All language subtitles for they

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,275 --> 00:00:11,236 [BIRDS CHIRPING] 2 00:00:11,278 --> 00:00:19,278 ♪♪ 3 00:00:21,288 --> 00:00:29,288 ♪♪ 4 00:00:31,298 --> 00:00:39,298 ♪♪ 5 00:00:41,308 --> 00:00:49,308 ♪♪ 6 00:00:51,318 --> 00:00:55,887 ♪♪ 7 00:01:04,244 --> 00:01:07,595 [CLOCK TICKING] 8 00:01:16,038 --> 00:01:17,519 [FOOTSTEPS] 9 00:01:17,561 --> 00:01:20,086 [CHAIR SCRAPES] 10 00:01:26,048 --> 00:01:29,227 [CHAIR SCRAPES, CREAKS] 11 00:01:29,269 --> 00:01:32,620 [CLOCK TICKING] 12 00:01:47,852 --> 00:01:49,682 [THUD] 13 00:01:49,724 --> 00:01:52,293 [BIRDS CHIRPING] 14 00:01:52,335 --> 00:01:55,686 [CLOCK TICKING] 15 00:01:59,908 --> 00:02:01,868 [COUGHS, GASPS] 16 00:02:01,910 --> 00:02:05,261 [BREATHING HEAVILY] 17 00:02:07,263 --> 00:02:10,572 [CRYING] 18 00:02:10,614 --> 00:02:18,614 ♪♪ 19 00:02:20,624 --> 00:02:28,503 ♪♪ 20 00:02:28,545 --> 00:02:31,724 [BIRDS CHIRPING] 21 00:02:31,766 --> 00:02:34,901 You know, I went this morning. 22 00:02:34,943 --> 00:02:37,730 Got him a red boat. 23 00:02:37,772 --> 00:02:39,514 It's got this nice little sail on it. 24 00:02:39,556 --> 00:02:40,992 [CHUCKLES] 25 00:02:43,125 --> 00:02:45,912 Should we do this? 26 00:02:45,954 --> 00:02:49,524 Oh, yeah. [CLEARS THROAT] 27 00:02:49,566 --> 00:02:52,178 [SIGHS] [LIGHTER CLICKS] 28 00:03:01,143 --> 00:03:03,319 You want to blow that out? 29 00:03:25,820 --> 00:03:28,039 Happy birthday, Lucas. 30 00:03:31,521 --> 00:03:33,393 [SNIFFLES] 31 00:03:41,227 --> 00:03:43,011 You know... 32 00:03:46,841 --> 00:03:48,819 ...guys at the precinct are supposed to see a shrink 33 00:03:48,843 --> 00:03:50,585 every now and then. 34 00:03:50,627 --> 00:03:52,847 I could ask for a recommendation. 35 00:03:55,371 --> 00:03:57,852 [SILVERWARE CLANGS] 36 00:04:05,860 --> 00:04:07,688 You can call me anytime. 37 00:04:14,172 --> 00:04:16,220 [SIGHS] 38 00:04:16,262 --> 00:04:18,089 Take care of yourself, Claire. 39 00:04:23,051 --> 00:04:25,011 ♪♪ 40 00:04:25,053 --> 00:04:28,188 [DOOR OPENS] 41 00:04:28,230 --> 00:04:29,537 [DOOR CLOSES] 42 00:04:29,579 --> 00:04:37,579 ♪♪ 43 00:04:39,589 --> 00:04:47,589 ♪♪ 44 00:04:49,599 --> 00:04:57,599 ♪♪ 45 00:04:59,609 --> 00:05:03,658 ♪♪ 46 00:05:03,700 --> 00:05:05,181 Effective immediately, 47 00:05:05,223 --> 00:05:07,880 your children will be placed in foster care 48 00:05:07,922 --> 00:05:10,665 until the requirements the court has requested have been met. 49 00:05:10,707 --> 00:05:12,841 You will not have visiting privileges. 50 00:05:12,883 --> 00:05:16,889 [CRYING] 51 00:05:16,931 --> 00:05:19,674 If you do not agree with the court's decision, 52 00:05:19,716 --> 00:05:22,503 you can appeal in six months from today's date. 53 00:05:22,545 --> 00:05:25,289 Your Honor, if I may. 54 00:05:25,331 --> 00:05:28,117 Ms. Diaz works three part-time jobs, 55 00:05:28,159 --> 00:05:29,380 she's a single parent, 56 00:05:29,422 --> 00:05:32,296 she's been diagnosed with depression. 57 00:05:32,338 --> 00:05:34,689 Taking her children away completely 58 00:05:34,731 --> 00:05:37,734 will only inhibit her ability to improve. 59 00:05:40,955 --> 00:05:44,525 Ms. Yang, you have provided substantial evidence 60 00:05:44,567 --> 00:05:48,312 against Ms. Diaz concerning her negligence of her children. 61 00:05:48,354 --> 00:05:51,445 Are you recanting the statements that you've made in this court? 62 00:05:51,487 --> 00:05:53,926 No, Your Honor. 63 00:05:53,968 --> 00:05:58,538 But I wouldn't want to deny her of her visiting privileges. 64 00:06:00,931 --> 00:06:03,151 I'm saying this, Your Honor... 65 00:06:05,806 --> 00:06:07,982 ...I'm saying it as a mother. 66 00:06:09,418 --> 00:06:10,943 Okay, I really appreciate it. 67 00:06:10,985 --> 00:06:13,293 Thanks a lot for the call. 68 00:06:13,335 --> 00:06:15,772 Close the door. 69 00:06:22,344 --> 00:06:25,608 Don't ever question the judge's decision again. 70 00:06:31,745 --> 00:06:34,574 Look, I've got an 8-year-old girl. 71 00:06:36,967 --> 00:06:39,274 School wants us to look into it. 72 00:06:55,290 --> 00:06:56,554 Mm, okay, I'll go first. 73 00:06:56,596 --> 00:06:58,249 Dewey. 74 00:07:00,034 --> 00:07:02,037 - Dewey? - Dewey. 75 00:07:02,079 --> 00:07:03,952 Are you kidding? 76 00:07:03,994 --> 00:07:05,650 Yeah, he's Donald Duck's nephew. 77 00:07:05,692 --> 00:07:07,347 He's the one... he's the blue one. 78 00:07:07,389 --> 00:07:09,567 [BOTH CHUCKLE] 79 00:07:09,609 --> 00:07:12,787 I'm not gonna name our son after a cartoon duck. 80 00:07:12,829 --> 00:07:15,050 Okay, fair enough. 81 00:07:15,092 --> 00:07:16,791 Oh, I got it. 82 00:07:16,833 --> 00:07:19,228 How about, um, Peter Jr.? 83 00:07:19,270 --> 00:07:20,621 Mm. 84 00:07:20,663 --> 00:07:23,015 No, I think one of you is enough. 85 00:07:23,057 --> 00:07:25,015 [BOTH CHUCKLE] 86 00:07:33,633 --> 00:07:35,635 Lucas. 87 00:07:39,290 --> 00:07:43,383 - Lucas. - Yeah. 88 00:07:43,425 --> 00:07:44,993 Lucas. 89 00:07:45,035 --> 00:07:47,300 You sure? 90 00:07:47,342 --> 00:07:50,521 Yeah, it sounds right. 91 00:07:50,563 --> 00:07:52,869 I just like it. 92 00:07:56,090 --> 00:07:57,831 I think it's a great name. 93 00:08:03,053 --> 00:08:06,448 [HUMMING] 94 00:08:14,891 --> 00:08:18,112 ♪ Bring back my Bonnie to me ♪ 95 00:08:33,083 --> 00:08:41,083 ♪♪ 96 00:08:43,093 --> 00:08:51,093 ♪♪ 97 00:08:53,103 --> 00:09:01,103 ♪♪ 98 00:09:03,113 --> 00:09:10,470 ♪♪ 99 00:09:10,512 --> 00:09:12,690 Happy birthday, honey. 100 00:09:12,732 --> 00:09:20,732 ♪♪ 101 00:09:22,480 --> 00:09:30,480 ♪♪ 102 00:09:32,490 --> 00:09:40,490 ♪♪ 103 00:09:42,283 --> 00:09:50,283 ♪♪ 104 00:09:52,293 --> 00:10:00,293 ♪♪ 105 00:10:02,303 --> 00:10:10,303 ♪♪ 106 00:10:12,313 --> 00:10:20,313 ♪♪ 107 00:10:22,323 --> 00:10:30,323 ♪♪ 108 00:10:41,734 --> 00:10:45,085 [CLATTERING] 109 00:10:46,086 --> 00:10:54,086 ♪♪ 110 00:10:56,096 --> 00:11:00,624 ♪♪ 111 00:11:00,666 --> 00:11:03,017 I thought you weren't going to come home. 112 00:11:03,059 --> 00:11:11,059 ♪♪ 113 00:11:13,069 --> 00:11:18,250 ♪♪ 114 00:11:18,292 --> 00:11:20,208 I'd wait up for you. 115 00:11:20,250 --> 00:11:28,250 ♪♪ 116 00:11:30,260 --> 00:11:32,046 ♪♪ 117 00:11:32,088 --> 00:11:34,222 I'd wait up for you. 118 00:11:34,264 --> 00:11:37,835 ♪♪ 119 00:11:37,877 --> 00:11:39,879 [BREATHING HEAVILY] 120 00:11:47,713 --> 00:11:53,067 ♪♪ 121 00:11:53,109 --> 00:11:55,243 Don't leave me! 122 00:11:55,285 --> 00:11:59,639 ♪♪ 123 00:11:59,681 --> 00:12:02,076 Look what you made me do. 124 00:12:02,118 --> 00:12:05,079 ♪♪ 125 00:12:05,121 --> 00:12:07,125 Look what you made me do! 126 00:12:07,167 --> 00:12:09,823 [SHOUTS] 127 00:12:09,865 --> 00:12:15,873 ♪♪ 128 00:12:15,915 --> 00:12:19,266 [BREATHING HEAVILY] 129 00:12:52,168 --> 00:13:00,168 ♪♪ 130 00:13:02,091 --> 00:13:10,091 ♪♪ 131 00:13:12,101 --> 00:13:20,101 ♪♪ 132 00:13:22,111 --> 00:13:30,111 ♪♪ 133 00:13:32,121 --> 00:13:40,121 ♪♪ 134 00:13:40,826 --> 00:13:42,611 ♪♪ 135 00:13:42,653 --> 00:13:44,613 What? [STAMMERS] No. 136 00:13:44,655 --> 00:13:48,052 No, just... just set the meeting for tomorrow, okay? 137 00:13:48,094 --> 00:13:51,403 I-I need this to come in before the end of the quarter. 138 00:13:51,445 --> 00:13:53,448 [DOORBELL RINGS] 139 00:13:53,490 --> 00:13:55,233 Audrey, can... can you get that, please? 140 00:13:55,275 --> 00:13:56,669 Yeah, yeah. 141 00:13:56,711 --> 00:13:58,584 [DOORBELL RINGS] 142 00:13:58,626 --> 00:14:00,673 Audrey, c... 143 00:14:00,715 --> 00:14:02,370 Hold on. 144 00:14:02,412 --> 00:14:10,412 ♪♪ 145 00:14:12,466 --> 00:14:14,600 [DOORBELL RINGS] 146 00:14:14,642 --> 00:14:16,470 Hold on one second. 147 00:14:18,428 --> 00:14:20,258 [SIGHS] 148 00:14:20,300 --> 00:14:22,060 Whatever you're selling, um, we're not interested. 149 00:14:22,084 --> 00:14:23,304 Thanks. 150 00:14:23,346 --> 00:14:25,437 I'm Claire... 151 00:14:25,479 --> 00:14:28,047 from Child Protective Services. 152 00:14:30,092 --> 00:14:32,400 I'm gonna call you back. 153 00:14:32,442 --> 00:14:34,272 ♪♪ 154 00:14:34,314 --> 00:14:37,623 Come in. 155 00:14:37,665 --> 00:14:40,191 Audrey, CPS is here. 156 00:14:40,233 --> 00:14:41,888 Can you get Sophie? 157 00:14:41,930 --> 00:14:43,237 Dinner's ready. 158 00:14:43,279 --> 00:14:47,459 ♪♪ 159 00:14:47,501 --> 00:14:49,635 Have a seat. 160 00:14:49,677 --> 00:14:57,677 ♪♪ 161 00:14:59,687 --> 00:15:07,687 ♪♪ 162 00:15:09,697 --> 00:15:17,697 ♪♪ 163 00:15:19,707 --> 00:15:22,842 ♪♪ 164 00:15:22,884 --> 00:15:25,845 What time does she normally go to bed? 165 00:15:25,887 --> 00:15:27,847 Um, around 9:00. 166 00:15:27,889 --> 00:15:29,893 Do you tuck her in? 167 00:15:29,935 --> 00:15:32,372 Uh, she prefers her dad. 168 00:15:38,769 --> 00:15:41,382 What do you do, Mr. Lang? 169 00:15:41,424 --> 00:15:44,472 I work at a mortgage company. 170 00:15:44,514 --> 00:15:46,300 [PEN SCRATCHING] 171 00:15:46,342 --> 00:15:48,128 And you, Mrs. Lang? 172 00:15:48,170 --> 00:15:49,651 Oh, me? 173 00:15:49,693 --> 00:15:52,741 Um, I'm at a travel agency, just part time. 174 00:15:52,783 --> 00:15:55,527 Uh, Audrey hasn't worked since we've had Sophie, 175 00:15:55,569 --> 00:15:57,355 but now that Sophie's older, 176 00:15:57,397 --> 00:16:00,358 we thought a job would get her out of the house more often. 177 00:16:00,400 --> 00:16:03,751 I get to spend a few hours a day with the real world. 178 00:16:05,361 --> 00:16:08,974 The scratch on her cheek... what happened? 179 00:16:12,368 --> 00:16:15,371 She fell off her skateboard in the driveway. 180 00:16:18,374 --> 00:16:21,553 I'll need to speak with Sophie alone. 181 00:16:21,595 --> 00:16:23,814 It'll just be a moment. 182 00:16:30,430 --> 00:16:32,388 Sure. 183 00:17:20,871 --> 00:17:23,222 I never liked cauliflower, too. 184 00:17:33,667 --> 00:17:36,452 Are you here to take me away? 185 00:17:37,801 --> 00:17:40,588 Oh, no. 186 00:17:40,630 --> 00:17:44,549 No, I'm here to help. 187 00:17:44,591 --> 00:17:47,421 There's a girl at my school. 188 00:17:47,463 --> 00:17:49,641 Her name's Jalen. 189 00:17:49,683 --> 00:17:51,469 Your friend? 190 00:17:51,511 --> 00:17:52,731 No. 191 00:17:52,773 --> 00:17:55,297 She had to go to a foster home. 192 00:18:02,870 --> 00:18:05,570 What happened to your cheek? 193 00:18:05,612 --> 00:18:07,918 I fell. 194 00:18:11,531 --> 00:18:14,274 What about the bruises from last week? 195 00:18:14,316 --> 00:18:16,450 Why don't you try skateboarding? 196 00:18:16,492 --> 00:18:18,103 You'll find out. 197 00:18:24,065 --> 00:18:28,245 I'll tell you two truths... 198 00:18:28,287 --> 00:18:30,289 and one lie. 199 00:18:31,725 --> 00:18:36,251 If you can't tell the lie, you have to eat one. 200 00:18:47,915 --> 00:18:51,094 The girls at my school used to make me do things 201 00:18:51,136 --> 00:18:54,139 I didn't want to do because I wanted to fit in. 202 00:18:55,966 --> 00:18:58,579 I'd go home and cry for hours. 203 00:18:58,621 --> 00:19:01,972 This must be a stupid game you play with your kids. 204 00:19:06,281 --> 00:19:08,894 I used to play it with my son. 205 00:19:08,936 --> 00:19:16,936 ♪♪ 206 00:19:18,946 --> 00:19:21,515 Yesterday was his birthday. 207 00:19:21,557 --> 00:19:25,998 ♪♪ 208 00:19:26,040 --> 00:19:29,306 We went to his favorite restaurant to celebrate. 209 00:19:29,348 --> 00:19:37,348 ♪♪ 210 00:19:39,358 --> 00:19:41,144 ♪♪ 211 00:19:41,186 --> 00:19:44,103 I'm always afraid. 212 00:19:44,145 --> 00:19:46,323 ♪♪ 213 00:19:46,365 --> 00:19:50,283 So I sleep in the closet. 214 00:19:50,325 --> 00:19:53,112 Only Harry Potter sleeps in the closet. 215 00:19:53,154 --> 00:19:54,940 That's a lie. 216 00:19:54,982 --> 00:19:59,727 ♪♪ 217 00:19:59,769 --> 00:20:02,121 Mnh-mnh. 218 00:20:02,163 --> 00:20:07,344 ♪♪ 219 00:20:07,386 --> 00:20:11,348 Yesterday would have been my son's 10th birthday. 220 00:20:11,390 --> 00:20:15,395 ♪♪ 221 00:20:15,437 --> 00:20:17,571 I'm sorry. 222 00:20:17,613 --> 00:20:18,877 ♪♪ 223 00:20:18,919 --> 00:20:20,748 What was his name? 224 00:20:20,790 --> 00:20:26,406 ♪♪ 225 00:20:26,448 --> 00:20:29,235 Lucas. 226 00:20:29,277 --> 00:20:37,277 ♪♪ 227 00:20:38,634 --> 00:20:40,594 That was very brave. 228 00:20:40,636 --> 00:20:48,636 ♪♪ 229 00:20:50,603 --> 00:20:52,431 Your turn. 230 00:20:54,084 --> 00:20:56,436 I'm allergic to peanuts. 231 00:20:56,478 --> 00:20:59,396 Almost died the first time I tried a Reese's Cup. 232 00:20:59,438 --> 00:21:03,226 ♪♪ 233 00:21:03,268 --> 00:21:07,055 In the second grade, I blamed a fart on this bully. 234 00:21:07,097 --> 00:21:10,015 Kids at school still call him Fart Back Fred. 235 00:21:10,057 --> 00:21:15,238 ♪♪ 236 00:21:15,280 --> 00:21:17,631 The scratch on my face... 237 00:21:17,673 --> 00:21:21,548 ♪♪ 238 00:21:21,590 --> 00:21:23,855 It's okay. 239 00:21:23,897 --> 00:21:26,858 You can tell me. 240 00:21:26,900 --> 00:21:30,078 I didn't get it from a fall. 241 00:21:30,120 --> 00:21:34,300 ♪♪ 242 00:21:34,342 --> 00:21:36,781 [GASPS] 243 00:21:36,823 --> 00:21:44,823 ♪♪ 244 00:21:46,833 --> 00:21:54,833 ♪♪ 245 00:21:56,843 --> 00:22:04,843 ♪♪ 246 00:22:06,853 --> 00:22:14,853 ♪♪ 247 00:22:16,863 --> 00:22:23,523 ♪♪ 248 00:22:23,565 --> 00:22:26,831 [CREAKING] 249 00:22:26,873 --> 00:22:34,873 ♪♪ 250 00:22:36,883 --> 00:22:44,883 ♪♪ 251 00:22:46,501 --> 00:22:54,501 ♪♪ 252 00:22:56,511 --> 00:23:01,909 ♪♪ 253 00:23:01,951 --> 00:23:04,825 - Hey! - [GASPS] 254 00:23:04,867 --> 00:23:06,739 You okay? 255 00:23:08,610 --> 00:23:11,004 [GASPS] 256 00:23:19,229 --> 00:23:22,016 We don't know what it is. 257 00:23:22,058 --> 00:23:26,194 When we first moved in, lights would turn on and off. 258 00:23:26,236 --> 00:23:28,327 I just thought it was an electrical problem, 259 00:23:28,369 --> 00:23:29,763 but then, things... 260 00:23:29,805 --> 00:23:32,505 furniture started moving on their own. 261 00:23:32,547 --> 00:23:35,813 We thought it was harmless. 262 00:23:35,855 --> 00:23:38,946 But then she started hurting your daughter. 263 00:23:38,988 --> 00:23:40,644 ♪♪ 264 00:23:40,686 --> 00:23:42,733 Wait, how do you know it's a woman? 265 00:23:42,775 --> 00:23:50,775 ♪♪ 266 00:23:52,045 --> 00:23:54,353 I can't take this case. 267 00:23:54,395 --> 00:23:58,183 ♪♪ 268 00:23:58,225 --> 00:24:00,490 [PAPER RUSTLES] 269 00:24:00,532 --> 00:24:08,061 ♪♪ 270 00:24:29,865 --> 00:24:33,216 [TELEPHONE RINGING] 271 00:24:35,654 --> 00:24:37,222 This is Claire. 272 00:24:37,264 --> 00:24:39,659 Hi, Claire. 273 00:24:39,701 --> 00:24:44,969 Um, I was thinking, uh, maybe we could grab dinner 274 00:24:45,011 --> 00:24:47,100 sometime together. 275 00:24:56,979 --> 00:25:00,550 Claire, are you still there? 276 00:25:00,592 --> 00:25:02,465 Yeah. 277 00:25:02,507 --> 00:25:05,642 So is that a yes? 278 00:25:05,684 --> 00:25:08,687 No, no, I'm working late. 279 00:25:12,473 --> 00:25:14,041 Oh, yeah. 280 00:25:14,083 --> 00:25:16,304 Okay. 281 00:25:16,346 --> 00:25:18,697 Well, maybe... maybe next time. 282 00:25:23,136 --> 00:25:31,136 ♪♪ 283 00:25:33,146 --> 00:25:41,146 ♪♪ 284 00:25:41,415 --> 00:25:44,724 [BRAKES SQUEAL] 285 00:25:44,766 --> 00:25:52,766 ♪♪ 286 00:25:54,776 --> 00:26:02,776 ♪♪ 287 00:26:04,786 --> 00:26:12,786 ♪♪ 288 00:26:13,752 --> 00:26:15,971 What time is Daddy coming? 289 00:26:18,060 --> 00:26:21,194 You just worry about finishing that chapter. 290 00:26:25,981 --> 00:26:28,681 I don't get this word. 291 00:26:28,723 --> 00:26:30,553 Sound it out. 292 00:26:30,595 --> 00:26:32,729 Glory... 293 00:26:32,771 --> 00:26:35,209 gloriump... 294 00:26:35,251 --> 00:26:38,298 Gloriumptious. 295 00:26:38,385 --> 00:26:40,779 Gloriumptious. 296 00:26:44,217 --> 00:26:48,005 ♪♪ 297 00:26:48,047 --> 00:26:50,268 Are you hungry? 298 00:26:50,310 --> 00:26:53,706 Yeah. Can we go get tacos? 299 00:26:53,748 --> 00:26:56,187 Hmm. 300 00:26:56,229 --> 00:26:58,189 Sounds good. 301 00:26:58,231 --> 00:27:01,016 Let me get my keys. 302 00:27:05,891 --> 00:27:09,592 Why does Daddy have to work on a Saturday? 303 00:27:09,634 --> 00:27:11,115 I don't know. 304 00:27:11,157 --> 00:27:13,638 Can you put on your shoes? 305 00:27:16,641 --> 00:27:24,641 ♪♪ 306 00:27:25,171 --> 00:27:27,610 [KEYS JINGLING] 307 00:27:27,652 --> 00:27:30,003 ♪♪ 308 00:27:30,045 --> 00:27:32,919 [SCREAMS, GASPS] 309 00:27:32,961 --> 00:27:35,182 Mom? 310 00:27:35,224 --> 00:27:37,750 ♪♪ 311 00:27:37,792 --> 00:27:40,187 Mom, what are you looking at? 312 00:27:40,229 --> 00:27:48,229 ♪♪ 313 00:27:50,239 --> 00:27:55,812 ♪♪ 314 00:27:55,854 --> 00:27:59,163 [SCREAMING] 315 00:27:59,205 --> 00:28:01,469 ♪♪ 316 00:28:01,511 --> 00:28:03,820 - Mom! - [GASPS] 317 00:28:03,862 --> 00:28:11,862 ♪♪ 318 00:28:13,872 --> 00:28:15,396 ♪♪ 319 00:28:15,438 --> 00:28:18,095 [KEYS JINGLE] 320 00:28:18,137 --> 00:28:21,576 ♪♪ 321 00:28:21,618 --> 00:28:23,143 [WATER RUNNING] 322 00:28:23,185 --> 00:28:25,450 [WATER SHUTS OFF, GLASS THUDS] 323 00:28:25,492 --> 00:28:28,888 [PILLS RATTLE] 324 00:28:28,930 --> 00:28:36,930 ♪♪ 325 00:28:37,112 --> 00:28:38,855 Mom? 326 00:28:38,897 --> 00:28:40,857 Are you okay? 327 00:28:40,899 --> 00:28:42,728 [GLASS THUDS] 328 00:28:42,770 --> 00:28:47,124 [CRICKETS CHIRPING] 329 00:28:47,166 --> 00:28:50,517 [CLOCK TICKING] 330 00:28:56,523 --> 00:29:04,523 ♪♪ 331 00:29:06,533 --> 00:29:14,107 ♪♪ 332 00:29:14,149 --> 00:29:16,893 [SIGHS] 333 00:29:16,935 --> 00:29:24,935 ♪♪ 334 00:29:26,945 --> 00:29:34,945 ♪♪ 335 00:29:36,955 --> 00:29:44,955 ♪♪ 336 00:29:46,965 --> 00:29:54,965 ♪♪ 337 00:29:56,975 --> 00:30:04,975 ♪♪ 338 00:30:06,767 --> 00:30:09,075 [SIGHS] 339 00:30:09,117 --> 00:30:17,117 ♪♪ 340 00:30:19,127 --> 00:30:27,127 ♪♪ 341 00:30:29,137 --> 00:30:37,137 ♪♪ 342 00:30:39,147 --> 00:30:44,239 ♪♪ 343 00:30:56,817 --> 00:30:58,732 Hey. 344 00:31:01,256 --> 00:31:04,957 Got something to eat? 345 00:31:04,999 --> 00:31:07,264 I'm starving. 346 00:31:07,306 --> 00:31:10,309 Haven't had anything for days. 347 00:31:17,707 --> 00:31:23,628 ♪♪ 348 00:31:23,670 --> 00:31:26,979 [DOORS SLAMMING] 349 00:31:27,021 --> 00:31:28,285 ♪♪ 350 00:31:28,327 --> 00:31:29,721 [GASPS] 351 00:31:29,763 --> 00:31:32,245 I told you I wanted something to eat! 352 00:31:32,287 --> 00:31:34,421 [GROANS] [THUD, GLASS SHATTERS] 353 00:31:34,463 --> 00:31:37,772 [GAGGING] 354 00:31:37,814 --> 00:31:42,558 ♪♪ 355 00:31:58,357 --> 00:32:01,708 [TELEPHONE RINGING IN DISTANCE] 356 00:32:09,716 --> 00:32:13,067 [TELEPHONE RINGS] 357 00:32:15,765 --> 00:32:18,074 Hello, this is Claire. 358 00:32:18,116 --> 00:32:20,553 Are you the CPS worker for Sophie Lang? 359 00:32:22,598 --> 00:32:24,950 I am no longer on her case. 360 00:32:24,992 --> 00:32:27,342 You're still listed as the CPS contact. 361 00:32:28,778 --> 00:32:32,305 We need someone here at the school immediately. 362 00:32:32,347 --> 00:32:34,393 I'll see what I can do. 363 00:32:39,354 --> 00:32:47,354 ♪♪ 364 00:32:49,364 --> 00:32:53,370 ♪♪ 365 00:32:53,412 --> 00:32:55,502 Can I get the Lang case back? 366 00:32:55,544 --> 00:33:03,544 ♪♪ 367 00:33:05,554 --> 00:33:13,346 ♪♪ 368 00:33:13,388 --> 00:33:16,306 Changed your mind? 369 00:33:16,348 --> 00:33:20,788 ♪♪ 370 00:33:20,830 --> 00:33:23,139 Yeah. 371 00:33:23,181 --> 00:33:26,358 ♪♪ 372 00:33:27,794 --> 00:33:31,103 You think that I'm hurting my own child? 373 00:33:31,145 --> 00:33:32,862 How many times can she fall off her skateboard? 374 00:33:32,886 --> 00:33:35,586 She wasn't wearing her helmet or her pads. 375 00:33:35,628 --> 00:33:37,370 Mrs. Lang, I am recommending Sophie 376 00:33:37,412 --> 00:33:39,849 to the child psychiatrist here at school. 377 00:33:41,155 --> 00:33:45,029 There will also be weekly and random visits by the CPS. 378 00:33:47,248 --> 00:33:51,819 Meantime, I suggest you and Mr. Lang seek counseling. 379 00:33:51,861 --> 00:33:53,996 If you need a recommendation, 380 00:33:54,038 --> 00:33:57,867 I know a few family and marriage therapists. 381 00:33:59,130 --> 00:34:02,916 We only want to create a healthy environment for your child. 382 00:34:10,141 --> 00:34:12,884 [BIRDS CHIRPING] 383 00:34:12,926 --> 00:34:15,885 We bought this house the year we had Sophie. 384 00:34:17,278 --> 00:34:20,673 It was the first time it had snowed in 30 years. 385 00:34:22,066 --> 00:34:26,419 I remember thinking to myself... remember seeing the snow 386 00:34:26,461 --> 00:34:30,075 outside the window in the delivery room 387 00:34:30,117 --> 00:34:32,643 and just being alone, thinking, 388 00:34:32,685 --> 00:34:37,690 "God, what a perfect moment to bring a child into this world." 389 00:34:44,044 --> 00:34:46,090 Are you a mother, too? 390 00:34:52,705 --> 00:34:54,447 ♪♪ 391 00:34:54,489 --> 00:34:57,624 Yes. 392 00:34:57,666 --> 00:35:00,018 I was. 393 00:35:00,060 --> 00:35:01,454 ♪♪ 394 00:35:01,496 --> 00:35:03,848 I'm so sorry. I... 395 00:35:03,890 --> 00:35:09,288 ♪♪ 396 00:35:09,330 --> 00:35:11,682 Audrey, you have to do everything you can 397 00:35:11,724 --> 00:35:13,031 to protect your daughter. 398 00:35:13,073 --> 00:35:15,642 I am. I don't know what else to do. 399 00:35:15,684 --> 00:35:18,689 [SIGHS] 400 00:35:18,731 --> 00:35:20,908 Sell the house. 401 00:35:20,950 --> 00:35:22,562 [SCOFFS] 402 00:35:22,604 --> 00:35:24,173 I can't. 403 00:35:24,215 --> 00:35:26,305 Everything we have is tied into this mortgage. 404 00:35:26,347 --> 00:35:34,347 ♪♪ 405 00:35:34,529 --> 00:35:37,882 You said it was a woman, right? 406 00:35:37,924 --> 00:35:39,492 ♪♪ 407 00:35:39,534 --> 00:35:41,668 How did you know that? 408 00:35:41,710 --> 00:35:47,283 ♪♪ 409 00:35:47,325 --> 00:35:49,676 I saw her. 410 00:35:49,718 --> 00:35:53,071 ♪♪ 411 00:35:53,113 --> 00:35:55,421 And I felt her. 412 00:35:55,463 --> 00:35:57,684 You felt her? 413 00:35:57,726 --> 00:36:00,078 What does that mean? 414 00:36:00,120 --> 00:36:03,342 ♪♪ 415 00:36:03,384 --> 00:36:06,693 I don't know how to explain it without sounding crazy. 416 00:36:06,735 --> 00:36:11,350 ♪♪ 417 00:36:11,392 --> 00:36:15,093 I see things that people aren't supposed to see. 418 00:36:15,135 --> 00:36:18,531 ♪♪ 419 00:36:18,573 --> 00:36:20,533 Do they hurt you? 420 00:36:20,575 --> 00:36:22,318 ♪♪ 421 00:36:22,360 --> 00:36:24,537 Sometimes. 422 00:36:24,579 --> 00:36:32,579 ♪♪ 423 00:36:34,589 --> 00:36:42,589 ♪♪ 424 00:36:44,599 --> 00:36:50,781 ♪♪ 425 00:36:50,823 --> 00:36:53,131 [DOORBELL RINGS] 426 00:36:53,173 --> 00:37:01,173 ♪♪ 427 00:37:01,790 --> 00:37:03,794 [DOORBELL RINGS] 428 00:37:03,836 --> 00:37:11,836 ♪♪ 429 00:37:13,846 --> 00:37:19,243 ♪♪ 430 00:37:29,253 --> 00:37:33,082 Sorry for, uh, coming by without calling first. 431 00:37:34,432 --> 00:37:37,871 What's that? 432 00:37:37,913 --> 00:37:41,440 Oh, I, uh, found some of your things in my storage. 433 00:37:41,482 --> 00:37:42,677 Thought you might like to have them back. 434 00:37:42,701 --> 00:37:45,052 No, your hand. 435 00:37:45,094 --> 00:37:48,097 Oh, a toolbox fell on it. 436 00:38:01,894 --> 00:38:05,247 And there's, um... 437 00:38:05,289 --> 00:38:07,900 there's something that's been bugging me. 438 00:38:10,076 --> 00:38:11,688 I've been... 439 00:38:11,730 --> 00:38:15,124 I've been driving around every night thinking about this. 440 00:38:16,343 --> 00:38:18,651 [SIGHS] 441 00:38:18,693 --> 00:38:20,956 Do you remember our first date? 442 00:38:23,698 --> 00:38:26,050 Roberta's Café. 443 00:38:26,092 --> 00:38:29,445 I left $13 for the tip. 444 00:38:29,487 --> 00:38:32,707 That was all I had... $13. 445 00:38:35,144 --> 00:38:37,279 I drove across town the next morning 446 00:38:37,321 --> 00:38:39,932 just to give the waitress a few more dollars. 447 00:38:43,501 --> 00:38:45,503 Why would you do that? 448 00:38:48,723 --> 00:38:51,509 Somehow, I thought you'd be the one. 449 00:38:52,988 --> 00:38:55,730 And I, uh, didn't want to start us off with bad luck. 450 00:38:58,994 --> 00:39:02,955 Anyway, it's just, uh, something I never told you, so... 451 00:39:06,698 --> 00:39:09,353 Did you want to have dinner sometime? 452 00:39:13,966 --> 00:39:16,360 Sure. Yeah. 453 00:39:19,319 --> 00:39:21,060 Goodnight. 454 00:39:21,147 --> 00:39:23,192 Goodnight. 455 00:39:32,027 --> 00:39:34,727 ♪ I like the simple life ♪ 456 00:39:34,769 --> 00:39:37,513 ♪ Make it too complicated ♪ 457 00:39:37,555 --> 00:39:40,429 ♪ I like the simple life ♪ 458 00:39:40,471 --> 00:39:43,519 ♪ Don't want to be frustrated ♪ 459 00:39:43,561 --> 00:39:45,129 ♪ I like the simple life ♪ 460 00:39:45,171 --> 00:39:53,171 ♪♪ 461 00:39:55,181 --> 00:40:03,181 ♪♪ 462 00:40:03,755 --> 00:40:05,497 [DOORKNOB RATTLING] 463 00:40:05,539 --> 00:40:08,674 ♪♪ 464 00:40:08,716 --> 00:40:10,501 [DOOR CREAKS] 465 00:40:14,548 --> 00:40:16,334 ♪♪ 466 00:40:16,376 --> 00:40:17,770 [SCREAMS] 467 00:40:17,812 --> 00:40:21,078 [GLASS SHATTERS, ITEMS CLATTERING] 468 00:40:21,120 --> 00:40:29,120 ♪♪ 469 00:40:30,695 --> 00:40:35,309 ♪♪ 470 00:40:35,351 --> 00:40:37,834 Not afraid of you! 471 00:40:37,876 --> 00:40:39,270 Just leave us alone! 472 00:40:39,312 --> 00:40:41,403 [ITEMS CLATTERING] 473 00:40:41,445 --> 00:40:44,230 Just give me back my daughter! 474 00:40:48,669 --> 00:40:56,669 We have walnut, mahogany, cherry, oak, pine, pecan. 475 00:40:57,069 --> 00:40:58,942 If you want a metal casket, 476 00:40:58,984 --> 00:41:02,380 we also have a wide selection with bronze and copper accents. 477 00:41:02,422 --> 00:41:04,034 Uh, yeah. 478 00:41:04,076 --> 00:41:06,602 What about, uh, that one there? 479 00:41:06,644 --> 00:41:09,039 Oh, that's a popular one. 480 00:41:09,081 --> 00:41:11,041 Uh, comes with a nice velvet lining. 481 00:41:11,083 --> 00:41:14,218 Uh, you can also choose the color. 482 00:41:14,260 --> 00:41:16,829 The package also comes with flowers. 483 00:41:16,871 --> 00:41:18,614 We work closely with our local florist 484 00:41:18,656 --> 00:41:20,877 to give you the best selection. 485 00:41:20,919 --> 00:41:25,838 You can go with lilies, carnations, chrysanthemums, 486 00:41:25,880 --> 00:41:28,406 orchids, roses. 487 00:41:28,448 --> 00:41:31,061 Our prices are competitive, 488 00:41:31,103 --> 00:41:34,106 so you probably won't find a better deal in town. 489 00:41:36,369 --> 00:41:39,111 Well, I'll give you two a moment to decide. 490 00:41:51,123 --> 00:41:53,517 So, um, what do you think? 491 00:42:10,925 --> 00:42:12,885 White lilies. 492 00:42:12,927 --> 00:42:14,189 Okay. 493 00:42:17,497 --> 00:42:19,717 The casket? 494 00:42:22,720 --> 00:42:25,026 Any of the wood ones. 495 00:42:26,724 --> 00:42:28,335 Yeah. [SNIFFLES] 496 00:42:28,377 --> 00:42:31,687 I was thinking the same, too. 497 00:42:31,729 --> 00:42:34,166 How about, uh, pine? 498 00:42:52,750 --> 00:42:55,885 Were you able to decide? 499 00:42:55,927 --> 00:42:57,408 Yeah. 500 00:42:57,450 --> 00:43:00,542 Uh, we'll with the, um, wooden casket, pine. 501 00:43:00,584 --> 00:43:02,326 Well, that's a good choice. 502 00:43:02,368 --> 00:43:05,547 And, uh... 503 00:43:05,589 --> 00:43:10,726 for the flowers, um, we'll go with, uh, white lilies. 504 00:43:10,768 --> 00:43:12,770 What about the casket lining? 505 00:43:22,606 --> 00:43:25,567 I-If you need more time, you can take our catalogue, 506 00:43:25,609 --> 00:43:29,179 look it through, and... and call me back. 507 00:43:29,221 --> 00:43:31,529 But we do close 5:00 on weekdays. 508 00:43:31,571 --> 00:43:34,922 [CRYING] 509 00:43:42,147 --> 00:43:45,369 Yeah, my dad wants to have another kid. 510 00:43:45,411 --> 00:43:49,373 But my mom doesn't want to. 511 00:43:49,415 --> 00:43:51,027 What about you? 512 00:43:51,069 --> 00:43:54,073 Do you want another brother or sister? 513 00:43:54,115 --> 00:43:57,468 Sometimes I do. Sometimes I don't. 514 00:43:57,510 --> 00:43:59,818 [VIDEO GAME MUSIC PLAYS] 515 00:43:59,860 --> 00:44:01,733 Do you want to have another child? 516 00:44:01,775 --> 00:44:03,385 [VIDEO GAME MUSIC PLAYS] 517 00:44:12,264 --> 00:44:13,918 Are you a good mother? 518 00:44:19,401 --> 00:44:21,884 I don't know. 519 00:44:21,926 --> 00:44:25,103 How long is a person sad for when they lose someone? 520 00:44:29,237 --> 00:44:31,979 A very long time. 521 00:44:35,330 --> 00:44:37,593 When my son died... 522 00:44:39,987 --> 00:44:43,991 ...all I wanted was for the world to leave me alone. 523 00:44:46,777 --> 00:44:49,955 I even stopped talking to his daddy. 524 00:44:49,997 --> 00:44:52,217 Did he leave you? 525 00:44:57,657 --> 00:45:01,487 Sometimes when people are too sad to be together... 526 00:45:03,663 --> 00:45:07,494 ...it's better that they stay apart. 527 00:45:07,536 --> 00:45:15,328 ♪♪ 528 00:45:15,370 --> 00:45:17,983 I wish my parents could be happy together. 529 00:45:18,025 --> 00:45:19,637 [VIDEO GAME MUSIC] 530 00:45:19,679 --> 00:45:21,552 ♪♪ 531 00:45:21,594 --> 00:45:24,903 Why would you say that? 532 00:45:24,945 --> 00:45:28,037 My dad slept with another woman while my mom had me. 533 00:45:28,079 --> 00:45:30,256 ♪♪ 534 00:45:30,298 --> 00:45:31,823 She never got over it. 535 00:45:31,865 --> 00:45:39,265 ♪♪ 536 00:45:39,307 --> 00:45:42,225 Is it true you can see ghosts? 537 00:45:42,267 --> 00:45:48,231 ♪♪ 538 00:45:48,273 --> 00:45:54,280 ♪♪ 539 00:45:54,322 --> 00:45:56,935 How long has it been hurting you? 540 00:45:56,977 --> 00:46:04,977 ♪♪ 541 00:46:05,769 --> 00:46:09,078 I need you to close the Lang case. 542 00:46:09,120 --> 00:46:11,080 - Sir... - I don't get it. 543 00:46:11,122 --> 00:46:14,387 You've never taken this long on a case. 544 00:46:14,429 --> 00:46:17,826 - I don't think it's the parents. - Well, the school does, 545 00:46:17,868 --> 00:46:19,149 and... and they've already reported 546 00:46:19,173 --> 00:46:20,916 that there's no bullying. 547 00:46:20,958 --> 00:46:23,197 I don't want to have another conversation with the principal. 548 00:46:23,221 --> 00:46:25,703 The school has no idea what is going on. 549 00:46:25,745 --> 00:46:28,401 It's not your job to decide who's right or wrong, okay? 550 00:46:28,443 --> 00:46:32,796 You just collect data, and we process it. 551 00:46:35,494 --> 00:46:38,411 I need a few more days. 552 00:46:38,453 --> 00:46:40,804 File the report. 553 00:47:03,739 --> 00:47:05,264 [SIGHS] 554 00:47:05,306 --> 00:47:10,530 Are we always going to eat without talking? 555 00:47:10,572 --> 00:47:13,098 Well, what do you want to talk about? 556 00:47:13,140 --> 00:47:16,145 I don't know. Just anything. 557 00:47:16,187 --> 00:47:19,277 Don't you want to know about my day? 558 00:47:20,539 --> 00:47:22,804 Okay, Giles, 559 00:47:22,846 --> 00:47:26,024 how was your day? 560 00:47:26,066 --> 00:47:28,592 Well, Audrey, thanks for asking. 561 00:47:28,634 --> 00:47:30,463 It was good. 562 00:47:30,505 --> 00:47:34,032 I closed a loan on another commercial property. 563 00:47:34,074 --> 00:47:37,383 Congratulations. 564 00:47:37,425 --> 00:47:39,081 And you? 565 00:47:39,123 --> 00:47:41,039 Fine. 566 00:47:41,081 --> 00:47:43,650 How was your day? How... How's work going for you? 567 00:47:43,692 --> 00:47:47,611 What do you expect? I work at a travel agency. 568 00:47:47,653 --> 00:47:49,307 [SIGHS] 569 00:47:52,963 --> 00:47:55,401 How about you, young lady? 570 00:47:55,443 --> 00:47:56,968 How was school? 571 00:47:57,010 --> 00:47:58,970 - Boring. - [LAUGHS] 572 00:47:59,012 --> 00:48:01,407 You're too young for school to be boring. 573 00:48:01,449 --> 00:48:03,364 Come on. 574 00:48:08,543 --> 00:48:10,894 Dad, can I go to my room? 575 00:48:15,637 --> 00:48:17,204 Finish your food first. 576 00:48:25,473 --> 00:48:27,216 [SIGHS] 577 00:48:27,258 --> 00:48:29,348 Anyway, I'm thinking about, you know, 578 00:48:29,390 --> 00:48:32,090 putting the housing market. [FORK CLINKING] 579 00:48:32,132 --> 00:48:33,700 And why would you do that? 580 00:48:33,742 --> 00:48:35,633 I don't know. Just with everything that's going on, 581 00:48:35,657 --> 00:48:38,140 I thought it would be easier on all of us. 582 00:48:38,182 --> 00:48:39,793 Oh, is that... Is that how this works? 583 00:48:39,835 --> 00:48:41,273 [CLINKING CONTINUES] Really? 584 00:48:41,315 --> 00:48:42,709 Giles, any time we just hit a wall, 585 00:48:42,751 --> 00:48:44,450 you... you just hit the reset button? 586 00:48:44,492 --> 00:48:45,625 Would you stop it?! 587 00:48:45,667 --> 00:48:46,975 [FORK CLATTERS] 588 00:48:47,017 --> 00:48:51,936 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 589 00:48:51,978 --> 00:48:55,592 [CRACKING] 590 00:48:55,634 --> 00:49:03,634 ♪♪ 591 00:49:04,730 --> 00:49:12,730 ♪♪ 592 00:49:13,826 --> 00:49:16,265 [AUDREY SCREAMS] 593 00:49:16,307 --> 00:49:24,307 ♪♪ 594 00:49:24,619 --> 00:49:28,146 Look, I don't care how this looks anymore, okay? 595 00:49:28,188 --> 00:49:30,061 We... We... We got to do something about this. 596 00:49:30,103 --> 00:49:33,195 We are taking you to the hospital. 597 00:49:33,237 --> 00:49:35,937 Come on, let's go. [KEYS JINGLING] 598 00:49:35,979 --> 00:49:37,895 ♪♪ 599 00:49:37,937 --> 00:49:39,895 Audrey. 600 00:49:40,026 --> 00:49:41,464 Audrey. 601 00:49:41,506 --> 00:49:44,380 Did you ever bring her into our house? 602 00:49:44,422 --> 00:49:48,079 What? W-What are you talking about? 603 00:49:48,121 --> 00:49:50,429 Did you fuck her on our bed? 604 00:49:50,471 --> 00:49:53,128 ♪♪ 605 00:49:53,170 --> 00:49:56,522 Oh, my God. I... [KEYS CLATTER] 606 00:49:56,564 --> 00:49:58,916 Baby, I thought... 607 00:49:58,958 --> 00:50:01,223 I thought we were over this. 608 00:50:01,265 --> 00:50:09,057 ♪♪ 609 00:50:09,099 --> 00:50:10,797 [CELLPHONE RINGS] 610 00:50:10,839 --> 00:50:13,757 ♪♪ 611 00:50:13,799 --> 00:50:16,062 [RINGING CONTINUES] 612 00:50:23,026 --> 00:50:24,811 Audrey? 613 00:50:24,853 --> 00:50:28,772 Sorry for the late call. 614 00:50:28,814 --> 00:50:31,731 Is everything alright? 615 00:50:31,773 --> 00:50:34,343 Yeah. Yeah, no, it is. 616 00:50:34,385 --> 00:50:35,779 It's, um... 617 00:50:35,821 --> 00:50:40,131 ♪♪ 618 00:50:40,173 --> 00:50:43,830 Actually, no. 619 00:50:43,872 --> 00:50:47,269 Look, I need your help. 620 00:50:47,311 --> 00:50:49,749 It's gotten... 621 00:50:49,791 --> 00:50:53,492 It's gotten more violent. 622 00:50:53,534 --> 00:50:56,147 And I was thinking, you know, if you can... 623 00:50:56,189 --> 00:50:58,715 if you can see it... 624 00:50:58,757 --> 00:51:01,587 ♪♪ 625 00:51:01,629 --> 00:51:04,547 ...then maybe there's a chance you can communicate with it. 626 00:51:04,589 --> 00:51:10,205 ♪♪ 627 00:51:10,247 --> 00:51:12,555 I don't know if I can. 628 00:51:12,597 --> 00:51:14,774 ♪♪ 629 00:51:14,816 --> 00:51:17,516 You could try. 630 00:51:17,558 --> 00:51:19,779 Please. 631 00:51:19,821 --> 00:51:23,044 You could try because there's no one else who can help us. 632 00:51:23,086 --> 00:51:24,393 ♪♪ 633 00:51:24,435 --> 00:51:26,047 No one. 634 00:51:26,089 --> 00:51:32,618 ♪♪ 635 00:51:32,660 --> 00:51:34,446 I'll try. 636 00:51:34,488 --> 00:51:42,488 ♪♪ 637 00:51:44,107 --> 00:51:52,107 ♪♪ 638 00:51:53,768 --> 00:51:56,381 [KEYS JINGLING] 639 00:51:56,423 --> 00:51:58,209 ♪♪ 640 00:51:58,251 --> 00:52:00,298 [LOCK DISENGAGES] 641 00:52:00,340 --> 00:52:08,340 ♪♪ 642 00:52:09,523 --> 00:52:11,570 [CELLPHONE RINGS] 643 00:52:11,612 --> 00:52:13,527 [SIGHS] 644 00:52:15,225 --> 00:52:17,444 [RINGING CONTINUES] 645 00:52:23,233 --> 00:52:25,104 [KNOCK ON WINDOW] 646 00:52:30,805 --> 00:52:34,115 Ma'am, do you have a parking permit? 647 00:52:34,157 --> 00:52:36,855 Yes, it's on the rear window. 648 00:52:38,683 --> 00:52:40,989 Can I see your license and registration? 649 00:52:48,693 --> 00:52:54,918 ♪♪ 650 00:52:54,960 --> 00:53:01,272 ♪♪ 651 00:53:01,314 --> 00:53:03,622 What day is today? 652 00:53:03,664 --> 00:53:06,321 ♪♪ 653 00:53:06,363 --> 00:53:08,497 What day is today?! 654 00:53:08,539 --> 00:53:10,107 [BREATHING SHAKILY] 655 00:53:10,149 --> 00:53:12,109 [GASPS] Aah! 656 00:53:12,151 --> 00:53:16,505 ♪♪ 657 00:53:16,547 --> 00:53:18,375 What happened to my hand?! 658 00:53:18,505 --> 00:53:20,944 What happened to my hand?! 659 00:53:20,986 --> 00:53:26,645 ♪♪ 660 00:53:26,687 --> 00:53:30,040 I'm supposed to be at my daughter's recital. 661 00:53:30,082 --> 00:53:32,129 [VOICE BREAKING] It's tonight. 662 00:53:32,171 --> 00:53:35,176 What am I even doing here?! 663 00:53:35,218 --> 00:53:39,136 ♪♪ 664 00:53:39,178 --> 00:53:41,878 Did you do this to me? 665 00:53:41,920 --> 00:53:44,402 Did you do this to me?! 666 00:53:44,444 --> 00:53:45,795 ♪♪ 667 00:53:45,837 --> 00:53:47,057 [CRYING] 668 00:53:47,099 --> 00:53:48,535 What day is today? 669 00:53:48,666 --> 00:53:50,713 What day is today?! 670 00:53:50,755 --> 00:53:58,755 ♪♪ 671 00:53:59,633 --> 00:54:03,115 [BREATHES DEEPLY] 672 00:54:07,424 --> 00:54:09,558 [SIGHS] 673 00:54:09,600 --> 00:54:11,776 [KEYS TAPPING] 674 00:54:12,472 --> 00:54:14,866 [BREATHING HEAVILY] 675 00:54:22,700 --> 00:54:24,834 What day is today? 676 00:54:24,876 --> 00:54:30,970 ♪♪ 677 00:54:31,012 --> 00:54:33,756 What day is today? 678 00:54:33,798 --> 00:54:41,798 ♪♪ 679 00:54:42,720 --> 00:54:44,332 [SIGHS] 680 00:54:44,374 --> 00:54:50,338 ♪♪ 681 00:54:50,380 --> 00:54:56,431 ♪♪ 682 00:54:56,473 --> 00:55:00,696 [LUCAS HUMMING "MY BONNIE LIES OVER THE OCEAN]" 683 00:55:00,738 --> 00:55:08,181 ♪♪ 684 00:55:08,223 --> 00:55:11,141 [HUMMING CONTINUES] 685 00:55:11,183 --> 00:55:16,929 ♪♪ 686 00:55:16,971 --> 00:55:18,366 Lucas? 687 00:55:18,408 --> 00:55:19,932 [HUMMING STOPS] 688 00:55:19,974 --> 00:55:25,284 Did you know that 70% of the Earth is ocean? 689 00:55:26,285 --> 00:55:28,985 Yes. 690 00:55:29,027 --> 00:55:32,160 Do you know what to do when you're in the middle of a storm? 691 00:55:34,815 --> 00:55:36,471 No. 692 00:55:36,513 --> 00:55:39,256 You have to push against the waves. 693 00:55:39,298 --> 00:55:41,867 That's the only way to get out. 694 00:55:41,909 --> 00:55:44,869 If you don't, you'll sink. 695 00:55:51,005 --> 00:55:52,833 [CRYING] 696 00:55:56,097 --> 00:55:59,058 I'm so sorry. 697 00:55:59,100 --> 00:56:03,801 When you're sad, it makes me sad. 698 00:56:08,849 --> 00:56:11,462 [SOBBING] 699 00:56:11,504 --> 00:56:15,858 I miss you so much. 700 00:56:15,900 --> 00:56:17,512 [SUSPENSE MUSIC PLAYS] 701 00:56:17,554 --> 00:56:21,559 Sometimes... 702 00:56:21,601 --> 00:56:24,170 I get so cold. 703 00:56:24,212 --> 00:56:28,566 ♪♪ 704 00:56:28,608 --> 00:56:31,395 [GASPING] 705 00:56:31,437 --> 00:56:33,092 [CRYING] 706 00:56:33,134 --> 00:56:39,447 ♪♪ 707 00:56:39,489 --> 00:56:41,013 [GASPS] 708 00:56:41,055 --> 00:56:43,536 [BREATHING HEAVILY] 709 00:57:03,556 --> 00:57:08,039 [FOOTSTEPS APPROACHING] 710 00:57:15,307 --> 00:57:17,614 Mom? 711 00:57:19,746 --> 00:57:22,141 Hi, honey. 712 00:57:22,183 --> 00:57:23,533 How are you? 713 00:57:39,723 --> 00:57:42,595 [FOOTSTEPS APPROACHING] 714 00:58:16,586 --> 00:58:18,370 [SIGHS] 715 00:58:32,384 --> 00:58:33,994 [SHOE THUDS] 716 00:58:39,913 --> 00:58:41,567 [SHOE THUDS] 717 00:58:44,222 --> 00:58:46,006 [SIGHS] 718 00:59:29,702 --> 00:59:32,792 Your shift ended three hours ago. 719 00:59:35,142 --> 00:59:37,318 I just kept driving. 720 00:59:39,843 --> 00:59:42,847 I needed to... 721 00:59:42,889 --> 00:59:45,196 well, think. 722 01:00:18,098 --> 01:00:19,970 I missed you. 723 01:01:00,837 --> 01:01:02,665 [SIGHS] 724 01:01:15,678 --> 01:01:20,204 [SIGHS] 725 01:01:36,524 --> 01:01:38,222 I'm gonna go for a walk. 726 01:01:40,572 --> 01:01:47,537 ♪♪ 727 01:01:47,579 --> 01:01:54,587 ♪♪ 728 01:01:54,629 --> 01:01:56,938 [FOOTSTEPS DEPARTING] 729 01:01:56,980 --> 01:02:04,980 ♪♪ 730 01:02:05,553 --> 01:02:09,298 How's the hand? 731 01:02:09,340 --> 01:02:11,255 It'll heal. 732 01:02:15,085 --> 01:02:16,695 Uh-huh. 733 01:02:19,219 --> 01:02:22,092 I put your pain pills in the cabinet. 734 01:02:28,663 --> 01:02:30,362 Why don't... 735 01:02:30,404 --> 01:02:31,642 Why don't you take off tomorrow? 736 01:02:31,666 --> 01:02:34,802 And I will to. 737 01:02:34,844 --> 01:02:36,194 I don't know. 738 01:02:36,236 --> 01:02:37,934 No. 739 01:02:40,458 --> 01:02:42,721 No, I'll be fine. 740 01:02:49,423 --> 01:02:51,514 You've been talking to that CPS lady, right? 741 01:02:51,556 --> 01:02:54,865 Um... it was, uh, Claire. 742 01:02:54,907 --> 01:02:56,779 Right? 743 01:03:02,262 --> 01:03:03,916 Audrey? 744 01:03:06,614 --> 01:03:08,444 This is really good. 745 01:03:08,486 --> 01:03:11,316 How'd you get the chicken so tender? 746 01:03:11,358 --> 01:03:14,276 [CHUCKLES] 747 01:03:14,318 --> 01:03:17,583 Costco. 748 01:03:17,625 --> 01:03:18,628 Costco. 749 01:03:18,670 --> 01:03:22,371 And the potato? 750 01:03:22,413 --> 01:03:24,547 I baked them. 751 01:03:24,589 --> 01:03:26,375 ♪♪ 752 01:03:26,417 --> 01:03:28,290 [CHUCKLES] 753 01:03:28,332 --> 01:03:31,641 Do you want some more wine? 754 01:03:31,683 --> 01:03:33,774 Sure. 755 01:03:33,816 --> 01:03:39,431 ♪♪ 756 01:03:39,473 --> 01:03:41,346 Thank you. 757 01:03:41,388 --> 01:03:45,046 ♪♪ 758 01:03:45,088 --> 01:03:49,224 [SIGHS] 759 01:03:49,266 --> 01:03:56,057 ♪♪ 760 01:03:56,099 --> 01:03:59,147 Do you regret going back to tip that waitress? 761 01:03:59,189 --> 01:04:02,280 ♪♪ 762 01:04:02,322 --> 01:04:04,195 Why? 763 01:04:04,237 --> 01:04:09,200 ♪♪ 764 01:04:09,242 --> 01:04:11,463 Because we're unlucky. 765 01:04:11,505 --> 01:04:18,557 ♪♪ 766 01:04:18,599 --> 01:04:25,651 ♪♪ 767 01:04:25,693 --> 01:04:32,745 ♪♪ 768 01:04:32,787 --> 01:04:35,661 [SIGHS] 769 01:04:35,703 --> 01:04:43,234 ♪♪ 770 01:04:43,276 --> 01:04:46,281 I took the third shift because I can't sleep at night. 771 01:04:46,323 --> 01:04:52,765 ♪♪ 772 01:04:52,807 --> 01:04:55,681 I don't even have dreams about him. 773 01:04:55,723 --> 01:04:57,509 Do you? 774 01:04:57,551 --> 01:05:03,124 ♪♪ 775 01:05:03,166 --> 01:05:04,734 Don't, Peter. 776 01:05:04,776 --> 01:05:06,823 We're just... We're just never gonna talk about it? 777 01:05:06,865 --> 01:05:08,390 [SIGHS] 778 01:05:08,432 --> 01:05:16,432 ♪♪ 779 01:05:17,832 --> 01:05:21,185 You... You won't understand. 780 01:05:21,227 --> 01:05:24,188 This is not just about our son. 781 01:05:24,230 --> 01:05:27,539 It's like you have these walls around you. 782 01:05:27,581 --> 01:05:29,802 You know, there's no windows, no door, 783 01:05:29,844 --> 01:05:32,805 and I'm always trying to find a way in. 784 01:05:32,847 --> 01:05:36,722 ♪♪ 785 01:05:36,764 --> 01:05:39,464 I'm sorry you feel that way. 786 01:05:39,506 --> 01:05:43,077 ♪♪ 787 01:05:43,119 --> 01:05:44,861 No, Claire, you are not sorry. 788 01:05:44,903 --> 01:05:47,037 [SIGHS] 789 01:05:47,079 --> 01:05:52,390 ♪♪ 790 01:05:52,432 --> 01:05:54,523 [SIGHS] 791 01:05:54,565 --> 01:05:59,180 ♪♪ 792 01:05:59,222 --> 01:06:01,834 No, no, we are not... 793 01:06:01,876 --> 01:06:04,359 We are not done with this conversation, Claire. 794 01:06:04,401 --> 01:06:08,929 Okay? You're not just walking away again! 795 01:06:08,971 --> 01:06:11,540 What do you do with all the damage, right? 796 01:06:11,582 --> 01:06:14,108 How do you hold it all in? Because I can't do that. 797 01:06:14,150 --> 01:06:16,066 Please let go of me. 798 01:06:16,108 --> 01:06:19,329 What do you do with all the... the hurt and the anger, Claire? 799 01:06:22,114 --> 01:06:25,422 Don't pretend like you don't feel anything. 800 01:06:29,252 --> 01:06:32,735 Do you want to know how I got this? 801 01:06:32,777 --> 01:06:34,867 I got called on a 415. Okay? 802 01:06:34,909 --> 01:06:38,435 Some drunk raped his stepdaughter. 803 01:06:40,089 --> 01:06:41,962 He didn't resist. Okay? 804 01:06:42,004 --> 01:06:45,704 He complied, but I lost it. 805 01:06:45,746 --> 01:06:50,361 Do you know how hard you have to hit a man. 806 01:06:50,403 --> 01:06:53,232 [VOICE BREAKING] to break his jaw in three different places? 807 01:06:56,366 --> 01:06:58,369 Don't you have anything to say to me?! 808 01:06:58,411 --> 01:07:00,500 [THUNDER RUMBLING] 809 01:07:04,069 --> 01:07:06,638 Do... Do you want me around? 810 01:07:06,680 --> 01:07:08,136 Or you... Or you don't want me around? 811 01:07:08,160 --> 01:07:09,815 Do you want a divorce? 812 01:07:09,857 --> 01:07:11,426 Just... Just tell me something! 813 01:07:11,468 --> 01:07:12,949 Just anything! Anything! 814 01:07:12,991 --> 01:07:16,473 I-I can't live in the gray with you! 815 01:07:27,136 --> 01:07:29,747 Do... Do you even still love me? 816 01:07:36,884 --> 01:07:39,758 [THUNDER RUMBLING] 817 01:07:39,800 --> 01:07:42,412 - I think you're a coward. - Mm... 818 01:07:48,940 --> 01:07:51,029 Yes. 819 01:07:52,770 --> 01:07:55,077 I am a coward. 820 01:07:57,035 --> 01:07:59,037 Is that what you want to hear? 821 01:08:04,260 --> 01:08:08,090 [VOICE BREAKING] I killed our son, Peter. 822 01:08:12,268 --> 01:08:14,661 Our son. 823 01:08:18,100 --> 01:08:24,803 I bury myself with the same scenarios you play in your head. 824 01:08:24,845 --> 01:08:28,980 What if you had picked him up instead? 825 01:08:31,374 --> 01:08:34,464 What if I had just called the school? 826 01:08:36,596 --> 01:08:41,601 What if he had stayed there just a little longer?! 827 01:08:43,429 --> 01:08:47,174 What if I hadn't taken those pills?! 828 01:08:47,216 --> 01:08:51,526 [THUNDER RUMBLING] 829 01:08:51,568 --> 01:08:53,874 [CRYING] 830 01:08:56,921 --> 01:09:00,577 Yeah. Yeah. Claire. 831 01:09:02,405 --> 01:09:04,581 Why do you take those pills? 832 01:09:10,804 --> 01:09:13,633 [BREATHES DEEPLY] 833 01:09:18,551 --> 01:09:23,993 When you're ready to tell me, I may not be here for it. 834 01:09:24,035 --> 01:09:32,035 ♪♪ 835 01:09:32,348 --> 01:09:40,348 ♪♪ 836 01:09:40,617 --> 01:09:42,881 [TICKING] 837 01:09:42,923 --> 01:09:44,883 ♪♪ 838 01:09:44,925 --> 01:09:47,103 So you've never done this before, right? 839 01:09:47,145 --> 01:09:49,627 ♪♪ 840 01:09:49,669 --> 01:09:51,628 No. 841 01:09:53,543 --> 01:09:55,677 - What if this doesn't work? - How do we know? 842 01:09:55,719 --> 01:09:57,592 Well, if it can do this to your hand, 843 01:09:57,634 --> 01:10:00,027 - what else can it do? - Giles, just let her try. 844 01:10:02,552 --> 01:10:04,641 [SIGHS] 845 01:10:09,254 --> 01:10:12,214 [BREATHES DEEPLY] 846 01:10:27,229 --> 01:10:29,798 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 847 01:10:29,840 --> 01:10:32,975 ♪♪ 848 01:10:33,017 --> 01:10:34,671 [TICKING] 849 01:10:37,674 --> 01:10:42,985 ♪♪ 850 01:10:43,027 --> 01:10:46,728 [TICKING] 851 01:10:46,770 --> 01:10:54,770 ♪♪ 852 01:10:55,213 --> 01:11:03,213 ♪♪ 853 01:11:03,656 --> 01:11:11,656 ♪♪ 854 01:11:12,056 --> 01:11:13,494 [GASPS] 855 01:11:13,536 --> 01:11:21,413 ♪♪ 856 01:11:23,589 --> 01:11:25,175 - Should... Should we follow her? - No, no, no. 857 01:11:25,199 --> 01:11:27,029 Just stay. 858 01:11:27,071 --> 01:11:35,071 ♪♪ 859 01:11:36,646 --> 01:11:44,646 ♪♪ 860 01:11:46,220 --> 01:11:54,220 ♪♪ 861 01:11:55,229 --> 01:12:03,229 ♪♪ 862 01:12:04,282 --> 01:12:12,282 ♪♪ 863 01:12:13,291 --> 01:12:19,995 ♪♪ 864 01:12:20,037 --> 01:12:23,085 [SOFT CREAKING] 865 01:12:23,127 --> 01:12:31,127 ♪♪ 866 01:12:31,178 --> 01:12:39,178 ♪♪ 867 01:12:40,100 --> 01:12:48,100 ♪♪ 868 01:12:49,066 --> 01:12:51,069 ♪♪ 869 01:12:51,111 --> 01:12:53,898 [SPINNING WHEEL CREAKING] 870 01:12:53,940 --> 01:13:00,905 ♪♪ 871 01:13:00,947 --> 01:13:07,912 ♪♪ 872 01:13:07,954 --> 01:13:09,740 [CREAKING STOPS] 873 01:13:09,782 --> 01:13:17,782 ♪♪ 874 01:13:18,574 --> 01:13:26,574 ♪♪ 875 01:13:27,409 --> 01:13:35,409 ♪♪ 876 01:13:36,200 --> 01:13:44,200 ♪♪ 877 01:13:45,035 --> 01:13:53,035 ♪♪ 878 01:13:53,086 --> 01:14:01,086 ♪♪ 879 01:14:01,181 --> 01:14:09,181 ♪♪ 880 01:14:09,233 --> 01:14:11,019 You have to go. 881 01:14:11,061 --> 01:14:18,287 ♪♪ 882 01:14:18,329 --> 01:14:25,512 ♪♪ 883 01:14:25,554 --> 01:14:32,780 ♪♪ 884 01:14:32,822 --> 01:14:34,738 You have to leave. 885 01:14:34,780 --> 01:14:40,788 ♪♪ 886 01:14:40,830 --> 01:14:46,620 ♪♪ 887 01:14:46,662 --> 01:14:49,449 You have to leave Sophie alone. 888 01:14:49,491 --> 01:14:53,104 ♪♪ 889 01:14:53,146 --> 01:14:56,064 [INDISTINCT VOICES] 890 01:14:56,106 --> 01:14:59,894 ♪♪ 891 01:14:59,936 --> 01:15:01,548 [SCREAMS] 892 01:15:01,590 --> 01:15:03,114 ♪♪ 893 01:15:03,156 --> 01:15:04,855 [GRUNTING] 894 01:15:04,897 --> 01:15:06,640 ♪♪ 895 01:15:06,682 --> 01:15:08,816 [GASPING] 896 01:15:08,858 --> 01:15:10,644 ♪♪ 897 01:15:10,686 --> 01:15:12,950 [GRUNTS] 898 01:15:12,992 --> 01:15:19,522 ♪♪ 899 01:15:19,564 --> 01:15:21,742 [GASPING] 900 01:15:21,784 --> 01:15:28,400 ♪♪ 901 01:15:28,442 --> 01:15:35,103 ♪♪ 902 01:15:35,145 --> 01:15:41,805 ♪♪ 903 01:15:41,847 --> 01:15:44,591 [RAPID FOOTSTEPS APPROACHING] 904 01:15:44,633 --> 01:15:48,595 - Claire? - Audrey, call 911 now. 905 01:15:48,637 --> 01:15:50,074 Claire. 906 01:15:50,116 --> 01:15:58,116 ♪♪ 907 01:15:58,603 --> 01:16:05,479 ♪♪ 908 01:16:15,359 --> 01:16:18,842 How long have I been here? 909 01:16:18,884 --> 01:16:21,495 You've only been here for a night. 910 01:16:31,070 --> 01:16:33,638 How did you know I was here? 911 01:16:36,032 --> 01:16:39,470 Well, I'm still listed as your emergency contact. 912 01:16:49,262 --> 01:16:50,744 Hey, hey. Let me help you. 913 01:16:50,786 --> 01:16:53,398 No, no. 914 01:16:53,440 --> 01:16:55,617 I'm okay. Got it. 915 01:16:59,969 --> 01:17:01,668 Um... 916 01:17:01,710 --> 01:17:03,973 do you... Do you need anything? 917 01:17:11,154 --> 01:17:14,202 No. 918 01:17:14,244 --> 01:17:16,942 I'm alright. 919 01:17:20,250 --> 01:17:22,036 Well... 920 01:17:22,078 --> 01:17:27,300 I'll... I'll be... I'll be outside if you need anything. 921 01:17:28,867 --> 01:17:31,261 Okay. 922 01:17:46,319 --> 01:17:49,105 Your husband? 923 01:17:56,721 --> 01:18:00,117 Yeah. 924 01:18:00,159 --> 01:18:02,074 Nice fella. 925 01:18:04,163 --> 01:18:09,647 He's been sitting here all this time just watching you sleep. 926 01:18:12,998 --> 01:18:15,348 I'm Ada. 927 01:18:24,140 --> 01:18:28,579 I can tell a lot about a couple by just listening to them. 928 01:18:33,453 --> 01:18:38,067 Sometimes we just have to stop pushing people out of our lives. 929 01:18:41,766 --> 01:18:44,247 Maybe. 930 01:18:47,119 --> 01:18:49,165 But it's not that easy. 931 01:18:52,646 --> 01:18:55,172 Oh, nobody ever said it was easy. 932 01:18:55,214 --> 01:18:57,564 Doesn't mean you don't try. 933 01:18:59,784 --> 01:19:04,747 Sometimes you can't live with things you can't change. 934 01:19:04,789 --> 01:19:07,270 Oh, girl. 935 01:19:09,751 --> 01:19:13,147 Had I learned not to beat myself every day 936 01:19:13,189 --> 01:19:16,890 for the things I couldn't change [SIGHS] 937 01:19:16,932 --> 01:19:20,544 then I'd look 20 years younger now. 938 01:19:29,205 --> 01:19:31,426 ♪♪ 939 01:19:31,468 --> 01:19:35,604 It's not the burdens we carry that makes life hard. 940 01:19:35,646 --> 01:19:41,479 ♪♪ 941 01:19:41,521 --> 01:19:47,224 It's the refusal to let anybody else help us carry them. 942 01:19:47,266 --> 01:19:53,013 ♪♪ 943 01:19:53,055 --> 01:19:57,365 When my husband took his own life, 944 01:19:57,407 --> 01:20:00,498 I blamed myself. 945 01:20:00,540 --> 01:20:03,501 I'd been working two jobs. 946 01:20:03,543 --> 01:20:05,503 ♪♪ 947 01:20:05,545 --> 01:20:09,290 You come home to see the person you love dead. 948 01:20:09,332 --> 01:20:13,207 ♪♪ 949 01:20:13,249 --> 01:20:15,818 That's a place you don't climb out of. 950 01:20:15,860 --> 01:20:20,780 ♪♪ 951 01:20:20,822 --> 01:20:23,565 [SIGHS] 952 01:20:23,607 --> 01:20:27,482 I blamed myself. 953 01:20:27,524 --> 01:20:31,051 Took me a long time to realize it wasn't my fault. 954 01:20:31,093 --> 01:20:36,317 ♪♪ 955 01:20:36,359 --> 01:20:39,494 I was afraid to accept my own life. 956 01:20:39,536 --> 01:20:43,454 ♪♪ 957 01:20:43,496 --> 01:20:45,413 [CHUCKLES] 958 01:20:45,455 --> 01:20:49,199 Just because shit's bad doesn't mean things can't get better. 959 01:20:49,241 --> 01:20:52,766 ♪♪ 960 01:20:58,511 --> 01:21:03,692 ♪♪ 961 01:21:03,734 --> 01:21:06,390 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 962 01:21:06,432 --> 01:21:09,219 ♪♪ 963 01:21:09,261 --> 01:21:11,874 [I.V. DRIPPING] 964 01:21:11,916 --> 01:21:17,967 ♪♪ 965 01:21:18,009 --> 01:21:24,017 ♪♪ 966 01:21:24,059 --> 01:21:26,975 [TOILET FLUSHES] 967 01:21:29,455 --> 01:21:36,333 ♪♪ 968 01:21:36,375 --> 01:21:43,210 ♪♪ 969 01:21:43,252 --> 01:21:50,086 ♪♪ 970 01:21:50,128 --> 01:21:54,569 ♪♪ 971 01:21:54,611 --> 01:21:59,139 ♪♪ 972 01:21:59,181 --> 01:22:03,621 ♪♪ 973 01:22:03,663 --> 01:22:05,493 [GASPS] 974 01:22:05,535 --> 01:22:13,022 ♪♪ 975 01:22:13,064 --> 01:22:20,508 ♪♪ 976 01:22:20,550 --> 01:22:28,550 ♪♪ 977 01:22:29,515 --> 01:22:37,515 ♪♪ 978 01:22:38,481 --> 01:22:45,750 ♪♪ 979 01:22:45,792 --> 01:22:53,106 ♪♪ 980 01:22:53,148 --> 01:22:56,370 [GROANING] 981 01:22:56,412 --> 01:23:04,412 ♪♪ 982 01:23:05,290 --> 01:23:08,991 ♪♪ 983 01:23:09,033 --> 01:23:10,862 [GASPING] 984 01:23:10,904 --> 01:23:18,904 ♪♪ 985 01:23:19,913 --> 01:23:26,704 ♪♪ 986 01:23:26,746 --> 01:23:33,624 ♪♪ 987 01:23:33,666 --> 01:23:36,452 [BREATHING HEAVILY] 988 01:23:43,285 --> 01:23:51,285 ♪♪ 989 01:23:51,684 --> 01:23:55,385 [WOMAN CRYING] 990 01:23:55,427 --> 01:24:00,477 ♪♪ 991 01:24:00,519 --> 01:24:02,610 [CRYING CONTINUES] 992 01:24:02,652 --> 01:24:07,789 ♪♪ 993 01:24:07,831 --> 01:24:10,531 [BABY CRYING] 994 01:24:10,573 --> 01:24:13,577 Do you hear that crying? 995 01:24:13,619 --> 01:24:15,840 That's my baby. 996 01:24:15,882 --> 01:24:17,277 [BABY CRYING] 997 01:24:17,319 --> 01:24:18,887 My baby! 998 01:24:18,929 --> 01:24:20,932 [CRYING] 999 01:24:20,974 --> 01:24:24,762 ♪♪ 1000 01:24:24,804 --> 01:24:25,981 My baby. 1001 01:24:26,023 --> 01:24:28,375 [SNIFFLES, BABY CRYING] 1002 01:24:28,417 --> 01:24:30,420 [WOMAN CRYING] 1003 01:24:30,462 --> 01:24:33,119 [WOMAN SOBBING] 1004 01:24:33,161 --> 01:24:34,337 ♪♪ 1005 01:24:34,379 --> 01:24:36,818 My baby. My... 1006 01:24:36,860 --> 01:24:39,081 [BABY CRYING] 1007 01:24:39,123 --> 01:24:41,736 ♪♪ 1008 01:24:41,778 --> 01:24:43,651 [WOMAN WAILING] 1009 01:24:43,693 --> 01:24:48,743 ♪♪ 1010 01:24:48,785 --> 01:24:53,878 ♪♪ 1011 01:24:53,920 --> 01:24:57,317 [BREATHING HEAVILY] 1012 01:24:57,359 --> 01:25:05,325 ♪♪ 1013 01:25:05,367 --> 01:25:12,332 ♪♪ 1014 01:25:12,374 --> 01:25:16,336 I can stand. 1015 01:25:16,378 --> 01:25:21,341 ♪♪ 1016 01:25:21,383 --> 01:25:23,995 I can finally walk. 1017 01:25:24,037 --> 01:25:32,037 ♪♪ 1018 01:25:33,482 --> 01:25:36,007 [CLAIRE SOBBING] 1019 01:25:36,049 --> 01:25:38,009 Ada. 1020 01:25:38,051 --> 01:25:41,752 ♪♪ 1021 01:25:41,794 --> 01:25:45,669 How long have I been here? 1022 01:25:45,711 --> 01:25:47,497 ♪♪ 1023 01:25:47,539 --> 01:25:49,760 I don't know. 1024 01:25:49,802 --> 01:25:52,154 ♪♪ 1025 01:25:52,196 --> 01:25:55,895 My son was supposed to pick me up. 1026 01:26:00,073 --> 01:26:01,903 I'm so sorry. 1027 01:26:01,945 --> 01:26:09,945 ♪♪ 1028 01:26:11,781 --> 01:26:19,781 ♪♪ 1029 01:26:21,660 --> 01:26:24,707 Maybe you don't have to be here anymore. 1030 01:26:30,408 --> 01:26:35,239 Maybe you have a choice. 1031 01:26:37,676 --> 01:26:39,332 Yes. 1032 01:26:39,374 --> 01:26:41,550 Yes. 1033 01:26:41,637 --> 01:26:43,465 Yes. 1034 01:26:43,552 --> 01:26:45,686 Yes. 1035 01:26:45,728 --> 01:26:53,389 ♪♪ 1036 01:26:53,431 --> 01:27:01,049 ♪♪ 1037 01:27:01,091 --> 01:27:08,752 ♪♪ 1038 01:27:08,794 --> 01:27:16,499 ♪♪ 1039 01:27:16,541 --> 01:27:19,937 Hey, Claire, this is Lloyd. 1040 01:27:19,979 --> 01:27:23,680 The school has filed a formal complaint with the city. 1041 01:27:23,722 --> 01:27:27,552 I need you to close the Lang case immediately. 1042 01:27:28,727 --> 01:27:30,555 I'll see you back at the office. 1043 01:27:31,295 --> 01:27:32,818 [CELLPHONE BEEPS] 1044 01:27:36,822 --> 01:27:38,694 [KNIFE CLANGS] 1045 01:27:55,276 --> 01:27:58,322 [GASPS] 1046 01:28:01,891 --> 01:28:09,891 ♪♪ 1047 01:28:11,466 --> 01:28:19,466 ♪♪ 1048 01:28:20,997 --> 01:28:28,997 ♪♪ 1049 01:28:30,572 --> 01:28:38,572 ♪♪ 1050 01:28:40,103 --> 01:28:48,103 ♪♪ 1051 01:28:49,678 --> 01:28:57,678 ♪♪ 1052 01:28:59,252 --> 01:29:03,648 The other day I was making dinner. 1053 01:29:05,302 --> 01:29:08,655 And one moment, I was in the kitchen cutting vegetables, 1054 01:29:08,697 --> 01:29:12,006 and the next, I was already out the front door walking. 1055 01:29:12,048 --> 01:29:16,315 I just kept walking. 1056 01:29:16,357 --> 01:29:18,620 I could have gone on forever. 1057 01:29:21,318 --> 01:29:26,281 Anyway, yeah, Giles and I were high school sweethearts. 1058 01:29:26,323 --> 01:29:27,804 We did the whole thing, you know? 1059 01:29:27,846 --> 01:29:30,459 We went to college together, we got married, 1060 01:29:30,501 --> 01:29:32,200 moved to the suburbs, 1061 01:29:32,242 --> 01:29:35,551 and I got pregnant with Sophie. 1062 01:29:35,593 --> 01:29:39,205 When I was pregnant, he... he was away a lot. 1063 01:29:44,210 --> 01:29:45,908 With another woman. 1064 01:29:52,088 --> 01:29:54,003 Sophie told me. 1065 01:29:59,356 --> 01:30:02,056 He loves our daughter. 1066 01:30:02,098 --> 01:30:03,534 He really does. 1067 01:30:05,841 --> 01:30:09,672 That's the only reason he came back. 1068 01:30:09,714 --> 01:30:11,412 Oh, God. 1069 01:30:13,457 --> 01:30:17,896 I had this dream of what my life would be like. 1070 01:30:19,898 --> 01:30:22,381 Do you have any idea what it's like 1071 01:30:22,423 --> 01:30:25,817 to have no control over your entire life? 1072 01:30:28,733 --> 01:30:30,431 I do. 1073 01:30:37,742 --> 01:30:40,137 Sometimes the only way to make them go away 1074 01:30:40,179 --> 01:30:42,051 is when I'm medicated. 1075 01:30:43,705 --> 01:30:44,925 ♪♪ 1076 01:30:44,967 --> 01:30:46,796 And that day... 1077 01:30:46,838 --> 01:30:49,669 ♪♪ 1078 01:30:49,711 --> 01:30:52,846 ...I had taken more than I should. 1079 01:30:52,888 --> 01:30:54,891 I passed out. 1080 01:30:54,933 --> 01:30:58,504 ♪♪ 1081 01:30:58,546 --> 01:31:00,419 My son... 1082 01:31:00,461 --> 01:31:05,032 ♪♪ 1083 01:31:05,074 --> 01:31:07,904 He decided to walk home from school. 1084 01:31:07,946 --> 01:31:11,778 ♪♪ 1085 01:31:11,820 --> 01:31:14,041 Police thought he was kidnapped. 1086 01:31:14,083 --> 01:31:17,436 ♪♪ 1087 01:31:17,478 --> 01:31:20,439 It took us three days to find him in an empty field 1088 01:31:20,481 --> 01:31:22,353 on the side of the road. 1089 01:31:22,395 --> 01:31:26,575 ♪♪ 1090 01:31:26,617 --> 01:31:28,838 It was a hit and run. 1091 01:31:28,880 --> 01:31:31,972 ♪♪ 1092 01:31:32,014 --> 01:31:34,409 And we never found the driver. 1093 01:31:34,451 --> 01:31:40,894 ♪♪ 1094 01:31:40,936 --> 01:31:44,985 So I know what it's like to not know where to put the blame. 1095 01:31:45,027 --> 01:31:49,598 ♪♪ 1096 01:31:49,640 --> 01:31:51,992 What do you do with it? 1097 01:31:52,034 --> 01:31:55,430 ♪♪ 1098 01:31:55,472 --> 01:31:57,606 You learn to live in its shadow. 1099 01:31:57,648 --> 01:32:03,264 ♪♪ 1100 01:32:03,306 --> 01:32:08,965 ♪♪ 1101 01:32:09,007 --> 01:32:11,098 You're going to lose your daughter. 1102 01:32:11,140 --> 01:32:16,538 ♪♪ 1103 01:32:16,580 --> 01:32:22,020 ♪♪ 1104 01:32:25,589 --> 01:32:33,589 ♪♪ 1105 01:32:34,380 --> 01:32:42,380 ♪♪ 1106 01:32:43,215 --> 01:32:51,215 ♪♪ 1107 01:32:52,050 --> 01:33:00,050 ♪♪ 1108 01:33:00,842 --> 01:33:08,842 ♪♪ 1109 01:33:09,677 --> 01:33:17,677 ♪♪ 1110 01:33:20,513 --> 01:33:24,475 [INSECTS CHIRPING] 1111 01:33:24,517 --> 01:33:32,517 ♪♪ 1112 01:33:34,005 --> 01:33:42,005 ♪♪ 1113 01:33:43,406 --> 01:33:46,628 [CREAKING] 1114 01:33:46,670 --> 01:33:51,720 ♪♪ 1115 01:33:51,762 --> 01:33:56,769 ♪♪ 1116 01:33:56,811 --> 01:33:59,988 [PANTING] 1117 01:34:01,250 --> 01:34:03,861 [DOOR OPENS] 1118 01:34:05,994 --> 01:34:13,994 ♪♪ 1119 01:34:14,089 --> 01:34:15,831 [GASPS] 1120 01:34:15,873 --> 01:34:22,142 ♪♪ 1121 01:34:22,184 --> 01:34:24,797 [CRYING] 1122 01:34:24,839 --> 01:34:32,839 ♪♪ 1123 01:34:33,499 --> 01:34:41,499 ♪♪ 1124 01:34:42,204 --> 01:34:50,204 ♪♪ 1125 01:34:50,908 --> 01:34:55,654 Remember when I told you I was only here to help? 1126 01:34:55,696 --> 01:34:58,657 I have to make sure you stay safe. 1127 01:34:58,699 --> 01:35:01,224 No, pick a number. 1128 01:35:01,266 --> 01:35:04,095 Six. 1129 01:35:07,533 --> 01:35:12,583 One, two, three, four... 1130 01:35:12,625 --> 01:35:15,630 Sophie, go stand outside. Now. 1131 01:35:15,672 --> 01:35:20,069 ♪♪ 1132 01:35:20,111 --> 01:35:21,331 [DOOR OPENS, CLOSES] 1133 01:35:21,373 --> 01:35:23,029 They're gonna take her. 1134 01:35:23,071 --> 01:35:26,467 But I haven't even filed the case. 1135 01:35:26,509 --> 01:35:28,425 The hearing is next week. 1136 01:35:28,467 --> 01:35:33,474 ♪♪ 1137 01:35:33,516 --> 01:35:36,303 Please, Claire, 1138 01:35:36,345 --> 01:35:38,827 don't you think you can just tell them the truth? 1139 01:35:38,869 --> 01:35:41,221 ♪♪ 1140 01:35:41,263 --> 01:35:44,311 I-I can't. I... 1141 01:35:44,353 --> 01:35:50,404 ♪♪ 1142 01:35:50,446 --> 01:35:56,497 ♪♪ 1143 01:35:56,539 --> 01:35:58,281 You filed my case? 1144 01:35:58,323 --> 01:35:59,500 I had to. 1145 01:35:59,542 --> 01:36:01,458 I was handling it. 1146 01:36:01,500 --> 01:36:04,070 Claire, you passed out on the job. 1147 01:36:04,112 --> 01:36:06,420 You've been in the hospital for two days. 1148 01:36:06,462 --> 01:36:07,856 And I don't know what's... 1149 01:36:07,898 --> 01:36:11,077 Why are you taking so long with this one? 1150 01:36:11,119 --> 01:36:12,861 Besides, the school called again. 1151 01:36:12,903 --> 01:36:15,385 So I did what needed to be done. 1152 01:36:15,427 --> 01:36:17,692 Look, it is not good for the girl. 1153 01:36:17,734 --> 01:36:18,972 If anything happened to that child, 1154 01:36:18,996 --> 01:36:20,147 we could be charged with negligence. 1155 01:36:20,171 --> 01:36:21,914 Please, Lloyd, listen to me. 1156 01:36:21,956 --> 01:36:25,308 Please do not do this. 1157 01:36:25,350 --> 01:36:29,008 Look... 1158 01:36:29,050 --> 01:36:33,926 I was gonna wait till the end of the day, but I guess... 1159 01:36:33,968 --> 01:36:37,451 I should tell you now. 1160 01:36:37,493 --> 01:36:39,147 I'm letting you go. 1161 01:37:04,476 --> 01:37:06,522 [CRYING] 1162 01:37:10,047 --> 01:37:15,444 [SCREAMS] 1163 01:37:17,359 --> 01:37:24,105 [SCREAMS] 1164 01:37:28,022 --> 01:37:31,112 [SCREAMS] 1165 01:37:37,379 --> 01:37:45,379 [HORN HONKING] 1166 01:37:45,691 --> 01:37:53,691 ♪♪ 1167 01:37:54,962 --> 01:38:02,962 ♪♪ 1168 01:38:04,232 --> 01:38:12,232 ♪♪ 1169 01:38:13,415 --> 01:38:21,415 ♪♪ 1170 01:38:22,685 --> 01:38:30,685 ♪♪ 1171 01:38:31,955 --> 01:38:39,955 ♪♪ 1172 01:38:41,225 --> 01:38:49,225 ♪♪ 1173 01:38:50,452 --> 01:38:58,452 ♪♪ 1174 01:38:59,678 --> 01:39:07,678 ♪♪ 1175 01:39:08,949 --> 01:39:16,949 ♪♪ 1176 01:39:28,707 --> 01:39:30,796 Oh, baby. 1177 01:39:32,450 --> 01:39:34,975 Where have you been, Mommy? 1178 01:39:39,588 --> 01:39:41,285 I'm sorry. 1179 01:39:43,157 --> 01:39:45,028 I'm sorry, honey. 1180 01:39:47,726 --> 01:39:49,424 I'm here now. 1181 01:39:51,469 --> 01:39:53,734 I'm here. 1182 01:39:53,776 --> 01:39:58,260 Sometimes I get really cold. 1183 01:39:58,302 --> 01:40:00,478 I get really scared. 1184 01:40:06,571 --> 01:40:08,269 Me too. 1185 01:40:12,969 --> 01:40:15,232 I get scared too, honey. 1186 01:40:20,629 --> 01:40:22,370 Maybe... 1187 01:40:27,288 --> 01:40:30,421 Maybe it's time we stop being scared. 1188 01:40:37,254 --> 01:40:42,000 ♪ My Bonnie lies over the years ♪ 1189 01:40:42,042 --> 01:40:46,613 ♪ My Bonnie lies over the sea ♪ 1190 01:40:46,655 --> 01:40:50,921 ♪ My Bonnie lies over the ocean ♪ 1191 01:40:50,963 --> 01:40:55,709 ♪ Oh, bring back my Bonnie to me ♪ 1192 01:40:55,751 --> 01:41:00,192 ♪ Bring back, bring back ♪ 1193 01:41:00,234 --> 01:41:04,587 ♪ Oh, bring back my Bonnie to me, to me ♪ 1194 01:41:04,629 --> 01:41:08,809 ♪ Bring back, bring back ♪ 1195 01:41:08,851 --> 01:41:12,420 ♪ Oh, bring back my Bonnie to me ♪ 1196 01:41:20,819 --> 01:41:25,215 ♪♪ 1197 01:41:32,657 --> 01:41:35,312 [PILLS RATTLE] 1198 01:41:46,236 --> 01:41:49,413 [WATER RUNNING] 1199 01:43:00,615 --> 01:43:02,183 [SIGHS] 1200 01:43:02,225 --> 01:43:03,837 [CELLPHONE RINGS] 1201 01:43:03,879 --> 01:43:05,360 [KNOCKS ON WINDOW] 1202 01:43:05,402 --> 01:43:06,535 Hold these. 1203 01:43:06,577 --> 01:43:07,754 I got to take this call. 1204 01:43:07,796 --> 01:43:08,798 Sure, man. 1205 01:43:08,840 --> 01:43:10,320 [CELLPHONE RINGS] 1206 01:43:15,543 --> 01:43:17,590 Hi. 1207 01:43:17,632 --> 01:43:20,070 I wanted to ask you something. 1208 01:43:20,112 --> 01:43:21,679 Okay. 1209 01:43:24,073 --> 01:43:26,510 Were you ever prepared to leave? 1210 01:43:30,862 --> 01:43:32,516 You can be honest. 1211 01:43:36,172 --> 01:43:39,523 [KNOCKS ON WINDSHIELD] 1212 01:43:44,833 --> 01:43:47,531 No, no. I wouldn't know how. 1213 01:44:02,590 --> 01:44:04,244 Claire? 1214 01:44:21,217 --> 01:44:23,001 I want to tell you everything. 1215 01:44:25,874 --> 01:44:27,571 Everything? 1216 01:44:35,710 --> 01:44:37,842 I want us to start over. 1217 01:44:48,723 --> 01:44:50,073 Hey, Pete. 1218 01:44:50,115 --> 01:44:51,595 You okay, man? 1219 01:44:55,469 --> 01:44:58,036 [CRYING] 1220 01:44:59,908 --> 01:45:03,478 Yeah. 1221 01:45:03,520 --> 01:45:07,221 Yeah, yeah, I'd... I'd like that. 1222 01:45:07,263 --> 01:45:09,004 If you want to come over... 1223 01:45:11,267 --> 01:45:12,964 ...that'll be okay. 1224 01:45:14,270 --> 01:45:16,794 Okay. Okay. 1225 01:45:18,753 --> 01:45:20,624 Okay. 1226 01:45:26,282 --> 01:45:28,155 [SIGHS] Okay. 1227 01:45:28,197 --> 01:45:36,197 ♪♪ 1228 01:45:36,553 --> 01:45:44,553 ♪♪ 1229 01:45:44,866 --> 01:45:52,866 ♪♪ 1230 01:45:53,222 --> 01:46:01,222 ♪♪ 1231 01:46:01,578 --> 01:46:09,578 ♪♪ 1232 01:46:09,934 --> 01:46:11,459 [KNOCK ON DOOR] 1233 01:46:11,501 --> 01:46:15,897 ♪♪ 1234 01:46:29,214 --> 01:46:37,214 ♪♪ 1235 01:46:37,875 --> 01:46:45,875 ♪♪ 1236 01:46:46,536 --> 01:46:54,536 ♪♪ 1237 01:46:55,153 --> 01:46:57,157 [GRUNTS] 1238 01:46:57,199 --> 01:47:00,160 [PANTING] 1239 01:47:00,202 --> 01:47:01,857 [GASPS] 1240 01:47:01,899 --> 01:47:09,865 ♪♪ 1241 01:47:09,907 --> 01:47:12,825 [CRYING] 1242 01:47:12,867 --> 01:47:19,353 ♪♪ 1243 01:47:19,395 --> 01:47:25,881 ♪♪ 1244 01:47:25,923 --> 01:47:27,274 [GASPS] 1245 01:47:27,316 --> 01:47:33,759 ♪♪ 1246 01:47:33,801 --> 01:47:40,243 ♪♪ 1247 01:47:40,285 --> 01:47:42,985 [GASPS] 1248 01:47:43,027 --> 01:47:51,027 ♪♪ 1249 01:47:51,688 --> 01:47:59,688 ♪♪ 1250 01:48:00,305 --> 01:48:08,305 ♪♪ 1251 01:48:09,010 --> 01:48:17,010 ♪♪ 1252 01:48:17,627 --> 01:48:25,627 ♪♪ 1253 01:48:38,518 --> 01:48:45,047 ♪♪ 1254 01:48:45,089 --> 01:48:46,788 - It's too late. - [SPEAKS INDISTINCTLY] 1255 01:48:46,830 --> 01:48:48,137 Shut up! 1256 01:48:48,179 --> 01:48:50,575 Baby, please. 1257 01:48:50,617 --> 01:48:54,274 All these years, I tried to make it work. 1258 01:48:54,316 --> 01:48:56,972 I know, okay, and it's all my fault. 1259 01:48:57,014 --> 01:49:01,281 Okay, we can make it, but... no, I... I will make it better. 1260 01:49:01,323 --> 01:49:03,805 - Please. - Audrey. 1261 01:49:03,847 --> 01:49:07,635 ♪♪ 1262 01:49:07,677 --> 01:49:10,551 What are you doing here? 1263 01:49:10,593 --> 01:49:12,553 It doesn't have to be this way. 1264 01:49:12,595 --> 01:49:15,991 Just put the gun down. 1265 01:49:16,033 --> 01:49:18,124 I know what it feels like. 1266 01:49:18,166 --> 01:49:19,821 I know what it feels like 1267 01:49:19,863 --> 01:49:22,345 to feel something so wrong can never be right. 1268 01:49:22,387 --> 01:49:24,478 You can still make this right. 1269 01:49:24,520 --> 01:49:26,088 Audrey, you're sick, honey. 1270 01:49:26,130 --> 01:49:27,394 - No! - No, baby... 1271 01:49:27,436 --> 01:49:28,917 No, you did this! 1272 01:49:28,959 --> 01:49:30,353 We can... We'll get you help. 1273 01:49:30,395 --> 01:49:32,268 - No. - Honey, we will get you help. 1274 01:49:32,310 --> 01:49:35,620 You took away the one thing in this world that I wanted most. 1275 01:49:35,662 --> 01:49:38,492 ♪♪ 1276 01:49:38,534 --> 01:49:40,189 A life. 1277 01:49:40,231 --> 01:49:42,322 ♪♪ 1278 01:49:42,364 --> 01:49:44,542 And once you lose that, you can't ever get it back. 1279 01:49:44,584 --> 01:49:46,544 ♪♪ 1280 01:49:46,586 --> 01:49:52,158 - Baby, what are... - I am tired of pretending. 1281 01:49:52,200 --> 01:49:55,335 What... What are you talking about, honey? 1282 01:49:55,377 --> 01:49:57,772 ♪♪ 1283 01:49:57,814 --> 01:50:00,166 You know Sophie's bruises never go away? 1284 01:50:00,208 --> 01:50:06,259 ♪♪ 1285 01:50:06,301 --> 01:50:12,352 ♪♪ 1286 01:50:12,394 --> 01:50:15,137 It was you? 1287 01:50:15,179 --> 01:50:19,011 ♪♪ 1288 01:50:19,053 --> 01:50:20,447 How could you hit her? 1289 01:50:20,489 --> 01:50:22,162 - Do you feel that? - How could you touch her? 1290 01:50:22,186 --> 01:50:24,973 Do you know how much it takes for a mother 1291 01:50:25,015 --> 01:50:28,934 to hurt her own child? 1292 01:50:28,976 --> 01:50:31,501 Do you? 1293 01:50:31,543 --> 01:50:33,591 Do you feel that? Good. 1294 01:50:33,633 --> 01:50:35,418 'Cause now you know how I feel, 1295 01:50:35,460 --> 01:50:37,072 and now you know my pain. 1296 01:50:37,114 --> 01:50:39,597 And now... 1297 01:50:39,639 --> 01:50:41,860 I have to take away the one thing in this world 1298 01:50:41,902 --> 01:50:44,123 that you love most. 1299 01:50:44,165 --> 01:50:46,821 Oh, no, God, no, no, no, no, no, no, no, no, 1300 01:50:46,863 --> 01:50:49,737 Sophie, baby, I'm sorry about this. 1301 01:50:49,779 --> 01:50:51,217 - Okay? - [CRYING] No. 1302 01:50:51,259 --> 01:50:53,611 - It'll be so quick, honey. - No, Mommy, no. 1303 01:50:53,653 --> 01:50:56,091 - Yes, baby. - No, Mommy. 1304 01:50:56,133 --> 01:50:57,876 - Take me. - Mommy's gonna do you first. 1305 01:50:57,918 --> 01:50:59,704 - No! - Shh. 1306 01:50:59,746 --> 01:51:02,097 And then it'll be me and it'll be so much better this way. 1307 01:51:02,139 --> 01:51:03,403 - I swear. - No, Mommy! 1308 01:51:03,445 --> 01:51:05,144 - I swear. - Stop it! 1309 01:51:05,186 --> 01:51:06,536 [INDISTINCT SHOUTING] [GUNSHOT] 1310 01:51:06,578 --> 01:51:08,103 [SCREAMS] 1311 01:51:08,145 --> 01:51:10,758 [PANTING] 1312 01:51:10,800 --> 01:51:12,586 [BODY THUDS] 1313 01:51:12,628 --> 01:51:16,155 - [CRYING] - No! 1314 01:51:16,197 --> 01:51:17,809 No! 1315 01:51:17,851 --> 01:51:20,376 He was supposed to suffer! 1316 01:51:20,418 --> 01:51:21,900 [SOBBING] 1317 01:51:21,942 --> 01:51:23,815 ♪♪ 1318 01:51:23,857 --> 01:51:25,991 You did this. You took this from me! 1319 01:51:26,033 --> 01:51:28,428 [GUNSHOTS] 1320 01:51:28,470 --> 01:51:30,430 [GUN CLICKING] 1321 01:51:30,472 --> 01:51:37,089 ♪♪ 1322 01:51:37,131 --> 01:51:40,830 [GASPS] 1323 01:51:42,919 --> 01:51:45,619 Oh, no. 1324 01:51:45,661 --> 01:51:49,144 - [CRYING] - Sophie. 1325 01:51:49,186 --> 01:51:54,367 ♪♪ 1326 01:51:54,409 --> 01:51:59,677 ♪♪ 1327 01:51:59,719 --> 01:52:01,026 Are you okay? 1328 01:52:01,068 --> 01:52:02,680 Let me just check you. 1329 01:52:02,722 --> 01:52:04,636 Okay. 1330 01:52:04,724 --> 01:52:06,684 Okay. 1331 01:52:06,726 --> 01:52:09,295 It's gonna be okay. 1332 01:52:09,337 --> 01:52:16,302 ♪♪ 1333 01:52:16,344 --> 01:52:19,435 I took $500 off the boys with hold 'em the other night. 1334 01:52:19,477 --> 01:52:21,542 You should come by, come by Jim's one of these games. 1335 01:52:21,566 --> 01:52:23,135 Take it easy on you. 1336 01:52:23,177 --> 01:52:25,267 Uh-huh. I heard you lost $1,000 the other week. 1337 01:52:25,309 --> 01:52:26,373 You know, you got to let the suckers think 1338 01:52:26,397 --> 01:52:28,140 they can win once in a while. 1339 01:52:28,182 --> 01:52:29,489 Mm-hmm. Yeah. 1340 01:52:29,531 --> 01:52:31,796 Sounds like you have an addiction. 1341 01:52:31,838 --> 01:52:34,320 Addicted to winning. 1342 01:52:34,362 --> 01:52:37,889 We got a 10-71, multiple shots fired at a local residence 1343 01:52:37,931 --> 01:52:39,368 on Crawford and Third. 1344 01:52:39,410 --> 01:52:40,779 This is Officer Yang and Officer Beckett. 1345 01:52:40,803 --> 01:52:42,415 We're on our way. 1346 01:52:42,457 --> 01:52:43,633 [SIGHS] 1347 01:52:43,675 --> 01:52:45,590 [ENGINE STARTS] 1348 01:52:49,377 --> 01:52:53,120 [SIREN WAILS] 1349 01:53:03,217 --> 01:53:06,395 Listen to me. We have to get out of here. 1350 01:53:06,437 --> 01:53:08,963 You stay behind me, okay? 1351 01:53:09,005 --> 01:53:17,005 ♪♪ 1352 01:53:17,361 --> 01:53:25,361 ♪♪ 1353 01:53:25,717 --> 01:53:33,717 ♪♪ 1354 01:53:34,117 --> 01:53:37,339 Okay, Sophie, let's run to the door. 1355 01:53:37,381 --> 01:53:39,167 ♪♪ 1356 01:53:39,209 --> 01:53:41,517 [GASPS] 1357 01:53:41,559 --> 01:53:44,346 Run, Sophie. Run. 1358 01:53:44,388 --> 01:53:47,262 [PANTING] 1359 01:53:47,304 --> 01:53:54,226 ♪♪ 1360 01:53:54,268 --> 01:54:01,189 ♪♪ 1361 01:54:01,231 --> 01:54:03,713 Sophie. 1362 01:54:03,755 --> 01:54:06,978 ♪♪ 1363 01:54:07,020 --> 01:54:09,023 Sophie... Sophie, get out of here. 1364 01:54:09,065 --> 01:54:10,677 Get out of here. Get out of here, Sophie. 1365 01:54:10,719 --> 01:54:12,374 Run. Get out of here now. 1366 01:54:12,416 --> 01:54:14,072 [SCREAMS] 1367 01:54:14,114 --> 01:54:20,252 ♪♪ 1368 01:54:20,294 --> 01:54:23,646 Claire, you should have stayed out of it. 1369 01:54:23,688 --> 01:54:26,562 You think you can fix us? 1370 01:54:26,604 --> 01:54:30,436 All I needed was you to get rid of that fucking ghost. 1371 01:54:30,478 --> 01:54:32,525 ♪♪ 1372 01:54:32,567 --> 01:54:34,744 - Help us. You have to help us. - [LAUGHS] 1373 01:54:34,786 --> 01:54:36,703 Help us. 1374 01:54:36,745 --> 01:54:38,705 Help? 1375 01:54:38,747 --> 01:54:41,316 Who's gonna help you? 1376 01:54:41,358 --> 01:54:49,358 ♪♪ 1377 01:54:51,238 --> 01:54:52,675 [KNIFE CLATTERS] 1378 01:54:52,717 --> 01:54:59,944 ♪♪ 1379 01:54:59,986 --> 01:55:01,815 [BONES CRACKING] 1380 01:55:01,857 --> 01:55:06,733 ♪♪ 1381 01:55:06,775 --> 01:55:08,691 [SCREAMS] 1382 01:55:08,733 --> 01:55:15,481 ♪♪ 1383 01:55:15,523 --> 01:55:17,396 [BODY THUDS] 1384 01:55:17,438 --> 01:55:24,577 ♪♪ 1385 01:55:24,619 --> 01:55:31,758 ♪♪ 1386 01:55:31,800 --> 01:55:38,981 ♪♪ 1387 01:55:43,551 --> 01:55:50,429 ♪♪ 1388 01:55:50,471 --> 01:55:57,305 ♪♪ 1389 01:55:57,347 --> 01:56:04,182 ♪♪ 1390 01:56:04,224 --> 01:56:11,058 ♪♪ 1391 01:56:11,100 --> 01:56:14,061 [GASPS] 1392 01:56:14,103 --> 01:56:22,103 ♪♪ 1393 01:56:22,590 --> 01:56:30,590 ♪♪ 1394 01:56:31,164 --> 01:56:39,164 ♪♪ 1395 01:56:39,650 --> 01:56:47,650 ♪♪ 1396 01:56:48,181 --> 01:56:49,705 I got her. 1397 01:56:49,747 --> 01:56:51,142 It's okay, it's okay. 1398 01:56:51,184 --> 01:56:53,057 Everything's gonna be okay. 1399 01:56:53,099 --> 01:56:58,236 ♪♪ 1400 01:56:58,278 --> 01:57:03,328 ♪♪ 1401 01:57:03,370 --> 01:57:06,461 Requesting 11-41. Female, non-responsive. 1402 01:57:06,503 --> 01:57:08,507 What the...? 1403 01:57:08,549 --> 01:57:14,295 ♪♪ 1404 01:57:14,337 --> 01:57:20,040 ♪♪ 1405 01:57:20,082 --> 01:57:21,607 Claire. 1406 01:57:21,649 --> 01:57:25,437 ♪♪ 1407 01:57:25,479 --> 01:57:27,961 Requesting 10-52 to 456 South Crawford. 1408 01:57:28,003 --> 01:57:29,745 456 South Crawford. 1409 01:57:29,787 --> 01:57:31,660 Claire. Beckett! 1410 01:57:31,702 --> 01:57:33,793 In the kitchen, Beckett! 1411 01:57:33,835 --> 01:57:35,142 Claire. 1412 01:57:35,184 --> 01:57:37,318 No, no, no. 1413 01:57:37,360 --> 01:57:39,232 It's gonna be okay. 1414 01:57:39,319 --> 01:57:40,539 It's gonna be okay. 1415 01:57:40,581 --> 01:57:44,673 ♪♪ 1416 01:57:44,715 --> 01:57:46,588 It's gonna be okay. 1417 01:57:46,630 --> 01:57:49,155 I'm sorry. 1418 01:57:49,242 --> 01:57:52,551 I'm sorry. 1419 01:57:52,593 --> 01:57:55,552 ♪♪ 1420 01:57:57,119 --> 01:58:05,119 ♪♪ 1421 01:58:05,867 --> 01:58:13,867 ♪♪ 1422 01:58:14,615 --> 01:58:17,967 I'm sorry for pushing you away. 1423 01:58:18,009 --> 01:58:20,187 For everything. 1424 01:58:20,229 --> 01:58:22,885 ♪♪ 1425 01:58:22,927 --> 01:58:24,583 I understand now. 1426 01:58:24,625 --> 01:58:27,499 ♪♪ 1427 01:58:27,541 --> 01:58:29,370 How long have you had it? 1428 01:58:29,412 --> 01:58:32,852 ♪♪ 1429 01:58:32,894 --> 01:58:35,246 All my life. 1430 01:58:35,288 --> 01:58:37,552 ♪♪ 1431 01:58:37,594 --> 01:58:39,728 Why didn't you tell me before? 1432 01:58:39,770 --> 01:58:43,210 ♪♪ 1433 01:58:43,252 --> 01:58:46,605 I was afraid you wouldn't believe me. 1434 01:58:46,647 --> 01:58:51,697 ♪♪ 1435 01:58:51,739 --> 01:58:54,526 We heard that you may be able to help us. 1436 01:58:54,568 --> 01:58:56,702 ♪♪ 1437 01:58:56,744 --> 01:59:02,099 After the funeral, we started to hear sounds 1438 01:59:02,141 --> 01:59:04,666 and the lights would flicker. 1439 01:59:04,708 --> 01:59:07,756 People don't want to believe. 1440 01:59:07,798 --> 01:59:10,846 How often do you... 1441 01:59:10,888 --> 01:59:12,544 do you see them? 1442 01:59:12,586 --> 01:59:14,111 ♪♪ 1443 01:59:14,153 --> 01:59:17,331 All the time. 1444 01:59:17,373 --> 01:59:22,119 My mom, she was really attached to this house. 1445 01:59:22,161 --> 01:59:23,685 And... 1446 01:59:23,727 --> 01:59:30,910 ♪♪ 1447 01:59:30,952 --> 01:59:34,435 She was always really worried that I wouldn't be able 1448 01:59:34,477 --> 01:59:36,611 to take care of myself, 1449 01:59:36,653 --> 01:59:39,788 to raise a family. 1450 01:59:39,830 --> 01:59:42,356 It's like they're stuck. 1451 01:59:42,398 --> 01:59:43,923 ♪♪ 1452 01:59:43,965 --> 01:59:46,621 Holding onto their pain. 1453 01:59:46,663 --> 01:59:50,147 Reliving their past over and over. 1454 01:59:50,189 --> 01:59:53,802 ♪♪ 1455 01:59:53,844 --> 01:59:56,501 If she's still here, 1456 01:59:56,543 --> 02:00:00,418 can you connect with her? 1457 02:00:00,460 --> 02:00:03,160 What do they want? 1458 02:00:03,202 --> 02:00:08,991 ♪♪ 1459 02:00:09,033 --> 02:00:11,429 Someone to help them. 1460 02:00:11,471 --> 02:00:18,131 ♪♪ 86982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.