Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,460 --> 00:02:33,180
【Episode 1】
2
00:02:36,450 --> 00:02:39,530
This is an AI chip
3
00:02:40,050 --> 00:02:44,450
I want to plant it into Hai's head and activate his head
4
00:02:44,450 --> 00:02:46,330
-Grandpa -Hai
5
00:02:47,680 --> 00:02:49,640
Where are my parents
6
00:02:49,640 --> 00:02:52,200
I will tell you in the future
7
00:02:52,200 --> 00:02:54,400
where they went
8
00:03:35,780 --> 00:03:38,020
Let's go
9
00:03:47,980 --> 00:03:50,420
Two days left. Where do you want to go
10
00:03:58,800 --> 00:04:00,960
Jialun,give me the detector
11
00:04:03,240 --> 00:04:07,120
I heard some strange sound from dolphins
12
00:04:09,240 --> 00:04:10,320
Here
13
00:04:25,000 --> 00:04:28,520
20 dolphins,probably more than that
14
00:04:33,120 --> 00:04:34,680
Start
15
00:04:38,000 --> 00:04:40,520
Who sent you here
16
00:04:40,520 --> 00:04:42,600
I know nothing
17
00:04:43,680 --> 00:04:47,000
Sweetie,you fell asleep before you finished the story last time
18
00:04:47,560 --> 00:04:50,640
What did Fire God do to Athena
19
00:04:51,280 --> 00:04:52,120
Guess
20
00:04:52,760 --> 00:04:55,600
If you can guess right,I can take you for sailing
21
00:04:56,620 --> 00:04:57,760
Boss
22
00:04:59,520 --> 00:05:00,640
What happened
23
00:05:01,600 --> 00:05:03,800
The fish bait
24
00:05:15,360 --> 00:05:17,920
Nice,pretty girl
25
00:05:20,200 --> 00:05:22,640
Boss,not that way
26
00:05:23,200 --> 00:05:24,400
This way
27
00:05:25,600 --> 00:05:26,920
Nonsense
28
00:05:32,840 --> 00:05:36,000
-Finish it. Be careful -OK
29
00:05:51,600 --> 00:05:53,640
Are you going to swim there
30
00:05:57,280 --> 00:06:00,640
Here's chance for you. Get close to them quietly
31
00:06:00,640 --> 00:06:02,040
I'll cut off the fishing net
32
00:06:02,040 --> 00:06:04,040
You cover me
33
00:06:05,000 --> 00:06:06,640
Attract their attention
34
00:06:06,640 --> 00:06:08,160
Watch me
35
00:06:20,200 --> 00:06:21,280
Speak
36
00:06:22,320 --> 00:06:24,520
I will say nothing even if you kill me
37
00:07:20,000 --> 00:07:22,080
We are members of International Marine Conservation Association
38
00:07:22,080 --> 00:07:24,560
You hunting activities are illegal
39
00:08:05,600 --> 00:08:08,800
You are clever and tactful
40
00:08:09,840 --> 00:08:12,600
Sadly,you have a stupid friend
41
00:08:13,640 --> 00:08:18,640
I don't understand what you are talking about. All I did was scuba diving
42
00:08:24,360 --> 00:08:26,560
It's none of your business
43
00:08:33,200 --> 00:08:35,800
You have hunted so many dolphins
44
00:08:35,800 --> 00:08:37,680
Do you know it is illegal?
45
00:08:38,420 --> 00:08:40,400
one million dollars
46
00:08:40,920 --> 00:08:42,560
Then I can let you go
47
00:08:43,760 --> 00:08:46,520
We don't have that much. How about you talk to our headquarter
48
00:08:46,760 --> 00:08:48,680
-Take them down -Let me go
49
00:08:49,200 --> 00:08:50,280
Wait
50
00:08:51,680 --> 00:08:56,600
I can offer you something valued the same price
51
00:08:57,500 --> 00:09:00,180
Don't try to trick me
52
00:09:18,100 --> 00:09:19,340
Take it
53
00:09:32,000 --> 00:09:37,000
This face. The beach
54
00:09:37,750 --> 00:09:41,350
Save them. Captain,let's go
55
00:09:45,250 --> 00:09:50,080
The detector. It's useful to catch dolphins
56
00:09:51,800 --> 00:09:55,400
Let us go since you have that. And leave now
57
00:09:55,400 --> 00:09:57,840
OK,pick one
58
00:09:58,160 --> 00:10:01,640
You or him
59
00:10:02,920 --> 00:10:04,720
You lied to me
60
00:10:08,150 --> 00:10:11,030
It's reasonable,one million dollars, one life
61
00:10:13,000 --> 00:10:14,400
Shame on you
62
00:10:16,920 --> 00:10:17,880
Anfei
63
00:10:22,700 --> 00:10:25,380
I'm sorry for your beautiful face
64
00:10:36,300 --> 00:10:39,300
My gun is faster than your life
65
00:11:02,790 --> 00:11:04,470
An Fei
66
00:11:08,790 --> 00:11:14,150
The same name as Amphitrite. How dare you
67
00:11:30,200 --> 00:11:36,920
I won't forget this face. What happened on the beach at that time?
68
00:11:59,960 --> 00:12:02,280
Bro Moliang
69
00:12:19,000 --> 00:12:22,400
-Boss -Get me my favorite
70
00:12:28,440 --> 00:12:30,040
OK
71
00:12:36,800 --> 00:12:38,240
Boss
72
00:13:26,720 --> 00:13:31,560
I thought I played it worse if you don't look at me
73
00:13:31,560 --> 00:13:38,560
I'm curious. Are you a captain of International Marine Protection Association,or you just passed by
74
00:13:52,900 --> 00:13:55,820
Do I look that informal to you
75
00:13:56,600 --> 00:14:00,700
No,I just want to say thank you
76
00:14:00,800 --> 00:14:03,160
Your parents like Greek myth?
77
00:14:04,160 --> 00:14:07,880
I was born when my mom was travel on the sea
78
00:14:08,440 --> 00:14:11,240
But it's the first time someone linked it with Amphitrite
79
00:14:16,280 --> 00:14:18,560
That's not easy
80
00:14:23,320 --> 00:14:27,560
I made a mistake about that man
81
00:14:28,680 --> 00:14:30,160
You are smart
82
00:14:30,160 --> 00:14:32,160
And brave
83
00:14:32,160 --> 00:14:36,800
I bet you don't have a boyfriend
84
00:14:40,760 --> 00:14:44,720
You must have many girlfriends
85
00:14:46,000 --> 00:14:49,040
You can never know
86
00:14:49,040 --> 00:15:00,320
The number doesn't matter. What matters is we happen to meet each other on this broad sea
87
00:15:00,320 --> 00:15:04,240
-I should probably get going -Be careful
88
00:15:34,400 --> 00:15:38,040
This is our first time to meet, and I saved you twice
89
00:15:38,880 --> 00:15:43,000
You made me so unlucky
90
00:15:43,000 --> 00:15:45,120
Wrong
91
00:15:45,120 --> 00:15:47,000
There's probably a third
92
00:15:48,120 --> 00:15:51,120
Let me go please
93
00:15:51,120 --> 00:15:52,960
Do you know a rule on the sea
94
00:15:52,960 --> 00:15:58,480
-When a handsome man meets a beautiful woman, they should kiss -Pardon?
95
00:15:59,440 --> 00:16:03,880
Only after kissing can we have a nice trip
96
00:16:03,880 --> 00:16:08,000
Also,it's a way of you thanking me since I saved you twice
97
00:16:12,680 --> 00:16:14,960
There's a fly
98
00:16:14,960 --> 00:16:20,080
It would destroy your handsome face
99
00:16:21,680 --> 00:16:23,440
Idiot
100
00:16:40,960 --> 00:16:42,520
Boss,how's that
101
00:16:42,520 --> 00:16:44,800
Did I do a good job?
102
00:16:45,680 --> 00:16:48,880
Idiot,you almost hit her
103
00:16:48,880 --> 00:16:51,760
You asked me to make it look real
104
00:16:54,200 --> 00:16:58,240
Wasn't I handsome enough?
105
00:17:13,640 --> 00:17:15,400
Do you know who saved us?
106
00:17:16,440 --> 00:17:19,040
Rich boy,play boy
107
00:17:19,040 --> 00:17:22,120
-Changeable -He's rich
108
00:17:22,120 --> 00:17:24,000
How do you know he's a play boy
109
00:17:25,840 --> 00:17:28,840
Do you see that symbol? That represents Hanhai family
110
00:17:28,840 --> 00:17:30,760
which is alway on the list of Forbes
111
00:17:32,680 --> 00:17:36,560
Rich boy who always tries to seduce girls
112
00:17:36,560 --> 00:17:40,760
I don't think he is. Are you familiar with him?
113
00:17:40,760 --> 00:17:44,720
Don't you read news? Hanhai Corporation is the biggest shareholder of the association
114
00:17:44,720 --> 00:17:48,880
He shouldn't be a bad guy since he spent a large amount of money on charity
115
00:17:49,840 --> 00:17:52,120
Just a show
116
00:17:52,120 --> 00:17:55,200
That's strange. Did he do anything bad to you?
117
00:18:01,840 --> 00:18:05,120
Are you okay? Do you need to go to the hospital
118
00:18:05,120 --> 00:18:09,520
I'm alright. But your colleagues look bad
119
00:18:09,520 --> 00:18:13,080
Let's send him to the hospital. It was all because of me
120
00:18:13,080 --> 00:18:14,120
Alright
121
00:18:14,120 --> 00:18:17,040
He would feel better with the accompany of a beauty
122
00:19:05,800 --> 00:19:13,840
Long long ago, before Amphitrite married to Poseidon
123
00:19:14,520 --> 00:19:16,440
she made a wish
124
00:19:23,840 --> 00:19:27,760
She's going to light up the whole sea
125
00:19:27,760 --> 00:19:31,280
To represent everything under the sea
126
00:19:31,280 --> 00:19:33,440
and make everything thrive
127
00:19:33,440 --> 00:19:37,320
Long live the Poseido
128
00:19:40,000 --> 00:19:42,280
Till now,2025
129
00:19:42,280 --> 00:19:45,640
Our sea is no longer a good place to live
130
00:19:45,640 --> 00:19:50,160
Marine pollution and distinction
131
00:19:50,160 --> 00:19:52,200
Over-exploit the marine resources
132
00:19:54,120 --> 00:20:01,000
Now we possess new technology. We should take more care of marine environment
133
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
It's a world problem
134
00:20:04,000 --> 00:20:09,120
It is important to use new energy
135
00:20:10,320 --> 00:20:15,160
Today we are going to show you the storage technology of the new gas
136
00:20:15,160 --> 00:20:27,360
As the manager of this project, I name it as Poseido Experiment
137
00:21:01,080 --> 00:21:05,040
Don't panic. It's alright. We will carry on later
138
00:21:08,320 --> 00:21:09,320
What happened
139
00:21:09,320 --> 00:21:10,760
Let's go
140
00:21:38,360 --> 00:21:39,720
Bro Moliang
141
00:21:41,960 --> 00:21:45,120
Wait for me at the old place. We'll leave when I get that
142
00:22:00,640 --> 00:22:03,080
Don't make a sound
143
00:22:03,080 --> 00:22:06,040
Don't you make up for what you have done to me
144
00:22:06,040 --> 00:22:09,280
-I have nothing you want -The detector
145
00:22:09,280 --> 00:22:11,040
It's not with me
146
00:22:11,760 --> 00:22:13,920
-Hand it over -No
147
00:22:14,920 --> 00:22:16,720
Third time
148
00:22:32,200 --> 00:22:34,080
Chase him
149
00:23:05,320 --> 00:23:06,720
Andrew ran away with a boat
150
00:23:06,720 --> 00:23:09,520
I'll send you the pin. Catch him for me
151
00:23:11,960 --> 00:23:13,680
We were so close
152
00:23:15,480 --> 00:23:19,680
-You are good at running -I am also good at swimming. Do you want to try
153
00:23:19,680 --> 00:23:21,680
No way. I don't want to stay in the water
154
00:23:21,680 --> 00:23:25,440
What's wrong? You don't know how to swim?
155
00:23:26,320 --> 00:23:29,480
Of course not. I just don't like the feeling of water
156
00:23:36,200 --> 00:23:37,840
Do you know what that is
157
00:23:37,840 --> 00:23:39,760
Tourist attraction
158
00:23:40,600 --> 00:23:42,240
Poseido Temple
159
00:23:42,240 --> 00:23:45,520
Let's go and check you husband
160
00:23:52,040 --> 00:23:58,000
The king of the sea fell in love with the dolphin fairy at the first sight
161
00:23:58,000 --> 00:24:00,120
He married her
162
00:24:00,120 --> 00:24:02,120
They lived a happy life
163
00:24:02,120 --> 00:24:07,640
Later, Poseido wanted Athens,so he fought Athena with Medusa
164
00:24:07,640 --> 00:24:15,080
Then Medusa,you know how myths can be,
165
00:24:15,080 --> 00:24:25,440
Then Amphitrite was unwilling to see those scenes,so she used trident and stabbed in her own chest
166
00:24:25,440 --> 00:24:30,560
And Poseido sank into deep of the sea with the city
167
00:24:30,560 --> 00:24:33,440
Poor queen
168
00:24:33,440 --> 00:24:36,920
This place looks nice
169
00:24:45,440 --> 00:24:46,760
Anfei
170
00:24:53,440 --> 00:24:55,760
-Brother -I'm in Athens now
171
00:24:55,760 --> 00:25:00,600
-Do you wanna stop by -I shall miss the Energy Meeting. You can decide everything
172
00:25:03,600 --> 00:25:06,200
What did you say? Energy Meeting?
173
00:25:06,200 --> 00:25:06,920
Right
174
00:25:08,840 --> 00:25:10,720
Can you take me there
175
00:25:10,720 --> 00:25:12,720
You wanna go?
176
00:25:12,720 --> 00:25:14,720
OK
177
00:25:33,080 --> 00:25:37,400
Sorry everybody,something went wrong just now
178
00:25:38,600 --> 00:25:44,800
Like I said, the age of myth has passed. We human beings now own the world
179
00:25:49,360 --> 00:25:53,240
You all know that sea is like a treasure box of precious resources
180
00:25:53,240 --> 00:25:58,640
oil gas field,halobolite,submarine hydrothermal,submarine placer
181
00:25:58,640 --> 00:26:01,520
I believe you are familiar with these terms
182
00:26:01,520 --> 00:26:08,720
And you have good wishes about them. But we don't have good storage technology
183
00:26:08,720 --> 00:26:11,080
so we can't use some of them very well
184
00:26:11,080 --> 00:26:15,480
Including marine hydrogen,what we have just found
185
00:26:38,400 --> 00:26:40,840
As a gas energy which has the highest conversion rate,
186
00:26:40,840 --> 00:26:45,440
Marine hydrogen is most needed to be researched
187
00:26:45,440 --> 00:26:46,640
You alone?
188
00:26:46,640 --> 00:26:52,240
You know him. He won't come to this kind of meeting
189
00:26:54,640 --> 00:26:57,280
Why are you interested
190
00:26:59,440 --> 00:27:01,960
I'm here on behalf of my dad
191
00:27:01,960 --> 00:27:03,440
To see Ye Hai
192
00:27:06,000 --> 00:27:07,600
You can say that
193
00:27:10,280 --> 00:27:12,680
Today it is my great honor to announce that
194
00:27:12,680 --> 00:27:18,160
We have made great progress in the storage technology of marine hydrogen
195
00:27:18,160 --> 00:27:20,240
-Go inside -Please
196
00:27:21,320 --> 00:27:23,120
I should just stay here
197
00:27:26,040 --> 00:27:27,560
You know him?
198
00:27:28,360 --> 00:27:34,000
-His dad is my dad's deputy. He saved me once. He's my -Childhood friend
199
00:27:34,760 --> 00:27:36,640
First love,boyfriend,or ex-boyfriend
200
00:27:37,800 --> 00:27:41,600
-Stop it -Can you understand what he's saying?
201
00:27:41,600 --> 00:27:44,200
Of course. It's related to my major
202
00:27:58,000 --> 00:28:01,080
Hanhai is interested in this project?
203
00:28:01,760 --> 00:28:05,040
I think you are more interested in Ye Hai
204
00:28:05,920 --> 00:28:12,360
You have a large amount of technology fund. Do you really understand technology?
205
00:28:13,960 --> 00:28:17,880
Let's see who can get this project
206
00:28:28,760 --> 00:28:29,920
Brother Moliang
207
00:28:35,280 --> 00:28:36,440
Feifei
208
00:28:37,480 --> 00:28:40,120
What a coincidene
209
00:28:40,120 --> 00:28:43,800
Right,I'm doing some cleaning work in the sea area nearby
210
00:28:43,800 --> 00:28:48,680
I saw energy meeting so I stopped by
211
00:28:50,520 --> 00:28:53,200
Dinner together?
212
00:28:59,560 --> 00:29:00,880
I have to take this call
213
00:29:00,880 --> 00:29:02,120
Hello
214
00:29:04,040 --> 00:29:05,760
No problem
215
00:29:13,200 --> 00:29:15,840
Sorry,I have some errands to run
216
00:29:16,520 --> 00:29:17,960
It's fine
217
00:29:17,960 --> 00:29:19,640
OK,see you at home
218
00:29:20,560 --> 00:29:23,040
Have fun in Athens
219
00:29:25,880 --> 00:29:30,800
Brother Moliang,do you know how hard it is to see you
220
00:29:39,280 --> 00:29:40,720
You are looking for this
221
00:29:41,520 --> 00:29:44,040
-Why do you have it -I picked it up on the deck
222
00:29:46,280 --> 00:29:48,720
-It's special -Volcano stone
223
00:29:48,720 --> 00:29:50,880
For money or for men?
224
00:29:52,760 --> 00:29:53,840
Bye
225
00:30:00,360 --> 00:30:04,080
Let's go together. the same way
226
00:30:04,080 --> 00:30:06,560
Nonsense
227
00:30:08,560 --> 00:30:12,480
You can't forget him? He liked someone else? Or he just doesn't like you?
228
00:30:23,920 --> 00:30:25,760
-Hi Jialun -Anfei
229
00:30:25,760 --> 00:30:26,800
Where are you
230
00:30:26,800 --> 00:30:29,880
The engine was broken. I contacted the headquarter. Now we are fixing it
231
00:30:29,880 --> 00:30:32,400
We are on the ship of Hanhai
232
00:30:32,400 --> 00:30:34,080
OK,on my way back
233
00:30:34,080 --> 00:30:35,920
Anfei
234
00:30:47,280 --> 00:30:48,720
Coral
235
00:30:48,720 --> 00:30:50,000
You like these stones?
236
00:31:01,840 --> 00:31:05,800
-What were you talking about -My boat was broken and we are waiting for rescue
237
00:31:05,800 --> 00:31:09,360
Well,I'm kind enough to let you stay on my ship
238
00:31:09,360 --> 00:31:11,400
Like I'm begging you
239
00:31:51,160 --> 00:31:56,440
Brother Moliang,where are you studying
240
00:31:57,160 --> 00:32:00,320
Haicheng Geology Institute
241
00:32:00,320 --> 00:32:03,400
Really? That's the best one
242
00:32:03,400 --> 00:32:06,360
What do you study
243
00:32:06,360 --> 00:32:08,520
Marine geography
244
00:32:09,440 --> 00:32:11,520
I have something for you
245
00:32:12,160 --> 00:32:13,280
Look
246
00:32:13,880 --> 00:32:15,920
So beautiful
247
00:32:16,600 --> 00:32:20,160
Listen,it's very precious. It's called obsidian
248
00:32:20,160 --> 00:32:22,520
It's silica made by nature
249
00:32:22,520 --> 00:32:27,560
Natural colored glaze after the magma was cooled
250
00:32:27,560 --> 00:32:30,800
I picked it up under Mount Fuji. It's yours now
251
00:32:48,320 --> 00:32:53,000
Hai,I heard that someone saw you in the meeting. Where are you now
252
00:32:53,000 --> 00:32:57,040
I just had a look. You decide
253
00:32:58,920 --> 00:33:03,360
Hai,you are a grown up. Don't let your grandpa down
254
00:33:04,480 --> 00:33:08,360
I'm healthy and alive. That's his biggest wish
255
00:33:09,200 --> 00:33:12,000
You always have excuses
256
00:33:15,720 --> 00:33:18,080
Please come in
257
00:33:18,080 --> 00:33:19,160
Boss
258
00:33:21,440 --> 00:33:24,560
I've contacted with Athena police. They will keep a close eye on Andrew
259
00:33:24,560 --> 00:33:26,800
Is he found?
260
00:33:28,920 --> 00:33:32,800
I tried so hard to find some clues. He's probably the killer
261
00:33:32,800 --> 00:33:35,320
Catch him before we go back
262
00:33:46,600 --> 00:33:47,920
Rich idiot
263
00:33:59,520 --> 00:34:01,000
How's it
264
00:34:04,400 --> 00:34:09,120
A hint for you,Hanhai is not a rich idiot
265
00:34:09,120 --> 00:34:16,760
Before I was born,this corporation is wealthy. It didn't happen overnight
266
00:34:20,600 --> 00:34:21,640
Bravo
267
00:34:22,440 --> 00:34:25,960
You can drink a bottle alone?
268
00:34:26,560 --> 00:34:30,200
I can fall asleep easier in this way
269
00:34:30,200 --> 00:34:32,320
You miss him?
270
00:34:32,320 --> 00:34:34,400
No way
271
00:34:36,160 --> 00:34:38,200
Psychopath
272
00:34:40,000 --> 00:34:43,720
You can't leave after you drank my love wine
273
00:34:43,720 --> 00:34:45,280
What love wine
274
00:34:45,280 --> 00:34:47,400
Can't you see the note on the bottle
275
00:34:49,680 --> 00:34:52,360
Specially for Ye Hai. So it's a love wine?
276
00:34:52,360 --> 00:34:54,400
Let me translate it for you
277
00:34:54,400 --> 00:34:57,400
Do you want to be my girlfriend
278
00:34:57,400 --> 00:35:05,040
To show one and only of my lover,I invited the best winemaker to make this special wine
279
00:35:05,040 --> 00:35:08,480
Since you drank you,it means you say yes
280
00:35:10,680 --> 00:35:17,640
I envy you that you can be so passionate to all women
281
00:35:18,440 --> 00:35:22,160
Luckily,I'm not one of them
282
00:35:23,880 --> 00:35:29,040
It's too late to leave. Since you've drunk it, you know the rules. Come on
283
00:35:29,040 --> 00:35:30,760
Show yourself
284
00:35:56,360 --> 00:35:59,320
Are you alright?
285
00:36:02,440 --> 00:36:05,480
Just after I'm done with this
286
00:36:05,480 --> 00:36:08,600
I was just joking
287
00:36:08,600 --> 00:36:10,000
Have some
288
00:36:11,800 --> 00:36:14,760
I wasn't joking
289
00:36:17,720 --> 00:36:19,000
How do you feel
290
00:36:22,680 --> 00:36:27,760
Have a good rest tonight. Your colleagues will pick you up tomorrow
291
00:36:47,600 --> 00:36:48,800
Are you alright
292
00:36:49,600 --> 00:36:52,760
Why do you always bring me bad luck
293
00:36:56,680 --> 00:36:58,360
You can't say that
294
00:37:06,040 --> 00:37:15,520
Such a beautiful lie. There's more of your special wine. How much is it? 20 yuan?
295
00:37:15,520 --> 00:37:23,840
Each one of them is unique in the world
296
00:37:23,840 --> 00:37:27,080
Someone is on board
297
00:37:31,240 --> 00:37:33,040
Not a few
298
00:37:33,040 --> 00:37:35,000
Eight
299
00:37:38,040 --> 00:37:43,800
I'm the captain of this ship. Please let others go
300
00:37:48,160 --> 00:37:48,960
Captain
301
00:37:49,920 --> 00:37:51,680
What can we do
302
00:37:51,680 --> 00:37:55,320
Believe me.We can find a way out
303
00:37:56,400 --> 00:37:59,280
Bad guys
304
00:38:10,720 --> 00:38:11,800
What are you doing
305
00:38:11,800 --> 00:38:13,840
Find a secret tunnel
306
00:38:13,840 --> 00:38:17,760
Come on,this is a tourist ship not a war ship
307
00:38:26,760 --> 00:38:29,040
Bring me that blue towel
308
00:39:06,080 --> 00:39:09,520
Three minutes,come out with the detector
309
00:39:09,520 --> 00:39:15,000
Or I will throw your friend to the sharks
310
00:39:15,000 --> 00:39:16,200
Stop it
311
00:39:33,680 --> 00:39:36,080
Catch her
312
00:39:36,720 --> 00:39:38,440
Let me go
313
00:39:38,440 --> 00:39:40,320
Stop it
314
00:39:46,360 --> 00:39:47,680
I'll be the hostage
315
00:39:48,320 --> 00:39:49,920
Make exchange
316
00:39:49,920 --> 00:39:52,560
Don't try to trick me
317
00:39:58,520 --> 00:40:01,240
Don't cry. I hate women cry
318
00:40:10,600 --> 00:40:16,520
Ye Hai
319
00:40:17,120 --> 00:40:19,400
Kill them all
320
00:40:21,560 --> 00:40:24,080
-Anfei -Ye Hai
321
00:40:26,000 --> 00:40:28,040
Anfei
322
00:40:31,800 --> 00:40:33,680
Anfei
323
00:41:07,000 --> 00:41:09,440
An Fei
22616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.