Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:08,380
Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com
2
00:00:08,380 --> 00:00:11,660
"Like a Song" by Jason Zhang
3
00:00:11,660 --> 00:00:17,210
♫ Thank time for taking away the frost flower at the head of my brows ♫
4
00:00:17,210 --> 00:00:23,510
♫ Thank vicissitudes of life for feeding the horse which misses you ♫
5
00:00:23,510 --> 00:00:30,300
♫ Thank endless soft lover's prattle for projecting the horizon, ♫
6
00:00:30,300 --> 00:00:36,870
♫ and taking me to get drunk for a moment in the tiny mortal world ♫
7
00:00:36,870 --> 00:00:42,440
♫ Thank those words of goodbye for making you scared ♫
8
00:00:42,440 --> 00:00:48,760
♫ Thank the narrow road for allowing reunions not cease ♫
9
00:00:48,760 --> 00:00:55,120
♫ Thank the moon for often talking to me about its deficit at my bed ♫
10
00:00:55,120 --> 00:01:01,400
♫ Thank the sandy wind for getting blown into time ♫
11
00:01:01,400 --> 00:01:04,640
♫ If a regret is a regret, ♫
12
00:01:04,640 --> 00:01:08,130
♫ if a story is unfinished, ♫
13
00:01:08,130 --> 00:01:13,970
♫ pear blossoms have fallen all over the mountains when I look back ♫
14
00:01:13,970 --> 00:01:22,200
♫ At least, I have heard the 'like' you said ♫
15
00:01:22,200 --> 00:01:31,420
♫ Deep love can only be briefly discussed ♫
16
00:01:37,520 --> 00:01:44,070
[The Flame's Daughter]
17
00:01:44,070 --> 00:01:47,020
[Episode 40]
18
00:01:58,710 --> 00:02:00,150
Sect Leader.
19
00:02:00,150 --> 00:02:01,930
What are they doing?
20
00:02:01,930 --> 00:02:05,300
Deputy Sect Leader said to flip over the lily pond so it can be replanted.
21
00:02:05,300 --> 00:02:10,740
Deputy Sect Leader also said that your birthday is happening soon. He wants to give this to you as a birthday gift.
22
00:02:24,940 --> 00:02:27,290
I'm here.
23
00:02:27,290 --> 00:02:29,460
You're here again.
24
00:02:29,460 --> 00:02:31,850
What here again? Weren't you the one who told me to come?
25
00:02:31,850 --> 00:02:33,100
Did I?
26
00:02:33,100 --> 00:02:34,350
Of course, you did.
27
00:02:34,350 --> 00:02:37,720
Have you forgotten? I came to see you at zi time (11pm to 1 am) 3 days ago.
28
00:02:37,720 --> 00:02:40,230
You agreed to tell me the story of my parents.
29
00:02:40,230 --> 00:02:44,090
Oh, I did say that.
30
00:02:44,090 --> 00:02:49,850
I am the Sect Leader. Since there isn't anything in return, you dared to forget about my matter?
31
00:02:49,850 --> 00:02:52,230
I thought that you would need more time to prepare.
32
00:02:52,230 --> 00:02:53,470
Why must I prepare?
33
00:02:53,470 --> 00:02:57,670
After all, this is about your real parents.
34
00:02:59,510 --> 00:03:03,600
Using tears to wash one's face every day won't help in defeating the enemies at all.
35
00:03:03,600 --> 00:03:05,420
You said it well.
36
00:03:05,960 --> 00:03:09,130
Fine then. Let's go, my Sect Leader Lie.
37
00:03:09,130 --> 00:03:10,960
- Go where?
- Maple Courtyard.
38
00:03:10,960 --> 00:03:13,430
- Maple Courtyard?
- Yes.
39
00:03:23,750 --> 00:03:26,350
Sect Leader. Sir.
40
00:03:27,160 --> 00:03:28,810
Where is Deputy Sect Leader?
41
00:03:28,810 --> 00:03:30,810
Deputy Sect Leader went to mediate and train.
42
00:03:30,810 --> 00:03:33,000
You all leave first.
43
00:03:36,550 --> 00:03:38,340
Don't forget. Go now.
44
00:03:38,340 --> 00:03:40,270
Yes.
45
00:03:42,440 --> 00:03:48,530
Your parents successively committed suicide in this room.
46
00:03:50,890 --> 00:03:52,970
- Here?
- Yes.
47
00:03:54,260 --> 00:04:01,900
Lie MIngjing let Zhan Feng live here so as to make Anye Luo believe that he is your parents' real son.
48
00:04:01,900 --> 00:04:09,600
And Lie MIngjing believed that your parents will help protect his only son.
49
00:04:16,610 --> 00:04:22,140
It was also here that Zhan Feng slowly started to misunderstood father.
50
00:04:34,810 --> 00:04:39,260
The set up here is simpler that how it was before.
51
00:04:39,260 --> 00:04:43,680
Zhan Feng has been like this since he was little. He doesn't like splendid and extravagant items.
52
00:04:46,610 --> 00:04:50,220
Your mother's bed then was here.
53
00:04:50,220 --> 00:04:56,020
This is where your mother will clean and doll herself up.
54
00:05:17,800 --> 00:05:21,910
Do you know my parents before they die?
55
00:05:23,880 --> 00:05:28,190
When I arrived, I only saw a newborn you.
56
00:05:28,190 --> 00:05:32,420
Your mother then has already committed suicide.
57
00:05:34,790 --> 00:05:39,690
She used this hairpin to injure Anye Luo.
58
00:05:39,690 --> 00:05:43,960
That time, I sealed you for 3 years and took this hair pin away with me.
59
00:05:43,960 --> 00:05:48,590
Now that you know that truth, I'm giving it back to you.
60
00:06:13,860 --> 00:06:16,700
This hair pin has too many grudging spirit on it.
61
00:06:16,700 --> 00:06:22,560
It has now become a weapon. Promise me that if it is not needed, don't use this.
62
00:06:28,820 --> 00:06:31,560
Do I look like my mother?
63
00:06:33,140 --> 00:06:39,190
Lie Mingjing said that you look exactly like your mother.
64
00:06:41,180 --> 00:06:45,490
But your mother, has a gentler and weaker bearing, like a reed by the riverbanks.
65
00:06:45,490 --> 00:06:49,630
While you are like the boulders left by rapids.
66
00:06:49,630 --> 00:06:54,820
Although you two look very alike, no one will mix you two up.
67
00:06:57,210 --> 00:07:04,790
If my mother is weak, she surely won't have the courage to injure Anye Luo and to commit suicide.
68
00:07:04,790 --> 00:07:08,910
It must being gentle and weak is just her facade.
69
00:07:10,840 --> 00:07:12,060
That sounds quite reasonable.
70
00:07:12,060 --> 00:07:14,820
Here. Be careful.
71
00:07:21,240 --> 00:07:26,300
Anye Luo surely has some weakness too, right?
72
00:07:26,300 --> 00:07:30,740
Anye Luo is not a person, he's a demon.
73
00:07:30,740 --> 00:07:32,900
What is the difference?
74
00:07:32,900 --> 00:07:37,840
A human has joy, hatred, and sorrow, while a demon only has ruthlessness and coldness.
75
00:07:37,840 --> 00:07:42,900
They lack the emotions of usual people, so naturally, he has no weakness.
76
00:07:44,430 --> 00:07:48,270
But every living things has a weakness.
77
00:07:49,280 --> 00:07:51,920
Do you have any weakness?
78
00:07:51,920 --> 00:07:55,330
You clearly know that my weakness is you.
79
00:07:57,850 --> 00:08:02,350
That's why, Anye Luo also has a weakness.
80
00:08:04,670 --> 00:08:07,270
Fine.
81
00:08:07,270 --> 00:08:09,740
We're nearing the truth.
82
00:08:10,960 --> 00:08:13,670
You're asking me to guess it?
83
00:08:19,730 --> 00:08:23,060
How did Anye Luo become a demon?
84
00:08:23,060 --> 00:08:25,520
Because of a woman.
85
00:08:25,980 --> 00:08:28,490
A woman?
86
00:08:32,430 --> 00:08:33,750
My mother.
87
00:08:33,750 --> 00:08:40,860
That's right, exactly your mother. Anye Ming, a woman he deeply loves but can never have.
88
00:08:41,580 --> 00:08:45,020
But how is that possible? Wasn't it my mother who personally raised him?
89
00:08:45,020 --> 00:08:49,090
In Anye Luo's heart, there is only like and want.
90
00:08:49,090 --> 00:08:53,950
There is no moral constraint. It's different with your mother.
91
00:08:53,950 --> 00:08:59,840
Although your mother is gentle and subdued, she never compromised with Anye Luo in this matter.
92
00:08:59,840 --> 00:09:03,770
Hence, this tragedy happened.
93
00:09:09,140 --> 00:09:11,840
Do you still have anything that you want to ask?
94
00:09:12,750 --> 00:09:16,620
I can pretend to be my mother and kill Anye Luo.
95
00:09:16,620 --> 00:09:18,230
No, you can't.
96
00:09:18,230 --> 00:09:19,980
Of course, I can.
97
00:09:19,980 --> 00:09:23,350
I...will go look for maidservants that used to serve my mother.
98
00:09:23,350 --> 00:09:26,010
And then try to learn my mother's style of clothing and make-up and her manner of speech.
99
00:09:26,010 --> 00:09:28,790
You think that just by learning them for a few days, you will be able to fool him?
100
00:09:28,790 --> 00:09:33,370
But this method surely will work. I don't believe that you haven't thought of it.
101
00:09:36,180 --> 00:09:37,840
I don't want you to take risk.
102
00:09:37,840 --> 00:09:42,360
This is not taking risk. Regardless if its the huge grudge for killing my parents
103
00:09:42,360 --> 00:09:45,170
or for the world and jianghu,
104
00:09:45,170 --> 00:09:47,790
I must kill Anye Luo.
105
00:09:53,470 --> 00:09:57,600
I'm not going there to die. I'm not afraid.
106
00:10:12,340 --> 00:10:19,210
Father, mother, I surely will take revenge for you two.
107
00:10:19,210 --> 00:10:23,220
I'll eliminate Dark River for the sake of jianghu
108
00:10:29,730 --> 00:10:32,260
and kill Anye Luo.
109
00:11:21,580 --> 00:11:23,660
Drink some.
110
00:11:25,550 --> 00:11:32,180
Don't you hate me? I tormented you before while you were still in Taste Flower Brothel.
111
00:11:32,180 --> 00:11:35,450
And now here in Swordless City, I took you husband away.
112
00:11:35,450 --> 00:11:37,800
He connived with the Wo pirates.
113
00:11:39,570 --> 00:11:45,090
My family all died because of the Wo pirates.
114
00:11:45,090 --> 00:11:47,920
I instead is carrying his child.
115
00:11:56,360 --> 00:11:57,680
Third Miss Dao.
116
00:11:57,680 --> 00:11:59,290
Leave!
117
00:11:59,290 --> 00:12:00,930
Feng Huang!
118
00:12:03,590 --> 00:12:06,140
What happened to you?
119
00:12:06,890 --> 00:12:07,830
Who hurt her?
120
00:12:07,830 --> 00:12:10,580
I also don't know.
121
00:12:13,020 --> 00:12:19,780
Don't move me. The hooks of these chains are connected to my flesh.
122
00:12:19,780 --> 00:12:21,580
I'll look for people to remove them.
123
00:12:21,580 --> 00:12:26,200
Who will listen to you here?
124
00:12:26,200 --> 00:12:29,700
Sorry. Sorry.
125
00:12:32,240 --> 00:12:34,550
Third Miss Dao.
126
00:12:34,550 --> 00:12:37,660
Who tied her here? My Eldest Brother?
127
00:12:37,660 --> 00:12:39,740
Yes.
128
00:12:39,740 --> 00:12:43,970
- I'll go look for him.
- Third Miss Dao, City Leader has gave orders
129
00:12:43,970 --> 00:12:47,790
that this is his woman. Tying her here is his business.
130
00:12:47,790 --> 00:12:53,140
If anyone asks, I just need to say those. He also gave instructions
131
00:12:53,140 --> 00:12:58,130
that if Third Miss Dao will try to plead for her, don't bother going anymore.
132
00:13:01,830 --> 00:13:03,480
Just wait here.
133
00:13:04,090 --> 00:13:05,030
I'll go!
134
00:13:05,030 --> 00:13:10,770
You? I fear that it's more unsuitable.
135
00:13:24,020 --> 00:13:25,720
Dao Wuxia!
136
00:13:27,920 --> 00:13:30,420
Let go of Feng Huang!
137
00:13:30,420 --> 00:13:31,620
What did you say?
138
00:13:31,620 --> 00:13:34,080
I'm telling you to release Feng Huang!
139
00:13:34,960 --> 00:13:38,120
She willingly came home with me. How is this your business?
140
00:13:38,120 --> 00:13:40,040
She used to be my woman.
141
00:13:40,040 --> 00:13:43,190
Just a day of such relationship, we are now related by a lifetime.
142
00:13:43,190 --> 00:13:47,780
Liexiang, listen. That is the husband you chose.
143
00:13:47,780 --> 00:13:51,980
Eldest Brother, just let Feng Huang go.
144
00:13:51,980 --> 00:13:53,700
Are you stupid?
145
00:13:53,700 --> 00:13:57,620
He's pleading for mercy for another woman and you're still helping him?
146
00:13:57,620 --> 00:13:59,460
It was Feng Huang who followed him first.
147
00:13:59,460 --> 00:14:02,340
A brothel lady has numerous clients. What first or last?
148
00:14:02,340 --> 00:14:04,450
- Eldest Brother.
-Shut up.
149
00:14:06,500 --> 00:14:10,480
Lei Jinghong, yesterday, you went against me for a Thunderbolt Clique disciple.
150
00:14:10,480 --> 00:14:13,780
Today, you are being hostile with me because of a prostitute.
151
00:14:13,780 --> 00:14:18,080
With you being this way, how can I be at ease to give my little sister to you?
152
00:14:23,270 --> 00:14:28,760
Okay. I beg you to let Feng Huang go.
153
00:14:30,280 --> 00:14:32,000
Beg me?
154
00:14:33,990 --> 00:14:35,710
Say that again.
155
00:14:37,450 --> 00:14:43,080
I beg you to release Feng Huang, City Leader Dao.
156
00:14:45,410 --> 00:14:51,360
Very good. My heart is now getting a bit soft, but it's not yet enough.
157
00:14:51,360 --> 00:14:54,010
What else do you want?
158
00:14:54,010 --> 00:14:56,770
Kneel. Worship me like I'm your master.
159
00:14:56,770 --> 00:14:57,850
Eldest Brother!
160
00:14:57,850 --> 00:14:59,590
You...
161
00:15:04,580 --> 00:15:09,710
If you won't agree, then just forget it. Women...just an interest.
162
00:15:32,200 --> 00:15:38,920
I beg you to let Feng Huang go, City Leader Dao.
163
00:16:23,570 --> 00:16:25,820
Where is Lei Jinghong?
164
00:16:26,900 --> 00:16:30,430
In a few days, it will be our wedding.
165
00:16:30,430 --> 00:16:33,640
He is totally against this marriage.
166
00:16:34,610 --> 00:16:38,640
But that day, he knelt to my eldest brother just for day.
167
00:16:42,110 --> 00:16:44,520
You feel distressed?
168
00:16:45,770 --> 00:16:47,360
Right.
169
00:16:49,300 --> 00:16:52,760
Why then are you still treating me?
170
00:16:52,760 --> 00:16:54,660
He gives importance to you.
171
00:16:58,740 --> 00:17:04,240
He and I...have no relationship.
172
00:17:09,810 --> 00:17:11,580
What do you mean?
173
00:17:13,210 --> 00:17:16,850
It's not like the relationship that you think.
174
00:17:16,850 --> 00:17:18,720
He...
175
00:17:22,490 --> 00:17:24,550
doesn't like me.
176
00:17:29,620 --> 00:17:30,810
Is it because I saved you—
177
00:17:30,810 --> 00:17:36,090
It was him who saved me, not you.
178
00:17:36,090 --> 00:17:40,520
Moreover, with my personality,
179
00:17:40,520 --> 00:17:46,550
if he is really my man, you think I will yield him to you?
180
00:17:51,770 --> 00:17:57,630
He never was disloyal to you, Dao Liexiang.
181
00:18:03,890 --> 00:18:06,000
Are you done?
182
00:18:06,000 --> 00:18:10,330
We're done. Don't come in first. She hasn't put on her clothes.
183
00:18:22,870 --> 00:18:27,590
My Eldest Brother was only willing to let Feng Huang leave Swordless City once we're married.
184
00:18:29,420 --> 00:18:33,130
Today, I was unable to control my feelings.
185
00:18:33,130 --> 00:18:34,250
I understand.
186
00:18:34,250 --> 00:18:36,100
You understand?
187
00:18:36,880 --> 00:18:39,710
Okay already. Let's not say more.
188
00:18:39,710 --> 00:18:45,030
If you are worried about Feng Huang's safety, let us then stay in our room before the wedding.
189
00:18:45,770 --> 00:18:49,330
Anyway, she's hurt too. I can cure her wounds more easily like that.
190
00:18:50,170 --> 00:18:53,000
Lie Xiang, thanks.
191
00:19:08,320 --> 00:19:11,850
Old Auntie, this is Sect Leader.
192
00:19:12,580 --> 00:19:14,360
Greetings, Sect Leader.
193
00:19:14,360 --> 00:19:15,470
Old Auntie.
194
00:19:15,470 --> 00:19:21,530
Old Auntie, even if I'm the Sect Leader, you need not make such grand bows.
195
00:19:21,530 --> 00:19:26,840
Sect Leader, it was your mother who saved me in the past.
196
00:19:26,840 --> 00:19:29,240
Good people tend to suffer more trials.
197
00:19:29,240 --> 00:19:36,110
I...now have now way to repay her kindness.
198
00:19:36,110 --> 00:19:37,920
Old Auntie, you're not a maidservant inside our mountain viilla?
199
00:19:37,920 --> 00:19:39,790
No.
200
00:19:40,680 --> 00:19:42,790
Let's talk inside.
201
00:19:42,790 --> 00:19:44,300
Let's go.
202
00:19:50,800 --> 00:19:52,730
Hall Leader Zhongli.
203
00:19:55,300 --> 00:19:58,560
Sir, don't worry. Regarding the search for Old Auntie,
204
00:19:58,560 --> 00:20:02,830
I was the one who personally arranged for it. There surely were no second person that interfere.
205
00:20:02,830 --> 00:20:04,450
Okay.
206
00:20:06,590 --> 00:20:08,370
Old Auntie, please sit down.
207
00:20:08,370 --> 00:20:10,060
I cane to serve Sect Leader.
208
00:20:10,060 --> 00:20:13,270
If Sect Leader doesn't sit, how can I are to sit?
209
00:20:13,270 --> 00:20:16,790
Old Auntie, you are a person I asked to come here to talk about my mother.
210
00:20:16,790 --> 00:20:18,070
Don't serve me anymore.
211
00:20:18,070 --> 00:20:20,220
- Come, please sit.
- Thanks.
212
00:20:23,400 --> 00:20:27,500
Sect Leader, just ask what you want to ask.
213
00:20:27,500 --> 00:20:29,280
Inside this mountain villa,
214
00:20:29,280 --> 00:20:32,510
no one knows your mother better than me.
215
00:20:32,510 --> 00:20:34,560
Okay, Old Auntie.
216
00:20:38,420 --> 00:20:45,120
How about this? I'll style your hair with one of your mother's favorite hairstyle. How about it?
217
00:20:45,120 --> 00:20:46,760
Sure.
218
00:20:57,650 --> 00:20:59,100
We still lack one hair pin.
219
00:20:59,100 --> 00:21:00,860
Hair pin?
220
00:21:02,740 --> 00:21:04,880
Try to see if this look similar.
221
00:21:05,960 --> 00:21:07,680
It does...
222
00:21:07,680 --> 00:21:11,120
Come, Sect Leader, I'll put this on you.
223
00:21:20,300 --> 00:21:23,150
You two look so much alike, so beautiful.
224
00:21:23,150 --> 00:21:29,490
Now, you already have 60% of your mother's charm.
225
00:21:29,490 --> 00:21:34,400
- Old Auntie, what color does my mom usually like to wear?
- She?
226
00:21:34,400 --> 00:21:35,760
It's just like you.
227
00:21:35,760 --> 00:21:37,090
Red?
228
00:21:37,090 --> 00:21:42,220
Yes. Your mother said that during the firs time she met your father,
229
00:21:42,220 --> 00:21:45,970
she as also wearing red then.
230
00:21:45,970 --> 00:21:53,380
She even said that the most blissful moment for her in this lifetime is the wedding night.
231
00:22:08,770 --> 00:22:10,380
MIng'er.
232
00:22:13,600 --> 00:22:17,330
Earlier, when I was drinking with Brother Lie,
233
00:22:17,330 --> 00:22:23,260
I was thinking if I really has married you?
234
00:22:23,260 --> 00:22:25,400
It's like a dream.
235
00:22:26,900 --> 00:22:32,390
As long as you don't mind my identity, then that's good. After all, good and evil can't coexist.
236
00:22:32,390 --> 00:22:36,870
I am from Dark River and you are a great hero that is well-respected.
237
00:22:36,870 --> 00:22:40,410
Let Brother Lie be the hero.
238
00:22:40,410 --> 00:22:43,450
Now, I wholeheartedly just one to conceal my name,
239
00:22:43,450 --> 00:22:46,140
wholeheartedly live our days together.
240
00:22:47,200 --> 00:22:50,940
I know that you're retiring from jianghu because of me.
241
00:22:50,940 --> 00:22:52,490
No.
242
00:22:55,500 --> 00:22:57,540
It's for us.
243
00:23:07,400 --> 00:23:11,440
Sect Leader...
244
00:23:11,440 --> 00:23:13,470
Sect Leader.
245
00:23:13,470 --> 00:23:16,630
- Sect Leader is very different today.
- That's right.
246
00:23:16,630 --> 00:23:19,610
Do you all think that something is different—
247
00:23:23,500 --> 00:23:25,320
Don't make a sound.
248
00:23:29,300 --> 00:23:31,610
What are you planning to do?
249
00:23:32,800 --> 00:23:39,340
Looking for a chance to make Zhan Feng severe ties with you and go back to Dark River.
250
00:23:42,200 --> 00:23:45,090
Does you being like this have anything to do with that?
251
00:23:45,090 --> 00:23:46,780
It does.
252
00:23:47,700 --> 00:23:52,400
Because we have affection for each other, Zhan Feng developed jealousy and hatred.
253
00:23:56,600 --> 00:23:59,620
- Will Anye Luo believe that?
- He will.
254
00:24:01,000 --> 00:24:07,030
Okay. I'll listen to you. But...
255
00:24:24,800 --> 00:24:27,670
must we continuously stay like this?
256
00:24:34,160 --> 00:24:40,200
♫ People often say there is a boundary of the world that one's step will eventually reach ♫
257
00:24:40,200 --> 00:24:44,510
Since you want people to see, why not open the doors to let others see it clearly?
258
00:24:44,510 --> 00:24:46,340
Hey.
259
00:24:48,200 --> 00:24:51,360
- I'm afraid to be embarrassed?
- Afraid of what?
260
00:24:53,900 --> 00:24:56,920
How should we do it?
261
00:24:56,920 --> 00:25:02,880
How come a person who was previously engaged is asking me how to look sweetly in love?
262
00:25:02,880 --> 00:25:05,920
That time, there was nothing really special.
263
00:25:07,580 --> 00:25:10,630
Come with me.
264
00:25:14,500 --> 00:25:21,730
♫ While flying swan geese cross the snow and chase the sun, they create white silk, my groan stops abruptly ♫
265
00:25:21,730 --> 00:25:27,690
♫ Love is a pleasure thorn on my fingertip ♫
266
00:25:27,690 --> 00:25:35,050
♫ Your constant caring words to me are something that a disloyal lover wouldn't understand ♫
267
00:25:35,050 --> 00:25:42,030
♫ Attending endless events as jumping into the fire and losing feathers almost makes me crazy ♫
268
00:25:42,030 --> 00:25:47,900
♫ If I am a 'yes' man in this short moment, I fear that I might just waste my life ♫
269
00:25:47,900 --> 00:25:52,500
- You're lying to me, right?
- Lying to you about what?
270
00:25:52,500 --> 00:25:55,690
If you want Zhan Feng to go to Dark River, you could have just told him that.
271
00:25:55,690 --> 00:25:58,610
This is Flaming Hills, not Dark River.
272
00:25:58,610 --> 00:26:01,200
Who are we acting sweetly in love for?
273
00:26:01,200 --> 00:26:04,430
Only realizing it now? It's too late.
274
00:26:14,030 --> 00:26:16,420
Youqin Hong is here.
275
00:26:20,100 --> 00:26:23,260
- Teacher.
- Place it on the side.
276
00:26:25,000 --> 00:26:29,130
Youqin, call Teacher's Wife.
277
00:26:29,130 --> 00:26:31,270
Teacher's Wife.
278
00:26:31,270 --> 00:26:33,350
- Yin Xue.
- Stop messing around.
279
00:26:33,350 --> 00:26:34,900
You're the one who should stop.
280
00:26:34,900 --> 00:26:39,430
- Teacher, Teacher's wife, I won't bother you two anymore then.
- I...
281
00:26:51,200 --> 00:26:56,800
[Bright Moon Shines on the Porch]
282
00:27:01,700 --> 00:27:03,850
You're back.
283
00:27:03,850 --> 00:27:06,250
You're back from the training room?
284
00:27:06,250 --> 00:27:08,680
I heard that your internal energy has greatly improved lately.
285
00:27:08,680 --> 00:27:10,040
Yes.
286
00:27:10,040 --> 00:27:15,950
Congratulations. Father was right. You have the greatest potential among all his disciples.
287
00:27:17,300 --> 00:27:19,250
Your make-up today...
288
00:27:19,250 --> 00:27:21,460
Let's go inside to talk.
289
00:27:23,500 --> 00:27:25,420
Yin Xue already told you?
290
00:27:25,420 --> 00:27:26,870
Yes.
291
00:27:26,870 --> 00:27:29,950
You going in there this time is entering a tiger's lair.
292
00:27:29,950 --> 00:27:35,660
For father...for your father, you must be careful.
293
00:27:35,660 --> 00:27:38,180
Remember to not make rash moves.
294
00:27:40,000 --> 00:27:41,780
Okay.
295
00:27:42,800 --> 00:27:48,140
This time...you're going to be misunderstood again.
296
00:27:48,140 --> 00:27:51,150
Sorry, Zhan Feng.
297
00:27:54,600 --> 00:27:57,760
The misunderstandings that father suffered were more than mine.
298
00:28:00,200 --> 00:28:02,420
Take care.
299
00:28:07,600 --> 00:28:13,800
This is the evidences regarding Snap Dragon. The autopsy report, witnesses testimony, and material evidences.
300
00:28:16,200 --> 00:28:18,950
Are these witnesses still around? Are they all safe?
301
00:28:18,950 --> 00:28:21,030
At present, they are all safe.
302
00:28:21,030 --> 00:28:24,870
Other than me and my 2 trusted aide, no one knows about this.
303
00:28:24,870 --> 00:28:30,560
That's great. With these, we can make Dao Wuxia answer to the law. When did you gather these?
304
00:28:33,500 --> 00:28:35,730
After Xie Xioafeng died.
305
00:28:37,800 --> 00:28:40,150
You have been secretly gathering these?
306
00:28:40,150 --> 00:28:44,070
I initially planned to take over the sect first and then root out World Swordless City.
307
00:28:44,070 --> 00:28:46,910
to clear the name of Snap Thunder.
308
00:28:54,400 --> 00:28:56,790
If father sees all these...
309
00:29:05,800 --> 00:29:09,040
Don't worry. I surely will keep these evidence well.
310
00:29:09,040 --> 00:29:12,480
I surely will make Dao Wuxia answer to the law during the Martial Arts Society Conference.
311
00:29:12,480 --> 00:29:14,130
Okay.
312
00:29:15,200 --> 00:29:18,010
You must remember everything that Yin Xue said.
313
00:29:18,010 --> 00:29:21,400
Wait for our news then wait for a chance to act.
314
00:29:30,600 --> 00:29:33,000
I'm replanting the flowers in the lily pond.
315
00:29:34,000 --> 00:29:38,600
Probably next year, you can see the lilies.
316
00:29:58,600 --> 00:30:08,700
Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com
317
00:30:15,040 --> 00:30:17,080
Deputy Sect Leader.
318
00:30:17,080 --> 00:30:19,840
When can you finish planting these lilies?
- Around 2 more days.
319
00:30:19,840 --> 00:30:23,590
- When can we see some lilies?
- That will be around next year already.
320
00:30:28,500 --> 00:30:30,220
Deputy Sect Leader!
321
00:30:33,000 --> 00:30:36,000
- This...Deput Sect Leader is...
322
00:30:39,400 --> 00:30:42,840
Look at him...
323
00:30:42,840 --> 00:30:44,680
Deputy Sect Leader must be unhappy today.
324
00:30:44,680 --> 00:30:49,100
Sect Leader and that Sir are being too close. If it was me, I'll be unhappy too.
325
00:30:56,600 --> 00:31:00,460
Sect Leader, when your mother laughs,
326
00:31:00,460 --> 00:31:02,970
it's like this.
327
00:31:04,530 --> 00:31:07,940
- Right. Right.
- Is it very similar Auntie?
- It is. It is.
328
00:31:11,600 --> 00:31:13,050
You're here.
329
00:31:15,300 --> 00:31:20,500
Give me back my Ge'er. I don't like how you look right now.
330
00:31:20,500 --> 00:31:24,830
Auntie, look. I've been practicing for a long time.
331
00:31:28,200 --> 00:31:30,910
It was so similar. Auntie already said that it was very similar.
332
00:31:30,910 --> 00:31:33,180
It was indeed very similar.
333
00:31:36,000 --> 00:31:38,010
Let me look at it again.
334
00:31:43,650 --> 00:31:45,900
Here.
335
00:31:45,900 --> 00:31:49,030
I've been using a whip since I was little. I've never used a sword.
336
00:31:49,030 --> 00:31:52,160
If you are going to teach me, you might need to spend a bit more effort.
337
00:31:52,160 --> 00:31:56,900
It's fine. Towards you, I have the patience.
338
00:31:56,900 --> 00:32:01,610
You really know everything. You even know my mother's sword technique.
339
00:32:01,610 --> 00:32:05,620
This sword technique that your mother is trained in was passed on to her by the past Sect Leader of Dark River.
340
00:32:05,620 --> 00:32:08,670
Mine will be better than that old man.
341
00:32:08,670 --> 00:32:11,480
That's why, don't be too diligent when learning with me.
342
00:32:11,480 --> 00:32:14,930
Or else, if you surpass your mother, it might be troublesome.
343
00:32:14,930 --> 00:32:17,630
Ye Lang thinking too highly of himself. (an ignorant but self-conceited person)
344
00:32:21,300 --> 00:32:23,540
Look well.
345
00:33:16,160 --> 00:33:19,740
Your mother personally raised Anye Luo.
346
00:33:19,740 --> 00:33:23,150
Also, she treated him well.
347
00:33:23,600 --> 00:33:27,290
She would even tell him her past stories.
348
00:33:27,290 --> 00:33:30,400
But that demon was too bold.
349
00:33:30,400 --> 00:33:35,160
He took your mother to the cemetery in Dark River.
350
00:33:35,160 --> 00:33:37,410
Cemetery?
351
00:33:37,410 --> 00:33:39,440
The proper name should be underground palace.
352
00:33:40,740 --> 00:33:43,640
The memorial tablets and corpses of the
353
00:33:43,640 --> 00:33:46,770
previous sect leaders of Dark River are all in there.
354
00:33:47,460 --> 00:33:49,330
Have you been there?
355
00:33:51,650 --> 00:33:55,390
Anyone who went there has chosen to commit suicide inside.
356
00:33:56,680 --> 00:34:00,690
Wasn't he afraid that someone will discover him bringing my mother there just like that?
357
00:34:00,690 --> 00:34:04,570
There probably won't be any. Your mother never mentioned it.
358
00:34:04,570 --> 00:34:08,200
But she said that
359
00:34:08,200 --> 00:34:11,430
Anye Luo is a person that's not afraid of death.
360
00:34:11,430 --> 00:34:13,800
He pointed at the memorial tablets on the table there
361
00:34:13,800 --> 00:34:17,070
and told her that their memorial tablets in the future
362
00:34:17,070 --> 00:34:19,660
will also be placed on the table
363
00:34:19,660 --> 00:34:22,170
and be offered with incenses.
364
00:35:10,590 --> 00:35:13,460
Sect Leader, Deputy Sect Leader and my Teacher are fighting.
365
00:35:13,460 --> 00:35:15,610
What?
366
00:35:15,610 --> 00:35:17,490
Deputy Sect Leader and Sir?
367
00:35:17,490 --> 00:35:21,520
- Where are they?
- They are in the back mountain. Sect Leader, quickly go there.
368
00:35:42,530 --> 00:35:44,020
Stop!
369
00:35:46,540 --> 00:35:50,090
I can spare your life, but you must not stay here.
370
00:35:50,480 --> 00:35:52,920
- What are you two doing?
- Ask him.
371
00:35:56,080 --> 00:35:59,390
Sir is father's friend. How could you fight with him?
372
00:36:01,730 --> 00:36:02,990
What are you doing?!
373
00:36:02,990 --> 00:36:05,100
Dao Liexiang and I are legally separated.
374
00:36:05,100 --> 00:36:06,550
Why must you be with him?
375
00:36:06,550 --> 00:36:08,130
Let go.
376
00:36:08,760 --> 00:36:11,630
You and I have a marriage engagement since we were little.
377
00:36:11,630 --> 00:36:14,000
In the past, it was indeed my fault.
378
00:36:14,000 --> 00:36:15,770
I beg you to forgive me.
379
00:36:15,770 --> 00:36:17,870
The two of us can never be. Let go.
380
00:36:21,410 --> 00:36:23,120
Are you crazy?!
381
00:36:23,620 --> 00:36:25,460
I can't forget you...
382
00:36:30,150 --> 00:36:35,460
Zhan Feng, I allowed you to stay here because of considerations for my father. Please act appropriately.
383
00:36:36,170 --> 00:36:38,900
Zhan Feng, if you want to say anything, say it properly. Don't be rash.
384
00:36:38,900 --> 00:36:42,160
Look at you. You just have that kind of temper since you were little.
385
00:36:52,940 --> 00:36:55,160
You said that you allowed me to stay here
386
00:36:56,590 --> 00:36:58,960
in consideration of Lie Mingjing?
387
00:37:00,110 --> 00:37:01,580
Yes.
388
00:37:02,950 --> 00:37:07,330
Ge'er, when did we need such excuses
389
00:37:07,330 --> 00:37:09,760
between us?
390
00:37:14,510 --> 00:37:18,890
Yes, there is indeed no need for excuses between us.
391
00:37:18,890 --> 00:37:21,340
Since the day you and Yi Lang caused my father's death,
392
00:37:21,340 --> 00:37:24,060
we already have no ties between us.
393
00:37:24,060 --> 00:37:27,140
Sect Leader, you said that he...
394
00:37:27,140 --> 00:37:29,050
connived with Yi Lang?
395
00:37:29,050 --> 00:37:32,360
I preserved your life while in front of all the noble warriors.
396
00:37:32,930 --> 00:37:37,060
Yet you didn't know to be contented. Up to how long will you stay crazy like this?
397
00:37:38,130 --> 00:37:40,790
Girl, explain things to me clearly.
398
00:37:40,790 --> 00:37:44,600
Uncle Ling, this matter is true.
399
00:37:44,600 --> 00:37:48,310
You...you bastard!
400
00:37:50,430 --> 00:37:51,950
You must not.
401
00:37:52,720 --> 00:37:54,370
Girl, what time is it already?
402
00:37:54,370 --> 00:37:56,810
You're still defending him?!
403
00:37:56,810 --> 00:38:00,530
No matter how much I hate him, I will never kill him
404
00:38:06,160 --> 00:38:08,330
because my father loves him the most.
405
00:38:11,070 --> 00:38:14,020
But he is an accomplice to Old Sect Leader's death.
406
00:38:14,600 --> 00:38:16,200
Go now.
407
00:38:17,490 --> 00:38:20,760
Even if I don't kill you, I can't guarantee that they won't kill you.
408
00:38:20,760 --> 00:38:22,660
Sect Leader!
409
00:39:10,520 --> 00:39:14,690
Spread my order. Zhan Feng personally resigned his Deputy Sect Leader position
410
00:39:14,690 --> 00:39:17,760
and left the mountain villa. From now on,
411
00:39:17,760 --> 00:39:20,820
Zhan Feng is no longer related to Flaming Hills.
412
00:39:29,040 --> 00:39:33,260
You going in there this time is entering the tiger's den. For father,
413
00:39:33,910 --> 00:39:37,170
for your father, you must be careful.
414
00:39:37,170 --> 00:39:39,420
Remember to not act rashly.
415
00:39:46,670 --> 00:39:48,520
I've already taught you
416
00:39:48,520 --> 00:39:52,510
the whole Dark River internal energy. Zhan Feng, always remember my words.
417
00:39:52,510 --> 00:39:55,330
No matter what happens, you must not get distracted or emotionally touched.
418
00:39:55,330 --> 00:39:58,230
The only thing you should do is practice hard the internal technique
419
00:39:58,230 --> 00:40:02,040
and wait to give Anye Luo that fatal blow.
420
00:40:11,070 --> 00:40:14,950
You just have to imitate me in using your hand to block a sword.
421
00:40:17,010 --> 00:40:20,590
I don't want to joke around. I'm not in the mood.
422
00:40:24,100 --> 00:40:26,860
I am just a bit worried of Senior Brother Zhan.
423
00:40:27,260 --> 00:40:29,320
Although Anye Luo is a very suspicious person.
424
00:40:29,320 --> 00:40:30,980
But in his heart,
425
00:40:30,980 --> 00:40:35,060
Zhan Feng is still the only descendant of Anye Ming in this world.
426
00:40:35,060 --> 00:40:37,070
He surely will not kill him.
427
00:40:40,160 --> 00:40:43,150
Hope Senior Brother Zhan can be safe in this trip to there.
428
00:41:24,260 --> 00:41:26,250
Feng'er, you're back.
429
00:41:36,790 --> 00:41:38,350
Uncle.
430
00:41:39,550 --> 00:41:43,170
Didn't you forsake me for Lie Ruge already?
431
00:41:43,790 --> 00:41:45,210
I want...
432
00:41:47,180 --> 00:41:48,960
Want what?
433
00:41:53,960 --> 00:41:55,970
I want Lie Ruge.
434
00:41:57,500 --> 00:41:59,330
That's not hard.
435
00:42:00,360 --> 00:42:04,120
You are my only family in this world.
436
00:42:04,120 --> 00:42:08,140
I will give you everything that you want.
437
00:42:08,140 --> 00:42:11,730
In this world, other than you and your mother,
438
00:42:11,730 --> 00:42:15,370
anyone who betrays me will die.
439
00:42:16,430 --> 00:42:18,890
While you and your mother,
440
00:42:18,890 --> 00:42:21,800
are my only weakness.
441
00:42:21,800 --> 00:42:23,660
From now on, you must listen to me.
442
00:42:23,660 --> 00:42:25,950
Lie Ruge will then be yours.
443
00:42:25,950 --> 00:42:27,500
Yes.
444
00:42:28,400 --> 00:42:31,600
Okay already. Rest well.
445
00:42:31,600 --> 00:42:35,000
Uncle! Yin Xue is in Flaming Hills!
446
00:42:38,040 --> 00:42:46,970
Timing and Subtitles brought to you by The Blazing Team @ Viki.com
447
00:42:57,710 --> 00:43:03,600
♫ People often say there is a boundary of the world that one's step will eventually reach ♫
448
00:43:03,600 --> 00:43:11,130
♫ But how come when it comes to yearning, there is no end? ♫
449
00:43:11,130 --> 00:43:14,670
♫ The frost melts into words ♫
450
00:43:14,670 --> 00:43:18,090
♫ I write poems when the flower blooms ♫
451
00:43:18,090 --> 00:43:24,860
♫ Only I am not good in this kind of articulation ♫
452
00:43:24,860 --> 00:43:31,270
♫ Only I am not good in this kind of articulation ♫
453
00:43:31,270 --> 00:43:37,870
♫ Just once, life and death have already been nullified ♫
454
00:43:37,870 --> 00:43:41,760
♫ While flying swan geese cross the snow and chase the sun, they create white silk ♫
455
00:43:41,760 --> 00:43:45,210
♫ My groan stops abruptly ♫
456
00:43:45,210 --> 00:43:51,190
♫ Love is a pleasure thorn on my fingertip ♫
457
00:43:51,190 --> 00:43:55,380
♫ Your constant caring words to me ♫
458
00:43:55,380 --> 00:43:58,440
♫ are something that a disloyal lover wouldn't understand ♫
459
00:43:58,440 --> 00:44:05,360
♫ Attending endless events as jumping into the fire and losing feathers almost makes me crazy ♫
460
00:44:05,360 --> 00:44:09,220
♫ If I am a 'yes' man in this short moment, ♫
461
00:44:09,220 --> 00:44:12,580
♫ I fear that I might just waste my life ♫
462
00:44:12,580 --> 00:44:18,600
♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫
463
00:44:18,600 --> 00:44:22,900
♫ In this confusing chaotic world, ♫
464
00:44:22,900 --> 00:44:25,850
♫ It's hard to tell who a disloyal lover is ♫
465
00:44:25,850 --> 00:44:32,700
♫ I can't understand why I jump into the fire and lose feathers to almost make myself crazy ♫
466
00:44:32,700 --> 00:44:36,620
♫ Get soaked in the mountains streams, lakes, and seas and burned within the pen and paper ♫
467
00:44:36,620 --> 00:44:43,370
♫ Let me write about you one more time ♫
468
00:44:43,370 --> 00:44:50,350
♫ If you don't bathe in fire, you won't become a poem ♫
469
00:44:50,350 --> 00:45:02,730
♫ If you don't bathe in fire, how can you become a poem? ♫
41120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.