All language subtitles for [Eng] Love At Night ep 17

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,000 --> 00:01:32,660 Love at Night EP17 2 00:01:33,440 --> 00:01:34,080 Mr. Mo 3 00:01:34,160 --> 00:01:35,630 What do you think of 4 00:01:35,630 --> 00:01:36,479 our team-building event? 5 00:01:36,630 --> 00:01:37,160 Not bad. 6 00:01:37,680 --> 00:01:38,870 It's much more interesting than that of Shangger. 7 00:01:39,160 --> 00:01:40,910 Then welcome to join us 8 00:01:40,910 --> 00:01:41,440 in future team-building activities. 9 00:01:42,120 --> 00:01:42,550 OK. 10 00:01:46,360 --> 00:01:46,910 Brother Lingze 11 00:01:47,590 --> 00:01:48,440 Will you attend an investor's reception 12 00:01:48,440 --> 00:01:49,440 the day after tomorrow? 13 00:01:50,950 --> 00:01:52,120 Pretty well informed. 14 00:01:52,759 --> 00:01:53,509 Of course. 15 00:01:53,950 --> 00:01:55,440 I just got a couture dress 16 00:01:55,590 --> 00:01:56,759 and I'm waiting for an opportunity to wear it. 17 00:01:58,720 --> 00:02:00,160 Then I'm afraid you don't have a chance. 18 00:02:01,080 --> 00:02:02,720 I have a female companion, sorry. 19 00:02:05,440 --> 00:02:06,080 You guys go ahead. 20 00:02:06,510 --> 00:02:07,590 I got to go. 21 00:02:17,190 --> 00:02:18,440 We're not drunk, 22 00:02:18,829 --> 00:02:19,880 we're true love. 23 00:02:20,190 --> 00:02:22,270 For all the work you've been up all night doing, 24 00:02:22,550 --> 00:02:24,240 I really admire your true love. 25 00:02:24,600 --> 00:02:26,440 But Qi doesn't think so. 26 00:02:27,880 --> 00:02:29,390 She treated me like that, 27 00:02:29,960 --> 00:02:32,190 how could she deny it when she woke up? 28 00:02:33,110 --> 00:02:34,520 I should have filmed it 29 00:02:34,800 --> 00:02:35,960 as evidence. 30 00:02:37,880 --> 00:02:40,160 She's a girl with poetry in her heart, 31 00:02:40,550 --> 00:02:43,270 and you're a boy with shit in your heart. 32 00:02:45,079 --> 00:02:46,320 Don't look at me like that. 33 00:02:46,470 --> 00:02:47,720 I'm not Qi. 34 00:02:49,240 --> 00:02:49,880 Dayan 35 00:02:50,750 --> 00:02:52,190 What should I do? 36 00:02:52,829 --> 00:02:54,240 Am I just done with this? 37 00:02:55,600 --> 00:02:56,520 No story? 38 00:02:56,630 --> 00:02:58,079 Stories come out of your own mouth. 39 00:02:58,829 --> 00:02:59,600 Well. 40 00:03:00,030 --> 00:03:01,320 It's okay to be rejected. 41 00:03:01,800 --> 00:03:02,800 The most important thing for you right now 42 00:03:02,800 --> 00:03:04,550 is to maintain your identity 43 00:03:04,550 --> 00:03:05,720 as Qi's roommate 44 00:03:05,910 --> 00:03:06,880 and not get evicted. 45 00:03:08,000 --> 00:03:09,190 As the saying goes: 46 00:03:09,470 --> 00:03:11,960 Where there is life, there is hope. 47 00:03:12,830 --> 00:03:14,800 As long as she doesn't really reject you, 48 00:03:14,830 --> 00:03:16,600 you can impress her 49 00:03:17,270 --> 00:03:17,960 with your enthusiasm, 50 00:03:18,240 --> 00:03:18,880 activeness 51 00:03:19,079 --> 00:03:19,910 and diligence. 52 00:03:20,390 --> 00:03:22,960 And the following matters can be discussed in the long term. 53 00:03:24,110 --> 00:03:25,030 That makes sense. 54 00:03:25,630 --> 00:03:27,079 Take it easy. 55 00:03:28,079 --> 00:03:30,440 As long as she doesn't kick me out. 56 00:03:31,320 --> 00:03:33,000 Move. I want to move in right away. 57 00:03:34,520 --> 00:03:35,550 Requirements? 58 00:03:36,720 --> 00:03:38,190 I don't have any special requirements. 59 00:03:38,190 --> 00:03:39,110 A one-bedroom apartment 60 00:03:39,750 --> 00:03:40,390 with fine decoration is okay. 61 00:03:40,720 --> 00:03:43,470 And the most important is to be able to move in immediately. 62 00:03:44,360 --> 00:03:45,240 Money's no object. 63 00:03:45,800 --> 00:03:46,720 OK, OK, OK. 64 00:03:46,720 --> 00:03:47,320 Thank you very much. 65 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 He must be moved away. 66 00:03:53,960 --> 00:03:55,000 If not, 67 00:03:55,720 --> 00:03:57,600 I don't know what's gonna happen. 68 00:04:03,440 --> 00:04:04,910 Fang Qi, I'm at the supermarket. 69 00:04:05,520 --> 00:04:06,630 What would you like to eat tonight? 70 00:04:07,030 --> 00:04:08,670 I have prepared three set meals. 71 00:04:08,720 --> 00:04:10,110 They are grilled lamb chops, 72 00:04:10,110 --> 00:04:11,550 and braised beef brisket in red wine. 73 00:04:14,030 --> 00:04:15,440 How could I be moved by this? 74 00:04:24,110 --> 00:04:25,230 I've bought all three. 75 00:04:25,510 --> 00:04:27,000 I'm on my way home now. 76 00:04:27,390 --> 00:04:29,000 Let's have dinner together tonight. 77 00:04:50,230 --> 00:04:53,040 Mr. Mo, I don't think Miss Lin's leg is well yet. 78 00:04:53,159 --> 00:04:54,830 Shall I see her off? 79 00:04:54,830 --> 00:04:56,270 And you and Director Xu please go back first. 80 00:04:57,040 --> 00:04:57,480 OK. 81 00:04:59,550 --> 00:05:00,440 Brother Lingze 82 00:05:01,000 --> 00:05:02,720 If you change your mind about the reception, 83 00:05:02,920 --> 00:05:04,160 let me know. 84 00:05:04,440 --> 00:05:05,760 Although I am very busy every day, 85 00:05:06,000 --> 00:05:07,350 and my schedule is quite full, 86 00:05:07,720 --> 00:05:08,760 but if you ask, 87 00:05:09,160 --> 00:05:10,480 I'll be there immediately. 88 00:05:12,350 --> 00:05:12,880 I know. 89 00:05:22,040 --> 00:05:23,110 Let's go, Director Xu. 90 00:05:47,760 --> 00:05:48,510 It’s all your fault. 91 00:05:48,600 --> 00:05:50,230 You always tell me to be noble. 92 00:05:50,390 --> 00:05:51,230 I am noble now, 93 00:05:51,920 --> 00:05:52,510 but Brother Lingze 94 00:05:52,510 --> 00:05:53,790 still go with another girl. 95 00:05:54,550 --> 00:05:56,480 Look at your leg now, 96 00:05:56,480 --> 00:05:57,550 and you still want to go. 97 00:05:57,950 --> 00:06:00,040 You can have a rest and recover at home, 98 00:06:00,040 --> 00:06:01,480 it's not too late to go another day. 99 00:06:02,640 --> 00:06:03,640 Not late? 100 00:06:04,160 --> 00:06:05,640 He said he had another date. 101 00:06:09,230 --> 00:06:10,200 My leg is hurt. 102 00:06:11,600 --> 00:06:12,390 I ran to him 103 00:06:12,550 --> 00:06:13,880 and didn't even say a word. 104 00:06:25,480 --> 00:06:27,440 You owe me as I helped you as a relationship instructor all night. 105 00:06:28,040 --> 00:06:28,920 Well, well. 106 00:06:42,880 --> 00:06:44,760 I remembered that there is something urgent at company, 107 00:06:44,760 --> 00:06:45,550 so I have to go. 108 00:06:47,670 --> 00:06:48,510 The team building event is on the weekend, 109 00:06:49,110 --> 00:06:50,200 what's the urgent matter for the company? 110 00:06:50,920 --> 00:06:51,510 Weekly reports. 111 00:06:51,790 --> 00:06:52,790 I haven't written my weekly reports yet. 112 00:06:52,790 --> 00:06:54,000 You can do it at home. 113 00:06:55,350 --> 00:06:57,320 I don't think it's convenient to write at home. 114 00:06:59,640 --> 00:07:01,270 Xu Qingyou, are you avoiding me? 115 00:07:03,230 --> 00:07:05,200 Can't you just pretend I'm false respect 116 00:07:05,440 --> 00:07:07,720 and suddenly get a little timid? 117 00:07:08,200 --> 00:07:08,670 Well, 118 00:07:09,000 --> 00:07:10,230 is it stressful to be with me? 119 00:07:11,830 --> 00:07:13,350 Actually, it's not serious. 120 00:07:17,790 --> 00:07:18,230 Hello? 121 00:07:18,600 --> 00:07:19,640 Kill you three thousand. 122 00:07:21,640 --> 00:07:23,270 Fang Qi is looking for me in a hurry. I need to go. 123 00:07:23,640 --> 00:07:24,720 Hey, where are you? 124 00:07:28,270 --> 00:07:29,350 Kill you three thousand? 125 00:07:45,670 --> 00:07:46,110 Fang Qi 126 00:07:46,880 --> 00:07:47,390 Fang Qi 127 00:07:49,480 --> 00:07:50,720 What’s the matter? 128 00:07:51,670 --> 00:07:52,550 I’m exhausted. 129 00:07:53,880 --> 00:07:54,640 And you set up 130 00:07:55,270 --> 00:07:57,510 the highest alert "kill you three thousand". 131 00:07:58,159 --> 00:07:59,390 I remember the last time you said it 132 00:07:59,830 --> 00:08:01,640 is when you divorced your ex-husband. 133 00:08:02,880 --> 00:08:03,720 Let me catch my breath. 134 00:08:06,760 --> 00:08:07,670 What the hell is wrong with you? 135 00:08:20,200 --> 00:08:21,230 I can't say it. 136 00:08:22,110 --> 00:08:23,200 Couldn't say? 137 00:08:23,480 --> 00:08:24,720 Have a drink, then you can... 138 00:08:26,390 --> 00:08:27,230 I won't drink anymore. 139 00:08:27,830 --> 00:08:28,640 It's not good. 140 00:08:29,600 --> 00:08:32,669 Drinking leads to mistakes and regrets easily. 141 00:08:33,080 --> 00:08:34,470 You made mistakes? 142 00:08:36,590 --> 00:08:37,230 No, no. 143 00:08:37,789 --> 00:08:38,640 I'm kidding. 144 00:08:38,640 --> 00:08:39,710 How could I make mistakes? 145 00:08:40,200 --> 00:08:41,789 I just want to stop drinking 146 00:08:42,110 --> 00:08:43,230 from now on. 147 00:08:43,230 --> 00:08:44,030 Let's 148 00:08:44,760 --> 00:08:46,150 turn grief into appetite, 149 00:08:47,200 --> 00:08:48,470 and eat two bowls of cold noodles. 150 00:08:49,790 --> 00:08:51,590 Director Xu, you don’t wanna eat your own words, do you? 151 00:08:53,080 --> 00:08:53,520 Hello. 152 00:08:53,640 --> 00:08:54,520 Cold noodles are not OK. 153 00:08:55,350 --> 00:08:56,280 What's wrong with cold noodles? 154 00:08:57,880 --> 00:09:00,030 Cold noodles are too cold and may hurt stomach. 155 00:09:22,440 --> 00:09:23,670 Didn't you say cold food 156 00:09:24,280 --> 00:09:25,230 is bad for your stomach? 157 00:09:25,670 --> 00:09:27,840 It won't be cold after eating. 158 00:09:39,350 --> 00:09:41,640 Director Xu, my patience is limited! 159 00:09:42,350 --> 00:09:44,150 Fang Qi, when will you be back? 160 00:09:44,400 --> 00:09:46,030 I made you soup. Waiting for you. 161 00:09:59,030 --> 00:10:00,440 Let me sleep over 162 00:10:00,790 --> 00:10:02,110 at your house tonight. 163 00:10:03,640 --> 00:10:06,280 I'm just about to say that I haven't been to your place for a long time. 164 00:10:11,080 --> 00:10:13,110 Why don't we… 165 00:10:15,520 --> 00:10:16,110 Pair five. 166 00:10:16,520 --> 00:10:17,030 Pair nine. 167 00:10:19,280 --> 00:10:20,110 Pair Ace. 168 00:10:21,230 --> 00:10:21,960 Pair two. 169 00:10:24,400 --> 00:10:25,280 Bomb. 170 00:10:27,080 --> 00:10:28,790 Sorry, rocket. 171 00:10:30,080 --> 00:10:31,030 I made a mistake and I regret it. 172 00:10:31,030 --> 00:10:31,470 Wait. 173 00:10:31,470 --> 00:10:32,280 Let me make a change. 174 00:10:32,280 --> 00:10:33,440 No way. 175 00:10:33,440 --> 00:10:34,110 Eh. 176 00:10:35,590 --> 00:10:36,790 Here's a song for you: 177 00:10:37,710 --> 00:10:39,470 why do women baffle women? 178 00:10:39,960 --> 00:10:41,550 Sorry, I'm a man. 179 00:10:42,470 --> 00:10:42,910 Open your mouth. 180 00:10:46,320 --> 00:10:46,760 OK. 181 00:10:49,440 --> 00:10:50,520 Fortunately, we can stay overnight here. 182 00:10:50,790 --> 00:10:52,280 And it's great to grow up. 183 00:10:52,440 --> 00:10:54,150 Even if we don't go home, we don't need to call parents. 184 00:10:54,790 --> 00:10:56,710 Yeah, we just come out to relax. 185 00:10:56,840 --> 00:10:58,670 It's definitely not because of something on our mind. 186 00:10:59,200 --> 00:11:00,400 It's certainly not because of 187 00:11:00,400 --> 00:11:02,150 doing something terrifying. 188 00:11:03,030 --> 00:11:05,440 It's not because of some tough problem. 189 00:11:10,550 --> 00:11:11,400 How scary is it? 190 00:11:13,440 --> 00:11:14,440 Really scary. 191 00:11:15,640 --> 00:11:16,880 How tricky is it? 192 00:11:17,640 --> 00:11:18,910 Pretty tricky. 193 00:11:34,760 --> 00:11:36,400 If one day 194 00:11:37,790 --> 00:11:38,960 I do something 195 00:11:39,760 --> 00:11:41,590 that you may not be able to accept, 196 00:11:42,760 --> 00:11:44,080 will you still be with me? 197 00:11:44,400 --> 00:11:46,400 Are you trying to steal my job or my man? 198 00:11:47,840 --> 00:11:50,110 It's like you have a man. 199 00:11:54,000 --> 00:11:55,550 If one day 200 00:11:56,080 --> 00:11:58,280 I do something that against myself, 201 00:11:58,590 --> 00:11:59,670 would you laugh at me? 202 00:12:01,910 --> 00:12:05,080 Are you making any progress with Poker Face? 203 00:12:05,080 --> 00:12:06,030 Tell me about it. 204 00:12:06,840 --> 00:12:08,280 What progress can we make? 205 00:12:08,550 --> 00:12:09,200 No progress at all. 206 00:12:10,000 --> 00:12:11,230 Then you just keep working hard. 207 00:12:11,440 --> 00:12:12,640 I'll teach you some tricks later. 208 00:12:12,790 --> 00:12:13,400 No, thanks. 209 00:12:13,670 --> 00:12:15,790 Your methods don't work on me. 210 00:12:16,960 --> 00:12:17,590 Too superficial. 211 00:12:17,840 --> 00:12:19,960 What's up? Will you retreat? 212 00:12:21,230 --> 00:12:22,400 Not really. 213 00:12:22,590 --> 00:12:23,840 I don't have a chance. 214 00:12:24,670 --> 00:12:25,320 What? 215 00:12:26,670 --> 00:12:27,230 Do you think 216 00:12:27,640 --> 00:12:29,110 that adult should be more 217 00:12:29,280 --> 00:12:30,640 cautious about the relationships, 218 00:12:30,790 --> 00:12:31,320 right? 219 00:12:31,670 --> 00:12:32,960 Of course you should be cautious. 220 00:12:33,520 --> 00:12:34,520 This is called self-preservation. 221 00:12:36,280 --> 00:12:38,640 So keep it quiet 222 00:12:39,790 --> 00:12:42,110 is a customary thing for adults, right? 223 00:12:43,320 --> 00:12:44,790 That's right, 224 00:12:44,960 --> 00:12:45,760 but, 225 00:12:45,760 --> 00:12:47,150 everyone has their own story, 226 00:12:47,280 --> 00:12:48,840 and everyone has their own insistence. 227 00:12:49,590 --> 00:12:50,910 I think 228 00:12:51,080 --> 00:12:53,840 love is mutual understanding 229 00:12:53,840 --> 00:12:55,640 and mutual tolerance. 230 00:12:55,790 --> 00:12:56,470 What do you think? 231 00:12:58,080 --> 00:12:59,710 Long live the understanding. 232 00:13:00,640 --> 00:13:01,320 One more game. 233 00:13:02,080 --> 00:13:02,960 No more stickers. 234 00:13:03,550 --> 00:13:04,520 Why? 235 00:13:04,520 --> 00:13:05,350 You have six, 236 00:13:05,520 --> 00:13:06,080 I only have two. 237 00:13:06,440 --> 00:13:08,000 I can't remember in my head. 238 00:13:08,350 --> 00:13:09,000 Hurry up. 239 00:13:09,590 --> 00:13:10,760 Admit your defeat for bet. 240 00:13:11,470 --> 00:13:12,790 How about eating fruit if I lose? 241 00:13:13,150 --> 00:13:14,520 You shuffle the cards, I won't. 242 00:13:17,550 --> 00:13:20,000 Good times are always short. 243 00:13:20,960 --> 00:13:22,000 It's time to go home. 244 00:13:23,230 --> 00:13:24,280 But... 245 00:13:25,790 --> 00:13:27,320 What about... 246 00:13:27,550 --> 00:13:28,760 That's too much. 247 00:13:29,760 --> 00:13:30,320 Well. 248 00:13:30,550 --> 00:13:31,710 Just go back home, bye. 249 00:14:11,710 --> 00:14:12,640 Kill you three thousand! 250 00:14:28,960 --> 00:14:30,080 Don't you have work emails to answer? 251 00:14:30,590 --> 00:14:31,200 Why are you looking at me? 252 00:14:31,960 --> 00:14:32,840 I'm working on it. 253 00:14:35,000 --> 00:14:36,550 Stop acting. 254 00:14:39,790 --> 00:14:40,520 Thank you. 255 00:14:59,960 --> 00:15:01,230 Work or friends, 256 00:15:01,710 --> 00:15:03,200 Director Xu always put her heart into it. 257 00:15:03,670 --> 00:15:04,760 Then, what about us, 258 00:15:05,590 --> 00:15:06,840 when can you figure it out? 259 00:15:15,280 --> 00:15:16,350 I'm not regretting it, 260 00:15:16,880 --> 00:15:18,080 nor am I unwilling to make it public, 261 00:15:19,230 --> 00:15:20,350 I just... 262 00:15:21,710 --> 00:15:23,080 I just don't want to lie to you. 263 00:15:23,520 --> 00:15:25,790 Because it's really not easy for us to be together, 264 00:15:26,520 --> 00:15:28,150 and we are colleague in the workplace, 265 00:15:28,350 --> 00:15:30,280 so I want to take care of it. 266 00:15:31,280 --> 00:15:32,960 I'm afraid that once it is made public, 267 00:15:33,550 --> 00:15:34,710 we will be forced to break up. 268 00:15:37,200 --> 00:15:38,110 Break up? 269 00:15:40,000 --> 00:15:41,110 Do you have no faith in me, 270 00:15:41,400 --> 00:15:42,670 or in yourself? 271 00:15:43,350 --> 00:15:45,550 Of course I have no confidence in myself. 272 00:15:46,080 --> 00:15:47,110 For the last ten years, 273 00:15:47,550 --> 00:15:48,960 I thought I was doing well 274 00:15:48,960 --> 00:15:49,880 in relationships. 275 00:15:50,350 --> 00:15:51,350 And then, 276 00:15:52,150 --> 00:15:53,440 You have seen it. 277 00:15:54,470 --> 00:15:56,520 This is the first time I've been such a tricky situation. 278 00:15:57,110 --> 00:15:57,670 I don't know 279 00:15:57,670 --> 00:15:59,440 if I can do well in this relationship, 280 00:15:59,790 --> 00:16:01,350 and I don't know what the outcome will be. 281 00:16:06,840 --> 00:16:07,440 Xu Qingyou 282 00:16:08,350 --> 00:16:09,400 I don't want you to punish yourself 283 00:16:09,400 --> 00:16:10,520 for other's mistakes. 284 00:16:11,760 --> 00:16:13,230 And I certainly wouldn't be like him. 285 00:16:17,670 --> 00:16:18,470 Then 286 00:16:19,230 --> 00:16:20,080 how long will you 287 00:16:20,080 --> 00:16:21,110 get used to my style? 288 00:16:21,760 --> 00:16:23,030 You need to show me your promise. 289 00:16:27,030 --> 00:16:27,760 Three months. 290 00:16:28,200 --> 00:16:29,320 Give me three months, 291 00:16:29,320 --> 00:16:30,320 I'll do my best. 292 00:16:35,320 --> 00:16:36,440 Three months. 293 00:16:39,590 --> 00:16:40,400 It's okay to keep it private. 294 00:16:41,150 --> 00:16:41,710 Really? 295 00:16:43,710 --> 00:16:44,710 How are you gonna make it up to me? 296 00:16:49,520 --> 00:16:51,030 Make up for you... 297 00:16:51,030 --> 00:16:52,200 I got it. Come with me. 298 00:16:53,320 --> 00:16:54,880 I haven't answered my E-mail yet. 299 00:16:54,880 --> 00:16:56,320 It's the weekend now. 300 00:16:56,320 --> 00:16:56,910 What are you doing? 301 00:16:56,910 --> 00:16:57,710 What are you doing? 302 00:16:57,710 --> 00:16:58,550 What are you doing? 303 00:16:58,550 --> 00:17:00,150 No, no, no. 304 00:17:00,280 --> 00:17:01,230 What are you thinking about 305 00:17:01,230 --> 00:17:01,960 all day long? 306 00:17:09,040 --> 00:17:09,589 Whose is this? 307 00:17:10,640 --> 00:17:11,230 Yours. 308 00:17:18,520 --> 00:17:19,040 Put it on. 309 00:17:20,760 --> 00:17:21,349 This... 310 00:17:24,520 --> 00:17:25,040 Put it on. 311 00:17:46,230 --> 00:17:47,000 How's that? 312 00:17:48,160 --> 00:17:49,190 Is it nice? 313 00:17:51,350 --> 00:17:51,800 How's that? 314 00:18:08,040 --> 00:18:09,470 What do you mean? Not pretty? 315 00:18:12,230 --> 00:18:12,710 Just so so. 316 00:18:13,230 --> 00:18:14,040 Just so so. 317 00:18:14,560 --> 00:18:15,640 What do you mean? 318 00:18:15,640 --> 00:18:16,640 Only so-so. 319 00:18:17,230 --> 00:18:18,070 Only so-so. 320 00:18:18,190 --> 00:18:18,560 Fine. 321 00:18:24,950 --> 00:18:26,400 I've sent the time and location of the reception 322 00:18:26,560 --> 00:18:27,640 to your phone. 323 00:18:28,040 --> 00:18:28,920 I'm sorry, 324 00:18:28,920 --> 00:18:31,000 I didn't promise you I'd be there, did I? 325 00:18:31,190 --> 00:18:32,590 Well, who said 326 00:18:32,950 --> 00:18:34,830 she would make up to me? 327 00:18:37,280 --> 00:18:37,830 It's me. 328 00:18:38,880 --> 00:18:39,560 But I regret it. 329 00:18:39,920 --> 00:18:40,470 OK? 330 00:18:41,470 --> 00:18:42,000 No. 331 00:18:46,070 --> 00:18:46,830 What's the sound? 332 00:18:48,110 --> 00:18:49,160 Come on, let's eat. 333 00:19:16,110 --> 00:19:17,430 Can I stay here? 334 00:19:17,800 --> 00:19:18,280 No. 335 00:19:18,880 --> 00:19:20,110 You are not a child now, 336 00:19:20,110 --> 00:19:22,430 and it is inconvenient for us to live together. 337 00:19:23,350 --> 00:19:24,880 But you promised me. 338 00:19:25,000 --> 00:19:26,110 You can't back out. 339 00:19:26,880 --> 00:19:28,190 I promised you at that time 340 00:19:28,190 --> 00:19:31,110 because I didn't think so much. 341 00:19:31,110 --> 00:19:32,590 Now that we are adults, 342 00:19:32,830 --> 00:19:33,590 we have to solve the problem 343 00:19:33,590 --> 00:19:35,000 in time when we find it, 344 00:19:35,000 --> 00:19:35,470 right? 345 00:19:36,920 --> 00:19:37,400 Well, 346 00:19:37,830 --> 00:19:39,280 the rent for the house you found for me 347 00:19:39,280 --> 00:19:40,640 is too high. 348 00:19:41,000 --> 00:19:42,160 I can't afford it. 349 00:19:42,520 --> 00:19:43,470 I just graduated. 350 00:19:43,950 --> 00:19:44,920 You don't have to worry about that. 351 00:19:44,920 --> 00:19:46,430 I'll take care of the rent. 352 00:19:46,710 --> 00:19:47,070 As for the money, 353 00:19:47,070 --> 00:19:48,110 you can pay it back at any time. 354 00:19:48,470 --> 00:19:49,160 Come on. I'll take it for you. 355 00:19:50,830 --> 00:19:53,280 I, I have a lot of deliveries to pick up. 356 00:19:54,680 --> 00:19:55,520 I'll bring it to you when them arrive. 357 00:19:56,000 --> 00:19:57,230 I haven't told my sister yet. 358 00:19:57,230 --> 00:19:58,560 I'll tell her. 359 00:20:01,800 --> 00:20:02,190 Well, 360 00:20:03,110 --> 00:20:04,560 before you grant me death, 361 00:20:05,350 --> 00:20:07,000 please give me one last wish. 362 00:20:08,230 --> 00:20:08,640 Come on. 363 00:20:09,920 --> 00:20:10,310 Uh, 364 00:20:11,110 --> 00:20:12,070 before I leave, 365 00:20:12,070 --> 00:20:13,640 I want to make one last meal for you. 366 00:20:15,470 --> 00:20:17,640 Wasn't there always a meal for prisoners 367 00:20:17,830 --> 00:20:19,920 before death in ancient? 368 00:20:24,520 --> 00:20:25,190 OK. 369 00:20:25,430 --> 00:20:27,000 OK, go. 370 00:20:50,590 --> 00:20:51,230 Let's get started. 371 00:20:52,560 --> 00:20:53,230 Maybe 372 00:20:53,710 --> 00:20:54,680 I can stay? 373 00:20:55,400 --> 00:20:56,190 We just said it. 374 00:20:56,190 --> 00:20:57,350 Just eat it and go. 375 00:21:06,070 --> 00:21:07,310 Have you noticed any changes 376 00:21:07,310 --> 00:21:08,800 in your house recently? 377 00:21:10,560 --> 00:21:11,110 No. 378 00:21:25,760 --> 00:21:26,520 I like you. 379 00:21:29,280 --> 00:21:30,920 You were drunk that day, 380 00:21:31,800 --> 00:21:33,880 and you might not remember what I said. 381 00:21:36,280 --> 00:21:37,230 Then I will 382 00:21:37,230 --> 00:21:38,470 say it seriously again. 383 00:21:39,350 --> 00:21:39,950 Fang Qi 384 00:21:41,280 --> 00:21:42,800 I've liked you for a long time. 385 00:21:43,230 --> 00:21:44,680 When you were running 386 00:21:45,590 --> 00:21:46,680 in a white dress in the sunflower field, 387 00:21:46,680 --> 00:21:47,590 the first time, 388 00:21:48,400 --> 00:21:49,590 I already fell in love with you. 389 00:21:52,110 --> 00:21:52,920 You may not know that 390 00:21:54,000 --> 00:21:55,160 the day you got married 391 00:21:56,230 --> 00:21:57,760 was the darkest day in my life; 392 00:21:59,590 --> 00:22:00,710 the day you got divorced 393 00:22:01,520 --> 00:22:02,880 was the saddest day in my life. 394 00:22:04,830 --> 00:22:05,640 Because I saw you 395 00:22:05,640 --> 00:22:06,590 crying alone, 396 00:22:07,640 --> 00:22:08,230 but I didn't know 397 00:22:08,230 --> 00:22:09,400 how to comfort you. 398 00:22:12,590 --> 00:22:13,280 Fang Qi 399 00:22:14,350 --> 00:22:15,760 I'm really serious. 400 00:22:17,280 --> 00:22:18,350 I don't think that kiss 401 00:22:18,350 --> 00:22:19,400 is a joke. 402 00:22:23,310 --> 00:22:26,400 I really want to protect you all my life. 403 00:22:26,640 --> 00:22:27,430 Stop it. 404 00:22:27,430 --> 00:22:28,560 I haven't finished. 405 00:22:28,640 --> 00:22:29,590 Do you want to hear me? 406 00:22:33,640 --> 00:22:34,430 Firstly, 407 00:22:35,520 --> 00:22:37,190 on the day of my divorce, I didn't cry, 408 00:22:38,590 --> 00:22:40,000 and I was very happy to order Japanese food. 409 00:22:40,760 --> 00:22:41,710 You saw me crying, 410 00:22:41,880 --> 00:22:43,880 maybe it was because I add too much mustard. 411 00:22:45,280 --> 00:22:45,920 Besides, 412 00:22:46,350 --> 00:22:47,190 stop telling me 413 00:22:47,190 --> 00:22:48,470 about sunflower fields. 414 00:22:49,190 --> 00:22:50,520 Actually I'm allergic to pollen. 415 00:22:50,520 --> 00:22:51,160 Since I was a child, 416 00:22:51,160 --> 00:22:53,280 I've been to the sunflower field only once. 417 00:22:53,280 --> 00:22:54,680 It's because they played pranks 418 00:22:54,920 --> 00:22:56,640 and threw my keys into it. 419 00:22:58,760 --> 00:22:59,310 Lastly, 420 00:23:01,400 --> 00:23:02,760 Xu Wei, I want to tell you 421 00:23:04,920 --> 00:23:06,110 I'm a face-saving woman 422 00:23:06,110 --> 00:23:07,760 with strong self-esteem. 423 00:23:09,800 --> 00:23:10,590 If I find that the other person 424 00:23:10,590 --> 00:23:12,040 show a little bit dislike, 425 00:23:12,040 --> 00:23:13,110 I will sentence the relationship 426 00:23:13,110 --> 00:23:14,160 to death. 427 00:23:17,430 --> 00:23:19,400 From your description of me just now, 428 00:23:20,470 --> 00:23:21,800 I can feel that 429 00:23:22,760 --> 00:23:24,520 you have imagined a better me. 430 00:23:25,520 --> 00:23:26,070 I... 431 00:23:26,430 --> 00:23:27,190 Maybe 432 00:23:28,640 --> 00:23:29,560 the person you like 433 00:23:30,640 --> 00:23:32,520 is just the Fang Qi in your imagination. 434 00:23:33,800 --> 00:23:34,560 Of course not. 435 00:23:35,040 --> 00:23:36,190 I know you so well. 436 00:23:36,430 --> 00:23:38,000 We've known each other for a long time. 437 00:23:39,000 --> 00:23:42,310 I advise you to be a good younger brother, 438 00:23:43,040 --> 00:23:44,110 so that our relationship 439 00:23:45,400 --> 00:23:46,590 will last longer. 440 00:23:47,590 --> 00:23:48,920 But that day... 441 00:23:48,920 --> 00:23:49,470 I've told you 442 00:23:49,470 --> 00:23:51,430 a thousand times. 443 00:23:54,160 --> 00:23:55,040 I was drunk. 444 00:23:55,040 --> 00:23:56,040 And I made a mistake. 445 00:23:56,590 --> 00:23:58,040 If you need an apology. 446 00:23:59,880 --> 00:24:00,560 I'm really sorry. 447 00:24:04,680 --> 00:24:05,760 I don't need your apology. 448 00:24:10,430 --> 00:24:11,590 I just want to ask you, 449 00:24:14,560 --> 00:24:16,310 have you never liked me? 450 00:24:21,680 --> 00:24:22,230 Xu Wei 451 00:24:24,520 --> 00:24:26,400 It is meaningless now. 452 00:24:38,400 --> 00:24:39,880 The house locates in the city center, 453 00:24:40,230 --> 00:24:41,040 very close to your studio, 454 00:24:41,040 --> 00:24:42,000 and it's convenient to work. 455 00:24:42,920 --> 00:24:44,230 You don't have to 456 00:24:44,350 --> 00:24:45,470 worry about the rent, 457 00:24:47,110 --> 00:24:47,800 you don't need to pay it back. 458 00:24:48,680 --> 00:24:49,640 You don't need to spend money, 459 00:24:50,880 --> 00:24:51,560 I'll find it myself. 460 00:24:55,230 --> 00:24:57,040 Find it yourself? Where are you going to stay? 461 00:24:59,680 --> 00:25:01,560 Are you caring about me? 462 00:25:05,040 --> 00:25:05,920 Wherever you live. 463 00:25:06,310 --> 00:25:07,040 Just eat. 464 00:25:33,590 --> 00:25:34,710 I won't send you off. 465 00:26:04,640 --> 00:26:05,070 Go ahead. 466 00:26:33,160 --> 00:26:33,830 Hello? 467 00:26:34,280 --> 00:26:35,350 I made a lot of meals for you, 468 00:26:35,640 --> 00:26:36,640 and divided them into three lunch boxes, 469 00:26:36,640 --> 00:26:37,950 and put them on the top of the refrigerator. 470 00:26:38,470 --> 00:26:39,760 So that you can eat it for three days 471 00:26:40,280 --> 00:26:41,560 before it's stale. 472 00:26:43,190 --> 00:26:43,800 I see. 473 00:27:23,830 --> 00:27:24,920 You should eat less. 474 00:27:24,920 --> 00:27:25,520 Just eat. 475 00:27:25,710 --> 00:27:27,110 Look at you! 476 00:27:27,110 --> 00:27:28,070 I'm not eating. I want to lose weight! 477 00:27:29,000 --> 00:27:29,950 You don’t need to lose weight, 478 00:27:30,160 --> 00:27:31,710 you are so thin. 479 00:27:31,710 --> 00:27:32,400 Mr. Mo 480 00:27:33,310 --> 00:27:34,680 Why does Mr. Mo come today? 481 00:27:34,680 --> 00:27:35,520 Mr. Mo, this way please. 482 00:27:35,520 --> 00:27:37,230 He must be here for Mr. Zhai. 483 00:27:38,310 --> 00:27:38,830 By the way, 484 00:27:38,950 --> 00:27:39,800 I heard that 485 00:27:40,160 --> 00:27:42,280 Mr. Mo seems to have taken the investment of Taikang Biological Project. 486 00:27:43,040 --> 00:27:44,880 Is it the titan that is making a lot of noise? 487 00:27:45,830 --> 00:27:46,710 That's a leading company. 488 00:27:46,710 --> 00:27:47,470 Great. 489 00:27:47,470 --> 00:27:48,230 Yes. 490 00:27:48,230 --> 00:27:50,470 Many big men want this case. 491 00:27:50,760 --> 00:27:52,520 Unexpectedly, Mr. Mo won 492 00:27:52,520 --> 00:27:54,280 so many established companies by himself. 493 00:27:54,280 --> 00:27:55,230 That's amazing. 494 00:27:56,880 --> 00:27:58,280 A man like Mr. Mo 495 00:27:58,710 --> 00:28:01,110 is not only successful in his career, 496 00:28:01,760 --> 00:28:03,590 but also looks so handsome. 497 00:28:04,430 --> 00:28:06,710 He is simply my ideal man. 498 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 You? 499 00:28:09,520 --> 00:28:10,470 Stop dreaming. 500 00:28:10,950 --> 00:28:13,520 Mr. Mo's girlfriend must be like 501 00:28:19,070 --> 00:28:20,710 the little princess of Golden Capital, 502 00:28:20,710 --> 00:28:21,230 right? 503 00:28:22,040 --> 00:28:23,280 I don't think so. 504 00:28:24,230 --> 00:28:25,800 Don't you boys all like 505 00:28:25,800 --> 00:28:27,110 the empty-headed beauty? 506 00:28:27,560 --> 00:28:28,310 You? 507 00:28:28,920 --> 00:28:30,280 Not always. 508 00:28:30,350 --> 00:28:31,430 I think 509 00:28:31,430 --> 00:28:33,230 the strong woman 510 00:28:33,230 --> 00:28:34,520 also goes well with Mr. Mo. 511 00:28:34,520 --> 00:28:37,110 Win-win co-operation, perfect pair. 512 00:28:37,110 --> 00:28:37,950 Qingyou, isn't it? 513 00:28:39,560 --> 00:28:40,680 A man 514 00:28:41,110 --> 00:28:42,160 looks so good, 515 00:28:42,560 --> 00:28:44,280 and is single with wealth. 516 00:28:45,160 --> 00:28:46,430 He must be... 517 00:28:46,430 --> 00:28:47,680 Waiting for someone. 518 00:28:47,680 --> 00:28:48,350 Uh. 519 00:28:48,350 --> 00:28:48,470 Uh 520 00:28:48,760 --> 00:28:49,710 He must have set high standards 521 00:28:49,710 --> 00:28:50,760 for the one. 522 00:28:52,000 --> 00:28:52,640 It figures. 523 00:28:52,640 --> 00:28:53,680 We mortals just forget it. 524 00:28:53,680 --> 00:28:54,310 Director Xu 525 00:28:54,310 --> 00:28:55,710 You've said to practice the hard mode, 526 00:28:55,710 --> 00:28:56,470 don't be late. 527 00:28:57,470 --> 00:28:58,230 Let's eat something. 528 00:29:01,710 --> 00:29:02,070 Qingyou 529 00:29:02,070 --> 00:29:02,830 Have you seen this? 530 00:29:03,310 --> 00:29:05,040 Anyone who has been employed for more than five years can participate. 531 00:29:05,640 --> 00:29:06,280 Would you like to try? 532 00:29:07,000 --> 00:29:07,830 Let's have a look. 533 00:29:08,190 --> 00:29:08,680 What? 534 00:29:08,680 --> 00:29:09,560 What? 535 00:29:09,800 --> 00:29:10,280 This. 536 00:29:11,000 --> 00:29:11,880 Would you like to try it? 537 00:29:12,800 --> 00:29:14,350 No, I have no chance. 538 00:29:15,160 --> 00:29:16,920 Can I? 539 00:29:16,920 --> 00:29:17,640 You want to try? 540 00:29:18,110 --> 00:29:19,110 A bit hard. 541 00:29:19,110 --> 00:29:20,000 In your dreams. 542 00:29:22,070 --> 00:29:22,920 All right. 543 00:29:23,160 --> 00:29:24,760 With such elites as Qingyou, 544 00:29:25,190 --> 00:29:26,920 I'd better to do my own work. 545 00:29:26,920 --> 00:29:28,430 Yeah. Yeah. Yeah. 546 00:29:28,430 --> 00:29:29,350 Remember to turn over. 547 00:29:29,760 --> 00:29:30,680 You said too much. 548 00:29:48,310 --> 00:29:49,830 There's one thing I'm still thinking. 549 00:29:52,350 --> 00:29:53,190 About the competition? 550 00:29:54,190 --> 00:29:55,230 How do you know? 551 00:29:57,830 --> 00:29:59,350 Investors have the responsibility to follow 552 00:29:59,350 --> 00:30:00,680 the personnel changes of the client company. 553 00:30:03,590 --> 00:30:04,560 I forgot. 554 00:30:05,040 --> 00:30:07,160 You're a big contributor to our company. 555 00:30:08,350 --> 00:30:08,920 Well, 556 00:30:09,280 --> 00:30:10,190 Director Xu is afraid? 557 00:30:11,640 --> 00:30:12,760 I'm not scared. 558 00:30:13,310 --> 00:30:14,430 I just haven’t made up my mind yet. 559 00:30:18,710 --> 00:30:19,760 Why do you want to compete the job? 560 00:30:22,760 --> 00:30:25,470 I've been in Lemi since graduation, 561 00:30:26,070 --> 00:30:27,560 and have been with Lemi all the way till now. 562 00:30:28,520 --> 00:30:29,760 My feelings for Lemi 563 00:30:30,110 --> 00:30:31,880 are not easy to explain in a few words. 564 00:30:32,680 --> 00:30:34,310 I want to do more for Lemi, 565 00:30:34,830 --> 00:30:36,310 and I want to prove that 566 00:30:36,680 --> 00:30:37,640 and I want to prove that I can be trusted. 567 00:30:40,830 --> 00:30:41,710 No matter what decision you make, 568 00:30:42,070 --> 00:30:43,590 the most important thing is to be responsible for yourself. 569 00:30:47,000 --> 00:30:47,590 Decided? 570 00:30:49,640 --> 00:30:50,590 I had it all figured out. 571 00:30:51,000 --> 00:30:52,640 But thank you for the encouragement. 572 00:30:54,680 --> 00:30:56,160 Thanks have to be sincere. 573 00:30:57,560 --> 00:30:59,040 Then this meal is on me. 574 00:31:05,560 --> 00:31:06,350 Please show me 575 00:31:06,350 --> 00:31:07,560 what else you have later 576 00:31:07,560 --> 00:31:08,430 and I'll pick something out. 577 00:31:21,640 --> 00:31:22,710 Xu Qingyou 33862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.