Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,000 --> 00:01:32,660
Love at Night
EP17
2
00:01:33,440 --> 00:01:34,080
Mr. Mo
3
00:01:34,160 --> 00:01:35,630
What do you think of
4
00:01:35,630 --> 00:01:36,479
our team-building event?
5
00:01:36,630 --> 00:01:37,160
Not bad.
6
00:01:37,680 --> 00:01:38,870
It's much more interesting than that of Shangger.
7
00:01:39,160 --> 00:01:40,910
Then welcome to join us
8
00:01:40,910 --> 00:01:41,440
in future team-building activities.
9
00:01:42,120 --> 00:01:42,550
OK.
10
00:01:46,360 --> 00:01:46,910
Brother Lingze
11
00:01:47,590 --> 00:01:48,440
Will you attend an investor's reception
12
00:01:48,440 --> 00:01:49,440
the day after tomorrow?
13
00:01:50,950 --> 00:01:52,120
Pretty well informed.
14
00:01:52,759 --> 00:01:53,509
Of course.
15
00:01:53,950 --> 00:01:55,440
I just got a couture dress
16
00:01:55,590 --> 00:01:56,759
and I'm waiting for an opportunity to wear it.
17
00:01:58,720 --> 00:02:00,160
Then I'm afraid you don't have a chance.
18
00:02:01,080 --> 00:02:02,720
I have a female companion, sorry.
19
00:02:05,440 --> 00:02:06,080
You guys go ahead.
20
00:02:06,510 --> 00:02:07,590
I got to go.
21
00:02:17,190 --> 00:02:18,440
We're not drunk,
22
00:02:18,829 --> 00:02:19,880
we're true love.
23
00:02:20,190 --> 00:02:22,270
For all the work you've been up all night doing,
24
00:02:22,550 --> 00:02:24,240
I really admire your true love.
25
00:02:24,600 --> 00:02:26,440
But Qi doesn't think so.
26
00:02:27,880 --> 00:02:29,390
She treated me like that,
27
00:02:29,960 --> 00:02:32,190
how could she deny it when she woke up?
28
00:02:33,110 --> 00:02:34,520
I should have filmed it
29
00:02:34,800 --> 00:02:35,960
as evidence.
30
00:02:37,880 --> 00:02:40,160
She's a girl with poetry in her heart,
31
00:02:40,550 --> 00:02:43,270
and you're a boy with shit in your heart.
32
00:02:45,079 --> 00:02:46,320
Don't look at me like that.
33
00:02:46,470 --> 00:02:47,720
I'm not Qi.
34
00:02:49,240 --> 00:02:49,880
Dayan
35
00:02:50,750 --> 00:02:52,190
What should I do?
36
00:02:52,829 --> 00:02:54,240
Am I just done with this?
37
00:02:55,600 --> 00:02:56,520
No story?
38
00:02:56,630 --> 00:02:58,079
Stories come out of your own mouth.
39
00:02:58,829 --> 00:02:59,600
Well.
40
00:03:00,030 --> 00:03:01,320
It's okay to be rejected.
41
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
The most important thing for you right now
42
00:03:02,800 --> 00:03:04,550
is to maintain your identity
43
00:03:04,550 --> 00:03:05,720
as Qi's roommate
44
00:03:05,910 --> 00:03:06,880
and not get evicted.
45
00:03:08,000 --> 00:03:09,190
As the saying goes:
46
00:03:09,470 --> 00:03:11,960
Where there is life, there is hope.
47
00:03:12,830 --> 00:03:14,800
As long as she doesn't really reject you,
48
00:03:14,830 --> 00:03:16,600
you can impress her
49
00:03:17,270 --> 00:03:17,960
with your enthusiasm,
50
00:03:18,240 --> 00:03:18,880
activeness
51
00:03:19,079 --> 00:03:19,910
and diligence.
52
00:03:20,390 --> 00:03:22,960
And the following matters can be discussed in the long term.
53
00:03:24,110 --> 00:03:25,030
That makes sense.
54
00:03:25,630 --> 00:03:27,079
Take it easy.
55
00:03:28,079 --> 00:03:30,440
As long as she doesn't kick me out.
56
00:03:31,320 --> 00:03:33,000
Move. I want to move in right away.
57
00:03:34,520 --> 00:03:35,550
Requirements?
58
00:03:36,720 --> 00:03:38,190
I don't have any special requirements.
59
00:03:38,190 --> 00:03:39,110
A one-bedroom apartment
60
00:03:39,750 --> 00:03:40,390
with fine decoration is okay.
61
00:03:40,720 --> 00:03:43,470
And the most important is to be able to move in immediately.
62
00:03:44,360 --> 00:03:45,240
Money's no object.
63
00:03:45,800 --> 00:03:46,720
OK, OK, OK.
64
00:03:46,720 --> 00:03:47,320
Thank you very much.
65
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
He must be moved away.
66
00:03:53,960 --> 00:03:55,000
If not,
67
00:03:55,720 --> 00:03:57,600
I don't know what's gonna happen.
68
00:04:03,440 --> 00:04:04,910
Fang Qi, I'm at the supermarket.
69
00:04:05,520 --> 00:04:06,630
What would you like to eat tonight?
70
00:04:07,030 --> 00:04:08,670
I have prepared three set meals.
71
00:04:08,720 --> 00:04:10,110
They are grilled lamb chops,
72
00:04:10,110 --> 00:04:11,550
and braised beef brisket in red wine.
73
00:04:14,030 --> 00:04:15,440
How could I be moved by this?
74
00:04:24,110 --> 00:04:25,230
I've bought all three.
75
00:04:25,510 --> 00:04:27,000
I'm on my way home now.
76
00:04:27,390 --> 00:04:29,000
Let's have dinner together tonight.
77
00:04:50,230 --> 00:04:53,040
Mr. Mo, I don't think Miss Lin's leg is well yet.
78
00:04:53,159 --> 00:04:54,830
Shall I see her off?
79
00:04:54,830 --> 00:04:56,270
And you and Director Xu please go back first.
80
00:04:57,040 --> 00:04:57,480
OK.
81
00:04:59,550 --> 00:05:00,440
Brother Lingze
82
00:05:01,000 --> 00:05:02,720
If you change your mind about the reception,
83
00:05:02,920 --> 00:05:04,160
let me know.
84
00:05:04,440 --> 00:05:05,760
Although I am very busy every day,
85
00:05:06,000 --> 00:05:07,350
and my schedule is quite full,
86
00:05:07,720 --> 00:05:08,760
but if you ask,
87
00:05:09,160 --> 00:05:10,480
I'll be there immediately.
88
00:05:12,350 --> 00:05:12,880
I know.
89
00:05:22,040 --> 00:05:23,110
Let's go, Director Xu.
90
00:05:47,760 --> 00:05:48,510
It’s all your fault.
91
00:05:48,600 --> 00:05:50,230
You always tell me to be noble.
92
00:05:50,390 --> 00:05:51,230
I am noble now,
93
00:05:51,920 --> 00:05:52,510
but Brother Lingze
94
00:05:52,510 --> 00:05:53,790
still go with another girl.
95
00:05:54,550 --> 00:05:56,480
Look at your leg now,
96
00:05:56,480 --> 00:05:57,550
and you still want to go.
97
00:05:57,950 --> 00:06:00,040
You can have a rest and recover at home,
98
00:06:00,040 --> 00:06:01,480
it's not too late to go another day.
99
00:06:02,640 --> 00:06:03,640
Not late?
100
00:06:04,160 --> 00:06:05,640
He said he had another date.
101
00:06:09,230 --> 00:06:10,200
My leg is hurt.
102
00:06:11,600 --> 00:06:12,390
I ran to him
103
00:06:12,550 --> 00:06:13,880
and didn't even say a word.
104
00:06:25,480 --> 00:06:27,440
You owe me as I helped you as a relationship instructor all night.
105
00:06:28,040 --> 00:06:28,920
Well, well.
106
00:06:42,880 --> 00:06:44,760
I remembered that there is something urgent at company,
107
00:06:44,760 --> 00:06:45,550
so I have to go.
108
00:06:47,670 --> 00:06:48,510
The team building event is on the weekend,
109
00:06:49,110 --> 00:06:50,200
what's the urgent matter for the company?
110
00:06:50,920 --> 00:06:51,510
Weekly reports.
111
00:06:51,790 --> 00:06:52,790
I haven't written my weekly reports yet.
112
00:06:52,790 --> 00:06:54,000
You can do it at home.
113
00:06:55,350 --> 00:06:57,320
I don't think it's convenient to write at home.
114
00:06:59,640 --> 00:07:01,270
Xu Qingyou, are you avoiding me?
115
00:07:03,230 --> 00:07:05,200
Can't you just pretend I'm false respect
116
00:07:05,440 --> 00:07:07,720
and suddenly get a little timid?
117
00:07:08,200 --> 00:07:08,670
Well,
118
00:07:09,000 --> 00:07:10,230
is it stressful to be with me?
119
00:07:11,830 --> 00:07:13,350
Actually, it's not serious.
120
00:07:17,790 --> 00:07:18,230
Hello?
121
00:07:18,600 --> 00:07:19,640
Kill you three thousand.
122
00:07:21,640 --> 00:07:23,270
Fang Qi is looking for me in a hurry. I need to go.
123
00:07:23,640 --> 00:07:24,720
Hey, where are you?
124
00:07:28,270 --> 00:07:29,350
Kill you three thousand?
125
00:07:45,670 --> 00:07:46,110
Fang Qi
126
00:07:46,880 --> 00:07:47,390
Fang Qi
127
00:07:49,480 --> 00:07:50,720
What’s the matter?
128
00:07:51,670 --> 00:07:52,550
I’m exhausted.
129
00:07:53,880 --> 00:07:54,640
And you set up
130
00:07:55,270 --> 00:07:57,510
the highest alert "kill you three thousand".
131
00:07:58,159 --> 00:07:59,390
I remember the last time you said it
132
00:07:59,830 --> 00:08:01,640
is when you divorced your ex-husband.
133
00:08:02,880 --> 00:08:03,720
Let me catch my breath.
134
00:08:06,760 --> 00:08:07,670
What the hell is wrong with you?
135
00:08:20,200 --> 00:08:21,230
I can't say it.
136
00:08:22,110 --> 00:08:23,200
Couldn't say?
137
00:08:23,480 --> 00:08:24,720
Have a drink, then you can...
138
00:08:26,390 --> 00:08:27,230
I won't drink anymore.
139
00:08:27,830 --> 00:08:28,640
It's not good.
140
00:08:29,600 --> 00:08:32,669
Drinking leads to mistakes and regrets easily.
141
00:08:33,080 --> 00:08:34,470
You made mistakes?
142
00:08:36,590 --> 00:08:37,230
No, no.
143
00:08:37,789 --> 00:08:38,640
I'm kidding.
144
00:08:38,640 --> 00:08:39,710
How could I make mistakes?
145
00:08:40,200 --> 00:08:41,789
I just want to stop drinking
146
00:08:42,110 --> 00:08:43,230
from now on.
147
00:08:43,230 --> 00:08:44,030
Let's
148
00:08:44,760 --> 00:08:46,150
turn grief into appetite,
149
00:08:47,200 --> 00:08:48,470
and eat two bowls of cold noodles.
150
00:08:49,790 --> 00:08:51,590
Director Xu, you don’t wanna eat your own words, do you?
151
00:08:53,080 --> 00:08:53,520
Hello.
152
00:08:53,640 --> 00:08:54,520
Cold noodles are not OK.
153
00:08:55,350 --> 00:08:56,280
What's wrong with cold noodles?
154
00:08:57,880 --> 00:09:00,030
Cold noodles are too cold and may hurt stomach.
155
00:09:22,440 --> 00:09:23,670
Didn't you say cold food
156
00:09:24,280 --> 00:09:25,230
is bad for your stomach?
157
00:09:25,670 --> 00:09:27,840
It won't be cold after eating.
158
00:09:39,350 --> 00:09:41,640
Director Xu, my patience is limited!
159
00:09:42,350 --> 00:09:44,150
Fang Qi, when will you be back?
160
00:09:44,400 --> 00:09:46,030
I made you soup. Waiting for you.
161
00:09:59,030 --> 00:10:00,440
Let me sleep over
162
00:10:00,790 --> 00:10:02,110
at your house tonight.
163
00:10:03,640 --> 00:10:06,280
I'm just about to say that I haven't been to your place for a long time.
164
00:10:11,080 --> 00:10:13,110
Why don't we…
165
00:10:15,520 --> 00:10:16,110
Pair five.
166
00:10:16,520 --> 00:10:17,030
Pair nine.
167
00:10:19,280 --> 00:10:20,110
Pair Ace.
168
00:10:21,230 --> 00:10:21,960
Pair two.
169
00:10:24,400 --> 00:10:25,280
Bomb.
170
00:10:27,080 --> 00:10:28,790
Sorry, rocket.
171
00:10:30,080 --> 00:10:31,030
I made a mistake and I regret it.
172
00:10:31,030 --> 00:10:31,470
Wait.
173
00:10:31,470 --> 00:10:32,280
Let me make a change.
174
00:10:32,280 --> 00:10:33,440
No way.
175
00:10:33,440 --> 00:10:34,110
Eh.
176
00:10:35,590 --> 00:10:36,790
Here's a song for you:
177
00:10:37,710 --> 00:10:39,470
why do women baffle women?
178
00:10:39,960 --> 00:10:41,550
Sorry, I'm a man.
179
00:10:42,470 --> 00:10:42,910
Open your mouth.
180
00:10:46,320 --> 00:10:46,760
OK.
181
00:10:49,440 --> 00:10:50,520
Fortunately, we can stay overnight here.
182
00:10:50,790 --> 00:10:52,280
And it's great to grow up.
183
00:10:52,440 --> 00:10:54,150
Even if we don't go home, we don't need to call parents.
184
00:10:54,790 --> 00:10:56,710
Yeah, we just come out to relax.
185
00:10:56,840 --> 00:10:58,670
It's definitely not because of something on our mind.
186
00:10:59,200 --> 00:11:00,400
It's certainly not because of
187
00:11:00,400 --> 00:11:02,150
doing something terrifying.
188
00:11:03,030 --> 00:11:05,440
It's not because of some tough problem.
189
00:11:10,550 --> 00:11:11,400
How scary is it?
190
00:11:13,440 --> 00:11:14,440
Really scary.
191
00:11:15,640 --> 00:11:16,880
How tricky is it?
192
00:11:17,640 --> 00:11:18,910
Pretty tricky.
193
00:11:34,760 --> 00:11:36,400
If one day
194
00:11:37,790 --> 00:11:38,960
I do something
195
00:11:39,760 --> 00:11:41,590
that you may not be able to accept,
196
00:11:42,760 --> 00:11:44,080
will you still be with me?
197
00:11:44,400 --> 00:11:46,400
Are you trying to steal my job or my man?
198
00:11:47,840 --> 00:11:50,110
It's like you have a man.
199
00:11:54,000 --> 00:11:55,550
If one day
200
00:11:56,080 --> 00:11:58,280
I do something that against myself,
201
00:11:58,590 --> 00:11:59,670
would you laugh at me?
202
00:12:01,910 --> 00:12:05,080
Are you making any progress with Poker Face?
203
00:12:05,080 --> 00:12:06,030
Tell me about it.
204
00:12:06,840 --> 00:12:08,280
What progress can we make?
205
00:12:08,550 --> 00:12:09,200
No progress at all.
206
00:12:10,000 --> 00:12:11,230
Then you just keep working hard.
207
00:12:11,440 --> 00:12:12,640
I'll teach you some tricks later.
208
00:12:12,790 --> 00:12:13,400
No, thanks.
209
00:12:13,670 --> 00:12:15,790
Your methods don't work on me.
210
00:12:16,960 --> 00:12:17,590
Too superficial.
211
00:12:17,840 --> 00:12:19,960
What's up? Will you retreat?
212
00:12:21,230 --> 00:12:22,400
Not really.
213
00:12:22,590 --> 00:12:23,840
I don't have a chance.
214
00:12:24,670 --> 00:12:25,320
What?
215
00:12:26,670 --> 00:12:27,230
Do you think
216
00:12:27,640 --> 00:12:29,110
that adult should be more
217
00:12:29,280 --> 00:12:30,640
cautious about the relationships,
218
00:12:30,790 --> 00:12:31,320
right?
219
00:12:31,670 --> 00:12:32,960
Of course you should be cautious.
220
00:12:33,520 --> 00:12:34,520
This is called self-preservation.
221
00:12:36,280 --> 00:12:38,640
So keep it quiet
222
00:12:39,790 --> 00:12:42,110
is a customary thing for adults, right?
223
00:12:43,320 --> 00:12:44,790
That's right,
224
00:12:44,960 --> 00:12:45,760
but,
225
00:12:45,760 --> 00:12:47,150
everyone has their own story,
226
00:12:47,280 --> 00:12:48,840
and everyone has their own insistence.
227
00:12:49,590 --> 00:12:50,910
I think
228
00:12:51,080 --> 00:12:53,840
love is mutual understanding
229
00:12:53,840 --> 00:12:55,640
and mutual tolerance.
230
00:12:55,790 --> 00:12:56,470
What do you think?
231
00:12:58,080 --> 00:12:59,710
Long live the understanding.
232
00:13:00,640 --> 00:13:01,320
One more game.
233
00:13:02,080 --> 00:13:02,960
No more stickers.
234
00:13:03,550 --> 00:13:04,520
Why?
235
00:13:04,520 --> 00:13:05,350
You have six,
236
00:13:05,520 --> 00:13:06,080
I only have two.
237
00:13:06,440 --> 00:13:08,000
I can't remember in my head.
238
00:13:08,350 --> 00:13:09,000
Hurry up.
239
00:13:09,590 --> 00:13:10,760
Admit your defeat for bet.
240
00:13:11,470 --> 00:13:12,790
How about eating fruit if I lose?
241
00:13:13,150 --> 00:13:14,520
You shuffle the cards, I won't.
242
00:13:17,550 --> 00:13:20,000
Good times are always short.
243
00:13:20,960 --> 00:13:22,000
It's time to go home.
244
00:13:23,230 --> 00:13:24,280
But...
245
00:13:25,790 --> 00:13:27,320
What about...
246
00:13:27,550 --> 00:13:28,760
That's too much.
247
00:13:29,760 --> 00:13:30,320
Well.
248
00:13:30,550 --> 00:13:31,710
Just go back home, bye.
249
00:14:11,710 --> 00:14:12,640
Kill you three thousand!
250
00:14:28,960 --> 00:14:30,080
Don't you have work emails to answer?
251
00:14:30,590 --> 00:14:31,200
Why are you looking at me?
252
00:14:31,960 --> 00:14:32,840
I'm working on it.
253
00:14:35,000 --> 00:14:36,550
Stop acting.
254
00:14:39,790 --> 00:14:40,520
Thank you.
255
00:14:59,960 --> 00:15:01,230
Work or friends,
256
00:15:01,710 --> 00:15:03,200
Director Xu always put her heart into it.
257
00:15:03,670 --> 00:15:04,760
Then, what about us,
258
00:15:05,590 --> 00:15:06,840
when can you figure it out?
259
00:15:15,280 --> 00:15:16,350
I'm not regretting it,
260
00:15:16,880 --> 00:15:18,080
nor am I unwilling to make it public,
261
00:15:19,230 --> 00:15:20,350
I just...
262
00:15:21,710 --> 00:15:23,080
I just don't want to lie to you.
263
00:15:23,520 --> 00:15:25,790
Because it's really not easy for us to be together,
264
00:15:26,520 --> 00:15:28,150
and we are colleague in the workplace,
265
00:15:28,350 --> 00:15:30,280
so I want to take care of it.
266
00:15:31,280 --> 00:15:32,960
I'm afraid that once it is made public,
267
00:15:33,550 --> 00:15:34,710
we will be forced to break up.
268
00:15:37,200 --> 00:15:38,110
Break up?
269
00:15:40,000 --> 00:15:41,110
Do you have no faith in me,
270
00:15:41,400 --> 00:15:42,670
or in yourself?
271
00:15:43,350 --> 00:15:45,550
Of course I have no confidence in myself.
272
00:15:46,080 --> 00:15:47,110
For the last ten years,
273
00:15:47,550 --> 00:15:48,960
I thought I was doing well
274
00:15:48,960 --> 00:15:49,880
in relationships.
275
00:15:50,350 --> 00:15:51,350
And then,
276
00:15:52,150 --> 00:15:53,440
You have seen it.
277
00:15:54,470 --> 00:15:56,520
This is the first time I've been such a tricky situation.
278
00:15:57,110 --> 00:15:57,670
I don't know
279
00:15:57,670 --> 00:15:59,440
if I can do well in this relationship,
280
00:15:59,790 --> 00:16:01,350
and I don't know what the outcome will be.
281
00:16:06,840 --> 00:16:07,440
Xu Qingyou
282
00:16:08,350 --> 00:16:09,400
I don't want you to punish yourself
283
00:16:09,400 --> 00:16:10,520
for other's mistakes.
284
00:16:11,760 --> 00:16:13,230
And I certainly wouldn't be like him.
285
00:16:17,670 --> 00:16:18,470
Then
286
00:16:19,230 --> 00:16:20,080
how long will you
287
00:16:20,080 --> 00:16:21,110
get used to my style?
288
00:16:21,760 --> 00:16:23,030
You need to show me your promise.
289
00:16:27,030 --> 00:16:27,760
Three months.
290
00:16:28,200 --> 00:16:29,320
Give me three months,
291
00:16:29,320 --> 00:16:30,320
I'll do my best.
292
00:16:35,320 --> 00:16:36,440
Three months.
293
00:16:39,590 --> 00:16:40,400
It's okay to keep it private.
294
00:16:41,150 --> 00:16:41,710
Really?
295
00:16:43,710 --> 00:16:44,710
How are you gonna make it up to me?
296
00:16:49,520 --> 00:16:51,030
Make up for you...
297
00:16:51,030 --> 00:16:52,200
I got it. Come with me.
298
00:16:53,320 --> 00:16:54,880
I haven't answered my E-mail yet.
299
00:16:54,880 --> 00:16:56,320
It's the weekend now.
300
00:16:56,320 --> 00:16:56,910
What are you doing?
301
00:16:56,910 --> 00:16:57,710
What are you doing?
302
00:16:57,710 --> 00:16:58,550
What are you doing?
303
00:16:58,550 --> 00:17:00,150
No, no, no.
304
00:17:00,280 --> 00:17:01,230
What are you thinking about
305
00:17:01,230 --> 00:17:01,960
all day long?
306
00:17:09,040 --> 00:17:09,589
Whose is this?
307
00:17:10,640 --> 00:17:11,230
Yours.
308
00:17:18,520 --> 00:17:19,040
Put it on.
309
00:17:20,760 --> 00:17:21,349
This...
310
00:17:24,520 --> 00:17:25,040
Put it on.
311
00:17:46,230 --> 00:17:47,000
How's that?
312
00:17:48,160 --> 00:17:49,190
Is it nice?
313
00:17:51,350 --> 00:17:51,800
How's that?
314
00:18:08,040 --> 00:18:09,470
What do you mean? Not pretty?
315
00:18:12,230 --> 00:18:12,710
Just so so.
316
00:18:13,230 --> 00:18:14,040
Just so so.
317
00:18:14,560 --> 00:18:15,640
What do you mean?
318
00:18:15,640 --> 00:18:16,640
Only so-so.
319
00:18:17,230 --> 00:18:18,070
Only so-so.
320
00:18:18,190 --> 00:18:18,560
Fine.
321
00:18:24,950 --> 00:18:26,400
I've sent the time and location of the reception
322
00:18:26,560 --> 00:18:27,640
to your phone.
323
00:18:28,040 --> 00:18:28,920
I'm sorry,
324
00:18:28,920 --> 00:18:31,000
I didn't promise you I'd be there, did I?
325
00:18:31,190 --> 00:18:32,590
Well, who said
326
00:18:32,950 --> 00:18:34,830
she would make up to me?
327
00:18:37,280 --> 00:18:37,830
It's me.
328
00:18:38,880 --> 00:18:39,560
But I regret it.
329
00:18:39,920 --> 00:18:40,470
OK?
330
00:18:41,470 --> 00:18:42,000
No.
331
00:18:46,070 --> 00:18:46,830
What's the sound?
332
00:18:48,110 --> 00:18:49,160
Come on, let's eat.
333
00:19:16,110 --> 00:19:17,430
Can I stay here?
334
00:19:17,800 --> 00:19:18,280
No.
335
00:19:18,880 --> 00:19:20,110
You are not a child now,
336
00:19:20,110 --> 00:19:22,430
and it is inconvenient for us to live together.
337
00:19:23,350 --> 00:19:24,880
But you promised me.
338
00:19:25,000 --> 00:19:26,110
You can't back out.
339
00:19:26,880 --> 00:19:28,190
I promised you at that time
340
00:19:28,190 --> 00:19:31,110
because I didn't think so much.
341
00:19:31,110 --> 00:19:32,590
Now that we are adults,
342
00:19:32,830 --> 00:19:33,590
we have to solve the problem
343
00:19:33,590 --> 00:19:35,000
in time when we find it,
344
00:19:35,000 --> 00:19:35,470
right?
345
00:19:36,920 --> 00:19:37,400
Well,
346
00:19:37,830 --> 00:19:39,280
the rent for the house you found for me
347
00:19:39,280 --> 00:19:40,640
is too high.
348
00:19:41,000 --> 00:19:42,160
I can't afford it.
349
00:19:42,520 --> 00:19:43,470
I just graduated.
350
00:19:43,950 --> 00:19:44,920
You don't have to worry about that.
351
00:19:44,920 --> 00:19:46,430
I'll take care of the rent.
352
00:19:46,710 --> 00:19:47,070
As for the money,
353
00:19:47,070 --> 00:19:48,110
you can pay it back at any time.
354
00:19:48,470 --> 00:19:49,160
Come on. I'll take it for you.
355
00:19:50,830 --> 00:19:53,280
I, I have a lot of deliveries to pick up.
356
00:19:54,680 --> 00:19:55,520
I'll bring it to you when them arrive.
357
00:19:56,000 --> 00:19:57,230
I haven't told my sister yet.
358
00:19:57,230 --> 00:19:58,560
I'll tell her.
359
00:20:01,800 --> 00:20:02,190
Well,
360
00:20:03,110 --> 00:20:04,560
before you grant me death,
361
00:20:05,350 --> 00:20:07,000
please give me one last wish.
362
00:20:08,230 --> 00:20:08,640
Come on.
363
00:20:09,920 --> 00:20:10,310
Uh,
364
00:20:11,110 --> 00:20:12,070
before I leave,
365
00:20:12,070 --> 00:20:13,640
I want to make one last meal for you.
366
00:20:15,470 --> 00:20:17,640
Wasn't there always a meal for prisoners
367
00:20:17,830 --> 00:20:19,920
before death in ancient?
368
00:20:24,520 --> 00:20:25,190
OK.
369
00:20:25,430 --> 00:20:27,000
OK, go.
370
00:20:50,590 --> 00:20:51,230
Let's get started.
371
00:20:52,560 --> 00:20:53,230
Maybe
372
00:20:53,710 --> 00:20:54,680
I can stay?
373
00:20:55,400 --> 00:20:56,190
We just said it.
374
00:20:56,190 --> 00:20:57,350
Just eat it and go.
375
00:21:06,070 --> 00:21:07,310
Have you noticed any changes
376
00:21:07,310 --> 00:21:08,800
in your house recently?
377
00:21:10,560 --> 00:21:11,110
No.
378
00:21:25,760 --> 00:21:26,520
I like you.
379
00:21:29,280 --> 00:21:30,920
You were drunk that day,
380
00:21:31,800 --> 00:21:33,880
and you might not remember what I said.
381
00:21:36,280 --> 00:21:37,230
Then I will
382
00:21:37,230 --> 00:21:38,470
say it seriously again.
383
00:21:39,350 --> 00:21:39,950
Fang Qi
384
00:21:41,280 --> 00:21:42,800
I've liked you for a long time.
385
00:21:43,230 --> 00:21:44,680
When you were running
386
00:21:45,590 --> 00:21:46,680
in a white dress in the sunflower field,
387
00:21:46,680 --> 00:21:47,590
the first time,
388
00:21:48,400 --> 00:21:49,590
I already fell in love with you.
389
00:21:52,110 --> 00:21:52,920
You may not know that
390
00:21:54,000 --> 00:21:55,160
the day you got married
391
00:21:56,230 --> 00:21:57,760
was the darkest day in my life;
392
00:21:59,590 --> 00:22:00,710
the day you got divorced
393
00:22:01,520 --> 00:22:02,880
was the saddest day in my life.
394
00:22:04,830 --> 00:22:05,640
Because I saw you
395
00:22:05,640 --> 00:22:06,590
crying alone,
396
00:22:07,640 --> 00:22:08,230
but I didn't know
397
00:22:08,230 --> 00:22:09,400
how to comfort you.
398
00:22:12,590 --> 00:22:13,280
Fang Qi
399
00:22:14,350 --> 00:22:15,760
I'm really serious.
400
00:22:17,280 --> 00:22:18,350
I don't think that kiss
401
00:22:18,350 --> 00:22:19,400
is a joke.
402
00:22:23,310 --> 00:22:26,400
I really want to protect you all my life.
403
00:22:26,640 --> 00:22:27,430
Stop it.
404
00:22:27,430 --> 00:22:28,560
I haven't finished.
405
00:22:28,640 --> 00:22:29,590
Do you want to hear me?
406
00:22:33,640 --> 00:22:34,430
Firstly,
407
00:22:35,520 --> 00:22:37,190
on the day of my divorce, I didn't cry,
408
00:22:38,590 --> 00:22:40,000
and I was very happy to order Japanese food.
409
00:22:40,760 --> 00:22:41,710
You saw me crying,
410
00:22:41,880 --> 00:22:43,880
maybe it was because I add too much mustard.
411
00:22:45,280 --> 00:22:45,920
Besides,
412
00:22:46,350 --> 00:22:47,190
stop telling me
413
00:22:47,190 --> 00:22:48,470
about sunflower fields.
414
00:22:49,190 --> 00:22:50,520
Actually I'm allergic to pollen.
415
00:22:50,520 --> 00:22:51,160
Since I was a child,
416
00:22:51,160 --> 00:22:53,280
I've been to the sunflower field only once.
417
00:22:53,280 --> 00:22:54,680
It's because they played pranks
418
00:22:54,920 --> 00:22:56,640
and threw my keys into it.
419
00:22:58,760 --> 00:22:59,310
Lastly,
420
00:23:01,400 --> 00:23:02,760
Xu Wei, I want to tell you
421
00:23:04,920 --> 00:23:06,110
I'm a face-saving woman
422
00:23:06,110 --> 00:23:07,760
with strong self-esteem.
423
00:23:09,800 --> 00:23:10,590
If I find that the other person
424
00:23:10,590 --> 00:23:12,040
show a little bit dislike,
425
00:23:12,040 --> 00:23:13,110
I will sentence the relationship
426
00:23:13,110 --> 00:23:14,160
to death.
427
00:23:17,430 --> 00:23:19,400
From your description of me just now,
428
00:23:20,470 --> 00:23:21,800
I can feel that
429
00:23:22,760 --> 00:23:24,520
you have imagined a better me.
430
00:23:25,520 --> 00:23:26,070
I...
431
00:23:26,430 --> 00:23:27,190
Maybe
432
00:23:28,640 --> 00:23:29,560
the person you like
433
00:23:30,640 --> 00:23:32,520
is just the Fang Qi in your imagination.
434
00:23:33,800 --> 00:23:34,560
Of course not.
435
00:23:35,040 --> 00:23:36,190
I know you so well.
436
00:23:36,430 --> 00:23:38,000
We've known each other for a long time.
437
00:23:39,000 --> 00:23:42,310
I advise you to be a good younger brother,
438
00:23:43,040 --> 00:23:44,110
so that our relationship
439
00:23:45,400 --> 00:23:46,590
will last longer.
440
00:23:47,590 --> 00:23:48,920
But that day...
441
00:23:48,920 --> 00:23:49,470
I've told you
442
00:23:49,470 --> 00:23:51,430
a thousand times.
443
00:23:54,160 --> 00:23:55,040
I was drunk.
444
00:23:55,040 --> 00:23:56,040
And I made a mistake.
445
00:23:56,590 --> 00:23:58,040
If you need an apology.
446
00:23:59,880 --> 00:24:00,560
I'm really sorry.
447
00:24:04,680 --> 00:24:05,760
I don't need your apology.
448
00:24:10,430 --> 00:24:11,590
I just want to ask you,
449
00:24:14,560 --> 00:24:16,310
have you never liked me?
450
00:24:21,680 --> 00:24:22,230
Xu Wei
451
00:24:24,520 --> 00:24:26,400
It is meaningless now.
452
00:24:38,400 --> 00:24:39,880
The house locates in the city center,
453
00:24:40,230 --> 00:24:41,040
very close to your studio,
454
00:24:41,040 --> 00:24:42,000
and it's convenient to work.
455
00:24:42,920 --> 00:24:44,230
You don't have to
456
00:24:44,350 --> 00:24:45,470
worry about the rent,
457
00:24:47,110 --> 00:24:47,800
you don't need to pay it back.
458
00:24:48,680 --> 00:24:49,640
You don't need to spend money,
459
00:24:50,880 --> 00:24:51,560
I'll find it myself.
460
00:24:55,230 --> 00:24:57,040
Find it yourself? Where are you going to stay?
461
00:24:59,680 --> 00:25:01,560
Are you caring about me?
462
00:25:05,040 --> 00:25:05,920
Wherever you live.
463
00:25:06,310 --> 00:25:07,040
Just eat.
464
00:25:33,590 --> 00:25:34,710
I won't send you off.
465
00:26:04,640 --> 00:26:05,070
Go ahead.
466
00:26:33,160 --> 00:26:33,830
Hello?
467
00:26:34,280 --> 00:26:35,350
I made a lot of meals for you,
468
00:26:35,640 --> 00:26:36,640
and divided them into three lunch boxes,
469
00:26:36,640 --> 00:26:37,950
and put them on the top of the refrigerator.
470
00:26:38,470 --> 00:26:39,760
So that you can eat it for three days
471
00:26:40,280 --> 00:26:41,560
before it's stale.
472
00:26:43,190 --> 00:26:43,800
I see.
473
00:27:23,830 --> 00:27:24,920
You should eat less.
474
00:27:24,920 --> 00:27:25,520
Just eat.
475
00:27:25,710 --> 00:27:27,110
Look at you!
476
00:27:27,110 --> 00:27:28,070
I'm not eating. I want to lose weight!
477
00:27:29,000 --> 00:27:29,950
You don’t need to lose weight,
478
00:27:30,160 --> 00:27:31,710
you are so thin.
479
00:27:31,710 --> 00:27:32,400
Mr. Mo
480
00:27:33,310 --> 00:27:34,680
Why does Mr. Mo come today?
481
00:27:34,680 --> 00:27:35,520
Mr. Mo, this way please.
482
00:27:35,520 --> 00:27:37,230
He must be here for Mr. Zhai.
483
00:27:38,310 --> 00:27:38,830
By the way,
484
00:27:38,950 --> 00:27:39,800
I heard that
485
00:27:40,160 --> 00:27:42,280
Mr. Mo seems to have taken the investment of Taikang Biological Project.
486
00:27:43,040 --> 00:27:44,880
Is it the titan that is making a lot of noise?
487
00:27:45,830 --> 00:27:46,710
That's a leading company.
488
00:27:46,710 --> 00:27:47,470
Great.
489
00:27:47,470 --> 00:27:48,230
Yes.
490
00:27:48,230 --> 00:27:50,470
Many big men want this case.
491
00:27:50,760 --> 00:27:52,520
Unexpectedly, Mr. Mo won
492
00:27:52,520 --> 00:27:54,280
so many established companies by himself.
493
00:27:54,280 --> 00:27:55,230
That's amazing.
494
00:27:56,880 --> 00:27:58,280
A man like Mr. Mo
495
00:27:58,710 --> 00:28:01,110
is not only successful in his career,
496
00:28:01,760 --> 00:28:03,590
but also looks so handsome.
497
00:28:04,430 --> 00:28:06,710
He is simply my ideal man.
498
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
You?
499
00:28:09,520 --> 00:28:10,470
Stop dreaming.
500
00:28:10,950 --> 00:28:13,520
Mr. Mo's girlfriend must be like
501
00:28:19,070 --> 00:28:20,710
the little princess of Golden Capital,
502
00:28:20,710 --> 00:28:21,230
right?
503
00:28:22,040 --> 00:28:23,280
I don't think so.
504
00:28:24,230 --> 00:28:25,800
Don't you boys all like
505
00:28:25,800 --> 00:28:27,110
the empty-headed beauty?
506
00:28:27,560 --> 00:28:28,310
You?
507
00:28:28,920 --> 00:28:30,280
Not always.
508
00:28:30,350 --> 00:28:31,430
I think
509
00:28:31,430 --> 00:28:33,230
the strong woman
510
00:28:33,230 --> 00:28:34,520
also goes well with Mr. Mo.
511
00:28:34,520 --> 00:28:37,110
Win-win co-operation, perfect pair.
512
00:28:37,110 --> 00:28:37,950
Qingyou, isn't it?
513
00:28:39,560 --> 00:28:40,680
A man
514
00:28:41,110 --> 00:28:42,160
looks so good,
515
00:28:42,560 --> 00:28:44,280
and is single with wealth.
516
00:28:45,160 --> 00:28:46,430
He must be...
517
00:28:46,430 --> 00:28:47,680
Waiting for someone.
518
00:28:47,680 --> 00:28:48,350
Uh.
519
00:28:48,350 --> 00:28:48,470
Uh
520
00:28:48,760 --> 00:28:49,710
He must have set high standards
521
00:28:49,710 --> 00:28:50,760
for the one.
522
00:28:52,000 --> 00:28:52,640
It figures.
523
00:28:52,640 --> 00:28:53,680
We mortals just forget it.
524
00:28:53,680 --> 00:28:54,310
Director Xu
525
00:28:54,310 --> 00:28:55,710
You've said to practice the hard mode,
526
00:28:55,710 --> 00:28:56,470
don't be late.
527
00:28:57,470 --> 00:28:58,230
Let's eat something.
528
00:29:01,710 --> 00:29:02,070
Qingyou
529
00:29:02,070 --> 00:29:02,830
Have you seen this?
530
00:29:03,310 --> 00:29:05,040
Anyone who has been employed for more than five years can participate.
531
00:29:05,640 --> 00:29:06,280
Would you like to try?
532
00:29:07,000 --> 00:29:07,830
Let's have a look.
533
00:29:08,190 --> 00:29:08,680
What?
534
00:29:08,680 --> 00:29:09,560
What?
535
00:29:09,800 --> 00:29:10,280
This.
536
00:29:11,000 --> 00:29:11,880
Would you like to try it?
537
00:29:12,800 --> 00:29:14,350
No, I have no chance.
538
00:29:15,160 --> 00:29:16,920
Can I?
539
00:29:16,920 --> 00:29:17,640
You want to try?
540
00:29:18,110 --> 00:29:19,110
A bit hard.
541
00:29:19,110 --> 00:29:20,000
In your dreams.
542
00:29:22,070 --> 00:29:22,920
All right.
543
00:29:23,160 --> 00:29:24,760
With such elites as Qingyou,
544
00:29:25,190 --> 00:29:26,920
I'd better to do my own work.
545
00:29:26,920 --> 00:29:28,430
Yeah. Yeah. Yeah.
546
00:29:28,430 --> 00:29:29,350
Remember to turn over.
547
00:29:29,760 --> 00:29:30,680
You said too much.
548
00:29:48,310 --> 00:29:49,830
There's one thing I'm still thinking.
549
00:29:52,350 --> 00:29:53,190
About the competition?
550
00:29:54,190 --> 00:29:55,230
How do you know?
551
00:29:57,830 --> 00:29:59,350
Investors have the responsibility to follow
552
00:29:59,350 --> 00:30:00,680
the personnel changes of the client company.
553
00:30:03,590 --> 00:30:04,560
I forgot.
554
00:30:05,040 --> 00:30:07,160
You're a big contributor to our company.
555
00:30:08,350 --> 00:30:08,920
Well,
556
00:30:09,280 --> 00:30:10,190
Director Xu is afraid?
557
00:30:11,640 --> 00:30:12,760
I'm not scared.
558
00:30:13,310 --> 00:30:14,430
I just haven’t made up my mind yet.
559
00:30:18,710 --> 00:30:19,760
Why do you want to compete the job?
560
00:30:22,760 --> 00:30:25,470
I've been in Lemi since graduation,
561
00:30:26,070 --> 00:30:27,560
and have been with Lemi all the way till now.
562
00:30:28,520 --> 00:30:29,760
My feelings for Lemi
563
00:30:30,110 --> 00:30:31,880
are not easy to explain in a few words.
564
00:30:32,680 --> 00:30:34,310
I want to do more for Lemi,
565
00:30:34,830 --> 00:30:36,310
and I want to prove that
566
00:30:36,680 --> 00:30:37,640
and I want to prove that I can be trusted.
567
00:30:40,830 --> 00:30:41,710
No matter what decision you make,
568
00:30:42,070 --> 00:30:43,590
the most important thing is to be responsible for yourself.
569
00:30:47,000 --> 00:30:47,590
Decided?
570
00:30:49,640 --> 00:30:50,590
I had it all figured out.
571
00:30:51,000 --> 00:30:52,640
But thank you for the encouragement.
572
00:30:54,680 --> 00:30:56,160
Thanks have to be sincere.
573
00:30:57,560 --> 00:30:59,040
Then this meal is on me.
574
00:31:05,560 --> 00:31:06,350
Please show me
575
00:31:06,350 --> 00:31:07,560
what else you have later
576
00:31:07,560 --> 00:31:08,430
and I'll pick something out.
577
00:31:21,640 --> 00:31:22,710
Xu Qingyou
33862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.