All language subtitles for young.sheldon.s05e19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,743 Previously onYoung Sheldon...Whatever it is, 2 00:00:04,787 --> 00:00:07,355 I'm here for you. 3 00:00:07,398 --> 00:00:10,445 I got a girl pregnant. 4 00:00:17,495 --> 00:00:18,235 Oh, no. 5 00:00:18,279 --> 00:00:19,367 I messed up. 6 00:00:19,410 --> 00:00:20,368 Oh, no. 7 00:00:20,411 --> 00:00:21,282 What do I do? 8 00:00:21,325 --> 00:00:23,023 Oh, no. 9 00:00:23,066 --> 00:00:24,807 Please, say anything else. 10 00:00:24,850 --> 00:00:26,200 I'm trying! 11 00:00:26,243 --> 00:00:27,505 Okay... 12 00:00:28,376 --> 00:00:29,377 Are you sure she's pregnant? 13 00:00:29,420 --> 00:00:30,813 Yes, she took a test. 14 00:00:31,857 --> 00:00:33,076 Sometimes those things are wrong. 15 00:00:33,120 --> 00:00:34,643 She took more than one. 16 00:00:34,686 --> 00:00:36,123 Well... 17 00:00:37,124 --> 00:00:38,125 Are you sure it's yours? 18 00:00:38,168 --> 00:00:40,605 Some gals like to get around. 19 00:00:40,649 --> 00:00:44,261 Dad, she's pregnant, it's mine and she's having it. 20 00:00:45,219 --> 00:00:47,090 Y'all are too young to have a baby! 21 00:00:47,134 --> 00:00:51,355 I am. She's actually 29. 22 00:00:52,356 --> 00:00:53,836 Oh, no. 23 00:01:12,637 --> 00:01:13,943 You realize you have to tell your mother. 24 00:01:13,986 --> 00:01:15,336 Well, I just told you. 25 00:01:15,379 --> 00:01:17,033 Maybe we let it sit awhile. 26 00:01:17,077 --> 00:01:19,470 I can't know this and keep it to myself. 27 00:01:19,514 --> 00:01:21,342 Dale did. Like a champ. 28 00:01:21,385 --> 00:01:23,692 Georgie, you have to tell her. 29 00:01:24,997 --> 00:01:26,347 Fine. 30 00:01:27,478 --> 00:01:29,176 Will you at least be there? 31 00:01:31,482 --> 00:01:33,354 Yeah. 32 00:01:33,397 --> 00:01:34,659 And tell her? 33 00:01:36,183 --> 00:01:39,142 What's going on? Everything okay? 34 00:01:39,186 --> 00:01:41,144 You might want to sit. 35 00:01:41,188 --> 00:01:43,190 Now you're scaring me. 36 00:01:43,233 --> 00:01:44,495 No one died. 37 00:01:44,539 --> 00:01:46,323 Kind of the opposite, actually. 38 00:01:48,630 --> 00:01:49,674 Tell me. 39 00:01:52,851 --> 00:01:54,549 Um... 40 00:01:55,941 --> 00:01:58,074 I-I'm gonna... 41 00:02:01,033 --> 00:02:02,774 I'm gonna have a baby. 42 00:02:05,342 --> 00:02:08,650 Are you kidding me?!It's true. 43 00:02:11,043 --> 00:02:12,828 Okay, now I do need to sit. 44 00:02:29,888 --> 00:02:31,586 What are you doing? 45 00:02:31,629 --> 00:02:33,936 It felt weird coming in without being invited. 46 00:02:33,979 --> 00:02:36,373 That's because everything you do is weird. 47 00:02:36,417 --> 00:02:37,679 Where's Mom and Dad? 48 00:02:37,722 --> 00:02:38,723 I don't know. 49 00:02:38,767 --> 00:02:40,203 I just got home and no one's here. 50 00:02:40,247 --> 00:02:41,378 You sure? 51 00:02:41,422 --> 00:02:42,901 It's a tiny house and Dad's a big guy. 52 00:02:42,945 --> 00:02:44,729 Thanks for the heads-up. 53 00:02:44,773 --> 00:02:46,166 Where are you going? 54 00:02:46,209 --> 00:02:47,602 To watch R-rated movies 55 00:02:47,645 --> 00:02:49,473 until they get back, doy. 56 00:02:49,517 --> 00:02:51,649 What do we even know about this girl? 57 00:02:51,693 --> 00:02:53,216 Well, that's the thing... 58 00:02:53,260 --> 00:02:54,478 Buckle up. 59 00:02:54,522 --> 00:02:56,088 She's 29. 60 00:02:56,132 --> 00:02:59,004 Years old?! Oh, my... 61 00:02:59,048 --> 00:03:00,267 Guess we're standing again. 62 00:03:00,310 --> 00:03:02,878 What kind of 29-year-old 63 00:03:02,921 --> 00:03:04,184 dates someone your age?! 64 00:03:04,227 --> 00:03:06,360 Obviously the kind that was lied to. 65 00:03:08,753 --> 00:03:09,841 What are we gonna do? 66 00:03:09,885 --> 00:03:11,495 That's what we're figuring out. 67 00:03:12,540 --> 00:03:14,019 You're gonna have to marry her. 68 00:03:14,063 --> 00:03:15,499 I think so, too. 69 00:03:15,543 --> 00:03:17,240 Hell no! 70 00:03:17,284 --> 00:03:18,459 What do you mean, "no"? 71 00:03:18,502 --> 00:03:19,764 He got her pregnant! 72 00:03:19,808 --> 00:03:21,592 Mary, she's 29. 73 00:03:21,636 --> 00:03:23,638 Well, what choice does he have? 74 00:03:23,681 --> 00:03:24,943 She's not gonna marry him. 75 00:03:24,987 --> 00:03:25,988 What's wrong with me? 76 00:03:26,031 --> 00:03:27,468 You're an idiot. 77 00:03:27,511 --> 00:03:28,643 You're irresponsible. You live in a garage 78 00:03:28,686 --> 00:03:30,514 and use a sink as a toilet! 79 00:03:30,558 --> 00:03:31,515 Care to jump in? 80 00:03:32,516 --> 00:03:33,865 Hello? 81 00:03:35,563 --> 00:03:37,347 Yeah, baby? 82 00:03:37,391 --> 00:03:39,436 I was just wondering where everyone was. 83 00:03:39,480 --> 00:03:42,091 Uh, we're just in here talking. 84 00:03:42,134 --> 00:03:43,310 We'll be out in a little bit. 85 00:03:43,353 --> 00:03:45,268 Everything okay?I'm fine. 86 00:03:45,312 --> 00:03:47,792 But Missy's watching a movie called Porky's. 87 00:03:48,706 --> 00:03:49,794 I don't know what that is. 88 00:03:49,838 --> 00:03:51,361 That one's rough.Not good. 89 00:03:51,405 --> 00:03:52,971 I'll be right back in, baby. 90 00:03:53,015 --> 00:03:54,234 Hmm. 91 00:03:55,713 --> 00:03:57,889 You're gonna have to introduce us to this girl. 92 00:03:57,933 --> 00:03:59,239 Why? 93 00:03:59,282 --> 00:04:00,109 'Cause she's having our grandbaby, 94 00:04:00,152 --> 00:04:00,979 you dumb son of a bitch. 95 00:04:01,023 --> 00:04:03,068 George! But what he said. 96 00:04:03,112 --> 00:04:06,811 I'll ask her, but she's not very happy with me right now. 97 00:04:06,855 --> 00:04:09,249 Yeah, I like her already. 98 00:04:45,372 --> 00:04:48,113 Relax, you earned this one. 99 00:04:48,157 --> 00:04:50,333 Thank you. 100 00:04:52,248 --> 00:04:54,468 You coming back to bed? 101 00:04:55,469 --> 00:04:56,644 In a minute. 102 00:05:07,219 --> 00:05:09,221 Kind of dรฉjร  vu, huh? 103 00:05:09,265 --> 00:05:10,571 Kind of. 104 00:05:12,703 --> 00:05:16,533 I wanna be furious at him, but how can I? 105 00:05:16,577 --> 00:05:20,624 The trick is to forget we did the same thing, then it's easy. 106 00:05:22,757 --> 00:05:27,849 At the time, it seemed like our lives were over, but... 107 00:05:27,892 --> 00:05:30,504 then Georgie was born. 108 00:05:30,547 --> 00:05:32,201 With that crazy head of hair. 109 00:05:32,244 --> 00:05:37,772 And just like that it was 110 00:05:37,815 --> 00:05:40,949 the best thing that could have happened to us. 111 00:05:42,733 --> 00:05:44,822 What kind of cigarette are you smoking there? 112 00:05:48,565 --> 00:05:52,395 Oh, so, what do we do now? 113 00:05:52,439 --> 00:05:55,355 We don't have a lot of choices. 114 00:05:55,398 --> 00:05:58,401 We're gonna be grandparents and, uh... 115 00:05:58,445 --> 00:06:00,403 What's the girl's name again? 116 00:06:00,447 --> 00:06:01,796 Mandy. 117 00:06:01,839 --> 00:06:03,754 And Mandy is gonna be part of our lives 118 00:06:03,798 --> 00:06:08,411 in some shape or form until we're, you know, dead. 119 00:06:08,455 --> 00:06:10,761 What do you mean, "shape or form"? 120 00:06:10,805 --> 00:06:12,589 Georgie's gotta marry her. 121 00:06:12,633 --> 00:06:15,026 No, Mary, he doesn't. 122 00:06:15,070 --> 00:06:18,943 How am I supposed to set foot in my church 123 00:06:18,987 --> 00:06:21,511 if our son has a child out of wedlock? 124 00:06:21,555 --> 00:06:23,600 It's nobody's business. 125 00:06:23,644 --> 00:06:26,037 It's a small town, George, 126 00:06:26,081 --> 00:06:28,953 everything is everybody's business. 127 00:06:29,519 --> 00:06:31,303 You ever stop to think maybe she doesn't 128 00:06:31,347 --> 00:06:33,393 want to marry a 17-year-old? 129 00:06:34,219 --> 00:06:35,830 He'll be 18 in March. 130 00:06:35,873 --> 00:06:37,440 All right, you're just being ridiculous. 131 00:06:38,528 --> 00:06:40,400 I'm being a Christian. 132 00:06:52,934 --> 00:06:55,676 When you were born, you were a gift from God but that does not 133 00:06:55,719 --> 00:06:58,374 change the fact that I am very mad at you! 134 00:07:01,377 --> 00:07:02,073 All right. 135 00:07:10,342 --> 00:07:13,084 You look like crap.Thanks. 136 00:07:13,128 --> 00:07:15,565 You go out drinking last night?Of course not. 137 00:07:15,609 --> 00:07:17,393 'Cause when I look that bad, 138 00:07:17,437 --> 00:07:19,221 I been out drinkin'. 139 00:07:19,264 --> 00:07:21,441 I just didn't get much sleep. 140 00:07:21,484 --> 00:07:24,139 Oh? Something bothering you? 141 00:07:25,270 --> 00:07:27,229 Well... 142 00:07:27,272 --> 00:07:29,579 there are some things 143 00:07:29,623 --> 00:07:31,276 going on that are... 144 00:07:32,800 --> 00:07:35,063 ...of concern.Morning. 145 00:07:35,106 --> 00:07:37,631 Morning.Good morning. 146 00:07:40,547 --> 00:07:42,157 Everything okay? 147 00:07:42,200 --> 00:07:43,811 Yeah.You bet. 148 00:07:44,812 --> 00:07:46,553 Don't seem like it. 149 00:07:46,596 --> 00:07:49,512 Well, it is. Go get ready for school. 150 00:07:54,517 --> 00:07:55,736 Carry on. 151 00:07:57,433 --> 00:08:00,523 Before I say anything, 152 00:08:00,567 --> 00:08:02,438 I owe you an apology. 153 00:08:02,482 --> 00:08:04,484 Love 'em, hit me. 154 00:08:05,528 --> 00:08:07,008 I was just thinking about the hell 155 00:08:07,051 --> 00:08:08,618 I put you through when... 156 00:08:08,662 --> 00:08:10,185 Mom, have you seen my Thursday socks? I looked in 157 00:08:10,228 --> 00:08:12,317 my drawer and I could only find Wednesday and Friday. 158 00:08:12,361 --> 00:08:14,406 Thursday's are in the dryer. 159 00:08:14,450 --> 00:08:15,582 Mm. 160 00:08:23,590 --> 00:08:27,332 Oh. Here's the little rascals. 161 00:08:31,772 --> 00:08:32,947 You were saying? 162 00:08:32,990 --> 00:08:35,079 I was just thinking about 163 00:08:35,123 --> 00:08:37,604 when I was pregnant with Georgie, and... 164 00:08:37,647 --> 00:08:40,171 how hard that must've been for you. 165 00:08:40,215 --> 00:08:41,521 I'm sorry. 166 00:08:41,564 --> 00:08:43,566 Georgie got that girl pregnant? 167 00:08:43,610 --> 00:08:46,090 Keep your voice down. And... yes. 168 00:08:46,134 --> 00:08:47,657 Oh... 169 00:08:51,574 --> 00:08:53,141 Something weird's going on. 170 00:08:53,184 --> 00:08:54,882 If you mean my missing socks, 171 00:08:54,925 --> 00:08:57,145 they were in the dryer clinging to Dad's boxer shorts. 172 00:08:57,188 --> 00:08:59,451 I mean with Mom. When I was in the kitchen, 173 00:08:59,495 --> 00:09:01,149 she and Meemaw got real quiet. 174 00:09:01,192 --> 00:09:03,455 I was just in there and they seemed perfectly normal. 175 00:09:03,499 --> 00:09:04,935 And what about last night? 176 00:09:04,979 --> 00:09:06,154 What about it? 177 00:09:06,197 --> 00:09:07,155 They were talking in the garage 178 00:09:07,198 --> 00:09:08,156 with the door shut. 179 00:09:08,199 --> 00:09:09,549 What's odd about that? 180 00:09:09,592 --> 00:09:11,333 Nobody in this house talks. 181 00:09:11,376 --> 00:09:14,554 Hmm. What do you think is going on? 182 00:09:14,597 --> 00:09:16,381 I don't know, but I'm telling you, it's bad. 183 00:09:16,425 --> 00:09:18,340 Not necessarily. 184 00:09:18,383 --> 00:09:20,560 Maybe they're planning a surprise party for us. 185 00:09:20,603 --> 00:09:22,605 Our birthday isn't for months. 186 00:09:22,649 --> 00:09:25,434 True. Maybe they needed some lead time. 187 00:09:25,477 --> 00:09:28,393 You can't expect Stephen Hawking to roll in at a moment's notice. 188 00:09:30,613 --> 00:09:34,008 Come on, I'm taking you both to school. Let's move it. 189 00:09:35,183 --> 00:09:36,619 He looks terrible. 190 00:09:36,663 --> 00:09:38,621 He has had heart problems, 191 00:09:38,665 --> 00:09:40,623 plus he's been having a rough time at work. 192 00:09:40,667 --> 00:09:42,799 Not to mention he's pretty chunky. 193 00:09:42,843 --> 00:09:47,456 Oh, dear. I wonder if RadioShack makes a defibrillator. 194 00:09:49,632 --> 00:09:52,548 That girl is like ten years older than him. 195 00:09:52,592 --> 00:09:54,506 Because he lied to her. 196 00:09:54,550 --> 00:09:57,161 I told him from the start that he needed to come clean, 197 00:09:57,205 --> 00:09:58,423 and be honest. 198 00:09:59,468 --> 00:10:00,643 Morning. 199 00:10:02,602 --> 00:10:04,168 I know everything. 200 00:10:04,212 --> 00:10:05,648 Dang it. 201 00:10:05,692 --> 00:10:06,910 Why'd you have to tell her? 202 00:10:06,954 --> 00:10:08,520 She is my mother, and... 203 00:10:08,564 --> 00:10:10,131 Taking the kids to school. 204 00:10:10,174 --> 00:10:12,263 Bye.Have a good day. 205 00:10:16,877 --> 00:10:19,357 I see it now.Mm-hmm. 206 00:10:19,401 --> 00:10:21,185 Okay, in my defense... 207 00:10:21,229 --> 00:10:23,187 You have no defense. You're an idiot. 208 00:10:23,231 --> 00:10:25,276 That was a big part of my defense. 209 00:10:25,320 --> 00:10:27,061 When do we get to sit down with her 210 00:10:27,104 --> 00:10:28,410 and talk this through? 211 00:10:28,453 --> 00:10:31,979 Ah, yeah, here's the thing about that: 212 00:10:32,022 --> 00:10:34,024 she ain't real eager to meet y'all. 213 00:10:34,068 --> 00:10:35,939 Why not? 214 00:10:35,983 --> 00:10:38,638 Did you want to meet George's parents when he knocked you up? 215 00:10:38,681 --> 00:10:41,597 I was not "knocked up," I was with child. 216 00:10:41,641 --> 00:10:42,946 And he's right there. 217 00:10:54,915 --> 00:10:57,395 What?Nothing. 218 00:11:01,269 --> 00:11:02,357 I love you. 219 00:11:04,925 --> 00:11:06,143 Okay. 220 00:11:07,275 --> 00:11:10,147 In case it's not apparent, she was speaking for both of us. 221 00:11:13,063 --> 00:11:14,543 Okay. 222 00:11:18,068 --> 00:11:20,723 Ah, damn it.I'm not here to fight with you, 223 00:11:20,767 --> 00:11:25,119 or pass judgment on you, I just want to talk about... 224 00:11:25,162 --> 00:11:27,861 where we're going with all this. 225 00:11:27,904 --> 00:11:29,732 There's nothing to talk about. 226 00:11:29,776 --> 00:11:32,474 All this is my business.That's true. 227 00:11:32,517 --> 00:11:34,563 I just thought it might be nice if you got 228 00:11:34,606 --> 00:11:36,217 to meet Georgie's family. 229 00:11:37,261 --> 00:11:39,220 I haven't even told my own parents yet. 230 00:11:42,005 --> 00:11:45,966 Just so you know, I went through this very thing 231 00:11:46,009 --> 00:11:49,360 with my own daughter, Georgie's mom. 232 00:11:49,404 --> 00:11:51,711 So, we get it. 233 00:11:52,842 --> 00:11:53,974 Really? 234 00:11:54,017 --> 00:11:56,411 We just want to be helpful. 235 00:11:58,935 --> 00:12:00,720 Well, I'm not very happy with Georgie right now. 236 00:12:00,763 --> 00:12:04,506 Nobody is. We get it. 237 00:12:04,549 --> 00:12:07,552 Thanks, Brenda, I really appreciate it. 238 00:12:07,596 --> 00:12:12,688 Oh, nothing major, just, um, some family stuff that we need 239 00:12:12,732 --> 00:12:16,126 to talk about and it'd be better if the kids weren't here. 240 00:12:17,171 --> 00:12:19,782 Great, I'll send 'em over at00? 241 00:12:19,826 --> 00:12:21,828 Okay. 242 00:12:21,871 --> 00:12:23,699 Where are we going? 243 00:12:23,743 --> 00:12:26,180 Don't be sneaking up on me. 244 00:12:26,223 --> 00:12:28,443 I wasn't sneaking. Where are we going? 245 00:12:29,836 --> 00:12:31,925 Brenda invited you and your brother over 246 00:12:31,968 --> 00:12:33,535 to dinner with Billy tonight. 247 00:12:33,578 --> 00:12:36,059 Why?Because they're nice people! 248 00:12:36,103 --> 00:12:38,540 Wow. Take a pill. 249 00:12:43,806 --> 00:12:46,026 I don't see why I got to wear a tie. 250 00:12:46,069 --> 00:12:48,376 Because we want to make a good impression. 251 00:12:48,419 --> 00:12:50,770 She already met this bozo, aren't we past that? 252 00:12:50,813 --> 00:12:53,468 Hey, let's just keep in mind, I didn't do this by myself. 253 00:12:53,511 --> 00:12:54,730 It takes two to tango. 254 00:12:54,774 --> 00:12:56,863 Do you even know what a tango is? 255 00:12:56,906 --> 00:12:58,647 It's sex, ain't it? 256 00:13:00,954 --> 00:13:02,999 Pastor Jeff is right next door. 257 00:13:03,043 --> 00:13:04,871 Maybe I should invite him to join us. 258 00:13:04,914 --> 00:13:06,220 Why? 259 00:13:06,263 --> 00:13:08,831 So we can bring God into the conversation. 260 00:13:08,875 --> 00:13:10,920 God let her get pregnant. I think He's done enough. 261 00:13:13,096 --> 00:13:14,619 Okay, that's her. 262 00:13:14,663 --> 00:13:17,318 Um, everybody, let's make her feel welcome. 263 00:13:18,623 --> 00:13:20,495 Welcome.Hello. 264 00:13:21,452 --> 00:13:23,280 Yo. 265 00:13:29,591 --> 00:13:31,985 So, Mandy, what do you do? 266 00:13:32,028 --> 00:13:33,508 Right now I'm just waiting tables. 267 00:13:33,551 --> 00:13:35,162 Well, people need to eat. 268 00:13:36,250 --> 00:13:38,687 Mm-hmm.Mm-hmm. 269 00:13:39,906 --> 00:13:44,693 You know what I enjoy? That T-G-I-F Friday. 270 00:13:44,736 --> 00:13:48,001 They got a whole menu page, just appetizers. 271 00:13:48,044 --> 00:13:50,699 I hope brisket's okay. 272 00:13:50,742 --> 00:13:53,745 Georgie wasn't too sure what kind of food you liked. 273 00:13:53,789 --> 00:13:55,747 We didn't do a lot of eating when we were together. 274 00:13:56,923 --> 00:14:00,056 So, Mandy, your people from around here? 275 00:14:00,100 --> 00:14:02,102 Uh, Oklahoma originally. 276 00:14:02,145 --> 00:14:04,626 Well, we won't hold it against you. 277 00:14:07,585 --> 00:14:09,631 I guess we don't even know your last name. 278 00:14:09,674 --> 00:14:12,155 McAllister.Scottish, right? 279 00:14:12,199 --> 00:14:13,765 Right. 280 00:14:13,809 --> 00:14:15,985 'Cause if it was Irish, it'd be O'McAllister. 281 00:14:17,073 --> 00:14:18,553 So, you're Catholic? 282 00:14:19,510 --> 00:14:20,903 I'm not really anything. 283 00:14:20,947 --> 00:14:22,949 But you'll be raising this child 284 00:14:22,992 --> 00:14:24,776 with some sort of religious upbringing. 285 00:14:26,039 --> 00:14:28,171 I haven't really thought about it. 286 00:14:28,215 --> 00:14:31,305 Well, that's one of the things we can help with, 287 00:14:31,348 --> 00:14:32,610 starting with grace. 288 00:14:32,654 --> 00:14:34,743 Mom...We're starting with grace! 289 00:14:42,185 --> 00:14:43,578 Heavenly Father... 290 00:14:43,621 --> 00:14:46,668 Why not heavenly mother?Don't, just don't. 291 00:14:46,711 --> 00:14:48,496 Heavenly Father, 292 00:14:48,539 --> 00:14:50,977 bless this food and the hands that prepared it. 293 00:14:51,020 --> 00:14:54,502 And thank you for bringing Mandy into our family 294 00:14:54,545 --> 00:14:57,548 and watch over this child as he or she grows 295 00:14:57,592 --> 00:15:00,160 and becomes a God-fearin' Baptist, amen. 296 00:15:00,203 --> 00:15:01,901 Amen. 297 00:15:01,944 --> 00:15:03,293 Smooth. 298 00:15:04,425 --> 00:15:05,730 You like meatloaf? 299 00:15:05,774 --> 00:15:07,080 Yeah, is that what we're having? 300 00:15:07,123 --> 00:15:09,169 No, just making dinner conversation. 301 00:15:09,212 --> 00:15:11,171 We're having spaghetti. 302 00:15:11,214 --> 00:15:12,868 With hot dogs cut up in it? 303 00:15:12,912 --> 00:15:14,348 Ew, no. 304 00:15:14,391 --> 00:15:15,958 I'd like to go home, please. 305 00:15:16,002 --> 00:15:17,177 We can't. 306 00:15:17,220 --> 00:15:18,091 How come? 307 00:15:18,134 --> 00:15:20,180 Yeah, how come? 308 00:15:20,223 --> 00:15:21,485 We don't know. 309 00:15:21,529 --> 00:15:23,183 The leading theory is my father's dying. 310 00:15:23,226 --> 00:15:24,749 I don't think that's it. 311 00:15:24,793 --> 00:15:26,447 Well, something's wrong. 312 00:15:26,490 --> 00:15:28,579 Maybe they're getting divorced like my mom and dad. 313 00:15:28,623 --> 00:15:30,625 Billy! We don't talk about that. 314 00:15:31,974 --> 00:15:33,280 Never mind. 315 00:15:39,242 --> 00:15:42,463 So, Mandy, my mother mentioned that 316 00:15:42,506 --> 00:15:45,161 your folks don't know about the baby. 317 00:15:45,205 --> 00:15:46,902 No, not yet. 318 00:15:46,946 --> 00:15:49,165 Well, I'm sure they'll be excited 319 00:15:49,209 --> 00:15:50,471 when you tell them you're bringing 320 00:15:50,514 --> 00:15:52,125 new life into the world. 321 00:15:53,126 --> 00:15:54,736 Is that how you felt when she got pregnant? 322 00:15:54,779 --> 00:15:56,259 About the baby? 323 00:15:56,303 --> 00:15:59,959 Yeah. The guy who did it? 324 00:16:00,002 --> 00:16:01,221 Mutual. 325 00:16:01,264 --> 00:16:03,136 They kid around like that. 326 00:16:03,179 --> 00:16:06,139 Yeah, all good fun. 327 00:16:06,182 --> 00:16:08,968 Well, regardless of what goes on with your parents, 328 00:16:09,011 --> 00:16:11,405 we want you to know that we are here for you 329 00:16:11,448 --> 00:16:14,147 and the baby, who we will love and cherish. 330 00:16:15,235 --> 00:16:16,279 Thank you. 331 00:16:16,323 --> 00:16:18,412 Me, too. In fact, if you want, 332 00:16:18,455 --> 00:16:20,109 I can go with you to tell your parents. 333 00:16:20,153 --> 00:16:21,937 Yeah, and then my father can shoot you. 334 00:16:23,156 --> 00:16:24,766 I'm not kidding. 335 00:16:24,809 --> 00:16:27,464 Maybe it would be better if you went to your parents 336 00:16:27,508 --> 00:16:30,467 with, um, good news first. 337 00:16:30,511 --> 00:16:32,861 And what would that be?Well... 338 00:16:32,904 --> 00:16:35,168 everybody loves a wedding. 339 00:16:35,211 --> 00:16:36,604 Would you stop with that? 340 00:16:36,647 --> 00:16:39,259 It needs to be discussed.No, it doesn't. 341 00:16:39,302 --> 00:16:41,087 I'm having a baby, I don't need to marry another one. 342 00:16:41,130 --> 00:16:43,524 I know I'm young now, but think about it-- 343 00:16:43,567 --> 00:16:47,484 when you're a dried-up old lady, I'll be your hot trophy husband. 344 00:16:48,398 --> 00:16:50,357 Maybe her dad should put you down. 345 00:16:50,400 --> 00:16:52,141 I just think that 346 00:16:52,185 --> 00:16:56,102 God wants children raised within the bonds of holy matrimony. 347 00:16:56,145 --> 00:16:58,060 Mary, they already made one giant mistake, 348 00:16:58,104 --> 00:16:59,714 they don't have to make another. 349 00:17:03,022 --> 00:17:05,328 So, marrying me was a mistake? 350 00:17:05,372 --> 00:17:07,635 I'm not talking about us, I'm talking about them. 351 00:17:07,678 --> 00:17:10,029 I think we all know who you're talking about. 352 00:17:10,072 --> 00:17:11,813 You really want to do this now? 353 00:17:11,856 --> 00:17:13,467 You're honestly happy with how your life turned out? 354 00:17:13,510 --> 00:17:14,642 You have no regrets? 355 00:17:14,685 --> 00:17:16,557 That "giant mistake" gave us 356 00:17:16,600 --> 00:17:18,559 our children who I love very much. 357 00:17:18,602 --> 00:17:20,909 What about your husband?Oh, I love him just fine! 358 00:17:20,952 --> 00:17:22,954 Oh, nice, put that on a Hallmark card. 359 00:17:22,998 --> 00:17:24,347 What do you want me to say? 360 00:17:24,391 --> 00:17:25,696 I want you to admit that this marriage 361 00:17:25,740 --> 00:17:27,524 hasn't exactly been a bed of roses. 362 00:17:27,568 --> 00:17:30,136 Wake up, no marriage is a bed of roses! 363 00:17:30,179 --> 00:17:33,095 Well, then I guess we nailed it!I guess we did! 364 00:17:33,139 --> 00:17:35,097 And that kid is gonna be Baptist! 365 00:17:36,968 --> 00:17:39,884 So, Mandy, glad you came? 366 00:17:42,191 --> 00:17:44,019 Makes perfect sense, they're getting divorced. 367 00:17:44,063 --> 00:17:45,673 If they do, I'm staying with Mom. 368 00:17:45,716 --> 00:17:47,370 That's fine, I'll take Dad. 369 00:17:47,414 --> 00:17:49,416 And if he does die, you'll get the house to yourself. 370 00:17:49,459 --> 00:17:50,939 You can live with us. 371 00:17:50,982 --> 00:17:53,072 Nobody's dying, nobody's getting divorced. 372 00:17:53,115 --> 00:17:54,334 Except you and Dad. 373 00:17:54,377 --> 00:17:55,770 Just eat your dinner. 374 00:17:55,813 --> 00:17:57,032 I wonder if our dad met another woman. 375 00:17:58,294 --> 00:18:02,124 Nobody met nobody. You eat your dinner, too. 376 00:18:02,168 --> 00:18:04,344 My dad's with another woman. She's nice. 377 00:18:04,387 --> 00:18:06,215 Dinner! 378 00:18:06,259 --> 00:18:07,956 Which would be perfect with little chunks of hot dog in it. 379 00:18:08,826 --> 00:18:10,045 Her name is Martha Jean. 380 00:18:10,089 --> 00:18:11,264 Billy! 381 00:18:12,961 --> 00:18:15,268 She works at a tanning salon. 382 00:18:15,311 --> 00:18:17,357 Thanks for coming. 383 00:18:18,314 --> 00:18:21,187 Yeah, it was great. 384 00:18:21,230 --> 00:18:24,407 Okay, so, I'll talk to you? 385 00:18:24,451 --> 00:18:26,453 I guess. 386 00:18:27,236 --> 00:18:29,108 What are you doing? 387 00:18:29,151 --> 00:18:30,761 Giving you a kiss good night. 388 00:18:30,805 --> 00:18:32,894 I think you've given me enough. 389 00:18:32,937 --> 00:18:35,375 Hey. Mandy, hold up. 390 00:18:35,418 --> 00:18:36,811 Go away. 391 00:18:43,557 --> 00:18:45,167 Sorry about all the yelling. 392 00:18:45,211 --> 00:18:46,647 Are they always like that? 393 00:18:46,690 --> 00:18:48,649 Not in front of company. 394 00:18:48,692 --> 00:18:50,738 So, it's kind of like you're already family. 395 00:18:50,781 --> 00:18:52,870 Lucky me.Mm. 396 00:18:54,176 --> 00:18:57,484 Speaking of which, when are you gonna tell your folks? 397 00:18:58,615 --> 00:19:00,400 I was thinking about waiting until my mom 398 00:19:00,443 --> 00:19:02,010 tells me to lay off the pie. 399 00:19:02,053 --> 00:19:03,968 Well, just remember, 400 00:19:04,012 --> 00:19:05,970 if you ever need anything, call me. 401 00:19:06,014 --> 00:19:08,451 I've already been through this with my daughter, 402 00:19:08,495 --> 00:19:10,410 so I know how to do it wrong. 403 00:19:10,453 --> 00:19:12,673 Thanks. 404 00:19:23,988 --> 00:19:26,165 You get a hug and I get nothing. 405 00:19:33,694 --> 00:19:35,174 I know it didn't go great the other night, 406 00:19:35,217 --> 00:19:37,263 but I meant what I said-- I'll be there for you. 407 00:19:37,306 --> 00:19:39,439 Georgie, not now.I'm serious. 408 00:19:39,482 --> 00:19:41,441 I'll go to baby classes with you. 409 00:19:41,484 --> 00:19:43,573 You need to learn that breathing stuff. 410 00:19:43,617 --> 00:19:45,967 Okay, one chicken fried steak and a cheeseburger. 411 00:19:46,010 --> 00:19:47,360 Ain't you gonna refill their water? 412 00:19:47,403 --> 00:19:48,796 Go away! 413 00:19:48,839 --> 00:19:50,319 Also, you'll be throwing up 414 00:19:50,363 --> 00:19:51,538 in the morning-- I'm good with that. 415 00:19:51,581 --> 00:19:53,279 You may not know, but your feet 416 00:19:53,322 --> 00:19:54,802 are gonna swell up, and your boobs. 417 00:19:54,845 --> 00:19:56,282 I'll rub whatever you need rubbed. 418 00:19:56,325 --> 00:19:57,500 Good to know. 419 00:19:57,544 --> 00:19:59,372 Table three, order up. 420 00:19:59,415 --> 00:20:00,895 Want me to get that? 421 00:20:00,938 --> 00:20:02,026 You know, in your condition. 422 00:20:02,070 --> 00:20:03,550 Georgie, I got it. 423 00:20:03,593 --> 00:20:05,595 Sorry, I'll quit bothering you. 424 00:20:05,639 --> 00:20:07,380 Great.Just one more thing. 425 00:20:09,251 --> 00:20:10,209 I love you. 426 00:20:12,515 --> 00:20:13,560 What? 427 00:20:13,603 --> 00:20:14,996 You ain't got to say it back. 428 00:20:15,039 --> 00:20:15,953 Yeah, I'm not gonna. 429 00:20:17,259 --> 00:20:18,695 Don't forget their water! 430 00:20:21,132 --> 00:20:22,569 I have new information. 431 00:20:22,612 --> 00:20:23,918 What is it? 432 00:20:23,961 --> 00:20:26,399 I heard them talking about a baby. 433 00:20:27,313 --> 00:20:28,270 Oh, my. 434 00:20:28,314 --> 00:20:30,098 You know what that means. 435 00:20:30,141 --> 00:20:31,708 Mom's pregnant. 436 00:20:31,752 --> 00:20:32,666 Exactly. 29898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.