All language subtitles for Glory of Spacial Forces E41

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,080 --> 00:01:29,203 (Glory of Special Forces) 2 00:01:29,283 --> 00:01:30,960 (This series is Shanghai's major literary and artistic project) 3 00:01:31,479 --> 00:01:33,880 (Episode 41) 4 00:01:34,040 --> 00:01:37,599 Your enemies used an infrared anti-sniper detection system. 5 00:01:38,560 --> 00:01:39,840 When a sniper pulls the trigger, 6 00:01:39,921 --> 00:01:41,561 the bullet trajectory will be traced immediately. 7 00:01:41,760 --> 00:01:43,680 And, it will launch an accurate retaliation at the perpetrator. 8 00:01:44,360 --> 00:01:47,079 No matter how tough you are, you won't be able to avoid it. 9 00:01:50,000 --> 00:01:51,239 If our enemies 10 00:01:51,320 --> 00:01:53,799 is equipped with better equipment and technology than us, 11 00:01:54,800 --> 00:01:57,199 no matter how good our marksmanship is, 12 00:01:57,480 --> 00:01:58,681 it doesn't serve any purpose. 13 00:02:00,520 --> 00:02:01,200 Staff Officer Ai, 14 00:02:02,160 --> 00:02:02,961 we're 15 00:02:03,839 --> 00:02:05,000 not in a class now. 16 00:02:07,720 --> 00:02:08,520 I know. 17 00:02:10,400 --> 00:02:11,721 Cheetah Commando's confidence 18 00:02:12,080 --> 00:02:14,199 is tempered through real combats. 19 00:02:14,760 --> 00:02:15,965 But have you ever thought about this? 20 00:02:16,619 --> 00:02:19,300 When you're struggling in bloodbath over and over again, 21 00:02:19,400 --> 00:02:21,680 military technologies are still developing rapidly. 22 00:02:22,560 --> 00:02:23,400 In the future, 23 00:02:23,880 --> 00:02:27,760 we need more highly educated and well-qualified special unit commanders 24 00:02:27,960 --> 00:02:31,044 who're staying ahead of the curve and who're far-sighted 25 00:02:31,120 --> 00:02:32,960 to push through the reform of special forces in China. 26 00:02:34,480 --> 00:02:35,400 Only then, 27 00:02:35,880 --> 00:02:39,119 we can catch up with other veteran special forces active around the world. 28 00:02:41,160 --> 00:02:42,160 You're saying 29 00:02:43,480 --> 00:02:44,560 veterans like us 30 00:02:45,280 --> 00:02:46,200 will be eliminated soon? 31 00:02:48,760 --> 00:02:50,671 If you can't keep up with the times, 32 00:02:51,040 --> 00:02:52,717 your pride and experience 33 00:02:52,920 --> 00:02:55,400 will definitely become a hindrance to the development of Cheetah Commando. 34 00:03:05,400 --> 00:03:06,120 Staff Officer Ai. 35 00:03:07,000 --> 00:03:07,800 See you in class. 36 00:03:11,840 --> 00:03:12,960 Before you depart tomorrow, 37 00:03:13,480 --> 00:03:14,760 I'll give all of you an important lecture 38 00:03:14,808 --> 00:03:16,520 in the information command centre 39 00:03:16,600 --> 00:03:17,960 so that you will understand 40 00:03:18,280 --> 00:03:19,959 the reasons why you will be eliminated soon. 41 00:03:25,720 --> 00:03:26,479 I look forward to it. 42 00:03:30,400 --> 00:03:31,281 What are we doing here? 43 00:03:31,812 --> 00:03:32,600 We're here for a class. 44 00:03:32,720 --> 00:03:33,640 What class? 45 00:03:36,040 --> 00:03:36,840 Staff Officer Ai 46 00:03:37,440 --> 00:03:38,360 is giving us a lecture. 47 00:03:38,640 --> 00:03:39,720 Staff Officer Ai? 48 00:03:40,080 --> 00:03:41,040 Not bad. 49 00:03:42,880 --> 00:03:43,680 We're having a class. 50 00:03:54,280 --> 00:03:55,080 Salute! 51 00:03:59,600 --> 00:04:00,320 Down! 52 00:04:01,680 --> 00:04:02,960 I would like to thank everyone 53 00:04:03,240 --> 00:04:05,119 for making time to be here today. 54 00:04:06,000 --> 00:04:07,120 I would like to thank the detachment 55 00:04:07,200 --> 00:04:09,120 for allowing me to use this information command centre. 56 00:04:10,800 --> 00:04:12,639 The title of today's lesson is called 57 00:04:14,000 --> 00:04:15,080 "The Age of War". 58 00:04:21,480 --> 00:04:22,598 (Macedonian Phalanx) 59 00:04:22,679 --> 00:04:23,760 Take a look at the screen. 60 00:04:25,160 --> 00:04:27,200 This is Macedonian Phalanx. 61 00:04:28,440 --> 00:04:30,964 The primary phalanx is formed by 4,096 soldiers. 62 00:04:31,520 --> 00:04:34,159 In addition to the 4,096 heavily armoured infantrymen, 63 00:04:34,240 --> 00:04:37,720 there are also light infantry, cavalry, auxiliaries 64 00:04:37,938 --> 00:04:39,419 and mobile escorts on either side, 65 00:04:39,560 --> 00:04:41,759 for a total of 8,192 men. 66 00:04:42,279 --> 00:04:43,519 These over 8,000 men 67 00:04:44,160 --> 00:04:45,680 make up exactly a 68 00:04:45,840 --> 00:04:51,200 primary Macedonian phalanx as we can see in the image now. 69 00:04:51,600 --> 00:04:54,801 This primary phalanx brings the collective strength of humans 70 00:04:54,960 --> 00:04:58,400 to the extreme through training and military discipline. 71 00:04:59,880 --> 00:05:01,119 When they're fighting on a battlefield, 72 00:05:01,813 --> 00:05:03,758 skilled soldiers in the first five rows 73 00:05:03,840 --> 00:05:06,041 kill the enemy with spears in their hands. 74 00:05:06,640 --> 00:05:08,519 When soldiers in the first row are killed in battle, 75 00:05:08,600 --> 00:05:10,880 the second row immediately fills the empty spots. 76 00:05:11,359 --> 00:05:12,880 The phalanx rolls on in cycle, 77 00:05:12,959 --> 00:05:14,920 aiming to crush each and every target 78 00:05:14,920 --> 00:05:16,079 that stands in their way 79 00:05:16,200 --> 00:05:18,281 until they wipe off their enemy. 80 00:05:18,720 --> 00:05:20,641 Four primary phalanxes 81 00:05:20,840 --> 00:05:23,120 form a combined phalanx. 82 00:05:23,560 --> 00:05:27,880 This is the real composition of the Macedonian phalanx, 83 00:05:27,960 --> 00:05:29,999 an invincible chariot in the cold weapon era 84 00:05:30,080 --> 00:05:32,360 that consists over 30,000 soldiers. 85 00:05:37,800 --> 00:05:38,599 Elites, 86 00:05:39,320 --> 00:05:40,717 the training that you've received, 87 00:05:41,000 --> 00:05:42,160 and knowledge that you've mastered, 88 00:05:42,511 --> 00:05:45,440 are far more advanced than the ancient Greek era by thousands of years. 89 00:05:45,600 --> 00:05:47,040 Think about it. 90 00:05:47,553 --> 00:05:49,113 What is the best way 91 00:05:49,200 --> 00:05:51,800 to break the Macedonian phalanx from the front? 92 00:05:55,239 --> 00:05:56,000 It's easy. 93 00:05:56,320 --> 00:05:57,399 Just use trebuchet 94 00:05:57,480 --> 00:06:00,079 or send a troop of vanguard cavalry to break through the formation. 95 00:06:00,320 --> 00:06:01,040 That won't do. 96 00:06:01,880 --> 00:06:02,880 Firstly, we don't have enough time to do so. 97 00:06:03,360 --> 00:06:04,040 Secondly, 98 00:06:04,600 --> 00:06:05,720 it is an act of suicide. 99 00:06:06,760 --> 00:06:07,959 Give me a heavy machine gun. 100 00:06:08,040 --> 00:06:09,640 Then, I can kill all of them from the front. 101 00:06:11,120 --> 00:06:13,719 Bai, you might as well use a rocket. 102 00:06:14,000 --> 00:06:16,359 Gun wasn't invented yet in the cold weapon era. 103 00:06:16,480 --> 00:06:17,515 Could you travel through time and space? 104 00:06:17,960 --> 00:06:21,599 If you could only use cold weapons to fight on the battlefield, 105 00:06:22,160 --> 00:06:23,160 what could you do? 106 00:06:24,360 --> 00:06:26,960 Your skills are beyond ordinary soldiers. 107 00:06:27,519 --> 00:06:28,480 But when you're facing 108 00:06:28,560 --> 00:06:30,462 a frontal attack launched through the collective strength of humans, 109 00:06:30,560 --> 00:06:31,999 you serve no purposes at all. 110 00:06:35,880 --> 00:06:37,185 To deal with the phalanx 111 00:06:37,280 --> 00:06:40,668 that pushes the collective strength of humans to the extreme, 112 00:06:40,766 --> 00:06:41,766 the only way 113 00:06:44,240 --> 00:06:45,480 is to invent firearms. 114 00:06:54,440 --> 00:06:55,840 Look at the screen. 115 00:06:57,359 --> 00:07:01,160 The Matchlock looks a little outdated and primitive, 116 00:07:01,960 --> 00:07:05,126 but its presence caused tactics and cold weapons 117 00:07:05,239 --> 00:07:08,640 like the Macedonian phalanx to be replaced by firearms together. 118 00:07:08,840 --> 00:07:10,360 Following that, human warfare 119 00:07:10,640 --> 00:07:12,040 entered the era of hot weapons. 120 00:07:13,079 --> 00:07:15,119 During World War I, 121 00:07:15,200 --> 00:07:17,760 both sides were no longer fighting in term of physical strength, 122 00:07:18,240 --> 00:07:19,161 but firepower. 123 00:07:19,800 --> 00:07:22,399 Machine gun bunkers, trenches and barbed wire 124 00:07:22,480 --> 00:07:25,720 became the hardest tactical combination to conquer in that era. 125 00:07:26,240 --> 00:07:27,160 (World War II) But in a short period of time, 126 00:07:27,239 --> 00:07:28,480 during World War II, 127 00:07:28,560 --> 00:07:31,280 the ultimate tactical combination was completely routed 128 00:07:31,360 --> 00:07:35,039 in the Lightning War where attacks were advanced by tanks. 129 00:07:35,360 --> 00:07:36,879 Battleships and aircraft carriers 130 00:07:36,960 --> 00:07:38,600 launched the most intense attacks 131 00:07:38,680 --> 00:07:40,279 to compete for the supremacy of the sea. 132 00:07:40,360 --> 00:07:41,560 (World War II) At the same time, in the sky, 133 00:07:41,679 --> 00:07:45,760 all kinds of fighter aircraft were being upgraded at an alarming rate. 134 00:07:46,320 --> 00:07:50,720 That era is known as the era of massive mechanised warfare 135 00:07:51,000 --> 00:07:52,079 by military historians. 136 00:07:54,480 --> 00:07:55,841 Then, the Gulf War ensued. 137 00:07:57,120 --> 00:08:01,000 At the outbreak of the Gulf War in the 1990s, 138 00:08:01,400 --> 00:08:02,399 (The Gulf War) the military elite of various countries 139 00:08:02,480 --> 00:08:04,239 were still excitedly predicting 140 00:08:04,359 --> 00:08:08,280 how many casualties it would cost and how long it would take 141 00:08:08,440 --> 00:08:11,960 or the US-led multinational coalition to defeat the Iraqi army, 142 00:08:12,080 --> 00:08:15,721 which had 77 divisions and a total strength of 1.2 million fighters. 143 00:08:15,880 --> 00:08:18,360 Even the most aggressive and courageous combat staff officers 144 00:08:18,440 --> 00:08:21,198 were of the view that the US-led multinational coalition 145 00:08:21,279 --> 00:08:24,912 would take at least half a year to win the battle. 146 00:08:25,000 --> 00:08:26,480 Some pessimists even thought 147 00:08:26,519 --> 00:08:31,000 the US would be in trouble again in this war, as happened in the Vietnam War 148 00:08:31,079 --> 00:08:33,280 where they're dragged into a long-lasting war. 149 00:08:33,361 --> 00:08:35,601 In the end, they would retreat from the battlefield 150 00:08:35,880 --> 00:08:36,721 in a disgraceful way. 151 00:08:37,240 --> 00:08:38,200 Soon, 152 00:08:39,039 --> 00:08:39,878 they found that they're wrong. 153 00:08:42,440 --> 00:08:43,080 Yan. 154 00:08:43,360 --> 00:08:45,360 What is Staff Officer Ai trying to say? 155 00:08:47,080 --> 00:08:47,919 We are... 156 00:08:48,360 --> 00:08:50,879 We're just like the Macedonian phalanx which was unwilling to move forward. 157 00:08:52,200 --> 00:08:52,880 Are you done? 158 00:08:53,320 --> 00:08:54,039 Yes. 159 00:08:54,719 --> 00:08:55,599 Please go on. 160 00:08:58,960 --> 00:09:00,201 If China Special Forces 161 00:09:00,480 --> 00:09:02,080 want to catch up with the rest, 162 00:09:02,280 --> 00:09:05,519 we need a batch of high quality soldiers 163 00:09:05,720 --> 00:09:07,400 to work with the Military Office of Scientific Research and Development 164 00:09:07,480 --> 00:09:09,761 and to give feedback 165 00:09:09,920 --> 00:09:12,639 on new weapons and tactical strategies 166 00:09:12,720 --> 00:09:14,600 that they encounter in drills or even in actual combat. 167 00:09:14,719 --> 00:09:16,039 They not only help the Military Office of Scientific Research and Development 168 00:09:16,039 --> 00:09:17,556 to strive towards high-precision era, 169 00:09:17,640 --> 00:09:19,160 they also become the role model 170 00:09:19,280 --> 00:09:21,880 to promote the new technology to the whole army. 171 00:09:22,960 --> 00:09:24,160 Under the circumstances, 172 00:09:24,246 --> 00:09:26,045 although you're the pick of the armed police forces, 173 00:09:26,253 --> 00:09:27,493 Cheetah Commando, 174 00:09:28,200 --> 00:09:30,840 if you are unable to catch up and keep pace with the times, 175 00:09:31,520 --> 00:09:32,881 you'll be replaced. 176 00:09:33,680 --> 00:09:34,960 Worse, you'll be eliminated. 177 00:09:36,040 --> 00:09:38,920 Report! 178 00:09:42,320 --> 00:09:43,200 What is the problem? 179 00:09:43,400 --> 00:09:44,240 Instructor Ai, 180 00:09:45,080 --> 00:09:46,200 the glory of the Cheetah 181 00:09:46,720 --> 00:09:48,439 cannot be written off with a few words from you. 182 00:10:03,960 --> 00:10:05,439 As a member of the special forces, 183 00:10:06,680 --> 00:10:08,079 I don't deny that you're excellent. 184 00:10:08,440 --> 00:10:10,200 You accomplished missions with blood and sweat. 185 00:10:10,640 --> 00:10:12,481 You provided information of real combats for research purposes. 186 00:10:12,651 --> 00:10:13,412 However, 187 00:10:15,400 --> 00:10:17,679 Yan Po Yue, Xiao Yun Jie, 188 00:10:18,640 --> 00:10:19,679 Bai Long and Guo Xiao Xiao, 189 00:10:19,800 --> 00:10:21,640 you must know your identity. 190 00:10:21,753 --> 00:10:24,296 As a student of a special unit commander, 191 00:10:24,479 --> 00:10:27,239 standing in front of the steps of change towards the high-precision era, 192 00:10:27,400 --> 00:10:28,119 all of you 193 00:10:31,760 --> 00:10:33,719 may be inferior to a normal student. 194 00:10:35,400 --> 00:10:38,000 We gritted our teeth in training. We watched our comrades fall one by one. 195 00:10:38,080 --> 00:10:39,320 We did our best to accomplish missions. 196 00:10:39,401 --> 00:10:41,202 We are more than just a research material. 197 00:10:42,880 --> 00:10:44,080 We won't be eliminated for sure. 198 00:10:53,953 --> 00:10:55,233 (Anti-sniper system) Look at it carefully. 199 00:10:55,440 --> 00:10:58,278 This is a French-made Pillar vehicle-mounted 200 00:10:58,359 --> 00:11:00,440 processor terminals for anti-sniper systems. 201 00:11:00,520 --> 00:11:03,520 The system uses a series of sound sensors 202 00:11:03,599 --> 00:11:07,520 to measure the muzzle flames of enemy sniper fire 203 00:11:07,640 --> 00:11:10,359 and the shock waves of projectiles in flight 204 00:11:10,560 --> 00:11:14,200 to accurately calculate the position and distance of the enemy sniper, 205 00:11:14,292 --> 00:11:18,612 and even the calibre of the weapon used by the enemy sniper. 206 00:11:18,680 --> 00:11:21,880 Its presence represents a tenfold or even a hundredfold increase 207 00:11:22,039 --> 00:11:23,360 in the chances of the sniper being spotted 208 00:11:23,416 --> 00:11:25,829 by the enemy after he has shot his target. 209 00:11:25,920 --> 00:11:29,359 Once this equipment becomes common on the battlefield, 210 00:11:29,440 --> 00:11:35,280 the legend of one sniper killing hundreds of enemy troops may be over. 211 00:11:36,280 --> 00:11:39,599 If Cheetah Commando was equipped with the anti-sniper system, 212 00:11:39,912 --> 00:11:41,920 and the device broke down on the battlefield, 213 00:11:42,240 --> 00:11:43,400 what should you do? 214 00:11:44,360 --> 00:11:45,079 Of course, 215 00:11:45,640 --> 00:11:46,919 such expensive device 216 00:11:47,039 --> 00:11:48,880 comes with repair manuals. 217 00:11:52,773 --> 00:11:53,852 I would like to find out from you. 218 00:11:54,160 --> 00:11:55,160 On the battlefield, 219 00:11:55,440 --> 00:11:57,079 can anyone of you repair the device 220 00:11:57,159 --> 00:11:58,840 by referring to the manuals in the shortest period of time? 221 00:12:00,480 --> 00:12:01,159 Staff Officer Ai. 222 00:12:01,240 --> 00:12:01,800 No. 223 00:12:02,360 --> 00:12:03,119 Instructor Ai. 224 00:12:03,240 --> 00:12:04,360 You are finding fault with us. 225 00:12:04,833 --> 00:12:06,033 If the manuals are in Chinese, 226 00:12:06,400 --> 00:12:08,731 the foreigners won't be able to understand the manuals either. 227 00:12:08,800 --> 00:12:09,920 That's what you think. 228 00:12:10,800 --> 00:12:13,439 How are you so sure that foreign soldiers can't read Chinese? 229 00:12:14,480 --> 00:12:15,201 You're the instructor. 230 00:12:15,440 --> 00:12:16,440 You're always right. 231 00:12:17,195 --> 00:12:19,197 (Remember why you started) (Remember the mission) 232 00:12:19,400 --> 00:12:20,121 Fine. 233 00:12:21,240 --> 00:12:22,959 Manuals in French is too harsh. 234 00:12:23,760 --> 00:12:25,320 Let's change it to English. 235 00:12:25,880 --> 00:12:27,320 It's the world language. 236 00:12:34,680 --> 00:12:35,440 What about now? 237 00:12:36,480 --> 00:12:37,280 Can anyone read the manual? 238 00:12:40,135 --> 00:12:42,520 Speaking in English to engage in simple conversations 239 00:12:42,840 --> 00:12:43,761 is not a problem to all of us. 240 00:12:43,920 --> 00:12:45,159 But judging by what you're asking, 241 00:12:46,000 --> 00:12:47,520 even those who passed TOEFL 242 00:12:47,760 --> 00:12:48,920 may not be able to answer the question. 243 00:12:49,840 --> 00:12:51,039 You're reaching for the stars. 244 00:12:52,400 --> 00:12:53,319 Is it really difficult? 245 00:12:54,871 --> 00:12:56,152 Isn't accepting challenges 246 00:12:56,640 --> 00:12:58,000 the vision of Cheetah Commando? 247 00:12:58,559 --> 00:12:59,440 It's different. 248 00:13:00,360 --> 00:13:01,800 This is not within our league. 249 00:13:13,200 --> 00:13:14,360 As the Chinese Army 250 00:13:14,680 --> 00:13:17,079 is making rapid progress to keep pace with ever-changing technologies, 251 00:13:17,520 --> 00:13:21,040 you'll get in touch with cutting-edge devices like this. 252 00:13:22,040 --> 00:13:22,960 Some of the devices 253 00:13:23,679 --> 00:13:27,159 are produced on a small scale as they are still in the testing phase. 254 00:13:27,719 --> 00:13:28,640 Some of the devices 255 00:13:29,160 --> 00:13:32,360 are authorized equipment obtained by our country through various methods. 256 00:13:32,633 --> 00:13:34,440 When the time comes, you'll realise 257 00:13:34,640 --> 00:13:36,239 the knowledge that you master 258 00:13:37,039 --> 00:13:38,280 is not enough. 259 00:13:42,040 --> 00:13:44,000 You must learn how to use, 260 00:13:44,433 --> 00:13:49,313 maintain and repair these world-class devices that are precise and pricey, 261 00:13:49,640 --> 00:13:52,880 and provide first-hand information from the drills and real combats 262 00:13:53,080 --> 00:13:54,359 to the relevant authority. 263 00:13:54,680 --> 00:13:55,359 In that case, 264 00:13:55,440 --> 00:13:57,481 the Military Office of Scientific Research and Development 265 00:13:57,560 --> 00:13:58,760 can refer to the information as their primary source. 266 00:14:02,719 --> 00:14:03,719 At the same time, 267 00:14:04,160 --> 00:14:07,126 you have to accumulate more experience in using these devices. 268 00:14:07,239 --> 00:14:10,080 You must lead the entire special forces unit in learning 269 00:14:10,159 --> 00:14:11,840 these lessons and techniques, with yourself as a role model. 270 00:14:12,160 --> 00:14:12,840 This 271 00:14:13,479 --> 00:14:15,280 is the obligation that has to be borne 272 00:14:15,280 --> 00:14:17,200 by a special unit commander 273 00:14:18,120 --> 00:14:19,680 in the high-precision era. 274 00:14:21,760 --> 00:14:23,800 It's so much easier to be a normal soldier. 275 00:14:31,200 --> 00:14:31,800 Report! 276 00:14:32,000 --> 00:14:32,719 Say it. 277 00:14:35,359 --> 00:14:36,799 If you care so much about being highly educated, 278 00:14:36,880 --> 00:14:38,280 highly qualified and highly intelligent, 279 00:14:38,400 --> 00:14:40,679 why don't you just arm the researchers at the military research institute 280 00:14:40,880 --> 00:14:44,293 and send them into battle to get first-hand information? 281 00:14:45,040 --> 00:14:46,400 Why are you torturing us instead? 282 00:14:54,159 --> 00:14:55,559 Why don't you tell everyone 283 00:14:56,640 --> 00:14:57,520 the reason we're doing this? 284 00:15:08,773 --> 00:15:09,680 The best equipment 285 00:15:10,000 --> 00:15:11,200 needs to be operated by someone. 286 00:15:11,440 --> 00:15:14,240 If the operator gets killed immediately on the battlefield, 287 00:15:14,600 --> 00:15:15,441 even the best equipment 288 00:15:15,919 --> 00:15:17,280 and the most advanced tactical strategies 289 00:15:19,200 --> 00:15:20,359 mean nothing. 290 00:15:21,480 --> 00:15:22,081 Well said! 291 00:15:22,479 --> 00:15:29,359 Well said! 292 00:15:31,360 --> 00:15:32,240 Well said! 293 00:15:38,680 --> 00:15:39,519 Instructor Ai. 294 00:15:39,800 --> 00:15:41,680 You are used to working in an air-conditioned office, 295 00:15:42,280 --> 00:15:44,080 so you may not be too aware of the current situation of 296 00:15:44,440 --> 00:15:48,919 uneducated, unqualified and unintelligent people like us. 297 00:15:49,320 --> 00:15:51,120 but I would like to remind you 298 00:15:51,600 --> 00:15:52,520 that special Forces members 299 00:15:52,600 --> 00:15:54,520 hold the most dangerous job in the world. 300 00:15:55,280 --> 00:15:57,040 Don't think that just because you're physically fit, 301 00:15:57,120 --> 00:15:58,240 you have strong will 302 00:15:58,600 --> 00:15:59,514 and with some training, 303 00:16:02,440 --> 00:16:03,920 you can be a part of Cheetah Commando. 304 00:16:09,160 --> 00:16:09,960 Just now, 305 00:16:10,280 --> 00:16:11,480 in a lively tone, Instructor Ai 306 00:16:12,360 --> 00:16:14,839 explained the history of the war to us 307 00:16:14,960 --> 00:16:16,640 in simple terms. 308 00:16:17,680 --> 00:16:19,000 Now, please give her a round of an applause 309 00:16:20,160 --> 00:16:22,240 to thank Instructor Ai. 310 00:16:51,000 --> 00:16:52,040 It's been a few years since I last saw you. 311 00:16:52,560 --> 00:16:54,360 You insulted Cheetah Commando the moment you're back. 312 00:16:57,000 --> 00:16:58,560 Are you trying to offend everyone? 313 00:17:00,360 --> 00:17:01,639 It's as expected. 314 00:17:02,240 --> 00:17:03,600 If I don't provoke them, 315 00:17:03,720 --> 00:17:05,800 they won't realise the importance of continuous learning. 316 00:17:06,760 --> 00:17:08,880 Their military quality has reached the limit. 317 00:17:09,040 --> 00:17:10,240 Now, they need to be armed with brains. 318 00:17:10,359 --> 00:17:11,558 I must let them know 319 00:17:11,680 --> 00:17:13,720 that there is always someone better out there. 320 00:17:13,920 --> 00:17:14,640 That's right. 321 00:17:14,720 --> 00:17:15,720 In order to build 322 00:17:16,086 --> 00:17:18,566 a strong and modern armed police force, 323 00:17:19,479 --> 00:17:20,400 they're destined 324 00:17:20,880 --> 00:17:22,439 to keep running endlessly. 325 00:17:22,960 --> 00:17:24,240 I've taught them 326 00:17:25,040 --> 00:17:26,040 everything that I know. 327 00:17:26,345 --> 00:17:27,200 Fortunately, 328 00:17:27,640 --> 00:17:28,600 you're here. 329 00:17:30,480 --> 00:17:31,800 To them, 330 00:17:33,000 --> 00:17:34,080 it's a little cruel. 331 00:17:36,320 --> 00:17:38,440 Elites from different units are selected 332 00:17:38,520 --> 00:17:40,560 to Special Police Academy for training. 333 00:17:40,640 --> 00:17:41,520 The General Headquarters has decided 334 00:17:41,760 --> 00:17:42,640 that six months later, 335 00:17:42,920 --> 00:17:44,080 a new selection will begin. 336 00:17:44,332 --> 00:17:46,440 By appointing the selected special unit commander as the backbone, 337 00:17:46,640 --> 00:17:47,880 new Cheetah Commando will be formed. 338 00:17:48,720 --> 00:17:50,720 Cheetah Commando is the best unit in the Chinese People's Armed Police Force. 339 00:17:50,880 --> 00:17:52,319 Therefore, you only have six months 340 00:17:53,040 --> 00:17:54,320 to nurture 341 00:17:54,520 --> 00:17:57,359 the strongest armed forces in the world. 342 00:17:59,600 --> 00:18:00,440 Six months... 343 00:18:02,480 --> 00:18:03,720 That's too little time. 344 00:18:20,480 --> 00:18:21,760 Special Police Academy 345 00:18:22,200 --> 00:18:23,280 welcomes you. 346 00:18:23,360 --> 00:18:24,960 I'm Lei Qi Ming, the deputy chancellor. 347 00:18:25,080 --> 00:18:26,360 I went through your profiles. 348 00:18:27,120 --> 00:18:29,000 Everyone of you are warriors from different units. 349 00:18:29,120 --> 00:18:30,680 But from today onwards, 350 00:18:31,079 --> 00:18:35,640 you are students of the Special Police Academy's Operations Command Course. 351 00:18:35,800 --> 00:18:37,640 Please accumulate professional knowledge and combat skills 352 00:18:38,400 --> 00:18:40,560 starting with basic theories, 353 00:18:40,560 --> 00:18:41,319 and from there, 354 00:18:41,400 --> 00:18:42,935 equip yourself with the ability to organise and command, 355 00:18:43,016 --> 00:18:44,760 outstanding military qualification 356 00:18:44,760 --> 00:18:46,520 and tenacious fighting spirit 357 00:18:46,600 --> 00:18:48,720 to become a highly skilled military commander 358 00:18:48,839 --> 00:18:52,959 and serve in special units of the armed police forces 359 00:18:53,381 --> 00:18:54,760 as detachment command officer. 360 00:18:55,039 --> 00:18:57,480 This is Professor Sun Bin, the dean of the department. 361 00:19:01,440 --> 00:19:02,119 At ease. 362 00:19:03,720 --> 00:19:04,399 Good day, everyone. 363 00:19:05,079 --> 00:19:05,920 I'm Sun Bin. 364 00:19:06,319 --> 00:19:08,978 I hope you live up to your glory here. 365 00:19:09,059 --> 00:19:10,139 When you leave the academy, 366 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 don't forget your mission. 367 00:19:11,720 --> 00:19:13,697 Ai Qian Xue, distribute the reading material to them. 368 00:19:13,840 --> 00:19:14,480 Yes. 369 00:19:21,040 --> 00:19:22,520 I'm your instructor, Ai Qian Xue. 370 00:19:23,320 --> 00:19:24,320 The student manual 371 00:19:24,401 --> 00:19:26,263 has listed the information of your hostel, 372 00:19:26,360 --> 00:19:27,559 the location of the lecture hall 373 00:19:28,320 --> 00:19:30,480 and the opening hour of the computer room and the library. 374 00:19:30,720 --> 00:19:32,360 I hope you can adapt to the environment and the change of your identity 375 00:19:32,479 --> 00:19:34,239 within the shortest period of time. 376 00:19:34,479 --> 00:19:36,880 I'm giving you a lecture for the first time tomorrow. 377 00:19:37,000 --> 00:19:38,799 In order not to affect the progress of other students, 378 00:19:39,120 --> 00:19:40,600 please go through the reading material in advance. 379 00:19:44,040 --> 00:19:44,760 Yan. 380 00:19:45,120 --> 00:19:47,120 Since when did Staff Officer Ai become like this? 381 00:19:47,440 --> 00:19:50,160 She used to be so nice when she was in Regiment 247. 382 00:19:50,776 --> 00:19:51,937 She's always like this. 383 00:19:52,416 --> 00:19:53,320 I don't think so. 384 00:19:53,480 --> 00:19:55,440 I remember she was quite friendly in the past. 385 00:19:56,256 --> 00:19:57,400 If she's still friendly to you, 386 00:19:57,937 --> 00:19:59,160 will you listen to her? 387 00:20:00,097 --> 00:20:01,697 We have passed the strictest examination, 388 00:20:01,817 --> 00:20:02,896 brought down armed drug traffickers, 389 00:20:03,016 --> 00:20:04,296 and went through intensive fighting on the battlefield. 390 00:20:04,960 --> 00:20:06,080 If civilians like them 391 00:20:06,217 --> 00:20:07,737 don't impose authority on us 392 00:20:08,360 --> 00:20:09,440 and put the fear of God in us, 393 00:20:09,656 --> 00:20:12,097 they won't even have the confidence to give us lectures. 394 00:20:13,056 --> 00:20:13,697 If you ask me, 395 00:20:13,737 --> 00:20:14,977 why can't they be sincere? 396 00:20:14,977 --> 00:20:17,056 Why do they never grow tired of the same tricks? 397 00:20:18,097 --> 00:20:19,896 Do we have to study the reading material? 398 00:20:20,200 --> 00:20:20,840 Bai. 399 00:20:21,097 --> 00:20:22,617 Do you really think that you're here for school? 400 00:20:22,617 --> 00:20:22,937 No. 401 00:20:23,416 --> 00:20:24,296 What else? 402 00:20:24,857 --> 00:20:25,656 We're here to look good, 403 00:20:25,656 --> 00:20:27,656 go through the motion and call it a day. 404 00:20:28,536 --> 00:20:29,776 I don't know the process 405 00:20:29,937 --> 00:20:31,183 but I understand Qin Feng. 406 00:20:31,480 --> 00:20:32,759 He won't make meaningless arrangements. 407 00:20:33,896 --> 00:20:34,536 Listen. 408 00:20:34,617 --> 00:20:35,697 You're absolutely thinking too much. 409 00:20:35,857 --> 00:20:36,857 I'm sure 410 00:20:36,937 --> 00:20:38,376 I can defeat the dean of the department effortlessly 411 00:20:38,457 --> 00:20:39,617 even after I attend the Cheetah Commando training 412 00:20:39,617 --> 00:20:40,737 three days in a row. 413 00:20:41,497 --> 00:20:42,737 He's so much senior than you. 414 00:20:43,016 --> 00:20:43,817 How can you fight him? 415 00:20:44,080 --> 00:20:44,960 Yan Po Yue! 416 00:20:47,577 --> 00:20:49,056 Stand there! 417 00:20:49,056 --> 00:20:50,056 Wait for me! 418 00:20:50,697 --> 00:20:51,577 Who is that? 419 00:20:52,136 --> 00:20:53,176 Why did you hide about her from me? 420 00:20:53,256 --> 00:20:54,376 Are you still my buddy? 421 00:20:54,937 --> 00:20:55,857 I don't know her. 422 00:20:56,097 --> 00:20:57,136 Keep pretending. 423 00:20:57,320 --> 00:20:58,159 Just keep pretending. 424 00:20:58,240 --> 00:20:59,280 I really don't know her. 425 00:21:01,440 --> 00:21:02,399 She told you 426 00:21:02,577 --> 00:21:03,617 to stand here and wait. 427 00:21:04,376 --> 00:21:05,840 Handsome guy is always luckier. 428 00:21:08,016 --> 00:21:09,817 Where are you going? She is coming down. 429 00:21:10,857 --> 00:21:12,176 She's here. 430 00:21:15,176 --> 00:21:16,937 Hello, I'm Xiao Yun Jie. 431 00:21:17,016 --> 00:21:19,536 I'm Yan Po Yue's childhood friend cum comrade cum buddy. 432 00:21:19,617 --> 00:21:21,056 He always mentions about you. 433 00:21:21,176 --> 00:21:22,536 That's why I'm familiar with you. 434 00:21:22,617 --> 00:21:23,497 That's impossible! 435 00:21:25,457 --> 00:21:26,776 It is a small world. 436 00:21:27,056 --> 00:21:28,056 Do you still remember me? 437 00:21:30,376 --> 00:21:31,497 Do I know you? 438 00:21:33,176 --> 00:21:34,497 You tied me up on a tree. 439 00:21:34,497 --> 00:21:35,900 How could you forget me? 440 00:21:38,440 --> 00:21:39,400 You're not wearing uniform at that time. 441 00:21:39,457 --> 00:21:40,376 I couldn't recognise you. 442 00:21:43,656 --> 00:21:44,776 During the confrontation drill, 443 00:21:44,937 --> 00:21:45,697 you're our enemy. 444 00:21:46,217 --> 00:21:46,937 I'm sorry. 445 00:21:47,497 --> 00:21:49,056 I wasn't even a participant to begin with! 446 00:21:49,440 --> 00:21:51,239 Did I wear any Blue Army's badge? 447 00:21:53,097 --> 00:21:54,577 During the drill, Blue Army sent a fool 448 00:21:54,656 --> 00:21:55,416 who gave us the chance to kill tens of their people at once. 449 00:21:55,520 --> 00:21:56,520 Is that her? 450 00:21:59,857 --> 00:22:00,937 It's really nice to meet you. 451 00:22:01,016 --> 00:22:02,656 I've long heard about you. 452 00:22:03,697 --> 00:22:04,817 Listen. 453 00:22:04,896 --> 00:22:06,296 It was a mistake. 454 00:22:06,376 --> 00:22:07,376 It was a huge mistake. 455 00:22:07,457 --> 00:22:08,857 Every dog has his day. 456 00:22:09,217 --> 00:22:10,136 Yan Po Yue. 457 00:22:10,256 --> 00:22:12,280 You didn't think we'd see each other again, did you? 458 00:22:12,577 --> 00:22:13,416 Let me tell you. 459 00:22:13,497 --> 00:22:16,097 I'm a postgraduate student in Operations Command Course. 460 00:22:16,376 --> 00:22:17,577 I'm more senior than you. 461 00:22:18,097 --> 00:22:19,776 You'd better wait and see. 462 00:22:20,937 --> 00:22:21,536 Okay. 463 00:22:22,097 --> 00:22:22,776 I'll wait and see. 464 00:22:22,977 --> 00:22:23,577 Yan. 465 00:22:24,056 --> 00:22:25,056 Senior, I was just kidding. 466 00:22:25,136 --> 00:22:25,896 Please don't take it to heart. 467 00:22:25,983 --> 00:22:26,776 I look forward to learn from you. 468 00:22:26,977 --> 00:22:27,656 Goodbye. 469 00:22:29,256 --> 00:22:30,176 Yan Po Yue! 470 00:22:30,656 --> 00:22:31,776 Don't you think that studying at the academy 471 00:22:31,776 --> 00:22:33,016 is a piece of cake! 472 00:22:33,296 --> 00:22:35,337 You'll get a taste of what it's like to be crushed! 473 00:22:35,857 --> 00:22:38,896 Our future life is going to be fun. 474 00:22:58,000 --> 00:22:59,850 Four students are coming from faraway. 475 00:23:00,296 --> 00:23:01,497 They'll reach here in the afternoon. 476 00:23:02,176 --> 00:23:03,136 Everyone here, 477 00:23:03,840 --> 00:23:04,959 please introduce yourself. 478 00:23:05,376 --> 00:23:06,958 Tell us your name and unit. 479 00:23:07,416 --> 00:23:08,857 Yan Po Yue, start from you. 480 00:23:09,337 --> 00:23:10,056 Sure. 481 00:23:12,960 --> 00:23:13,803 Hello, comrades. 482 00:23:14,097 --> 00:23:14,896 My name is Yan Po Yue. 483 00:23:15,337 --> 00:23:17,296 I'm from Cheetah Commando 484 00:23:17,536 --> 00:23:18,536 of the Chinese People's Armed Police Force. 485 00:23:19,090 --> 00:23:19,850 That's all. 486 00:23:22,296 --> 00:23:23,937 Hello, comrades. My name is Xiao Yun Jie. 487 00:23:24,016 --> 00:23:25,697 I'm from Cheetah Commando 488 00:23:25,776 --> 00:23:26,817 of the Chinese People's Armed Police Force. 489 00:23:26,896 --> 00:23:27,577 That's all. 490 00:23:30,080 --> 00:23:31,759 Hello, comrades. My name is Guo Xiao Xiao. 491 00:23:31,857 --> 00:23:33,737 I'm from Cheetah Commando 492 00:23:33,776 --> 00:23:34,656 of the Chinese People's Armed Police Force. 493 00:23:34,737 --> 00:23:35,416 That's all. 494 00:23:36,376 --> 00:23:37,376 Hello, comrades. My name is Bai Long. 495 00:23:37,457 --> 00:23:38,857 I'm from Cheetah Commando 496 00:23:38,938 --> 00:23:39,736 of the Chinese People's Armed Police Force. 497 00:23:39,817 --> 00:23:40,376 That's all. 498 00:23:41,097 --> 00:23:42,376 Hello, comrades. My name is Wang Lei. 499 00:23:49,536 --> 00:23:50,817 You're now at the Special Police Academy, 500 00:23:51,937 --> 00:23:53,217 a place to further your studies 501 00:23:53,697 --> 00:23:54,737 and learn from one another. 502 00:23:55,497 --> 00:23:56,617 There is only one criterion. 503 00:23:57,097 --> 00:23:58,360 Not only are you required to possess the ability 504 00:23:58,410 --> 00:24:00,160 to command operations with the modern information technology, 505 00:24:01,296 --> 00:24:03,016 you also needs to have excellent physical fitness. 506 00:24:03,176 --> 00:24:04,737 On top of that, you need to be familiar 507 00:24:04,737 --> 00:24:06,457 with the application of the high-precision equipment. 508 00:24:06,577 --> 00:24:09,097 If you want to be the strongest in the end, 509 00:24:09,217 --> 00:24:11,256 you need to work hard together 510 00:24:11,256 --> 00:24:13,617 and steer your team to victory. 511 00:24:14,296 --> 00:24:15,617 In the coming six months, 512 00:24:16,416 --> 00:24:17,217 every month, 513 00:24:17,497 --> 00:24:20,056 you'll be tested in term of physical fitness and culture. 514 00:24:20,497 --> 00:24:21,697 Those who fail in the assessment 515 00:24:22,857 --> 00:24:24,296 will be eliminated 516 00:24:24,577 --> 00:24:25,617 and be sent back to their original unit. 517 00:24:30,097 --> 00:24:31,617 Perhaps I didn't make myself clear enough. 518 00:24:33,896 --> 00:24:34,656 This time, 519 00:24:35,737 --> 00:24:37,937 you're facing the strictest test 520 00:24:37,937 --> 00:24:39,577 throughout your military career. 521 00:24:39,737 --> 00:24:40,896 The higher-ups have given instructions 522 00:24:41,280 --> 00:24:42,560 that your weekend off is cancelled 523 00:24:42,656 --> 00:24:43,776 so that you can focus on training. 524 00:24:44,296 --> 00:24:45,217 Those who are qualified can stay 525 00:24:45,776 --> 00:24:46,617 while those who aren't qualified 526 00:24:47,296 --> 00:24:48,056 have to go back. 527 00:24:48,217 --> 00:24:49,457 Those who think that they can't do it 528 00:24:49,977 --> 00:24:51,296 may leave now. 529 00:24:56,416 --> 00:24:57,977 I couldn't find you anywhere after lunch. 530 00:24:58,056 --> 00:24:59,256 I knew you're here. 531 00:25:00,776 --> 00:25:02,080 When we introduced ourselves in the morning, 532 00:25:02,520 --> 00:25:04,320 I didn't find anyone outstanding in the class. 533 00:25:04,497 --> 00:25:05,937 There are four more students who have yet to come. 534 00:25:06,376 --> 00:25:07,497 I wonder which unit are them from. 535 00:25:07,560 --> 00:25:08,719 They seem to be something. 536 00:25:09,656 --> 00:25:10,320 Not bad. 537 00:25:10,376 --> 00:25:11,120 Train yourself harder 538 00:25:11,256 --> 00:25:12,817 so that you won't be eliminated in the first round. 539 00:25:14,296 --> 00:25:15,935 You're not in the position to teach us what to do! 540 00:25:16,016 --> 00:25:18,049 Those who are going to teach you a lesson will be here soon! 541 00:25:23,097 --> 00:25:23,817 Senior. 542 00:25:24,376 --> 00:25:25,817 What do you mean by saying that? 543 00:25:26,337 --> 00:25:28,016 You'll know when you go to class in the afternoon. 544 00:25:29,097 --> 00:25:30,136 I don't want to wait any longer. 545 00:25:30,337 --> 00:25:31,737 Tell me now. 546 00:25:32,036 --> 00:25:32,697 Give me a heads-up. 547 00:25:35,024 --> 00:25:35,904 My mouth is dry. 548 00:25:36,577 --> 00:25:37,697 I can't talk. 549 00:25:38,457 --> 00:25:39,337 That's easy. 550 00:25:39,794 --> 00:25:40,577 This way, please. 551 00:25:46,617 --> 00:25:47,776 It's hot. 552 00:25:58,896 --> 00:25:59,697 Senior. 553 00:26:00,776 --> 00:26:01,577 Stop tasting. 554 00:26:01,937 --> 00:26:02,536 Quick, tell me now. 555 00:26:02,656 --> 00:26:04,296 It'll take forever to finish the drink. 556 00:26:05,497 --> 00:26:07,056 Free drinks are the best. 557 00:26:15,817 --> 00:26:16,977 Senior. 558 00:26:17,217 --> 00:26:19,656 Just let me know if you enjoy spending time alone with me. 559 00:26:19,937 --> 00:26:21,296 You're just a student, too. 560 00:26:21,577 --> 00:26:23,217 I bet you know nothing. 561 00:26:24,776 --> 00:26:26,480 The profiles of the special training class students 562 00:26:26,520 --> 00:26:28,119 are managed by me for the department. 563 00:26:28,256 --> 00:26:30,617 Otherwise, where did I get the idea that Yan Po Yue was coming? 564 00:26:30,977 --> 00:26:31,817 Listen. 565 00:26:32,176 --> 00:26:33,577 The most outstanding student in your class 566 00:26:33,776 --> 00:26:34,977 isn't Yan Po Yue. 567 00:26:35,016 --> 00:26:36,737 The incoming four students are way better than him. 568 00:26:36,896 --> 00:26:39,016 Keep boasting. 569 00:26:40,337 --> 00:26:41,840 Fine, I won't take your drink for no reason. 570 00:26:42,120 --> 00:26:43,360 Let me tell you 571 00:26:43,776 --> 00:26:45,376 how impressive your opponents are. 572 00:26:46,520 --> 00:26:47,561 (The four of them consist of) 573 00:26:47,577 --> 00:26:48,457 (one captain) 574 00:26:48,457 --> 00:26:49,896 (and three lieutenants.) 575 00:26:49,896 --> 00:26:51,737 (All of them possess double major.) 576 00:26:52,497 --> 00:26:54,311 (They're from the second detachment of the special forces) 577 00:26:54,335 --> 00:26:55,497 (of Rapid Deployment Brigade One.) 578 00:26:56,097 --> 00:26:58,536 (They took part in anti-terrorism mission over a long period of time.) 579 00:26:58,536 --> 00:26:59,580 (Every day, they face the test of life and death) 580 00:26:59,604 --> 00:27:01,176 (and go through intensive fighting on the battlefield.) 581 00:27:01,480 --> 00:27:02,844 (They've accomplished countless missions.) 582 00:27:03,776 --> 00:27:05,416 Four of them also attended training in Country W 583 00:27:05,416 --> 00:27:06,937 at Hunter School for a year. 584 00:27:07,737 --> 00:27:09,217 They graduated with flying colours. 585 00:27:09,937 --> 00:27:12,337 Each of them is the expert in a specific field. 586 00:27:13,136 --> 00:27:14,896 They can speak many languages 587 00:27:14,896 --> 00:27:16,817 and they are adept at handling all kinds of advanced military equipment. 588 00:27:20,080 --> 00:27:20,893 (Su Jian Fan,) 589 00:27:21,097 --> 00:27:22,217 (a communication specialist,) 590 00:27:22,497 --> 00:27:23,857 (doctor cum dietitian.) 591 00:27:24,136 --> 00:27:26,457 (He can creates nutrition plans) 592 00:27:26,457 --> 00:27:28,536 (based on the different physiques and specialities of his teammates.) 593 00:27:28,656 --> 00:27:31,480 (He can cure internal and external trauma within a short period of time.) 594 00:27:32,720 --> 00:27:33,641 (Ren Xiao Chuan,) 595 00:27:33,760 --> 00:27:35,440 (an expert in weapons and explosives.) 596 00:27:35,577 --> 00:27:36,781 (He's familiar with the parameter of all types of weapons,) 597 00:27:36,805 --> 00:27:38,296 (be it domestic or foreign.) 598 00:27:38,737 --> 00:27:40,176 (He can come out with a list) 599 00:27:40,176 --> 00:27:42,977 (of the weapons required for combat missions within a minute.) 600 00:27:43,457 --> 00:27:44,056 (Mao Lang,) 601 00:27:44,296 --> 00:27:45,416 (an expert sniper.) 602 00:27:45,697 --> 00:27:46,981 (Not only does he hit the target every time,) 603 00:27:47,062 --> 00:27:48,743 (he's also very good at covering himself up.) 604 00:27:49,256 --> 00:27:51,376 (Rumour has it that during one of the missions,) 605 00:27:51,440 --> 00:27:52,881 (he was cornered into a forest by the enemy.) 606 00:27:53,520 --> 00:27:55,344 (The enemy scouted around for three days and three nights.) 607 00:27:55,560 --> 00:27:57,508 But they didn't manage to locate him. 608 00:27:57,600 --> 00:28:01,440 Worse, their leader was captured alive by him. 609 00:28:03,176 --> 00:28:04,577 The last one 610 00:28:04,857 --> 00:28:06,296 is the best among them. 611 00:28:06,416 --> 00:28:07,737 His name is Pei Hong Hu. 612 00:28:08,920 --> 00:28:10,001 Hong Hu? 613 00:28:10,536 --> 00:28:11,577 What kind of name is that? 614 00:28:11,577 --> 00:28:12,376 It's so strange. 615 00:28:12,800 --> 00:28:16,199 (He's named after the Records of the Grand Historian.) 616 00:28:16,337 --> 00:28:17,497 (Pei Hong Hu) 617 00:28:18,080 --> 00:28:21,359 (is a renowned combat expert) 618 00:28:21,440 --> 00:28:22,320 (and a master fighter in the army.) 619 00:28:22,577 --> 00:28:23,999 (Rather than being a master fighter,) 620 00:28:24,080 --> 00:28:29,080 (he is able to take down all attacks and defences) 621 00:28:29,097 --> 00:28:30,497 (in the shortest possible time) 622 00:28:30,497 --> 00:28:33,800 (or even kill them outright.) 623 00:28:34,056 --> 00:28:37,176 (He acted as commander-in-chief in numerous missions.) 624 00:28:37,176 --> 00:28:38,376 (To them,) 625 00:28:38,376 --> 00:28:40,776 (the plus points, brutal training) 626 00:28:40,776 --> 00:28:43,536 (and rich actual combat experience which you take pride in) 627 00:28:43,536 --> 00:28:46,176 (are not even worth mentioned.) 628 00:28:46,697 --> 00:28:48,857 (They carry out security tasks in the flames of war) 629 00:28:48,857 --> 00:28:50,656 (over a long period of time.) 630 00:28:50,817 --> 00:28:52,680 (Each day, they face the test of life and death.) 631 00:28:52,680 --> 00:28:53,560 (On the contrary,) 632 00:28:53,577 --> 00:28:55,760 they also have something else that you don't. 633 00:28:55,857 --> 00:28:59,497 They are capable of applying the latest technology and equipment 634 00:28:59,578 --> 00:29:01,178 in combat anytime. 635 00:29:04,840 --> 00:29:05,640 Impressive. 636 00:29:06,080 --> 00:29:08,001 Since they're so impressive, 637 00:29:08,217 --> 00:29:09,176 why do they come for the training? 638 00:29:09,240 --> 00:29:10,480 Are they here to make us look bad 639 00:29:11,056 --> 00:29:12,560 and to dampen our confidence? 640 00:29:13,217 --> 00:29:14,416 It's possible. 641 00:29:14,497 --> 00:29:16,000 You guys are too arrogant. 642 00:29:17,840 --> 00:29:19,520 If that's the aim, 643 00:29:20,136 --> 00:29:22,776 why did they go to the trouble of sending us here? 644 00:29:22,817 --> 00:29:24,776 They could eliminate us right away. 645 00:29:25,360 --> 00:29:26,800 Previously, you're soldiers. 646 00:29:26,880 --> 00:29:28,040 Once you joined Cheetah Commando, 647 00:29:28,120 --> 00:29:29,841 the competition as a soldier was over. 648 00:29:30,000 --> 00:29:32,720 Now, you're competing to be a new commander. 649 00:29:34,360 --> 00:29:35,560 Just wait to be crushed. 650 00:29:35,800 --> 00:29:38,279 The last four students are here. 651 00:29:38,440 --> 00:29:40,292 Just like everyone else in the class, 652 00:29:41,400 --> 00:29:44,360 they're elites selected from the Chinese People's Armed Police Force. 653 00:29:46,160 --> 00:29:47,240 Four of you, 654 00:29:47,520 --> 00:29:48,880 please introduce yourself. 655 00:29:59,720 --> 00:30:00,640 Hello, everyone. 656 00:30:01,680 --> 00:30:03,680 My name is Pei Hong Hu. 657 00:30:04,937 --> 00:30:07,480 I'm named after the Records of the Grand Historian. 658 00:30:07,937 --> 00:30:09,310 I'm from the second detachment of the special forces 659 00:30:09,334 --> 00:30:10,600 of Rapid Deployment Brigade One. 660 00:30:11,280 --> 00:30:12,481 Before joining the academy, 661 00:30:12,977 --> 00:30:14,680 I applied to change my name. 662 00:30:14,817 --> 00:30:15,920 From now on, 663 00:30:16,280 --> 00:30:17,960 I hope everyone can address me by my new name. 664 00:30:18,176 --> 00:30:19,480 My name is Pei 665 00:30:20,097 --> 00:30:20,896 Ta 666 00:30:21,560 --> 00:30:22,360 Yan. 667 00:30:28,256 --> 00:30:29,200 Report. 668 00:30:30,296 --> 00:30:32,040 Can I meet my comrades? 669 00:30:33,817 --> 00:30:34,640 Suits yourself. 670 00:30:43,857 --> 00:30:44,760 Yan Po Yue. 671 00:30:46,497 --> 00:30:47,560 I've long heard about you. 672 00:31:08,497 --> 00:31:09,840 I changed my name because of you. 673 00:31:10,880 --> 00:31:12,360 Do you want to see my identity card? 674 00:31:18,706 --> 00:31:20,280 What matters is your capability, 675 00:31:21,617 --> 00:31:22,840 not your name. 676 00:31:23,136 --> 00:31:24,600 I believe I have the capability. 677 00:31:26,097 --> 00:31:26,817 By the way, 678 00:31:27,136 --> 00:31:28,200 I almost forgot to tell you. 679 00:31:28,977 --> 00:31:30,240 I just had an idea. 680 00:31:33,136 --> 00:31:35,880 If I get first place in the assessment six months from now, 681 00:31:36,680 --> 00:31:38,240 I'll change my name to Pei Mie Yan. 682 00:32:04,440 --> 00:32:06,400 I deliberately provoked you just now 683 00:32:06,497 --> 00:32:07,577 so that you got distracted. 684 00:32:07,937 --> 00:32:09,960 Or else, I wouldn't get you so easily. 685 00:32:10,797 --> 00:32:13,720 Fine, let's consider that we're even this time. 686 00:32:15,136 --> 00:32:16,040 Okay? 687 00:32:26,176 --> 00:32:26,960 Yan. 688 00:32:30,720 --> 00:32:32,120 As a member of special forces, 689 00:32:32,337 --> 00:32:34,097 you made the same mistake twice in such a short period of time. 690 00:32:34,217 --> 00:32:34,840 How could you? 691 00:32:34,923 --> 00:32:35,760 His right hand is injured. 692 00:32:35,800 --> 00:32:37,160 Shame on you for attacking his right hand! 693 00:32:37,256 --> 00:32:39,040 No matter what, he lost. 694 00:32:39,256 --> 00:32:40,440 Don't find excuses. 695 00:32:41,016 --> 00:32:42,080 If you don't admit defeat, 696 00:32:42,176 --> 00:32:43,280 you can give your left hand a try. 697 00:32:43,616 --> 00:32:44,136 Try it with your left hand. 698 00:32:44,217 --> 00:32:45,200 I'll do it. 699 00:32:45,457 --> 00:32:46,360 Let me do it. 700 00:32:46,416 --> 00:32:47,400 I'm here, too. 701 00:32:49,536 --> 00:32:50,337 Stop. 702 00:32:50,760 --> 00:32:51,561 Today, 703 00:32:52,097 --> 00:32:53,040 I lost to you. 704 00:33:12,000 --> 00:33:13,400 Look to the right. 705 00:33:20,857 --> 00:33:22,240 Your first-meeting gift 706 00:33:23,776 --> 00:33:24,960 is really something. 707 00:33:25,080 --> 00:33:25,800 Come on. 708 00:33:26,280 --> 00:33:27,400 Continue the introduction. 709 00:33:28,920 --> 00:33:32,879 One, two, three, four! 710 00:33:33,497 --> 00:33:36,136 One, two, three, four! 711 00:33:36,217 --> 00:33:38,937 One, two, three, four! 712 00:33:38,977 --> 00:33:40,817 One, two, three, four! 713 00:33:40,937 --> 00:33:43,200 One, two, three, four! 714 00:33:48,817 --> 00:33:49,600 Detachment Chief. 715 00:33:51,577 --> 00:33:52,360 Qin Feng. 716 00:33:53,097 --> 00:33:53,960 I have two things to tell you. 717 00:33:54,656 --> 00:33:55,337 Firstly, 718 00:33:55,896 --> 00:33:58,080 the higher-ups want to appoint a female sniper instructor. 719 00:33:58,577 --> 00:33:59,857 After a careful thought, 720 00:34:00,497 --> 00:34:02,320 I think Leng Jing is the best candidate. 721 00:34:02,760 --> 00:34:05,560 After all, you guys have been in Cheetah Commando for a long time. 722 00:34:05,937 --> 00:34:07,680 The position can make the most of her. 723 00:34:08,560 --> 00:34:10,600 To Leng Jing, this is a good news 724 00:34:10,856 --> 00:34:13,257 but I have to get her consent first. 725 00:34:14,056 --> 00:34:15,479 She is your subordinate. 726 00:34:15,616 --> 00:34:16,960 I respect your view. 727 00:34:17,697 --> 00:34:19,481 If you're not against it, I'll talk to her about it. 728 00:34:19,576 --> 00:34:20,640 I'm totally fine with it. 729 00:34:20,737 --> 00:34:21,480 Okay. 730 00:34:21,656 --> 00:34:22,600 Let's move on to the second thing. 731 00:34:25,416 --> 00:34:26,320 This time, 732 00:34:26,976 --> 00:34:29,039 they decide to forgo the usual competition format 733 00:34:29,576 --> 00:34:31,080 and go for joint military operations. 734 00:34:31,237 --> 00:34:31,920 At the moment, 735 00:34:32,000 --> 00:34:34,640 terrorism is lurking around the borders of different countries. 736 00:34:34,800 --> 00:34:36,040 When our army approached them, 737 00:34:36,120 --> 00:34:37,360 they fled to the neighbouring countries immediately. 738 00:34:37,480 --> 00:34:40,480 Even if we are well-trained and well-equipped, 739 00:34:40,616 --> 00:34:41,976 when we're facing terrorists who have fled 740 00:34:41,976 --> 00:34:42,655 to the neighbouring countries, 741 00:34:42,719 --> 00:34:43,999 we can't do anything. 742 00:34:44,136 --> 00:34:46,600 Therefore, in order to fight terrorism, 743 00:34:47,000 --> 00:34:48,960 government of different countries have to work hand in hand 744 00:34:49,056 --> 00:34:50,879 so that they can't exploit any opportunity to their advantage. 745 00:34:52,096 --> 00:34:53,080 It's even more difficult now. 746 00:34:53,199 --> 00:34:54,073 That's right. 747 00:34:54,456 --> 00:34:55,199 This time, 748 00:34:55,297 --> 00:34:57,279 instructors and commanders of different countries 749 00:34:57,360 --> 00:34:58,560 will get together. 750 00:34:59,120 --> 00:35:00,160 They'll share information with each other, 751 00:35:00,680 --> 00:35:01,720 command the operation jointly 752 00:35:02,017 --> 00:35:03,537 and give all types of combat order. 753 00:35:03,618 --> 00:35:04,560 They're also required 754 00:35:04,616 --> 00:35:06,280 to judge the comprehensive military quality of different countries 755 00:35:06,376 --> 00:35:07,440 and come out with the final score. 756 00:35:09,537 --> 00:35:10,257 Detachment Chief, 757 00:35:10,937 --> 00:35:11,816 I have an idea. 758 00:35:14,104 --> 00:35:15,263 You're thinking 759 00:35:15,896 --> 00:35:17,720 of sending Yan Po Yue and the team to the competition? 760 00:35:18,737 --> 00:35:19,777 Detachment Chief, don't worry. 761 00:35:19,856 --> 00:35:21,537 I'll send the best team. 762 00:35:21,937 --> 00:35:22,856 But at the moment, 763 00:35:23,376 --> 00:35:24,656 the winner is not known yet. 764 00:35:27,440 --> 00:35:29,920 Pei Ta Yan and the team were trained abroad. 765 00:35:30,416 --> 00:35:32,760 They have the upper hand in joint military operations. 766 00:35:33,720 --> 00:35:34,480 In that case, 767 00:35:35,217 --> 00:35:37,336 could I have more time to think about it? 768 00:35:39,096 --> 00:35:40,057 The higher-ups attach great importance to this matter. 769 00:35:40,176 --> 00:35:41,537 I believe that you'll handle it well. 770 00:35:41,920 --> 00:35:42,479 Yes. 771 00:35:42,560 --> 00:35:43,960 I'll come out with a plan soon. 772 00:35:45,833 --> 00:35:47,840 One, two, three, four! 773 00:35:47,937 --> 00:35:50,080 One, two, three, four! 774 00:35:54,176 --> 00:35:55,257 One, two, one... 775 00:35:55,457 --> 00:35:58,057 One, two, three, four! 776 00:35:58,176 --> 00:36:00,977 One, two, three, four! 777 00:36:02,977 --> 00:36:04,376 Pei Ta Yan. 778 00:36:05,880 --> 00:36:07,320 You changed your name for real. 779 00:36:08,217 --> 00:36:09,440 You're really something. 780 00:36:11,943 --> 00:36:12,960 Report, Instructor Ai. 781 00:36:13,320 --> 00:36:14,840 In order to complete the task you gave, 782 00:36:14,896 --> 00:36:16,800 I had to take such extreme measures. 783 00:36:19,480 --> 00:36:20,560 I must thank you 784 00:36:21,057 --> 00:36:22,257 for providing me with so much information. 785 00:36:22,336 --> 00:36:23,480 The information helps me 786 00:36:23,583 --> 00:36:25,304 to understand Yan Po Yue well since the beginning. 787 00:36:25,816 --> 00:36:28,297 Therefore, I was able to design an attack plan specially for him. 788 00:36:28,616 --> 00:36:29,777 That's why I got to defeat him two times in a row. 789 00:36:30,297 --> 00:36:31,257 Instructor Ai, 790 00:36:32,057 --> 00:36:33,816 you're making me the catfish in the class 791 00:36:34,096 --> 00:36:35,896 so that everyone in the class is always on their toes 792 00:36:36,017 --> 00:36:37,480 and dares not get careless. 793 00:36:38,217 --> 00:36:38,977 Am I right? 794 00:36:42,336 --> 00:36:43,297 Be honest to me. 795 00:36:44,096 --> 00:36:46,737 If Yan Po Yue shakes your hand for the third time, 796 00:36:47,376 --> 00:36:48,777 do you think you can tumble him again? 797 00:36:56,017 --> 00:36:57,977 If he shakes my hand for the third time, 798 00:36:58,656 --> 00:36:59,537 I believe 799 00:37:01,210 --> 00:37:02,329 I'll be the one who gets tumbled. 800 00:37:03,656 --> 00:37:04,576 In the first two rounds, 801 00:37:05,136 --> 00:37:06,937 I took advantage of his injury 802 00:37:06,937 --> 00:37:08,136 and character flaws 803 00:37:08,136 --> 00:37:09,416 to tumble him two times in a row. 804 00:37:09,937 --> 00:37:10,777 But at the same time, 805 00:37:10,896 --> 00:37:12,497 I exposed my strength 806 00:37:12,616 --> 00:37:13,697 and habit of movement. 807 00:37:15,176 --> 00:37:16,176 So, 808 00:37:16,457 --> 00:37:17,856 if he shakes my hand at the third time, 809 00:37:19,176 --> 00:37:20,656 he won't let go of me. 810 00:37:22,777 --> 00:37:23,777 But he didn't do that. 811 00:37:28,017 --> 00:37:28,937 Yan Po Yue 812 00:37:30,416 --> 00:37:31,816 has finally grown up. 813 00:37:52,600 --> 00:37:53,681 (Xiao Yun Jie asked me) 814 00:37:54,497 --> 00:37:56,856 (why I admitted defeat when I got tumbled by Pei Ta Yan.) 815 00:37:57,896 --> 00:37:59,497 (That's because we have always been the strongest.) 816 00:38:00,136 --> 00:38:01,816 (Therefore, we have become everyone's target.) 817 00:38:03,240 --> 00:38:04,240 (When we're in a new environment,) 818 00:38:04,816 --> 00:38:06,200 (only by admitting defeat,) 819 00:38:06,360 --> 00:38:07,640 (hiding our skills,) 820 00:38:08,000 --> 00:38:09,240 (and enduring hardship in silence,) 821 00:38:09,777 --> 00:38:12,057 (we can make a way) 822 00:38:12,480 --> 00:38:13,839 (in this unfavourable competition.) 823 00:38:40,737 --> 00:38:41,416 Wake up! 824 00:39:04,457 --> 00:39:05,297 You're early. 825 00:39:06,217 --> 00:39:06,977 Are you awake? 826 00:39:28,920 --> 00:39:29,799 Running with weights for 10 kilometres. 827 00:39:30,057 --> 00:39:30,856 Begins now! 828 00:39:50,416 --> 00:39:51,057 Yan. 829 00:39:51,416 --> 00:39:52,616 Their backpacks seem heavier than ours. 830 00:39:52,977 --> 00:39:54,136 I think they're carrying 20 kilograms of weight. 831 00:39:54,257 --> 00:39:55,416 That's five kilogram heavier than ours. 832 00:39:56,457 --> 00:39:58,217 Tomorrow, we'll carry 25 kilograms of weight. 833 00:39:58,257 --> 00:39:59,257 Stick your chest out and lift your head. 834 00:39:59,376 --> 00:40:00,416 Don't look around! 835 00:40:01,336 --> 00:40:04,136 One, two, three, four! 836 00:40:04,257 --> 00:40:07,103 One, two, three, four! 837 00:40:07,217 --> 00:40:09,217 One, two, three, four! 838 00:40:09,336 --> 00:40:11,257 One, two, three, four! 839 00:40:13,816 --> 00:40:15,656 Based on the English level test, 840 00:40:15,816 --> 00:40:16,920 we divide the students into a few classes. 841 00:40:17,662 --> 00:40:18,640 This class 842 00:40:19,257 --> 00:40:20,160 is Class C. 843 00:40:21,616 --> 00:40:22,880 It means the third class. 844 00:40:27,136 --> 00:40:27,697 No. 845 00:40:27,737 --> 00:40:30,017 Staff Officer Ai, I scored 82 marks. 846 00:40:30,297 --> 00:40:31,576 It's 82 marks. 847 00:40:31,840 --> 00:40:33,467 Do I deserve to be placed in Class C? 848 00:40:33,576 --> 00:40:35,777 Do you really think 82 marks is good enough? 849 00:40:36,285 --> 00:40:37,015 That's right. 850 00:40:37,096 --> 00:40:39,376 You, Yan Po Yue and Guo Xiao Xiao 851 00:40:39,457 --> 00:40:40,856 scored 80 marks and above. 852 00:40:40,954 --> 00:40:41,576 I can tell that 853 00:40:41,656 --> 00:40:43,376 your English proficiency level is equivalent to high school students. 854 00:40:43,576 --> 00:40:44,816 But in comparison to Class B, 855 00:40:44,816 --> 00:40:45,856 you're a far cry. 856 00:40:45,937 --> 00:40:46,937 Forget about Class A. 857 00:40:47,017 --> 00:40:48,856 Their English proficiency level is Grade Six and above. 858 00:40:48,977 --> 00:40:49,656 Moreover, 859 00:40:49,737 --> 00:40:50,656 to become a student in Class A, 860 00:40:50,777 --> 00:40:53,217 you have to master at least three foreign languages. 861 00:40:53,297 --> 00:40:54,095 Are you qualified? 862 00:40:54,176 --> 00:40:55,176 Class A... 863 00:40:56,257 --> 00:40:57,457 Who are there in Class A? 864 00:41:06,977 --> 00:41:08,136 Students in Class A 865 00:41:09,017 --> 00:41:10,176 include Pei Ta Yan, 866 00:41:10,697 --> 00:41:12,777 Mao Lang, Ren Xiao Chuan, 867 00:41:13,297 --> 00:41:14,892 Su Jian Fan, Gu Meng, 868 00:41:15,336 --> 00:41:16,840 Xu Guang Rong and Chen Hua. 869 00:41:28,520 --> 00:41:29,320 Bai. 870 00:41:29,880 --> 00:41:31,359 If you chose C for every question, 871 00:41:31,440 --> 00:41:32,880 you would score more than five marks. 872 00:41:33,656 --> 00:41:34,720 Five marks? 873 00:41:35,457 --> 00:41:37,240 Bai scored five marks only. 874 00:41:38,217 --> 00:41:39,656 I can't even memorise all the alphabets. 875 00:41:39,720 --> 00:41:41,160 Forget about memorising the vocabularies. 876 00:41:45,600 --> 00:41:46,440 Stop laughing! 877 00:41:50,160 --> 00:41:52,120 No doubt you're not on the same starting point, 878 00:41:52,560 --> 00:41:53,520 but 879 00:41:54,520 --> 00:41:57,160 there is only one way to the end point. 880 00:41:58,057 --> 00:41:59,160 You must continue working hard. 881 00:42:01,457 --> 00:42:02,320 Instructor Ai. 882 00:42:02,937 --> 00:42:04,160 We want to learn. 883 00:42:04,816 --> 00:42:05,800 Please help us out. 884 00:42:06,297 --> 00:42:08,440 Helping you is my job. 885 00:42:08,616 --> 00:42:10,080 But whether you can succeed, 886 00:42:11,176 --> 00:42:12,600 it depends on your will. 887 00:42:13,017 --> 00:42:14,720 Instructor Ai, I have a few ideas. 888 00:42:15,457 --> 00:42:16,760 I don't know if you would agree. 889 00:42:17,017 --> 00:42:17,616 Go ahead. 890 00:42:17,697 --> 00:42:18,297 Firstly, 891 00:42:18,896 --> 00:42:20,457 halving our physical training time 892 00:42:20,497 --> 00:42:21,257 so that we can study. 893 00:42:21,697 --> 00:42:22,297 Secondly, 894 00:42:22,960 --> 00:42:25,079 delaying lights out to four hours later 895 00:42:25,937 --> 00:42:26,777 so that we can study more. 896 00:42:27,537 --> 00:42:28,257 Also, 897 00:42:28,537 --> 00:42:30,616 we must consume more fish during this period 898 00:42:30,697 --> 00:42:31,737 because fish is good for brain. 899 00:42:31,856 --> 00:42:34,057 It's as if we're studying for the college entrance exam. 900 00:42:34,096 --> 00:42:35,457 It's important for us to eat well. 901 00:42:35,576 --> 00:42:36,376 Sure. 902 00:42:36,937 --> 00:42:38,360 The food prepared by the cafeteria is not bad. 903 00:42:38,416 --> 00:42:39,400 You can eat there. 904 00:42:40,937 --> 00:42:41,960 What else? 905 00:42:49,176 --> 00:42:49,880 Everyone, 906 00:42:50,800 --> 00:42:52,000 all of us here 907 00:42:52,376 --> 00:42:53,136 are elites. 908 00:42:53,257 --> 00:42:54,040 Now, 909 00:42:54,800 --> 00:42:56,839 we are confronted with 26 alphabets 910 00:42:56,927 --> 00:42:59,047 that are tricky and hard to recognise. 911 00:42:59,136 --> 00:43:00,120 Only by conquering them, 912 00:43:00,760 --> 00:43:01,760 will we be able to march 913 00:43:02,760 --> 00:43:04,200 to the finishing point together. 61674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.