All language subtitles for Epde 41

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,890 --> 00:00:08,910 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 2 00:00:08,910 --> 00:00:11,530 "Like a Song" by Jason Zhang 3 00:00:11,530 --> 00:00:17,120 ♫ Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows ♫ 4 00:00:17,120 --> 00:00:23,520 ♫ Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you ♫ 5 00:00:23,520 --> 00:00:30,270 ♫ Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon, ♫ 6 00:00:30,270 --> 00:00:36,900 ♫ and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world ♫ 7 00:00:36,900 --> 00:00:42,410 ♫ Thank those words of goodbye for making you scared ♫ 8 00:00:42,410 --> 00:00:48,760 ♫ Thank the narrow road for allowing reunions not cease ♫ 9 00:00:48,760 --> 00:00:55,080 ♫ Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed ♫ 10 00:00:55,080 --> 00:01:01,370 ♫ Thank the sandy wind for getting blown into time ♫ 11 00:01:01,370 --> 00:01:08,150 ♫ If a regret is a regret, if a story is unfinished, ♫ 12 00:01:08,150 --> 00:01:14,130 ♫ pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back ♫ 13 00:01:14,130 --> 00:01:22,100 ♫ At least, I have heard the 'like' you said ♫ 14 00:01:22,100 --> 00:01:31,930 ♫ Deep love can only be briefly discussed ♫ 15 00:01:37,660 --> 00:01:44,150 [The Flame's Daughter] 16 00:01:44,150 --> 00:01:46,970 [Episode 41] 17 00:01:48,190 --> 00:01:50,440 Feng'er, you're back. 18 00:02:01,260 --> 00:02:02,870 Uncle. 19 00:02:04,130 --> 00:02:07,790 Didn't you forsake me just for Lie Ruge? 20 00:02:08,690 --> 00:02:09,920 I want... 21 00:02:09,920 --> 00:02:13,340 Oh? Want what? 22 00:02:14,420 --> 00:02:16,530 I want Lie Ruge. 23 00:02:17,990 --> 00:02:19,970 That's not hard. 24 00:02:20,890 --> 00:02:23,900 You are my only family in this world. 25 00:02:23,900 --> 00:02:28,140 I will give you whatever you want. 26 00:02:28,140 --> 00:02:31,510 In this world, other than you and your mother, 27 00:02:31,510 --> 00:02:36,190 all people that will betray me will die. 28 00:02:36,190 --> 00:02:40,950 While you and your mother are my only weaknesses. 29 00:02:41,630 --> 00:02:45,990 From now on, if you listen to me, Lie Ruge will be yours. 30 00:02:45,990 --> 00:02:47,480 Yes. 31 00:02:48,460 --> 00:02:51,870 Okay already. Have a good rest. 32 00:02:51,870 --> 00:02:55,100 Uncle, Yin Xue is in Flaming Hills. 33 00:02:56,560 --> 00:02:58,600 What did you say? 34 00:02:58,600 --> 00:03:02,290 This time...it was him 35 00:03:02,290 --> 00:03:05,150 who helped Lie Ruge take back Flaming Hills. 36 00:03:09,780 --> 00:03:12,080 Yin Xue is still alive? 37 00:03:12,080 --> 00:03:16,290 That day, Dao Wuxia and Yi Lang were around. Uncle, you don't know about this? 38 00:03:17,400 --> 00:03:19,670 For such a major matter, 39 00:03:19,670 --> 00:03:22,860 the two of them didn't even tell me? 40 00:03:22,860 --> 00:03:25,670 How dare them? 41 00:03:27,340 --> 00:03:29,520 Uncle, don't you know 42 00:03:30,090 --> 00:03:32,570 that Dao Wuxia has already developed disloyal intentions? 43 00:03:32,570 --> 00:03:37,610 Oh? What disloyalty can Dao Wuxia dare to do? 44 00:03:37,610 --> 00:03:41,720 Yin Xue is Uncle's enemy, but not his. 45 00:03:41,720 --> 00:03:44,010 That's why, he deliberately conceal this news, 46 00:03:44,010 --> 00:03:47,230 so Uncle will be ignorant about it once you two face each other again. 47 00:03:48,260 --> 00:03:50,560 Continue saying it. 48 00:03:50,560 --> 00:03:54,930 He took Yi Lang in and made him the chief steward of Swordless City. 49 00:03:55,900 --> 00:04:00,160 Oh? That's interesting. 50 00:04:00,160 --> 00:04:04,720 He even abducted Lei Jinghong and had him join World Swordless City. 51 00:04:04,720 --> 00:04:06,800 What did you say? 52 00:04:07,520 --> 00:04:09,750 Uncle, don't know all of these? 53 00:04:11,350 --> 00:04:16,130 He even dared to abduct that little evil creature Lei Jinghong? 54 00:04:16,910 --> 00:04:22,850 Uncle, he doesn't really want to be your puppet. 55 00:04:27,220 --> 00:04:29,490 Take a good rest first. 56 00:04:29,490 --> 00:04:31,020 Yes. 57 00:04:39,990 --> 00:04:42,230 - Go and investigate two things. - Yes. 58 00:04:42,230 --> 00:04:45,010 - Whether Dao Wuxia took Yi Lang in. - Yes. 59 00:04:45,010 --> 00:04:49,520 Secondly, if Dao Wuxia also abducted Lei Jinghong. 60 00:04:52,550 --> 00:04:54,690 You hesitated? 61 00:04:55,380 --> 00:04:57,090 I just felt a bit surprised. 62 00:04:57,090 --> 00:04:59,760 I also was suprised. 63 00:05:00,910 --> 00:05:03,670 - I'll go investigate it now. - No. 64 00:05:03,670 --> 00:05:05,960 Send someone to investigate it. 65 00:05:08,320 --> 00:05:11,500 I want you to personally do something. 66 00:05:11,500 --> 00:05:15,180 Deliver these things to the Prince of Jingyuan Manor 67 00:05:15,180 --> 00:05:17,500 and hand them to Yu Zihan. 68 00:05:18,520 --> 00:05:19,930 Yes. 69 00:05:33,520 --> 00:05:37,540 Did Sect Leader send the things that I want? 70 00:05:46,750 --> 00:05:48,290 This few? 71 00:05:49,000 --> 00:05:51,130 You want them all? 72 00:05:52,100 --> 00:05:56,360 If Sect Leader doesn't believe me, then don't bother giving anything to me. 73 00:05:58,030 --> 00:06:01,850 Yu Zihan, you wanted too much. 74 00:06:03,590 --> 00:06:07,090 He wants the world, then he should take the risk. 75 00:06:10,310 --> 00:06:13,990 If you eat this, I'll give it to you. 76 00:06:14,920 --> 00:06:16,340 What is that? 77 00:06:16,340 --> 00:06:19,950 If you want trust, then prove yourself first. 78 00:06:20,480 --> 00:06:24,060 All the things that you want are in my head. 79 00:06:24,060 --> 00:06:28,430 If you take this in, I'll write them down tomorrow. 80 00:07:14,790 --> 00:07:17,090 Escort Third-in-command to rest. 81 00:07:17,090 --> 00:07:18,820 Yes. 82 00:07:20,580 --> 00:07:22,920 This way please, Third-in-command. 83 00:07:49,680 --> 00:07:51,300 Prince. 84 00:07:52,160 --> 00:07:55,630 How could you casually take in something that Dark River gives? 85 00:07:57,900 --> 00:07:59,360 What did I say? 86 00:07:59,360 --> 00:08:02,260 I...am worried about your safety. 87 00:08:02,260 --> 00:08:06,850 Prince, have you forgotten how you got the Chill Spell before? Although now— 88 00:08:06,850 --> 00:08:09,000 Enough. No need to say it anymore. 89 00:08:09,000 --> 00:08:10,730 Prince! 90 00:08:30,260 --> 00:08:33,900 Prince! Prince, what's wrong? 91 00:08:33,900 --> 00:08:38,700 Prince! Prince! 92 00:08:50,320 --> 00:08:51,830 Search the whole city! 93 00:08:51,830 --> 00:08:53,440 Yes! 94 00:09:14,240 --> 00:09:18,360 Junior Sister... 95 00:09:24,140 --> 00:09:28,250 Junior Sister... 96 00:09:31,580 --> 00:09:35,590 Junior Sister... 97 00:09:50,690 --> 00:09:53,270 How is Prince? He hasn't woken up yet. 98 00:09:54,410 --> 00:09:56,740 Oh, right. Have you found her? 99 00:09:56,740 --> 00:09:58,020 No. 100 00:09:58,020 --> 00:09:59,890 Could she have left Luoyang already? 101 00:09:59,890 --> 00:10:05,000 Impossible. I've already ordered people to guard all the city gates. It's impossible for her to have escaped. 102 00:10:12,290 --> 00:10:13,570 You even dared to return? 103 00:10:13,570 --> 00:10:16,290 I said that I'll be back today. 104 00:10:16,290 --> 00:10:18,060 - Tie her up! - Yes! 105 00:10:18,060 --> 00:10:19,730 Just do as you want. 106 00:10:20,520 --> 00:10:24,900 [Study Room] 107 00:10:33,880 --> 00:10:35,360 Prince. 108 00:10:41,400 --> 00:10:44,970 Prince, how do you feel? Do you know how worried we are? 109 00:10:44,970 --> 00:10:48,650 - How long have I been asleep? - For one night. 110 00:10:48,650 --> 00:10:51,920 We found Anye Jue. That evil sect person— 111 00:10:51,920 --> 00:10:55,780 What are you saying? Make it louder. 112 00:10:55,780 --> 00:10:58,770 We found Anye Jue! 113 00:11:03,600 --> 00:11:07,500 No... I can't hear anymore. 114 00:11:07,500 --> 00:11:09,730 Prince, you... 115 00:11:09,730 --> 00:11:13,630 I want to see her. I want to see her. 116 00:11:17,200 --> 00:11:20,420 - Hey, Prince, what's wrong with you?! - Don't assist me. 117 00:11:31,400 --> 00:11:36,010 Prince! Your legs... 118 00:11:36,010 --> 00:11:38,710 Anye Luo! 119 00:11:44,700 --> 00:11:49,820 Bring Anye Jue to me. 120 00:11:50,600 --> 00:11:57,350 [With Virtuous Cloud Spirit] 121 00:12:17,700 --> 00:12:21,080 Prince, how does it feel to 122 00:12:21,080 --> 00:12:24,410 have a healthy body then losing it again? 123 00:12:24,410 --> 00:12:26,460 Extremely painful. 124 00:12:26,460 --> 00:12:32,020 It's good that you know. If you ever betray Dark River, 125 00:12:32,020 --> 00:12:35,730 you will lose everything that you have. 126 00:12:35,730 --> 00:12:40,340 Just one pill from Sect Leader to deliberately show his strength as warning is really a wise move. 127 00:12:40,340 --> 00:12:42,360 You are very calm. 128 00:12:42,360 --> 00:12:47,390 If you have the poison, then you also have the antidote. What must I fear? 129 00:12:49,500 --> 00:12:53,370 If I'm Sect Leader, I surely will not use you. 130 00:12:53,370 --> 00:12:57,730 That's why, you're not the sect leader. You can only serve him. 131 00:13:01,900 --> 00:13:04,210 Untie me. 132 00:13:08,400 --> 00:13:10,790 Don't you want the antidote? 133 00:13:10,790 --> 00:13:13,200 I have expressed my sincerity, 134 00:13:13,200 --> 00:13:16,300 but you haven't done what you promised. 135 00:13:19,600 --> 00:13:24,330 You are indeed Prince of Jingyuan. It's already at this time and you still dared to barter with me. 136 00:13:24,330 --> 00:13:27,800 My relation with Dark River is established on mutual benefits to begin with. 137 00:13:27,800 --> 00:13:31,340 It can't be considered to have any affection, but just conditions. 138 00:13:35,400 --> 00:13:36,670 Bring me some paper. 139 00:13:36,670 --> 00:13:38,310 Xuan Huang! 140 00:13:49,900 --> 00:13:53,130 I can't hear anything, so I'll write slowly. You write instead. 141 00:13:53,130 --> 00:13:54,600 Yes. 142 00:13:56,000 --> 00:13:57,710 Third-in-command, you can say it now. 143 00:13:57,710 --> 00:14:02,880 Let's start with the palace then. Supreme Court, Chen Zhao, 144 00:14:02,880 --> 00:14:04,990 Lu Xingfang, 145 00:14:09,000 --> 00:14:15,400 Guang Luosi, Zhou Kan... 146 00:14:17,800 --> 00:14:19,600 Office of the Imperial Sacrifices... 147 00:14:20,200 --> 00:14:28,000 [Clean Wind and Bright Moon] 148 00:14:37,300 --> 00:14:39,090 Prince. 149 00:14:43,100 --> 00:14:49,450 If my memory is right, the highest among these officials is only a 7th Rank. There isn't anyone from the court yet. 150 00:14:49,450 --> 00:14:53,970 Sect Leader thinks that it's not yet time for you to know everything. 151 00:14:56,600 --> 00:14:59,790 - Remove her shackles. - Yes. 152 00:15:09,400 --> 00:15:13,580 This is the antidote. You will immediately recover after 10 days. 153 00:15:20,250 --> 00:15:25,530 [With Virtuous Cloud Spirit] 154 00:15:27,300 --> 00:15:31,990 Prince, you clearly know that it was a poison yesterday. Why did you still take it? 155 00:15:33,200 --> 00:15:39,240 Anye Luo is good in scheming. I will face such things sooner or later. 156 00:15:40,200 --> 00:15:45,980 Don't worry. I'm still useful to him. He temporarily won't harm me. 157 00:15:59,600 --> 00:16:04,500 Yu Zihan is a very shrewd man. Why must Sect Leader trust him? 158 00:16:05,640 --> 00:16:09,570 I don't trust him, but I want to use him. 159 00:16:10,400 --> 00:16:14,410 With Prince of Jingxian's death, the only person in the palace 160 00:16:14,410 --> 00:16:17,040 that can help me is him. 161 00:16:17,040 --> 00:16:22,210 But he's not greedy. It's hard to control a person without greed. 162 00:16:23,300 --> 00:16:26,020 There is no one who is not greedy. 163 00:16:26,020 --> 00:16:28,770 It depends on what you give him. 164 00:16:29,900 --> 00:16:34,600 Okay already. Let's talk about Dao Wuxia first. 165 00:16:34,600 --> 00:16:39,810 I've already ordered my men to investigate. Your 2 suspicions were indeed true. 166 00:16:43,800 --> 00:16:46,940 Why are you too concerned about this matter? 167 00:16:46,940 --> 00:16:50,480 I don't care if he take anyone in. 168 00:16:50,480 --> 00:16:54,510 But Yi Lang and Lei Jinghong are of special identities. 169 00:16:54,510 --> 00:17:00,410 He taking them both in will surely boost his jianghu reputation. 170 00:17:00,410 --> 00:17:04,800 He wants too much. 171 00:17:04,800 --> 00:17:08,540 If Sect Leader is unhappy about it, I'll kill him now. 172 00:17:11,200 --> 00:17:13,900 No, not now. 173 00:17:13,900 --> 00:17:18,390 I want to destroy him in front of all the heroes of the world. 174 00:17:21,100 --> 00:17:22,580 Martial Arts Society Conference. 175 00:17:22,580 --> 00:17:25,790 Correct. Not only will I take his life, 176 00:17:25,790 --> 00:17:28,750 I also want to destroy the reputation of Swordless City. 177 00:17:28,750 --> 00:17:32,210 Dark River will then replace them. 178 00:17:45,000 --> 00:17:54,000 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 179 00:17:58,800 --> 00:18:02,030 You are still inferior to your mother in beauty. 180 00:18:16,300 --> 00:18:17,940 Uncle. 181 00:18:17,940 --> 00:18:22,110 What's wrong? You've just returned for a few days 182 00:18:22,110 --> 00:18:25,230 and you already drank half of my good wines. 183 00:18:26,500 --> 00:18:28,370 You're in great pain? 184 00:18:29,600 --> 00:18:31,400 She and Yin Xue... 185 00:18:53,000 --> 00:18:57,330 Feng'er, Lie Ruge will be yours. 186 00:19:14,500 --> 00:19:19,130 A good marital ties tightly bound with a vermilion colored rope. 187 00:19:19,130 --> 00:19:21,680 - What are you writing? - Marriage letter. 188 00:19:21,680 --> 00:19:23,180 Why are you writing this? 189 00:19:23,180 --> 00:19:26,010 If we are going to act, we should make it realistic. 190 00:19:27,100 --> 00:19:29,080 You're joking with me again. 191 00:19:29,080 --> 00:19:32,620 On a marriage letter, there should be a wedding date. 192 00:19:32,620 --> 00:19:36,240 I didn't fill it up. Keep this first. 193 00:19:36,240 --> 00:19:40,390 The day I defeat Dark River, will be the day that I marry you. 194 00:19:46,000 --> 00:19:48,650 - I don't want to. - You don't want it? 195 00:19:48,650 --> 00:19:51,840 - Why will I lie to you? - Why then are you blushing? 196 00:19:54,500 --> 00:19:59,390 I'll burn it. We'll set out tomorrow for Swordless City. 197 00:20:01,100 --> 00:20:05,020 Keep it well. That's something that I owed you. 198 00:20:23,690 --> 00:20:25,590 Sect Leader. 199 00:20:30,210 --> 00:20:33,070 Isn't that a marriage letter? 200 00:20:33,070 --> 00:20:34,580 Yes. 201 00:20:34,580 --> 00:20:35,890 Old Auntie, come, sit down. 202 00:20:35,890 --> 00:20:37,990 Thanks. 203 00:20:37,990 --> 00:20:42,360 Old Auntie, can you tell me about my parents' wedding? 204 00:20:42,360 --> 00:20:43,890 Sure. 205 00:20:43,890 --> 00:20:46,710 Your father was unrivaled in terms of martial arts skills, 206 00:20:46,710 --> 00:20:51,750 but has a very shy character. 207 00:20:51,750 --> 00:20:53,490 Before the wedding, 208 00:20:53,490 --> 00:20:58,440 your mother wrote the marriage letter and engagement contract for him. 209 00:20:58,440 --> 00:21:00,660 My mother wrote it? 210 00:21:00,660 --> 00:21:02,060 Shouldn't the male be the one to write those? 211 00:21:02,060 --> 00:21:04,340 That's right. 212 00:21:04,340 --> 00:21:06,110 After your mother wrote them, 213 00:21:06,110 --> 00:21:09,730 she placed them under your father's pillow 214 00:21:09,730 --> 00:21:12,400 so he'll discover them by himself. 215 00:21:14,870 --> 00:21:18,100 Tell me how they met. 216 00:21:25,500 --> 00:21:28,630 Second-in-command, there are a lot of dead disciples in front too. 217 00:21:33,700 --> 00:21:35,300 Second-in-command. 218 00:21:35,300 --> 00:21:36,630 Let's take a detour. 219 00:21:36,630 --> 00:21:38,310 Yes. 220 00:21:45,180 --> 00:21:47,840 Who are you? Don't you dare harm our Second-in-command! 221 00:21:47,840 --> 00:21:49,440 Leave. 222 00:21:50,450 --> 00:21:53,450 Sect Leader has ordered us not to leave your side at all. 223 00:21:53,450 --> 00:21:54,940 Just go now. 224 00:21:57,870 --> 00:21:59,500 Yes. 225 00:22:05,250 --> 00:22:10,140 Hero, I already have the intention to take a detour, why won't you still let me off? 226 00:22:15,170 --> 00:22:20,400 People from Dark River are all witches that will harm the world. I will not let any of them get away. 227 00:22:20,400 --> 00:22:24,580 But I never killed anyone nor ordered anyone killed. 228 00:22:24,580 --> 00:22:26,140 But they all adressed you earlier as— 229 00:22:26,140 --> 00:22:27,970 Second-in-command. 230 00:22:27,970 --> 00:22:31,200 That's why, you branded me a witch already? 231 00:22:32,540 --> 00:22:34,640 I won't argue with you. 232 00:22:34,640 --> 00:22:36,580 I think you look like a good man. 233 00:22:36,580 --> 00:22:40,260 If you killed the wrong person. You will also feel guilty about it, right? 234 00:22:41,790 --> 00:22:43,530 Hero, what's your surname? 235 00:22:45,090 --> 00:22:47,930 Zhan, from the phrase 'ao zhan' (fierce battle). 236 00:22:48,730 --> 00:22:51,240 Hero, are you willing to take me far away from here? 237 00:22:52,800 --> 00:22:55,070 I grew up in Dark River, 238 00:22:55,070 --> 00:22:59,030 but I don't like that kind of life at all. I want to leave. 239 00:22:59,030 --> 00:23:01,050 That's why, I'm fine with wherever you will take me to, 240 00:23:01,050 --> 00:23:04,430 somewhere deserted. Just let me live and die alone there. 241 00:23:11,780 --> 00:23:13,210 Okay. 242 00:23:27,030 --> 00:23:30,290 Miss, I'll escort you up to here. 243 00:23:31,370 --> 00:23:34,330 Hero, thanks. 244 00:23:34,330 --> 00:23:36,350 Can you take good care of yourself? 245 00:23:36,350 --> 00:23:40,670 Although my martial arts skills aren't as good as yours, I'm still a master by my own right. 246 00:23:40,670 --> 00:23:44,910 As long as you have the will and drive, I'm sure it won't be hard for you. 247 00:23:45,720 --> 00:23:48,690 Hero, let's separate here. 248 00:23:48,690 --> 00:23:50,570 I haven't ask you... 249 00:23:50,570 --> 00:23:52,430 Anye Ming. 250 00:23:53,840 --> 00:23:55,630 Zhan Feitian. 251 00:23:58,020 --> 00:24:01,950 I have some money here. I believe that Miss will be able to use them. 252 00:24:07,740 --> 00:24:11,400 If you encounter any problem, come to Flaming Hills to find me. 253 00:24:12,510 --> 00:24:14,100 Thanks. 254 00:24:22,830 --> 00:24:24,690 Come, look! 255 00:24:24,690 --> 00:24:26,640 Fresh vegetables! 256 00:24:26,640 --> 00:24:31,040 After your father left, your mother took the money he gave her 257 00:24:31,040 --> 00:24:33,390 and decided to stay in that small town. 258 00:24:33,390 --> 00:24:38,310 Do some small business like normal people and live the rest of her life like that. 259 00:24:38,310 --> 00:24:41,960 But she didn't expect Anye Luo to arrive immediately afterwards. 260 00:24:41,960 --> 00:24:47,010 It seems that he was stalking your mother all this time. 261 00:24:55,760 --> 00:25:00,690 Just to hide from me, you actually were willing to suffer hardships? 262 00:25:11,520 --> 00:25:13,440 Go back with me. 263 00:25:16,960 --> 00:25:19,700 Just let me off. I beg you. 264 00:25:19,700 --> 00:25:21,320 You're mine. 265 00:25:21,320 --> 00:25:23,280 I personally raised you. 266 00:25:23,280 --> 00:25:25,620 - How could you have— - But you have promised me 267 00:25:25,620 --> 00:25:27,120 that you will marry me. 268 00:25:27,120 --> 00:25:28,660 Because you were just a child then. 269 00:25:28,660 --> 00:25:31,070 But I have now grown up! 270 00:25:35,460 --> 00:25:37,110 Go back with me. 271 00:25:37,110 --> 00:25:40,000 Let go. I will never return to Dark River with you. 272 00:25:40,000 --> 00:25:42,590 Go back with me. 273 00:25:43,890 --> 00:25:46,760 Even if you kill me, I won't go with you. 274 00:25:48,580 --> 00:25:52,990 How come you would think that I will be able to kill you? 275 00:25:56,560 --> 00:25:59,210 You said that you won't kill innocent people! 276 00:25:59,910 --> 00:26:03,240 If you still don't go with me, all of them will die! 277 00:26:03,860 --> 00:26:05,530 Don't kill anymore! 278 00:26:05,530 --> 00:26:07,330 Come with me. 279 00:26:17,710 --> 00:26:18,720 Third Little Sister. 280 00:26:18,720 --> 00:26:23,230 I'm not your little sister. I was adopted by the Old Sect Leader. 281 00:26:23,230 --> 00:26:25,030 But you and Luo'er were both raised by me. 282 00:26:25,030 --> 00:26:26,630 But I hate you. 283 00:26:26,630 --> 00:26:29,640 You're already old yet you still seduced him. 284 00:26:29,640 --> 00:26:31,980 You started raising him since he was 7. 285 00:26:31,980 --> 00:26:36,480 You personally raised him. Why didn't you just escape? 286 00:26:36,480 --> 00:26:37,600 I didn't. 287 00:26:37,600 --> 00:26:39,630 You didn't? 288 00:26:39,630 --> 00:26:42,020 If you didn't, why didn't you escape far away from here 289 00:26:42,020 --> 00:26:44,300 and not let him find you? 290 00:26:46,130 --> 00:26:50,530 That's right. Why didn't I go somewhere farther? 291 00:27:00,390 --> 00:27:04,020 Kill me, so I can be liberated. 292 00:27:12,440 --> 00:27:14,400 I'm not that stupid. 293 00:27:14,400 --> 00:27:18,940 If I kill you, he surely will hate me. 294 00:27:25,330 --> 00:27:27,820 I've already sent away the people guarding outside. 295 00:27:27,820 --> 00:27:31,110 Hurry and escape. Go as a far from here as possible. 296 00:27:31,110 --> 00:27:33,680 Don't let him find you forever. 297 00:27:34,410 --> 00:27:39,250 After Anye Jue let your mom escape, she had nowhere to go. 298 00:27:39,250 --> 00:27:42,460 She remembered your father and Flaming Hills. 299 00:27:42,460 --> 00:27:49,280 In this world, only Flaming Hills is able to go against Dark River. 300 00:27:49,280 --> 00:27:54,120 Maybe, only your father will dare to take her in too. 301 00:28:13,990 --> 00:28:18,740 Your courtyard is quite huge, but the furnishings of your room is quite simple. 302 00:28:19,990 --> 00:28:22,920 Jianghu people won't get used to living in a beautiful house. 303 00:28:22,920 --> 00:28:26,360 Oh, right, miss, your clothes are full soaked. 304 00:28:26,360 --> 00:28:28,280 Hurry and change into these. 305 00:28:31,450 --> 00:28:35,520 Hurry and change. If you wear wet clothes, you will get sick. 306 00:28:36,840 --> 00:28:38,400 I got it. 307 00:28:42,030 --> 00:28:44,140 I borrowed this dress from my sworn brother's concubine. 308 00:28:44,140 --> 00:28:48,420 If you don't like it, I'll send someone to buy new ones tomorrow. 309 00:28:49,710 --> 00:28:53,340 No need. That one is fine already. 310 00:28:54,360 --> 00:28:56,450 Hurry and change into them then. 311 00:28:57,300 --> 00:29:00,880 If a man like you is standing here, how can I then change my clothes? 312 00:29:02,040 --> 00:29:05,720 So, that's the reason. I'm sorry to have neglected it. 313 00:29:05,720 --> 00:29:08,010 Noble Warrior Zhan, go out first. 314 00:29:08,010 --> 00:29:11,220 Okay. Miss, don't worry. This courtyard is mine. 315 00:29:11,220 --> 00:29:13,860 Without my orders, no one would dare come in. 316 00:29:16,360 --> 00:29:20,780 Your father never suspected your mother as being a spy. 317 00:29:20,780 --> 00:29:23,570 He even gave her utmost care. 318 00:29:23,570 --> 00:29:29,390 With such a kind person, how could your mother not fall in love? 319 00:29:29,390 --> 00:29:30,890 This... 320 00:29:30,890 --> 00:29:31,940 I wrote that. 321 00:29:31,940 --> 00:29:34,570 I initially planned to ask a writer to write one. 322 00:29:34,570 --> 00:29:36,880 How could his be better than mine? 323 00:29:36,880 --> 00:29:40,690 It's better to save the money. It would be useful to us once we've retired from jianghu. 324 00:29:40,690 --> 00:29:45,090 But if I let you write the marriage letter too, I won't feel at ease. 325 00:29:46,190 --> 00:29:50,360 The be uneasy for a lifetime to care for my lifetime. 326 00:29:51,110 --> 00:29:53,720 That's how your parents got together. 327 00:29:53,720 --> 00:29:55,430 Then, my father was really able to get himself a good bargain. 328 00:29:55,430 --> 00:29:57,400 Indeed. 329 00:30:07,820 --> 00:30:08,850 That's right... 330 00:30:08,850 --> 00:30:10,610 Sect Leader is here. 331 00:30:13,320 --> 00:30:14,920 Sect Leader. 332 00:30:22,200 --> 00:30:25,780 Sect Leader, you look... 333 00:30:27,900 --> 00:30:29,430 Like the dead Madam Zhan? 334 00:30:29,430 --> 00:30:32,020 Right. Like Madam Zhan. 335 00:30:32,020 --> 00:30:33,510 Too alike. 336 00:30:33,510 --> 00:30:36,740 With your approval, looks like my hard work wasn't in vain. 337 00:30:36,740 --> 00:30:39,710 Sect Leader, you are... 338 00:30:39,710 --> 00:30:41,900 I'll keep you in suspense for now. 339 00:30:41,900 --> 00:30:45,530 Hall Leaders, I'm preparing to set out for the Martial Arts Society Conference. 340 00:30:45,530 --> 00:30:49,660 Dao Wuxia is undeserving of his reputation. Sect Leader, you must not go. 341 00:30:49,660 --> 00:30:53,620 But all the heroes and noble warriors will be gathering in World Swordless City. That's an undeniable truth. 342 00:30:53,620 --> 00:30:56,250 Even everyone goes, we must not go. 343 00:30:56,250 --> 00:30:58,560 Old Ling, listen to Sect Leader first. 344 00:30:58,560 --> 00:31:01,850 Now, we've lost prestige in the eyes of the different sects. 345 00:31:01,850 --> 00:31:06,390 If we want to reorganize our own conference, I'm sure we won't be able to get the support of the others sects. 346 00:31:06,390 --> 00:31:08,500 But World Swordless City can do it. 347 00:31:08,500 --> 00:31:12,800 They are just taking advantage of us suffering a great setback. 348 00:31:12,800 --> 00:31:17,240 But I exactly need a huge conference like that to clear the grudges of Dao Wuxia with us. 349 00:31:17,240 --> 00:31:22,700 Clearing grudges with him in his territory, Sect Leader, aren't you afraid of being at a disadvantage? 350 00:31:22,700 --> 00:31:24,370 Not afraid. 351 00:31:27,300 --> 00:31:30,480 From the looks of it, Sect Leader has already made arrangements. 352 00:31:30,480 --> 00:31:34,010 Okay. Let's all prepare and accompany Sect Leader to set out. 353 00:31:34,010 --> 00:31:36,810 No need. If you all come with me, 354 00:31:36,810 --> 00:31:40,910 we'll be going in such large force. It might make Dao Wuxia be more suspicious. 355 00:31:42,200 --> 00:31:45,160 It's enough for only Hall Leader Zhongli Wulei to come with me. 356 00:31:45,160 --> 00:31:46,790 Yes. 357 00:31:48,700 --> 00:31:51,680 I ask you two to manage the sect while I'm gone. 358 00:31:51,680 --> 00:31:53,330 Okay. 359 00:31:53,330 --> 00:31:56,940 If anything bad happens to me and Hall Leader Zhongli, 360 00:31:56,940 --> 00:31:59,580 I ask you two to revive the sect. 361 00:31:59,580 --> 00:32:01,910 Sect Leader. 362 00:32:01,910 --> 00:32:04,840 I'll leave the sect temporarily to you two then. 363 00:32:07,300 --> 00:32:09,210 Yes. 364 00:32:23,440 --> 00:32:27,010 [Flaming Hills] 365 00:32:28,400 --> 00:32:33,690 Just look at it more. We don't know when we'll be back upon leaving this time. 366 00:32:33,690 --> 00:32:36,770 I surely will be able to revive the sect's prestige before returning. 367 00:32:37,800 --> 00:32:40,910 I believe that you can do it. 368 00:32:40,910 --> 00:32:43,810 - Do you still remember the sword techniques I taught you? - I do. 369 00:32:43,810 --> 00:32:47,970 Okay. Let's go. 370 00:33:10,000 --> 00:33:13,380 Guests, please go inside. 371 00:33:24,600 --> 00:33:28,970 - Sect Leader and Sir, please sit down first. I'll make the arrangements. - Okay. 372 00:33:35,800 --> 00:33:37,890 Sir Yin Xue? 373 00:33:41,800 --> 00:33:45,150 Sir, you are actually alive? 374 00:33:45,150 --> 00:33:48,690 We've already seen each other in the mountain villa last time. 375 00:33:48,700 --> 00:33:50,400 Last time? 376 00:33:54,500 --> 00:33:56,400 I'm from Ethereal Clique. 377 00:33:56,400 --> 00:33:59,670 That old man was you? 378 00:33:59,670 --> 00:34:02,060 Indeed. 379 00:34:02,060 --> 00:34:05,900 I got fooled by Sir. 380 00:34:05,900 --> 00:34:08,240 Just a little joke. 381 00:34:08,240 --> 00:34:11,400 Since you two are coming to my Swordless City, why didn't you send someone to inform me beforehand? 382 00:34:11,400 --> 00:34:15,280 Come with me to my manor for a small gathering. 383 00:34:15,280 --> 00:34:17,610 City Leader Dao, you're being too courteous. 384 00:34:23,400 --> 00:34:27,580 After Sect Leader Lie succeeded the sect leader position, you have grown calmer and more steady. 385 00:34:33,700 --> 00:34:36,030 Come, please come in. 386 00:34:37,900 --> 00:34:40,230 - Hurry and call my little sister and my brother-in-law. - Yes. 387 00:34:40,230 --> 00:34:41,610 Please sit. 388 00:35:08,500 --> 00:35:10,900 Eldest Brother. 389 00:35:13,600 --> 00:35:16,480 I came today to give you two wedding gifts. 390 00:35:16,480 --> 00:35:20,340 I wish you two can be together forever. 391 00:35:21,300 --> 00:35:22,800 Thanks. 392 00:35:25,900 --> 00:35:27,200 Sir, you... 393 00:35:27,200 --> 00:35:29,770 I am lucky to be alive. 394 00:35:29,770 --> 00:35:34,610 Since Sect Leader Lie is here, why don't we discuss the matter for tomorrow's Martial Arts Society Conference? 395 00:35:34,610 --> 00:35:38,220 No need. I'm here as a guest not as a host. 396 00:35:38,220 --> 00:35:41,440 This...I fear isn't proper. 397 00:35:41,440 --> 00:35:46,420 Since I've delivered my gift, there's no need for me to stay here any longer. I'll see you again tomorrow. I'll take my leave. 398 00:35:46,420 --> 00:35:51,330 Wait a minute. Let me prepare lodgings for you. 399 00:35:51,330 --> 00:35:56,320 Qingkong Yulaiju Inn will only entertain Sect Leader Lie and Sir for tonight. 400 00:35:56,320 --> 00:35:57,790 Yes. 401 00:35:59,300 --> 00:36:01,990 Thank you then, City Leader Dao. We'll take our leave. 402 00:36:01,990 --> 00:36:04,010 Forgive me for being unable to send you off. 403 00:36:10,000 --> 00:36:15,000 This lady is becoming more adept in bluffing skills. 404 00:36:47,800 --> 00:36:50,660 You've become the chief steward of the Swordless City? 405 00:36:53,000 --> 00:36:56,200 Yes, Sect Leader Lie. 406 00:36:57,090 --> 00:37:01,740 I'll leave your head here first. I'll just come back to take it next itme. 407 00:37:19,000 --> 00:37:24,250 City Leader, Lie Ruge is currently in the inn within Swordless City. 408 00:37:24,250 --> 00:37:28,870 If we kill her, Flaming Hills won't have the strength to make a comeback anymore. 409 00:37:28,870 --> 00:37:31,140 Today, the different members of the Martial Arts Society are gathering in Swordless City. 410 00:37:31,140 --> 00:37:34,480 If Lie Ruge dies within the city, I fear... 411 00:37:34,480 --> 00:37:37,040 that I won't be able to explain that to the other jianghu sects. 412 00:37:37,040 --> 00:37:41,120 Jianghu should be the jianghu of the strong. 413 00:37:41,120 --> 00:37:43,770 City Leader will already become the head of the Martial Arts Society tomorrow. 414 00:37:43,770 --> 00:37:48,460 I think that even if they see you personally killing Lie Ruge, 415 00:37:48,460 --> 00:37:51,190 they wouldn't say anything. 416 00:37:53,300 --> 00:37:55,910 Do you still remember the Snap Thunder case from before? 417 00:37:55,910 --> 00:37:59,550 Wasn't Zhan Feng able to cover up and twist the truth all by himself? 418 00:38:00,900 --> 00:38:07,670 Also...because of a moment of carelessness, he lost the sect leader position. 419 00:38:07,670 --> 00:38:12,380 Lie Ruge surely doesn't have good intentions. You must be careful. 420 00:38:14,200 --> 00:38:16,960 Eldest Brother, you must not. 421 00:38:16,960 --> 00:38:21,220 Even if Flaming Hills has lost power, they still have some influence left. 422 00:38:24,600 --> 00:38:27,650 Hurry and go back to rest. Tomorrow is your wedding day. 423 00:38:27,650 --> 00:38:30,020 - But— - Just control your groom. 424 00:38:30,020 --> 00:38:32,060 Don't let me worry anymore. 425 00:38:32,060 --> 00:38:35,050 - Eldest Brother! - Dao Liexiang! 426 00:38:36,300 --> 00:38:40,990 If you help Lie Ruge again, you won't be able to protect Lei Jinghong too. 427 00:38:48,550 --> 00:38:50,410 Go now. 428 00:38:59,400 --> 00:39:00,130 City Leader. 429 00:39:00,130 --> 00:39:04,340 I know that you want to kill Lie Ruge, but you are not their competition. 430 00:39:04,340 --> 00:39:09,840 How about this? Think of a way to lure Lie Ruge outside the city and then seal the gates. 431 00:39:09,840 --> 00:39:12,590 The reputation of my World Swordless City now is at its peak. 432 00:39:12,590 --> 00:39:17,560 Those jianghu boorish people are also very particular with reputations. Once they've elected me to be the leader of the Martial Arts Society, 433 00:39:17,560 --> 00:39:22,490 even if Lie Ruge still want to do anything, it will be too late. 434 00:39:22,490 --> 00:39:24,120 But she won't believe me. 435 00:39:24,120 --> 00:39:29,150 You are the chief steward of Swordless City. Just make up some highfalutin reason. 436 00:39:30,900 --> 00:39:32,480 Yes. 437 00:39:40,700 --> 00:39:42,470 City Leader. 438 00:39:42,470 --> 00:39:45,220 Follow Yi Lang. Once he enters the inn 439 00:39:45,220 --> 00:39:48,020 and meet up with Lie Ruge, detonate the bombs. 440 00:39:48,020 --> 00:39:49,960 But Chief Steward Yi is still inside. 441 00:39:49,960 --> 00:39:54,010 He is the bait. Of course, he must be with the prey. 442 00:39:54,010 --> 00:39:58,630 Bring some men too. If anyone dares to escape, kill them. Don't leave anyone alive. 443 00:39:58,630 --> 00:40:00,790 What if Yi Lang escapes? 444 00:40:02,400 --> 00:40:05,200 - Kill. - Yes. 445 00:40:17,600 --> 00:40:19,230 Liexiang. 446 00:40:23,700 --> 00:40:25,480 What's wrong? 447 00:40:27,100 --> 00:40:28,550 I'm fine. 448 00:40:29,600 --> 00:40:34,350 Are you worried about the Martial Arts Conference tomorrow or our wedding? 449 00:40:37,600 --> 00:40:41,590 Don't mind too much. I'm just... 450 00:40:45,000 --> 00:40:48,400 My Eldest Brother said that even though we've already been living in the same room, 451 00:40:48,400 --> 00:40:51,220 it's still better to sleep separately in the eve of our wedding. 452 00:40:51,220 --> 00:40:54,350 It's just one night. Go then. 453 00:40:59,600 --> 00:41:01,550 See you tomorrow, my groom. 454 00:41:01,550 --> 00:41:03,940 See you tomorrow, my bride. 455 00:42:05,800 --> 00:42:07,540 Hurry. 456 00:42:22,600 --> 00:42:25,940 [Fragrance Gather Pavilion] 457 00:42:25,940 --> 00:42:35,630 Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com 458 00:42:35,630 --> 00:42:37,960 [Clean Wind and Bright Moon] 459 00:42:37,960 --> 00:42:41,920 "Bathe in Fire to Become a Poem" by Dilraba Dilmurat & Mao Buyi 460 00:42:41,920 --> 00:42:47,850 ♫ People often say there is a boundary of the world that one's step will eventually reach ♫ 461 00:42:47,850 --> 00:42:53,900 ♫ But how come when it comes to yearning, there is no end? ♫ 462 00:42:55,600 --> 00:42:58,960 ♫ The frost melts into words ♫ 463 00:42:58,960 --> 00:43:02,320 ♫ I write poems when the flower blooms ♫ 464 00:43:02,320 --> 00:43:09,250 ♫ Only I am not good in this kind of articulation ♫ 465 00:43:09,250 --> 00:43:15,480 ♫ Who gifted me winter abjection when the warmth of lively spring has come ♫ 466 00:43:15,480 --> 00:43:22,130 ♫ Just once, life and death have already been nullified ♫ 467 00:43:22,130 --> 00:43:26,020 ♫ While flying swan geese cross the snow and chase the sun, they create white silk ♫ 468 00:43:26,020 --> 00:43:29,480 ♫ My groan stops abruptly ♫ 469 00:43:29,480 --> 00:43:35,380 ♫ Love is a pleasure thorn on my fingertip ♫ 470 00:43:35,380 --> 00:43:39,590 ♫ Your constant caring words to me ♫ 471 00:43:39,590 --> 00:43:42,720 ♫ are something that a disloyal lover wouldn't understand ♫ 472 00:43:42,720 --> 00:43:49,590 ♫ Attending endless events as jumping into the fire and losing feathers almost makes me crazy ♫ 473 00:43:49,590 --> 00:43:53,530 ♫ If I am a 'yes' man in this short moment, ♫ 474 00:43:53,530 --> 00:43:56,870 ♫ I fear that I might just waste my life ♫ 475 00:43:56,870 --> 00:44:02,830 ♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫ 476 00:44:02,830 --> 00:44:07,130 ♫ In this confusing chaotic world, ♫ 477 00:44:07,130 --> 00:44:10,210 ♫ It's hard to tell who a disloyal lover is ♫ 478 00:44:10,210 --> 00:44:16,960 ♫ I can't understand why I jump into the fire and lose feathers to almost make myself crazy ♫ 479 00:44:16,960 --> 00:44:20,980 ♫ Get soaked in the mountains streams, lakes, and seas and burned within the pen and paper ♫ 480 00:44:20,980 --> 00:44:25,370 ♫ Let me write about you one more time ♫ 481 00:44:27,800 --> 00:44:34,610 ♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫ 482 00:44:34,610 --> 00:44:43,000 ♫ If you don't bathe in fire, how can you become a poem? ♫ 38503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.