Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:04,080
SELENE:
Hey, everyone,
it's your girl Selene.
2
00:00:04,210 --> 00:00:06,170
As you guys can see,
I am back in La-La Land.
3
00:00:06,190 --> 00:00:07,760
I actually just flew in
on the PJ today,
4
00:00:07,860 --> 00:00:09,340
because...
5
00:00:09,360 --> 00:00:12,180
I just got the keys
to my brand-new house!
6
00:00:12,200 --> 00:00:14,600
Ah, it's so amazing. Look at it.
7
00:00:14,700 --> 00:00:16,010
It's like a Barbie dreamhouse,
8
00:00:16,030 --> 00:00:17,520
which is literally
what I told my realtor.
9
00:00:17,590 --> 00:00:19,520
How do they do their job
like that, you know?
10
00:00:19,540 --> 00:00:21,440
Without further ado,
11
00:00:21,600 --> 00:00:23,370
let's go inside.
12
00:00:25,860 --> 00:00:27,120
Ah, you guys.
13
00:00:27,270 --> 00:00:28,740
Okay, wait.
I see another question.
14
00:00:28,900 --> 00:00:29,880
"Why were you
on a Cessna today?
15
00:00:30,030 --> 00:00:31,380
I thought you had a G5?"
16
00:00:31,550 --> 00:00:34,380
You guys, I take the big plane
when I'm going to, like, Europe.
17
00:00:34,530 --> 00:00:36,920
Today I was flying domestic,
so I took the little plane
18
00:00:37,150 --> 00:00:38,550
to be more environmental.
19
00:00:38,700 --> 00:00:39,800
Okay, plane police?
20
00:00:39,950 --> 00:00:43,040
(gasps) And this is the kitchen.
21
00:00:43,130 --> 00:00:45,210
No, I won't be doing
any cooking in here,
22
00:00:45,230 --> 00:00:46,900
but my personal chef has
already signed off,
23
00:00:47,050 --> 00:00:49,310
and they love their new office.
24
00:00:49,460 --> 00:00:52,220
And then, while the chef is
cooking up the gourmet du jour,
25
00:00:52,240 --> 00:00:54,900
I will be spending all my time
our here.
26
00:00:55,130 --> 00:00:58,390
Ah. Would you look at this view?
27
00:00:58,410 --> 00:01:00,390
Honestly,
better than the Observatory
28
00:01:00,410 --> 00:01:02,800
because nobody's here
begging me for a selfie.
29
00:01:02,820 --> 00:01:04,820
-(chuckles) JK. Love you guys.
-(construction rattling)
30
00:01:04,920 --> 00:01:07,320
Oh, sorry about that.
31
00:01:07,420 --> 00:01:09,310
That's just some construction
I'm doing on the garage.
32
00:01:09,330 --> 00:01:11,310
Got to make some room
for my new ride.
33
00:01:11,330 --> 00:01:14,000
I'm thinking
a blacked-out McLaren.
34
00:01:14,150 --> 00:01:15,670
Let me know what you guys think
in the comments.
35
00:01:15,820 --> 00:01:17,740
(construction noise continues)
36
00:01:17,760 --> 00:01:20,260
This is the primary.
37
00:01:20,410 --> 00:01:23,010
But the real, real reason
38
00:01:23,160 --> 00:01:25,010
why I wanted this house
in particular...
39
00:01:25,180 --> 00:01:28,010
Okay, wait for it.
Wait for it.
40
00:01:28,110 --> 00:01:31,480
(gasps)
My own personal sauna.
41
00:01:32,180 --> 00:01:33,760
Come on in. (chuckles)
42
00:01:33,780 --> 00:01:35,090
In Scandinavia,
43
00:01:35,190 --> 00:01:36,590
people use saunas
all the time.
44
00:01:36,610 --> 00:01:39,760
Like, they use them literally
if they want to unwind,
45
00:01:39,780 --> 00:01:41,930
or just, like, relax.
46
00:01:41,950 --> 00:01:43,860
I guess they're
really stressed there.
47
00:01:44,010 --> 00:01:45,410
Okay, check this out.
48
00:01:46,270 --> 00:01:48,460
I have a cute little ladle.
49
00:01:48,680 --> 00:01:49,610
See you ladle. (chuckles)
50
00:01:49,700 --> 00:01:51,110
(gasps)
51
00:01:51,190 --> 00:01:53,960
Oh, my God. So fire, y'all.
52
00:01:54,190 --> 00:01:56,550
-So cute.
-(rumbling)
53
00:01:57,620 --> 00:01:58,470
Oh.
54
00:01:58,690 --> 00:01:59,880
Sorry.
55
00:02:00,030 --> 00:02:01,120
I told them to keep it down
while I'm working.
56
00:02:01,140 --> 00:02:02,380
I might need to have
a little word
57
00:02:02,530 --> 00:02:04,640
with the construction guys
or whatever.
58
00:02:04,790 --> 00:02:06,790
-(rumbling)
-What the hell?
59
00:02:06,810 --> 00:02:08,700
That's not okay.
60
00:02:08,720 --> 00:02:10,480
-Um...
-(rumbling)
61
00:02:11,630 --> 00:02:12,630
Oh, my...
62
00:02:12,720 --> 00:02:13,820
I'm gonna check on that.
63
00:02:13,970 --> 00:02:15,530
(screams)
64
00:02:23,550 --> 00:02:25,220
(over phone):
Her name's Selene.
65
00:02:25,240 --> 00:02:26,980
We were taking a tour
of her new house,
66
00:02:27,000 --> 00:02:28,660
and something happened when
she was showing us the sauna.
67
00:02:28,810 --> 00:02:30,240
She fell and hit her head
68
00:02:30,390 --> 00:02:32,170
and she's not moving.
You have to send help.
69
00:02:32,320 --> 00:02:33,840
Okay, we'll be out there
as soon as we can.
70
00:02:33,990 --> 00:02:35,670
-What's the address?
-I don't know.
71
00:02:35,860 --> 00:02:37,170
I just saw it on the Internet.
72
00:02:40,830 --> 00:02:43,330
Sue, we've gotten six other
calls about this girl so far,
73
00:02:43,420 --> 00:02:45,760
but no address or last name,
just Selene.
74
00:02:45,910 --> 00:02:47,760
We're getting calls
from Maine, Arizona, Colorado,
75
00:02:47,910 --> 00:02:49,680
all of them just as clueless.
76
00:02:49,910 --> 00:02:51,430
So everyone's seen this video,
77
00:02:51,580 --> 00:02:54,690
but no one can tell us
where she is or-or who she is?
78
00:02:54,840 --> 00:02:55,840
I looked her up on Instagram.
79
00:02:55,860 --> 00:02:57,100
She was in the middle of touring
80
00:02:57,190 --> 00:02:59,180
her new Brentwood mansion
when she fell.
81
00:02:59,200 --> 00:03:00,770
She's a big luxury influencer.
82
00:03:00,860 --> 00:03:02,510
-A what?
-A luxury influencer.
83
00:03:02,530 --> 00:03:03,850
It's her job to be rich.
84
00:03:03,940 --> 00:03:05,590
-And that's it?
-Pretty much.
85
00:03:05,690 --> 00:03:07,610
Eddie, let's tweet out a picture
of that girl from the sauna,
86
00:03:07,780 --> 00:03:09,930
see if anyone can ID her.
87
00:03:09,950 --> 00:03:12,860
Uh... what is her name?
88
00:03:12,880 --> 00:03:14,620
Selene. I just sent you
her profile.
89
00:03:14,770 --> 00:03:16,540
Selene. Got it.
90
00:03:16,740 --> 00:03:19,030
Adding to tweet. Sent.
91
00:03:19,050 --> 00:03:20,460
You need a hand
looking through her socials?
92
00:03:20,610 --> 00:03:22,460
Well, it can't hurt
to have another pair of eyes.
93
00:03:22,550 --> 00:03:25,720
So far, I can tell
it's a house in Brentwood.
94
00:03:25,950 --> 00:03:27,200
You can see The Getty
from the pool,
95
00:03:27,300 --> 00:03:29,280
which means it's on the opposite
side of the street.
96
00:03:29,300 --> 00:03:31,210
So it's on the southern side
of whatever street it's on.
97
00:03:31,300 --> 00:03:33,450
Try looking through
a topographical map.
98
00:03:33,470 --> 00:03:35,300
Looks like the house is
on a ridge.
99
00:03:35,380 --> 00:03:37,210
MAY:
All these houses are on ridges.
100
00:03:37,230 --> 00:03:38,470
-It's impossible
to tell them apart.
-EDDIE: Got it.
101
00:03:38,630 --> 00:03:40,550
Curb number,
right across the street.
102
00:03:40,650 --> 00:03:42,300
-8497.
-(typing)
103
00:03:42,310 --> 00:03:44,220
MAY:
Okay, now we just need a street.
104
00:03:44,320 --> 00:03:46,060
EDDIE: Boom. Looks like
I'm going viral.
105
00:03:46,080 --> 00:03:47,890
She does have
over a million followers.
106
00:03:47,910 --> 00:03:51,150
-And one of them claiming
to be her mother.
-Wait, what?
107
00:03:51,250 --> 00:03:53,140
HANNAH:
They're saying online
108
00:03:53,160 --> 00:03:54,820
that she's hurt.
I-Is she hurt?
109
00:03:54,980 --> 00:03:56,080
We can't tell from the stream.
110
00:03:56,240 --> 00:03:58,090
They're also saying
that she's in Brentwood.
111
00:03:58,310 --> 00:03:59,480
Any idea where
she might have gone?
112
00:03:59,500 --> 00:04:01,000
She doesn't know anyone
in Brentwood.
113
00:04:01,150 --> 00:04:02,740
Or, at least,
I didn't think she did.
114
00:04:02,830 --> 00:04:04,070
She's supposed to be at school,
up in Santa Barbara.
115
00:04:04,240 --> 00:04:06,670
But that account,
it goes so far back,
116
00:04:06,820 --> 00:04:09,580
and-and she's been everywhere.
117
00:04:09,600 --> 00:04:11,840
-This isn't her.
-Clay, you have to stop.
118
00:04:12,010 --> 00:04:13,490
This is not my daughter.
119
00:04:13,510 --> 00:04:15,920
This is my daughter.
120
00:04:16,010 --> 00:04:17,510
Not Selene. Rebecca.
121
00:04:17,670 --> 00:04:19,440
We see her almost
every other weekend.
122
00:04:19,520 --> 00:04:22,000
And, clearly, she's been lying
to us every other weekend.
123
00:04:22,090 --> 00:04:24,020
She's made a mistake,
and whatever happens next,
124
00:04:24,170 --> 00:04:27,010
she's going to need her parents.
125
00:04:27,100 --> 00:04:28,840
What do we do?
126
00:04:28,930 --> 00:04:29,950
We have no idea where she is.
127
00:04:30,030 --> 00:04:31,840
You said she was up at school.
128
00:04:31,940 --> 00:04:33,510
-How would she have gotten
down here?
-HANNAH: She drives.
129
00:04:33,610 --> 00:04:35,350
We bought her a car
when she left for college.
130
00:04:35,440 --> 00:04:36,850
We didn't find a car
in her name.
131
00:04:36,870 --> 00:04:38,680
Because it's registered in ours.
132
00:04:39,950 --> 00:04:42,200
-(sirens wailing)
-MAY: You're looking
for a red Mini Cooper.
133
00:04:42,360 --> 00:04:45,020
License plate
Charles-Adam-Adam-6-9-3.
134
00:04:45,040 --> 00:04:47,880
Belongs to our victim
Rebecca Neyer.
135
00:04:48,790 --> 00:04:50,530
CHIMNEY:
Havenhurst clear.
136
00:04:50,550 --> 00:04:52,750
OFFICER:
Beadens Brook clear.
137
00:04:52,810 --> 00:04:54,640
OFFICER 2:
Olympus clear.
138
00:04:54,790 --> 00:04:56,200
Vantage is clear.
139
00:04:56,300 --> 00:04:57,630
MAY:
Engine 118,
140
00:04:57,720 --> 00:04:59,040
proceed to Mountain Avenue.
141
00:04:59,100 --> 00:04:59,810
BOBBY: Copy, Dispatch.
On our way.
142
00:04:59,970 --> 00:05:01,440
(siren wailing)
143
00:05:07,720 --> 00:05:09,660
There it is.
144
00:05:09,810 --> 00:05:11,200
BOBBY:
Dispatch, we found it.
145
00:05:17,080 --> 00:05:18,890
Hey, you guys working
on this house?
146
00:05:18,910 --> 00:05:20,170
We need to get inside.
147
00:05:20,320 --> 00:05:21,650
There's a girl trapped
in the sauna.
148
00:05:21,750 --> 00:05:22,990
What girl? This place is empty.
149
00:05:23,080 --> 00:05:24,900
We've been here all day,
working on the foundation.
150
00:05:24,990 --> 00:05:25,990
Can you let us inside to check?
151
00:05:26,010 --> 00:05:28,470
Yeah. Sauna's through that door.
152
00:05:32,350 --> 00:05:34,090
-Lucy, cut these hinges.
-(saw whirring)
153
00:05:34,240 --> 00:05:35,330
We're gonna have access
in a second.
154
00:05:35,350 --> 00:05:36,760
BUCK:
Okay, Cap. Power and gas is off.
155
00:05:36,850 --> 00:05:39,060
All right,
let's get that door off.
156
00:05:39,600 --> 00:05:41,980
(grunting)
157
00:05:45,680 --> 00:05:47,360
(sizzling)
158
00:05:47,510 --> 00:05:49,030
Pulse is steady.
159
00:05:49,260 --> 00:05:50,940
Pretty severe contusion
on her head.
160
00:05:51,020 --> 00:05:52,590
Most likely looking at
a concussion.
161
00:05:52,610 --> 00:05:55,610
Third-degree burns,
45% of her face.
162
00:05:55,710 --> 00:05:57,110
We're gonna have to debride
163
00:05:57,270 --> 00:05:57,870
to start separating the flesh
from the rocks.
164
00:05:58,020 --> 00:05:59,360
Saline ready.
165
00:05:59,530 --> 00:06:00,540
All right.
166
00:06:01,860 --> 00:06:04,880
-(sizzling, hissing)
-Oh, my God.
167
00:06:05,110 --> 00:06:07,050
I'm gonna try to pull her off.
168
00:06:10,200 --> 00:06:11,550
-Oh, God.
-HEN: H-Hold it,
169
00:06:11,780 --> 00:06:13,040
hold it, hold it right there.
170
00:06:13,060 --> 00:06:15,010
(Chimney sighs)
171
00:06:16,380 --> 00:06:18,390
All right,
we can cut the rest free.
172
00:06:18,470 --> 00:06:19,540
Okay.
173
00:06:19,640 --> 00:06:21,010
Dispatch,
notify First Presbyterian
174
00:06:21,120 --> 00:06:22,290
we're ten minutes out.
175
00:06:22,310 --> 00:06:23,900
Have the specialty burn unit
standing by.
176
00:06:24,050 --> 00:06:26,360
(indistinct chatter over radio)
177
00:06:29,130 --> 00:06:31,150
MAY: She's on her way
to the burn unit now.
178
00:06:31,240 --> 00:06:34,200
High price to pay
for living a fake life.
179
00:06:35,390 --> 00:06:37,080
You think her regular life
was that bad?
180
00:06:37,310 --> 00:06:39,580
Maybe she felt like
she was missing out
181
00:06:39,730 --> 00:06:40,730
on a life she could have had,
182
00:06:40,750 --> 00:06:42,570
if she'd been born someone else
183
00:06:42,590 --> 00:06:43,920
or made different choices.
184
00:06:44,070 --> 00:06:46,210
Don't you wonder
about stuff like that?
185
00:06:47,240 --> 00:06:48,410
Not really.
186
00:06:48,650 --> 00:06:52,320
Well, some people--
most people, other than you--
187
00:06:52,340 --> 00:06:55,260
worry that they're not getting
the full experience.
188
00:06:55,340 --> 00:06:58,390
The unknown is scary.
You know, FOMO. (scoffs)
189
00:07:00,010 --> 00:07:02,190
Fear of missing out.
190
00:07:02,250 --> 00:07:03,770
You make it sound
like a sickness.
191
00:07:03,920 --> 00:07:07,230
-I guess it kind of is.
-Yeah.
192
00:07:13,340 --> 00:07:14,860
-(knocking)
-(Jee-Yun crying)
193
00:07:15,010 --> 00:07:16,190
-Okay.
-Uh-oh.
194
00:07:16,340 --> 00:07:17,770
You were right about
the juice box.
195
00:07:17,860 --> 00:07:19,860
-Told you so.
-Yes.
196
00:07:20,010 --> 00:07:21,200
She likes to squeeze that thing
like it's a stress ball.
197
00:07:21,290 --> 00:07:22,770
Don't you?
198
00:07:22,790 --> 00:07:25,130
She didn't even care that
she was covered in fruit punch.
199
00:07:25,280 --> 00:07:26,520
Poor little baby.
200
00:07:26,610 --> 00:07:27,950
Oh, baby, it's okay.
201
00:07:27,960 --> 00:07:29,360
Oh, there you go.
202
00:07:29,450 --> 00:07:31,130
-There you go, honey.
There you go.
-Hey.
203
00:07:31,360 --> 00:07:33,540
What's this?
Why is her baby box out?
204
00:07:33,640 --> 00:07:37,030
Uh, I just found some stuff
I brought back from Boston.
205
00:07:37,050 --> 00:07:38,620
I want to put it in there.
206
00:07:38,720 --> 00:07:41,230
(Jee-Yun cooing)
207
00:07:44,480 --> 00:07:46,800
Wow. (sighs)
208
00:07:46,890 --> 00:07:48,220
That's a lot of memories.
209
00:07:48,380 --> 00:07:50,820
Yeah, you should see
the camera roll on my phone.
210
00:07:50,970 --> 00:07:52,320
It's like a flip-book.
211
00:07:52,490 --> 00:07:54,730
Watch the baby grow,
right before your eyes.
212
00:07:54,880 --> 00:07:56,410
(Jee-Yun cooing)
213
00:07:57,830 --> 00:08:00,310
I missed so much.
214
00:08:01,160 --> 00:08:03,830
-Hey. It's okay.
-(Jee-Yun crying)
215
00:08:04,060 --> 00:08:05,730
That's why I tried
to document everything.
216
00:08:05,740 --> 00:08:07,460
So you can catch up.
217
00:08:08,560 --> 00:08:09,580
Thanks.
218
00:08:09,660 --> 00:08:11,060
It's really sweet of you.
219
00:08:11,160 --> 00:08:14,320
-(crying)
-Let's go, messy baby.
220
00:08:14,340 --> 00:08:15,990
Okay. Yeah.
221
00:08:16,010 --> 00:08:18,250
MADDIE:
It was so sweet,
222
00:08:18,350 --> 00:08:20,710
but I was just
looking at the pictures
223
00:08:20,850 --> 00:08:22,930
thinking I should've been there.
224
00:08:23,080 --> 00:08:25,410
Look, even if you were here
225
00:08:25,430 --> 00:08:27,170
living your normal life,
226
00:08:27,270 --> 00:08:28,690
chances are
you probably would've missed
227
00:08:28,860 --> 00:08:30,020
some of those moments anyway.
Right?
228
00:08:30,180 --> 00:08:32,100
I mean, you-you can't be
with her 24/7.
229
00:08:32,200 --> 00:08:34,920
A few moments, sure.
But every early milestone?
230
00:08:35,010 --> 00:08:37,180
Only a bad mother misses
every one.
231
00:08:37,200 --> 00:08:38,610
Hey, you're not a bad mother.
232
00:08:38,680 --> 00:08:42,190
You were in a bad place,
but you're better now.
233
00:08:42,280 --> 00:08:43,760
You know,
and Jee won't even remember
234
00:08:43,860 --> 00:08:46,420
that you were ever gone.
235
00:08:47,690 --> 00:08:49,440
You knew something was wrong
with our family,
236
00:08:49,440 --> 00:08:52,380
even though you were a baby
when Daniel died.
237
00:08:53,880 --> 00:08:55,720
It haunted you your whole life.
238
00:08:55,940 --> 00:08:56,940
I don't want that for her.
239
00:08:56,960 --> 00:08:59,220
That was different. Okay?
240
00:08:59,450 --> 00:09:01,610
Mom and Dad never dealt
with their feelings,
241
00:09:01,750 --> 00:09:03,800
and that's what affected us.
242
00:09:03,950 --> 00:09:06,060
You're not doing that.
243
00:09:07,210 --> 00:09:12,070
I'm scared that
I've scarred her for life.
244
00:09:12,980 --> 00:09:14,980
You haven't.
245
00:09:15,070 --> 00:09:18,460
You know how I know that?
246
00:09:19,300 --> 00:09:21,820
'Cause this is not
the first kid you raised.
247
00:09:21,970 --> 00:09:23,800
That was me.
248
00:09:23,810 --> 00:09:26,470
♪ ♪
249
00:09:26,570 --> 00:09:28,460
(chuckles)
250
00:09:30,440 --> 00:09:33,160
-♪ It's your thing... ♪
-MAY: Mom, I told you,
251
00:09:33,310 --> 00:09:34,830
you don't need to do this,
I know how to feed myself.
252
00:09:34,920 --> 00:09:36,260
Oh, but do you?
253
00:09:36,410 --> 00:09:39,000
Because there's an awful lot
of takeout containers
254
00:09:39,150 --> 00:09:40,320
in that trash can.
255
00:09:40,340 --> 00:09:41,930
Aren't you prohibited
from using my trash
256
00:09:42,080 --> 00:09:43,820
as evidence against me
257
00:09:43,920 --> 00:09:45,160
until after I've put it
at the curb?
258
00:09:45,250 --> 00:09:48,920
Well, the evidence was
in full view, Counselor.
259
00:09:49,010 --> 00:09:50,160
(Athena chuckles)
260
00:09:50,260 --> 00:09:51,760
You ever think
what life would be like
261
00:09:51,770 --> 00:09:53,180
-if you hadn't met Emmett?
-What?
262
00:09:53,330 --> 00:09:54,830
What do you mean?
263
00:09:54,970 --> 00:09:56,170
Well, you were in law school.
264
00:09:56,260 --> 00:09:58,340
You had a whole plan
for the rest of your life.
265
00:09:58,430 --> 00:10:00,190
You met a cute guy,
you dropped everything
266
00:10:00,340 --> 00:10:02,120
and decided to be
a police officer just like him.
267
00:10:02,340 --> 00:10:05,180
(chuckles):
That is not what happened.
268
00:10:05,200 --> 00:10:08,770
Emmett was not the reason
that I became a police officer.
269
00:10:08,870 --> 00:10:10,120
Uh-uh, that was a crazy idea
270
00:10:10,280 --> 00:10:12,130
that I had been carrying around
most of my life.
271
00:10:12,280 --> 00:10:14,610
But he was the one
that showed me
272
00:10:14,630 --> 00:10:17,630
that I didn't need anyone's
permission to do what I wanted.
273
00:10:17,780 --> 00:10:21,120
-Oh.
-I mean, Emmett taught me
to be brave.
274
00:10:21,140 --> 00:10:22,470
(laughs)
275
00:10:22,710 --> 00:10:26,720
So you don't regret not becoming
Ms. Athena Carter, Esquire?
276
00:10:26,810 --> 00:10:29,130
Oh, I am Sergeant Athena Grant
277
00:10:29,220 --> 00:10:31,540
of the Los Angeles
Police Department,
278
00:10:31,560 --> 00:10:34,440
-and I am good with that.
-Mm-hmm.
279
00:10:38,050 --> 00:10:40,400
(Athena sighs)
280
00:10:40,550 --> 00:10:41,820
May?
281
00:10:42,050 --> 00:10:43,660
Is everything okay?
282
00:10:43,810 --> 00:10:45,660
I heard from USC the other day.
283
00:10:45,810 --> 00:10:47,720
My deferral's over.
284
00:10:47,740 --> 00:10:50,560
So I have to confirm
that I'm attending school
285
00:10:50,570 --> 00:10:53,670
in fall,
or I lose my place over there.
286
00:10:53,820 --> 00:10:55,560
Well, can't you defer again?
287
00:10:55,580 --> 00:10:57,490
No, they already gave me
an extension.
288
00:10:57,580 --> 00:10:58,670
This is it.
289
00:10:58,820 --> 00:11:00,490
So, what are you gonna do?
290
00:11:00,510 --> 00:11:01,990
I don't know.
291
00:11:02,010 --> 00:11:04,240
I mean, I like my job,
292
00:11:04,260 --> 00:11:06,510
and it can be
really rewarding...
293
00:11:06,670 --> 00:11:07,920
But?
294
00:11:08,020 --> 00:11:10,430
The thought of saying no...
295
00:11:10,580 --> 00:11:15,010
You know, giving up the idea
of attending USC forever...
296
00:11:15,100 --> 00:11:17,530
I don't think
I'm ready for that.
297
00:11:17,680 --> 00:11:20,010
-Hmm. Mm.
-Um...
298
00:11:20,030 --> 00:11:21,680
What do you think I should do?
299
00:11:21,770 --> 00:11:23,440
Oh, baby.
300
00:11:23,590 --> 00:11:26,680
Be brave.
301
00:11:26,700 --> 00:11:29,080
(laughter)
302
00:11:30,100 --> 00:11:34,040
Do the thing
that you want to do.
303
00:11:35,040 --> 00:11:37,190
♪ I'm a big move ♪
304
00:11:37,210 --> 00:11:39,860
♪ You can't learn a lot of
things that I didn't do... ♪
305
00:11:39,880 --> 00:11:42,260
(lively chatter)
306
00:11:45,870 --> 00:11:47,130
(both groaning)
307
00:11:47,280 --> 00:11:49,950
HEN:
It might take all night...
308
00:11:49,970 --> 00:11:51,130
(exhales sharply)
309
00:11:51,230 --> 00:11:53,040
...for the feeling in my hands
to come back.
310
00:11:53,140 --> 00:11:55,060
(blowing)
311
00:11:55,290 --> 00:11:59,290
I thought ice bars
were over in 2007.
312
00:11:59,310 --> 00:12:02,900
That was not an ice bar,
that was an igloo,
313
00:12:03,060 --> 00:12:05,570
and it was supposed to be
a magical dining experience.
314
00:12:05,720 --> 00:12:07,150
Yeah, well, it was none of that.
315
00:12:07,240 --> 00:12:09,820
Are you texting
your coworkers? (scoffs)
316
00:12:09,910 --> 00:12:10,990
Tell them we're never taking
317
00:12:11,080 --> 00:12:12,820
a recommendation
from them again.
318
00:12:12,990 --> 00:12:14,820
I am ordering Chinese.
319
00:12:14,920 --> 00:12:16,730
You want scallion pancakes?
320
00:12:16,750 --> 00:12:18,140
Oh...
321
00:12:18,160 --> 00:12:20,090
Just when I think
I can't love you more.
322
00:12:20,240 --> 00:12:21,910
-(chuckles)
-Crispy noodles.
323
00:12:21,920 --> 00:12:23,820
Mm-hmm. Done.
324
00:12:23,830 --> 00:12:27,910
Should be ready for pickup
by the time we get there.
325
00:12:27,930 --> 00:12:33,160
-Oh.
-All right, then we can go home
and put on our pajamas.
326
00:12:33,180 --> 00:12:35,840
-(chuckles)
-And eat actual food.
327
00:12:35,920 --> 00:12:37,350
(sighs)
328
00:12:37,500 --> 00:12:41,090
Maybe we should watch that
new moody British crime show.
329
00:12:41,110 --> 00:12:44,760
The one with the guilty couple
or the innocent kid?
330
00:12:44,780 --> 00:12:47,190
I think there's a submarine.
331
00:12:47,360 --> 00:12:49,600
Oh. Huh.
332
00:12:49,680 --> 00:12:51,120
Isn't exactly the...
333
00:12:51,270 --> 00:12:53,350
the adventure
I thought we'd have tonight,
334
00:12:53,360 --> 00:12:55,360
but, uh...
335
00:12:55,520 --> 00:12:56,960
Oh, no.
336
00:12:57,110 --> 00:12:59,350
HEN:
Oh, great.
337
00:12:59,440 --> 00:13:01,960
Too bad our magical
dining experience
338
00:13:02,110 --> 00:13:04,860
-didn't come with valet parking.
-(groans)
339
00:13:04,950 --> 00:13:07,120
Oh, my God.
340
00:13:07,210 --> 00:13:10,700
Guess we should be happy
they didn't take the whole car.
341
00:13:10,710 --> 00:13:13,310
I think they got
something better than the car.
342
00:13:14,540 --> 00:13:16,790
No. (groans) No.
343
00:13:16,810 --> 00:13:18,370
What?
344
00:13:18,390 --> 00:13:20,310
(sighs)
345
00:13:20,480 --> 00:13:21,820
My purse.
346
00:13:22,040 --> 00:13:23,480
You-You're wearing
your purse.
347
00:13:23,560 --> 00:13:26,880
Uh, this is my cute little purse
for a phone and a lipstick.
348
00:13:26,900 --> 00:13:28,640
I'm talking about
my actual purse.
349
00:13:28,730 --> 00:13:30,660
You left it in the car?
350
00:13:30,890 --> 00:13:32,550
(clears throat)
351
00:13:32,640 --> 00:13:35,500
Please tell me your wallet is
in that little purse.
352
00:13:37,150 --> 00:13:40,980
How would you feel about
pajamas, Chinese
353
00:13:41,000 --> 00:13:44,760
and making calls to all of
our credit card companies?
354
00:13:45,750 --> 00:13:46,840
(nervous chuckle)
355
00:13:47,070 --> 00:13:49,300
(indistinct chatter)
356
00:13:51,590 --> 00:13:54,560
Five minutes to places.
357
00:13:56,840 --> 00:13:57,910
Nervous?
358
00:13:57,910 --> 00:13:59,500
Me? (chuckles) No.
359
00:13:59,520 --> 00:14:01,250
-No, of course not.
-All right.
360
00:14:01,270 --> 00:14:02,430
That is what I like to hear,
my man.
361
00:14:02,530 --> 00:14:04,530
We got the band out there,
they're all ready.
362
00:14:04,750 --> 00:14:05,920
The audience is settled.
363
00:14:05,940 --> 00:14:07,250
-Mm.
-All we need is the green light
364
00:14:07,350 --> 00:14:08,600
from the bride's camp,
and we are gonna get
365
00:14:08,700 --> 00:14:10,260
this show on the road.
366
00:14:10,350 --> 00:14:12,590
-Sound good?
-(chuckles): Okay.
367
00:14:12,610 --> 00:14:14,780
-Okay. Okay.
-Okay.
368
00:14:14,930 --> 00:14:16,700
-(sighs)
-Wedding day.
369
00:14:16,870 --> 00:14:18,370
-Yeah.
-My favorite.
370
00:14:18,450 --> 00:14:19,540
(Serge laughs)
371
00:14:19,770 --> 00:14:22,040
You're gonna do great.
372
00:14:24,120 --> 00:14:25,400
All right, let's go, people.
373
00:14:25,400 --> 00:14:27,030
-(indistinct chatter)
-(exhales sharply)
374
00:14:27,050 --> 00:14:29,530
-(door closes)
-You can do this.
375
00:14:29,550 --> 00:14:31,430
Yeah. You got this.
376
00:14:32,630 --> 00:14:33,550
Yeah.
377
00:14:33,710 --> 00:14:35,370
("Wedding March" playing)
378
00:14:35,470 --> 00:14:37,430
♪ ♪
379
00:14:44,880 --> 00:14:46,230
(sighs)
380
00:14:50,980 --> 00:14:52,630
(exhales sharply)
381
00:14:52,650 --> 00:14:54,740
♪ ♪
382
00:15:08,000 --> 00:15:10,300
(clears throat)
383
00:15:15,430 --> 00:15:16,600
Hi.
384
00:15:17,600 --> 00:15:19,310
(quietly):
Hi.
385
00:15:20,840 --> 00:15:23,400
(people exclaiming)
386
00:15:32,760 --> 00:15:34,520
The groom came in at 11:00.
387
00:15:34,680 --> 00:15:36,450
We did a final fitting
on the suit.
388
00:15:36,600 --> 00:15:37,950
Then a little shave
and a haircut.
389
00:15:38,100 --> 00:15:39,270
He went to the green room
for breakfast--
390
00:15:39,330 --> 00:15:41,200
tea, honey, plain bagel,
toasted with butter.
391
00:15:41,350 --> 00:15:43,680
We walked him down the aisle
at 1:15.
392
00:15:43,700 --> 00:15:44,960
He said he was fine.
393
00:15:45,110 --> 00:15:46,790
I called for action at 1:36.
394
00:15:46,950 --> 00:15:48,800
Bride started down the aisle
at 1:42.
395
00:15:48,950 --> 00:15:50,190
Groom went down at 1:44.
396
00:15:50,210 --> 00:15:52,300
You call for action?
For a wedding?
397
00:15:52,450 --> 00:15:55,190
Wait. I-I know what this is.
It... (chuckles)
398
00:15:55,290 --> 00:15:56,790
BOBBY:
Speed Wedding.
399
00:15:56,880 --> 00:15:57,860
Two people
who've never met before
400
00:15:57,880 --> 00:15:59,120
are matched by a team of experts
401
00:15:59,140 --> 00:16:00,790
and they meet for the first time
at the altar.
402
00:16:00,810 --> 00:16:02,630
LUCY:
So they can marry someone
they've never met?
403
00:16:02,650 --> 00:16:03,790
People watch that?
404
00:16:03,810 --> 00:16:05,300
Yeah, Athena and I watch it
to unwind.
405
00:16:05,310 --> 00:16:07,720
(scoffs) Amazing the lengths
that people go through
406
00:16:07,820 --> 00:16:09,560
to justify
their guilty pleasures.
407
00:16:09,710 --> 00:16:12,150
No, it's-it's
a sociological experiment.
408
00:16:12,300 --> 00:16:13,990
It's a crapshoot.
409
00:16:14,140 --> 00:16:16,200
-Like all marriages.
-Sir, my name is Bobby.
410
00:16:16,380 --> 00:16:18,220
We're gonna check you out
and find out what's going on.
411
00:16:18,240 --> 00:16:21,140
No, no, no. Don't get up.
You've had a nasty fall.
412
00:16:21,160 --> 00:16:22,310
I was just nervous.
I'm okay now.
413
00:16:22,410 --> 00:16:24,740
We'll determine if you're okay,
sir, please.
414
00:16:24,830 --> 00:16:26,730
So, how do they pick
the couples?
415
00:16:26,740 --> 00:16:28,690
Oh, it's all based on
compatibility tests.
416
00:16:28,750 --> 00:16:30,650
You know, science.
417
00:16:30,670 --> 00:16:32,410
Like online quizzes?
418
00:16:32,510 --> 00:16:34,160
Uh, we're still getting married
today, right?
419
00:16:34,180 --> 00:16:35,080
What's the rush?
420
00:16:35,240 --> 00:16:36,840
I can't end up like my sister,
421
00:16:36,920 --> 00:16:39,590
a sad, lonely,
middle-aged woman.
422
00:16:39,740 --> 00:16:42,670
-(scoffs) I'm 32.
-PAVEL: I'm fine. Really.
423
00:16:42,760 --> 00:16:44,960
-I just want to get married.
-HEN: Wait, wait, wait,
wait, wait.
424
00:16:45,110 --> 00:16:46,600
Your heartbeat is muffled,
425
00:16:46,750 --> 00:16:48,100
which-which could be
cause for concern.
426
00:16:48,250 --> 00:16:49,690
Do you have
any medical conditions?
427
00:16:49,920 --> 00:16:52,030
Are you taking any medication
that we should know about?
428
00:16:52,180 --> 00:16:53,680
No, no, nothing like that.
429
00:16:53,700 --> 00:16:55,940
Except...
430
00:16:56,090 --> 00:16:57,030
-Oh, oh.
-Easy.
431
00:16:57,220 --> 00:16:58,520
-(crowd gasps)
-HEN: Okay, okay.
432
00:16:58,680 --> 00:17:00,610
-Let's get him on oxygen.
-Talk to me, Hen.
433
00:17:00,700 --> 00:17:01,940
His heartbeat's muffled.
434
00:17:02,100 --> 00:17:03,200
I-I can barely hear it.
435
00:17:03,360 --> 00:17:05,110
But when-when I listen
to his right lung,
436
00:17:05,210 --> 00:17:07,930
-I can hear it more.
-What could be causing that?
437
00:17:07,950 --> 00:17:09,120
Well, when I palpated
his abdomen,
438
00:17:09,210 --> 00:17:11,120
his spleen was missing
from the left side.
439
00:17:11,210 --> 00:17:12,860
-It was on the right.
-BUCK: Heart on the right,
440
00:17:12,880 --> 00:17:14,120
spleen on the right.
441
00:17:14,220 --> 00:17:15,220
They're supposed to be
on the left.
442
00:17:15,380 --> 00:17:16,790
Approximately
one in 10,000 people
443
00:17:16,940 --> 00:17:18,870
present with dextrocardia,
444
00:17:18,960 --> 00:17:21,040
and I think he might be
that one.
445
00:17:21,130 --> 00:17:22,890
All his organs,
including his heart,
446
00:17:23,040 --> 00:17:24,560
are on the wrong side
of his body.
447
00:17:24,710 --> 00:17:25,730
That's not in his questionnaire?
448
00:17:25,880 --> 00:17:27,290
That's a huge thing
to leave out.
449
00:17:27,300 --> 00:17:28,970
Well, we do a standard
medical screening.
450
00:17:29,140 --> 00:17:31,380
There was nothing
in his physical or his history.
451
00:17:31,460 --> 00:17:34,230
HEN:
We've got
jugular venous distention.
452
00:17:34,390 --> 00:17:36,240
Muffled heart sounds
and low blood pressure.
453
00:17:36,390 --> 00:17:39,110
That's three for three
for Beck's triad.
454
00:17:39,740 --> 00:17:41,130
Cardiac tamponade.
455
00:17:41,150 --> 00:17:43,490
He's bleeding into
the sack around his heart.
456
00:17:43,580 --> 00:17:45,230
It's filling up,
and the pressure is
457
00:17:45,250 --> 00:17:47,400
keeping his heart
from beating fully.
458
00:17:47,420 --> 00:17:49,990
Please save my husband!
I can't be a widow.
459
00:17:50,070 --> 00:17:51,250
Hang on, you're not married yet.
460
00:17:51,400 --> 00:17:53,590
ALYSSA:
Oh, my God. You're right.
461
00:17:53,810 --> 00:17:55,910
I'm never gonna get married.
462
00:17:55,980 --> 00:17:58,330
Oh, my God. This is a sign.
463
00:17:58,500 --> 00:17:59,840
(hyperventilating)
464
00:17:59,930 --> 00:18:01,650
-(beeping drones)
-HEN: He's coding.
465
00:18:01,670 --> 00:18:03,320
-I need to drain the blood.
-(gasping)
466
00:18:03,340 --> 00:18:04,430
Wait, from his heart?
467
00:18:04,750 --> 00:18:06,990
What if you're wrong about
the dextrocardia?
468
00:18:07,090 --> 00:18:08,180
I'll collapse his lung,
469
00:18:08,270 --> 00:18:10,330
but I thought
I'd try not to do that.
470
00:18:10,420 --> 00:18:12,190
-Huh.
-HEN: Buck, start ventilating.
471
00:18:13,020 --> 00:18:15,400
I'm gonna drain the blood.
472
00:18:18,930 --> 00:18:19,760
-(gasps)
-HEN: All right.
473
00:18:19,930 --> 00:18:21,530
Here we go.
474
00:18:32,020 --> 00:18:34,420
♪ ♪
475
00:18:47,140 --> 00:18:49,380
I can hear his heartbeat
clearer now.
476
00:18:49,460 --> 00:18:52,050
He's returning
to normal sinus rhythm.
477
00:18:52,210 --> 00:18:53,710
BOBBY:
Okay. Let's move him.
478
00:18:53,720 --> 00:18:56,560
-I'll call it in
on the way to the hospital.
-(applause)
479
00:18:56,650 --> 00:18:58,040
(crowd chattering)
480
00:18:58,060 --> 00:18:59,650
(indistinct chatter over radio)
481
00:18:59,800 --> 00:19:01,990
Oh, he's okay. Great.
482
00:19:02,140 --> 00:19:03,820
I'm just gonna need you guys
to sign these releases
483
00:19:04,050 --> 00:19:05,380
on your way out,
so we can air the footage.
484
00:19:05,400 --> 00:19:07,810
-Yeah, yeah, great.
-No.
-No.
485
00:19:07,910 --> 00:19:09,580
No.
486
00:19:16,820 --> 00:19:18,340
(applause on TV)
487
00:19:18,490 --> 00:19:21,080
Carissa and Ephraim are
never gonna last.
488
00:19:21,180 --> 00:19:24,340
But that compatibility score
is off the charts.
489
00:19:24,500 --> 00:19:26,850
-Numbers aren't everything,
Henrietta.
-Oh.
490
00:19:27,000 --> 00:19:28,760
Says the scientist.
491
00:19:28,910 --> 00:19:31,690
-Uh, this is not science.
-(laughs)
492
00:19:31,840 --> 00:19:34,910
-It's more like a car crash
in slow motion.
-(people groaning on TV)
493
00:19:34,930 --> 00:19:36,170
Hey. Let's watch the finale.
494
00:19:36,190 --> 00:19:38,360
-We can see who's right.
-Mm-mm.
495
00:19:38,510 --> 00:19:40,340
Tomorrow, babe.
496
00:19:40,360 --> 00:19:42,950
Ah, I'm too tired tonight.
497
00:19:44,180 --> 00:19:46,270
Actually, I was thinking
that maybe tomorrow
498
00:19:46,370 --> 00:19:48,090
we could go downtown again.
499
00:19:48,110 --> 00:19:50,020
There's this digital art walk
happening.
500
00:19:50,110 --> 00:19:53,100
Oh, please tell me
this is not something else
501
00:19:53,120 --> 00:19:55,070
your coworkers were
talking about.
502
00:19:55,120 --> 00:19:56,450
Well, I read about it
in the Times
503
00:19:56,550 --> 00:20:00,880
and they said it was a...
modern urban adventure.
504
00:20:01,030 --> 00:20:02,550
It sounded fun.
505
00:20:02,700 --> 00:20:04,960
Okay.
506
00:20:05,110 --> 00:20:07,540
What's going on, Karen?
507
00:20:07,560 --> 00:20:10,890
First, you want to go
on this culinary expedition.
508
00:20:11,120 --> 00:20:14,790
-(laughs)
-Now it's an artistic adventure.
509
00:20:14,880 --> 00:20:19,070
What's next? A shopping safari?
510
00:20:21,980 --> 00:20:24,070
Did you know we have
11 subscriptions
511
00:20:24,220 --> 00:20:26,150
to streaming services?
512
00:20:26,240 --> 00:20:27,800
Since we had to cancel
my credit cards,
513
00:20:27,820 --> 00:20:28,890
I've been getting emails
514
00:20:28,910 --> 00:20:30,890
to update
our payment information.
515
00:20:30,910 --> 00:20:32,990
-11 emails.
-All-all right.
516
00:20:33,140 --> 00:20:35,970
Well, clearly,
we need to cut back.
517
00:20:35,990 --> 00:20:39,290
Or maybe we need to cut loose.
518
00:20:42,930 --> 00:20:46,330
-I feel old.
-W-What?
519
00:20:46,490 --> 00:20:47,820
At work.
520
00:20:47,910 --> 00:20:49,340
Everyone in my group,
521
00:20:49,490 --> 00:20:51,820
most of them are a decade
younger than me.
522
00:20:51,920 --> 00:20:54,010
Some are double that.
523
00:20:54,160 --> 00:20:55,750
-Well, Karen, you're their boss.
-Uh...
524
00:20:55,850 --> 00:20:58,660
Of course, you've been doing
this longer than them,
525
00:20:58,680 --> 00:21:02,020
so you're older.
526
00:21:02,170 --> 00:21:06,780
Their lives just seem
so different.
527
00:21:07,840 --> 00:21:09,270
They go out almost every night.
528
00:21:09,290 --> 00:21:12,010
Road trips on the weekends
and backpacking
529
00:21:12,010 --> 00:21:15,290
through exotic places
on their vacations.
530
00:21:16,520 --> 00:21:17,870
They work hard.
531
00:21:17,960 --> 00:21:20,460
And they play hard.
532
00:21:21,960 --> 00:21:24,050
They're making the most
of their lives.
533
00:21:24,780 --> 00:21:26,710
And you're not.
534
00:21:26,860 --> 00:21:28,360
KAREN:
Don't get me wrong.
535
00:21:28,380 --> 00:21:30,700
I love tea parties
with our foster kids
536
00:21:30,710 --> 00:21:35,200
and watching terrible TV shows
with you, but...
537
00:21:35,220 --> 00:21:39,980
But you miss being that age.
538
00:21:40,210 --> 00:21:43,220
-Not sure I ever was that age.
-(laughs softly)
539
00:21:43,380 --> 00:21:45,130
You know what I was like
when we met.
540
00:21:45,210 --> 00:21:48,820
Work hard, work harder.
541
00:21:49,050 --> 00:21:51,970
And now I can't help but wonder,
542
00:21:52,050 --> 00:21:54,160
what did I miss out on?
543
00:22:00,060 --> 00:22:02,030
HEN:
I mean, I-I get it.
544
00:22:02,080 --> 00:22:05,490
She spent her 20s going
after a very specific goal.
545
00:22:05,510 --> 00:22:07,660
You know, she didn't waste time
trying to figure out
546
00:22:07,680 --> 00:22:09,250
what she wanted like I did.
547
00:22:09,350 --> 00:22:11,570
Now she's feeling like
she missed out
548
00:22:11,590 --> 00:22:13,010
on a key part of life.
549
00:22:13,240 --> 00:22:14,410
BOBBY:
I thought Karen liked her job.
550
00:22:14,420 --> 00:22:17,430
Yeah-- She does.
It's-it's not really that.
551
00:22:17,520 --> 00:22:19,850
It's like...
552
00:22:20,080 --> 00:22:22,410
She never got to be really free.
553
00:22:22,550 --> 00:22:26,570
So she wants to be 20 again.
Work all day, party all night.
554
00:22:26,750 --> 00:22:28,920
Wouldn't go back
to my 20s if you paid me.
555
00:22:28,940 --> 00:22:30,590
-Same.
-CHIMNEY: I don't know,
556
00:22:30,720 --> 00:22:32,530
if you could do it all over
again, you wouldn't think about
557
00:22:32,760 --> 00:22:35,280
-doing something different
with your life?
-BOBBY: No chance.
558
00:22:35,430 --> 00:22:37,610
In my family, there was
only one career option
559
00:22:37,760 --> 00:22:39,020
for boys: firefighter.
560
00:22:39,040 --> 00:22:41,120
I didn't know you were
a legacy, Cap.
561
00:22:41,280 --> 00:22:43,770
-Fourth generation.
-BUCK: I got it.
562
00:22:43,770 --> 00:22:44,950
Crypto.
563
00:22:45,120 --> 00:22:46,790
LUCY:
Uh, come again?
564
00:22:46,940 --> 00:22:48,030
Cryptocurrency.
565
00:22:48,200 --> 00:22:50,030
If you would've bought
back in 2012,
566
00:22:50,050 --> 00:22:52,030
you'd be set for life by now.
567
00:22:52,200 --> 00:22:53,700
I can't believe
I missed out on that.
568
00:22:53,720 --> 00:22:55,800
That's your big regret in life?
569
00:22:55,950 --> 00:22:57,040
BUCK:
Oh, I mean,
570
00:22:57,130 --> 00:22:58,060
basically did everything else
571
00:22:58,210 --> 00:22:59,450
before I became a firefighter.
572
00:22:59,540 --> 00:23:01,400
So, yeah, no,
I feel pretty good about my 20s.
573
00:23:01,550 --> 00:23:04,380
-(laughs)
-Hen, you think Karen
is just, I don't know,
574
00:23:04,400 --> 00:23:06,070
maybe just going through
a midlife crisis?
575
00:23:06,290 --> 00:23:09,890
When did I become middle-aged?
576
00:23:09,910 --> 00:23:11,810
Uh, w-well, you know,
577
00:23:11,910 --> 00:23:14,630
the life expectancy for women
is-is, what, like, 80? So...
578
00:23:14,650 --> 00:23:16,640
LUCY:
You know, if you keep
talking like that,
579
00:23:16,650 --> 00:23:18,820
I think this is about to be
your biggest regret in life.
580
00:23:18,970 --> 00:23:20,560
Or what's left of it.
581
00:23:20,580 --> 00:23:23,830
-(clears throat)
-BOBBY: Hen, you and Karen
love each other.
582
00:23:23,920 --> 00:23:25,070
You have a good life together.
583
00:23:25,160 --> 00:23:26,310
Is it possible
you're overthinking this?
584
00:23:26,330 --> 00:23:27,920
HEN:
I mean, she seemed worried
585
00:23:28,070 --> 00:23:31,760
that she'd missed out
on something important.
586
00:23:31,910 --> 00:23:33,590
I'm not sure how to fix that.
587
00:23:33,750 --> 00:23:35,930
CHIMNEY:
You can't.
588
00:23:36,080 --> 00:23:37,750
No matter how much
we wish we could,
589
00:23:37,840 --> 00:23:41,350
there's no such thing
as making up for lost time.
590
00:23:47,020 --> 00:23:50,840
Hey, Mom.
I see a common warbler.
591
00:23:50,930 --> 00:23:52,930
That's not a common warbler,
dummy.
592
00:23:52,950 --> 00:23:54,020
That's an orange-crowned.
593
00:23:54,120 --> 00:23:55,840
Don't call
your sister names, Dani.
594
00:23:55,930 --> 00:23:58,950
-MIMI: Wow, look at that. Whoa.
-DANI: Come on, let's go.
595
00:23:59,180 --> 00:24:02,460
You're awful quiet today.
What's going on?
596
00:24:02,610 --> 00:24:06,170
Come on.
You used tell me everything.
597
00:24:07,520 --> 00:24:08,630
Not anymore.
598
00:24:08,780 --> 00:24:10,540
We only see you on weekends now.
599
00:24:10,630 --> 00:24:12,710
I know I'm not there
as much as I used to be,
600
00:24:12,860 --> 00:24:15,120
but I am still your mom 24/7.
601
00:24:15,140 --> 00:24:18,710
Whatever's going on,
you can talk to me.
602
00:24:18,880 --> 00:24:21,030
I don't want to live
with Dad anymore.
603
00:24:21,050 --> 00:24:22,880
Okay? I want to live with you.
604
00:24:22,980 --> 00:24:25,350
Oh, honey. You know
why we did it this way.
605
00:24:25,460 --> 00:24:27,130
It's easier for you
to stay with your Dad
606
00:24:27,150 --> 00:24:28,980
during the week
while I'm working.
607
00:24:29,210 --> 00:24:32,890
And then we get to do fun things
together on the weekend.
608
00:24:33,050 --> 00:24:34,800
But you're never there
when I need you.
609
00:24:34,820 --> 00:24:37,900
I'm just a phone call away.
Any time, day or night.
610
00:24:38,050 --> 00:24:39,830
Even after midnight?
611
00:24:40,050 --> 00:24:42,500
Especially then.
612
00:24:42,650 --> 00:24:44,720
MIMI:
Hey, look at that.
Race you up there.
613
00:24:44,740 --> 00:24:46,320
DANI:
Wait for me.
614
00:24:47,410 --> 00:24:50,170
-Mom, look at this.
-What do you think it is?
615
00:24:50,320 --> 00:24:53,470
-Why is it here?
-I don't know.
616
00:24:55,010 --> 00:24:57,140
MIMI:
Cool.
617
00:25:00,590 --> 00:25:01,910
Hey, Dani.
618
00:25:01,930 --> 00:25:03,520
-Tag, you're it.
-Hey!
619
00:25:03,670 --> 00:25:05,270
(laughs)
620
00:25:07,020 --> 00:25:09,190
-Got you!
-(laughs)
621
00:25:10,170 --> 00:25:12,430
-You're it.
-Hey.
622
00:25:12,600 --> 00:25:13,690
Be careful, girls.
623
00:25:14,420 --> 00:25:17,490
-ELENA: I'm gonna get you.
Gonna get you.
-(laughter)
624
00:25:18,870 --> 00:25:20,740
I'm gonna get you.
625
00:25:21,780 --> 00:25:23,520
-Mom.
-Elena, move!
626
00:25:23,930 --> 00:25:25,750
(screaming)
627
00:25:32,110 --> 00:25:34,380
(siren wailing, horns honking)
628
00:25:40,060 --> 00:25:42,220
(indistinct radio chatter)
629
00:25:42,420 --> 00:25:43,720
BOBBY:
This whole area
was a missile base
630
00:25:43,950 --> 00:25:45,040
right up through the Cold War.
631
00:25:45,060 --> 00:25:46,800
My guess? It's been 50 years
632
00:25:46,950 --> 00:25:47,730
since they capped these silos
633
00:25:47,950 --> 00:25:49,970
and they're not holding anymore.
634
00:25:50,120 --> 00:25:52,810
All right, Buck, you got this.
635
00:25:52,960 --> 00:25:55,630
Hi, I'm Bobby.
What happened here?
636
00:25:55,650 --> 00:25:56,890
We were just playing and,
637
00:25:56,960 --> 00:25:58,070
and, I don't know,
the ground moved
638
00:25:58,220 --> 00:25:59,300
and she just disappeared.
639
00:25:59,390 --> 00:26:01,980
We called for her,
but she's not answering.
640
00:26:02,080 --> 00:26:03,740
-I want to see Mom.
-BOBBY: We are gonna do
641
00:26:03,900 --> 00:26:05,080
everything we can for her.
642
00:26:05,230 --> 00:26:06,150
I tell you what,
let's go wait by the engine
643
00:26:06,310 --> 00:26:07,820
while they get her out. Come on.
644
00:26:07,970 --> 00:26:09,310
CHIMNEY:
Might be as much as 80 feet.
645
00:26:09,330 --> 00:26:11,400
LUCY:
There's some kind
of gate over there.
646
00:26:11,420 --> 00:26:13,490
Maybe it's a tunnel.
We could get to her that way.
647
00:26:13,590 --> 00:26:16,310
Rappelling down is gonna be
the quickest way to get to her.
648
00:26:16,410 --> 00:26:18,930
But it might be safer
to bring her out that way.
649
00:26:19,080 --> 00:26:21,390
Okay, you grab saws,
I'll grab harnesses.
650
00:26:22,100 --> 00:26:23,000
BOBBY:
Yep, go ahead,
651
00:26:23,100 --> 00:26:25,350
take a seat right there.
652
00:26:28,660 --> 00:26:29,770
What are they doing?
653
00:26:29,920 --> 00:26:31,420
Well, it's kind of
like rock climbing.
654
00:26:31,480 --> 00:26:34,260
We put the harnesses on,
we attach them to cables
655
00:26:34,350 --> 00:26:35,980
so we can lower ourselves
to get to your mom.
656
00:26:36,950 --> 00:26:39,430
DANI:
And then you pull her out?
657
00:26:39,450 --> 00:26:40,600
Won't that hurt her?
658
00:26:40,690 --> 00:26:42,450
We're gonna get her out
in a different way.
659
00:26:46,460 --> 00:26:48,500
We're in.
660
00:26:50,810 --> 00:26:51,990
Hen, we're on our way to you.
661
00:26:52,140 --> 00:26:54,460
HEN:
Visibility is zero.
662
00:26:54,610 --> 00:26:55,630
Okay, wait, wait.
663
00:26:55,780 --> 00:26:58,090
I have a visual. I can see her.
664
00:26:58,860 --> 00:27:00,620
Okay, I'm on the ground.
665
00:27:00,710 --> 00:27:02,180
Touchdown.
666
00:27:07,030 --> 00:27:09,430
The kids... Where?
667
00:27:11,150 --> 00:27:12,390
HEN:
They're fine, they're fine.
668
00:27:12,480 --> 00:27:14,230
Let's just focus
on you right now.
669
00:27:15,890 --> 00:27:18,150
-Cap, we got her.
-BOBBY: Copy that.
670
00:27:20,320 --> 00:27:22,810
CHIMNEY:
Heart rate's way up,
blood pressure's really low.
671
00:27:22,880 --> 00:27:24,410
Running fluids.
672
00:27:25,830 --> 00:27:27,890
ANNABELLE:
Can't really
673
00:27:27,980 --> 00:27:29,570
feel much.
674
00:27:29,650 --> 00:27:31,250
Could be the adrenaline.
675
00:27:33,410 --> 00:27:35,150
Likely a pelvic fracture.
676
00:27:35,170 --> 00:27:39,420
Abdomen is warm to the touch,
belly's full of blood.
677
00:27:40,490 --> 00:27:42,230
Need... my kids.
678
00:27:42,250 --> 00:27:44,740
They're waiting for you
up at the surface.
679
00:27:44,830 --> 00:27:46,350
(coughing)
680
00:27:50,430 --> 00:27:53,440
I'm not gonna make it
back to them, am I?
681
00:27:54,600 --> 00:27:56,100
Well, your organs
682
00:27:56,250 --> 00:27:58,750
may have sustained
some serious trauma.
683
00:27:58,770 --> 00:28:00,920
It's-it's hard for us to know
684
00:28:01,010 --> 00:28:03,920
just how severe it is
from down here.
685
00:28:04,020 --> 00:28:05,960
CHIMNEY:
Once we get you to the hospital,
686
00:28:05,960 --> 00:28:06,870
they can assess.
687
00:28:07,020 --> 00:28:09,930
So dumb, being out here.
688
00:28:09,950 --> 00:28:14,060
Trying to make up for lost time.
689
00:28:14,060 --> 00:28:16,600
I'm sure your girls understand.
690
00:28:16,620 --> 00:28:19,170
Can I talk to them?
691
00:28:22,290 --> 00:28:24,550
If we delay getting
you to the hospital...
692
00:28:24,720 --> 00:28:27,550
Please. I need to tell them.
693
00:28:32,950 --> 00:28:34,770
Okay.
694
00:28:38,220 --> 00:28:40,570
Cap, can you put
the kids on the radio?
695
00:28:40,720 --> 00:28:42,900
Mom needs to speak with them.
696
00:28:43,050 --> 00:28:44,720
Can't we do that up top?
697
00:28:44,810 --> 00:28:48,370
I think it would be best
if she did it now.
698
00:28:50,730 --> 00:28:52,410
Copy that.
699
00:28:57,310 --> 00:29:00,170
Hey. Hey, hey, hey,
I thought we were moving her.
700
00:29:01,980 --> 00:29:05,010
She wants to talk
to her kids first.
701
00:29:06,490 --> 00:29:09,000
She doesn't think
she's making it out of here.
702
00:29:10,100 --> 00:29:12,660
HEN:
She doesn't want
their last memory of her
703
00:29:12,680 --> 00:29:14,980
to be screaming.
704
00:29:17,610 --> 00:29:18,660
All right, Cap.
705
00:29:18,760 --> 00:29:20,160
BOBBY:
Copy that, Chim.
706
00:29:20,260 --> 00:29:21,760
You want to talk to your mom?
707
00:29:21,840 --> 00:29:23,180
-Yeah.
-Yeah.
-All right.
708
00:29:23,280 --> 00:29:24,940
All you have to do is push
that button right there
709
00:29:25,110 --> 00:29:26,610
-to talk to her.
-Okay.
710
00:29:26,760 --> 00:29:29,770
-Here you go.
-Mom?
711
00:29:29,860 --> 00:29:33,360
Mom, are you there?
712
00:29:33,460 --> 00:29:35,700
I'm here, sweetie.
713
00:29:35,820 --> 00:29:37,700
Are you girls okay?
714
00:29:37,850 --> 00:29:40,350
We're scared, but we're okay.
715
00:29:40,370 --> 00:29:43,610
I know.
I'm sorry that I'm scared you.
716
00:29:43,630 --> 00:29:46,120
No, I'm sorry, Mom.
717
00:29:46,130 --> 00:29:49,790
If we hadn't been playing,
you wouldn't have fell.
718
00:29:49,880 --> 00:29:52,470
No. Not your fault.
719
00:29:52,620 --> 00:29:54,600
Just an accident.
720
00:29:56,040 --> 00:30:00,200
I know it's hard
when we're apart.
721
00:30:00,370 --> 00:30:03,540
When it seems like
I'm not there.
722
00:30:03,560 --> 00:30:06,560
But the secret is,
723
00:30:06,710 --> 00:30:09,320
I'm always with you.
724
00:30:09,470 --> 00:30:13,280
Even when you can't see me.
725
00:30:14,400 --> 00:30:20,090
You girls are the best parts
of me,
726
00:30:20,090 --> 00:30:24,840
so whenever
you feel sad or alone,
727
00:30:25,030 --> 00:30:28,080
just reach for each other
728
00:30:28,230 --> 00:30:32,470
and that's when
you'll feel me...
729
00:30:33,570 --> 00:30:35,100
...with you.
730
00:30:36,760 --> 00:30:39,100
And remember...
731
00:30:41,920 --> 00:30:44,110
...that I love you.
732
00:30:46,840 --> 00:30:48,770
ELENA:
But...
733
00:30:48,920 --> 00:30:52,530
we'll see you soon, right?
734
00:30:52,680 --> 00:30:57,450
Yeah, baby. Soon.
735
00:30:59,690 --> 00:31:02,040
(Annabelle exhales)
736
00:31:10,780 --> 00:31:12,340
Cap, she's ready to move.
737
00:31:13,460 --> 00:31:15,050
Here.
738
00:31:16,870 --> 00:31:18,770
Copy that, Chim.
739
00:31:21,400 --> 00:31:24,380
What are we gonna say
to her kids?
740
00:31:24,400 --> 00:31:25,900
Nothing.
741
00:31:26,050 --> 00:31:28,140
They don't hear this news
from strangers.
742
00:31:28,290 --> 00:31:31,630
We transport her and them
to the hospital.
743
00:31:31,650 --> 00:31:34,980
(sniffles)
They're gonna need their dad.
744
00:31:35,080 --> 00:31:36,230
(Chimney exhales)
745
00:31:36,240 --> 00:31:39,040
You guys go ahead.
We'll... we got it.
746
00:32:00,750 --> 00:32:04,850
♪ The other night, dear ♪
747
00:32:05,000 --> 00:32:09,020
♪ As I lay sleeping ♪
748
00:32:09,110 --> 00:32:12,570
♪ I dreamed I held you ♪
749
00:32:15,640 --> 00:32:19,240
♪ In my arms ♪
750
00:32:20,360 --> 00:32:24,620
♪ When I awoke, dear ♪
751
00:32:24,850 --> 00:32:29,380
♪ I was mistaken ♪
752
00:32:31,040 --> 00:32:32,630
♪ So I hung ♪
753
00:32:32,780 --> 00:32:36,010
♪ My head ♪
754
00:32:36,200 --> 00:32:39,620
♪ And I cried ♪
755
00:32:39,720 --> 00:32:42,600
♪ I'll always love you ♪
756
00:32:44,960 --> 00:32:48,820
♪ And make you happy ♪
757
00:32:49,040 --> 00:32:52,040
♪ And nothing else ♪
758
00:32:52,060 --> 00:32:57,490
♪ Could come between ♪
759
00:32:59,890 --> 00:33:00,810
♪ But if you leave me... ♪
760
00:33:00,900 --> 00:33:02,220
(phone ringing)
761
00:33:02,240 --> 00:33:04,560
CHIMNEY:
Yes, this is Howard Han
762
00:33:04,650 --> 00:33:05,980
with the Los Angeles
Fire Department.
763
00:33:06,000 --> 00:33:08,170
Is this Mr. Cruz?
764
00:33:08,860 --> 00:33:09,990
Your girls are fine.
765
00:33:10,990 --> 00:33:13,060
But your ex-wife
has had an accident.
766
00:33:13,080 --> 00:33:15,070
♪ My dreams... ♪
767
00:33:15,160 --> 00:33:17,900
Sorry for your loss, sir.
768
00:33:17,900 --> 00:33:22,910
♪ You are my sunshine ♪
769
00:33:23,000 --> 00:33:27,080
♪ My only sunshine ♪
770
00:33:27,250 --> 00:33:32,190
♪ You make me happy ♪
771
00:33:32,340 --> 00:33:35,750
♪ When skies are grey... ♪
772
00:33:35,770 --> 00:33:37,090
Why aren't the sirens on?
773
00:33:37,110 --> 00:33:42,260
♪ You'll never know, dear... ♪
774
00:33:42,350 --> 00:33:44,540
Mom doesn't need them anymore.
775
00:33:44,760 --> 00:33:47,780
♪ I love you ♪
776
00:33:47,880 --> 00:33:49,880
♪ Please don't take ♪
777
00:33:50,100 --> 00:33:56,340
♪ My sunshine away. ♪
778
00:34:05,450 --> 00:34:06,970
REBECCA: So my message
to all of you out there is
779
00:34:07,060 --> 00:34:08,450
don't worry so much
780
00:34:08,450 --> 00:34:09,880
about what
you might be missing out on.
781
00:34:10,050 --> 00:34:12,270
Instead, remember what you have.
782
00:34:13,640 --> 00:34:15,050
Family, friends.
783
00:34:15,140 --> 00:34:17,300
These are the most
important things.
784
00:34:17,300 --> 00:34:19,130
I was afraid of being
who I really am,
785
00:34:19,150 --> 00:34:20,800
and because of that,
I hurt myself
786
00:34:20,970 --> 00:34:23,150
and the people
that I care about.
787
00:34:23,240 --> 00:34:25,300
Don't live your life
for anyone else.
788
00:34:25,400 --> 00:34:28,250
Live your life for you,
and as always,
789
00:34:28,470 --> 00:34:30,810
you can follow my profile
at the link in my bio.
790
00:34:30,900 --> 00:34:32,660
One-hundred-percent-Rebecca.
791
00:34:32,810 --> 00:34:35,480
That was unexpectedly deep.
792
00:34:35,500 --> 00:34:38,000
I guess it took
a near-death experience
793
00:34:38,090 --> 00:34:40,820
for her to appreciate
her actual life.
794
00:34:40,820 --> 00:34:42,430
Mm-hmm.
795
00:34:44,430 --> 00:34:45,580
Are you okay?
796
00:34:45,680 --> 00:34:48,520
I just can't believe
she got to me, but...
797
00:34:50,180 --> 00:34:53,520
I'm wondering if I'm living
my life for myself.
798
00:34:57,450 --> 00:34:59,690
I came to work here
after my mom almost died.
799
00:34:59,840 --> 00:35:02,360
I was so afraid something else
like that would happen again.
800
00:35:02,450 --> 00:35:06,180
And I felt like she needed
someone to look out for her.
801
00:35:06,270 --> 00:35:09,180
There's nothing wrong with
wanting to protect your family.
802
00:35:09,180 --> 00:35:11,370
But before all that,
I wanted to be someone,
803
00:35:11,520 --> 00:35:14,700
a very specific someone and...
804
00:35:14,850 --> 00:35:15,870
(sighs)
805
00:35:15,950 --> 00:35:17,370
I think I'm losing that person.
806
00:35:17,520 --> 00:35:21,620
Trauma often causes us
to turn inward.
807
00:35:21,640 --> 00:35:23,290
(both chuckle)
808
00:35:23,300 --> 00:35:25,140
I guess therapy
is rubbing off on me.
809
00:35:25,290 --> 00:35:27,700
Look, you hid
in a place you knew,
810
00:35:27,790 --> 00:35:30,870
where you could feel safe
and keep your family safe.
811
00:35:30,890 --> 00:35:32,630
I understand the motivation.
812
00:35:32,720 --> 00:35:34,800
Does that make me a coward?
813
00:35:34,820 --> 00:35:38,130
I don't think cowards
usually ask that question.
814
00:35:39,230 --> 00:35:42,160
So how do I get back
to that person I wanted to be?
815
00:35:42,310 --> 00:35:43,320
(laughs)
816
00:35:43,470 --> 00:35:46,160
I'll let you know
when I figure that out.
817
00:35:47,980 --> 00:35:50,250
(grunts softly)
818
00:35:56,500 --> 00:35:57,840
(groans)
819
00:35:57,910 --> 00:36:00,400
Feel like I could
sleep for a week.
820
00:36:00,570 --> 00:36:01,750
Oh.
821
00:36:01,840 --> 00:36:04,010
Well, I was gonna see
if you still wanted to go
822
00:36:04,240 --> 00:36:05,750
to that art walk thing.
823
00:36:05,850 --> 00:36:08,100
This is the last weekend.
824
00:36:11,690 --> 00:36:13,080
(clears throat)
825
00:36:13,100 --> 00:36:16,100
I've decided to embrace
being old.
826
00:36:16,250 --> 00:36:19,080
Maybe tomorrow
we can go find ourselves
827
00:36:19,100 --> 00:36:20,750
a nice early bird
special somewhere.
828
00:36:20,770 --> 00:36:22,750
(laughs)
Okay.
829
00:36:22,770 --> 00:36:25,110
But what has caused
the pendulum to swing
830
00:36:25,260 --> 00:36:27,930
so far in the other direction?
831
00:36:28,020 --> 00:36:30,440
(sighs)
Marching band bake sale.
832
00:36:30,600 --> 00:36:31,950
87 cupcakes.
833
00:36:32,100 --> 00:36:34,110
I know, that's an odd number.
834
00:36:34,270 --> 00:36:36,040
-I ate three of them.
-(laughs)
835
00:36:36,190 --> 00:36:38,540
-Karen...
-(phone buzzing)
836
00:36:41,790 --> 00:36:43,220
Fraud alert.
837
00:36:43,440 --> 00:36:44,870
Someone's using
one of our credit cards
838
00:36:44,960 --> 00:36:46,720
at a club on Sunset.
839
00:36:46,870 --> 00:36:48,630
What?
840
00:36:48,710 --> 00:36:50,460
We canceled all my cards.
841
00:36:50,560 --> 00:36:52,100
They're using mine.
842
00:36:53,390 --> 00:36:54,800
Oh, God.
843
00:36:54,950 --> 00:36:58,210
The credit union account.
Your card was in my wallet.
844
00:36:58,230 --> 00:37:01,050
-I'll just decline the charge.
-No. Wait.
845
00:37:01,140 --> 00:37:03,900
I'll go change.
Tell Toni we're going out.
846
00:37:04,130 --> 00:37:06,630
-Where are we going?
-To catch a thief!
847
00:37:06,650 --> 00:37:08,160
To catch a...
848
00:37:08,820 --> 00:37:09,980
...what?
849
00:37:10,140 --> 00:37:12,820
(dance music playing)
850
00:37:12,970 --> 00:37:14,970
Hi. I'd like
to close out my tab.
851
00:37:14,990 --> 00:37:17,400
-Name's Henrietta Wilson.
-You got it.
852
00:37:18,660 --> 00:37:21,660
-(exhales)
-So what do we do
when we find this person?
853
00:37:21,810 --> 00:37:23,160
Make a citizen's arrest?
854
00:37:23,320 --> 00:37:25,420
Glad to know we have
such a solid plan.
855
00:37:25,580 --> 00:37:27,590
Here you go.
856
00:37:27,670 --> 00:37:30,100
Oh, wait a sec.
857
00:37:30,250 --> 00:37:32,320
-You're not Henrietta Wilson.
-Nope.
858
00:37:32,340 --> 00:37:35,140
But neither is the girl
in this picture.
859
00:37:38,010 --> 00:37:40,480
Henrietta Wilson.
Nice to meet you.
860
00:37:44,340 --> 00:37:46,850
All right,
they're calling the cops.
861
00:37:47,010 --> 00:37:49,100
What-- On me or the girl
in the picture?
862
00:37:49,180 --> 00:37:51,030
-That was unclear.
-Huh.
863
00:37:51,180 --> 00:37:52,690
There's no sign of our perp.
864
00:37:52,850 --> 00:37:55,600
-Maybe our perp is on the lam.
-Maybe it's so dark in here
865
00:37:55,700 --> 00:37:58,320
I could trip over my mother
and not know it.
866
00:37:58,480 --> 00:38:00,610
Do you have your phone on you?
867
00:38:00,660 --> 00:38:01,690
Yeah. Why?
868
00:38:02,300 --> 00:38:05,130
♪ Good tribe,
got a good vibe ♪
869
00:38:05,360 --> 00:38:06,520
No.
870
00:38:06,540 --> 00:38:08,530
♪ Drop top
just to let the hood watch ♪
871
00:38:08,620 --> 00:38:09,620
No.
872
00:38:09,700 --> 00:38:10,950
-Ha, ha.
-No.
873
00:38:11,050 --> 00:38:13,530
-Sorry, sorry. Not her, either.
-(groans)
874
00:38:13,550 --> 00:38:16,200
We're gonna be here all night.
875
00:38:16,290 --> 00:38:17,790
♪ Never told
but everyone knows ♪
876
00:38:17,890 --> 00:38:19,630
Maybe.
877
00:38:19,720 --> 00:38:20,980
-Ha!
-Hey!
878
00:38:21,170 --> 00:38:23,210
Who the hell are you?
879
00:38:23,300 --> 00:38:25,300
Henrietta Wilson.
880
00:38:25,320 --> 00:38:27,140
And you?
881
00:38:27,160 --> 00:38:28,560
-Oh, crap.
-KAREN: We got you.
882
00:38:28,660 --> 00:38:31,720
Whatever your name is.
What is your name?
883
00:38:31,810 --> 00:38:33,280
I'm not telling you.
884
00:38:38,650 --> 00:38:41,830
HEN:
Her name is "Klowee,"
with a K, a W
885
00:38:41,990 --> 00:38:43,240
and two E's.
886
00:38:43,400 --> 00:38:45,700
What kind of idiot
picks that spelling?
887
00:38:45,860 --> 00:38:46,910
My mom.
888
00:38:47,070 --> 00:38:48,320
Is this is your actual
driver's license?
889
00:38:48,420 --> 00:38:50,490
Hard to get a good fake ID
these days.
890
00:38:50,510 --> 00:38:52,830
Faking that little hologram bear
costs a lot of money.
891
00:38:52,850 --> 00:38:54,660
HEN:
Klowee, no offense,
892
00:38:54,680 --> 00:38:56,830
but you should probably
reconsider a life of crime.
893
00:38:56,930 --> 00:38:59,080
Why, 'cause it's wrong?
894
00:38:59,100 --> 00:39:01,350
'Cause you suck at it.
895
00:39:01,510 --> 00:39:02,910
Officers, hello.
896
00:39:02,930 --> 00:39:06,530
We have apprehended the suspect
and she just made
897
00:39:06,750 --> 00:39:08,860
a full confession.
898
00:39:09,090 --> 00:39:10,420
HEN:
I'll need to go down
899
00:39:10,510 --> 00:39:12,180
to the station in the morning.
900
00:39:12,270 --> 00:39:15,430
Talk to a detective,
probably sign some paperwork.
901
00:39:15,440 --> 00:39:18,430
-Eh, that's the boring part.
-(chuckles)
902
00:39:18,490 --> 00:39:20,110
The takedown's where's it at.
903
00:39:20,280 --> 00:39:22,120
You sound pretty amped
for a woman
904
00:39:22,210 --> 00:39:24,040
who was about to pass out
an hour ago.
905
00:39:24,270 --> 00:39:27,270
(laughs)
The thrill of the chase.
906
00:39:27,290 --> 00:39:28,940
Which is probably gonna wear
off soon.
907
00:39:29,030 --> 00:39:32,280
So we should get home
before that happens.
908
00:39:32,290 --> 00:39:34,390
-Or...
-(distant cheering)
909
00:39:34,540 --> 00:39:36,450
♪ ♪
910
00:39:36,540 --> 00:39:37,460
Or what?
911
00:39:37,560 --> 00:39:40,120
Pretty sure
912
00:39:40,210 --> 00:39:43,560
we didn't close out
that bar tab in my name.
913
00:39:43,710 --> 00:39:45,060
Work hard, play hard?
914
00:39:45,290 --> 00:39:48,310
("What About Us" by P!nk
begins)
915
00:39:48,980 --> 00:39:50,890
-(both laugh)
-Okay, let's do it.
916
00:39:50,910 --> 00:39:52,810
-MADDIE: Hi.
-Hey.
917
00:39:52,910 --> 00:39:55,720
Uh, your daughter has decided
that she no longer wants to eat.
918
00:39:55,820 --> 00:39:57,320
Am I doing something wrong here?
919
00:39:57,410 --> 00:39:59,080
She's been real fussy
about food lately.
920
00:39:59,250 --> 00:40:01,080
Yesterday, she wouldn't
eat out of her bowl.
921
00:40:01,310 --> 00:40:02,990
So I just poured some dry cereal
on her plate
922
00:40:03,160 --> 00:40:04,230
and she finally ate that.
923
00:40:04,330 --> 00:40:05,920
She liked oatmeal a week ago.
924
00:40:06,090 --> 00:40:07,690
Fish sticks for breakfast?
925
00:40:07,850 --> 00:40:08,830
She never says no to those.
926
00:40:08,920 --> 00:40:10,980
I will get you some fish sticks.
927
00:40:11,070 --> 00:40:12,740
(Jee-Yun coos)
928
00:40:12,760 --> 00:40:14,430
What...
929
00:40:14,580 --> 00:40:16,320
Oh.
930
00:40:16,410 --> 00:40:18,320
Wait, are-are--
Are you-- Has she...
931
00:40:18,340 --> 00:40:20,250
-No, no, no,
this is the first time.
-(gasps) Oh, my gosh.
932
00:40:20,270 --> 00:40:22,660
You're doing something
for the first time.
933
00:40:22,680 --> 00:40:23,980
Who's a smart cookie?
934
00:40:24,090 --> 00:40:25,940
MADDIE:
You're a smart cookie.
935
00:40:26,090 --> 00:40:29,000
-Yes.
-Oh, God, this is a huge moment.
936
00:40:29,090 --> 00:40:30,090
-I should document it.
-No, no, no.
937
00:40:30,170 --> 00:40:32,000
Let's just enjoy
the moment together.
938
00:40:32,000 --> 00:40:34,510
Aww. Do it again.
939
00:40:34,600 --> 00:40:36,930
-(gasps) Yeah, do it again.
-Come on, do it again.
You can do it.
940
00:40:37,030 --> 00:40:38,780
-Do it again.
-Come on.
941
00:40:38,860 --> 00:40:40,690
-Ah, yay!
-Yay!
942
00:40:40,850 --> 00:40:42,440
-You're so smart.
-PAVEL: Are we going back
to the set?
943
00:40:42,460 --> 00:40:45,700
Look, I know your heart's
in the right place.
944
00:40:45,780 --> 00:40:48,020
Or I guess yours isn't.
945
00:40:48,190 --> 00:40:50,610
But due to your undisclosed
medical condition,
946
00:40:50,630 --> 00:40:52,520
you won't be able
to participate in the show.
947
00:40:52,540 --> 00:40:55,300
What about Alyssa? I know she
really wanted to get married.
948
00:40:55,530 --> 00:40:57,140
She still does.
949
00:40:57,290 --> 00:40:59,960
♪ What about love? ♪
950
00:41:00,050 --> 00:41:04,310
♪ What about trust?
What about us? ♪
951
00:41:04,540 --> 00:41:05,890
Hey, you.
952
00:41:06,040 --> 00:41:07,550
-Hey.
-(chuckles)
953
00:41:07,710 --> 00:41:11,150
Looks like someone is taking
a little walk down memory lane.
954
00:41:11,300 --> 00:41:13,890
ATHENA:
Yeah, something like that.
955
00:41:14,050 --> 00:41:16,160
They were my best friends.
956
00:41:16,310 --> 00:41:18,400
And we were gonna change
the world together.
957
00:41:18,490 --> 00:41:20,720
Well, didn't you?
Aren't you still?
958
00:41:20,810 --> 00:41:22,980
Maybe not in the way
you thought you would then.
959
00:41:23,000 --> 00:41:24,570
You know, there are
so many other ways
960
00:41:24,720 --> 00:41:26,330
my life could have gone.
961
00:41:26,480 --> 00:41:28,410
I mean, just a decision or two
962
00:41:28,500 --> 00:41:31,150
would have made it all
turn out differently.
963
00:41:31,250 --> 00:41:33,700
You have regrets?
964
00:41:33,750 --> 00:41:35,070
No regrets.
965
00:41:35,080 --> 00:41:37,580
I know that I'm where
I'm meant to be.
966
00:41:37,740 --> 00:41:41,350
♪ Oh, what about us? ♪
967
00:41:41,500 --> 00:41:45,390
♪ What about all the times
you said you had the answers? ♪
968
00:41:48,190 --> 00:41:50,170
♪ What about us? ♪
969
00:41:50,190 --> 00:41:53,860
♪ What about all the broken
happy ever afters? ♪
970
00:41:54,010 --> 00:41:57,680
♪ Oh, what about us? ♪
971
00:41:57,770 --> 00:41:59,530
I miss Mom.
972
00:41:59,680 --> 00:42:02,260
It's okay.
973
00:42:02,350 --> 00:42:04,690
Look.
974
00:42:04,710 --> 00:42:06,760
She's right here.
975
00:42:06,860 --> 00:42:12,690
♪ What about all the plans
that ended in disaster? ♪
976
00:42:12,710 --> 00:42:15,360
♪ Oh, what about love? ♪
977
00:42:15,460 --> 00:42:19,130
♪ What about trust?
What about us? ♪
978
00:42:21,280 --> 00:42:24,560
♪ What about us?
What about us? ♪
979
00:42:24,730 --> 00:42:29,270
♪ What about us? ♪
980
00:42:35,310 --> 00:42:38,630
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
981
00:42:38,650 --> 00:42:42,030
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.