All language subtitles for Destan 2. Bölüm @atv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,553 --> 00:00:16,464 [Jenerik Müzik] 2 00:02:43,311 --> 00:02:45,236 Gök Tengri'ye haber edile! 3 00:02:45,356 --> 00:02:46,940 Islıklı ok atıla! 4 00:02:58,181 --> 00:03:00,563 Ey mavi göğün sahibi Gök Tengri, 5 00:03:00,983 --> 00:03:02,978 oklarımızın ıslığını duy. 6 00:03:03,218 --> 00:03:04,398 Bizi dinle. 7 00:03:05,597 --> 00:03:08,461 Yağız yerin tek sahibi Ulu Gök Kağan'ın, 8 00:03:08,481 --> 00:03:10,254 Ulu Ece'sine kulak ver! 9 00:03:14,372 --> 00:03:16,193 Yere buğday saçarız ki, 10 00:03:16,633 --> 00:03:17,886 barış ola. 11 00:03:23,115 --> 00:03:25,074 Toprağa kımız akıtırız ki, 12 00:03:26,211 --> 00:03:27,456 kan akmaya. 13 00:03:32,277 --> 00:03:34,339 Atları salarız ki bizi muştula. 14 00:03:41,507 --> 00:03:44,892 Mavi göğü, yağız yeri, 15 00:03:45,629 --> 00:03:47,559 bilge suyu kollayan Tengri'im. 16 00:03:49,488 --> 00:03:51,411 Bize bir işaret bağışla. 17 00:03:53,343 --> 00:03:55,567 Yolumuz bize esenlik mi getirir? 18 00:03:56,365 --> 00:03:57,603 Karanlık mı? 19 00:04:10,488 --> 00:04:12,613 Gök Tengri'm bize bir işaret bağışla. 20 00:04:26,612 --> 00:04:27,551 Temur! 21 00:04:27,571 --> 00:04:28,665 Savunmaya geç! 22 00:04:30,804 --> 00:04:32,514 Kağan'ı korumaya alın! 23 00:04:32,534 --> 00:04:34,260 Sen de öl. 24 00:04:39,155 --> 00:04:40,100 Alpagu! 25 00:04:55,264 --> 00:04:56,360 Kağanımızı koruyun! 26 00:05:34,764 --> 00:05:36,405 Ağlama, al. 27 00:05:42,787 --> 00:05:44,774 O iki küçük çocuk için. 28 00:05:56,811 --> 00:05:59,161 Çift başlı kurdun pençesi orada! 29 00:06:10,082 --> 00:06:11,686 Açın kapıyı. 30 00:06:11,864 --> 00:06:13,292 Ulak gelir! 31 00:06:47,519 --> 00:06:48,459 Bargı Beg. 32 00:06:50,615 --> 00:06:51,792 Geldiler mi? 33 00:06:51,847 --> 00:06:53,272 Bekleriz, Balamir Yabgu'm. 34 00:06:57,131 --> 00:06:58,472 Hazırlıklar bitti mi? 35 00:06:58,492 --> 00:06:59,353 Bitti, Bargı Bey. 36 00:07:00,049 --> 00:07:01,520 Tek eksiğimiz Hanımız. 37 00:07:02,019 --> 00:07:03,833 Eksik olsun Hanımız. 38 00:07:03,853 --> 00:07:05,006 Kırçiçek. 39 00:07:06,637 --> 00:07:07,897 Bana kızma baba. 40 00:07:08,930 --> 00:07:10,667 Eksik bir tegine gelin giderim. 41 00:07:13,159 --> 00:07:14,417 İçime sinmez. 42 00:07:19,005 --> 00:07:20,372 Balamir Yabgu. 43 00:07:23,323 --> 00:07:24,926 Çift başlı kurdun pençesi, 44 00:07:25,104 --> 00:07:26,703 Alpagu Hanımızı vurmuş. 45 00:07:38,443 --> 00:07:39,530 Kandaşım nasıl? 46 00:07:39,889 --> 00:07:41,459 Yarası ölümcülmüş, Yabgu'm. 47 00:08:05,330 --> 00:08:06,994 Kandaşımın canı için, 48 00:08:08,741 --> 00:08:10,634 gök Tengri'ye yakaracağım. 49 00:08:12,431 --> 00:08:13,393 Çıkın. 50 00:08:15,311 --> 00:08:16,401 Herkes çıksın. 51 00:09:01,304 --> 00:09:02,752 Gök Tengri'm. 52 00:09:05,042 --> 00:09:06,258 Alpagu 53 00:09:12,247 --> 00:09:13,517 ölünce 54 00:09:17,931 --> 00:09:20,033 kutunu bana ver. 55 00:09:26,651 --> 00:09:27,739 Tahtını 56 00:09:31,656 --> 00:09:33,021 bana bağışla. 57 00:12:14,399 --> 00:12:16,126 Okları çıkardım. 58 00:12:17,180 --> 00:12:19,245 Tam yüreğine gelmemiş. 59 00:12:21,530 --> 00:12:22,877 Ne zaman uyanır? 60 00:12:23,275 --> 00:12:24,485 Okun biri 61 00:12:24,622 --> 00:12:26,406 yüreğini kaçırmış. 62 00:12:26,426 --> 00:12:29,060 Ama diğer ok omuz kemiğini kırmış. 63 00:12:29,396 --> 00:12:31,328 Hanımız çok kan kaybetmiş. 64 00:12:31,425 --> 00:12:33,060 Gök Tengri bilir ama 65 00:12:33,498 --> 00:12:35,446 uyanması çok zor. 66 00:12:40,430 --> 00:12:43,373 Düğün diye çıktın, yuvam vardı Alpagu. 67 00:12:58,443 --> 00:13:00,126 Hepsi bu uğursuzun yüzünden! 68 00:13:02,410 --> 00:13:04,653 Hep bu uğursuz eksik yüzünden! 69 00:13:06,323 --> 00:13:07,460 Ana! 70 00:13:07,632 --> 00:13:10,159 Gök Tengri izin vermedi everilmesine! 71 00:13:10,493 --> 00:13:11,953 Hep o uğursuz yüzünden! 72 00:13:11,973 --> 00:13:12,993 Ana yeter! 73 00:13:13,133 --> 00:13:14,260 Yeter! 74 00:13:14,853 --> 00:13:16,020 Yeter! 75 00:13:17,003 --> 00:13:18,694 Rahat bırak artık şu garibi! 76 00:13:19,249 --> 00:13:20,954 Dili vardı da o mu everin beni dedi? 77 00:13:21,113 --> 00:13:22,860 Ne uğursuzluğunu gördün? 78 00:13:23,093 --> 00:13:25,406 Hain dağın sütünü içti. 79 00:13:25,839 --> 00:13:27,900 Daha büyük uğursuzluk mu olur? 80 00:13:28,294 --> 00:13:30,913 Hanımızı vuran çapulcunun hiç mi suçu yoktur? 81 00:13:31,564 --> 00:13:32,740 Ana! 82 00:13:33,137 --> 00:13:34,380 Ana! 83 00:13:34,400 --> 00:13:35,993 Eğer babam ölecekse, 84 00:13:36,013 --> 00:13:37,860 Tengri korusun, 85 00:13:38,236 --> 00:13:40,113 o okçu yüzünden ölecek. 86 00:13:40,133 --> 00:13:41,740 Batuga yüzünden değil. 87 00:13:42,530 --> 00:13:44,780 Batuga sendeledi de ok babamın yüreğini kaçırdı. 88 00:14:25,055 --> 00:14:26,762 Bütün bozkırı aramam gerekse de, 89 00:14:27,278 --> 00:14:28,993 sana and olsun ki Ulu Ece'm, 90 00:14:30,169 --> 00:14:32,286 Hanımızı vuran okçuyu ayaklarına sereceğim. 91 00:14:34,004 --> 00:14:36,680 Nasıl Saltuk? 92 00:14:42,794 --> 00:14:44,200 Kimdir bilmeyiz. 93 00:14:45,783 --> 00:14:48,984 Çift başlı kurdun pençesi diye herkesin bildiği, 94 00:14:49,004 --> 00:14:50,737 Yüzü saklı bir kız. 95 00:14:52,428 --> 00:14:53,633 Ulu Ece. 96 00:14:54,411 --> 00:14:56,033 Ben yüzünü gördüm. 97 00:15:03,613 --> 00:15:05,083 Bir daha görsen tanır mısın? 98 00:15:05,103 --> 00:15:06,260 Çok kısa bir an gördüm. 99 00:15:06,280 --> 00:15:07,836 Ama şu boylarda. 100 00:15:07,856 --> 00:15:09,817 Kaşları kara, saçları örük. 101 00:15:09,837 --> 00:15:11,558 Okum kolunu sıyırdı. 102 00:15:11,578 --> 00:15:12,824 Yarası vardır. 103 00:15:15,466 --> 00:15:16,854 Sen kalasın Saltuk. 104 00:15:16,874 --> 00:15:19,233 O çapulcuyu yakalama görevini babam bana vermişti. 105 00:15:19,253 --> 00:15:19,983 Tegin'im. 106 00:15:20,299 --> 00:15:21,760 Sen burada kalasın. 107 00:15:23,679 --> 00:15:25,383 Hanımızın durumu ağırdır. 108 00:15:26,098 --> 00:15:27,588 Babanın yanından ayrılmayasın. 109 00:15:50,235 --> 00:15:52,480 Alpagu Han gerçekten öldü mü şimdi? 110 00:15:54,137 --> 00:15:55,641 Batuga sendeledi. 111 00:15:56,339 --> 00:15:58,374 Ok tam yüreğine gelmedi gibi ama... 112 00:15:58,394 --> 00:16:00,965 İki tane ok yedi bağrına, çoktan ölmüştür. 113 00:16:02,058 --> 00:16:05,045 Erli Kağan'ın boğaları alıp yerin dibine götürmüştür o albızı. 114 00:16:07,738 --> 00:16:10,860 Akkız, babanın öcünü aldık. 115 00:16:13,496 --> 00:16:15,399 Babamın sesini duydum şurada. 116 00:16:15,617 --> 00:16:16,765 Ne dedi? 117 00:16:17,319 --> 00:16:19,860 Canını ger, okunu at. 118 00:16:19,997 --> 00:16:22,182 Düştüğü yer yazgındır dedi. 119 00:16:23,549 --> 00:16:27,509 Okta kartal gibi ejderha gibi bir şeye isabet etti. 120 00:16:27,529 --> 00:16:28,755 Alpagu Han işte. 121 00:16:28,933 --> 00:16:30,187 Öcünü aldın. 122 00:16:30,207 --> 00:16:32,248 Yazgın öcünü almaktı. 123 00:16:37,808 --> 00:16:38,953 Yine kanar bu. 124 00:16:40,122 --> 00:16:41,258 Şunu sar da 125 00:16:41,670 --> 00:16:44,438 Alpagu Han'ın yuğ törenini görmeden ölmeyeyim. 126 00:16:44,574 --> 00:16:47,187 Asıl bizim düğünü görmeden ölemezsin. 127 00:16:47,680 --> 00:16:48,901 Değil mi Yaman'ım? 128 00:16:48,921 --> 00:16:52,129 Bu kadar nimetten bize de düğün yapacak kadar bir şey düşer. 129 00:16:52,149 --> 00:16:52,974 Düşer. 130 00:16:53,408 --> 00:16:55,268 Hazır Akkız'ın kolu da yaralı. 131 00:16:55,288 --> 00:16:57,646 Güz toyunda onu bir güzel yenip, seni alırım artık. 132 00:16:58,082 --> 00:16:59,860 Ben sana tek kolumla da yeterim. 133 00:17:00,396 --> 00:17:01,745 Yetersin, yetersin. 134 00:17:02,002 --> 00:17:03,659 Şimdi bile yenerim seni. 135 00:17:04,887 --> 00:17:05,846 Var mısın? 136 00:17:28,871 --> 00:17:30,366 İzle oğlum bak. 137 00:17:32,884 --> 00:17:34,209 Yenersem alırım kızı. 138 00:17:37,656 --> 00:17:38,581 İyi. 139 00:17:39,903 --> 00:17:43,306 Ama ben yenersem bir daha Sırma demek yok. 140 00:17:57,774 --> 00:17:58,696 İyi. 141 00:18:07,151 --> 00:18:08,915 Ortadaki ağaç hedef. 142 00:18:12,916 --> 00:18:14,128 Yeter! 143 00:18:15,346 --> 00:18:17,449 Sen bir yenilmelere doymadın. 144 00:18:18,903 --> 00:18:22,524 En sonunda ben yeneceğim Akkız'ı, alacağım seni o olacak. 145 00:18:25,425 --> 00:18:27,290 Sen bin bakayım atına! 146 00:18:27,310 --> 00:18:28,966 Yoldurma o saçlarını bana! 147 00:18:29,904 --> 00:18:32,126 Yarışma marışma yok, git Çolpan Han'a haber ver. 148 00:18:33,203 --> 00:18:34,753 Emrin olur, Sırma Hatun. 149 00:18:35,308 --> 00:18:36,633 Hemen obaya gidiyoruz. 150 00:18:36,653 --> 00:18:37,993 Malları dağıtıyoruz. 151 00:18:38,013 --> 00:18:41,313 Haftaya da düğün yapıyoruz. Sürün şu arabayı, haydi! 152 00:18:41,333 --> 00:18:42,700 Tamam, Sırma Hatun. 153 00:18:42,720 --> 00:18:43,686 Dellenme ya. 154 00:18:43,706 --> 00:18:44,980 Dellenirim! 155 00:18:45,696 --> 00:18:46,512 Haydi! 156 00:18:47,327 --> 00:18:48,940 ,Haydi! 157 00:18:50,098 --> 00:18:51,782 Kızdırmayın Sırma'yı! 158 00:18:52,258 --> 00:18:54,299 Hadi, gel oğlum. 159 00:19:10,957 --> 00:19:12,199 Neden çaldın? 160 00:19:13,556 --> 00:19:14,833 Açım, Çolpan Hatun. 161 00:19:15,053 --> 00:19:16,468 Herkes aç. 162 00:19:17,331 --> 00:19:20,794 Neden açız? Hanımız bizi neden doyurmaz? 163 00:19:21,493 --> 00:19:26,637 Çünkü babamın ve bacımın canına kıyan Gök'ler bizi gökorduya sokmazlar. 164 00:19:26,657 --> 00:19:29,115 Hayvanları, keçimizi, sütümüzü sattırmazlar. 165 00:19:29,135 --> 00:19:31,086 İpek yolunda ticaret yaptırmazlar. 166 00:19:31,106 --> 00:19:32,352 O yüzden açız. 167 00:19:40,994 --> 00:19:43,319 Senin açlığının sebebi Gök'lerdir! 168 00:19:45,591 --> 00:19:47,235 Ama sen Dağ'dan çaldın. 169 00:19:49,958 --> 00:19:51,987 Dağ dağı satmaz. 170 00:19:52,264 --> 00:19:53,985 Dağ dağdan çalmaz. 171 00:19:54,005 --> 00:19:56,283 Dağ, Gök'ten hakkıını alır. 172 00:19:56,801 --> 00:19:59,451 Ama dağdan çalmaz, çalamaz! 173 00:20:00,068 --> 00:20:02,556 Töremiz boyundan çalanın canını alır! 174 00:20:06,654 --> 00:20:07,940 Sana yarlığım, 175 00:20:08,716 --> 00:20:11,053 açlıktan yavaş yavaş ölmendir. 176 00:20:11,173 --> 00:20:12,395 Etme, Han'ım. 177 00:20:12,611 --> 00:20:14,260 Kılıcın ile al canımı. 178 00:20:14,438 --> 00:20:16,673 Kılıçla ölmek yiğitlerin hakkıdır. 179 00:20:18,223 --> 00:20:21,246 Adi bir hırsız kılıcımın onurunu hak etmez. 180 00:20:23,824 --> 00:20:26,126 Yaşadığın gibi onursuzca öleceksin. 181 00:20:27,274 --> 00:20:28,553 Bağlayın direğe. 182 00:21:13,416 --> 00:21:15,058 Yine çapula mı çıktın sne? 183 00:21:15,236 --> 00:21:16,298 Çıktım. 184 00:21:25,501 --> 00:21:26,926 Ama bu sefer 185 00:21:27,815 --> 00:21:30,338 Gök Kağanlığı'nın vergi kervanını değil, 186 00:21:32,929 --> 00:21:37,549 yeğenin Batuga'nın gelin görümlüğü kervanını çapuladım. 187 00:21:48,806 --> 00:21:49,873 De... 188 00:21:55,543 --> 00:21:57,246 Alpagu Han'ı 189 00:22:01,122 --> 00:22:03,561 yüreğinden vurdum. 190 00:22:15,902 --> 00:22:16,806 Gel. 191 00:22:47,340 --> 00:22:48,906 Kapıyı kapat, Tilbe. 192 00:23:02,194 --> 00:23:04,438 Sen ne yaptın? 193 00:23:05,096 --> 00:23:08,367 Alpagu Han bizi odamızdan sürdü. 194 00:23:09,283 --> 00:23:10,172 Beni de, 195 00:23:11,226 --> 00:23:12,740 seni de yetim bıraktı. 196 00:23:13,812 --> 00:23:15,860 Yeğenini öksüz bıraktı. 197 00:23:17,480 --> 00:23:19,833 Biz senelerdir hiçbir şey etmeden oturduk. 198 00:23:22,066 --> 00:23:23,678 Ne bilirsin benim oturduğumu? 199 00:23:23,698 --> 00:23:25,729 Oturmadıysan hangi verdiğin söz? 200 00:23:25,749 --> 00:23:27,025 İçtiğin ant? 201 00:23:28,639 --> 00:23:32,160 Han'ım obasına söz vermişti. 202 00:23:34,476 --> 00:23:38,138 Gök, Dağ'ın önünde diz çökecek demişti. 203 00:23:43,370 --> 00:23:46,170 Han'ım yapamadı, ben yaptım. 204 00:23:51,771 --> 00:23:55,691 Alpagu Han'a diz çöktürdüm. 205 00:24:08,915 --> 00:24:10,042 Diz çök. 206 00:24:10,939 --> 00:24:12,090 Hayır. 207 00:24:29,014 --> 00:24:31,340 Han'ın önünde diz çök! 208 00:24:57,276 --> 00:24:59,119 Sen Alpagu Han'a, 209 00:24:59,556 --> 00:25:02,479 Gök'lere diz çöktürdüğünü sanırsın, öyle mi? 210 00:25:03,657 --> 00:25:06,433 Diz çöktürmek için önce diz çökmek gerekir! 211 00:25:22,847 --> 00:25:25,788 Sen benim işimi öyle bir bozdun ki Akkız! 212 00:25:28,293 --> 00:25:30,220 Evren alpinin emaneti olmasan 213 00:25:31,958 --> 00:25:33,646 şimdi alırdım canını! 214 00:26:34,536 --> 00:26:37,402 Sırma, Yaman. Yok edin arabayı. 215 00:27:58,788 --> 00:27:59,873 Kuzu Beg. 216 00:28:01,606 --> 00:28:03,207 Kaya Tegin'i gördün mü? 217 00:28:11,196 --> 00:28:12,985 Taht odasındadır. 218 00:28:49,764 --> 00:28:52,266 [Tengri'm sana uzun ömürler versin, babam.] 219 00:28:55,750 --> 00:28:57,072 Senden sonra 220 00:28:58,288 --> 00:29:00,213 benim kağan olmamı mı dilersin? 221 00:29:00,490 --> 00:29:02,380 Kurultay seçecek elbet ama 222 00:29:03,016 --> 00:29:06,460 Ülkeler kılıç ile alınır, bilgi ile tutulur. 223 00:29:07,521 --> 00:29:12,281 Ola ki kandaşın Temur, kılıcını senin aklına sunarsa, 224 00:29:12,779 --> 00:29:15,169 Gök Hanlığı'nın sırtı yere gelmez. 225 00:29:15,329 --> 00:29:16,601 Babam 226 00:29:18,516 --> 00:29:20,165 daha ölmedi. 227 00:29:21,984 --> 00:29:23,000 Ölmedi. 228 00:29:24,312 --> 00:29:25,836 Ölmeyecek de. 229 00:29:31,383 --> 00:29:32,646 Ben sadece... 230 00:29:35,964 --> 00:29:37,446 Sen sadece ne? 231 00:29:41,054 --> 00:29:42,140 O 232 00:29:45,230 --> 00:29:46,633 onu burada görmeyi özledim de. 233 00:29:52,411 --> 00:29:53,673 Sen 234 00:29:56,602 --> 00:29:57,965 Sen niye buraya geldin? 235 00:29:57,985 --> 00:29:59,312 Seni özledim. 236 00:30:01,708 --> 00:30:02,888 Saltuk. 237 00:30:05,181 --> 00:30:08,286 Han babanızın durumu ağırdır, sen kalasın dedi ama 238 00:30:09,581 --> 00:30:11,026 kanıma dokunur. 239 00:30:13,871 --> 00:30:16,233 Babamın vuran o albızın peşinden gitmediğim için. 240 00:30:17,907 --> 00:30:19,679 Bir bölük alp alıp çıkayım dedim. 241 00:30:20,536 --> 00:30:22,313 Saltuk bulamazsa çıkarsın. 242 00:30:23,511 --> 00:30:26,313 Babam o görevi bana verdi, Saltuk'a değil. 243 00:30:26,629 --> 00:30:29,793 Çift başlı kurdun pençesini sen bulacaksın, Temur, dedi. 244 00:30:29,813 --> 00:30:33,153 Temur burada kal. 245 00:30:34,028 --> 00:30:35,896 Babama bir şey olursa 246 00:30:36,055 --> 00:30:37,593 bir de seni aramayalım. 247 00:30:37,613 --> 00:30:39,006 İyi. 248 00:30:46,920 --> 00:30:50,880 Eğer babama bir şey olursa 249 00:30:52,637 --> 00:30:54,700 seni nerede bulacağımızı biliriz. 250 00:30:57,922 --> 00:30:59,206 Nasıl olsa. 251 00:31:41,432 --> 00:31:43,537 Ben senin öcünü alamadan 252 00:31:44,133 --> 00:31:45,838 Alpagu Han öldü baba. 253 00:32:11,078 --> 00:32:12,100 Tılsım. 254 00:32:15,708 --> 00:32:19,131 Bağışla beni, kandaşım. 255 00:32:27,932 --> 00:32:31,513 Senin gibi Kuma Hatun olsun diye yetiştirdim Tutkun'u, 256 00:32:35,129 --> 00:32:36,652 saraya girecekti. 257 00:32:37,370 --> 00:32:39,644 Kağan olan tegini ayartacaktı. 258 00:32:40,301 --> 00:32:42,390 Çocuğunu doğuracaktı. 259 00:32:45,590 --> 00:32:49,550 Alpagu Han ölmeden önce de kulağına fısıldayacaktı. 260 00:32:50,018 --> 00:32:53,978 Gayri göğü, dağ yönetecek Alpagu Han, diyecekti. 261 00:32:58,829 --> 00:33:02,789 Alpagu Han göğü, dağa bıraktığını bilerek ölecekti. 262 00:33:02,809 --> 00:33:04,635 Daha ölmedi. 263 00:33:13,931 --> 00:33:15,113 Çolpan Hatun. 264 00:33:20,463 --> 00:33:22,864 Alpagu Han uyansa da uyanmasa da 265 00:33:23,741 --> 00:33:25,433 göğü biz yönetebiliriz. 266 00:33:31,798 --> 00:33:33,924 Tutkun'u saraya sokmanın tam vakti. 267 00:33:35,503 --> 00:33:37,145 Nasıl gireceğim ki saraya? 268 00:33:37,484 --> 00:33:38,993 Bu vakit imkansız. 269 00:33:43,283 --> 00:33:44,348 Aksine 270 00:33:45,365 --> 00:33:46,846 en mümkün vakit. 271 00:34:27,585 --> 00:34:30,329 Bütün gece uyumadın mı? 272 00:34:32,822 --> 00:34:33,913 Yok. 273 00:34:34,274 --> 00:34:36,340 Gök Tengri'nin kut verdiği 274 00:34:36,659 --> 00:34:38,045 Han'ı vurmak 275 00:34:38,942 --> 00:34:41,393 uyutmaz kişi oğlunu işte böyle. 276 00:34:41,812 --> 00:34:43,152 Hanlığı batsın. 277 00:34:45,963 --> 00:34:48,233 Hem obamızı yaktığı gün sen demedin mi? 278 00:34:49,569 --> 00:34:51,420 Çift başlı kurt gelecek, 279 00:34:52,616 --> 00:34:54,659 Gök Tengri kutunu ona verecek dedin. 280 00:34:58,257 --> 00:34:59,920 Türkleri bir edecek dedim. 281 00:35:02,367 --> 00:35:05,050 Ama sen kağanı öldürdün. 282 00:35:08,368 --> 00:35:11,352 Yeni kağan bozkırı yakmadan bırakmaz. 283 00:35:12,764 --> 00:35:14,592 Türkler nasıl bir olacak? 284 00:35:16,917 --> 00:35:18,479 Batuga'nın aklı olsaydı 285 00:35:20,777 --> 00:35:22,460 yeni kağan olurdu. 286 00:35:26,803 --> 00:35:29,206 Bozkırı da yakmazdı. 287 00:35:30,822 --> 00:35:33,033 Nereden bilirsin Bozkır'ı yakmayacağını? 288 00:35:42,722 --> 00:35:44,212 O küçük tegin, 289 00:35:44,232 --> 00:35:45,580 iyi biriydi. 290 00:35:45,879 --> 00:35:47,740 Hem sadece göğünde değil, 291 00:35:48,519 --> 00:35:49,660 dağın da oğlu. 292 00:35:53,253 --> 00:35:54,900 Ondan iyi bir kağan olurdu. 293 00:35:57,496 --> 00:36:00,140 Aklı yok, aklı olsa eli yok. 294 00:36:00,160 --> 00:36:01,686 Eli olsa, ayağı yok. 295 00:36:02,426 --> 00:36:04,616 Benden kağan olur, ondan kağan olmaz. 296 00:39:36,502 --> 00:39:37,724 Çerilerin yaralı. 297 00:39:40,119 --> 00:39:42,460 Gördüğün gibi kimseyi öldürmemeye çalıştık. 298 00:39:43,777 --> 00:39:45,473 Ama direnenler oldu. 299 00:39:50,618 --> 00:39:52,541 Yine de obayı yıkın. 300 00:39:52,741 --> 00:39:54,364 Kuşku kalmasın. 301 00:40:08,417 --> 00:40:09,942 Esir olmaya hazır mısın? 302 00:40:10,522 --> 00:40:12,553 Dağ için canımı bile veririm. 303 00:40:13,651 --> 00:40:15,626 Göğe esir olmak nedir ki? 304 00:40:16,763 --> 00:40:18,100 Hangi tegin hedefimiz? 305 00:40:18,499 --> 00:40:20,913 Kimdir tahta yakın olan? Temur mu Kaya mı? 306 00:40:21,212 --> 00:40:22,960 Kaya Tegin tahta geçer. 307 00:40:23,598 --> 00:40:25,741 Temur Tegin de kılıcını ona atar. 308 00:40:27,178 --> 00:40:31,878 Alpagu Han kendinden sonra Kaya Tegin'in tahta geçmesini buyurdu. 309 00:40:36,997 --> 00:40:39,740 O zaman saraya gir, Kaya'yı ayart. 310 00:40:39,760 --> 00:40:41,206 Çocuğunu doğur. 311 00:40:42,146 --> 00:40:46,346 Göğ'e er meydanında baş eğdiremeyiz ama hatun eteğinde diz çöktürebiliriz. 312 00:40:47,442 --> 00:40:49,107 Eğer başarılı olursan 313 00:40:50,124 --> 00:40:52,248 Gök Kağanlığı'nı biz yönetiriz. 314 00:40:58,923 --> 00:41:00,091 Bir de şu 315 00:41:00,850 --> 00:41:03,082 Alpagu Han'ı vuran okçuyu da alırsam 316 00:41:03,922 --> 00:41:05,758 götürüp göğün önüne atarım. 317 00:42:21,441 --> 00:42:23,526 (Alpagu Han'ı vuran okçuyu da alırsam 318 00:42:23,944 --> 00:42:25,752 götürüp göğün önüne atarım.) 319 00:42:42,879 --> 00:42:43,821 Hatun. 320 00:42:46,676 --> 00:42:47,900 Ne oldu? 321 00:42:48,499 --> 00:42:50,566 Bir şey konuşacağım diye bizi istemişsin. 322 00:42:51,303 --> 00:42:53,606 Yemeğe diye çağırınca gelmiyorsunuz. 323 00:42:54,226 --> 00:42:56,476 Ben de bir şey konuşacağım; diye çağırdım. 324 00:42:57,016 --> 00:42:59,060 -Gülseli. -Ne yapayım? 325 00:42:59,080 --> 00:43:01,065 Babanızın başından ayrılmıyorsunuz. 326 00:43:01,305 --> 00:43:03,971 Bazılarımız babamızın başından ayrılsa da 327 00:43:03,991 --> 00:43:05,890 tahtından ayrılmaz. 328 00:43:13,049 --> 00:43:15,693 İyi, hadi iki lokma yemek yiyelim. 329 00:43:19,752 --> 00:43:21,373 Yiyin, yiyin. 330 00:43:21,393 --> 00:43:24,900 Ben de Ulu Ece'ye bir şeyler hazırlatıyorum, onları götüreyim. 331 00:43:32,007 --> 00:43:34,167 Kaya Tegin, Timur Tegin. 332 00:43:35,622 --> 00:43:37,236 Saltuk Bey ulak göndermiş. 333 00:43:37,256 --> 00:43:40,561 Çift başlı kurdun pençesini bulmuş, getirmiş. 334 00:43:40,581 --> 00:43:42,504 Çift başlı kurdun pençesi mi? 335 00:43:42,803 --> 00:43:44,018 Haydi! 336 00:44:49,217 --> 00:44:51,180 Çift başlı kurdun pençesi bu mudur? 337 00:45:10,433 --> 00:45:11,660 Bilemedim. 338 00:45:12,816 --> 00:45:14,073 Pek benzemez ama 339 00:45:16,456 --> 00:45:18,621 (Alpagu Han'ı vuran okçuyu da alırsam 340 00:45:18,941 --> 00:45:20,781 götürüp göğün önüne atarım.) 341 00:46:06,717 --> 00:46:08,499 Ok mu kılıç mı? 342 00:46:09,597 --> 00:46:10,543 Ok. 343 00:46:10,563 --> 00:46:12,540 -Han'ım! -Kes! 344 00:46:12,899 --> 00:46:15,125 Lütfen, ne olur bağışla. 345 00:46:20,524 --> 00:46:22,246 Bağışla ne olur. 346 00:46:22,266 --> 00:46:23,611 Lütfen bağışla. 347 00:46:48,423 --> 00:46:49,606 Attığın ok. 348 00:46:50,942 --> 00:46:52,189 Omzuna geldi demiştin. 349 00:46:53,964 --> 00:46:55,193 Omzuna bak. 350 00:46:55,892 --> 00:46:56,973 Dur! 351 00:47:14,490 --> 00:47:16,753 Kolundan da vur. 352 00:47:16,773 --> 00:47:20,307 Gökmen başının attığı ok, kolunu sıyırmış. 353 00:47:40,883 --> 00:47:42,264 Yaralıdır. 354 00:47:45,187 --> 00:47:46,630 Bu kızdır Han'ı vuran. 355 00:48:01,727 --> 00:48:03,194 Hangi boydanmış? 356 00:48:03,992 --> 00:48:05,413 Boyu yoktur. 357 00:48:05,872 --> 00:48:07,366 Kimsesizmiş. 358 00:48:10,453 --> 00:48:12,057 Nasıl buldun o zaman kızı? 359 00:48:13,154 --> 00:48:15,211 Çarşıdım çoktur Tegin'im, bilirsin. 360 00:48:16,939 --> 00:48:21,499 Oruların arasında Alpagu Han'ı ben buldum diye dolanır dururmuş. 361 00:48:23,930 --> 00:48:26,713 Saklanmak için Dağ obasına sığındı dediler. 362 00:48:27,073 --> 00:48:28,340 Gittim buldum. 363 00:48:29,158 --> 00:48:30,140 Vurdum. 364 00:48:34,612 --> 00:48:36,473 Yani Çolpan Hatun, 365 00:48:37,011 --> 00:48:39,414 babamı vuran o okçuyu saklamış, öyle mi? 366 00:48:39,434 --> 00:48:42,141 Alpagu Han'ı vurduğunu bilmezmiş, Tegin'im. 367 00:48:43,520 --> 00:48:44,713 Ama... 368 00:48:45,592 --> 00:48:47,946 Dağ'lı anasının ihaneti 369 00:48:48,624 --> 00:48:51,910 vaktiyle yüzlerce alpimizin canına mal olmuştu. 370 00:48:53,205 --> 00:48:55,617 Ben de Çolpan Hatun'un obasını yaktım. 371 00:48:55,897 --> 00:48:57,404 Kızlarını esir aldım. 372 00:48:58,120 --> 00:48:59,586 Yarın burada olurlar. 373 00:51:00,471 --> 00:51:01,633 Yaman'ım? 374 00:51:03,087 --> 00:51:04,340 Sırma? 375 00:51:04,679 --> 00:51:05,921 Sırma? 376 00:51:07,497 --> 00:51:09,042 Sırma iyi misin? 377 00:51:09,281 --> 00:51:12,419 Bir şey yok, merak etme. Baygın sadece. 378 00:51:14,797 --> 00:51:15,620 Yaman. 379 00:51:16,198 --> 00:51:17,366 Tamam. 380 00:51:39,437 --> 00:51:40,486 Akkız. 381 00:51:42,142 --> 00:51:43,905 Sen, ben, Yaman. 382 00:51:44,624 --> 00:51:47,046 Tutsakları kurtarırdık biz. 383 00:51:49,432 --> 00:51:51,134 Şimdi Yaman'ım yok. 384 00:51:51,513 --> 00:51:53,085 Biz tutsağız. 385 00:52:05,411 --> 00:52:06,732 Kurtulacağız. 386 00:52:33,378 --> 00:52:34,486 Ulu Ece'm. 387 00:52:35,862 --> 00:52:37,601 Sana bir şeyler hazırlattım. 388 00:52:37,721 --> 00:52:39,773 Konak otağından beri açsın. 389 00:52:47,861 --> 00:52:48,902 Ulu Ece'm. 390 00:52:50,179 --> 00:52:51,951 Siz *** seversiniz. 391 00:52:52,609 --> 00:52:54,186 Oğul otu çayı da demledik. 392 00:52:54,746 --> 00:52:56,231 Biraz uyursunuz belki. 393 00:52:59,057 --> 00:53:00,420 Onu ilk gördüğümde 394 00:53:01,957 --> 00:53:03,673 Tanrı Perun zannetmiştim. 395 00:53:05,292 --> 00:53:06,500 Tanrı Perun mu? 396 00:53:08,376 --> 00:53:11,059 Bizim kabilemizin inandığı bir tanrıdır. 397 00:53:11,439 --> 00:53:12,728 En güçlüsü. 398 00:53:16,756 --> 00:53:20,118 Tabii, siz o zaman pagandınız. 399 00:53:22,292 --> 00:53:23,945 Rus valegler öyleydi. 400 00:53:27,814 --> 00:53:29,740 Ben de birçok tanrıya inanarak büyüdüm. 401 00:53:31,577 --> 00:53:33,498 Ama en çok ondan korkardım. 402 00:53:33,678 --> 00:53:34,733 Perun'dan. 403 00:53:37,171 --> 00:53:38,390 Fırtına, 404 00:53:39,187 --> 00:53:40,691 ve yıldırım tanrısı. 405 00:53:41,577 --> 00:53:45,537 Hanımızı fırtına ve yıldırım tanrısı mı zannettiniz? 406 00:53:50,137 --> 00:53:51,381 Kalemizi, 407 00:53:51,401 --> 00:53:54,140 nasıl ateş ve toza boğduğunu görseydin 408 00:53:55,716 --> 00:53:57,176 sen de öyle zannederdin. 409 00:54:02,246 --> 00:54:03,447 Şimdi 410 00:54:05,826 --> 00:54:07,153 nasıl da insan. 411 00:54:16,908 --> 00:54:18,113 Sor bakalım. 412 00:54:18,794 --> 00:54:22,017 Nasıl tanışmışlar? Neşelenecektir. 413 00:54:31,774 --> 00:54:34,102 Hanımız ile nasıl tanıştınız Ulu Ece? 414 00:54:37,238 --> 00:54:38,420 Biz tanışmadık ki. 415 00:54:39,517 --> 00:54:40,886 Beni tutsak aldı. 416 00:54:42,182 --> 00:54:44,220 Rus prensesini mi tutsak aldı? 417 00:54:45,117 --> 00:54:46,353 Bak sen Hanımıza. 418 00:54:48,209 --> 00:54:49,900 Prenses olduğumu bilmezdi. 419 00:54:53,269 --> 00:54:55,393 Türkler prenses olduğumu anlamasın, 420 00:54:55,573 --> 00:54:57,180 fidye istemesinler diye 421 00:55:00,169 --> 00:55:01,953 babam yüzüme iz karası çalmıştı. 422 00:55:03,220 --> 00:55:07,304 İz karası sizin soylu güzelliğinizi örtemez, Ulu Ece'm. 423 00:55:07,942 --> 00:55:10,846 Hanımız hemen anlamıştır prenses olduğunuzu. 424 00:55:11,506 --> 00:55:13,420 Anlayınca ne yaptı Hanımız? 425 00:55:22,397 --> 00:55:25,019 Bu uğursuz eksik yüzünden vuruldu. 426 00:55:25,698 --> 00:55:27,298 Burada yatar. 427 00:55:34,192 --> 00:55:35,073 Ana. 428 00:55:37,877 --> 00:55:39,840 Seni sevindirecek bir haberimiz var. 429 00:55:40,718 --> 00:55:42,985 Temur çift başlı kurdun pençesini yakalayamadı. 430 00:55:46,517 --> 00:55:48,282 Ama Saltuk bulup öldürmüş. 431 00:55:55,821 --> 00:55:57,024 Söz verdiğim gibi. 432 00:55:57,702 --> 00:55:58,845 Ulu Ece'm. 433 00:56:01,868 --> 00:56:03,591 Gök Tengrime alkışlar olsun. 434 00:56:04,907 --> 00:56:06,381 Var olasın, Saltuk. 435 00:56:10,538 --> 00:56:11,940 Balamir onu kullanır, 436 00:56:14,154 --> 00:56:16,660 oğullarımı beceriksizlik ile suçlar diye çok korkardım. 437 00:57:09,746 --> 00:57:11,289 Balamir Beg gelir! 438 00:57:11,469 --> 00:57:13,122 Balamir Beg gelir! 439 00:57:24,811 --> 00:57:25,833 Kuzu Beg. 440 00:57:31,358 --> 00:57:32,501 Kaya Tegin'im. 441 00:57:33,001 --> 00:57:34,624 Şuraya bir direk çakın da 442 00:57:34,883 --> 00:57:36,673 çift başlı kurdun pençesini asalım. 443 00:57:37,870 --> 00:57:39,113 Herkese ibret olsun. 444 00:57:41,225 --> 00:57:42,351 Temur Tegin 445 00:57:43,209 --> 00:57:45,497 dün gece onun buyruğunu vermiş, Kaya Tegin'im. 446 00:57:45,857 --> 00:57:47,420 Bugün getirecekler direği. 447 00:57:50,125 --> 00:57:52,646 Saltuk'tan önce davranıp yakalayamadı. 448 00:57:53,783 --> 00:57:55,951 Ama benden önce davranıp asar kızı, ha? 449 00:58:05,460 --> 00:58:07,082 Kuşkulu bir hareketi var mı? 450 00:58:07,342 --> 00:58:08,402 Yok. 451 00:58:09,001 --> 00:58:11,586 Temur Tegin, Hanımızın başından hiç ayrılmaz. 452 00:58:12,923 --> 00:58:13,793 Ama... 453 00:58:15,011 --> 00:58:15,899 Ama? 454 00:58:19,750 --> 00:58:21,118 Ama ne Kuzu Beg? 455 00:58:22,334 --> 00:58:24,827 Bak ben seni Temur'un peşine boşuna takmadım. 456 00:58:26,245 --> 00:58:27,926 Kuşkulu bir şey varsa söyle. 457 00:58:28,803 --> 00:58:29,806 Çekinme. 458 00:58:33,372 --> 00:58:35,653 Siz daha iyi bilirsiniz tabii. 459 00:58:36,092 --> 00:58:36,969 Ama 460 00:58:38,106 --> 00:58:40,633 tahta göz dikmesinden korkacağımız kişi 461 00:58:40,653 --> 00:58:42,178 Temur Tegin değil bence. 462 00:58:46,536 --> 00:58:47,959 Prenses Mei Jin. 463 00:58:47,979 --> 00:58:49,473 Mei Jin mi? 464 00:58:52,296 --> 00:58:54,176 Yine ne yapmış o dokuz başlı yılan? 465 00:58:54,196 --> 00:58:56,101 Çin'den beklediğimizi yapmış. 466 00:58:56,839 --> 00:58:58,235 Tahta göz dikmiş. 467 00:58:58,255 --> 00:58:59,548 Gözü çıksın. 468 00:59:00,686 --> 00:59:03,117 Gerekirse çıkarırız, merak etme. 469 00:59:08,305 --> 00:59:09,569 Sen niye avluya geldin? 470 00:59:12,850 --> 00:59:14,734 -Bir şey oldu. -Ne oldu? 471 00:59:19,277 --> 00:59:21,499 Seni babanın başında bulamayınca 472 00:59:21,778 --> 00:59:23,402 Temur'a sordum. 473 00:59:24,957 --> 00:59:26,899 O da dedi ki... 474 00:59:27,098 --> 00:59:28,339 Ne dedi? 475 00:59:29,714 --> 00:59:31,976 Kaya'yı babamın başında arama. 476 00:59:32,456 --> 00:59:34,047 Tahtında ara. 477 00:59:34,825 --> 00:59:36,302 Oradadır dedi. 478 00:59:44,296 --> 00:59:46,517 En sonunda bunun dilini koparacağım var ya. 479 00:59:48,275 --> 00:59:49,650 Kaya. 480 00:59:51,163 --> 00:59:52,576 Kapışma şu Temur ile. 481 00:59:55,982 --> 00:59:57,846 Mei Jin tuzakta bekler. 482 00:59:58,924 --> 01:00:01,766 Sen kandaşına sahip çıkmazsan 483 01:00:02,586 --> 01:00:04,230 Çin sahip çıkar. 484 01:00:09,029 --> 01:00:12,790 Kaya Tegin'im, Balamir Beg ordusu ile surlara dayanmış. 485 01:00:13,627 --> 01:00:15,637 Babam ölünce tahtı ele geçirmek ister. 486 01:00:15,957 --> 01:00:17,048 Yürüyün. 487 01:00:26,113 --> 01:00:27,959 Yine mi babanın başındaydın? 488 01:00:30,848 --> 01:00:32,312 Kaç gündür uykusuzsun. 489 01:00:34,752 --> 01:00:36,420 İyileşsin, uyuruz. 490 01:00:44,712 --> 01:00:47,594 İyileşmez de ölürse 491 01:00:48,292 --> 01:00:50,900 Kaya'nın kağan olmasına babam izin vermez. 492 01:00:52,533 --> 01:00:53,632 Bilirsin değil mi? 493 01:00:54,226 --> 01:00:56,126 Kimin Gök kağanı olacağını 494 01:00:56,506 --> 01:00:58,993 Çin İmparatoru'na soracak değiliz. 495 01:01:00,149 --> 01:01:01,833 -Temur! -Sus! 496 01:01:04,308 --> 01:01:05,440 Sus! 497 01:01:11,787 --> 01:01:12,907 Peki. 498 01:01:14,084 --> 01:01:15,127 Ben sustum. 499 01:01:16,987 --> 01:01:18,980 İçindeki aslan da susacak mı? 500 01:01:20,649 --> 01:01:22,992 Baban Kaya kağan olsun dediğinden beri 501 01:01:23,272 --> 01:01:25,446 sessiz sessiz kükrer o aslan. 502 01:01:27,180 --> 01:01:28,566 Bilmem mi sanırsın? 503 01:01:32,741 --> 01:01:35,166 O aslan şimdi Balamir'e kükremeye gider. 504 01:01:35,586 --> 01:01:37,273 Amcam olacak o adam 505 01:01:37,293 --> 01:01:39,633 ordusunu almış, surlara dayanmış. 506 01:01:39,912 --> 01:01:42,220 İlla bir şeye dertleneceksen 507 01:01:42,240 --> 01:01:43,753 babamın buyruğuna değil, 508 01:01:43,773 --> 01:01:45,433 amcamın ordusuna dertlen. 509 01:01:58,569 --> 01:02:00,233 İlk akbabamızı hoş buldum. 510 01:02:00,253 --> 01:02:02,473 Bakalım amcamdan sonra sıradaki akbaba kim? 511 01:02:02,493 --> 01:02:04,273 Rus dedemiz olmasın? 512 01:02:04,653 --> 01:02:06,666 Yüce prens kaçırmaz taht kavgalarını. 513 01:02:06,686 --> 01:02:08,420 Çin İmparatoru kayınbabanı da unutmayalım. 514 01:02:08,440 --> 01:02:09,180 Kaya! 515 01:02:11,317 --> 01:02:12,884 Babam sana verdi kağanlığı. 516 01:02:13,323 --> 01:02:14,456 Bana değil. 517 01:02:15,712 --> 01:02:18,046 Çin İmparatorluğu'nu da ilgilendiren bir durum yoktur. 518 01:02:20,943 --> 01:02:22,504 Mei Jin de bunu bilir mi? 519 01:02:30,231 --> 01:02:31,714 Bilse iyi olur. 520 01:03:08,702 --> 01:03:09,685 Gir. 521 01:03:13,643 --> 01:03:15,709 Beni çağırmışsınız, prensesim. 522 01:03:20,132 --> 01:03:21,815 Hemen Tai Zo'ya haber sal. 523 01:03:21,835 --> 01:03:24,686 İmparator babama, Gök kağanının ölmekte olduğunu bildirsin. 524 01:03:24,706 --> 01:03:26,936 Desin ki Gök tahtı boşalır. 525 01:03:26,956 --> 01:03:29,345 Davranmazsak Balamir Beg dolduracak. 526 01:03:29,365 --> 01:03:30,966 Balamir Beg'den kurtulsak, 527 01:03:30,986 --> 01:03:32,793 Kaya Tegin yolumuza çıkacak. 528 01:03:33,073 --> 01:03:34,646 Babama desin ki 529 01:03:34,666 --> 01:03:36,686 sadık kızı buyruklarını bekler. 530 01:03:36,706 --> 01:03:38,033 Emredersiniz. 531 01:03:56,236 --> 01:03:58,020 Bu nice geliştir Balamir Yabgu? 532 01:03:58,040 --> 01:03:59,353 Baskına mı gelirsin? 533 01:03:59,373 --> 01:04:00,473 Kandaşım! 534 01:04:00,493 --> 01:04:02,833 Alpagu Han'ı görmeye geldim. 535 01:04:02,853 --> 01:04:03,833 O nice sözdür? 536 01:04:04,412 --> 01:04:06,332 Ordunun yarısı ile gelince amca... 537 01:04:07,587 --> 01:04:08,846 Bağlılığımdan 538 01:04:09,305 --> 01:04:10,806 şüphe mi edersin yeğenim? 539 01:04:15,336 --> 01:04:17,066 Elbet kuşku duymaz, Yabgu'm. 540 01:04:18,124 --> 01:04:19,986 Ama ordun Gök halkını huzursuz edebilir. 541 01:04:20,006 --> 01:04:21,913 Alplerine burada çadır kuralım. 542 01:04:21,933 --> 01:04:23,273 Sen ve kuzenim, 543 01:04:23,293 --> 01:04:25,833 Gök orduda hoş karşılanacaksınız. 544 01:04:30,584 --> 01:04:32,366 Komutan Pars'a ilet. 545 01:04:33,163 --> 01:04:35,806 Alpagu Han ölür ölmez, 546 01:04:35,826 --> 01:04:37,606 bu şehri işgal edin. 547 01:04:37,799 --> 01:04:39,862 Sarayı ele geçirin. 548 01:04:57,951 --> 01:04:59,994 Şu yakanı düzeltelim de 549 01:05:00,254 --> 01:05:02,532 Kırçiçek beğensin seni. 550 01:05:05,939 --> 01:05:09,180 Yakaya varıncaya kadar dersin değil mi? 551 01:05:10,575 --> 01:05:12,936 Ama belki Gök Tengri insafa gelir. 552 01:05:13,316 --> 01:05:15,113 Sana aklını geri verir. 553 01:05:38,798 --> 01:05:40,740 Kandaşımı görmek isterim. 554 01:07:19,312 --> 01:07:20,673 Canı yok gibi. 555 01:07:34,187 --> 01:07:35,473 Çok kan kaybetti. 556 01:07:40,997 --> 01:07:43,100 Ama Gök Tengri'm koruyacaktır. 557 01:08:03,192 --> 01:08:04,540 Katili kimmiş? 558 01:08:05,537 --> 01:08:07,113 Yakalayabildiniz mi? 559 01:08:10,678 --> 01:08:11,980 Yakaladık, Beg'im. 560 01:08:15,263 --> 01:08:17,645 Birazdan avlunun ortasına asılacak. 561 01:09:05,126 --> 01:09:06,492 Çıkın. 562 01:09:11,930 --> 01:09:13,433 Han'ımın dinlenmesi gerek. 563 01:10:09,839 --> 01:10:11,180 Yüzüğümün taşı. 564 01:10:17,473 --> 01:10:18,993 Odada düşürdüm sanırım. 565 01:10:22,874 --> 01:10:24,236 Hemen alıp geleyim. 566 01:10:30,758 --> 01:10:34,118 Gülseli, Kırçiçek'e yardım et de 567 01:10:34,698 --> 01:10:36,595 yüzüğünün taşını bulsun. 568 01:10:42,205 --> 01:10:45,146 Küçük yılan ile hanımızı yalnız bırakma dersin. 569 01:11:28,486 --> 01:11:29,526 Buldum. 570 01:12:12,238 --> 01:12:13,540 Kuşkulu bir şey oldu mu? 571 01:12:13,559 --> 01:12:17,680 Yok, yerde yüzüğünün taşını arardı gerçektende. 572 01:12:49,479 --> 01:12:50,900 Güneş tepeye çıkınca 573 01:12:52,053 --> 01:12:53,580 Kam Kadın ayin yapacak. 574 01:12:57,616 --> 01:12:59,796 Erlik kağana kurban verip, 575 01:13:00,736 --> 01:13:03,593 hanımızın canını almaması için yalvaracağız. 576 01:13:07,985 --> 01:13:10,046 Otacı fayda etmedi demek. 577 01:13:12,499 --> 01:13:14,620 İşimiz Kam Kadın'a kaldı. 578 01:13:33,644 --> 01:13:35,606 Kam kadın da fayda etmez. 579 01:13:36,753 --> 01:13:39,793 Daha ayin başlamadan zehir babanın kanına karışacak. 580 01:13:43,446 --> 01:13:46,406 Sonra da ben senin gibi bir eksiğin gelini değil, 581 01:13:46,806 --> 01:13:48,886 bu sarayın, Bige'si olacağım, akılsız tegin. 582 01:15:51,771 --> 01:15:52,953 Baba. 583 01:15:58,994 --> 01:16:00,875 Boynuna yay kirişi dayadığın 584 01:16:01,395 --> 01:16:02,860 çocuğu hatırlıyor musun? 585 01:16:09,179 --> 01:16:11,380 O günden beri ilk defa konuşan çocuk. 586 01:16:19,972 --> 01:16:21,913 Anamın öldüğü gün sustum. 587 01:16:24,172 --> 01:16:25,993 Babamın öldüğü gün konuşurum. 588 01:16:29,833 --> 01:16:31,793 Sen odana git. 589 01:16:57,653 --> 01:17:01,613 Batuga Tegin'imiz çocuk haliyle ihanet edecek değil ya. 590 01:17:01,993 --> 01:17:04,833 Bugün çocuktur ama yarın 591 01:17:05,233 --> 01:17:07,020 büyüyecek, Saltuk Beg. 592 01:17:07,040 --> 01:17:08,326 Hem göğün 593 01:17:08,786 --> 01:17:11,169 hem dağın oğlu bir teginimiz olacak. 594 01:17:11,189 --> 01:17:13,579 Devletin bütün sırlarını bilecek. 595 01:17:13,659 --> 01:17:15,813 Ya anası gibi o da bizi satarsa? 596 01:17:15,833 --> 01:17:18,303 Bugüne kadar sarayda düşman beslemişiz. 597 01:17:18,323 --> 01:17:20,829 Dağa, göğe çolak bir tegin doğurdu diye 598 01:17:20,849 --> 01:17:22,953 bir kez daha mı düşman besleyelim? 599 01:17:22,973 --> 01:17:24,456 Ulu Ece'm doğru der. 600 01:17:24,476 --> 01:17:28,043 Batuga Tegin bizden anasının öcünü almak isteyecek. 601 01:17:28,063 --> 01:17:30,233 Nasıl alacak? Eli yok, ayağı yok. 602 01:17:30,253 --> 01:17:33,218 Öc almak için ele, ayağa gerek yok ki. 603 01:17:33,718 --> 01:17:35,829 Akıl yeter. 604 01:17:37,228 --> 01:17:38,313 Celladı getirin. 605 01:17:48,536 --> 01:17:50,842 Öldürecekler beni. 606 01:17:50,862 --> 01:17:52,180 Ben öleceğim. 607 01:17:54,772 --> 01:17:58,053 (Öc almak için ele ayağa gerek yok ki.) 608 01:17:58,073 --> 01:17:59,353 (Akıl yeter.) 609 01:18:01,132 --> 01:18:02,765 Ama ya aklım olmazsa? 610 01:18:30,749 --> 01:18:32,371 Oğlunu öldürecektin. 611 01:18:34,350 --> 01:18:35,354 Oğlunu. 612 01:18:39,153 --> 01:18:41,473 Senden öç alacak aklım yok diye 613 01:18:42,393 --> 01:18:43,940 canımı bağışladın bana. 614 01:18:51,282 --> 01:18:53,406 Seni o akılsız çolak korur. 615 01:18:54,906 --> 01:18:56,246 Haberin var mı? 616 01:19:02,366 --> 01:19:04,166 Koskoca kağansın. 617 01:19:06,965 --> 01:19:08,826 Ama bana gelin olsun diye 618 01:19:08,846 --> 01:19:10,567 saraya soktuğun kız 619 01:19:11,207 --> 01:19:12,529 seni zehirler. 620 01:19:13,548 --> 01:19:14,635 Haberin var mı? 621 01:19:15,753 --> 01:19:19,713 Daha senden anamın öcünü almamışken 622 01:19:21,393 --> 01:19:23,252 seni oktan korudum. 623 01:19:23,852 --> 01:19:25,246 Zehirden kurtardım. 624 01:19:25,986 --> 01:19:27,086 Haberin var mı? 625 01:19:29,745 --> 01:19:31,086 Sen ölürsen 626 01:19:32,504 --> 01:19:33,993 taht kavgası çıkar 627 01:19:35,193 --> 01:19:36,766 ülkem bölünür diye 628 01:19:38,525 --> 01:19:39,853 ben öcümü unuttum. 629 01:19:49,404 --> 01:19:51,066 Ölmeni çok isterim 630 01:19:57,859 --> 01:19:59,660 ama ölmekle de 631 01:20:00,440 --> 01:20:01,766 her şeyi yaparım. 632 01:20:11,737 --> 01:20:13,580 Bana bu tahta kılıcı veren kızın 633 01:20:14,580 --> 01:20:15,833 seni vurduğu gün 634 01:20:17,116 --> 01:20:18,387 dedin ya bana. 635 01:20:19,253 --> 01:20:20,620 Bir ses versen. 636 01:20:21,568 --> 01:20:23,150 Bir kere sesini duysam 637 01:20:26,827 --> 01:20:29,667 şu karşı dağları yıktırır, 638 01:20:31,589 --> 01:20:34,849 şu sessiz ırmağı kuruturdum. 639 01:20:37,892 --> 01:20:39,217 Bir ses versen. 640 01:20:40,297 --> 01:20:41,637 Bir ses verseydin. 641 01:20:42,116 --> 01:20:43,142 Dedin ya. 642 01:20:45,461 --> 01:20:46,965 Küçücük bir çocuktum. 643 01:20:47,925 --> 01:20:49,452 Gözlerinin önünde 644 01:20:50,172 --> 01:20:52,193 anasını öldüren adama 645 01:20:52,912 --> 01:20:54,219 ses verilir mi? 646 01:20:55,158 --> 01:20:56,393 Rıza verilir mi? 647 01:20:57,232 --> 01:20:58,926 Evlatlık hakkından vazgeçilir mi? 648 01:21:03,773 --> 01:21:04,798 Sana 649 01:21:05,855 --> 01:21:07,606 sesimi de vermiyorum. 650 01:21:08,385 --> 01:21:10,014 Rızamı da vermiyorum. 651 01:21:10,913 --> 01:21:12,429 Evlatlık hakkımdan da 652 01:21:13,209 --> 01:21:14,951 geçmiyorum, Alpagu Han. 653 01:21:19,330 --> 01:21:21,670 Sebebini Gök Tengri'ye kendin anlatırsın. 654 01:21:25,176 --> 01:21:26,516 Dilerim ki 655 01:21:28,892 --> 01:21:30,086 o canını 656 01:21:34,664 --> 01:21:36,713 anam kadar kolay veremezsin. 657 01:21:38,990 --> 01:21:42,297 Ama olur da uçup tamağa varırsan 658 01:21:43,917 --> 01:21:45,194 şunu bil ki 659 01:21:46,414 --> 01:21:48,937 ben senin gibi değilim. 660 01:21:50,237 --> 01:21:51,878 Ben ailemi korurum. 661 01:21:53,038 --> 01:21:54,660 Elim tutmasa da 662 01:21:55,060 --> 01:21:56,585 ayağım koşmasa da 663 01:21:57,324 --> 01:22:00,002 ben ailemi korurum. 664 01:22:04,644 --> 01:22:06,205 Oğulların bana emanet. 665 01:22:07,718 --> 01:22:08,889 Merak etme. 666 01:22:13,360 --> 01:22:14,540 Baba. 667 01:25:57,041 --> 01:25:58,223 Sırma. 668 01:26:00,466 --> 01:26:03,246 Dağlı, kaldır şunu şuradan. 669 01:26:04,223 --> 01:26:05,944 Sırma, kalk. 670 01:26:06,124 --> 01:26:07,512 Güçlü olmamız gerek. 671 01:26:08,551 --> 01:26:10,166 Bana güç gerek değil. 672 01:26:11,006 --> 01:26:12,429 Bana ölmek gerek. 673 01:26:13,188 --> 01:26:14,292 Deme öyle. 674 01:26:15,392 --> 01:26:16,753 Ben evlenecektim! 675 01:26:16,773 --> 01:26:18,955 Yavuklum düğün avına çıkacaktı! 676 01:26:18,975 --> 01:26:20,735 Haftaya düğünüm vardı benim! 677 01:26:20,755 --> 01:26:23,326 Çocuklarım olacaktı benim, evlenecektim ben. 678 01:26:25,525 --> 01:26:26,753 Köle olmak? 679 01:26:26,873 --> 01:26:28,093 Ölürüm de köle olmam! 680 01:26:28,713 --> 01:26:32,036 Öldür beni, yalvarırım çek kılıcını sapla bağrıma. 681 01:26:32,056 --> 01:26:32,939 Hiç acıma! 682 01:26:32,959 --> 01:26:34,907 Yaman'ımın yanına yolla. 683 01:26:34,986 --> 01:26:36,906 Öldür beni ama götürme beni o saraya. 684 01:26:36,967 --> 01:26:38,370 Kes dağlı, kes! 685 01:26:38,773 --> 01:26:40,455 Sakinleştir şunu, yoksa! 686 01:26:40,475 --> 01:26:41,084 Yapma! 687 01:26:43,299 --> 01:26:45,300 Gideceğiz buradan, kurtulacağız. 688 01:26:45,820 --> 01:26:47,158 Yaman da kurtulacak. 689 01:26:47,178 --> 01:26:50,667 Toyunuzu kuracağız, kurtulacağız buradan, yemin. 690 01:26:51,227 --> 01:26:52,900 Dağ, Gök'ten kaçacakmış. 691 01:26:59,158 --> 01:27:01,220 Haydi köleler, haydi! 692 01:27:01,836 --> 01:27:04,847 Biz köle değiliz, esiriz. 693 01:27:10,079 --> 01:27:12,239 Gök Tengri'ye and olsun ki 694 01:27:12,302 --> 01:27:16,262 ben de Aykız'sam bu sarayı başınıza yıkarım. 695 01:27:16,422 --> 01:27:18,003 Yine de köle olmam! 696 01:27:18,322 --> 01:27:19,751 Olmayız! 697 01:27:20,010 --> 01:27:23,237 Dağ söyler, Gök dinlesin! 698 01:27:23,257 --> 01:27:25,009 Biz köle değiliz. 699 01:27:25,629 --> 01:27:27,620 Göğe boyun eğmeyiz. 700 01:27:27,640 --> 01:27:29,157 Ne oluyor burada? 701 01:27:33,625 --> 01:27:35,605 Alpagu Han için ayin başlayacak. 702 01:27:35,625 --> 01:27:37,332 Başlamadan sokun şunları içeri. 703 01:27:39,393 --> 01:27:41,933 Haydi dağılın siz de, dağılın haydi! 704 01:27:41,953 --> 01:27:43,068 Haydi! 705 01:29:01,215 --> 01:29:03,114 Keşke aklın olsaydı da 706 01:29:03,874 --> 01:29:06,293 sen kağan olsaydın Gök Tegin'i. 707 01:29:12,607 --> 01:29:14,528 Beni bu saraya tutsak etmezdin. 708 01:29:29,213 --> 01:29:31,073 Teginler ile konuşmak yasak. 709 01:29:54,353 --> 01:29:56,700 Çift başlı kurdun pençesi orada. 710 01:29:57,494 --> 01:29:58,687 Sensin. 711 01:30:25,609 --> 01:30:27,969 Çift başlı kurdun pençesi sensin. 712 01:30:30,886 --> 01:30:33,926 Alpagu Han'ı vuran sensin. 713 01:30:47,325 --> 01:30:49,046 O vurmadı. 714 01:30:50,563 --> 01:30:52,149 Sen vurdun. 715 01:30:58,689 --> 01:31:02,649 Kurdun pençesi o değil, sensin. 716 01:31:05,259 --> 01:31:06,702 Temur Tegin 717 01:31:08,342 --> 01:31:09,860 canını alacak. 718 01:31:34,313 --> 01:31:35,335 Yürü. 719 01:31:37,234 --> 01:31:38,366 Yürü. 720 01:31:40,524 --> 01:31:41,571 Yürü. 721 01:31:47,124 --> 01:31:48,206 Yürü. 722 01:32:08,932 --> 01:32:09,993 Yürü. 723 01:32:10,753 --> 01:32:12,018 Yürü. 724 01:32:15,907 --> 01:32:16,873 Korkma. 725 01:32:20,069 --> 01:32:21,071 Korkma. 726 01:34:43,672 --> 01:34:45,633 *** olsun, ayin başladı. 727 01:34:50,493 --> 01:34:51,593 Yürü. 728 01:34:52,112 --> 01:34:52,966 Yürü. 729 01:36:31,257 --> 01:36:32,180 Haydi. 730 01:36:34,300 --> 01:36:35,233 Haydi. 731 01:37:23,364 --> 01:37:24,286 Haydi. 732 01:37:28,844 --> 01:37:29,726 Haydi. 733 01:37:48,677 --> 01:37:51,099 Ayin bitene kadar misafirimizsin. 734 01:38:00,541 --> 01:38:02,122 Gök Tengri'ye mi yakarırsın? 735 01:38:05,201 --> 01:38:07,161 Kut verdiği ulu kağanı yere çaldın. 736 01:38:07,599 --> 01:38:09,456 Seni duyar mı sanarsın? 737 01:38:13,221 --> 01:38:15,801 Ancak Erli Kağan'ın boğaları duyacak seni. 738 01:38:15,981 --> 01:38:19,318 Boynun vurulunca alıp yerin dibine götürecekler. 739 01:38:19,677 --> 01:38:22,636 Erli Kağan yerin altında, 740 01:38:23,076 --> 01:38:25,485 yeşil demirden bir sarayda 741 01:38:25,925 --> 01:38:28,661 gümüşten bir tahtta oturur. 742 01:38:28,970 --> 01:38:33,651 Emrinde dokuz semerli dokuz boğası vardır. 743 01:38:34,910 --> 01:38:36,540 O boğalar ne yapar? 744 01:38:36,680 --> 01:38:40,345 Gök Tengri'nin uçmağına almadığı ruhları kaçırır, 745 01:38:40,545 --> 01:38:42,389 Erli Kağan'a getirir. 746 01:38:42,689 --> 01:38:45,514 Erli Kağan'da onları köle yapar. 747 01:38:46,754 --> 01:38:49,574 Bu yüzden siz siz olun 748 01:38:50,598 --> 01:38:54,558 onurunuzla, elinizde kılıcınız ile ölün. 749 01:38:55,498 --> 01:38:57,706 O zaman Gök Tengri sizi görür, 750 01:38:58,246 --> 01:38:59,638 yanına alır. 751 01:39:18,926 --> 01:39:20,867 İt kurttan korkusuna 752 01:39:21,027 --> 01:39:22,788 anca havlarmış. 753 01:39:23,908 --> 01:39:24,953 Ne dersin? 754 01:39:24,973 --> 01:39:26,340 Gök iti değil misin? 755 01:39:27,731 --> 01:39:30,351 Kurttan korkuna düşmez mi çenenin bağı? 756 01:39:34,625 --> 01:39:37,045 Erlik Han'ın boğaları alırmışta, 757 01:39:37,524 --> 01:39:39,659 yerin dibine götürürmüş de... 758 01:39:39,932 --> 01:39:44,094 Alsın ya, en azından dövüşürüz. 759 01:39:47,025 --> 01:39:49,206 Hem Erli Kağan'ın boğaları, 760 01:39:50,247 --> 01:39:54,207 Alpagu Han'ın kuçuları gibi korkak da değildir. 761 01:39:54,687 --> 01:39:55,980 Vur haydi! 762 01:39:56,839 --> 01:39:59,130 Madem dövüşmeye yüreğin yok, 763 01:40:00,030 --> 01:40:01,207 vur! 764 01:40:08,855 --> 01:40:11,298 Öyle mi? İyi. 765 01:40:11,318 --> 01:40:13,672 Dövüşelim de gör var mı yok mu? 766 01:40:17,930 --> 01:40:20,031 Önce dilini koparacağım. 767 01:40:20,950 --> 01:40:22,881 Sonra yüreğini çıkaracağım. 768 01:40:25,228 --> 01:40:29,008 Bir kılıç ver de ben senin yüreğini çıkarayım. 769 01:40:29,408 --> 01:40:31,026 Bulabilirsem tabii. 770 01:40:35,439 --> 01:40:37,079 Çöz ellerimi. 771 01:40:52,960 --> 01:40:55,103 Bilerek kışkırtırsın. 772 01:40:58,014 --> 01:41:00,845 Kılıçsız ölüp uçmağa gidememekten korkarsın. 773 01:41:00,865 --> 01:41:02,349 O yüzden kılıç istersin. 774 01:41:02,596 --> 01:41:04,312 Onurumla ölmek isterim. 775 01:41:07,274 --> 01:41:08,576 Kılıç ver bana. 776 01:41:44,558 --> 01:41:47,100 Ya da seni kalanlarından kurtarayım. 777 01:42:55,310 --> 01:42:56,413 İyi misin? 778 01:42:59,714 --> 01:43:00,877 Sen... 779 01:43:03,155 --> 01:43:04,293 Konuşursun. 780 01:43:12,779 --> 01:43:13,980 Uzat elini. 781 01:43:21,845 --> 01:43:23,326 Aklın yerinde. 782 01:43:26,169 --> 01:43:27,693 Akılsız değilsin sen. 783 01:43:28,233 --> 01:43:30,839 Gök Hanını vuracak kadar akılsız değilim, evet. 784 01:43:43,199 --> 01:43:44,920 Gök kağanını, 785 01:43:45,320 --> 01:43:49,280 o öksüz yetim bıraktığı iki çocuk için vurdum. 786 01:43:53,784 --> 01:43:55,566 Sen bana akılsız mı dersin? 787 01:43:56,265 --> 01:43:58,845 Akılsız, kafasız. 788 01:43:58,865 --> 01:44:01,557 Düşüncesiz. Daha sayayım mı? 789 01:44:07,568 --> 01:44:08,889 Gök Tegini. 790 01:44:10,223 --> 01:44:11,108 Tamam. 791 01:44:11,887 --> 01:44:13,486 Göğün olduğu kadar 792 01:44:13,946 --> 01:44:15,409 dağın da teginisin. 793 01:44:15,849 --> 01:44:18,353 Tamam Çolpan Hanımızın yeğenisin. 794 01:44:18,373 --> 01:44:21,179 Sana baş eğer, bağır basarız. 795 01:44:23,298 --> 01:44:24,905 Ama ağzından çıkanı bil. 796 01:44:27,665 --> 01:44:28,726 Yoksa? 797 01:44:43,325 --> 01:44:44,566 Asıl sana ne demeli? 798 01:44:45,725 --> 01:44:47,477 Akılsız gibi davranırsın. 799 01:44:50,235 --> 01:44:52,856 Eksik olmadığın halde eksik gibi davranırsın. 800 01:44:54,076 --> 01:44:55,719 Aklım yerinde olursa 801 01:44:56,514 --> 01:44:57,983 başım yerinde kalmaz. 802 01:45:03,262 --> 01:45:05,683 Anamın öcünü almamdan korkarlar. 803 01:45:08,120 --> 01:45:09,248 Boğarlar. 804 01:45:13,988 --> 01:45:17,588 Gerçi benden değil, senden korkmaları gerekirmiş de 805 01:45:18,207 --> 01:45:19,594 bilememişler. 806 01:45:29,192 --> 01:45:30,653 Ben yaparım. 807 01:45:44,032 --> 01:45:45,673 Senden niye korkarlar ki? 808 01:45:48,950 --> 01:45:51,750 Dağ'ın oğlu anasının öünü almak yerine 809 01:45:51,990 --> 01:45:55,487 Gök babasının sarayında uslu uslu oturur. 810 01:45:56,988 --> 01:46:00,428 Öc alacak cesareti olanı da akılsız sanır. 811 01:46:01,289 --> 01:46:04,729 Gök kağanın vurup, Gök zindanına düşen Dağlı 812 01:46:05,049 --> 01:46:07,777 onu oradan kurtaracak Gök teginine diklenir. 813 01:46:08,197 --> 01:46:09,318 Bu mu akıl? 814 01:46:14,362 --> 01:46:15,862 Akıldan değilse de 815 01:46:16,562 --> 01:46:18,040 dağ yüreğindendir. 816 01:46:19,598 --> 01:46:21,374 Kusura bakma, Gök tegini. 817 01:47:05,972 --> 01:47:06,875 Ne olur? 818 01:47:07,295 --> 01:47:09,056 Kam Kadın niye titrer? 819 01:47:09,676 --> 01:47:12,849 Anlatsam da Tengri tanımaz Çinliler anlamaz. 820 01:47:13,788 --> 01:47:15,633 Ulu Ece'ye sorayım o zaman. 821 01:47:15,736 --> 01:47:17,421 Türk dinini anlamak isterim. 822 01:47:17,821 --> 01:47:19,846 Büyük gelinin anlatmaz diyeyim. 823 01:47:24,219 --> 01:47:26,900 Kam Kadın, Kara Teselli'nin önüne çıktı. 824 01:47:27,096 --> 01:47:29,063 Kurbanları sunmakta. 825 01:47:29,943 --> 01:47:32,433 Hanımızın canı için pazarlık yapmakta. 826 01:48:24,479 --> 01:48:26,140 Erlik Han kabul etmedi. 827 01:48:27,617 --> 01:48:29,420 Ateşin rengi ölüme döndü. 828 01:49:32,872 --> 01:49:34,433 Babanı koruyan sendin. 829 01:49:40,058 --> 01:49:41,500 Bilerek sendeledin. 830 01:49:48,631 --> 01:49:49,873 Konak otağında. 831 01:49:51,583 --> 01:49:54,384 Ben yayı çektim, ok gitti. 832 01:49:54,404 --> 01:49:55,559 Gitti. 833 01:49:55,819 --> 01:49:57,455 Sen güya sendeledin. 834 01:49:58,875 --> 01:50:01,364 O yüzden hala ölmez, can çekişir. 835 01:50:01,724 --> 01:50:04,290 Çünkü tam yüreğinin ortasından vuramadım. 836 01:50:05,190 --> 01:50:06,632 Senin yüzünden. 837 01:50:07,848 --> 01:50:11,048 Nasıl korursun? Nasıl korursun o adamı? 838 01:50:17,275 --> 01:50:18,638 Seni koruyunca iyi de 839 01:50:19,614 --> 01:50:21,123 onu koruyunca mı kötü? 840 01:51:37,183 --> 01:51:39,446 Kurban kanının gücü yetmedi. 841 01:51:41,106 --> 01:51:42,806 Kutlu kanın gücü gerek. 842 01:51:56,417 --> 01:51:57,718 Kutlu kanım Han'ımın olsun. 843 01:51:57,738 --> 01:52:01,698 Kutlu kanım Han'ımın olsun. 844 01:52:17,367 --> 01:52:20,547 Kutlu kanım Han'ımın olsun. 845 01:52:30,649 --> 01:52:32,230 Bedenin gücü. 846 01:52:46,083 --> 01:52:47,286 Aklın gücü. 847 01:53:03,724 --> 01:53:05,206 Ruhun gücü. 848 01:53:19,094 --> 01:53:20,775 Ruhun gücü nerede? 849 01:53:37,360 --> 01:53:39,100 Ruhun gücü nerede? 850 01:53:39,557 --> 01:53:41,132 Ne demek istersin? 851 01:53:44,010 --> 01:53:45,430 Göğün bedeni. 852 01:53:46,684 --> 01:53:47,887 Göğün aklı. 853 01:53:49,666 --> 01:53:51,327 Göğün ruhu nerede? 854 01:53:54,090 --> 01:53:55,991 Göğün ruhu benim. 855 01:53:58,885 --> 01:54:00,806 Kutlu Alpagu'nun kanındanım. 856 01:54:02,026 --> 01:54:03,150 Tahtta 857 01:54:04,089 --> 01:54:05,446 hakkı olanım. 858 01:54:07,367 --> 01:54:09,729 Amca, Kam Kadın 859 01:54:11,169 --> 01:54:12,835 göğün ruhunu sorar. 860 01:54:14,814 --> 01:54:16,633 Göğün tahtı ile karıştırmayasın. 861 01:54:22,246 --> 01:54:24,606 Batuga Tegin'imiz de kutlu kandandır. 862 01:54:26,026 --> 01:54:27,913 Göğün ruhu o olmasın? 863 01:54:27,933 --> 01:54:30,046 Dağ sütünde Gök ruhu ne arasın? 864 01:54:34,666 --> 01:54:36,108 Batuga'yı getireyim de 865 01:54:36,787 --> 01:54:37,913 Kam Kadın bir baksın. 866 01:54:39,272 --> 01:54:40,506 Getir de bir baksın. 867 01:54:40,526 --> 01:54:43,704 Eli yok, ayağı yok, aklı da yok. 868 01:54:44,864 --> 01:54:46,112 Ama belki ruhu vardır. 869 01:55:04,684 --> 01:55:07,565 Yok, açmaz hiçbiri. 870 01:55:20,199 --> 01:55:21,581 Bununla kırasın. 871 01:55:48,570 --> 01:55:50,233 Nasıl kaçarım ben buradan? 872 01:55:50,253 --> 01:55:52,153 Kazarak. 873 01:55:53,493 --> 01:55:54,752 Neyi kazarak? 874 01:55:58,984 --> 01:56:00,425 Gizli tüneller var. 875 01:56:01,204 --> 01:56:03,769 Tünellerin sonunda da sarayın dışına çıkan bir kapı. 876 01:56:04,928 --> 01:56:06,180 Ama... 877 01:56:07,339 --> 01:56:08,326 Ama? 878 01:56:33,044 --> 01:56:35,144 Anamla ben oradan kaçtık diye 879 01:56:35,864 --> 01:56:37,422 babam çıkışı kapattı. 880 01:56:39,795 --> 01:56:41,517 Yine kazmak gerek. 881 01:56:45,621 --> 01:56:47,003 Bunca yıldır kazamadın mı? 882 01:57:01,867 --> 01:57:03,287 Kazacak elim mi vardı? 883 01:57:20,973 --> 01:57:22,553 Tahta kılıcın da mı yoktu? 884 01:57:54,412 --> 01:57:55,873 Haydi, kır artık şunu. 885 01:58:22,797 --> 01:58:23,700 Kuzu Beg. 886 01:58:26,416 --> 01:58:27,526 Batuga'yı gördün mü? 887 01:58:27,826 --> 01:58:29,335 Bu tarafa doğru gelmiş. 888 01:58:29,355 --> 01:58:31,787 Kara Çelp kızı zindanlara götürdü. 889 01:58:31,807 --> 01:58:34,526 Batuga Tegin de peşinden gezinip dururmuş. 890 01:58:34,546 --> 01:58:35,353 Kızın suçu neymiş? 891 01:58:36,273 --> 01:58:37,869 Bilgim yoktur, Temur Tegin'im. 892 01:59:15,051 --> 01:59:17,673 Akılsız sanardık! 893 01:59:20,499 --> 01:59:22,500 Elinin tutamadığı yayı 894 01:59:22,520 --> 01:59:24,062 bu kıza mı kurdurdun? 895 01:59:24,082 --> 01:59:27,031 Babanı bu kıza sen öldürdün. 896 01:59:28,803 --> 01:59:31,086 Seni Gök Tegini sandık! 897 01:59:31,346 --> 01:59:33,113 Hain çıktın! 898 02:00:00,815 --> 02:00:02,356 Batuga! 899 02:00:03,595 --> 02:00:05,966 Batuga? 900 02:00:05,986 --> 02:00:08,399 Batuga, bana bak. 901 02:00:09,359 --> 02:00:11,925 Kandaşım! Kandaşım bana bak! 902 02:00:11,945 --> 02:00:13,258 Bana bak! 903 02:00:16,769 --> 02:00:18,753 İyi misin? Yaralandın mı? 904 02:00:20,105 --> 02:00:21,303 Yaralandı mı? 905 02:00:26,558 --> 02:00:28,639 Kadın yaralandı mı dedim sana? 906 02:00:28,659 --> 02:00:29,780 Ne oldu burada? 907 02:00:32,217 --> 02:00:33,698 Ne oldu burada? 908 02:00:37,907 --> 02:00:39,089 Bu Gökmen 909 02:00:41,308 --> 02:00:42,957 Batuga Tegin'e saldırdı. 910 02:00:43,297 --> 02:00:45,002 Kandaşımın ne işi var burada? 911 02:00:45,882 --> 02:00:47,257 Niye saldırdı? 912 02:00:48,097 --> 02:00:50,594 Bilmem, peşimize takıldı. 913 02:00:52,332 --> 02:00:53,953 Aklı yok diye duyarım. 914 02:00:54,653 --> 02:00:56,313 Eceli çağırdı demek. 915 02:00:58,877 --> 02:01:01,818 Gelince de bu albız 916 02:01:01,838 --> 02:01:03,434 saldırdı garibana. 917 02:01:06,892 --> 02:01:08,593 Seni neden buraya getirdi? 918 02:01:08,613 --> 02:01:09,982 Suçun neydi? 919 02:01:13,996 --> 02:01:15,701 Sizs sormalı, Tegin'im. 920 02:01:16,960 --> 02:01:19,142 Dağ kızlarına göz koyup, 921 02:01:19,782 --> 02:01:21,703 zindan köşesine çekmek, 922 02:01:21,843 --> 02:01:23,805 sonra da el uzatmak, 923 02:01:24,445 --> 02:01:26,466 Gök sarayının adeti midir? 924 02:01:27,509 --> 02:01:30,807 Kadın, lafını bil de konuş. 925 02:01:32,046 --> 02:01:34,777 Kandaşımın canını kurtamamış olsaydın, 926 02:01:34,797 --> 02:01:36,524 senin canını alırdım burada. 927 02:01:37,064 --> 02:01:38,645 Gök sarayında böyle şeyler olmaz. 928 02:01:52,667 --> 02:01:53,667 Alın şunu. 929 02:02:10,166 --> 02:02:11,486 Gökmenler! 930 02:02:14,404 --> 02:02:18,364 Bu kansız kandaşım Batuga'ya el kaldırmıştır! 931 02:02:19,101 --> 02:02:21,001 Cezasını da kellesi ile ödemiştir. 932 02:02:21,341 --> 02:02:22,733 Bundan gayri 933 02:02:23,333 --> 02:02:25,659 kandaşıma dokunacak olan olursa 934 02:02:25,679 --> 02:02:27,393 kellesini koltuğuna alıp, 935 02:02:28,052 --> 02:02:29,233 öyle dokunsun. 936 02:02:58,527 --> 02:03:01,188 Kut'un ruhu kartala yemin olsun ki kadın, 937 02:03:02,727 --> 02:03:04,138 sana can borcum vardır. 938 02:03:06,275 --> 02:03:07,750 Kardeşim için. 939 02:03:12,384 --> 02:03:14,069 Bir gün ödersin, Tegin'im. 940 02:03:21,592 --> 02:03:23,193 Küne Başı'na götürün. 941 02:03:50,445 --> 02:03:53,126 Küne Başını çağır. 942 02:05:33,784 --> 02:05:35,744 Okunu at, Akkız. 943 02:05:36,163 --> 02:05:38,873 Okun düştüğü yer yazgın olsun. 944 02:05:54,524 --> 02:05:56,766 Okun düştüğü yer yazgın olsun. 62264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.