All language subtitles for All.American.S04E16.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:04,134 QUE PARKS: ♪ YEAH, YEAH 2 00:00:04,178 --> 00:00:05,831 ♪ YEAH, YEAH, LOOKIN' GOOD 3 00:00:05,875 --> 00:00:07,355 ♪ LOOKIN' GOOD, YEAH 4 00:00:07,398 --> 00:00:11,576 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, UH 5 00:00:11,620 --> 00:00:14,579 OK. YOU READY? 6 00:00:14,623 --> 00:00:16,799 "DETERMINATION, 7 00:00:16,842 --> 00:00:19,193 "PERSEVERANCE, STRENGTH, 8 00:00:19,236 --> 00:00:21,412 LOYALTY, AND LEADERSHIP." 9 00:00:21,456 --> 00:00:23,675 WORDS THAT DESCRIBE SPENCER JAMES? 10 00:00:23,719 --> 00:00:25,808 DING DING DING! HEH! 11 00:00:25,851 --> 00:00:27,984 OK, SO THAT GOOD? DID I FIND MY BRAND? 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,595 UM, I'M NOT SURE ABOUT YOUR BRAND, 13 00:00:30,639 --> 00:00:33,033 BUT YOU DEFINITELY FOUND SOME WORDS. 14 00:00:33,076 --> 00:00:35,644 I MEAN, THEY'RE JUST A LITTLE GENERIC. 15 00:00:35,687 --> 00:00:37,428 THEY COULD DESCRIBE A LOT OF DIFFERENT PEOPLE. 16 00:00:37,472 --> 00:00:39,561 IS THAT WHAT YOU'VE BEEN WORKING ON FOR THE PAST HOUR? 17 00:00:39,604 --> 00:00:41,128 - IT HASN'T BEEN AN HOUR. - IS THAT WHAT YOU'VE BEEN 18 00:00:41,171 --> 00:00:43,086 WORKING ON FOR THE PAST 53 MINUTES? 19 00:00:43,130 --> 00:00:45,306 YOU TRY DESCRIBING EXACTLY HOW YOU WANT THE WORLD TO SEE YOU. 20 00:00:45,349 --> 00:00:48,048 SUPPOSED TO SELL MYSELF. THIS AIN'T EASY. 21 00:00:48,091 --> 00:00:50,659 I KNOW, SO JUST DON'T-- DON'T RUSH IT, YOU KNOW? 22 00:00:50,702 --> 00:00:53,270 JUST REALLY TAKE SOME TIME TO FIGURE IT OUT. SPENCER: I CAN'T. 23 00:00:53,314 --> 00:00:55,925 DAVITA SAYS IF MY BRAND HAS ANY CHANCE OF TAKING OFF, 24 00:00:55,968 --> 00:00:57,927 IT NEEDS TO HIT WHILE I GOT HEAT, 25 00:00:57,970 --> 00:01:00,016 AND I'M GETTING COLDER BY THE SECOND. OLIVIA: WELL, 26 00:01:00,060 --> 00:01:02,627 WELL, I ALWAYS THINK YOU'RE HOT, SO 27 00:01:02,671 --> 00:01:06,022 MAYBE I'M JUST THE WRONG PERSON TO ASK. 28 00:01:06,066 --> 00:01:08,633 BUT WHATEVER YOU DO, DO NOT USE WORDS LIKE 29 00:01:08,677 --> 00:01:12,376 "OPPORTUNISTIC," "EGOTISTICAL," AND "SELF-SERVING" 30 00:01:12,420 --> 00:01:14,596 BECAUSE YOUR BOY WADE WATERS HAS THAT BRAND COVERED. 31 00:01:14,639 --> 00:01:16,728 YEAH, MAYBE, BUT HE'S TALENTED. 32 00:01:16,772 --> 00:01:19,166 [SPENCER CLEARS THROAT] OLIVIA: YOU... 33 00:01:19,209 --> 00:01:21,168 ARE SPECIAL. 34 00:01:21,211 --> 00:01:22,865 LET'S TALK MORE ABOUT YOUR BRAND TONIGHT, OK? 35 00:01:22,908 --> 00:01:24,867 SOMEWHERE IMPORTANT YOU GOTTA BE? 36 00:01:24,910 --> 00:01:26,869 UH, JUST WORK. [SIGHS] 37 00:01:26,912 --> 00:01:28,871 I'LL SEE YOU LATER? SPENCER: YEAH. 38 00:01:28,914 --> 00:01:31,874 [KISS] SINGER: ♪ OH, OH, OH, OH 39 00:01:31,917 --> 00:01:35,007 ♪ OH, OH, OH, OH 40 00:01:35,051 --> 00:01:37,227 SPENCER: SPECIAL. SINGER: ♪ OH, OH 41 00:01:37,271 --> 00:01:39,490 ♪ OH, OH... SPENCER: SPECIAL. 42 00:01:39,534 --> 00:01:41,710 YOUR OFFICIAL V.I.P. INVITE 43 00:01:41,753 --> 00:01:43,712 TO PATIENCE'S RECORD RELEASE PARTY TONIGHT. 44 00:01:43,755 --> 00:01:45,714 DON'T LOSE IT. JORDAN: OK, UH, WOULDN'T IT HAVE 45 00:01:45,757 --> 00:01:47,933 JUST BEEN EASIER TO MAIL THIS? LAYLA: YEAH, IT WOULD HAVE, 46 00:01:47,977 --> 00:01:50,153 WHICH IS WHY I ASKED PATIENCE TO DO IT LAST WEEK, 47 00:01:50,197 --> 00:01:52,764 AND DO YOU THINK SHE DID? JORDAN: HOLD ON. LET ME THINK ABOUT THIS. 48 00:01:52,808 --> 00:01:55,158 BOTH: NO. LAYLA: YES, WHICH IS WHY 49 00:01:55,202 --> 00:01:57,160 I AM SPENDING THE MORNING DELIVERING THEM 'CAUSE IF I 50 00:01:57,204 --> 00:01:59,380 DIDN'T DO EVERYTHING MYSELF, NOTHING WOULD EVER GET DONE. 51 00:01:59,423 --> 00:02:02,034 MMM. WOMAN: HEY, JORDAN BAKER. 52 00:02:02,078 --> 00:02:04,646 JORDAN: HI. LAYLA: BIG MAN ON CAMPUS, JORDAN BAKER. 53 00:02:04,689 --> 00:02:06,648 NAH, MORE LIKE BACKUP MAN ON CAMPUS. 54 00:02:06,691 --> 00:02:09,172 - HEH! - UH, HOLD ON. 55 00:02:09,216 --> 00:02:11,827 I WANT TO MAKE SURE ME AND WADE ARE COOL AFTER LAST GAME. 56 00:02:11,870 --> 00:02:13,481 WHY WOULDN'T YOU BE? 57 00:02:13,524 --> 00:02:16,701 HEY, WADE. UH, WE GOOD? 58 00:02:16,745 --> 00:02:18,616 I'M GOOD. I HAVEN'T GIVEN YOU A THOUGHT, 59 00:02:18,660 --> 00:02:20,227 BUT I WOULD SAY YOU'RE MORE LUCKY THAN GOOD. 60 00:02:20,270 --> 00:02:22,229 YEAH, I JUST--I KNOW YOU WERE PRETTY UPSET 61 00:02:22,272 --> 00:02:24,883 AFTER LAST GAME, SO-- WADE: YOU'RE DAMN RIGHT I WAS. 62 00:02:24,927 --> 00:02:27,103 IF COACH PUT ME IN, THE GAME WOULDN'T HAVE BEEN CLOSE. 63 00:02:27,147 --> 00:02:28,757 HE'S JUST LUCKY THAT WE GOT AWAY WITH A "W." 64 00:02:28,800 --> 00:02:30,324 A LOT OF LUCK GOING AROUND, DON'T YOU THINK? 65 00:02:30,367 --> 00:02:31,629 I'M NOT YOUR FRIEND, BAKER. 66 00:02:31,673 --> 00:02:32,891 YOU'RE NOT EVEN MY BACKUP. 67 00:02:32,935 --> 00:02:34,893 YOU'RE MY BACKUP'S BACKUP, OK? 68 00:02:34,937 --> 00:02:37,157 SO STICK TO CARRYING MY BAG. JORDAN: YEAH. 69 00:02:37,200 --> 00:02:39,333 UH, SORRY. OUR BAGS. 70 00:02:41,161 --> 00:02:42,510 [WHISPERS] Yeah. 71 00:02:44,468 --> 00:02:47,079 [JORDAN SIGHS, CLEARS THROAT] 72 00:02:47,123 --> 00:02:49,169 UH, WHAT WAS THAT? 73 00:02:49,212 --> 00:02:51,606 JUST HAZING. JUST... 74 00:02:59,135 --> 00:03:01,703 MAN ON TV: IN THIS ONE SEGMENT OF "A CALL TO ACTION," 75 00:03:01,746 --> 00:03:04,488 THE COMMUNITY SHELTER IN DOWNTOWN LOS ANGELES IS... 76 00:03:04,532 --> 00:03:06,882 HEY, DID YOU SEND ME YOUR GUEST LIST FOR TONIGHT? 77 00:03:06,925 --> 00:03:09,232 - YEAH. - I'M NOT SEEING IT HERE. 78 00:03:09,276 --> 00:03:11,800 THEN NO, PROBABLY. MMM. 79 00:03:11,843 --> 00:03:14,411 OK, WELL, WOULD YOU MIND? 80 00:03:14,455 --> 00:03:17,066 MAN ON TV: ...OUT TO SEA BY A VIOLENT RIPTIDE. 81 00:03:17,109 --> 00:03:19,068 [SIGHS] 82 00:03:19,111 --> 00:03:21,505 OK, UH, SENDING... 83 00:03:21,549 --> 00:03:23,159 NOW. 84 00:03:23,203 --> 00:03:25,770 LAYLA: OK. [LAPTOP CHIMES] 85 00:03:25,814 --> 00:03:29,774 MMM, YOU FORGOT TO ATTACH THE, UM... 86 00:03:29,818 --> 00:03:33,778 YOU KNOW WHAT? NEVER MIND. I KNOW ALL YOUR FRIENDS. 87 00:03:33,822 --> 00:03:35,302 WHY ARE YOU SO STRESSED? 88 00:03:35,345 --> 00:03:36,955 IT'S ALL GONNA GET DONE. 89 00:03:36,999 --> 00:03:39,567 YUP, BY ME. 90 00:03:39,610 --> 00:03:41,656 [KNOCK ON DOOR] 91 00:03:43,571 --> 00:03:46,182 CAN YOU AT LEAST GET THE DOOR? 92 00:03:46,226 --> 00:03:48,880 [GRUNTS] SURE. 93 00:03:51,231 --> 00:03:53,885 SEE? I DO STUFF. 94 00:03:57,019 --> 00:03:59,630 PATIENCE: OH! OH, MY GOD! OH, MY-- 95 00:04:02,024 --> 00:04:04,287 PATIENCE: OH, MY-- OH, MY--OH, MY GOD. I'M SORRY. 96 00:04:04,331 --> 00:04:06,246 SORRY. UM, YOU'RE SABINE. YOU'RE SABINE. 97 00:04:06,289 --> 00:04:08,813 YEP, I'M HERE FOR LAYLA, IF I COULD GET PAST HER BODYGUARD. 98 00:04:08,857 --> 00:04:11,033 YEAH, NO--I'M SORRY! OH, MY GOD! YEAH. COME IN. 99 00:04:11,076 --> 00:04:13,035 I'M JUST, LIKE, HEH! I'M, LIKE, A HUGE FAN. 100 00:04:13,078 --> 00:04:15,646 SABINE: AW, THANK YOU. ME, TOO, ACTUALLY, OF YOU, NOT--NOT MYSELF. 101 00:04:15,690 --> 00:04:17,648 PATIENCE: YEAH? SABINE: I MEAN, I'M PRETTY GOOD, BUT-- 102 00:04:17,692 --> 00:04:19,911 YEAH, LAYLA SENT ME YOUR ALBUM. YOU'RE PATIENCE, YEAH? 103 00:04:19,955 --> 00:04:21,913 PATIENCE: WOW. YEAH. THANK YOU. 104 00:04:21,957 --> 00:04:23,524 WE'RE HAVING, LIKE, A RELEASE PARTY TONIGHT. 105 00:04:23,567 --> 00:04:25,177 I KNOW YOU'RE PROBABLY BUSY, 106 00:04:25,221 --> 00:04:27,005 BUT YOU SHOULD COME IF YOU CAN. 107 00:04:27,049 --> 00:04:28,877 UM, WE COULD PUT YOU ON THE GUEST LIST, YEAH? 108 00:04:28,920 --> 00:04:30,835 SABINE: I'M GONNA TRY TO MAKE IT. PATIENCE: YEAH? 109 00:04:30,879 --> 00:04:33,403 - IT WAS SO NICE TO MEET YOU. - SO NICE TO MEET YOU, TOO. 110 00:04:33,447 --> 00:04:35,971 LAYLA: HEY, SORRY. SABINE: HEY, GIRL. 111 00:04:36,014 --> 00:04:37,973 BILLY: OH, MAN. 112 00:04:38,016 --> 00:04:39,975 AW, BABY, YOU MADE BREAKFAST. 113 00:04:40,018 --> 00:04:41,585 EXCELLENT. [PLATE CLINKS] 114 00:04:41,629 --> 00:04:44,196 ♪ CRISPY BACON ALL RIGHT. 115 00:04:44,240 --> 00:04:47,199 ALL RIGHT, UM-- LAURA: WOW. 116 00:04:47,243 --> 00:04:50,202 I REALLY LOVE OUR MORNINGS TOGETHER. 117 00:04:50,246 --> 00:04:52,204 OK, I'M SORRY. 118 00:04:52,248 --> 00:04:54,381 I'M SORRY, BABY. I, UH, 119 00:04:54,424 --> 00:04:57,035 I JUST--WHO KNEW THAT BEING A PRINCIPAL WAS THIS HARD? 120 00:04:57,079 --> 00:05:00,038 I MEAN, CARTER DOES IT, RIGHT? UH, THEN YOU ADD COACHING ON TOP OF IT, 121 00:05:00,082 --> 00:05:02,606 AND I JUST DON'T--I DON'T EVEN HAVE TIME TO BREATHE. 122 00:05:02,650 --> 00:05:04,652 WELL, MAYBE YOU SHOULD SIT, 123 00:05:04,695 --> 00:05:06,741 BREATHE, CHEW, EVEN. 124 00:05:06,784 --> 00:05:08,960 I KNOW. I GOTTA GET OUT OF HERE. I HAVE--OH. 125 00:05:09,004 --> 00:05:11,572 I HAVE A MEETING WITH COACH GARRETT IN AN HOUR. 126 00:05:11,615 --> 00:05:13,574 I WANT TO PUT JABARI AND SOME OF THE BOYS 127 00:05:13,617 --> 00:05:15,532 ON HIS RADAR, SO I GOTTA GET OUTTA HERE. 128 00:05:15,576 --> 00:05:17,969 WELL, THEY'RE LUCKY TO HAVE YOU. 129 00:05:18,013 --> 00:05:20,363 THANK YOU, BABY. LOOK, I'MMA COME BACK, 130 00:05:20,407 --> 00:05:22,365 WE'RE GONNA HAVE DINNER, AND WE'LL SIT, 131 00:05:22,409 --> 00:05:24,367 WE'LL EAT, WE'LL TALK. LAURA: OK. 132 00:05:24,411 --> 00:05:25,977 - MAYBE A LITTLE BIT OF... - OK. 133 00:05:26,021 --> 00:05:27,805 - ALL RIGHT. BYE. SEE YOU. - GET OUTTA HERE. 134 00:05:27,849 --> 00:05:29,416 - GIVE ME A KISS. I LOVE YOU. - BYE. 135 00:05:29,459 --> 00:05:31,069 THANK YOU. 136 00:05:31,113 --> 00:05:32,680 YOU'RE THE BEST. 137 00:05:32,723 --> 00:05:34,508 I KNOW. 138 00:05:38,250 --> 00:05:41,210 THIS IS ONE OF D's "KING CRENSHAW" COMICS. WHAT'S THE BIG DEAL? 139 00:05:41,253 --> 00:05:43,299 KEEP READING. 140 00:05:45,257 --> 00:05:48,826 "THE SNOOZE" IS A VILLAIN WHO'S SO BORING, 141 00:05:48,870 --> 00:05:50,959 HE PUTS HIS VICTIMS TO SLEEP. 142 00:05:51,002 --> 00:05:53,004 DOES HE LOOK FAMILIAR? 143 00:05:53,048 --> 00:05:55,006 THAT'S MR. HANDELMAN, THE HISTORY TEACHER. GRACE: YEAH. 144 00:05:55,050 --> 00:05:56,530 HEH HEH! 145 00:05:56,573 --> 00:05:58,749 IT LOOKS JUST LIKE HIM. THIS IS PRETTY GOOD. 146 00:05:58,793 --> 00:06:00,751 UH, MR. HANDELMAN DIDN'T THINK SO. 147 00:06:00,795 --> 00:06:02,666 HE GAVE DILLON DETENTION. 148 00:06:02,710 --> 00:06:04,668 OH, HANDELMAN'S ALWAYS BEEN TOUGH 149 00:06:04,712 --> 00:06:06,975 AND BORING AS HELL. [GRACE SIGHS] 150 00:06:07,018 --> 00:06:08,977 LOOK, IT'S NOT JUST THE COMIC. 151 00:06:09,020 --> 00:06:11,283 YOUR BROTHER HAS BEEN ACTING OUT A LOT LATELY. 152 00:06:11,327 --> 00:06:13,547 I'M STARTING TO WORRY ABOUT HIM. 153 00:06:13,590 --> 00:06:15,418 I'M SURE HE'S FINE, MA. YOU USED TO WORRY 154 00:06:15,462 --> 00:06:17,289 ABOUT ME, TOO, AND LOOK HOW I TURNED OUT. 155 00:06:17,333 --> 00:06:19,422 WELL, EVEN AT YOUR WORST, YOU TALKED TO ME, 156 00:06:19,466 --> 00:06:21,424 BUT DILLON IS DIFFERENT. 157 00:06:21,468 --> 00:06:23,600 I CAN'T GET THROUGH TO HIM. 158 00:06:23,644 --> 00:06:25,602 IT'S PROBABLY A GIRL. 159 00:06:25,646 --> 00:06:27,691 I'LL TALK TO HIM. 160 00:06:30,085 --> 00:06:32,043 "THE SNOOZE." 161 00:06:32,087 --> 00:06:34,959 I'LL TALK TO HIM. I'LL TALK TO HIM. 162 00:06:37,222 --> 00:06:39,355 [RECORDER BEEPS] OLIVIA: OK. 163 00:06:39,399 --> 00:06:41,488 THANK YOU SO MUCH FOR MEETING ME. 164 00:06:41,531 --> 00:06:43,620 UH, ANYTHING FOR A FAN. 165 00:06:43,664 --> 00:06:45,622 WELL, I'M A JOURNALIST, BUT, UM... 166 00:06:45,666 --> 00:06:47,972 - RIGHT. - OK. UH, 167 00:06:48,016 --> 00:06:50,410 SO, I SEE YOU'RE AVERAGING ABOUT 400 PASSING YARDS 168 00:06:50,453 --> 00:06:52,150 AND 3 TOUCHDOWNS PER GAME THIS SEASON. 169 00:06:52,194 --> 00:06:53,761 I MEAN, THOSE STATS HAVE GOT TO PUT YOU 170 00:06:53,804 --> 00:06:55,589 IN THE CONVERSATION FOR THE HEISMAN. 171 00:06:55,632 --> 00:06:57,242 I WAS ALREADY IN THE CONVERSATION. 172 00:06:57,286 --> 00:06:59,244 AND YOU STILL THINK YOU'RE IN IT 173 00:06:59,288 --> 00:07:01,856 AFTER MISSING LAST GAME? WADE: YEAH. WHY WOULDN'T I BE? 174 00:07:01,899 --> 00:07:04,075 WELL, WHY DID COACH GARRETT BENCH YOU? 175 00:07:04,119 --> 00:07:06,469 I MEAN, YOU MISSED PRACTICE, BUT YOU WEREN'T ON 176 00:07:06,513 --> 00:07:08,471 THE INJURY REPORT. DOES THAT HAVE ANYTHING 177 00:07:08,515 --> 00:07:11,126 TO DO WITH YOUR N.I.L. DEAL? 178 00:07:11,169 --> 00:07:14,216 LOOK, I KNOW WHAT YOU'RE DOING, AND IT'S PATHETIC. 179 00:07:14,259 --> 00:07:17,001 I'M JUST TRYING TO GET YOUR SIDE OF THE STORY. 180 00:07:17,045 --> 00:07:19,613 NO, THIS INTERVIEW'S OVER. LOOK, I ONLY AGREED TO DO THIS 181 00:07:19,656 --> 00:07:22,616 'CAUSE YOU'RE KINDA HOT, BUT REALLY, YOU'RE JUST SOME SNEAKY SKANK 182 00:07:22,659 --> 00:07:25,270 WHO'S TRYING TO MAKE ME LOOK BAD SO YOUR BROTHER CAN STEAL MY SPOT, 183 00:07:25,314 --> 00:07:28,317 BUT THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 184 00:07:37,282 --> 00:07:39,589 PATIENCE: I CANNOT BELIEVE SABINE WAS HERE. 185 00:07:39,633 --> 00:07:41,591 LIKE, SHE WAS STANDING RIGHT HERE. 186 00:07:41,635 --> 00:07:45,595 UH, UM, ARE YOU GONNA PUT HER ON THE GUEST LIST? 187 00:07:45,639 --> 00:07:48,468 OH, SO NOW YOU CARE ABOUT THE GUEST LIST? 188 00:07:48,511 --> 00:07:50,470 YOU NEED TO WORRY MORE ABOUT EVERYTHING ELSE. 189 00:07:50,513 --> 00:07:52,080 OH, MY GOD. GIRL, I HAVE DONE 190 00:07:52,123 --> 00:07:53,690 EVERYTHING YOU'VE ASKED ME TO. 191 00:07:53,734 --> 00:07:55,779 [SCOFFS] EVENTUALLY. 192 00:07:55,823 --> 00:07:58,565 OK, GIRL, YOU JUST NEED TO RELAX. 193 00:07:58,608 --> 00:08:02,482 THE ALBUM IS FINISHED AND THE VENUE'S SET. EVERYTHING IS FINE. 194 00:08:02,525 --> 00:08:04,919 [KNOCK ON DOOR] 195 00:08:04,962 --> 00:08:07,182 LAYLA: CAN YOU... PATIENCE: OOH, 196 00:08:07,225 --> 00:08:10,011 MAYBE SABINE FORGOT SOMETHING. 197 00:08:14,363 --> 00:08:17,366 HEY, I'M SKYE. IS COOP HERE? 198 00:08:19,934 --> 00:08:21,892 FEMALE SINGER: ♪ FROM THE DIRT, STRAIGHT TO THE SEA ♪ 199 00:08:21,936 --> 00:08:23,894 ♪ GOT INTO MY ROOM AND I AIN'T NEVER HAD NO HINT ♪ 200 00:08:23,938 --> 00:08:26,767 ♪ GET UP ON MY LINE... PATIENCE: YO. 201 00:08:26,810 --> 00:08:28,856 THERE'S SOME STRANGE GIRL HERE LOOKING FOR YOU. 202 00:08:28,899 --> 00:08:31,554 - STRANGE, HOW? - STRANGE AS IN 203 00:08:31,598 --> 00:08:33,556 "I NEVER SEEN HER BEFORE" 204 00:08:33,600 --> 00:08:35,732 AND "SHOWED UP TO OUR FRONT DOOR" STRANGE. 205 00:08:35,776 --> 00:08:38,213 DOES THIS STRANGE GIRL HAVE A NAME? 206 00:08:38,256 --> 00:08:40,128 - SKYE. - [SCOFFS] 207 00:08:40,171 --> 00:08:41,782 AIN'T YOU GONNA SAY, "STRANGE NAME"? 208 00:08:41,825 --> 00:08:43,914 - WHO IS SHE? - LISTEN, CALM DOWN, OK? 209 00:08:43,958 --> 00:08:46,700 THAT'S JUST MS. MARITTA'S GRANDDAUGHTER, THE GIRL I WAS BEEFING WITH? 210 00:08:46,743 --> 00:08:48,353 [SCOFFS, CHUCKLES] 211 00:08:48,397 --> 00:08:50,486 OH, THE FASHION INFLUENCER? 212 00:08:50,530 --> 00:08:53,663 YES, THE FASHION INFLUENCER. DID SHE SAY WHAT SHE WANT? 213 00:08:53,707 --> 00:08:55,752 YEAH. YOU. 214 00:08:55,796 --> 00:08:57,406 HEH! 215 00:08:57,449 --> 00:08:59,016 YOU'RE TRIPPIN'. 216 00:08:59,060 --> 00:09:00,931 MMM. 217 00:09:00,975 --> 00:09:03,543 "SKYE." STUPID NAME. 218 00:09:09,461 --> 00:09:12,029 YOU NOT HUNGRY? 219 00:09:12,073 --> 00:09:15,598 I AM, JUST NOT FOR THIS. 220 00:09:15,642 --> 00:09:17,252 I WENT ALL THE WAY ACROSS TOWN TO GET 221 00:09:17,295 --> 00:09:19,428 YOUR FAVORITE BARBECUE, MAN. YOU KNOW WHY? 222 00:09:19,471 --> 00:09:21,604 'CAUSE IT'S YOUR FAVORITE, TOO? 223 00:09:21,648 --> 00:09:24,607 HEH! YOU'RE TOO SMART FOR ME, MAN. 224 00:09:24,651 --> 00:09:27,305 MUST BE THE HAIR. 225 00:09:29,264 --> 00:09:32,136 HEARD YOU GOT IN SOME TROUBLE AT SCHOOL. 226 00:09:34,095 --> 00:09:36,271 YEAH. DON'T WORRY. 227 00:09:36,314 --> 00:09:39,666 I USED TO FALL ASLEEP IN HANDELMAN'S CLASS ALL THE TIME. 228 00:09:39,709 --> 00:09:42,320 WE USED TO CALL HIM "PROFESSOR BORING." 229 00:09:42,364 --> 00:09:44,322 [CHUCKLING] I KNOW, I KNOW. 230 00:09:44,366 --> 00:09:46,411 "SNOOZE" IS BETTER. 231 00:09:46,455 --> 00:09:49,023 LISTEN, I THOUGHT YOUR COMIC WAS DOPE, MAN. 232 00:09:49,066 --> 00:09:52,243 JUST DON'T TELL MOM I SAID THAT, A'IGHT? DILLON: I WON'T. 233 00:09:52,287 --> 00:09:54,158 YOU UPSET ABOUT THE DETENTION OR SOMETHING? 234 00:09:54,202 --> 00:09:56,117 'CAUSE I HAD PLENTY OF THOSE. 235 00:09:56,160 --> 00:09:58,075 HEH! LISTEN, THIS ONE TIME-- 236 00:09:58,119 --> 00:09:59,816 SPENCER, YOU DON'T GOTTA ACT LIKE WE'RE THE SAME. 237 00:09:59,860 --> 00:10:01,818 I'M NOT. 238 00:10:01,862 --> 00:10:04,473 D., I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON WITH YOU, MAN, 239 00:10:04,516 --> 00:10:06,518 BUT YOU CAN TALK TO ME. 240 00:10:06,562 --> 00:10:09,391 I COME HOME AFTER PRACTICE, AND WE CAN HIT THE PARK OR SOMETHING. 241 00:10:09,434 --> 00:10:11,393 DON'T BOTHER. 242 00:10:11,436 --> 00:10:13,395 I DON'T WANT TO TALK. 243 00:10:13,438 --> 00:10:15,397 JUST GO BACK TO YOUR FANCY COLLEGE, 244 00:10:15,440 --> 00:10:18,487 AND I'MMA GO EAT THIS IN MY ROOM. 245 00:10:20,445 --> 00:10:22,491 [SIGHS] 246 00:10:25,102 --> 00:10:27,061 SKYE: SORRY FOR JUST DROPPING BY LIKE THIS. 247 00:10:27,104 --> 00:10:29,019 HOPE I'M NOT INTERRUPTING ANYTHING. 248 00:10:29,063 --> 00:10:31,152 COOP: NOT AT ALL. YOU'RE GOOD. SKYE: WELL, I JUST WANTED TO 249 00:10:31,195 --> 00:10:33,371 RETURN THIS PHONE CHARGER YOU LEFT AT MY GRANDMA'S. 250 00:10:33,415 --> 00:10:36,374 PATIENCE: MMM, COULDN'T GO A DAY WITHOUT THAT, HUH? 251 00:10:36,418 --> 00:10:40,291 UH, THOSE ARE MY ROOMMATES, PATIENCE AND LAYLA. 252 00:10:40,335 --> 00:10:42,206 LAYLA: HI. PATIENCE: "ROOMMATE"? HEH! 253 00:10:42,250 --> 00:10:44,513 BUT THE CHARGER'S NOT MINE, BUT I WILL TAKE IT. 254 00:10:44,556 --> 00:10:47,037 SKYE: AND YOU THOUGHT I WAS THE THIEF. [COOP CHUCKLES] 255 00:10:47,081 --> 00:10:49,997 I WAS GONNA VISIT MY GRANDMA LATER TONIGHT. WILL I SEE YOU? 256 00:10:50,040 --> 00:10:53,653 UH, NOT TONIGHT. I GOT A RECORD RELEASE PARTY I GOTTA GO TO. 257 00:10:53,696 --> 00:10:55,916 YEAH, THAT WOULD BE MY RECORD RELEASE PARTY. 258 00:10:55,959 --> 00:10:57,874 YOU WANT TO COME OVER HERE INSTEAD OF PIPING IN FROM THERE? 259 00:10:57,918 --> 00:10:59,876 PATIENCE: NO. SKYE: OH, CONGRATULATIONS. 260 00:10:59,920 --> 00:11:01,530 THAT'S SO EXCITING. 261 00:11:01,573 --> 00:11:03,706 IS THERE, UH, ANY ROOM FOR ME? 262 00:11:03,750 --> 00:11:06,666 NOT REALLY SURE IF I HAVE A PLUS-ONE. 263 00:11:06,709 --> 00:11:09,233 THE GUEST LIST IS PRETTY FULL, I THINK, SO, SORRY. 264 00:11:09,277 --> 00:11:11,453 OH, WELL, IT WOULDN'T BE JUST ONE ANYWAYS. 265 00:11:11,496 --> 00:11:14,412 IT'D BE 2.5 MILLION IF YOU INCLUDE MY FOLLOWERS. 266 00:11:14,456 --> 00:11:17,807 WELL, LOOKS LIKE OUR GUEST LIST JUST GOT A LOT BIGGER. 267 00:11:17,851 --> 00:11:20,201 [LAYLA CHUCKLES] 268 00:11:23,073 --> 00:11:25,685 [QUIETLY] WHAT? IT'S GOOD PUBLICITY. 269 00:11:25,728 --> 00:11:28,296 LAYLA: OK, SO... [SPENCER GRUNTING] 270 00:11:28,339 --> 00:11:30,298 JORDAN: COME ON. 271 00:11:30,341 --> 00:11:32,300 THERE YOU GO. 272 00:11:32,343 --> 00:11:34,911 YO...DID YOU HEAR ABOUT BRYANT? 273 00:11:34,955 --> 00:11:36,913 HIGH ANKLE SPRAIN. 274 00:11:36,957 --> 00:11:38,567 HE'S GONNA BE OUT FOR A WHILE. [SPENCER SIGHS] 275 00:11:38,610 --> 00:11:41,048 YEAH, THAT'S GREAT, MAN. NOT FOR HIM. 276 00:11:41,091 --> 00:11:43,267 - NO. - I MEAN FOR YOU. THAT OFFICIALLY MAKES YOU 277 00:11:43,311 --> 00:11:46,575 QB2, RIGHT? JORDAN: YEAH. LUCKY ME. 278 00:11:46,618 --> 00:11:48,229 WADE: BAKER. JORDAN: HMM? 279 00:11:48,272 --> 00:11:50,274 MAN, YOU MIGHT BE THE BIGGEST WIMP I'VE EVER MET. 280 00:11:50,318 --> 00:11:52,450 LOOK, IF YOU WANT MY SPOT, WHY DON'T YOU MAN UP AND TAKE IT 281 00:11:52,494 --> 00:11:54,409 FROM ME YOURSELF? DON'T HAVE YOUR SISTER DO IT FOR YOU. 282 00:11:54,452 --> 00:11:56,759 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 283 00:11:56,803 --> 00:12:00,197 RIGHT, 'CAUSE NEITHER OF YOU TWO KNEW THAT SHE WAS DOING A HIT PIECE ON ME. 284 00:12:00,241 --> 00:12:03,113 YOU GUYS REALLY THINK SOME STUPID ARTICLE'S GONNA TAKE ME OUT? 285 00:12:03,157 --> 00:12:04,724 [CHUCKLING] HEY, HEY, FALL BACK, WADE. 286 00:12:04,767 --> 00:12:06,900 NOBODY IS TRYING TO TAKE YOU DOWN, WADE. 287 00:12:06,943 --> 00:12:09,337 [GARRETT AND BILLY CHUCKLING] BILLY: RIGHT? 288 00:12:09,380 --> 00:12:12,906 GARRETT: HEY, HAPPY TO TAKE A LOOK AT ANY OF YOUR PLAYERS... 289 00:12:12,949 --> 00:12:15,909 BILLY: ALL RIGHT. GARRETT: ESPECIALLY AFTER THE WAY YOUR BOYS PLAYED LAST GAME. 290 00:12:15,952 --> 00:12:18,912 AH. I WISH I COULD SAY THEY, UH, THEY LEARNED IT ALL FROM ME. 291 00:12:18,955 --> 00:12:20,914 I'MMA SAY IT. THEY LEARNED IT ALL FROM ME. GARRETT: HA HA! 292 00:12:20,957 --> 00:12:22,959 - THANKS FOR THE TIME, MAN, SERIOUSLY. - YOU GOT IT. 293 00:12:23,003 --> 00:12:25,570 - ALL RIGHT. BE GOOD. - ALL RIGHT. [PATS BILLY'S BACK] 294 00:12:25,614 --> 00:12:27,964 BILLY: ALL RIGHT, FELLAS. BACK TO WORK. 295 00:12:28,008 --> 00:12:30,314 SITTING AROUND. 296 00:12:30,358 --> 00:12:33,665 WADE: UNBELIEVABLE. JORDAN: I HONESTLY HAD NO IDEA HE WAS EVEN HERE-- 297 00:12:33,709 --> 00:12:35,667 NO, YOU KNOW WHAT? BRING YOUR DAD, 298 00:12:35,711 --> 00:12:37,844 YOUR SISTERS, ALL YOUR DRUNK UNCLES, FOR ALL I CARE. 299 00:12:37,887 --> 00:12:40,063 WOULDN'T MATTER. SEE, THE TRUTH IS 300 00:12:40,107 --> 00:12:42,283 IS YOU'LL NEVER BE A STARTER, 301 00:12:42,326 --> 00:12:44,764 AND YOU'RE DEFINITELY NOT A THREAT. 302 00:12:50,204 --> 00:12:52,249 [SIGHS] 303 00:12:56,297 --> 00:12:57,254 COOP: I DON'T UNDERSTAND WHAT'S SO HARD. 304 00:12:57,298 --> 00:12:58,168 YOU'RE JUST SELLING YOURSELF. 305 00:12:58,212 --> 00:12:59,300 YEAH, BUT WHO IS SPENCER JAMES? 306 00:12:59,343 --> 00:13:01,302 COME ON, MAN. NOT THAT AGAIN. 307 00:13:01,345 --> 00:13:04,174 YOU'RE SPENCER, OK? YOU PLAY FOOTBALL. 308 00:13:04,218 --> 00:13:07,917 YOU LOVE TO SAVE THE WORLD. YOU DRESS KINDA OK. 309 00:13:07,961 --> 00:13:10,528 GOT A WEIRD-SHAPED HEAD AND A DOPE FRIEND NAMED COOP. 310 00:13:10,572 --> 00:13:12,530 DID I SAY PLAY FOOTBALL? SPENCER: COOP, 311 00:13:12,574 --> 00:13:15,707 FOR REAL, I NEED YOUR HELP. HOW'D YOU DO IT FOR YOUR ALBUM? 312 00:13:15,751 --> 00:13:18,710 HEY... IT'S NOT THE SAME, OK? 313 00:13:18,754 --> 00:13:22,105 I'M--I'M TOP-SHELF, MAN. I JUST SHOWED UP AND BAM! COOP TROOP. 314 00:13:22,149 --> 00:13:24,107 - HEH HEH! OK. - SERIOUSLY. 315 00:13:24,151 --> 00:13:26,327 HEH! 316 00:13:26,370 --> 00:13:29,721 - YO, DID DILLON DRAW THESE? - YEAH, YEAH. 317 00:13:29,765 --> 00:13:31,898 WAIT! THAT'S MR. HANDELMAN! 318 00:13:31,941 --> 00:13:33,856 "THE SNOOZE"? 319 00:13:33,900 --> 00:13:36,685 [CHUCKLING] BRO, HE WAS BORING AS HELL. 320 00:13:36,728 --> 00:13:40,515 - YEAH AND MEAN, TOO. DILLON GOT DETENTION 'CAUSE OF THAT. - SHOOT, I STAYED IN DETENTION. 321 00:13:40,558 --> 00:13:43,431 MAN, ASK THE BOYS IF MY NAME'S STILL WRITTEN ALL OVER THEM DESKS. 322 00:13:43,474 --> 00:13:45,607 LOOK, MAN, FOR REAL. MY MOM'S WORRIED. 323 00:13:45,650 --> 00:13:47,914 DILLON'S BEEN ACTING OUT A LOT LATELY. COOP: HE IN MIDDLE SCHOOL. 324 00:13:47,957 --> 00:13:51,569 MS. GRACE MUST HAVE FORGOT HOW BAD WE WAS. DUDE, BETWEEN MY MOUTH 325 00:13:51,613 --> 00:13:54,181 AND YOUR FISTS, IT'S A MIRACLE WE MADE IT OUT ALIVE. 326 00:13:54,224 --> 00:13:56,879 THE ONLY REASON I HAD TO USE MY FISTS WAS 'CAUSE OF YOUR MOUTH. 327 00:13:56,923 --> 00:13:58,228 WHATEVER. 328 00:13:58,272 --> 00:14:00,665 FOR REAL, YOU THINK THAT'S ALL IT IS? 329 00:14:00,709 --> 00:14:03,494 'CAUSE WHEN I TRIED TO TALK TO HIM, HE JUST SNAPPED AT ME. 330 00:14:03,538 --> 00:14:05,496 YOU CAST A BIG SHADOW, MAN. 331 00:14:05,540 --> 00:14:07,716 IT'S HARD ENOUGH TRYING TO MAKE A NAME FOR YOURSELF AT THAT AGE 332 00:14:07,759 --> 00:14:10,719 WITHOUT A BIG BROTHER BRINGING DOWN THE HOUSE ON ESPN. 333 00:14:10,762 --> 00:14:13,635 DILLON IS PROBABLY JUST TRYING TO FIND HIS WAY. 334 00:14:13,678 --> 00:14:17,160 YEAH. I GUESS WE BOTH TRYING TO FIGURE OUT WHO WE ARE. 335 00:14:17,204 --> 00:14:20,163 WAIT, DID-- DID YOU JUST TAKE 336 00:14:20,207 --> 00:14:23,166 WHAT I SAID ABOUT DILLON AND MAKE IT ABOUT YOURSELF? 337 00:14:23,210 --> 00:14:25,168 GO AHEAD AND ADD "NARCISSIST" TO YOUR REÉSUME. 338 00:14:25,212 --> 00:14:27,170 SPENCER: HEH HEH! CHILL. COOP: GET OFF OF ME. 339 00:14:27,214 --> 00:14:28,824 OLIVIA: THOUGHT I HEARD YOU DOWN HERE. SPENCER: HEY. 340 00:14:28,868 --> 00:14:30,391 IS COOP HELPING WITH YOUR BRAND? 341 00:14:30,434 --> 00:14:32,001 COOP: YEP. SPENCER: NO. 342 00:14:32,045 --> 00:14:34,569 YOU GET MY TEXT? OLIVIA: NO. WHY? WHAT'S UP? 343 00:14:34,612 --> 00:14:36,701 [FRONT DOOR OPENS] JORDAN: OLIVIA? SPENCER: THAT. 344 00:14:36,745 --> 00:14:39,313 WHAT THE HELL, LIV? WHAT THE HELL? 345 00:14:39,356 --> 00:14:42,098 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW HARD I HAD TO WORK TO MAKE IT ON THAT TEAM? 346 00:14:42,142 --> 00:14:44,405 DO YOU EVEN CARE? NO. 'COURSE YOU DON'T CARE. 347 00:14:44,448 --> 00:14:47,016 NO, YOU'RE JUST LIKE, "I'M OLIVIA. I'M GONNA PISS OFF THE ONE GUY 348 00:14:47,060 --> 00:14:49,366 WHO CAN MAKE JORDAN'S LIFE MISERABLE! LA LA LA LA LA!" 349 00:14:49,410 --> 00:14:51,978 FIRST OFF, SPOT-ON IMPRESSION, AND I'M JUST DOING 350 00:14:52,021 --> 00:14:54,328 MY JOB, JORDAN; I MEAN, IT HAS NOTHING TO DO WITH YOU. 351 00:14:54,371 --> 00:14:56,939 YES, IT DOES. YOU JUST DON'T THINK THAT ANYTHING THAT I DO MATTERS. 352 00:14:56,983 --> 00:14:58,593 THE ONLY THING YOU CARE ABOUT IS YOURSELF. 353 00:14:58,636 --> 00:15:00,421 YOU'RE THE EXACT, SAME THING WITH MOM. 354 00:15:00,464 --> 00:15:02,423 CAN'T YOU JUST DO A STORY ON SOMETHING, 355 00:15:02,466 --> 00:15:04,773 ANYTHING THAT DOESN'T SCREW WITH OUR FAMILY FOR A CHANGE? 356 00:15:04,816 --> 00:15:06,906 LAYLA: HOW COULD YOU BE SO CARELESS? PATIENCE: OH, MY GOD, GIRL. 357 00:15:06,949 --> 00:15:09,952 IT IS NOT THAT BIG OF A DEAL. LIKE, I JUST FORGOT ONE THING. GOD! 358 00:15:09,996 --> 00:15:11,954 YEAH, YOUR GUITAR. YOU KINDA NEED THAT. 359 00:15:11,998 --> 00:15:13,782 IT'S LITERALLY THE ONE THING I ASKED YOU TO REMEMBER. 360 00:15:13,825 --> 00:15:16,045 OK, WELL, WE CAN JUST GO GET IT. LIKE, RELAX. 361 00:15:16,089 --> 00:15:18,265 [SCOFFS] PLEASE DON'T TELL ME TO RELAX. 362 00:15:18,308 --> 00:15:20,702 YOU'VE BEEN DOING THAT ENOUGH FOR THE BOTH OF US, OK? 363 00:15:20,745 --> 00:15:22,704 I WILL GO TO THE STUDIO AND GET YOUR GUITAR. 364 00:15:22,747 --> 00:15:24,619 YOU NEED TO GO TO THE VENUE EARLY 365 00:15:24,662 --> 00:15:26,577 FOR REHEARSAL AND SOUND CHECK. CAN YOU DO THAT? 366 00:15:26,621 --> 00:15:28,884 PATIENCE: HEH! OK, YEAH, WHAT YOU'RE NOT GONNA DO IS TALK 367 00:15:28,928 --> 00:15:31,887 TO ME LIKE I'M A LITTLE KID. YOU'RE NOT GONNA DO THAT. LAYLA: OK. 368 00:15:31,931 --> 00:15:33,889 I AM GONNA LEAVE BEFORE I SAY 369 00:15:33,933 --> 00:15:35,847 SOMETHING I REGRET, OK? 370 00:15:35,891 --> 00:15:37,893 I'LL GO WITH YOU. 371 00:15:37,937 --> 00:15:39,982 [OLIVIA SIGHS] 372 00:15:40,026 --> 00:15:42,202 [FRONT DOOR SLAMS] 373 00:15:44,073 --> 00:15:46,162 "THE SNOOZE." 374 00:15:46,206 --> 00:15:48,164 SHOULD I PUT "HANDSOME"? 375 00:15:48,208 --> 00:15:49,818 WHAT? 376 00:15:49,861 --> 00:15:52,386 [SCHOOL BELL RINGS] 377 00:15:52,429 --> 00:15:54,388 UH, YOU MISSED A FACULTY MEETING. 378 00:15:54,431 --> 00:15:56,825 HEY, MY BAD. MY MEETING AT G.A.U. TOOK A MINUTE. 379 00:15:56,868 --> 00:15:59,001 IT'S OK, THOUGH. I GOT A PASS FROM THE PRINCIPAL. 380 00:15:59,045 --> 00:16:01,873 OH, ANYTHING COME UP? PREACH: YEAH, YOUR ABSENCE. 381 00:16:01,917 --> 00:16:04,485 IT WAS JUST ONE MEETING. IT'S NOT THE END OF THE WORLD. 382 00:16:04,528 --> 00:16:07,096 PREACH: I'M NOT SAYING IT'S THE APOCALYPSE. 383 00:16:07,140 --> 00:16:09,098 IT'S JUST NOT A GOOD LOOK FOR YOU, 384 00:16:09,142 --> 00:16:11,231 ESPECIALLY WHEN MS. LAWSON'S GUNNING FOR YOUR JOB. 385 00:16:11,274 --> 00:16:13,711 - OK. GOOD LOOKING OUT. - [SIGHS] 386 00:16:13,755 --> 00:16:16,192 I'M NOT JUST LOOKING OUT FOR YOU. 387 00:16:16,236 --> 00:16:18,716 YOU BROUGHT ME HERE. WE'RE KIND OF LIKE A PACKAGE DEAL. 388 00:16:18,760 --> 00:16:20,892 CAN'T HAVE ANYONE MESSING WITH THAT. 389 00:16:20,936 --> 00:16:22,894 OH. YOU'RE RIGHT. I FEEL YOU. 390 00:16:22,938 --> 00:16:25,158 MY BAD, PREACH. [PREACH SIGHS] 391 00:16:25,201 --> 00:16:28,552 IT'S JUST--IT'S TOUGH JUGGLING BOTH THESE JOBS AT THE SAME TIME. 392 00:16:28,596 --> 00:16:30,554 LOOK, I GOT A LOT OF SIDE HUSTLES. 393 00:16:30,598 --> 00:16:32,992 SOME I HANDLE SOLO, SOME I GOT A CREW FOR, 394 00:16:33,035 --> 00:16:35,603 AND YOU GOT A WHOLE CREW OF ASSISTANT COACHES. 395 00:16:35,646 --> 00:16:39,215 OH, NO. HEH! I DON'T OPERATE LIKE THAT. I GOTTA BE HANDS-ON. 396 00:16:39,259 --> 00:16:42,218 I GET IT, BUT YOU ONLY GOT TWO HANDS. 397 00:16:42,262 --> 00:16:45,178 YOU MIGHT WANT TO FIGURE OUT WHAT'S MOST IMPORTANT TO YOU 398 00:16:45,221 --> 00:16:48,442 AND HANG ONTO THAT AS HARD AS YOU CAN. 399 00:16:55,144 --> 00:16:57,755 JORDAN: OK, AND NOW, WADE THINKS I'M COMING FOR HIS SPOT. 400 00:16:57,799 --> 00:16:59,975 I MEAN, HOW DUMB CAN LIV BE, RIGHT? 401 00:17:00,019 --> 00:17:02,151 PATIENCE ONLY NEEDED TWO THINGS FOR TONIGHT-- 402 00:17:02,195 --> 00:17:04,371 HER VOICE AND HER GUITAR. JORDAN: OK, WELL, 403 00:17:04,414 --> 00:17:06,460 PEOPLE FORGET THINGS ALL THE TIME, LAYLA. I MEAN, I ONCE FORGOT 404 00:17:06,503 --> 00:17:08,549 MY PANTS ON THE WAY TO SCHOOL. 405 00:17:08,592 --> 00:17:10,899 DON'T ASK. LAYLA: I WASN'T GOING TO. 406 00:17:10,942 --> 00:17:13,380 LOOK, OK, IF YOU ASK ME, LIV'S NOT YOUR PROBLEM. 407 00:17:13,423 --> 00:17:15,904 SHE'S GOING AFTER WADE, SHE PROBABLY HAS A GOOD REASON. 408 00:17:15,947 --> 00:17:18,037 - I DIDN'T ASK, BUT... - OK. 409 00:17:18,080 --> 00:17:20,039 NOW THAT YOU BRING IT UP, WADE IS THE STARTING QUARTERBACK, 410 00:17:20,082 --> 00:17:21,997 ALL RIGHT? AND ONE OF THE BEST IN THE NATION, LAYLA. 411 00:17:22,041 --> 00:17:23,825 I CAN'T LEARN FROM HIM IF HE THINKS I'M THE ENEMY, 412 00:17:23,868 --> 00:17:26,480 SO I'VE JUST GOT TO SUCK IT UP AND PLAY NICE. 413 00:17:26,523 --> 00:17:29,657 SIMONE SAID THE SAME THING. LAYLA: SIMONE WASN'T THERE TO HEAR HOW HE TALKED TO YOU. 414 00:17:29,700 --> 00:17:32,442 YOU NEED TO STAND UP TO HIM, JORDAN, LET HIM KNOW WHO'S IN CHARGE. 415 00:17:32,486 --> 00:17:35,054 OFFICIALLY, HE'S IN CHARGE, ALL RIGHT? I'M JUST HIS BACKUP. 416 00:17:35,097 --> 00:17:37,447 YEAH, LOOK AT THAT. YOU'RE LEARNING FROM HIM ALREADY. 417 00:17:37,491 --> 00:17:40,146 YOU'RE EVEN STARTING TO SOUND LIKE HIM. 418 00:17:43,018 --> 00:17:44,672 [SIGHS] 419 00:17:46,674 --> 00:17:48,632 WHAT DID YOU DO? 420 00:17:48,676 --> 00:17:50,243 NOTHING. 421 00:17:50,286 --> 00:17:52,245 [JIGGLES HANDLE] JORDAN. 422 00:17:52,288 --> 00:17:55,378 - OK, OK, RELAX. - DO NOT TELL ME TO RELAX, JORDAN! 423 00:17:55,422 --> 00:17:58,816 [SIGHS] JORDAN: OK, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE. 424 00:17:58,860 --> 00:18:01,645 IT'S A DOOR, OK? LET'S JUST... [JIGGLES HANDLE] 425 00:18:01,689 --> 00:18:03,865 YEAH? THAT'S WHAT I THOUGHT. JORDAN: WE NEED-- 426 00:18:03,908 --> 00:18:06,607 YOU HAVE TO--JORDAN, STOP! DUDE, LET ME DO IT! 427 00:18:10,132 --> 00:18:12,787 JORDAN: NOPE. [LAYLA THUMPS 3 TIMES] 428 00:18:12,830 --> 00:18:14,789 NOPE. 429 00:18:14,832 --> 00:18:17,618 COME ON, COME ON, COME ON. NOPE! 430 00:18:17,661 --> 00:18:20,621 WILL YOU JU--SHUT UP, JORDAN! JUST SHUT UP. JUST SHUT UP, OK? 431 00:18:20,664 --> 00:18:23,058 THIS ROOM IS A DEAD ZONE. THERE'S NO SIGNAL. 432 00:18:23,102 --> 00:18:25,495 - [QUIETLY] I WISH YOU HAD NO SIGNAL. - WHAT ARE WE GONNA DO? 433 00:18:25,539 --> 00:18:28,324 MY TECH'S NOT IN FOR ANOTHER TWO HOURS. JORDAN: OK, SO WE ONLY 434 00:18:28,368 --> 00:18:30,674 HAVE TO WAIT A COUPLE HOURS. THAT'S FINE. - "ONLY"? 435 00:18:30,718 --> 00:18:33,024 PATIENCE'S SHOW IS GONNA BE DONE BY THEN-- 436 00:18:33,068 --> 00:18:35,418 YOU KNOW, THE THING I'VE BEEN PLANNING FOR A MONTH? 437 00:18:35,462 --> 00:18:38,073 OK, AND I'M SURE YOU HAVE EVERYTHING SET UP BY NOW, RIGHT? 438 00:18:38,117 --> 00:18:40,510 I MEAN, ALL SHE HAS TO DO IS GET UP THERE AND PLAY. SHE CAN DO THAT. 439 00:18:40,554 --> 00:18:42,904 NOT WITHOUT THIS. THIS IS A DISASTER, 440 00:18:42,947 --> 00:18:45,254 AND, YOU KNOW, I BET YOU SHE DID THIS ON PURPOSE. 441 00:18:45,298 --> 00:18:47,082 YEAH? 442 00:18:47,126 --> 00:18:48,997 LEFT HER GUITAR IN YOUR STUDIO, HOPING THAT YOU'D LOCK 443 00:18:49,040 --> 00:18:50,999 YOURSELF IN WHEN YOU CAME BACK TO GET IT, ALL SO THAT 444 00:18:51,042 --> 00:18:54,394 YOU'D MISS HER SHOW? SHE ISN'T A BOND VILLAIN, LAYLA. 445 00:18:54,437 --> 00:18:57,092 YOU KNOW, I WOULDN'T PUT IT PAST HER, AND SHE'LL PROBABLY BE HAPPY I DON'T SHOW UP. 446 00:18:57,136 --> 00:18:59,094 I MEAN, COULD YOU REALLY BLAME HER? 447 00:18:59,138 --> 00:19:01,444 YOU HAVEN'T EXACTLY BEEN NICE TO HER LATELY, OR ANYONE, REALLY. 448 00:19:01,488 --> 00:19:03,664 WOW. WELL, THIS COMING FROM THE GUY WHO JUST 449 00:19:03,707 --> 00:19:06,449 LETS EVERYONE WALK ALL OVER HIM. 450 00:19:18,809 --> 00:19:20,855 WHAT'S UP, D.? 451 00:19:23,205 --> 00:19:25,773 LOOK, MAN, I KNOW YOU DON'T WANT TO TALK 452 00:19:25,816 --> 00:19:28,602 ABOUT WHATEVER'S GOING ON WITH YOU, AND I COULD RESPECT THAT, 453 00:19:28,645 --> 00:19:30,734 BUT MAYBE YOU CAN HELP ME OUT WITH SOMETHING. 454 00:19:30,778 --> 00:19:33,389 I NEED TO COME UP WITH MY BRAND, LET PEOPLE KNOW WHO I AM 455 00:19:33,433 --> 00:19:35,391 BEFORE THEY TRY AND TELL ME WHO I AM. 456 00:19:35,435 --> 00:19:38,742 WHAT'S SO HARD ABOUT THAT? YOU'RE SPENCER JAMES. 457 00:19:38,786 --> 00:19:40,744 YEAH, YOU AND I KNOW WHO I AM, 458 00:19:40,788 --> 00:19:42,746 BUT THAT DON'T MEAN ANYTHING TO THE REST OF THE WORLD. 459 00:19:42,790 --> 00:19:45,401 I GOTTA SHOW EVERYBODY ELSE WHAT I'M ALL ABOUT. 460 00:19:45,445 --> 00:19:48,230 WHY NOT SHOW 'EM YOUR GAME TAPES OR ALL YOUR TROPHIES 461 00:19:48,274 --> 00:19:50,450 OR YOUR CHAMPIONSHIP RING? 462 00:19:50,493 --> 00:19:52,452 THERE ARE A LOT OF GOOD PLAYERS OUT THERE, MAN, 463 00:19:52,495 --> 00:19:54,454 AND THEY ALL GOT GAME TAPES, THEY ALL GOT TROPHIES, 464 00:19:54,497 --> 00:19:56,891 THEY ALL GOT CHAMPIONSHIP RINGS. I GOTTA COME UP 465 00:19:56,934 --> 00:19:59,502 WITH SOMETHING THAT MAKES ME STAND OUT, 466 00:19:59,546 --> 00:20:02,157 SOMETHING ENTIRELY ME. 467 00:20:02,201 --> 00:20:05,465 TAKE YOU, FOR EXAMPLE. YOU GOT A LOT GOING FOR YOU, BRUH. 468 00:20:05,508 --> 00:20:07,684 YOU'RE FUNNY, YOU'RE COOL, 469 00:20:07,728 --> 00:20:09,904 YOU'RE BETTER-LOOKING THAN YOUR BROTHER. 470 00:20:09,947 --> 00:20:11,514 HEH! 471 00:20:11,558 --> 00:20:14,822 AND YOU'RE A DOPE ARTIST. [DILLON SCOFFS] 472 00:20:14,865 --> 00:20:17,564 WHO CARES, MAN? NONE OF THAT MEANS ANYTHING. 473 00:20:17,607 --> 00:20:19,218 EXCUSE ME. 474 00:20:19,261 --> 00:20:21,698 MOMS AIN'T NEVER PUT MY DRAWINGS ON THE FRIDGE. 475 00:20:21,742 --> 00:20:23,657 THAT'S PRIME REAL ESTATE, BRUH. 476 00:20:23,700 --> 00:20:26,007 I'D GIVE ANYTHING TO HAVE YOUR TALENT. 477 00:20:26,050 --> 00:20:30,011 YEAH, WELL, MR. HANDELMAN SAID THAT MY "DOODLES" WERE A WASTE OF TIME 478 00:20:30,054 --> 00:20:33,580 AND THAT THEY AIN'T NEVER GONNA GET ME OUTTA CRENSHAW. 479 00:20:33,623 --> 00:20:35,799 - HE SAID THAT? - YEAH, AND HE AIN'T WRONG. 480 00:20:35,843 --> 00:20:39,020 YES, HE IS. HANDELMAN AIN'T EVEN AN ART TEACHER. 481 00:20:39,063 --> 00:20:41,631 HE'S A HISTORY TEACHER WHO BARELY KNOWS HISTORY, 482 00:20:41,675 --> 00:20:44,373 AND HE DEFINITELY DON'T KNOW THE FUTURE. DILLON: OH, MY GOD. 483 00:20:44,417 --> 00:20:46,375 YOU WOULDN'T GET IT. 484 00:20:46,419 --> 00:20:48,377 YOU HAD FOOTBALL. 485 00:20:48,421 --> 00:20:50,466 I GOT NOTHING. 486 00:20:55,428 --> 00:20:58,126 GOOD LUCK WITH YOUR BRAND. 487 00:21:06,003 --> 00:21:08,963 LAURA: YOUR BROTHER WILL BE FINE. HE'S JUST UPSET. 488 00:21:09,006 --> 00:21:11,835 YEAH, WELL, THROW A COUPLE "VERYS" IN FRONT OF THAT, AND YOU'RE GETTING CLOSE. 489 00:21:11,879 --> 00:21:13,924 I MEAN, HE WENT FULL-ON MMJ. 490 00:21:13,968 --> 00:21:17,798 WOW. IT'S BEEN A WHILE SINCE MEAN MUG JORDAN CAME OUT. 491 00:21:17,841 --> 00:21:21,845 MAYBE I SHOULD SCRAP THE STORY. I MEAN, HE THINKS I ONLY DO 'EM TO RUIN MY FAMILY'S LIVES. 492 00:21:21,889 --> 00:21:23,717 THAT'S A BIT DRAMATIC. 493 00:21:23,760 --> 00:21:25,936 MEAN MUG'S WORDS, NOT MINE. [SIGHS] 494 00:21:25,980 --> 00:21:28,156 BUT, I MEAN, HE'S RIGHT. 495 00:21:28,199 --> 00:21:30,811 I MEAN, MY STORY ON TAMIKA PRATT GOT YOU FIRED. 496 00:21:30,854 --> 00:21:33,422 I DIDN'T GET FIRED, I QUIT 497 00:21:33,466 --> 00:21:36,077 BECAUSE THE TRUTH ABOUT TAMIKA NEEDED TO COME OUT. 498 00:21:36,120 --> 00:21:38,775 YOU KNEW THAT AND DID WHAT YOU NEEDED TO DO, AND SO DID I. 499 00:21:38,819 --> 00:21:41,082 YEAH, BUT I COULD HAVE HANDLED IT BETTER. 500 00:21:41,125 --> 00:21:43,693 LIFE IS FULL OF SACRIFICES, SWEETIE. 501 00:21:43,737 --> 00:21:46,522 TAKE YOUR FATHER AND I, FOR INSTANCE. 502 00:21:46,566 --> 00:21:48,524 WE WERE SUPPOSED TO HAVE DINNER TONIGHT, 503 00:21:48,568 --> 00:21:50,700 BUT AS YOU CAN SEE, HE'S NOT HERE. 504 00:21:50,744 --> 00:21:52,572 - OH, MY GOD. IS THIS HIS? - IT'S FINE. 505 00:21:52,615 --> 00:21:54,835 I KNEW HE'D BE WORKING IN CRENSHAW A LOT, 506 00:21:54,878 --> 00:21:56,532 SO I MOVED DOWN HERE TO BE WITH HIM. 507 00:21:56,576 --> 00:21:58,621 AND HOW IS THAT GOING? 508 00:21:58,665 --> 00:22:01,494 BETTER THAN IT WOULD HAVE IF I'D STAYED IN BEVERLY HILLS. 509 00:22:01,537 --> 00:22:04,714 EVERYTHING WORTH FIGHTING FOR INVOLVES SACRIFICE. 510 00:22:04,758 --> 00:22:08,892 IF YOUR GUT IS TELLING YOU TO DO THIS STORY, THEN STICK WITH IT, 511 00:22:08,936 --> 00:22:11,112 EVEN IF IT MEANS RUFFLING SOME FEATHERS. 512 00:22:11,155 --> 00:22:13,375 JORDAN CAN'T STAY MEAN MUG FOREVER. 513 00:22:14,985 --> 00:22:16,944 HEY, I'M SO SORRY 514 00:22:16,987 --> 00:22:18,598 I'M LATE. 515 00:22:18,641 --> 00:22:20,382 OH, HEY, SWEETIE. 516 00:22:20,426 --> 00:22:22,341 OH, I'M SO SORRY. LAURA: HI. [KISS] 517 00:22:22,384 --> 00:22:24,517 I TRIED TO GET OUT OF THERE AS SOON AS I COULD, BUT, UH, 518 00:22:24,560 --> 00:22:27,389 I HAD TO DO DAMAGE CONTROL, AND THAT REGINA LAWSON DON'T PLAY. 519 00:22:27,433 --> 00:22:29,826 I NEED HER ON MY DEFENSE. 520 00:22:31,524 --> 00:22:34,483 LAURA: UH, IT'S FINE. I GOT YOUR TEXTS, SO I KNEW YOU WERE GOING 521 00:22:34,527 --> 00:22:37,486 TO BE LATE, SO LET ME JUST WARM THIS UP FOR YOU. 522 00:22:37,530 --> 00:22:40,924 BABY...I REALLY-- REALLY, I'M SORRY. 523 00:22:40,968 --> 00:22:43,057 IT REALLY IS FINE. I PROMISE. 524 00:22:43,100 --> 00:22:46,408 ALL RIGHT. [KISS] THIS LOOKS AMAZING. AH. 525 00:22:46,452 --> 00:22:49,063 OH, BOY. OLIVIA: IT'S NOT FINE. 526 00:22:49,106 --> 00:22:51,326 YOU SHOULD HAVE BEEN HERE. 527 00:22:52,936 --> 00:22:55,243 PATIENCE: ♪ YEAH, YEAH 528 00:22:55,286 --> 00:22:57,637 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH 529 00:22:57,680 --> 00:22:59,856 ♪ YEAH, YEAH [MUSIC STOPS] 530 00:22:59,900 --> 00:23:01,858 IT'S GOOD. COOP: YO, THE CROWD 531 00:23:01,902 --> 00:23:04,600 IS GONNA LOVE IT. I GOT ONE NOTE. 532 00:23:04,644 --> 00:23:07,647 THEY GONNA SEE YOUR FACE, SO YOU GOTTA PRETEND TO LOVE IT, TOO. 533 00:23:07,690 --> 00:23:09,649 LAYLA SHOULD BE HERE BY NOW, 534 00:23:09,692 --> 00:23:11,651 AND, LIKE, SHE NEVER MISSES SOUND CHECK, 535 00:23:11,694 --> 00:23:13,609 SO--AND SHE'S NOT ANSWERING MY TEXTS. 536 00:23:13,653 --> 00:23:15,611 LOOK, YOU KNOW YOU AIN'T GOT TO WORRY ABOUT LAYLA, OK? 537 00:23:15,655 --> 00:23:17,439 THAT GIRL'D COME BACK FROM THE DEAD TO BE HERE FOR THIS. 538 00:23:17,483 --> 00:23:19,441 YEAH. [GASPS] 539 00:23:19,485 --> 00:23:21,530 OH, YES! SHE MADE IT. OK. 540 00:23:21,574 --> 00:23:23,619 I TOLD YOU. 541 00:23:25,578 --> 00:23:27,754 PATIENCE: HEY, SPENCE. THANKS FOR COMING. 542 00:23:27,797 --> 00:23:29,973 SPENCER: MY PLEASURE. PATIENCE: YEAH. SORRY. 543 00:23:30,017 --> 00:23:31,975 SABINE: HEY, GIRL. PATIENCE: HOW ARE YOU? 544 00:23:32,019 --> 00:23:34,978 - GOOD. YOURSELF? - GOOD, GOOD. [KISS] THANK YOU. 545 00:23:35,022 --> 00:23:39,200 AM I MISSING SOMETHING? SINCE WHEN IS PATIENCE SO TIGHT WITH SABINE? 546 00:23:39,243 --> 00:23:41,811 SINCE NOW, I GUESS. 547 00:23:41,855 --> 00:23:44,901 SPENCER: OK. PATIENCE: THANKS FOR COMING. AH! 548 00:23:49,253 --> 00:23:51,821 JORDAN: HOW, EXACTLY, AM I A DOORMAT? 549 00:23:51,865 --> 00:23:53,823 [WHINY VOICE] "I WANT WADE TO LIKE ME. I WANT OLIVIA TO STOP 550 00:23:53,867 --> 00:23:55,999 BEING MEAN TO ME." JORDAN: OH, I'M SORRY. 551 00:23:56,043 --> 00:23:58,611 I THOUGHT I WAS TALKING TO A FRIEND. LAYLA: WHINING TO A FRIEND! 552 00:23:58,654 --> 00:24:00,613 AND I'M TELLING YOU THE TRUTH, JORDAN, 553 00:24:00,656 --> 00:24:02,876 SO IF YOU WANT TO BE CODDLED, GO TO LITERALLY ANYONE ELSE! 554 00:24:02,919 --> 00:24:05,444 YOU'RE ALL, "MY DAD SAYS," "SIMONE SAYS." 555 00:24:05,487 --> 00:24:07,837 WHO CARES? WHAT DOES JORDAN SAY? 556 00:24:07,881 --> 00:24:10,361 - SCREW YOU, LAYLA. - WELL, THAT'S A START. 557 00:24:10,405 --> 00:24:12,494 AND WITH YOU, IT'S THE END! YOU KNOW, THE ONLY WAY 558 00:24:12,538 --> 00:24:15,105 TO GET CLOSE TO YOU RECENTLY IS IN THE BEDROOM? "HEY, ASH, 559 00:24:15,149 --> 00:24:18,239 LET'S HOOK UP, NOW GO AWAY." "HEY, CLAY, LET'S HOOK UP, 560 00:24:18,282 --> 00:24:21,503 NOW GO AWAY." WALLS UP, PANTS DOWN! THAT'S YOUR NEW MOTTO! 561 00:24:21,547 --> 00:24:23,897 - YOU KNOW, IT SOUNDS LIKE SOMEONE'S JEALOUS. - HEH! OK. 562 00:24:23,940 --> 00:24:26,029 BUT IT'D NEVER HAPPEN, JORDAN, 'CAUSE YOU'D HAVE TO GROW A PAIR. 563 00:24:26,073 --> 00:24:28,118 AND YOU USED TO BE SO CONFIDENT. 564 00:24:28,162 --> 00:24:30,947 WHEN DID YOU BECOME THE GUY THAT JUST LET EVERYONE PUSH YOU AROUND? 565 00:24:30,991 --> 00:24:32,949 I KNOW THE EXACT MOMENT WHEN YOU BECAME THE GIRL WHO STARTED 566 00:24:32,993 --> 00:24:35,343 PUSHING EVERYONE AROUND. - YEAH? OK, ENLIGHTEN ME. 567 00:24:35,386 --> 00:24:37,388 THE NIGHT CARRIE TRIED TO PUSH YOU OFF THAT CLIFF. 568 00:24:37,432 --> 00:24:39,782 SINCE THEN, YOU'VE PRETENDED TO BE OK, 569 00:24:39,826 --> 00:24:42,437 PRETENDED TO MOVE ON, LIED THAT YOU WERE OVER IT, 570 00:24:42,481 --> 00:24:45,440 BECAME A CONTROL FREAK, YOU USED WHOEVER YOU NEEDED TO, AND PUSHED 571 00:24:45,484 --> 00:24:47,921 EVERYONE ELSE AWAY! I'M THE ONLY ONE WHO WOULDN'T LET YOU! 572 00:24:47,964 --> 00:24:50,053 - WELL, YOU CAN WALK AWAY ANYTIME-- - NO, I CAN'T! 573 00:24:50,097 --> 00:24:52,403 BECAUSE WE'RE STUCK IN THIS STUPID ROOM! 574 00:24:52,447 --> 00:24:54,971 YOU KNOW WHAT? YOU ACT ALL BOSS-LADY BADASS, BUT YOU AREN'T 575 00:24:55,015 --> 00:24:57,452 EVEN BRAVE ENOUGH TO ADMIT THAT YOU AREN'T OVER THAT NIGHT! 576 00:24:57,496 --> 00:25:01,543 YOU MAY HAVE SAVED CARRIE, BUT I THINK SHE KILLED A PART OF YOU. 577 00:25:01,587 --> 00:25:03,763 - YOU WANT OUT? - MM-HMM. 578 00:25:03,806 --> 00:25:05,765 - I'LL LET YOU OUT. - MM-HMM. WHOA, LAYLA-- 579 00:25:05,808 --> 00:25:07,549 - LET US OUT! - LAYLA! 580 00:25:07,593 --> 00:25:09,159 - LET US OUT! LET US OUT! - LAYLA! 581 00:25:09,203 --> 00:25:11,161 LAYLA! LAYLA! HOLD ON TO ME! 582 00:25:11,205 --> 00:25:13,381 [CRYING] NO! LET ME GO! LET ME GO! 583 00:25:13,424 --> 00:25:15,514 LET ME GO! JORDAN: HEY, HEY, HEY. 584 00:25:15,557 --> 00:25:17,690 LET ME GO! 585 00:25:17,733 --> 00:25:19,779 [SOBBING] 586 00:25:19,822 --> 00:25:21,998 IT'S OK. 587 00:25:28,657 --> 00:25:29,571 [PROBCAUSE & THE BELIEF CYCLE'S "PURPOSE" PLAYING] 588 00:25:29,615 --> 00:25:32,531 ♪ DA DA 589 00:25:32,574 --> 00:25:35,011 ♪ DA DA 590 00:25:37,057 --> 00:25:39,015 ♪ WE'RE ALL JUST PEOPLE 591 00:25:39,059 --> 00:25:41,017 ♪ POETS AND POLITICIANS 592 00:25:41,061 --> 00:25:43,019 YOU LOOKING FOR LAYLA? WHERE'S SABINE? 593 00:25:43,063 --> 00:25:45,239 UH, SABINE'S AT THE BAR. 594 00:25:45,282 --> 00:25:48,242 ♪ SEARCHING TO FIND OUR MISSION, LOOKING TO FIND OURSELVES ♪ 595 00:25:48,285 --> 00:25:50,853 YOU THINK LAYLA IS STAYING AWAY ON PURPOSE? 596 00:25:50,897 --> 00:25:53,508 I MEAN, NOT THAT, YOU KNOW, I WOULD BLAME HER. 597 00:25:53,552 --> 00:25:55,510 THAT'S NOT HER STYLE. 598 00:25:55,554 --> 00:25:58,513 SO WHAT'S UP WITH YOU AND SABINE? 599 00:25:58,557 --> 00:26:01,603 I MEAN, YOU HER FANGIRL OR YOU HER GIRL? 600 00:26:01,647 --> 00:26:05,476 - I JUST MET HER FOR THE FIRST TIME THIS MORNING. - HMM. 601 00:26:05,520 --> 00:26:08,610 HEH! I MEAN, RIGHT BEFORE YOUR GIRL, RIGHT? 602 00:26:08,654 --> 00:26:10,220 - NO. THAT'S NOT MY GIRL. - HA HA! 603 00:26:10,264 --> 00:26:12,222 OK. YEAH. - SHE JUST WANTED TO-- 604 00:26:12,266 --> 00:26:14,224 - WANTED TO RETURN THE CHARGER, RIGHT? - YES, YEAH. 605 00:26:14,268 --> 00:26:16,009 YEAH, OK. 606 00:26:16,052 --> 00:26:18,272 LOOK... [SIGHS] 607 00:26:18,315 --> 00:26:20,535 LAYLA'LL MAKE IT, BUT EVEN IF SHE DOESN'T, 608 00:26:20,579 --> 00:26:22,842 LIKE, IT AIN'T LIKE YOU NEW TO THIS. 609 00:26:22,885 --> 00:26:25,409 YOU CAN DO THE SHOW WITHOUT HER. PATIENCE: MM-MMM, NOT WITHOUT MY GUITAR. 610 00:26:25,453 --> 00:26:27,934 COOP: YES, YOU CAN. SABINE: EVERYTHING OK? 611 00:26:27,977 --> 00:26:30,153 YEAH, WE GOOD. JUST, UM... 612 00:26:30,197 --> 00:26:32,678 - AHEM. - LITTLE PREGAME JITTERS. 613 00:26:32,721 --> 00:26:35,594 SABINE: MMM. PATIENCE: UH, HAVE YOU HEARD FROM LAYLA? 614 00:26:35,637 --> 00:26:38,466 NOT SINCE THE MORNING, BUT I'M SURE SHE'LL BE HERE. 615 00:26:38,509 --> 00:26:40,468 THAT'S WHAT I'VE BEEN TELLING HER. 616 00:26:40,511 --> 00:26:42,862 HMM. 617 00:26:44,994 --> 00:26:46,953 COOP: I'M COOP. SABINE: HEY. 618 00:26:46,996 --> 00:26:49,608 COOP: I'M HER-- PATIENCE: SHE'S MY ROOMMATE. 619 00:26:49,651 --> 00:26:52,611 UH, YEAH, SO, LAYLA, 620 00:26:52,654 --> 00:26:55,614 SHE HAS MY GUITAR, AND I AM SUPPOSED TO GO ON, 621 00:26:55,657 --> 00:26:59,052 LIKE, NOW, SO... SABINE: I HAVE ONE YOU CAN BORROW. 622 00:26:59,095 --> 00:27:01,663 - YOU WOULD LET ME BORROW YOUR GUITAR? - OF COURSE. 623 00:27:01,707 --> 00:27:03,665 GIRL, I GOT YOU. PATIENCE: NO. 624 00:27:03,709 --> 00:27:05,754 I'LL BE RIGHT BACK. 625 00:27:07,277 --> 00:27:09,105 [SINGSONG] MM-HMM. 626 00:27:10,629 --> 00:27:12,631 [CHEERING AND APPLAUSE] 627 00:27:12,674 --> 00:27:15,808 PATIENCE: THANK YOU. HA HA HA! 628 00:27:15,851 --> 00:27:18,027 [CROWD WHISTLING] HA HA! 629 00:27:18,071 --> 00:27:19,942 UM, THANK YOU, GUYS. 630 00:27:19,986 --> 00:27:22,379 I CANNOT TELL YOU GUYS HOW MUCH IT MEANS TO ME 631 00:27:22,423 --> 00:27:25,382 THAT YOU GUYS ARE CELEBRATING MY FIRST OFFICIAL RECORD, 632 00:27:25,426 --> 00:27:27,776 "WELCOME TO THE VORTEX." [CHEERING AND APPLAUSE] 633 00:27:27,820 --> 00:27:31,214 YEAH, UM, HEH! OK, WHO HERE IS FROM CRENSHAW? 634 00:27:31,258 --> 00:27:33,260 SPENCER AND COOP: YEAH! PATIENCE, CHUCKLING: YEAH? OK. 635 00:27:33,303 --> 00:27:35,044 WELL, AS MOST OF YOU GUYS KNOW, 636 00:27:35,088 --> 00:27:36,785 CRENSHAW IS HOME TO ME. 637 00:27:36,829 --> 00:27:38,874 IT'S WHERE I BECAME WHO I AM. 638 00:27:38,918 --> 00:27:41,094 THIS ALBUM IS KIND OF LIKE A LOVE LETTER TO MY 'HOOD 639 00:27:41,137 --> 00:27:44,314 AND THE PEOPLE IN IT, AND I WOULD LIKE TO THANK ONE 640 00:27:44,358 --> 00:27:46,926 OF MY IDOLS, SABINE-- 641 00:27:46,969 --> 00:27:49,058 UM, WHO CAME HERE TO SUPPORT ME TONIGHT-- 642 00:27:49,102 --> 00:27:52,061 FOR SAVING MY LIFE BY LENDING ME 643 00:27:52,105 --> 00:27:55,369 HER PERSONAL GUITAR--HEH!-- SO, UM, YEAH, THANK YOU. 644 00:27:55,412 --> 00:27:58,154 AND, LAYLA KEATING, UM, 645 00:27:58,198 --> 00:28:01,810 WHEREVER YOU ARE, THANK YOU. ALL RIGHT, LET'S GET IN IT. 646 00:28:01,854 --> 00:28:05,466 ["TRUST" PLAYING] ♪ YEAH, YEAH 647 00:28:05,509 --> 00:28:08,077 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH 648 00:28:08,121 --> 00:28:10,732 ♪ YEAH, YEAH 649 00:28:10,776 --> 00:28:13,561 ♪ WE GO THROUGH CHANGES 650 00:28:13,604 --> 00:28:16,172 ♪ NOTHING IS PAINLESS 651 00:28:16,216 --> 00:28:21,177 ♪ I CAN'T EXPLAIN IT, BUT I JUST FEEL AMAZING ♪ 652 00:28:21,221 --> 00:28:24,615 ♪ WHEN I FEEL ALONE, I KNOW... ♪ 653 00:28:24,659 --> 00:28:28,750 I'M SORRY, JORDAN. I WAS JUST FRUSTRATED. I DIDN'T MEAN WHAT I SAID. 654 00:28:28,794 --> 00:28:31,753 DOESN'T MEAN IT WASN'T TRUE. NOT THE STUFF 655 00:28:31,797 --> 00:28:35,017 BELOW THE BELT, THOUGH. LAYLA: HEH! 656 00:28:35,061 --> 00:28:36,845 YOU'RE A GOOD GUY, 657 00:28:36,889 --> 00:28:39,065 AND YOU LISTEN TO PEOPLE WHO CARE ABOUT YOU. 658 00:28:39,108 --> 00:28:41,067 IT'S A GOOD THING. 659 00:28:41,110 --> 00:28:44,723 YEAH, WELL, I ALSO LISTEN TO PEOPLE WHO DON'T CARE ABOUT ME. 660 00:28:44,766 --> 00:28:46,725 I DON'T KNOW. 661 00:28:46,768 --> 00:28:49,728 I JUST FEEL LIKE, EVER SINCE HIGH SCHOOL, I LOST MY CONFIDENCE. 662 00:28:49,771 --> 00:28:52,339 EVERYTHING USED TO BE SO EASY, 663 00:28:52,382 --> 00:28:55,908 THEN I HAD TO WALK ONTO A FIELD WHERE NOBODY WANTED ME. 664 00:28:55,951 --> 00:28:58,301 WELL, THAT CAN'T BE TRUE. 665 00:28:58,345 --> 00:29:00,521 YOU'RE ONE OF THE BEST PLAYERS OUT THERE. 666 00:29:00,564 --> 00:29:03,654 LAYLA, IF I WANTED CODDLING, I WOULD GO TO LITERALLY ANYWHERE ELSE. 667 00:29:03,698 --> 00:29:05,613 HEH! I'M NOT CODDLING. 668 00:29:05,656 --> 00:29:08,224 YOU SAVED YOUR TEAM LAST GAME, AND YOU DIDN'T LEAD 669 00:29:08,268 --> 00:29:11,227 BEVERLY TO TWO CHAMPIONSHIPS OFF OF YOUR GOOD LOOKS. 670 00:29:11,271 --> 00:29:12,881 [CHUCKLES] 671 00:29:12,925 --> 00:29:15,014 YOU'RE A NATURAL-BORN LEADER, JORDAN. 672 00:29:15,057 --> 00:29:17,146 YOU JUST HAVE TO BELIEVE IT. 673 00:29:17,190 --> 00:29:19,758 - WHERE WAS THIS LAYLA 20 MINUTES AGO? - [SNICKERS] 674 00:29:19,801 --> 00:29:22,761 UM, AT THE BOTTOM OF A CLIFF, APPARENTLY. 675 00:29:22,804 --> 00:29:24,719 YEAH. 676 00:29:24,763 --> 00:29:26,721 I DIDN'T MEAN THAT. I'M SORRY. 677 00:29:26,765 --> 00:29:29,202 DOESN'T MEAN IT WASN'T TRUE. 678 00:29:30,769 --> 00:29:33,554 DO YOU WANT TO... TALK ABOUT IT? 679 00:29:33,597 --> 00:29:35,861 IT'S NOT LIKE WE HAVE ANYWHERE ELSE TO GO. 680 00:29:35,904 --> 00:29:39,081 PATIENCE: THIS IS A NEW SONG. IT'S CALLED "SHINE MY LIGHT," 681 00:29:39,125 --> 00:29:42,171 AND I HOPE YOU GUYS ENJOY IT. [PLAYING GUITAR] 682 00:30:01,364 --> 00:30:04,150 ♪ LIVING WITH NO REGRETS 683 00:30:04,193 --> 00:30:06,587 ♪ LIFE SOMETIMES A VORTEX 684 00:30:06,630 --> 00:30:10,112 ♪ I'M PLACING ALL MY BETS ON ME ♪ 685 00:30:11,635 --> 00:30:14,421 ♪ SOMETIMES BEING STRONG IS HARD ♪ 686 00:30:14,464 --> 00:30:17,032 ♪ I MADE IT DOWN THE ROAD THIS FAR ♪ 687 00:30:17,076 --> 00:30:21,689 ♪ I'M EXACTLY WHERE I NEED TO BE ♪ [ECHOING] 688 00:30:21,732 --> 00:30:24,039 ♪ SHININ'... 689 00:30:24,083 --> 00:30:26,694 AND SO HOW'S DILLON? 690 00:30:26,737 --> 00:30:28,696 NOT GREAT. 691 00:30:28,739 --> 00:30:31,307 MR. HANDELMAN TOLD HIM HIS ART IS A WASTE OF TIME. 692 00:30:31,351 --> 00:30:34,006 WHAT? DID YOU TELL HIM THAT LISTENING TO MR. HANDELMAN IS A WASTE OF TIME? 693 00:30:34,049 --> 00:30:36,008 - HEH HEH! YEAH. - MAN. 694 00:30:36,051 --> 00:30:38,967 SOMEBODY'S TRYING TO HOLLA AT YOU. 695 00:30:39,011 --> 00:30:41,970 PATIENCE: ♪ COME ON MY WAY SPENCER: DAMN. 696 00:30:42,014 --> 00:30:44,799 AT PATIENCE'S ALBUM RELEASE PARTY, BEING BOLD WITH IT? 697 00:30:44,843 --> 00:30:48,542 NO, LISTEN, ONLY PERSON BEING BOLD TONIGHT IS PATIENCE, OK, AND IT AIN'T WITH ME. 698 00:30:48,585 --> 00:30:50,936 - OK. - YO, AIN'T THAT OLIVIA? 699 00:30:50,979 --> 00:30:53,808 PATIENCE: ♪ NA NA NA NA NA SPENCER: OH, YEAH. 700 00:30:53,852 --> 00:30:57,203 PATIENCE: ♪ NA NA NA NA NA, NA NA NA NA NA... ♪ 701 00:30:57,246 --> 00:30:59,422 LOOK WHO GOT ALL DRESSED UP. 702 00:30:59,466 --> 00:31:01,816 YOUR 2.5 MILLION FOLLOWERS GONNA BE IMPRESSED. 703 00:31:01,860 --> 00:31:05,037 MAYBE, BUT I'M ONLY TRYING TO IMPRESS ONE TONIGHT. 704 00:31:05,080 --> 00:31:07,256 WHY HAVEN'T YOU FOLLOWED ME YET? 705 00:31:07,300 --> 00:31:10,042 'CAUSE I DON'T NEED TO. YOU BEEN FOLLOWING ME. 706 00:31:10,085 --> 00:31:13,045 SO, WHAT? YOU HERE FOR THE SHOW TONIGHT, 707 00:31:13,088 --> 00:31:16,004 OR DID I FORGET A PEN CAP AT YOUR GRANDMA'S? 708 00:31:16,048 --> 00:31:19,225 WHAT CAN I SAY? I WANTED TO SEE YOU. 709 00:31:19,268 --> 00:31:21,270 AND A PHONE CHARGER WAS THE BEST YOU CAN COME UP WITH? 710 00:31:21,314 --> 00:31:23,272 OH, SO YOU'RE SAYING IT DIDN'T WORK? 711 00:31:23,316 --> 00:31:26,101 [CHEERING AND APPLAUSE] PATIENCE: ♪ NA NA NA NA NA 712 00:31:26,145 --> 00:31:29,104 ♪ NA NA NA NA, NA NA NA NA NA... ♪ 713 00:31:29,148 --> 00:31:32,847 UM... I DIDN'T SAY THAT. 714 00:31:32,891 --> 00:31:34,762 PATIENCE: ♪ NA NA NA NA NA 715 00:31:34,805 --> 00:31:36,372 ♪ NA NA NA NA NA 716 00:31:36,416 --> 00:31:38,200 ♪ NA NA NA NA 717 00:31:38,244 --> 00:31:40,202 HAVE YOU SEEN JORDAN? 718 00:31:40,246 --> 00:31:43,553 - NOT SINCE HE STORMED OUTTA YOUR PLACE. - [SIGHS] 719 00:31:43,597 --> 00:31:46,208 WERE YOU EVER GONNA TELL ME YOU'RE DOING A STORY ON WADE? 720 00:31:46,252 --> 00:31:49,603 YOU TOLD ME TO KEEP YOU OUT OF IT, SO I KEPT YOU OUT OF IT. 721 00:31:49,646 --> 00:31:52,606 I DIDN'T WANT YOU TO REACT THE SAME WAY THAT JORDAN DID. 722 00:31:52,649 --> 00:31:54,216 AND DID I? 723 00:31:54,260 --> 00:31:55,870 NO. 724 00:31:55,914 --> 00:31:57,480 WHICH MEANS? 725 00:31:57,524 --> 00:31:59,700 YOU HAVE TO ADMIT THAT YOU HAVE A TEMPER, 726 00:31:59,743 --> 00:32:02,137 OK? I DIDN'T WANT TO UPSET YOU. 727 00:32:02,181 --> 00:32:04,052 WHICH MEANS? 728 00:32:05,575 --> 00:32:07,534 WHICH MEANS THAT I WAS WRONG 729 00:32:07,577 --> 00:32:09,971 AND YOU'RE THE BEST. YOU HAPPY? SPENCER: HEH HEH! VERY. 730 00:32:10,015 --> 00:32:11,973 WHEN YOU GONNA LEARN 731 00:32:12,017 --> 00:32:13,975 THAT I ALWAYS GOT YOUR BACK, NO MATTER WHAT? 732 00:32:14,019 --> 00:32:15,977 I JUST NEED TO KNOW WHAT'S GOING ON. 733 00:32:16,021 --> 00:32:18,327 PATIENCE: ♪ NA NA NA NA NA... 734 00:32:18,371 --> 00:32:20,895 OLIVIA: I'LL BE MORE OPEN IN THE FUTURE. SPENCER: OK. 735 00:32:20,939 --> 00:32:22,897 PATIENCE: ♪ NA NA NA NA NA 736 00:32:22,941 --> 00:32:24,899 ♪ NA NA NA NA NA 737 00:32:24,943 --> 00:32:27,423 I REALLY MESSED UP WITH JORDAN. 738 00:32:27,467 --> 00:32:29,817 I MEAN, HE HONESTLY THINKS THAT I DON'T CARE 739 00:32:29,860 --> 00:32:32,167 ABOUT HIM OR VALUE WHAT HE DOES. 740 00:32:32,211 --> 00:32:34,169 YEAH, THERE'S A LOT OF THAT GOING ON. 741 00:32:34,213 --> 00:32:37,172 DILLON DOESN'T THINK ANYBODY VALUES WHAT HE DOES. 742 00:32:37,216 --> 00:32:40,175 HIS TEACHER TOLD HIM HIS ART WAS A WASTE OF TIME AND THAT 743 00:32:40,219 --> 00:32:42,830 HE'LL NEVER LEAVE CRENSHAW. OLIVIA: HIS ART IS INCREDIBLE. 744 00:32:42,873 --> 00:32:45,833 - I KNOW. - DOES HE EVEN WANT TO GET OUT OF CRENSHAW? 745 00:32:45,876 --> 00:32:48,836 I MEAN, EVERYONE THAT I KNOW FROM THERE 746 00:32:48,879 --> 00:32:51,447 IS RIDE-OR-DIE FOR THAT PLACE. 747 00:32:51,491 --> 00:32:54,059 I MEAN, EVEN MY DAD MOVED BACK. [SPENCER CHUCKLES] 748 00:32:54,102 --> 00:32:56,583 AND I HAVE NEVER KNOWN ANYONE PROUDER 749 00:32:56,626 --> 00:32:59,020 OF WHERE HE'S FROM THAN YOU. 750 00:32:59,064 --> 00:33:01,414 FIGURED DILLON WOULD BE THE SAME. 751 00:33:01,457 --> 00:33:04,025 THEN AGAIN, 752 00:33:04,069 --> 00:33:07,681 JORDAN AND I ARE TWINS, AND OBVIOUSLY WE'RE NOT ALWAYS ON THE SAME PAGE. 753 00:33:07,724 --> 00:33:10,292 [SIGHS] PATIENCE: ♪ SOME LIGHT, BABY, COME ON... ♪ 754 00:33:10,336 --> 00:33:13,687 SO HOW DO WE CONVINCE OUR BROTHERS THAT WHAT THEY DO MATTERS TO US? 755 00:33:13,730 --> 00:33:15,863 ♪ NA NA NA NA NA, NA NA NA ♪ 756 00:33:15,906 --> 00:33:18,431 FIND A WAY TO MAKE WHAT'S IMPORTANT TO THEM A PART OF US. 757 00:33:18,474 --> 00:33:21,869 PATIENCE: ♪ NA NA NA NA NA, NA NA NA NA NA ♪ 758 00:33:21,912 --> 00:33:23,958 ♪ NA NA NA NA 759 00:33:26,004 --> 00:33:29,355 CARRIE NEEDED ME MORE THAN ANYONE EVER DID, 760 00:33:29,398 --> 00:33:32,836 AND IN SOME WEIRD WAY, I NEEDED HER, TOO. 761 00:33:32,880 --> 00:33:36,449 SOMEONE WHO WAS THERE FOR ME, 762 00:33:36,492 --> 00:33:39,495 WANTED TO BE THERE, JUST FOR ME. 763 00:33:39,539 --> 00:33:42,498 I KNEW SHE WAS SICK, AND I LET HER IN ANYWAY. 764 00:33:42,542 --> 00:33:44,935 WELL, YOU DIDN'T KNOW SHE WAS PSYCHOTIC. 765 00:33:44,979 --> 00:33:47,547 DON'T, JORDAN. SHE'S NOT PSYCHOTIC. 766 00:33:47,590 --> 00:33:49,157 SHE... 767 00:33:49,201 --> 00:33:51,377 SHE HAD AN EPISODE. YOU KNOW, 768 00:33:51,420 --> 00:33:53,814 HER MIND BETRAYED HER. I KNOW WHAT THAT FEELS LIKE. 769 00:33:53,857 --> 00:33:55,816 WE'RE NOT THAT DIFFERENT. JORDAN: YES, YOU ARE. 770 00:33:55,859 --> 00:33:58,427 LOOK, YOU TRIED TO SAVE HER LIFE, LAYLA. SHE TRIED TO END YOURS. 771 00:33:58,471 --> 00:34:00,864 - SHE WAS IN PAIN, JORDAN. - A LOT OF PEOPLE ARE IN PAIN. 772 00:34:00,908 --> 00:34:02,866 THAT DOESN'T MAKE WHAT SHE DID OK. 773 00:34:02,910 --> 00:34:05,521 - WHY DO YOU KEEP DEFENDING HER? - BECAUSE IT WASN'T HER FAULT. 774 00:34:05,565 --> 00:34:07,523 AND IT ISN'T YOURS, EITHER. 775 00:34:07,567 --> 00:34:09,960 LAYLA, SHE TRIED TO KILL YOU. 776 00:34:10,004 --> 00:34:12,354 HOW DOES THAT NOT MAKE YOU MAD? 777 00:34:12,398 --> 00:34:15,096 I AM MAD AT HER, JORDAN. I'M FURIOUS. IS THAT WHAT YOU WANT TO HEAR? 778 00:34:15,140 --> 00:34:17,272 YES, BECAUSE I'M MAD AT HER, TOO. 779 00:34:17,316 --> 00:34:20,101 SHE ALMOST TOOK ONE OF MY FAVORITE PEOPLE AWAY. 780 00:34:20,145 --> 00:34:23,713 I KNEW SOMETHING WAS WRONG WHEN SHE ASKED ME TO TAKE HER HAND. 781 00:34:23,757 --> 00:34:27,326 AND I WANTED TO TRUST HER, SO I DID IT ANYWAY, 782 00:34:27,369 --> 00:34:30,329 AND I LET MY GUARD DOWN AND IT WON'T HAPPEN AGAIN. 783 00:34:30,372 --> 00:34:34,072 PART OF ME WISHES I LET HER JUMP. 784 00:34:36,509 --> 00:34:39,120 WHAT DOES THAT SAY ABOUT ME? 785 00:34:39,164 --> 00:34:40,774 HEY... 786 00:34:40,817 --> 00:34:43,777 THAT YOU'RE HUMAN, AND THE FACT THAT YOU DIDN'T-- 787 00:34:43,820 --> 00:34:46,388 INSTEAD, YOU HELPED HER GET TO RUNNING SPRINGS FACILITY-- 788 00:34:46,432 --> 00:34:48,738 JUST PROVES THAT YOU'RE AN AMAZING PERSON. 789 00:34:48,782 --> 00:34:51,306 YOU KNOW SHE'S OUT? [SNIFFLES] 790 00:34:51,350 --> 00:34:53,395 SHE'S BACK HOME WITH HER PARENTS. 791 00:34:53,439 --> 00:34:55,789 SHE WROTE ME A LETTER WHEN SHE WAS RELEASED, 792 00:34:55,832 --> 00:34:58,183 APOLOGIZING FOR EVERYTHING AND 793 00:34:58,226 --> 00:35:00,663 SAYING SHE WOULDN'T BOTHER ME AGAIN. 794 00:35:00,707 --> 00:35:03,144 DID YOU RESPOND? 795 00:35:03,188 --> 00:35:05,799 I BURNED IT... 796 00:35:05,842 --> 00:35:08,410 THE LETTER. 797 00:35:08,454 --> 00:35:11,413 I'M SO TIRED OF BEING ANGRY, JORDAN, 798 00:35:11,457 --> 00:35:15,069 AT HER, AT MYSELF. I... 799 00:35:15,113 --> 00:35:17,811 I WANT TO MOVE PAST IT. 800 00:35:17,854 --> 00:35:19,813 I JUST DON'T KNOW HOW. 801 00:35:19,856 --> 00:35:22,511 [DOOR UNLOCKS, OPENS] 802 00:35:24,078 --> 00:35:26,211 LAYLA: HEH! MAN: Y'ALL GOOD? 803 00:35:26,254 --> 00:35:28,648 JORDAN: THAT'S A START. LAYLA: HEH! YEAH. 804 00:35:28,691 --> 00:35:31,041 COME ON. 805 00:35:31,085 --> 00:35:33,043 [CHEERING AND APPLAUSE] THANK Y'ALL FOR COMING TONIGHT. 806 00:35:33,087 --> 00:35:36,873 I HOPE YOU ALL ENJOYED IT AND, UH, YEAH, SHINE BRIGHT. 807 00:35:36,917 --> 00:35:38,962 [WHISTLING AND APPLAUSE] 808 00:35:47,362 --> 00:35:49,408 [PIANO MUSIC PLAYING] 809 00:35:54,282 --> 00:35:56,241 PATIENCE: HEY. HEH HEH! SABINE: THAT WAS SO GOOD. 810 00:35:56,284 --> 00:35:58,982 OH, REALLY? THANK YOU. THANK YOU. [CHUCKLES] 811 00:36:00,506 --> 00:36:02,769 UM, I'M--I'M SORRY. 812 00:36:02,812 --> 00:36:05,250 I DON'T KNOW-- I DON'T KNOW WHY I DID THAT. 813 00:36:05,293 --> 00:36:08,296 MY GUESS IS IT HAD SOMETHING TO DO WITH YOUR "ROOMMATE," COOP? 814 00:36:08,340 --> 00:36:11,995 - YEAH, I'M EMBARRASSED. I'M SORRY. [INDISTINCT] - DON'T BE, DON'T BE. 815 00:36:12,039 --> 00:36:13,997 FIVE YEARS AGO, I WOULD HAVE HAPPILY MIXED IT UP WITH YOU, 816 00:36:14,041 --> 00:36:16,348 BUT WHEN I STARTED TAKING MY CAREER MORE SERIOUSLY, 817 00:36:16,391 --> 00:36:18,741 I PUT MY PERSONAL DRAMA IN THE REARVIEW. 818 00:36:18,785 --> 00:36:22,136 YOU SHOULD DO THE SAME. YOUR VOICE IS MAGICAL, 819 00:36:22,180 --> 00:36:25,792 SO FOCUS ON THAT AND JUST... LET THE REST GO. 820 00:36:28,751 --> 00:36:31,319 IT'S ALREADY GONE. 821 00:36:31,363 --> 00:36:33,974 SORRY. [SCOFFS] 822 00:36:34,017 --> 00:36:36,281 [MUSIC ENDS] LAYLA: HEH! 823 00:36:36,324 --> 00:36:38,935 - LOOKS LIKE THE SHOW WENT WELL. - YEAH, REALLY WELL. 824 00:36:38,979 --> 00:36:40,546 - SEE? - HMM. 825 00:36:40,589 --> 00:36:42,765 IT'S OK TO RELY ON OTHER PEOPLE. 826 00:36:42,809 --> 00:36:44,985 NOT EVERYONE IS LIKE CARRIE. 827 00:36:45,028 --> 00:36:47,335 YOUR FRIENDS ARE THERE TO LIFT YOU UP, 828 00:36:47,379 --> 00:36:49,555 NOT PULL YOU DOWN, AND 829 00:36:49,598 --> 00:36:51,687 THEY STEP UP WHENEVER YOU NEED THEM MOST. 830 00:36:51,731 --> 00:36:54,951 LIKE YOU DID TONIGHT. YOU EVEN STOOD UP FOR YOURSELF. 831 00:36:54,995 --> 00:36:57,084 YOU GOT RIGHT UP IN MY FACE. 832 00:36:57,127 --> 00:36:59,042 - I GUESS I DID, YEAH... - MM-HMM. 833 00:36:59,086 --> 00:37:01,044 AND YOU ARE WAY SCARIER THAN WADE WATERS. 834 00:37:01,088 --> 00:37:03,046 HEY, UM, 835 00:37:03,090 --> 00:37:06,267 DON'T EVER LET ANYONE MAKE YOU THINK LESS OF YOURSELF. 836 00:37:06,311 --> 00:37:08,617 YOU KNOW WHAT? 837 00:37:08,661 --> 00:37:11,141 I'LL STAND UP TO WADE 838 00:37:11,185 --> 00:37:13,143 IF YOU GO AND TALK WITH CARRIE. 839 00:37:13,187 --> 00:37:15,015 I NEED TO LET HER MOVE ON WITH HER LIFE. 840 00:37:15,058 --> 00:37:17,147 WHAT ABOUT YOUR LIFE, LAYLA? 841 00:37:17,191 --> 00:37:19,498 I MEAN, YOU DESERVE CLOSURE. COME ON. 842 00:37:19,541 --> 00:37:21,500 GROW A PAIR. 843 00:37:21,543 --> 00:37:23,502 [CHUCKLES] 844 00:37:23,545 --> 00:37:26,156 PATIENCE: ♪ SO BRIGHT [ECHOES] 845 00:37:26,200 --> 00:37:28,158 [CAR HONKS TWICE] SPENCER: MAN, 846 00:37:28,202 --> 00:37:30,160 I WOULD NOT WANT TO BE AROUND COOP AND PATIENCE LATER. 847 00:37:30,204 --> 00:37:32,554 DON'T NEED YOU REPORTING FROM THE WAR ZONE TONIGHT. 848 00:37:32,598 --> 00:37:34,730 YEAH. I'LL PROBABLY JUST DUCK AND COVER. 849 00:37:34,774 --> 00:37:36,732 - [CHUCKLES] - YEAH. 850 00:37:36,776 --> 00:37:38,734 SMART MOVE. THINK MY TEMPER'S BAD, 851 00:37:38,778 --> 00:37:42,260 THEM CRENSHAW WOMEN DON'T PLAY. [CELL PHONE CHIMING] 852 00:37:51,094 --> 00:37:52,792 WHAT'S UP? 853 00:37:52,835 --> 00:37:55,621 NOTHING. JUST RUFFLING A FEW FEATHERS. 854 00:37:55,664 --> 00:37:56,970 OK. 855 00:37:57,013 --> 00:37:58,667 YEAH. 856 00:38:01,453 --> 00:38:04,630 BILLY: OH, MORNIN', BABY. COFFEE? 857 00:38:04,673 --> 00:38:07,633 LAURA: OH. BILLY: OK. WAIT RIGHT THERE. 858 00:38:07,676 --> 00:38:10,288 DID YOU CANCEL MORNING WORKOUT? 859 00:38:10,331 --> 00:38:12,290 I DID NOT; I'M GONNA HAVE COACH DAVIS 860 00:38:12,333 --> 00:38:14,727 HANDLE THOSE FROM HERE ON OUT. OK. 861 00:38:14,770 --> 00:38:16,729 DID SOMETHING HAPPEN WITH THE SCHOOL BOARD? 862 00:38:16,772 --> 00:38:18,731 NO, THIS ISN'T ABOUT THAT RIGHT NOW. 863 00:38:18,774 --> 00:38:21,342 THIS IS ABOUT US SPENDING MORE TIME WITH EACH OTHER. 864 00:38:21,386 --> 00:38:23,344 HERE WE GO. 865 00:38:23,388 --> 00:38:26,129 OH. WELL, IT LOOKS GREAT. 866 00:38:26,173 --> 00:38:28,741 THANK YOU. WELL, I'M SORRY I'VE BEEN FOCUSING SO MUCH 867 00:38:28,784 --> 00:38:31,744 ON TRYING TO BE A PRINCIPAL AND A COACH. 868 00:38:31,787 --> 00:38:34,268 I FORGOT TO BE YOUR HUSBAND. 869 00:38:34,312 --> 00:38:38,098 I'M FINE, BILLY. YOUR WORK IS IMPORTANT TO YOU. 870 00:38:38,141 --> 00:38:40,709 IT IS, BUT THIS RELATIONSHIP, 871 00:38:40,753 --> 00:38:43,712 THIS RIGHT HERE, THIS IS EVERYTHING. 872 00:38:43,756 --> 00:38:45,410 AW. 873 00:38:47,716 --> 00:38:49,588 [DISTANT LAUGHTER AND CHATTER] 874 00:38:52,199 --> 00:38:55,158 HEY, WADE, TALK TO YOU FOR A SECOND? 875 00:38:55,202 --> 00:38:58,771 WADE: WHY, BAKER? WHAT, IS YOUR MOM HERE TO YELL AT ME? 876 00:38:58,814 --> 00:39:01,469 HERE, I GOT SOMETHING FOR HER. 877 00:39:01,513 --> 00:39:03,863 YOU KNOW, YOU WERE PART OF THE REASON I CHOSE THIS SCHOOL? 878 00:39:03,906 --> 00:39:06,082 - SO SWEET. - AND WHEN I MADE THE TEAM, 879 00:39:06,126 --> 00:39:08,171 I COULDN'T WAIT TO LEARN FROM YOU, 880 00:39:08,215 --> 00:39:10,260 BUT ALL I LEARNED IS THAT YOU'RE A JERK. 881 00:39:10,304 --> 00:39:12,872 WHATEVER, BAKER. LOOK, MAN, YOU CAN'T 882 00:39:12,915 --> 00:39:15,657 TEACH TALENT; YOU EITHER GOT IT OR YOU DON'T. YOU DON'T. 883 00:39:15,701 --> 00:39:18,660 I GUESS WE'LL FIND OUT, WON'T WE? 'CAUSE WHILE YOU'RE OFF JET-SETTING, 884 00:39:18,704 --> 00:39:21,097 I'M GONNA BE ON THE FIELD WORKING, SO THE NEXT TIME 885 00:39:21,141 --> 00:39:24,884 YOU MISS PRACTICE, I'M GONNA BE READY, ALL RIGHT? 886 00:39:24,927 --> 00:39:26,929 AND LOOK... 887 00:39:26,973 --> 00:39:29,367 I DON'T NEED MY FAMILY'S HELP TO TAKE YOUR SPOT. 888 00:39:29,410 --> 00:39:31,804 I'LL DO IT ALL ON MY OWN. 889 00:39:31,847 --> 00:39:33,414 I'LL SEE YA IN THE LOCKER ROOM. 890 00:39:33,458 --> 00:39:35,416 DON'T FORGET YOUR BAG. 891 00:39:35,460 --> 00:39:37,070 OH... 892 00:39:37,113 --> 00:39:39,464 AND IF MY SISTER'S COMING AFTER YOU, 893 00:39:39,507 --> 00:39:41,553 GOOD LUCK. 894 00:39:47,385 --> 00:39:49,343 SPENCER: MORNIN'. 895 00:39:49,387 --> 00:39:52,346 SPENCER. I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING OVER THIS MORNING. 896 00:39:52,390 --> 00:39:54,348 LET ME GET YOU SOMETHING TO EAT. 897 00:39:54,392 --> 00:39:57,351 - THANKS, MA. - DILLON, YOU NEED ANYTHING? 898 00:39:57,395 --> 00:39:58,570 NO. 899 00:39:58,613 --> 00:40:00,136 NO, WHAT? 900 00:40:00,180 --> 00:40:03,270 NO...THANK...YOU. 901 00:40:10,495 --> 00:40:12,453 HEY. [DROPS BAG] 902 00:40:12,497 --> 00:40:14,237 HEY! 903 00:40:14,281 --> 00:40:16,239 YOU GOTTA DROP THE ATTITUDE, MAN. 904 00:40:16,283 --> 00:40:18,590 IT AIN'T MOM'S FAULT YOU NEVER LEAVING CRENSHAW. 905 00:40:18,633 --> 00:40:21,897 YEAH, HANDELMAN'S A JERK, BUT HE WAS RIGHT ABOUT THAT, 906 00:40:21,941 --> 00:40:23,899 'CAUSE I AIN'T NEVER LEAVING, EITHER. 907 00:40:23,943 --> 00:40:25,814 CRENSHAW IS WHO WE ARE, DILLON. 908 00:40:25,858 --> 00:40:27,947 IT'S IN OUR DNA, IT'S WHAT MAKES US STRONG. 909 00:40:27,990 --> 00:40:30,558 IT MAKES YOU STRONG, NOT ME. 910 00:40:30,602 --> 00:40:34,997 YES, IT DID. THIS PLACE TAUGHT US HOW TO TURN PAIN INTO POWER, MAN. 911 00:40:35,041 --> 00:40:37,478 I DO IT THROUGH FOOTBALL, WHICH IS EASY 912 00:40:37,522 --> 00:40:40,133 'CAUSE I GOT A PLAYBOOK. 913 00:40:40,176 --> 00:40:42,831 YOU DOIN' IT THROUGH YOUR ART. 914 00:40:46,356 --> 00:40:49,316 - WHAT IS THIS, MAN? - THIS IS YOUR PLAYBOOK. 915 00:40:49,359 --> 00:40:51,927 YOU'VE ALREADY DRAWN UP ALL YOUR OWN PLAYS, 916 00:40:51,971 --> 00:40:54,626 AND IT'S GONNA TAKE YOU WHEREVER YOU WANT TO GO. 917 00:40:56,236 --> 00:40:58,891 I NEVER WANT TO SEE THIS IN THE TRASH AGAIN. 918 00:40:58,934 --> 00:41:01,328 YOUR ART MATTERS, DILLON, 919 00:41:01,371 --> 00:41:05,637 TO ME, TO CRENSHAW, AND IT'S GONNA MATTER TO THE WORLD ONE DAY. 920 00:41:05,680 --> 00:41:07,508 THANKS. 921 00:41:07,552 --> 00:41:09,945 AS A MATTER OF FACT, IF IT'S COOL WITH YOU, 922 00:41:09,989 --> 00:41:13,209 I WANT TO TAKE A PAGE OUT OF YOUR PLAYBOOK. 923 00:41:13,253 --> 00:41:16,212 CRENSHAW IS MY BRAND. 924 00:41:16,256 --> 00:41:18,824 IT'S WHO WE ARE... 925 00:41:18,867 --> 00:41:22,044 SO I WANT THIS TO BE MY LOGO. 926 00:41:22,088 --> 00:41:25,091 IS THAT A'IGHT WITH YOU? DILLON: WAIT. FOR REAL? 927 00:41:25,134 --> 00:41:27,702 - YEAH, FOR REAL. - AND YOU'RE SERIOUS? 928 00:41:27,746 --> 00:41:31,184 - DEAD SERIOUS, MAN. [CHUCKLES] - YEAH! YEAH, THAT'S ALL RIGHT! 929 00:41:31,227 --> 00:41:34,013 MALE SINGER: ♪ MORE OF THAT LOVE, LOVE, LOVE ♪ 930 00:41:34,056 --> 00:41:36,885 GO HELP MOM WITH BREAKFAST, MAN. I'M HUNGRY. 931 00:41:36,929 --> 00:41:39,018 ♪ MAKE IT BETTER BACKGROUND SINGER: ♪ YEAH 932 00:41:39,061 --> 00:41:42,195 MALE SINGER: ♪ ALL OF US TOGETHER, WE GOT LOVE ♪ 933 00:41:42,238 --> 00:41:44,806 ♪ LOVE, LOVE 934 00:41:44,850 --> 00:41:47,461 - [MOUTHS "THANK YOU"] - ♪ MORE OF THAT, MORE OF THAT LOVE ♪ 935 00:41:47,505 --> 00:41:51,073 ♪ MORE OF THAT, MORE OF THAT, HEY ♪ 936 00:41:51,117 --> 00:41:54,163 BACKGROUND SINGERS: ♪ OH, YEAH, YEAH 937 00:42:14,967 --> 00:42:16,534 GREG, MOVE YOUR HEAD! 70408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.