 --> 00:23:54,857
Oh. Yeah.
194
00:23:55,325 --> 00:23:56,461
From over the border.
195
00:23:57,362 --> 00:23:58,463
Oh.
196
00:23:58,496 --> 00:23:59,931
- Originally, yeah.
- Why?
197
00:24:00,398 --> 00:24:02,243
Why would they smuggle
so much drug money at once
198
00:24:02,267 --> 00:24:03,334
and take the risk?
199
00:24:03,767 --> 00:24:05,871
They bought on an inspector,
they had an in...
200
00:24:05,904 --> 00:24:08,040
Who knows?
Shit happens. You know?
201
00:24:08,073 --> 00:24:10,342
Explains why everyone
in Baja has been after us.
202
00:24:11,543 --> 00:24:13,912
That's like 500,000 dollars,
203
00:24:13,946 --> 00:24:15,515
and you just decided
204
00:24:15,548 --> 00:24:18,018
to take a joyride to
your daughter's wedding, today.
205
00:24:18,051 --> 00:24:19,052
Look...
206
00:24:20,053 --> 00:24:21,388
Kill me, man.
207
00:24:21,421 --> 00:24:23,156
See it like
an opportunity, all right?
208
00:24:23,189 --> 00:24:25,135
But, I know they're gonna
wanna have it back, so...
209
00:24:25,159 --> 00:24:26,327
- I get it.
- Yeah? Yeah.
210
00:24:26,961 --> 00:24:28,095
Look.
211
00:24:28,129 --> 00:24:29,430
Hey.
212
00:24:29,463 --> 00:24:31,798
Unless,
we make a run with it, or...
213
00:24:33,301 --> 00:24:34,469
You make a run with it.
214
00:24:35,003 --> 00:24:36,438
You know what it's like
215
00:24:36,471 --> 00:24:37,939
to have guys
like this after you?
216
00:24:37,973 --> 00:24:38,973
I do.
217
00:24:39,474 --> 00:24:41,310
Too well. But...
218
00:24:41,343 --> 00:24:42,511
Just change cars.
219
00:24:42,544 --> 00:24:43,546
That'll take time.
220
00:24:45,148 --> 00:24:47,183
And then we'll actually
be in a stolen car,
221
00:24:48,351 --> 00:24:49,519
that was reported.
222
00:24:51,454 --> 00:24:53,190
So what's the idea, then, champ?
223
00:24:55,025 --> 00:24:57,928
Drive the car down the coast
and take it straight to jefe.
224
00:24:57,961 --> 00:24:59,063
And give the money back?
225
00:25:01,265 --> 00:25:02,567
It's the shortest distance
226
00:25:02,600 --> 00:25:04,235
between here
and not getting killed.
227
00:25:04,269 --> 00:25:05,303
I get it. Let's go.
228
00:25:19,452 --> 00:25:20,486
Cully!
229
00:25:25,092 --> 00:25:27,194
Sorry. Sorry. Sorry.
230
00:25:27,694 --> 00:25:29,262
Sorry.
231
00:25:29,296 --> 00:25:31,499
You wanna ride in the front,
or in the trunk?
232
00:25:31,532 --> 00:25:32,967
I'll ride wherever
you want me to
233
00:25:33,000 --> 00:25:34,335
as long as you don't kill me.
234
00:25:35,636 --> 00:25:37,105
Get in the front.
235
00:25:39,408 --> 00:25:40,509
Lalo!
236
00:25:41,009 --> 00:25:42,444
- What happened?
- Lalo!
237
00:25:42,478 --> 00:25:43,545
They got away.
238
00:25:43,579 --> 00:25:45,180
- Where's paco?
- They...
239
00:25:45,214 --> 00:25:46,615
Where's my brother?
240
00:25:46,648 --> 00:25:47,928
They shot him
on the street, ese.
241
00:25:48,617 --> 00:25:49,618
Lalo?
242
00:25:51,054 --> 00:25:52,355
They shot Emma and got away.
243
00:25:52,389 --> 00:25:54,057
They still have the money car.
244
00:25:57,293 --> 00:25:58,396
Call the boys.
245
00:25:58,429 --> 00:25:59,429
Call everyone!
246
00:26:11,977 --> 00:26:13,011
Fuck! Fuck! Fuck!
247
00:27:06,370 --> 00:27:08,005
Hey. What luck.
248
00:27:11,776 --> 00:27:13,578
What, you got
a little car trouble?
249
00:27:14,379 --> 00:27:15,379
Yeah.
250
00:27:16,081 --> 00:27:17,583
Actually, my, uh...
251
00:27:17,616 --> 00:27:19,685
My friend's
gonna be here soon, he...
252
00:27:20,619 --> 00:27:22,488
He knows exactly where I am.
253
00:27:22,521 --> 00:27:24,290
And right now, he, uh...
254
00:27:24,324 --> 00:27:26,125
- He should be here...-
- Relax.
255
00:27:28,061 --> 00:27:29,629
I'm sorry about that back there.
256
00:27:30,830 --> 00:27:32,432
No hard feelings, huh?
257
00:27:32,465 --> 00:27:34,768
No. No hard feelings.
No hard feelings.
258
00:27:36,237 --> 00:27:37,738
Been lookin' for this car.
259
00:27:37,771 --> 00:27:40,541
We weren't sure if maybe
you had somethin' to do with it.
260
00:27:42,077 --> 00:27:43,077
A car?
261
00:27:43,445 --> 00:27:46,081
Money car.
Loaded down with eight bills.
262
00:27:47,282 --> 00:27:48,316
I, uh...
263
00:27:48,350 --> 00:27:50,285
Guy named culpeper stole it.
264
00:27:51,721 --> 00:27:53,022
You know him?
265
00:27:57,126 --> 00:27:58,127
Who?
266
00:28:01,465 --> 00:28:03,200
Why don't you just hop in?
267
00:28:03,868 --> 00:28:05,402
Come on.
268
00:28:05,435 --> 00:28:07,104
Well, I should
wait for my friend.
269
00:28:07,137 --> 00:28:09,306
- He's gonna be here.
- Oh, that could be hours.
270
00:28:09,339 --> 00:28:10,542
Come on.
271
00:28:10,575 --> 00:28:11,575
Well...
272
00:28:12,143 --> 00:28:14,245
I'm not in a hurry
to go anywhere, so I...-
273
00:28:14,279 --> 00:28:16,047
don't be stupid, crystal!
274
00:28:17,215 --> 00:28:18,215
Come on.
275
00:28:18,650 --> 00:28:19,761
Tell you what.
Why don't you and I
276
00:28:19,785 --> 00:28:21,487
take out this culpeper guy,
277
00:28:21,922 --> 00:28:24,423
I'll take you back to jefe,
we'll clear the air.
278
00:28:25,291 --> 00:28:26,358
It'll be fine.
279
00:28:28,127 --> 00:28:29,329
Come on.
280
00:28:32,299 --> 00:28:33,299
Shit.
281
00:28:37,804 --> 00:28:38,805
Okay.
282
00:28:48,317 --> 00:28:49,351
Good girl.
283
00:29:09,908 --> 00:29:11,508
What the hell?
284
00:29:12,776 --> 00:29:15,179
Goddamn traffic.
285
00:29:16,414 --> 00:29:18,316
Must be a accident.
286
00:29:19,651 --> 00:29:20,651
Shit.
287
00:29:29,762 --> 00:29:31,697
Where am I gonna go?
288
00:29:31,731 --> 00:29:32,665
Nowhere.
289
00:29:32,698 --> 00:29:33,733
That's the point.
290
00:29:34,101 --> 00:29:36,536
Aren't we a little exposed here?
291
00:29:36,570 --> 00:29:38,238
- Huh?
- Yep.
292
00:29:39,907 --> 00:29:41,575
You should take
the three-oh-seven.
293
00:29:42,944 --> 00:29:44,444
One-eighty is safer.
294
00:29:44,479 --> 00:29:45,613
It feels sort of faster.
295
00:29:46,514 --> 00:29:47,782
If there's no traffic.
296
00:29:47,815 --> 00:29:49,217
But they're
gonna be expecting us
297
00:29:49,250 --> 00:29:50,451
to take the three-oh-seven.
298
00:29:50,919 --> 00:29:53,221
One-eighty,
with two-ninety-five.
299
00:29:53,254 --> 00:29:54,390
What?
300
00:29:54,423 --> 00:29:55,892
Back to three-oh-seven.
301
00:29:56,759 --> 00:29:58,594
Dude, that adds an hour!
302
00:29:58,627 --> 00:30:00,195
We stay out of view,
303
00:30:00,229 --> 00:30:01,797
and nobody gets hurt.
304
00:30:02,798 --> 00:30:03,934
Hey, gimme two hot dogs.
305
00:30:13,744 --> 00:30:14,946
Hey, homie. Check it, man.
306
00:30:14,980 --> 00:30:16,781
Blue car, two cars back.
307
00:30:32,265 --> 00:30:34,734
Oh, I know a place where
we can stop to eat in rosarito,
308
00:30:34,767 --> 00:30:36,335
if we take the three-oh-seven,
309
00:30:36,369 --> 00:30:37,947
just gotta turn...
Turned off right here.
310
00:30:37,971 --> 00:30:39,615
Is that where
your daughter's mother lives?
311
00:30:39,639 --> 00:30:41,809
What? Oh, no. Of course not.
312
00:30:51,853 --> 00:30:53,321
- Get down.
- What?
313
00:30:53,889 --> 00:30:56,257
Don't turn around.
We got company.
314
00:31:02,298 --> 00:31:03,332
Shit.
315
00:31:10,875 --> 00:31:12,342
Cut me out of these right now
316
00:31:12,375 --> 00:31:13,443
before they kill me.
317
00:31:14,511 --> 00:31:15,579
Come on.
318
00:31:24,923 --> 00:31:26,024
Shit.
319
00:31:26,058 --> 00:31:29,896
Just. Stay. Cool.
320
00:33:01,429 --> 00:33:02,531
Shit!
321
00:33:06,602 --> 00:33:07,603
Put it down.
322
00:33:12,742 --> 00:33:14,611
Get in.
323
00:33:41,874 --> 00:33:43,076
Get out of the car!
324
00:33:45,544 --> 00:33:47,014
I didn't do nothing. Hey!
325
00:33:49,016 --> 00:33:50,651
What the fuck, man!
326
00:34:03,232 --> 00:34:04,532
Fuck.
327
00:34:04,565 --> 00:34:05,733
I'm not gonna hurt you.
328
00:34:12,508 --> 00:34:13,508
Shit.
329
00:34:14,945 --> 00:34:15,979
What's your name?
330
00:34:23,553 --> 00:34:24,721
Turk.
331
00:34:34,266 --> 00:34:35,266
Crystal.
332
00:34:35,866 --> 00:34:36,867
Crystal.
333
00:34:37,803 --> 00:34:38,804
Who was that guy?
334
00:34:39,805 --> 00:34:40,706
Who?
335
00:34:40,739 --> 00:34:41,740
Who?
336
00:34:42,774 --> 00:34:44,210
The bald guy with the beretta.
337
00:34:45,979 --> 00:34:46,980
You mean angel.
338
00:34:48,681 --> 00:34:50,084
He, uh...
339
00:34:50,117 --> 00:34:52,585
He's a hit man,
work for a mob boss. Jefe.
340
00:34:54,021 --> 00:34:55,155
Jefe.
341
00:34:55,957 --> 00:34:57,058
I know jefe.
342
00:34:58,892 --> 00:35:00,095
Who were the other dudes?
343
00:35:01,229 --> 00:35:02,230
Just locals.
344
00:35:04,899 --> 00:35:06,501
Must know about the money.
345
00:35:07,669 --> 00:35:08,938
You know this guy cully?
346
00:35:09,972 --> 00:35:11,974
He used to work for, jefe.
347
00:35:12,841 --> 00:35:13,841
He was a...
348
00:35:15,045 --> 00:35:16,045
Driver.
349
00:35:17,680 --> 00:35:18,681
Driver, like smuggler.
350
00:35:19,916 --> 00:35:20,917
Like bodyguard?
351
00:35:22,285 --> 00:35:24,588
Like a guy, with a funny hat.
352
00:36:02,130 --> 00:36:03,130
So...
353
00:36:03,664 --> 00:36:06,902
He just decided to steal
a car full of money one day.
354
00:36:08,904 --> 00:36:10,906
He saw the chance, I guess.
355
00:36:13,209 --> 00:36:14,843
Where do you think he's goin'?
356
00:36:19,115 --> 00:36:20,183
His daughter.
357
00:36:22,652 --> 00:36:24,821
Somethin' about
his daughter gettin' married.
358
00:36:30,694 --> 00:36:32,297
What do you mean,
they got the car?
359
00:36:32,330 --> 00:36:33,764
He took it.
360
00:36:33,797 --> 00:36:35,233
Who?
361
00:36:35,266 --> 00:36:36,986
That cully guy.
He took it and headed south.
362
00:36:38,869 --> 00:36:40,306
Fuck them!
363
00:36:57,257 --> 00:36:58,359
There were others.
364
00:37:00,027 --> 00:37:01,795
- Who else?
- A crazy dude.
365
00:37:02,430 --> 00:37:03,663
Bald.
366
00:37:03,697 --> 00:37:05,032
Shot the whole place up.
367
00:37:05,066 --> 00:37:06,800
There's a gringo
and a woman, too.
368
00:37:07,835 --> 00:37:08,835
All right.
369
00:37:09,538 --> 00:37:11,373
I think I know
where they are going.
370
00:37:13,375 --> 00:37:14,375
Luis?
371
00:37:15,911 --> 00:37:17,413
Get my cousin on a clean phone.
372
00:37:18,747 --> 00:37:19,747
Go.
373
00:37:20,816 --> 00:37:21,816
Go!
374
00:37:31,395 --> 00:37:32,862
Gracias, mamacita!
375
00:40:06,166 --> 00:40:07,167
Hi.
376
00:40:14,508 --> 00:40:15,508
Don't worry.
377
00:40:16,211 --> 00:40:17,211
Are you okay?
378
00:40:18,480 --> 00:40:20,215
- Where's Emma?
- She's fine.
379
00:40:22,184 --> 00:40:23,552
Um, we don't have her?
380
00:40:24,119 --> 00:40:25,555
Now won't you shut up, man?
381
00:40:26,456 --> 00:40:27,456
Huh?
382
00:40:30,259 --> 00:40:31,603
I'm sure you know
my cousin Marcos.
383
00:40:31,627 --> 00:40:33,363
- Huh?
- Marcos.
384
00:40:33,396 --> 00:40:35,265
Oh.
385
00:40:35,299 --> 00:40:37,779
Yeah, well, he sent us out to
go look for your daughter, but...
386
00:40:38,335 --> 00:40:39,370
Your wife will do.
387
00:40:39,403 --> 00:40:40,504
Why?
388
00:40:40,938 --> 00:40:42,515
Well, you're gonna do
a little job for us, man.
389
00:40:42,539 --> 00:40:43,616
We got a proposition for you.
390
00:40:43,640 --> 00:40:45,043
Like what?
391
00:40:45,477 --> 00:40:47,911
You're gonna whack jefe.
You gonna kill him by tomorrow.
392
00:40:48,680 --> 00:40:50,949
Me?
393
00:40:50,982 --> 00:40:53,385
You want me to kill
the biggest drug lord in Baja?
394
00:40:53,418 --> 00:40:54,687
Really?
395
00:40:56,622 --> 00:40:58,524
- Hilarious, right?
- Yeah, I think so.
396
00:41:00,126 --> 00:41:01,961
Yeah. That's exactly
what you gonna do.
397
00:41:01,994 --> 00:41:04,364
And then you gonna deliver
the car with the money in it.
398
00:41:04,398 --> 00:41:05,399
Either that...
399
00:41:06,333 --> 00:41:07,667
Or you never see her again.
400
00:41:09,636 --> 00:41:10,704
Oh.
401
00:41:10,737 --> 00:41:11,737
Mm.
402
00:41:12,539 --> 00:41:13,540
Hey?
403
00:41:19,280 --> 00:41:21,048
Are you a sick man?
404
00:41:21,082 --> 00:41:22,394
You telling me that
you would orphan your daughter?
405
00:41:22,418 --> 00:41:23,685
Why, hang on, no.
406
00:41:23,719 --> 00:41:25,487
Oh, I mean...
Yeah, I know. I know.
407
00:41:25,521 --> 00:41:27,055
No-i mean, of course.
408
00:41:29,591 --> 00:41:31,494
Huh? You would
make your daughter motherless,
409
00:41:31,528 --> 00:41:33,062
- is that what you're sayin'?
- Maybe.
410
00:41:33,096 --> 00:41:34,964
I mean, have you
spent any time with her?
411
00:41:34,998 --> 00:41:37,967
Fuck you, cully, you prick!
Get me out of here!
412
00:41:38,001 --> 00:41:40,012
I'm workin' on it, okay?
But I gotta like you, okay?
413
00:41:40,036 --> 00:41:41,214
Help me, okay?
You gotta help me out here.
414
00:41:41,238 --> 00:41:42,440
Hey, shut up, man!
415
00:41:42,473 --> 00:41:43,941
Where's the car?
416
00:41:44,575 --> 00:41:45,643
What car?
417
00:41:45,676 --> 00:41:47,545
The car with the money in it!
418
00:41:47,578 --> 00:41:50,415
Um, I don't believe I know
what you're talking about, sir.
419
00:41:50,449 --> 00:41:52,417
Just give them the car already.
420
00:41:52,851 --> 00:41:54,553
I can't give them, I don't
have...
421
00:41:54,586 --> 00:41:56,297
I don't have the car, Maria!
I can't give it to 'em!
422
00:41:56,321 --> 00:41:57,389
Liar!
423
00:41:57,422 --> 00:41:59,124
Because you steal everything!
424
00:41:59,157 --> 00:42:00,593
Of course he has it!
425
00:42:00,626 --> 00:42:02,695
He stole my mother's earrings
and sold them.
426
00:42:02,728 --> 00:42:04,764
One time-you burned my clothes!
427
00:42:04,797 --> 00:42:06,499
You screwed that
cheap waitress at the bar!
428
00:42:06,532 --> 00:42:08,177
She wasn't, she was
a thousand dollars an hour!
429
00:42:08,201 --> 00:42:10,204
- And we were separated!
- Shut the hell up!
430
00:42:10,804 --> 00:42:12,539
Enough already, man.
I get it, man.
431
00:42:12,573 --> 00:42:15,042
The both of you guys
don't like each other, right?
432
00:42:15,075 --> 00:42:16,075
Look, man, what...
433
00:42:16,810 --> 00:42:18,512
Where's-where's your daughter?
434
00:42:18,980 --> 00:42:20,415
- Out.
- Out where?
435
00:42:20,782 --> 00:42:22,550
I don't know.
She's out with friends.
436
00:42:23,151 --> 00:42:25,162
Wait, wait, wait, back up, man.
You guys mean to tell me
437
00:42:25,186 --> 00:42:26,363
you don't even know
where your own daughter's at?
438
00:42:26,387 --> 00:42:28,123
- Huh?
- She's a grown woman!
439
00:42:28,157 --> 00:42:29,291
She's 18, man!
440
00:42:30,092 --> 00:42:31,494
You know what, man?
441
00:42:31,527 --> 00:42:33,071
The both of you guys
are terrible parents.
442
00:42:33,095 --> 00:42:34,139
Check yourself.
Terrible parents, my ass!
443
00:42:34,163 --> 00:42:35,464
I gave that girl everything!
444
00:42:35,498 --> 00:42:36,398
I mean... I mean,
we gave her everything.
445
00:42:36,432 --> 00:42:37,567
- I mean...
- What?
446
00:42:37,601 --> 00:42:38,644
- I mean, more Maria.
- What?
447
00:42:38,668 --> 00:42:40,303
More Maria, gave her everything.
448
00:42:40,337 --> 00:42:41,380
Why don't you give me
my damn child support?
449
00:42:41,404 --> 00:42:42,739
Oh, god. Child support!
450
00:42:42,772 --> 00:42:44,241
I'm so tired of child support!
451
00:42:44,274 --> 00:42:45,609
I'm workin' on it, all right!
I...
452
00:42:45,642 --> 00:42:47,512
Oh, you've been
working on it for years!
453
00:42:47,545 --> 00:42:48,513
Shut up!
454
00:42:48,546 --> 00:42:50,214
All right. Listen, man.
455
00:42:50,248 --> 00:42:52,250
May-maybe this was
a mistake. You know what?
456
00:42:52,650 --> 00:42:54,352
I tell you what.
457
00:42:54,385 --> 00:42:55,562
The boys are gonna
go looking for your daughter.
458
00:42:55,586 --> 00:42:57,322
You're gonna whack jefe,
459
00:42:57,356 --> 00:42:58,700
and then you're gonna
hand over the money in the car.
460
00:42:58,724 --> 00:43:00,158
And the girls,
oh, let's just say,
461
00:43:00,192 --> 00:43:01,827
they're gonna walk free,
all right?
462
00:43:01,860 --> 00:43:04,563
But before that, Lewis,
dumb shit here,
463
00:43:04,596 --> 00:43:06,466
he's gonna take you to the car,
464
00:43:06,499 --> 00:43:08,301
and you know
where the keys are at.
465
00:43:10,236 --> 00:43:11,337
Oh. What keys?
466
00:43:15,276 --> 00:43:16,577
I remember something.
467
00:43:16,610 --> 00:43:18,212
I'm sorry. You mean the...
468
00:43:18,245 --> 00:43:19,925
You must mean the...
These keys right here.
469
00:43:21,549 --> 00:43:23,717
Yeah. All of a sudden
your memory's back, huh?
470
00:43:23,751 --> 00:43:25,596
Well, the shotgun helped me out.
It jogged my memory.
471
00:43:25,620 --> 00:43:27,398
Yeah, it does that sometimes.
Man, shut him the hell up!
472
00:43:27,422 --> 00:43:28,557
Sorry.
473
00:43:28,590 --> 00:43:29,630
- Shut him up!
- I'm sorry.
474
00:43:32,527 --> 00:43:34,196
You work for jefe, too?
475
00:43:36,399 --> 00:43:37,399
No.
476
00:43:38,334 --> 00:43:39,802
Just a freelance contract.
477
00:43:40,503 --> 00:43:41,503
Retrieval.
478
00:43:42,471 --> 00:43:43,574
The guy cully?
479
00:43:45,175 --> 00:43:46,810
More his car, it seems.
480
00:43:46,843 --> 00:43:47,843
But yeah.
481
00:43:55,787 --> 00:43:56,787
Look.
482
00:43:57,488 --> 00:43:58,488
I can help you.
483
00:43:59,691 --> 00:44:01,359
I don't need the liability.
484
00:44:04,196 --> 00:44:06,332
The daughter's
getting married tomorrow.
485
00:44:06,365 --> 00:44:07,365
Yeah?
486
00:44:07,800 --> 00:44:10,536
You know what brides go,
before their weddings?
487
00:44:12,806 --> 00:44:13,806
Whoo!
488
00:44:19,479 --> 00:44:20,580
Okay.
489
00:44:21,082 --> 00:44:22,483
Do you know a lot of background
490
00:44:22,516 --> 00:44:24,385
in bachelorette
hangouts, do you?
491
00:44:25,553 --> 00:44:26,553
What do you want?
492
00:44:29,857 --> 00:44:30,858
A cut.
493
00:44:31,927 --> 00:44:32,927
No.
494
00:44:34,930 --> 00:44:35,930
A small cut.
495
00:44:36,231 --> 00:44:37,766
Couple of.
496
00:44:39,301 --> 00:44:40,302
No.
497
00:44:41,871 --> 00:44:43,473
What you gonna tell jefe?
498
00:44:43,506 --> 00:44:44,707
When you come up dry.
499
00:44:45,241 --> 00:44:46,909
Is he gonna believe you,
500
00:44:46,943 --> 00:44:49,312
or he's gonna think,
maybe, you took the money?
501
00:44:51,749 --> 00:44:53,851
Let's call it, sub-contract.
502
00:44:57,454 --> 00:44:58,454
A kickback.
503
00:44:59,457 --> 00:45:00,457
Whatever.
504
00:45:02,661 --> 00:45:03,795
I know the town.
505
00:45:03,828 --> 00:45:05,363
I know how to find the daughter.
506
00:45:05,397 --> 00:45:07,432
And then we can
trace her back to cully.
507
00:45:09,802 --> 00:45:10,803
Sounds good?
508
00:45:13,739 --> 00:45:14,907
All right.
509
00:45:16,542 --> 00:45:18,278
- Let's go!
- Shup up, already.
510
00:45:33,261 --> 00:45:34,997
Hey, man.
Aren't you gonna flood it?
511
00:45:35,030 --> 00:45:36,699
Oh, no, it's fine.
Fine, it's all right.
512
00:45:38,801 --> 00:45:39,801
Damn!
513
00:45:40,302 --> 00:45:43,238
Maybe you're right.
I gotta have a look. Yeah.
514
00:45:43,973 --> 00:45:44,973
Real quick.
515
00:45:49,612 --> 00:45:51,381
Hey, pop...
Pop the trunk, will you?
516
00:45:51,948 --> 00:45:53,316
Yeah, right there.
517
00:45:53,349 --> 00:45:54,551
Great.
518
00:45:55,653 --> 00:45:56,763
Come here, gimme a hand, man.
519
00:45:56,787 --> 00:45:58,355
Come on.
You want the car or not?
520
00:45:58,389 --> 00:45:59,724
Come on. Give me a hand.
521
00:45:59,757 --> 00:46:01,237
Right there,
right there, right there.
522
00:46:02,060 --> 00:46:03,060
Oh, shit.
523
00:46:04,361 --> 00:46:05,697
Put your hand right there.
524
00:46:05,731 --> 00:46:07,332
Yeah.
525
00:46:07,365 --> 00:46:08,409
Yeah, both hands, man.
You want the car or not?
526
00:46:08,433 --> 00:46:09,468
- Here?
- Yeah, right.
527
00:46:09,501 --> 00:46:10,936
- Now, don't move.
- Okay.
528
00:46:10,970 --> 00:46:12,738
Don't move.
529
00:46:13,839 --> 00:46:15,508
Ready?
530
00:46:19,012 --> 00:46:20,880
I flooded it, man.
You were right.
531
00:47:19,045 --> 00:47:20,613
I would have
loved to take you out...
532
00:47:20,647 --> 00:47:21,681
You still can!
533
00:47:22,049 --> 00:47:23,550
I can't. You're already taken.
534
00:47:24,951 --> 00:47:27,021
I'm still single
for a few more hours, you know?
535
00:47:27,054 --> 00:47:28,122
Honey, guess who?
536
00:47:28,155 --> 00:47:29,690
Daddy?
537
00:47:29,723 --> 00:47:31,458
It's me! Let's go.
We gotta go. Time to go.
538
00:47:32,127 --> 00:47:33,828
Hey, dude.
539
00:47:33,861 --> 00:47:35,106
Take your hand off me
or I'll cut your arm off!
540
00:47:35,130 --> 00:47:36,797
- Daddy!
- No-honey, I'm just joking.
541
00:47:36,831 --> 00:47:38,732
How are you?
It's so good to see you.
542
00:48:02,593 --> 00:48:04,461
Look.
543
00:48:04,494 --> 00:48:06,472
You are entirely too young to be
drinking at a place like this.
544
00:48:06,496 --> 00:48:08,466
- I am a grown woman!
- You are a little girl.
545
00:48:08,499 --> 00:48:10,835
- I'm getting married tomorrow.
- And who's that guy?
546
00:48:10,869 --> 00:48:12,437
I don't know, some guy.
547
00:48:12,470 --> 00:48:13,747
Okay, where's the other guy,
the fiancรฉ?
548
00:48:13,771 --> 00:48:15,007
I don't know.
549
00:48:15,040 --> 00:48:16,842
Okay, how long ago
did you meet him?
550
00:48:17,576 --> 00:48:18,576
Three years.
551
00:48:18,978 --> 00:48:19,979
How old is he?
552
00:48:20,013 --> 00:48:21,513
Twenty-one.
553
00:48:21,547 --> 00:48:23,116
Okay. You were 15 years old?
554
00:48:23,482 --> 00:48:26,086
What kinda guy
dates a fifteen-year old girl?
555
00:48:26,119 --> 00:48:28,421
We didn't-i just liked him.
556
00:48:29,023 --> 00:48:30,024
We dated later.
557
00:48:30,657 --> 00:48:31,691
Come here.
558
00:48:32,059 --> 00:48:34,095
It's okay, too.
Whatever the answer is.
559
00:48:35,196 --> 00:48:36,931
- Are you pregnant?
- No!
560
00:48:41,669 --> 00:48:42,737
Um...
561
00:48:46,708 --> 00:48:48,144
When this is over...
562
00:48:48,610 --> 00:48:50,479
- I wanna meet him, okay?
- Okay?
563
00:48:50,512 --> 00:48:53,082
Let's... let's go.
We gotta go, really fast, okay.
564
00:48:53,116 --> 00:48:55,019
- When what is over?
- Don't worry about it.
565
00:49:02,558 --> 00:49:04,528
Down!
566
00:49:09,134 --> 00:49:10,134
Go! Go! Go!
567
00:49:40,134 --> 00:49:41,703
Emma!
568
00:49:41,736 --> 00:49:43,504
I'm with your father,
you'll see. Come!
569
00:49:43,538 --> 00:49:44,605
Come with me!
570
00:51:21,213 --> 00:51:22,213
Freeze!
571
00:51:36,197 --> 00:51:37,897
Oh my god, he's shooting at us!
572
00:51:55,384 --> 00:51:57,320
What are you doing here?
What are you doing here?
573
00:51:57,353 --> 00:51:59,055
- Put it down.
- Hey, turk.
574
00:51:59,088 --> 00:52:00,088
It-it's empty.
575
00:52:01,190 --> 00:52:02,425
Cully?
576
00:52:02,458 --> 00:52:03,759
Daddy!
577
00:52:03,793 --> 00:52:04,894
Daddy!
578
00:52:04,927 --> 00:52:06,363
- Don't...
- My daughter!
579
00:52:06,396 --> 00:52:07,840
- Don't do it.
- My daughter, man. I gotta...-
580
00:52:07,864 --> 00:52:09,144
- don't do it.
- I gotta go, man.
581
00:52:11,868 --> 00:52:12,970
Go!
582
00:52:36,163 --> 00:52:37,163
Okay. Okay.
583
00:52:49,243 --> 00:52:50,244
Oh, shit.
584
00:52:58,520 --> 00:52:59,688
Come on.
585
00:53:07,397 --> 00:53:08,931
Daddy! Daddy!
586
00:53:09,366 --> 00:53:10,467
It's okay, honey.
587
00:53:10,501 --> 00:53:12,469
It's okay. It's okay.
588
00:53:12,503 --> 00:53:14,505
No, it's not okay.
Where's the car!
589
00:53:14,538 --> 00:53:17,241
Um, I don't know, man.
Where'd you park it, dude?
590
00:53:17,274 --> 00:53:18,809
Cully, just tell them.
591
00:53:18,842 --> 00:53:20,245
- What?
- Just tell them!
592
00:53:20,278 --> 00:53:22,180
You know what,
you're never on my side!
593
00:53:22,214 --> 00:53:24,382
Never on my side. Ever!
594
00:53:24,416 --> 00:53:25,849
Why are you never on my team?
595
00:53:25,883 --> 00:53:27,085
What are you talking about?
596
00:53:27,118 --> 00:53:28,487
Like when
we were to get married,
597
00:53:28,521 --> 00:53:29,488
your father said
I'd never amount to anything
598
00:53:29,522 --> 00:53:31,090
but like a punk and a...
599
00:53:31,123 --> 00:53:32,857
You know,
hoodlum and a crook, you know?
600
00:53:32,891 --> 00:53:34,227
So, you're not.
601
00:53:34,260 --> 00:53:35,927
That's true. It's a bad example.
602
00:53:35,961 --> 00:53:37,331
Daddy, just give them the car!
603
00:53:37,364 --> 00:53:40,067
Um-how could you
let her marry this guy?
604
00:53:40,100 --> 00:53:41,867
What, like it's
not her decision?
605
00:53:42,469 --> 00:53:44,837
Uh-he's not good enough for her!
606
00:53:44,870 --> 00:53:45,905
You don't even know him!
607
00:53:45,938 --> 00:53:47,141
I know him. I know the type.
608
00:53:47,175 --> 00:53:48,443
God, I know him.
609
00:53:48,476 --> 00:53:49,977
He's always hustlin',
610
00:53:50,010 --> 00:53:51,455
looking for the angle,
bullshittin'...
611
00:53:51,479 --> 00:53:53,279
- Oh. Well, you mean like you.
- No, like him.
612
00:53:54,515 --> 00:53:56,151
- Damn.
- Where's the goddamn car, man?
613
00:53:56,185 --> 00:53:58,020
Enough of this bullshit
already, all right?
614
00:53:58,053 --> 00:53:59,455
I'm done playing
with your ass, man!
615
00:53:59,488 --> 00:54:01,090
Where's the car?
616
00:54:01,123 --> 00:54:02,424
And she's too young!
617
00:54:02,458 --> 00:54:04,159
She's the same age we were!
618
00:54:04,193 --> 00:54:05,794
Exactly! Look at you,
you're a wreck!
619
00:54:05,828 --> 00:54:07,896
- You've proved my point!
- Daddy, stop!
620
00:54:07,930 --> 00:54:09,266
Just give them the car.
621
00:54:09,299 --> 00:54:10,866
Young lady,
listen to your father.
622
00:54:10,899 --> 00:54:12,469
Relax.
623
00:54:12,502 --> 00:54:13,945
For your mother and father
are trying to have a talk.
624
00:54:13,969 --> 00:54:15,339
What's she
supposed to do, cully?
625
00:54:15,373 --> 00:54:16,906
You're never around.
626
00:54:16,940 --> 00:54:18,542
You've never been
here to support her.
627
00:54:22,979 --> 00:54:23,979
Here's the deal.
628
00:54:24,415 --> 00:54:25,883
No more playin', all right?
629
00:54:25,916 --> 00:54:27,286
You tell me
where the car is, man,
630
00:54:27,319 --> 00:54:29,054
or it's your last day today.
631
00:54:29,087 --> 00:54:30,289
Um, hang on.
632
00:54:31,623 --> 00:54:32,890
No.
633
00:54:32,923 --> 00:54:33,925
Okay.
634
00:54:34,327 --> 00:54:35,827
She goes first, you get it?
635
00:54:36,296 --> 00:54:37,397
She goes first!
636
00:54:37,430 --> 00:54:38,430
Where's the car?
637
00:54:39,965 --> 00:54:41,401
You gotta listen to me, man.
638
00:54:41,434 --> 00:54:42,468
Everything,
639
00:54:43,069 --> 00:54:46,373
that I value, and have,
in the world, is in this room.
640
00:54:47,274 --> 00:54:48,609
Now you pull that trigger,
641
00:54:48,642 --> 00:54:50,344
and I ain't got
nothin' to lose, brother.
642
00:54:50,377 --> 00:54:51,978
Nothin'.
643
00:54:52,011 --> 00:54:55,116
And you, and no one, ever,
see that money.
644
00:54:56,484 --> 00:54:58,219
You a funny guy, huh?
645
00:54:58,253 --> 00:55:00,164
- I ain't funny at all.
- Huh, you're crackin' jokes.
646
00:55:00,188 --> 00:55:02,491
You actually do
got a valid point, though, man.
647
00:55:04,293 --> 00:55:06,062
I never gave anything, Maria,
648
00:55:06,095 --> 00:55:07,095
until now.
649
00:55:09,131 --> 00:55:10,965
And now I'm
doin' somethin' for you.
650
00:55:12,235 --> 00:55:13,270
Where would they go?
651
00:55:14,371 --> 00:55:16,106
I don't know. I don't know.
652
00:55:17,274 --> 00:55:19,543
A safe house,
maybe a drop point.
653
00:55:20,177 --> 00:55:22,946
They're not exactly
in the fuckin' phone book.
654
00:55:24,082 --> 00:55:25,483
Come on. Think.
655
00:55:29,587 --> 00:55:31,956
I'll kill jefe for you
like you want.
656
00:55:31,989 --> 00:55:33,024
All right?
657
00:55:33,058 --> 00:55:34,892
You get all his shit.
658
00:55:34,926 --> 00:55:36,004
All his trafficking rounds,
infrastructure, everything,
659
00:55:36,028 --> 00:55:37,363
it's all yours.
660
00:55:37,396 --> 00:55:38,930
Yeah, you take his spot,
661
00:55:38,963 --> 00:55:40,343
and you step up,
and you're a major player.
662
00:55:40,367 --> 00:55:41,367
All right?
663
00:55:41,835 --> 00:55:44,437
All I want,
is you let my girls go.
664
00:55:45,971 --> 00:55:47,973
Jefe has some properties
in this area.
665
00:55:49,075 --> 00:55:50,344
Real estate,
666
00:55:50,378 --> 00:55:51,378
condos,
667
00:55:51,679 --> 00:55:52,979
and garages.
668
00:55:53,347 --> 00:55:54,348
Could be anywhere.
669
00:55:57,451 --> 00:55:58,652
Oh, shit.
670
00:55:59,488 --> 00:56:00,488
Road block.
671
00:56:01,021 --> 00:56:02,190
Shit.
672
00:56:08,631 --> 00:56:10,032
What I don't get is,
673
00:56:10,633 --> 00:56:12,402
why are you so into all this?
674
00:56:12,901 --> 00:56:14,604
You know some of these guys.
675
00:56:15,238 --> 00:56:16,938
Don't you wanna stay out of it?
676
00:56:16,972 --> 00:56:18,142
Yes, I do.
677
00:56:18,175 --> 00:56:19,343
I wish I could.
678
00:56:20,711 --> 00:56:22,212
But it's not what you think.
679
00:56:22,246 --> 00:56:23,347
It's not that simple.
680
00:56:24,681 --> 00:56:25,681
Look.
681
00:56:26,450 --> 00:56:27,452
You're a dancer.
682
00:56:29,019 --> 00:56:31,021
You can make that
kind of money in a weekend.
683
00:56:31,489 --> 00:56:33,291
And you won't have to
deal with all this shit.
684
00:56:33,324 --> 00:56:34,324
You'd be free.
685
00:56:36,729 --> 00:56:38,297
You don't know me. We just met.
686
00:56:39,165 --> 00:56:40,466
You don't know my story.
687
00:56:40,499 --> 00:56:42,301
You don't know
what I'm running from.
688
00:56:42,334 --> 00:56:43,968
Don't call me dancer!
689
00:57:12,301 --> 00:57:13,402
Let's put this way.
690
00:57:14,304 --> 00:57:16,573
It's better than being, alone.
691
00:57:17,273 --> 00:57:19,142
I will make sure,
692
00:57:19,175 --> 00:57:20,310
that nothin',
693
00:57:20,343 --> 00:57:21,611
nothin' at all,
694
00:57:21,644 --> 00:57:23,179
will ever touch you.
695
00:57:23,213 --> 00:57:24,648
No idea, no one got an idea,
696
00:57:24,682 --> 00:57:28,519
that I whacked jefe, for you.
697
00:57:29,653 --> 00:57:30,653
Okay?
698
00:57:31,422 --> 00:57:32,456
Now you kill me,
699
00:57:32,490 --> 00:57:34,459
no one's gettin' nothin'.
700
00:57:34,493 --> 00:57:35,460
Right?
701
00:57:35,494 --> 00:57:36,628
So, take the deal.
702
00:57:37,162 --> 00:57:39,564
'Cause most likely
I'm not gonna make it out alive.
703
00:57:39,598 --> 00:57:40,665
Either way...
704
00:57:41,199 --> 00:57:43,269
Your next birthday,
you're really rich.
705
00:57:43,302 --> 00:57:44,302
Really rich.
706
00:57:44,737 --> 00:57:46,105
You got my attention.
707
00:57:46,606 --> 00:57:49,342
He's a dead man walkin',
he just doesn't know it yet.
708
00:57:51,344 --> 00:57:52,513
He's a dead man.
709
00:57:54,114 --> 00:57:55,114
Hang tight.
710
00:57:56,183 --> 00:57:57,651
I'm gonna move the pins.
711
00:58:26,683 --> 00:58:27,717
Asshole!
712
00:58:33,624 --> 00:58:35,126
We're workin' together.
713
01:01:38,896 --> 01:01:40,998
Too many Cubans.
714
01:01:45,669 --> 01:01:50,642
They give you these tanks
to keep you alive.
715
01:01:51,743 --> 01:01:53,378
But all they really mean is
716
01:01:53,411 --> 01:01:56,548
you're dying
a slow, painful death.
717
01:01:58,484 --> 01:01:59,952
Thank you for coming.
718
01:02:00,953 --> 01:02:01,988
I lost the car.
719
01:02:02,755 --> 01:02:03,990
But I can get it back.
720
01:02:04,924 --> 01:02:06,527
I need some information,
721
01:02:06,560 --> 01:02:07,895
on your driver cully.
722
01:02:17,106 --> 01:02:18,106
Jefe?
723
01:02:22,844 --> 01:02:25,080
She must have been screwing him.
724
01:02:25,114 --> 01:02:28,317
Hell, she was probably
fucking half my men.
725
01:02:29,119 --> 01:02:31,754
I saw how he looked at her.
726
01:02:32,388 --> 01:02:36,560
And I saw how
she looked at all of them.
727
01:02:38,061 --> 01:02:40,497
But, I understand
728
01:02:42,133 --> 01:02:44,435
what it must be like
729
01:02:44,468 --> 01:02:47,872
to be married
to someone half dead,
730
01:02:47,905 --> 01:02:50,007
twice your age.
731
01:02:51,042 --> 01:02:52,042
Married?
732
01:02:53,512 --> 01:02:55,414
I've reason to believe
733
01:02:55,848 --> 01:02:59,985
her life is in danger
from a madman.
734
01:03:00,018 --> 01:03:01,018
Yeah.
735
01:03:01,854 --> 01:03:02,889
I think we met.
736
01:03:04,524 --> 01:03:07,094
- Why did you send him?
- I didn't.
737
01:03:07,527 --> 01:03:10,930
Angel was my best wet worker.
738
01:03:10,964 --> 01:03:14,702
Twenty years,
and now he's gone off the map.
739
01:03:16,837 --> 01:03:19,673
It's not your problem any more.
740
01:03:19,707 --> 01:03:21,943
I'll take it from here.
741
01:03:25,513 --> 01:03:26,781
You want me off the job?
742
01:03:27,582 --> 01:03:28,783
He has her.
743
01:03:30,385 --> 01:03:32,922
And there's only one place
744
01:03:32,955 --> 01:03:36,525
that sick bastard
works someone over.
745
01:03:49,140 --> 01:03:50,575
No!
746
01:03:50,608 --> 01:03:52,710
Get off of me!
747
01:03:52,744 --> 01:03:55,147
That goddamn fetishist,
748
01:03:55,180 --> 01:03:56,748
it's not Christian.
749
01:03:56,781 --> 01:03:59,885
I'm done being delicate.
750
01:03:59,919 --> 01:04:01,887
I'm sending my own people.
751
01:04:01,921 --> 01:04:04,490
They'll bring her back
where she belongs,
752
01:04:04,523 --> 01:04:05,824
with me.
753
01:04:07,026 --> 01:04:08,761
What about the money car?
754
01:04:08,794 --> 01:04:11,898
She'll tell me where it is.
755
01:04:14,268 --> 01:04:17,737
She's just not thinking clearly.
756
01:04:19,640 --> 01:04:21,008
She really
757
01:04:21,842 --> 01:04:23,911
does love me.
758
01:04:24,812 --> 01:04:25,812
I bet.
759
01:04:26,281 --> 01:04:27,816
Don't judge me, turk.
760
01:04:29,218 --> 01:04:31,954
When you're counting down
your final hours,
761
01:04:31,987 --> 01:04:33,922
you realize
how all you really have
762
01:04:33,956 --> 01:04:37,093
is your family and your legacy.
763
01:04:37,126 --> 01:04:39,896
Do not judge.
764
01:04:44,033 --> 01:04:46,804
You'll get paid on your way out.
765
01:04:47,771 --> 01:04:48,771
Turk.
766
01:04:58,217 --> 01:05:00,552
Don't judge.
767
01:07:01,686 --> 01:07:04,088
- Oh, shit.
- Come here often?
768
01:07:55,380 --> 01:07:56,414
You!
769
01:08:03,221 --> 01:08:04,221
Shit.
770
01:08:06,158 --> 01:08:07,158
Missed me?
771
01:08:13,765 --> 01:08:14,800
Where's the money?
772
01:08:19,972 --> 01:08:21,974
What do you mean?
Where's the dancer, man?
773
01:08:22,442 --> 01:08:23,443
Huh?
774
01:08:28,249 --> 01:08:29,716
One of two things has happened.
775
01:08:31,017 --> 01:08:33,222
Either jefe's operators
got to her in time
776
01:08:33,255 --> 01:08:34,922
and she's back at the casino,
777
01:08:34,956 --> 01:08:36,023
or,
778
01:08:36,491 --> 01:08:38,793
they knocked on the door
and found her cut to pieces.
779
01:08:38,826 --> 01:08:40,495
No.
Angel likes to take his time,
780
01:08:40,529 --> 01:08:42,164
the sick bastard that he is.
781
01:08:42,197 --> 01:08:44,367
He's a goddamn fetishist
or some shit, you know?
782
01:08:44,933 --> 01:08:46,101
Yeah.
783
01:08:46,135 --> 01:08:47,135
I've heard.
784
01:08:51,441 --> 01:08:52,775
You're going back for the girl.
785
01:08:52,809 --> 01:08:54,211
Yeah.
786
01:08:54,245 --> 01:08:55,845
We gotta get movin'. Let's go.
787
01:08:56,980 --> 01:08:57,980
There's no 'we.'
788
01:08:59,916 --> 01:09:01,050
I need your help, man.
789
01:09:01,785 --> 01:09:04,222
Why? Because
I can't do it alone.
790
01:09:04,822 --> 01:09:06,991
It's the only way
to keep my family safe.
791
01:09:07,024 --> 01:09:08,526
Because I owe her.
792
01:09:08,560 --> 01:09:10,996
And because that asthmatic
motherfucker stiffed you.
793
01:09:11,397 --> 01:09:14,133
And I can get you
your cut of the money back,
794
01:09:14,166 --> 01:09:16,168
okay? So what do you
think about that, huh?
795
01:09:16,202 --> 01:09:17,202
What do you say?
796
01:09:20,072 --> 01:09:21,408
Half.
797
01:09:21,441 --> 01:09:23,109
Oh, come on.
Standard cut, we're not...
798
01:09:23,143 --> 01:09:25,145
- Fifty percent.
- Fine. Good.
799
01:09:25,178 --> 01:09:26,078
And I'm drivin'.
800
01:09:26,112 --> 01:09:27,113
No, no, but...
801
01:09:27,147 --> 01:09:28,181
I'm drivin'.
802
01:09:28,215 --> 01:09:29,417
Okay, asshole. There you go.
803
01:09:30,485 --> 01:09:32,019
So, uh, you don't strike me
804
01:09:32,052 --> 01:09:33,854
as someone who has
gone out of the way
805
01:09:33,887 --> 01:09:35,423
that often to help many people.
806
01:09:35,456 --> 01:09:36,957
So tell me, uh...
807
01:09:36,990 --> 01:09:38,393
Which part of
my speech was it that,
808
01:09:38,426 --> 01:09:40,828
- you know, convinced you?
- Get in the car.
809
01:10:04,155 --> 01:10:05,423
It's okay.
810
01:10:06,157 --> 01:10:07,159
You're home.
811
01:10:09,428 --> 01:10:10,861
I'm done with you.
812
01:10:12,164 --> 01:10:13,164
I'm done.
813
01:10:18,571 --> 01:10:19,571
Fuck.
814
01:10:22,308 --> 01:10:24,544
I don't want your fucking ring!
815
01:10:24,577 --> 01:10:25,945
Bastard!
816
01:10:28,981 --> 01:10:33,119
I fell in love with you
for your passion.
817
01:10:34,053 --> 01:10:37,325
But you've never known
what's best for you.
818
01:11:13,465 --> 01:11:14,465
Hey.
819
01:11:16,468 --> 01:11:17,468
What are you doin'?
820
01:11:17,902 --> 01:11:19,371
What are you doin' now?
821
01:11:19,405 --> 01:11:20,582
Just tryin' to
remember where I am.
822
01:11:20,606 --> 01:11:21,606
What?
823
01:11:22,975 --> 01:11:24,310
You...
824
01:11:24,344 --> 01:11:26,212
I thought you said
you knew this place.
825
01:11:27,079 --> 01:11:30,183
I've only been here once.
Cut me some slack.
826
01:11:38,091 --> 01:11:40,494
Angel.
827
01:11:40,528 --> 01:11:42,264
Shit.
828
01:11:42,297 --> 01:11:44,533
Oh, shit.
829
01:11:50,004 --> 01:11:51,707
You got your hands full,
don't you?
830
01:12:43,831 --> 01:12:44,831
Cully?
831
01:12:45,433 --> 01:12:46,433
Yeah?
832
01:12:47,469 --> 01:12:48,469
Come on.
833
01:12:49,238 --> 01:12:50,138
Oh. Yeah.
834
01:12:50,172 --> 01:12:51,172
Come on.
835
01:12:54,142 --> 01:12:55,444
They're coming for you.
836
01:12:55,477 --> 01:12:57,380
He's coming for both of us.
837
01:13:17,235 --> 01:13:18,570
- Huh? Go, go, go.
- Hey!
838
01:13:25,311 --> 01:13:26,312
Right there.
839
01:13:31,517 --> 01:13:32,818
- Over there.
- Get to cover!
840
01:13:32,852 --> 01:13:33,786
- What?
- There!
841
01:13:33,819 --> 01:13:34,821
- What?
- Move!
842
01:13:35,756 --> 01:13:36,756
Go!
843
01:13:39,893 --> 01:13:41,060
Oh my god. How...
844
01:13:45,833 --> 01:13:47,235
What's he sayin'?
845
01:13:47,268 --> 01:13:48,836
Oh, it's not good.
Not good at all.
846
01:14:00,849 --> 01:14:02,819
Follow me. Over my head.
847
01:14:40,461 --> 01:14:41,461
Asshole!
848
01:15:03,786 --> 01:15:06,722
Now that...
Was a giant pain in the neck.
849
01:15:07,490 --> 01:15:08,490
Obviously.
850
01:15:30,883 --> 01:15:32,618
- Really?
- Yeah.
851
01:15:40,593 --> 01:15:41,593
Let's get 'em.
852
01:15:58,880 --> 01:16:00,248
Fuck!
853
01:16:04,853 --> 01:16:06,522
Move!
854
01:16:30,315 --> 01:16:31,315
Come on.
855
01:16:47,367 --> 01:16:48,935
I forgive you
856
01:16:50,337 --> 01:16:51,605
for leaving.
857
01:16:52,874 --> 01:16:54,342
I did not ask.
858
01:16:56,744 --> 01:16:58,946
I gave you everything.
859
01:16:58,980 --> 01:17:00,548
Everything.
860
01:17:01,149 --> 01:17:03,919
You tried to buy me,
like a trick.
861
01:17:04,453 --> 01:17:06,722
Like a goddamn.
862
01:17:07,923 --> 01:17:09,792
And I let you believe you could.
863
01:17:17,066 --> 01:17:18,568
You can't buy me.
864
01:17:24,375 --> 01:17:27,411
You're a bitter, sad, sad man.
865
01:17:36,388 --> 01:17:37,789
You used me.
866
01:17:37,823 --> 01:17:39,759
Because you know
I was afraid to be alone.
867
01:17:42,895 --> 01:17:44,063
What you gonna do?
868
01:17:45,998 --> 01:17:48,901
I'm not gonna
let anybody hurt you.
869
01:17:51,905 --> 01:17:53,407
Or me.
870
01:17:55,642 --> 01:17:58,913
We are gonna be
together for ever.
871
01:18:07,957 --> 01:18:09,625
Is this really the only way up?
872
01:18:10,926 --> 01:18:12,828
Jefe's a paranoid man.
873
01:18:39,725 --> 01:18:41,627
Hey.
874
01:18:43,862 --> 01:18:44,862
On my Mark.
875
01:18:45,163 --> 01:18:46,833
Go, go.
876
01:18:50,870 --> 01:18:51,871
Put it down.
877
01:18:52,839 --> 01:18:54,874
I'm dead anyway.
878
01:18:54,908 --> 01:18:56,911
And I'm takin' her with me.
879
01:18:57,745 --> 01:18:58,746
No.
880
01:18:59,113 --> 01:19:00,113
No, you're not.
881
01:19:02,783 --> 01:19:03,851
Don't do it.
882
01:19:04,619 --> 01:19:05,720
Go, clear!
883
01:19:13,161 --> 01:19:14,664
You bastard!
884
01:19:14,697 --> 01:19:16,098
That's what you deserve.
885
01:19:17,533 --> 01:19:19,035
You okay?
886
01:19:19,068 --> 01:19:20,102
Yeah.
887
01:19:20,736 --> 01:19:22,705
Huh?
888
01:19:25,276 --> 01:19:26,610
We gotta go.
889
01:19:29,613 --> 01:19:31,081
We gotta go, guys. Now!
890
01:19:33,117 --> 01:19:34,919
- He's right.
- Come on.
891
01:19:34,953 --> 01:19:35,953
Come.
892
01:19:50,203 --> 01:19:51,203
Watch.
893
01:20:05,287 --> 01:20:06,754
Oh. Hey.
894
01:20:06,787 --> 01:20:08,990
Hey, wait. Wait.
I have to hit the car.
895
01:20:09,023 --> 01:20:10,023
Why?
896
01:20:10,993 --> 01:20:12,494
Give me the keys. I'll do it.
897
01:20:14,330 --> 01:20:16,565
Hey, turk, man.
Come on, come on, man.
898
01:20:17,099 --> 01:20:18,500
It's my thing, you know?
899
01:20:19,034 --> 01:20:20,670
It's my thing. Yeah.
900
01:20:21,571 --> 01:20:22,739
But angel's out there.
901
01:20:23,273 --> 01:20:24,540
I'll do the car.
902
01:20:25,074 --> 01:20:26,142
You just stay here.
903
01:20:28,278 --> 01:20:31,216
All right. You're right.
Sorry, sorry, i-here you go.
904
01:20:32,149 --> 01:20:33,149
Let's go.
905
01:20:38,957 --> 01:20:39,957
Stay here.
906
01:20:40,359 --> 01:20:41,359
I mean it.
907
01:20:42,160 --> 01:20:43,160
We will.
908
01:20:43,895 --> 01:20:45,264
You-be careful, okay?
909
01:20:45,297 --> 01:20:46,731
Wait here.
910
01:24:37,153 --> 01:24:38,222
Hey, white boy!
911
01:24:39,956 --> 01:24:42,959
What you think you're doing
with your hands on our car, huh?
912
01:24:47,164 --> 01:24:48,164
Drop it.
913
01:24:52,202 --> 01:24:53,203
Now!
914
01:24:58,511 --> 01:25:00,078
Let's go. Open it up.
915
01:25:43,661 --> 01:25:44,661
Cully!
916
01:25:55,139 --> 01:25:56,139
Shit!
917
01:27:15,563 --> 01:27:17,398
You look lovely.
918
01:27:18,198 --> 01:27:20,099
So, where's the kid?
919
01:27:20,133 --> 01:27:21,268
Calm down, daddy.
920
01:27:21,302 --> 01:27:22,770
I wanna meet him, come on.
921
01:27:22,803 --> 01:27:24,439
Okay. Okay.
922
01:27:25,273 --> 01:27:26,273
Just stop.
923
01:27:27,074 --> 01:27:28,376
Be nice.
924
01:27:28,410 --> 01:27:29,744
I'm calm.
925
01:27:29,778 --> 01:27:31,513
You have to promise me,
you'll stay calm.
926
01:27:31,546 --> 01:27:34,182
I'm calm. If I were
any more calm, I'd be asleep.
927
01:27:34,216 --> 01:27:35,251
All right?
928
01:27:36,184 --> 01:27:37,185
Lido?
929
01:27:40,055 --> 01:27:41,055
Daddy,
930
01:27:42,123 --> 01:27:43,124
lido.
931
01:27:46,330 --> 01:27:47,330
Hm.
932
01:27:50,199 --> 01:27:51,200
The boy.
933
01:27:51,235 --> 01:27:52,403
Sir?
934
01:27:52,437 --> 01:27:54,037
Real quick.
935
01:27:55,673 --> 01:27:58,243
Are you gonna
treat this perfect angel,
936
01:27:58,910 --> 01:28:01,178
like the Princess
and queen that she his?
937
01:28:02,180 --> 01:28:03,549
- Yes, sir.
- Yeah?
938
01:28:03,949 --> 01:28:06,150
I mean,
everything she says is right?
939
01:28:06,184 --> 01:28:07,319
Everything.
940
01:28:07,353 --> 01:28:08,654
Yes, ma'am. No, ma'am.
941
01:28:08,687 --> 01:28:10,556
How much money
can I get you, ma'am?
942
01:28:10,589 --> 01:28:11,590
All that.
943
01:28:12,759 --> 01:28:13,660
Yes.
944
01:28:13,693 --> 01:28:15,027
- Really?
- Yes.
945
01:28:16,596 --> 01:28:18,598
- Okay.
- Okay?
946
01:28:18,632 --> 01:28:20,300
Okay. You got my blessing. Yeah.
947
01:28:24,204 --> 01:28:25,406
Okay, honey. Congratulations.
948
01:28:25,439 --> 01:28:27,107
- Congratulations.
- Thank you.
949
01:28:27,140 --> 01:28:28,576
Emma. What are you doing?
950
01:28:28,609 --> 01:28:30,512
You can't see the groom
before the wedding!
951
01:28:30,546 --> 01:28:32,281
Mama, don't be so superstitious.
952
01:28:32,314 --> 01:28:33,615
I am not being superstitious.
953
01:28:33,649 --> 01:28:35,350
Now come on, go get ready.
954
01:28:38,219 --> 01:28:39,220
Did he hit you?
955
01:28:40,188 --> 01:28:41,291
- Not yet.
- Good.
956
01:28:43,393 --> 01:28:46,094
Do me a favor
and go get the groceries for me?
957
01:28:46,128 --> 01:28:47,128
Yes, ma'am.
958
01:28:56,205 --> 01:28:57,308
So how are you?
959
01:28:57,341 --> 01:28:58,342
Huh?
960
01:28:58,910 --> 01:29:00,345
How are you?
961
01:29:00,378 --> 01:29:01,378
Uh...
962
01:29:01,813 --> 01:29:03,315
You know-
963
01:29:03,348 --> 01:29:05,684
I'm fine. I'm fine. Why?
964
01:29:08,219 --> 01:29:10,323
Mom, should I put the dress on
now or at the church?
965
01:29:10,356 --> 01:29:11,424
Hey. Maria?
966
01:29:11,824 --> 01:29:13,292
Um...
967
01:29:14,460 --> 01:29:16,227
You-Maria?
968
01:29:18,265 --> 01:29:19,633
You're a really good child
969
01:29:19,666 --> 01:29:21,233
but this family...
You're a good family.
970
01:29:22,869 --> 01:29:24,304
Really good.
971
01:29:24,338 --> 01:29:25,339
We're all right.
972
01:29:26,473 --> 01:29:27,474
Come here.
973
01:29:29,444 --> 01:29:31,144
Listen to me. Um...
974
01:29:33,615 --> 01:29:34,882
I am so sorry.
975
01:29:35,283 --> 01:29:37,786
Honey, I...
I missed your whole life,
976
01:29:37,820 --> 01:29:40,188
and I'm your dad
and I shouldn't have missed it,
977
01:29:40,221 --> 01:29:42,156
but I did, and I'm sorry.
978
01:29:42,190 --> 01:29:43,425
It's okay, daddy.
979
01:29:44,059 --> 01:29:46,329
You did the best you could.
980
01:29:46,363 --> 01:29:48,498
- I love you.
- You do?
981
01:29:48,531 --> 01:29:49,799
I love you, too.
982
01:29:51,267 --> 01:29:53,336
Oh, shit.
983
01:29:53,370 --> 01:29:54,371
Sorry.
984
01:29:59,644 --> 01:30:00,878
- Dad?
- Yeah?
985
01:30:00,911 --> 01:30:02,212
You stink.
986
01:30:02,245 --> 01:30:03,246
What?
987
01:30:03,280 --> 01:30:04,650
You need to get cleaned up
988
01:30:04,683 --> 01:30:06,952
if you're gonna
walk me down the aisle.
989
01:30:06,985 --> 01:30:08,587
I'll walk you down the aisle?
990
01:30:09,454 --> 01:30:10,722
Oh.
991
01:30:10,756 --> 01:30:11,823
Really?
992
01:30:41,556 --> 01:30:43,191
I got somethin' for you.
993
01:30:49,832 --> 01:30:51,568
Is this dirty money?
994
01:30:53,670 --> 01:30:54,671
It was.
995
01:30:55,872 --> 01:30:58,675
But now that
it's in your pristine hands,
996
01:30:59,943 --> 01:31:00,944
it's not.
997
01:31:11,457 --> 01:31:12,834
- Hey.
- They'll be looking for this.
998
01:31:12,858 --> 01:31:14,560
We won't be safe.
999
01:31:14,593 --> 01:31:16,004
They're not gonna
do anything anymore, you know.
1000
01:31:16,028 --> 01:31:17,996
Looking, not looking,
sleeping, you know.
1001
01:31:19,866 --> 01:31:22,335
Look.
We're free and clear, finally.
1002
01:31:54,003 --> 01:31:55,471
Hey, look. I should go.
1003
01:31:55,505 --> 01:31:57,841
Um, I have to find a...
Suit, somewhere.
1004
01:32:00,043 --> 01:32:01,345
You have a suit.
1005
01:32:03,447 --> 01:32:04,447
Really?
1006
01:32:04,882 --> 01:32:05,983
Where?
1007
01:32:06,016 --> 01:32:07,852
Upstairs. In the closet.
1008
01:32:09,554 --> 01:32:10,554
Sure it's mine?
1009
01:32:10,955 --> 01:32:12,624
I thought
you've burned everything.
1010
01:32:12,657 --> 01:32:13,825
I guess I missed one.
1011
01:32:14,993 --> 01:32:16,562
Maria, really,
in all seriousness,
1012
01:32:16,595 --> 01:32:17,763
do you want me to stay?
1013
01:32:18,364 --> 01:32:19,364
Do you?
1014
01:32:20,099 --> 01:32:21,801
I haven't asked you to leave.
1015
01:32:44,392 --> 01:32:45,594
Jackpot.
1016
01:32:49,131 --> 01:32:50,632
Hey.
1017
01:32:50,666 --> 01:32:52,568
You could have
just asked for these.
1018
01:32:55,572 --> 01:32:56,940
- Is this your money?
- No.
1019
01:32:56,973 --> 01:32:58,608
I already have mine.
1020
01:32:59,075 --> 01:33:00,376
I went shopping.
1021
01:33:00,944 --> 01:33:02,512
Do you like my new dress?
1022
01:33:06,417 --> 01:33:07,451
Yeah.
1023
01:33:07,818 --> 01:33:09,019
That's all your money.
1024
01:33:10,654 --> 01:33:11,654
You comin'?
1025
01:33:12,824 --> 01:33:14,492
Which way you heading next?
1026
01:33:15,861 --> 01:33:16,928
I don't know.
1027
01:33:17,729 --> 01:33:18,897
Maybe south.
1028
01:33:18,930 --> 01:33:19,931
South?
1029
01:33:20,432 --> 01:33:22,133
I was hoping you would say that.
1030
01:33:22,768 --> 01:33:24,003
Let's go!
1031
01:33:29,108 --> 01:33:30,108
Hey!
1032
01:33:31,010 --> 01:33:32,646
Hey! What the fuck?
1033
01:33:43,758 --> 01:33:46,127
Asshole!
1034
01:33:49,898 --> 01:33:51,834
Bad boy.
1035
01:33:51,867 --> 01:33:53,569
Doesn't feel so good, does it?
1036
01:33:55,237 --> 01:33:56,906
I've never felt this good,
1037
01:33:57,307 --> 01:33:58,974
my entire life.
1038
01:34:00,677 --> 01:34:02,579
Just drive, will you?
1039
01:34:08,118 --> 01:34:10,855
Yeah! Come on!
61395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.