Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,906 --> 00:00:15,906
Hello.
2
00:00:15,907 --> 00:00:18,845
I'm Oh Han Byeol, Head of PR
at Starforce Entertainment.
3
00:00:18,846 --> 00:00:20,146
What do I do?
4
00:00:20,376 --> 00:00:22,947
You probably have seen in a drama or movie.
5
00:00:24,547 --> 00:00:26,817
Take this article down right now!
6
00:00:26,887 --> 00:00:28,985
You won't? You can't? Shall I?
7
00:00:28,986 --> 00:00:30,016
Yes, hello.
8
00:00:30,017 --> 00:00:31,586
(Begging, pleading)
9
00:00:31,587 --> 00:00:33,557
Yes, thank you. Bye.
10
00:00:33,726 --> 00:00:36,826
Reporter Kim, help me out here.
It's me you're talking to.
11
00:00:37,127 --> 00:00:38,265
You won't?
12
00:00:38,266 --> 00:00:39,496
You got me riled up now.
13
00:00:39,497 --> 00:00:41,966
I'm coming over.
You want me to kneel, right?
14
00:00:42,466 --> 00:00:44,106
It's clearly a false report.
15
00:00:44,107 --> 00:00:45,637
Take it down or we sue.
16
00:00:45,836 --> 00:00:47,276
My lawyer is merciless.
17
00:00:47,277 --> 00:00:48,706
You're better off dealing with me.
18
00:00:48,707 --> 00:00:51,177
That's how I get articles taken down.
19
00:00:52,207 --> 00:00:55,146
I don't deserve to be loved.
20
00:00:55,917 --> 00:00:58,046
Don't love me.
21
00:00:59,146 --> 00:01:00,817
("The Right to Love")
22
00:01:01,516 --> 00:01:04,586
I also promote our artists by
sending out press releases.
23
00:01:06,487 --> 00:01:07,927
I feel like crying.
24
00:01:09,496 --> 00:01:11,165
How good is your English?
25
00:01:11,166 --> 00:01:12,596
I figure out what an artist is good at,
26
00:01:12,597 --> 00:01:15,135
- and turn that into strengths.
- Barely elementary school level.
27
00:01:15,136 --> 00:01:17,207
Elementary school kids
these days are fluent.
28
00:01:18,037 --> 00:01:20,606
Do you speak any other languages?
What did you learn in school?
29
00:01:20,806 --> 00:01:22,776
I did learn Mandarin Chinese.
30
00:01:23,606 --> 00:01:25,076
(Speaks 3 languages)
31
00:01:25,077 --> 00:01:27,146
I deal with disasters big and small.
32
00:01:27,276 --> 00:01:29,615
And I also plan and produce content...
33
00:01:29,616 --> 00:01:31,186
for social media.
34
00:01:31,187 --> 00:01:32,187
Of course,
35
00:01:32,188 --> 00:01:34,216
communication with the artists
and their managers is paramount.
36
00:01:34,217 --> 00:01:35,217
(What's the hardest part?)
37
00:01:35,218 --> 00:01:36,756
What is hardest?
38
00:01:37,556 --> 00:01:40,695
The fact that regardless
of my mood or circumstance,
39
00:01:40,696 --> 00:01:42,196
whenever or wherever,
40
00:01:43,496 --> 00:01:44,827
my phone will ring.
41
00:01:45,366 --> 00:01:46,666
Sorry. Excuse me.
42
00:01:48,996 --> 00:01:50,136
Yes, hello.
43
00:01:50,506 --> 00:01:51,866
Oh, Gong Tae Sung?
44
00:01:55,207 --> 00:01:57,306
I wonder what he's doing too.
45
00:01:59,347 --> 00:02:00,816
He's in Africa for a charity,
46
00:02:00,817 --> 00:02:02,616
so I guess he'll be busy digging a well.
47
00:02:54,067 --> 00:02:55,236
Yes!
48
00:02:56,136 --> 00:02:58,666
- We have water!
- We did it!
49
00:03:13,247 --> 00:03:16,117
(Gong Tae Sung,
Second Well of Life in Africa)
50
00:03:24,897 --> 00:03:26,897
We still have a lot of boxes to move.
51
00:03:27,266 --> 00:03:28,436
There are a lot today.
52
00:03:28,437 --> 00:03:30,265
- Gosh.
- There's so much this time.
53
00:03:30,266 --> 00:03:32,436
- I know.
- There's no end.
54
00:03:32,437 --> 00:03:34,807
- Hey.
- Tae Sung.
55
00:03:35,606 --> 00:03:36,975
They sent even more this time.
56
00:03:36,976 --> 00:03:38,675
- Oh, they did?
- Yes.
57
00:03:38,676 --> 00:03:39,747
Goodness.
58
00:03:40,717 --> 00:03:43,717
- Tae Sung!
- Tae Sung!
59
00:03:43,916 --> 00:03:46,086
- Hello.
- Tae Sung!
60
00:03:46,087 --> 00:03:48,456
- Tae Sung!
- Tae Sung!
61
00:03:50,087 --> 00:03:53,386
Now you get to drink clean water!
62
00:03:57,567 --> 00:03:58,796
Luca.
63
00:03:59,266 --> 00:04:01,967
Did you give your shoes
to your brother again?
64
00:04:05,006 --> 00:04:08,037
Why are you smiling
when you don't even understand?
65
00:04:08,606 --> 00:04:10,576
Why did you give it up to your brother?
66
00:04:14,176 --> 00:04:15,445
(- Actress T transforms when drunk?
- The manager was wrong!)
67
00:04:15,446 --> 00:04:16,717
(- Their stylist hates them.
- A week before Tae Sung's return!)
68
00:04:17,416 --> 00:04:18,986
(Episode 1:
The Most Pointless Thing in the World)
69
00:04:22,717 --> 00:04:25,957
As of this moment, today,
I'm done taking calls.
70
00:04:26,027 --> 00:04:29,026
Okay, I won't call anymore.
There shouldn't be any reason to.
71
00:04:29,027 --> 00:04:30,556
Okay. I hope not.
72
00:04:32,866 --> 00:04:35,495
This is what your fans
want to know the most.
73
00:04:35,496 --> 00:04:39,166
You are the hottest idol these days,
so what's your ideal type?
74
00:04:39,366 --> 00:04:41,776
I like Gong Tae Sung.
75
00:04:41,777 --> 00:04:43,506
I was a fan even before my debut.
76
00:04:43,507 --> 00:04:45,176
I'd love to meet him one day.
77
00:04:45,647 --> 00:04:48,147
Everyone loves Gong Tae Sung.
78
00:04:49,816 --> 00:04:51,246
As if.
79
00:05:20,816 --> 00:05:22,176
Is my skin extra dry today?
80
00:05:35,726 --> 00:05:37,996
I like it. I look pretty.
81
00:05:40,226 --> 00:05:42,366
(Limited products for the 30th anniversary)
82
00:05:43,467 --> 00:05:44,537
Darn it.
83
00:06:06,657 --> 00:06:08,327
(Park Jo Eun, Nice age,
nice school, nice job)
84
00:06:14,666 --> 00:06:17,407
- Hello.
- Oh, hello.
85
00:06:18,236 --> 00:06:19,407
Nice to meet you.
86
00:06:23,176 --> 00:06:26,245
I've never met anyone
in the entertainment industry.
87
00:06:26,246 --> 00:06:28,746
You work at Starforce Entertainment.
88
00:06:29,046 --> 00:06:31,115
Doesn't that company represent...
89
00:06:31,116 --> 00:06:33,447
- lots of stars?
- Yes, it does.
90
00:06:33,717 --> 00:06:35,685
You see celebrities every day,
91
00:06:35,686 --> 00:06:39,027
so you must have high standards
when it comes to men.
92
00:06:39,327 --> 00:06:42,055
I'm so sorry you have
to meet someone like me.
93
00:06:42,056 --> 00:06:45,697
Don't say that. You look pretty great.
94
00:06:46,366 --> 00:06:48,966
It's easier to think
that celebrities are...
95
00:06:48,967 --> 00:06:51,236
a different species from us.
96
00:06:51,566 --> 00:06:53,605
Their faces are abnormally small.
97
00:06:53,606 --> 00:06:55,336
Or their legs are abnormally long.
98
00:06:55,337 --> 00:06:58,246
I can never develop feelings for them.
They are like non-issues.
99
00:06:58,476 --> 00:06:59,777
They are like aliens.
100
00:07:01,246 --> 00:07:02,676
You must be talking about yourself.
101
00:07:03,217 --> 00:07:06,147
Your face is abnormally small.
102
00:07:07,116 --> 00:07:08,216
Gosh, no.
103
00:07:08,217 --> 00:07:10,586
Anyway, it must be great
to see so many celebrities.
104
00:07:10,587 --> 00:07:12,056
It must feel like
you're watching TV all the time.
105
00:07:13,486 --> 00:07:15,197
Hold on. Was his name Gong Tae Sung?
106
00:07:15,457 --> 00:07:18,165
I should say Mr. Gong Tae Sung.
Right? Gosh, that sounds awkward.
107
00:07:18,166 --> 00:07:20,936
Your company also manages
Mr. Gong Tae Sung, right?
108
00:07:21,337 --> 00:07:23,766
- Right.
- I have a younger sister.
109
00:07:23,767 --> 00:07:25,967
And she's a huge fan of his.
110
00:07:27,037 --> 00:07:28,735
She even signed up for his fan club.
111
00:07:28,736 --> 00:07:31,406
From what she told me,
he sounded pretty impressive.
112
00:07:31,407 --> 00:07:34,876
A famous actor like him went to
Africa to volunteer for a year.
113
00:07:35,647 --> 00:07:39,115
My sister even went to the airport
on the day of his departure.
114
00:07:39,116 --> 00:07:40,956
She said she wanted to take his photos.
115
00:07:40,957 --> 00:07:43,115
She even talked about
going to Africa with him.
116
00:07:43,116 --> 00:07:44,957
- It was a huge scene.
- Gosh.
117
00:07:46,257 --> 00:07:47,827
She did all that when she was married.
118
00:07:49,257 --> 00:07:51,396
I see. Goodness.
119
00:07:51,397 --> 00:07:52,495
By the way,
120
00:07:52,496 --> 00:07:53,897
- are you close...
- No.
121
00:07:56,936 --> 00:07:59,906
I'm not close to all the
celebrities at my company.
122
00:07:59,907 --> 00:08:01,137
Right. That's understandable.
123
00:08:06,676 --> 00:08:07,777
Excuse me.
124
00:08:08,847 --> 00:08:11,116
- You should answer that.
- Gosh, no.
125
00:08:11,246 --> 00:08:12,815
Do you like movies?
126
00:08:12,816 --> 00:08:14,656
- I do.
- That's great.
127
00:08:14,657 --> 00:08:16,055
There aren't a lot of perks with my job.
128
00:08:16,056 --> 00:08:19,226
But I can get you
a lot of tickets for movie screenings.
129
00:08:19,356 --> 00:08:20,995
The ones with the cast.
130
00:08:20,996 --> 00:08:23,197
I've never been to movie screenings.
131
00:08:23,597 --> 00:08:25,226
Thank you. I always wanted to go.
132
00:08:25,666 --> 00:08:27,296
It would be even better
if you could join me.
133
00:08:27,397 --> 00:08:29,266
Sure. Of course.
134
00:08:29,267 --> 00:08:30,736
Okay. Thank you.
135
00:08:35,607 --> 00:08:36,976
You should answer it.
136
00:08:36,977 --> 00:08:38,476
Excuse me. I'm so sorry.
137
00:08:38,477 --> 00:08:40,346
(Reporter Nam Eun Chul of Sports Today)
138
00:08:41,076 --> 00:08:42,977
- Go ahead.
- Hello, Reporter Nam.
139
00:08:43,416 --> 00:08:46,387
Hey, you inconsiderate jerk.
Don't you know what time it is?
140
00:08:46,416 --> 00:08:48,216
Hey, time is irrelevant
in our line of work.
141
00:08:48,316 --> 00:08:49,356
Did you see the photos?
142
00:08:49,357 --> 00:08:51,186
- Are they yours or tip-offs?
- Tip-offs.
143
00:08:51,287 --> 00:08:53,156
Then those are all you have.
144
00:08:53,157 --> 00:08:55,055
They put arms around each other.
They can't be dating.
145
00:08:55,056 --> 00:08:56,497
If we do the same,
does it mean we're dating?
146
00:08:57,127 --> 00:08:59,595
- But still.
- Yes. Fine.
147
00:08:59,596 --> 00:09:00,996
I understand you can write about
their possible relationship.
148
00:09:00,997 --> 00:09:02,366
But we'll say they are not dating.
149
00:09:02,367 --> 00:09:04,136
We'll give you a boring answer
like they're good colleagues.
150
00:09:04,137 --> 00:09:05,566
It will go down as a mere happening.
151
00:09:06,466 --> 00:09:08,676
Eun Chul. Reporter Nam.
152
00:09:08,737 --> 00:09:10,906
Let me give you another exclusive. Okay?
153
00:09:10,907 --> 00:09:12,206
A guaranteed, big scoop.
154
00:09:12,676 --> 00:09:14,045
Just let me have a peaceful night.
155
00:09:14,046 --> 00:09:16,315
You know that the prime time
for these stories is at 2pm.
156
00:09:16,316 --> 00:09:17,787
You release them when
office workers get drowsy.
157
00:09:18,117 --> 00:09:19,516
Hey,
158
00:09:19,517 --> 00:09:21,685
you sound especially desperate today.
159
00:09:21,686 --> 00:09:23,657
Is there a reason why it can't be tonight?
160
00:09:24,556 --> 00:09:26,226
Seriously.
161
00:09:26,227 --> 00:09:28,196
I wasn't going to say this.
162
00:09:28,357 --> 00:09:29,657
You know,
163
00:09:29,826 --> 00:09:30,866
I'm on a date right now.
164
00:09:30,867 --> 00:09:33,596
And I really like the guy.
Things are going well too.
165
00:09:34,127 --> 00:09:36,267
Do you want me to ruin my chance
because of someone else's scandal?
166
00:09:36,397 --> 00:09:37,766
You won me over.
167
00:09:37,767 --> 00:09:39,166
But promise me to give me
an exclusive tomorrow.
168
00:09:39,566 --> 00:09:41,107
Sure. Don't you know me?
169
00:09:41,607 --> 00:09:43,376
I'm sorry. It was a work call.
170
00:09:43,377 --> 00:09:44,746
Gosh, it's okay.
171
00:09:44,747 --> 00:09:46,676
Let's eat before the food gets cold.
172
00:09:48,647 --> 00:09:49,816
Enjoy.
173
00:09:52,086 --> 00:09:55,215
When you went out,
I thought about your job.
174
00:09:55,216 --> 00:09:56,656
People say that worrying
about celebrities is...
175
00:09:56,657 --> 00:09:58,086
the most pointless thing in the world.
176
00:09:58,887 --> 00:10:00,287
Does it mean...
177
00:10:00,997 --> 00:10:05,226
you have the most
pointless job in the world?
178
00:10:05,227 --> 00:10:06,795
Emergency! Jang Seok Woo
is in a love scandal.
179
00:10:06,796 --> 00:10:08,165
- That little...
- Pardon?
180
00:10:08,166 --> 00:10:09,237
"That little..."
181
00:10:10,737 --> 00:10:12,607
No. It's nothing.
182
00:10:12,666 --> 00:10:13,936
- This darn reporter.
- Darn?
183
00:10:14,806 --> 00:10:16,836
Were you talking to me?
184
00:10:17,507 --> 00:10:18,977
No.
185
00:10:20,346 --> 00:10:22,845
I'm sorry. Can I borrow your phone?
186
00:10:22,846 --> 00:10:25,387
This is an emergency.
And excuse me for a moment.
187
00:10:27,247 --> 00:10:28,716
("Young Star Jang Seok Woo
Is Dating Cho Mi So")
188
00:10:37,997 --> 00:10:38,997
(Park Ho Young)
189
00:10:40,497 --> 00:10:42,296
We'll say this isn't true
in our official statement, right?
190
00:10:42,497 --> 00:10:43,737
Yes. They are just good colleagues.
191
00:10:43,867 --> 00:10:45,565
These must be the only photos.
These were tip-offs.
192
00:10:45,566 --> 00:10:46,935
When were they taken? At the wrap party?
193
00:10:46,936 --> 00:10:48,106
Yes. Three days ago.
194
00:10:48,107 --> 00:10:50,237
- Let's say the staff was there too.
- Okay.
195
00:10:50,676 --> 00:10:52,806
- Okay. I'll handle it now.
- Okay. Thank you.
196
00:10:57,546 --> 00:10:58,716
I'm sorry.
197
00:10:58,987 --> 00:11:00,786
Something urgent came up at work.
198
00:11:00,787 --> 00:11:02,456
- I need to get going first.
- Pardon?
199
00:11:02,556 --> 00:11:03,556
I'm sorry.
200
00:11:03,857 --> 00:11:06,127
I'll pay for the meal.
201
00:11:06,456 --> 00:11:07,556
Pardon? What?
202
00:11:08,497 --> 00:11:09,657
Darn it.
203
00:11:16,397 --> 00:11:18,537
No. They aren't dating.
204
00:11:18,966 --> 00:11:20,336
Of course, not.
205
00:11:20,537 --> 00:11:21,835
He's really not dating her?
206
00:11:21,836 --> 00:11:23,476
He's really not.
207
00:11:23,477 --> 00:11:24,675
They are really good colleagues.
208
00:11:24,676 --> 00:11:26,175
I'm looking at the photos now.
209
00:11:26,176 --> 00:11:27,606
Love is in the air.
210
00:11:27,607 --> 00:11:30,377
Gosh. Their chemistry
in the drama was excellent.
211
00:11:30,477 --> 00:11:33,216
Even my heart fluttered.
I almost suspected them too.
212
00:11:33,247 --> 00:11:35,386
But they are really not dating.
213
00:11:35,387 --> 00:11:38,157
You can't see them in the photos,
but the staff members with them too.
214
00:11:38,627 --> 00:11:39,826
Hello.
215
00:11:40,487 --> 00:11:42,657
There's a scandal because
the drama did so well.
216
00:11:43,056 --> 00:11:45,726
Yes. It's not true.
They are good colleagues.
217
00:11:45,727 --> 00:11:47,165
Have a good evening.
218
00:11:47,166 --> 00:11:49,536
Hello! Gosh. Yes.
219
00:11:49,537 --> 00:11:51,606
Goodness. I didn't know
we'd be talking about a scandal.
220
00:11:51,607 --> 00:11:53,266
Of course, not. It's not true.
221
00:11:53,267 --> 00:11:54,335
Of course, not.
222
00:11:54,336 --> 00:11:56,237
Thank you. Bye.
223
00:11:56,676 --> 00:11:58,646
Too bad. They are just good colleagues.
224
00:11:58,647 --> 00:12:00,545
Of course. They are just colleagues.
225
00:12:00,546 --> 00:12:01,815
It's not true at all.
226
00:12:01,816 --> 00:12:03,916
They are really good colleagues.
227
00:12:04,117 --> 00:12:05,215
It's not true.
228
00:12:05,216 --> 00:12:06,445
Okay. Thank you.
229
00:12:06,446 --> 00:12:07,446
Have a good evening.
230
00:12:07,447 --> 00:12:08,787
They are just good colleagues.
231
00:12:10,387 --> 00:12:12,426
(10:04pm)
232
00:12:17,657 --> 00:12:18,826
Come on.
233
00:12:19,627 --> 00:12:21,636
("Jang Seok Woo and Cho Mi So
Are Just Colleagues")
234
00:12:21,637 --> 00:12:23,435
("Jang Seok Woo and Cho Mi So,
Mere Colleagues")
235
00:12:23,436 --> 00:12:25,666
("Jang Seok Woo and Cho Mi So
Deny That They Are Dating")
236
00:12:54,096 --> 00:12:55,796
Again! It's Gong Tae Sung again!
237
00:12:56,897 --> 00:12:58,867
Why did they put his face on the cans too?
238
00:13:00,166 --> 00:13:02,136
Yes. I knew my day would be ruined...
239
00:13:02,137 --> 00:13:04,107
because I kept hearing your name today.
240
00:13:31,466 --> 00:13:35,407
Gosh. Why did he break
the story today of all days?
241
00:13:38,946 --> 00:13:40,946
You had to do it, didn't you?
242
00:13:42,416 --> 00:13:45,046
I'm meddling in someone else's
love life when I have none.
243
00:13:45,487 --> 00:13:48,686
Come on! Darn my life!
244
00:13:52,426 --> 00:13:53,727
Darn it.
245
00:13:58,557 --> 00:13:59,986
(On Star Daily)
246
00:14:05,767 --> 00:14:06,897
(Actor Y Caught in a Gaslighting Dispute")
247
00:14:10,736 --> 00:14:11,767
You're here.
248
00:14:14,336 --> 00:14:16,235
What happened to your face?
249
00:14:16,236 --> 00:14:17,576
It's nothing new.
250
00:14:17,976 --> 00:14:20,345
My chief has been on my back
about getting an exclusive.
251
00:14:20,346 --> 00:14:21,917
So much to the point that
I thought my back broke.
252
00:14:23,177 --> 00:14:24,377
(Immediate Delivery)
253
00:14:24,647 --> 00:14:25,787
I'm done.
254
00:14:27,687 --> 00:14:30,116
I'll be fine. My chief will be
on my back again tomorrow.
255
00:14:31,257 --> 00:14:33,386
So it didn't work out
with your handsome date?
256
00:14:33,387 --> 00:14:35,456
He was gone with
Jang Seok Woo's dating story.
257
00:14:36,157 --> 00:14:38,397
Other reporters must have
gotten the photos too.
258
00:14:38,596 --> 00:14:39,866
I wasn't thinking.
259
00:14:40,127 --> 00:14:41,836
Darn it. Had it happened
only a day later...
260
00:14:41,966 --> 00:14:43,496
I really liked him this time.
261
00:14:44,037 --> 00:14:45,636
It's like they knew I had plans that night.
262
00:14:45,637 --> 00:14:47,167
I could never get a shortage
of crises at work.
263
00:14:47,407 --> 00:14:48,836
Imagine my wedding.
264
00:14:49,037 --> 00:14:51,507
"I'm sorry. But I'm walking down
the aisle right now."
265
00:14:51,576 --> 00:14:54,377
What about when I have a baby?
"I'm having a baby right now."
266
00:14:54,917 --> 00:14:56,417
You'd be lucky if you can get married.
267
00:14:57,147 --> 00:14:59,616
Indeed, Reporter Cho.
You love pointing out the facts.
268
00:15:01,086 --> 00:15:02,486
I made up my mind.
269
00:15:02,657 --> 00:15:04,086
I won't go on blind dates anymore.
270
00:15:04,257 --> 00:15:06,056
When I like my dates, I'm slammed at work.
271
00:15:06,057 --> 00:15:08,396
When I don't have work,
my dates aren't interested in me.
272
00:15:08,397 --> 00:15:09,896
"Who's the prettiest celebrity?"
273
00:15:09,897 --> 00:15:11,766
"Have you met Suzy?" "Is IU pretty?"
274
00:15:11,767 --> 00:15:13,465
I had a brief fling with this guy.
275
00:15:13,466 --> 00:15:15,296
He asked me about the celebrity
with the nastiest temper.
276
00:15:15,297 --> 00:15:16,537
He said he wouldn't tell a soul.
277
00:15:17,267 --> 00:15:19,105
But I'm sure he would
tell everyone he knows.
278
00:15:19,106 --> 00:15:21,205
This guy I knew sent me some tabloid
and asked if it was true.
279
00:15:21,206 --> 00:15:22,637
And we weren't even having a fling.
280
00:15:23,336 --> 00:15:24,547
Can't we just eat in peace?
281
00:15:24,576 --> 00:15:25,677
Let's just eat.
282
00:15:35,187 --> 00:15:37,287
Yes. Hello.
283
00:15:38,312 --> 00:15:40,011
Saturday? I'm available.
284
00:15:40,641 --> 00:15:42,852
I'll see you then.
285
00:15:44,312 --> 00:15:46,521
- You're working on a Saturday?
- No. A date.
286
00:15:46,982 --> 00:15:48,722
Your boyfriend is younger than you.
Why the honorifics?
287
00:15:49,222 --> 00:15:50,251
I broke up with him.
288
00:15:50,621 --> 00:15:53,091
- Two days ago?
- What? You just started dating.
289
00:15:53,092 --> 00:15:55,661
I thought he was 5 years younger,
but turns out it was 10 years.
290
00:15:55,962 --> 00:15:58,531
- What?
- I'm okay with ten years,
291
00:15:58,602 --> 00:15:59,862
but he got his enlistment papers.
292
00:16:00,261 --> 00:16:01,301
Oh, my.
293
00:16:02,171 --> 00:16:03,901
So who are you going
on a date with this time?
294
00:16:04,031 --> 00:16:05,771
Someone I met for an interview
two days ago.
295
00:16:06,601 --> 00:16:09,341
Gosh, I have so much respect
for you Ms. Cho Ki Ppeum!
296
00:16:18,051 --> 00:16:19,520
(Gong Tae Sung, We Wait For Your Return.)
297
00:16:19,521 --> 00:16:22,922
Gosh, everything that has wheels
has Gong Tae Sung's face on it.
298
00:16:23,591 --> 00:16:25,492
His fans are excited about his return.
299
00:16:26,622 --> 00:16:29,132
Even our chief told us
to write special articles on him.
300
00:16:34,501 --> 00:16:35,531
(We'll wait for you!)
301
00:16:40,001 --> 00:16:41,942
(Genius Actor, Gong Tae Sung)
302
00:17:05,331 --> 00:17:06,402
Han Byeol.
303
00:17:07,001 --> 00:17:08,031
Oh, sorry.
304
00:17:09,001 --> 00:17:10,001
What is it?
305
00:17:10,002 --> 00:17:11,971
Are you happy because your
main celebrity is coming back?
306
00:17:11,972 --> 00:17:14,911
Yes. I'm so happy.
I'm the happiest I've ever been.
307
00:17:14,912 --> 00:17:16,111
Gosh, stop overreacting.
308
00:17:16,742 --> 00:17:17,871
I'll see you.
309
00:17:17,872 --> 00:17:19,212
- Bye.
- Bye.
310
00:17:33,321 --> 00:17:34,731
He's all over the place.
311
00:17:34,732 --> 00:17:36,191
(A smooth cup for you)
312
00:17:36,192 --> 00:17:39,031
My gosh, he did so many ads before he left.
313
00:17:41,162 --> 00:17:42,171
Ms. Oh.
314
00:17:42,172 --> 00:17:44,902
Mr. Do. Are you here for a meeting?
315
00:17:45,442 --> 00:17:47,600
- Do you want to get in?
- We're right in front.
316
00:17:47,601 --> 00:17:48,712
I'll see you later.
317
00:18:15,271 --> 00:18:16,732
(Lobby, Management)
318
00:18:17,101 --> 00:18:18,202
Ms. Oh.
319
00:18:18,642 --> 00:18:19,671
Yes?
320
00:18:19,672 --> 00:18:21,371
About yesterday...
321
00:18:21,372 --> 00:18:23,110
Do you have to ask?
322
00:18:23,111 --> 00:18:24,310
I didn't call.
323
00:18:24,311 --> 00:18:25,611
Thank you.
324
00:18:26,212 --> 00:18:27,682
- I'll see you later.
- Okay.
325
00:18:28,851 --> 00:18:30,280
(Weekly Staff Meeting, PR Team)
326
00:18:30,281 --> 00:18:31,451
Hey, Park Ho Young.
327
00:18:31,452 --> 00:18:34,320
How many times has Jang Seok Woo
been in the tabloids for dating?
328
00:18:34,321 --> 00:18:36,591
The tabloids might end up
being his most memorable work.
329
00:18:37,251 --> 00:18:38,721
- I'm sorry.
- Forget it.
330
00:18:38,722 --> 00:18:40,090
What's he going to do with Cho Mi So?
331
00:18:40,091 --> 00:18:42,461
Does he insist on staying with her?
332
00:18:42,462 --> 00:18:44,800
Are they so in love since
the drama is over now?
333
00:18:44,801 --> 00:18:46,701
I guess he doesn't care about
the ads he's losing out on.
334
00:18:46,702 --> 00:18:47,732
No, sir.
335
00:18:47,962 --> 00:18:49,500
They had a fling,
336
00:18:49,501 --> 00:18:51,600
but they agreed to stop seeing
each other as of yesterday.
337
00:18:51,601 --> 00:18:53,300
Wow, they're nice and cool.
338
00:18:53,301 --> 00:18:55,040
They might as well be in Hollywood.
339
00:18:55,041 --> 00:18:57,770
Just in case, tell him to be careful
not to be photographed...
340
00:18:57,771 --> 00:18:59,280
in more explicit situations.
341
00:18:59,281 --> 00:19:01,881
All of his fans and the reporters
are keeping their eyes on him.
342
00:19:01,882 --> 00:19:03,810
Yes, ma'am. You don't have to worry.
343
00:19:03,811 --> 00:19:04,982
What about Seok Min's drama?
344
00:19:05,122 --> 00:19:06,820
Yes. We're in the final negotiations.
345
00:19:06,821 --> 00:19:08,790
Those jerks. You're still negotiating?
346
00:19:08,791 --> 00:19:10,320
Those jerks in the broadcasting station...
347
00:19:10,321 --> 00:19:13,222
Nobody is as popular abroad as Seok Min is.
348
00:19:13,462 --> 00:19:15,461
If it doesn't feel right,
let's move on to something else.
349
00:19:15,462 --> 00:19:18,731
Seok Min needs to stay busy.
He can't take breaks.
350
00:19:18,732 --> 00:19:20,232
I already came up with a list.
351
00:19:21,732 --> 00:19:23,471
How many is this?
352
00:19:23,472 --> 00:19:26,501
I knew I could trust you,
Kang Yu Sung. Very nice.
353
00:19:26,642 --> 00:19:28,241
If we get calls about
Seok Min from reporters,
354
00:19:28,242 --> 00:19:30,341
I'll just tell them
it's one of the projects he's considering.
355
00:19:30,611 --> 00:19:31,712
Okay.
356
00:19:32,011 --> 00:19:34,981
Gosh. Everyone is already going crazy...
357
00:19:34,982 --> 00:19:37,051
trying to get Tae Sung to work with them.
358
00:19:37,251 --> 00:19:38,922
As soon as he gets back to the country,
359
00:19:39,851 --> 00:19:43,251
we won't have to worry about
our sales for the time being.
360
00:19:43,722 --> 00:19:46,061
But he hasn't looked at
any of the scripts yet. Right?
361
00:19:46,122 --> 00:19:48,431
Yes. He said he wanted to focus
on his volunteer work...
362
00:19:48,432 --> 00:19:49,590
and that he'd look at them
when he got back to Korea.
363
00:19:49,591 --> 00:19:51,701
Okay. With his personality,
364
00:19:51,702 --> 00:19:55,201
digging another millimeter for a
well is more important right now.
365
00:19:55,202 --> 00:19:58,000
Has he been putting on sunscreen
before he starts digging?
366
00:19:58,001 --> 00:19:59,641
Yes. All over.
367
00:19:59,642 --> 00:20:02,570
I knew it. He's a pro.
368
00:20:02,571 --> 00:20:05,311
The malicious comments about
our actors are very serious.
369
00:20:05,412 --> 00:20:07,810
Our team has taken
screenshots of the evidence.
370
00:20:07,811 --> 00:20:09,611
Mr. Do. No mercy.
371
00:20:09,811 --> 00:20:11,581
Okay. I'll get rid of all of them.
372
00:20:11,652 --> 00:20:13,521
Yes. Get rid of all of them.
373
00:20:13,851 --> 00:20:14,851
Okay.
374
00:20:17,192 --> 00:20:19,622
Oh, right. I have something to tell you.
375
00:20:20,291 --> 00:20:22,391
I'm the lawyer on retainer
at Starforce Entertainment.
376
00:20:22,392 --> 00:20:26,061
In other words,
I'm not your personal attorney.
377
00:20:26,601 --> 00:20:28,000
Any personal consultations...
378
00:20:28,001 --> 00:20:29,931
regarding divorce, debt,
or division of assets...
379
00:20:29,932 --> 00:20:33,202
should be done by
following the proper steps.
380
00:20:33,902 --> 00:20:35,011
Furthermore...
381
00:20:35,841 --> 00:20:38,741
"Can I still collect unemployment
if I beat my boss up and quit?"
382
00:20:38,742 --> 00:20:40,510
"The car behind me caught me
doing an illegal U-turn,"
383
00:20:40,511 --> 00:20:42,350
"and I have to pay a fine.
Is there a way I can avoid it?"
384
00:20:42,351 --> 00:20:43,682
Can you ask these questions...
385
00:20:46,922 --> 00:20:49,422
on the internet? They're better than me.
386
00:20:49,821 --> 00:20:52,161
I aim to only work 9 to 6.
387
00:20:52,162 --> 00:20:54,761
In particular, I will not answer
any phone calls I receive...
388
00:20:56,061 --> 00:20:57,331
after work.
389
00:20:57,732 --> 00:20:58,732
That's all.
390
00:21:03,331 --> 00:21:04,942
Did everyone hear Mr. Do?
391
00:21:05,301 --> 00:21:07,771
Keep your private and public life separate.
392
00:21:09,541 --> 00:21:10,571
Also,
393
00:21:11,882 --> 00:21:12,912
can you guys...
394
00:21:15,751 --> 00:21:18,081
please get your physical check-ups?
395
00:21:18,212 --> 00:21:20,151
How many times must I tell you?
396
00:21:20,152 --> 00:21:22,951
If you don't get it done by the end
of the week, we must pay a fine.
397
00:21:22,952 --> 00:21:25,361
If there's anyone who doesn't get it done,
398
00:21:25,591 --> 00:21:27,622
I'm going to dock your pay.
399
00:21:28,932 --> 00:21:31,290
Why? Don't you think I can do it?
400
00:21:31,291 --> 00:21:34,232
You know I'm a man of my word.
401
00:21:34,902 --> 00:21:35,932
Right?
402
00:21:52,251 --> 00:21:54,722
Isn't Mr. Do so annoying?
403
00:21:55,952 --> 00:21:58,891
I guess you're the one who asked.
You got caught red-handed.
404
00:21:58,892 --> 00:22:01,122
No, I was just in a rush.
405
00:22:01,932 --> 00:22:03,491
Why? I like him.
406
00:22:03,492 --> 00:22:05,131
He's good at his job.
407
00:22:05,132 --> 00:22:07,601
I agree. Being good at
your job is the best.
408
00:22:07,732 --> 00:22:10,601
I'm jealous that he can say
he won't answer calls after 6pm.
409
00:22:10,831 --> 00:22:12,601
Apparently, he's really rich.
410
00:22:12,801 --> 00:22:14,402
They say he practices law for fun.
411
00:22:15,341 --> 00:22:16,571
I see.
412
00:22:18,811 --> 00:22:21,280
By the way, when are you going
to get your physical?
413
00:22:21,281 --> 00:22:22,651
I totally forgot because I was busy.
414
00:22:22,652 --> 00:22:24,250
I looked into it,
415
00:22:24,251 --> 00:22:26,581
and they're fully booked until Friday.
416
00:22:26,821 --> 00:22:28,851
Let's all go together that day.
417
00:22:29,291 --> 00:22:30,291
Okay.
418
00:22:31,321 --> 00:22:33,360
What's this? Wasn't it five people?
419
00:22:33,361 --> 00:22:34,961
Yes, but they ran away.
420
00:22:34,962 --> 00:22:35,992
Again?
421
00:22:36,361 --> 00:22:38,861
I guess they thought all managers did
was go on TV and eat good food.
422
00:22:39,261 --> 00:22:41,060
Goodness. You're right.
423
00:22:41,061 --> 00:22:43,331
It's better for those
who will leave to leave early.
424
00:22:43,571 --> 00:22:45,571
So are the remaining newbies okay?
425
00:22:45,672 --> 00:22:46,841
All but one.
426
00:22:49,172 --> 00:22:50,212
Oh, my!
427
00:22:53,242 --> 00:22:54,311
Hello.
428
00:22:55,111 --> 00:22:57,051
I've never seen
the copy machine do that before.
429
00:22:58,521 --> 00:23:01,551
It's most difficult when
an idiot is passionate.
430
00:23:03,422 --> 00:23:05,561
I hope our new employee is smarter.
431
00:23:05,692 --> 00:23:07,260
Oh, right. When's she coming?
432
00:23:07,261 --> 00:23:08,291
Tomorrow.
433
00:23:08,992 --> 00:23:10,162
Her name is...
434
00:23:11,492 --> 00:23:12,761
Hello, I'm Hong Bo In.
435
00:23:12,962 --> 00:23:14,861
(Hong Bo In, 25-years-old,
Starforce, PR Team Newbie)
436
00:23:15,301 --> 00:23:16,872
Welcome, Ms. Hong.
437
00:23:17,232 --> 00:23:19,300
- Ms. Kim, can you...
- Yes?
438
00:23:19,301 --> 00:23:21,702
Never mind. I'll do it. Follow me.
439
00:23:24,111 --> 00:23:28,080
The Management Team
and our team use the second floor.
440
00:23:28,081 --> 00:23:29,250
Above us...
441
00:23:29,251 --> 00:23:30,711
is the Global Team,
Finance Team, and Legal Team.
442
00:23:30,712 --> 00:23:33,652
You know that our company produces
movies and dramas too. Right?
443
00:23:33,922 --> 00:23:35,492
The Production Team uses the top floor.
444
00:23:36,851 --> 00:23:38,892
Goodness. Someone else quit.
445
00:23:39,192 --> 00:23:40,222
Pardon?
446
00:23:40,422 --> 00:23:41,590
It's nothing.
447
00:23:41,591 --> 00:23:43,360
This is the Management Team.
448
00:23:43,361 --> 00:23:46,632
Our team works closely with them,
so make sure you get along.
449
00:23:47,301 --> 00:23:48,331
Okay.
450
00:23:49,202 --> 00:23:50,971
(Lee Seon Young, Yoo Yeol, Jung Seon Il)
451
00:23:50,972 --> 00:23:53,841
(Shin Ju Ah, Park Chung Ah)
452
00:23:56,311 --> 00:23:57,610
- Ms. Hong?
- Yes?
453
00:23:57,611 --> 00:24:00,281
You can't get too surprised or
overreact when you see the actors.
454
00:24:00,682 --> 00:24:03,781
The actors only see people who
are surprised upon seeing them.
455
00:24:04,182 --> 00:24:06,021
We're the people who work with them.
456
00:24:06,182 --> 00:24:07,351
Oh, I see.
457
00:24:07,781 --> 00:24:09,520
Should I just ignore them then?
458
00:24:09,521 --> 00:24:11,251
That's even worse.
459
00:24:11,692 --> 00:24:12,761
Just do as you see fit.
460
00:24:16,061 --> 00:24:18,031
Were you ever a fan of a celebrity?
461
00:24:19,001 --> 00:24:20,001
I'm...
462
00:24:21,232 --> 00:24:22,331
his fan.
463
00:24:25,672 --> 00:24:28,402
I see. Should we keep moving?
464
00:24:47,321 --> 00:24:48,492
Hello.
465
00:24:48,992 --> 00:24:50,061
Gosh.
466
00:24:50,591 --> 00:24:52,860
I can't get used to seeing your face.
467
00:24:52,861 --> 00:24:54,632
I've seen you for a year,
468
00:24:55,101 --> 00:24:56,101
but goodness.
469
00:25:00,071 --> 00:25:01,672
Time flies. Doesn't it?
470
00:25:02,571 --> 00:25:04,671
When I first heard you were coming here,
471
00:25:04,672 --> 00:25:07,881
I had no idea you'd
stay for an entire year.
472
00:25:07,882 --> 00:25:10,381
Me neither. I thought I'd only last a day.
473
00:25:10,382 --> 00:25:12,021
Even still, a day is a bit...
474
00:25:14,182 --> 00:25:17,152
A lot of people will be happy
when you get back to Korea.
475
00:25:17,192 --> 00:25:18,922
I heard a lot of people missed you.
476
00:25:19,162 --> 00:25:22,761
Is there someone you'd like to see
as soon as you get back?
477
00:25:27,132 --> 00:25:29,872
Well... I'm not sure.
478
00:25:33,301 --> 00:25:36,242
A lot of our kids are going
to cry when you leave.
479
00:25:40,281 --> 00:25:43,152
I have a favor to ask you.
480
00:25:49,521 --> 00:25:52,561
It's something I want to say properly.
481
00:25:53,162 --> 00:25:54,361
Okay.
482
00:25:54,492 --> 00:25:57,391
I'll translate this and
teach you how to say it.
483
00:25:57,392 --> 00:25:58,462
Thank you.
484
00:25:58,601 --> 00:26:00,500
I realize this every day,
485
00:26:00,501 --> 00:26:01,632
but you're an angel.
486
00:26:02,301 --> 00:26:04,300
Are you hiding your wings?
487
00:26:04,301 --> 00:26:05,902
- No.
- Why are you so sweet?
488
00:26:06,972 --> 00:26:09,571
If someone in Korea heard you say that,
489
00:26:09,972 --> 00:26:11,872
they'd give you this look.
490
00:26:12,081 --> 00:26:13,242
(Gong Tae Sung, Worldwide Angel!)
491
00:26:17,882 --> 00:26:19,481
(He returns next month
after a year abroad.)
492
00:26:19,482 --> 00:26:21,851
(Next month)
493
00:26:22,652 --> 00:26:25,291
I should find another job next month.
494
00:26:28,291 --> 00:26:29,432
(Sad)
495
00:26:29,791 --> 00:26:31,392
(Sad: 1 vote)
496
00:26:31,692 --> 00:26:33,301
Welcome, Mr. Kang.
497
00:26:33,761 --> 00:26:36,270
Gosh, you got even more handsome.
498
00:26:36,271 --> 00:26:37,631
Forget my kid,
499
00:26:37,632 --> 00:26:39,942
- you should be the actor.
- Not at all.
500
00:26:40,442 --> 00:26:42,010
You should find her work soon.
501
00:26:42,011 --> 00:26:44,241
She's a total mess these days.
502
00:26:44,242 --> 00:26:46,541
Which is why I brought some work.
503
00:26:48,682 --> 00:26:50,581
- Hi, Yu Sung.
- Hey.
504
00:26:51,452 --> 00:26:52,581
Did you stay up last night?
505
00:26:52,751 --> 00:26:55,392
Yes. I talked to my fans online.
506
00:27:01,321 --> 00:27:02,791
(I'm sick and tired of waiting.)
507
00:27:03,432 --> 00:27:04,590
(I miss him so much, I'm lovesick.)
508
00:27:04,591 --> 00:27:05,801
(I'm already in the ICU.)
509
00:27:07,662 --> 00:27:08,871
(The smiley eyes were so cute.)
510
00:27:08,872 --> 00:27:10,601
(I'm fine as long as you support Tae Sung.)
511
00:27:15,142 --> 00:27:17,071
You know the commercial
shoot starts tomorrow, right?
512
00:27:17,172 --> 00:27:18,411
Yes, I do.
513
00:27:18,412 --> 00:27:21,941
I have to get a full physical
and might not make it to the set.
514
00:27:21,942 --> 00:27:25,181
It's not my first commercial,
and I'm not a kid either.
515
00:27:25,182 --> 00:27:27,181
Why worry when I have a manager?
516
00:27:27,182 --> 00:27:29,422
Still, this is your first job
with our agency.
517
00:27:30,021 --> 00:27:31,422
You worry too much.
518
00:27:32,892 --> 00:27:34,021
Read these.
519
00:27:34,361 --> 00:27:36,060
I picked out some dramas and films for you.
520
00:27:36,061 --> 00:27:37,162
You need to start browsing.
521
00:27:38,261 --> 00:27:40,061
I've grown up so much.
522
00:27:40,632 --> 00:27:42,402
My acting used to be terrible,
523
00:27:42,632 --> 00:27:44,101
but now I get to pick projects.
524
00:27:44,202 --> 00:27:46,271
You do, and I'm proud of you.
525
00:27:47,472 --> 00:27:48,672
Then...
526
00:27:49,212 --> 00:27:51,071
I'll do whatever Tae Sung's doing!
527
00:27:52,341 --> 00:27:53,742
I knew you'd say that.
528
00:27:54,442 --> 00:27:58,212
I will become the most successful fan ever.
529
00:27:58,851 --> 00:28:00,222
Don't you think...
530
00:28:00,781 --> 00:28:03,122
Tae Sung is just amazing?
531
00:28:03,392 --> 00:28:05,691
He's the fastest in the world with a spade.
532
00:28:05,692 --> 00:28:07,921
His wells are deep and
produce the cleanest water.
533
00:28:07,922 --> 00:28:10,761
I should've gone with him to taste it!
534
00:28:11,261 --> 00:28:14,000
The kids there love Tae Sung
more than their own parents.
535
00:28:14,001 --> 00:28:15,631
They all beg him for hugs.
536
00:28:15,632 --> 00:28:17,031
I wish he'd hug me too.
537
00:28:17,071 --> 00:28:18,601
I'm so jealous.
538
00:28:18,841 --> 00:28:21,840
Oh, he plays foot volleyball
with the locals often,
539
00:28:21,841 --> 00:28:26,382
and he looks like he's in a film
about young sports stars.
540
00:28:26,682 --> 00:28:28,912
I'd love to watch that movie.
541
00:28:29,011 --> 00:28:30,381
How do you know all that?
542
00:28:30,382 --> 00:28:31,652
We know everything.
543
00:28:31,712 --> 00:28:34,482
There's nowhere in the world
that isn't populated by a fan.
544
00:28:35,281 --> 00:28:36,851
Okay. I give you that.
545
00:28:37,692 --> 00:28:38,791
The thing is,
546
00:28:39,162 --> 00:28:40,961
one of the other volunteers...
547
00:28:40,962 --> 00:28:42,962
is nasty to Tae Sung.
548
00:28:43,091 --> 00:28:44,330
I did some digging...
549
00:28:44,331 --> 00:28:46,701
and his ex left him for someone
that looks like Tae Sung.
550
00:28:46,702 --> 00:28:48,501
It's just unbelievable.
551
00:28:48,632 --> 00:28:50,731
So what? Do they not get along?
552
00:28:50,732 --> 00:28:51,770
As if.
553
00:28:51,771 --> 00:28:52,972
Tae Sung is...
554
00:28:53,372 --> 00:28:54,641
so nice to that guy.
555
00:28:54,642 --> 00:28:57,141
He's practically a saint.
556
00:28:57,142 --> 00:28:58,372
- Excuse me.
- Sure.
557
00:29:01,682 --> 00:29:03,581
- Hello.
- Mr. Kang!
558
00:29:03,781 --> 00:29:05,821
- Is this an insult?
- Pardon?
559
00:29:12,622 --> 00:29:13,692
Ms. Song.
560
00:29:17,361 --> 00:29:19,061
Do you need to save paper that badly?
561
00:29:20,132 --> 00:29:21,432
Do I mean...
562
00:29:21,761 --> 00:29:23,872
less than a few sheets of paper?
563
00:29:28,001 --> 00:29:29,142
I apologize.
564
00:29:30,672 --> 00:29:34,081
There's no need to care
about me, is that it?
565
00:29:34,142 --> 00:29:35,610
I'm a washed-up actress?
566
00:29:35,611 --> 00:29:38,711
Mr. Kang. How can you do this to me?
567
00:29:38,712 --> 00:29:40,651
You're telling me to quit.
568
00:29:40,652 --> 00:29:43,550
- You're dropping hints.
- I would not dare.
569
00:29:43,551 --> 00:29:44,992
I won't do this drama.
570
00:29:45,222 --> 00:29:47,622
I just can't, not feeling like this.
571
00:29:47,922 --> 00:29:49,091
Eun Sim.
572
00:29:49,331 --> 00:29:50,760
Please don't say that.
573
00:29:50,761 --> 00:29:52,800
Your fans are waiting
for your next project.
574
00:29:52,801 --> 00:29:53,932
Forget it.
575
00:29:55,132 --> 00:29:56,501
You moron!
576
00:29:57,331 --> 00:29:59,041
Do you know who Eun Sim is?
577
00:29:59,402 --> 00:30:01,771
If she drops out,
the production company will have a fit.
578
00:30:02,001 --> 00:30:03,472
Are you trying to get this drama canceled?
579
00:30:03,841 --> 00:30:04,871
I apologize.
580
00:30:04,872 --> 00:30:06,742
Quit apologizing and pack your things.
581
00:30:07,682 --> 00:30:08,851
Well...
582
00:30:08,882 --> 00:30:10,212
Mr. Kang.
583
00:30:10,982 --> 00:30:13,881
You don't have to go that far.
584
00:30:13,882 --> 00:30:15,021
I do.
585
00:30:15,182 --> 00:30:17,651
He printed your script
on the back of scrap paper.
586
00:30:17,652 --> 00:30:18,790
How dare he?
587
00:30:18,791 --> 00:30:20,091
Why are you just standing there?
588
00:30:20,222 --> 00:30:21,521
No, wait.
589
00:30:23,061 --> 00:30:25,601
Well... I just...
590
00:30:26,001 --> 00:30:28,261
I'll read the script again
and think about it.
591
00:30:33,041 --> 00:30:34,372
How old are you?
592
00:30:35,841 --> 00:30:37,212
I'm 26.
593
00:30:37,511 --> 00:30:38,541
Oh, dear.
594
00:30:40,011 --> 00:30:42,351
Print me out a clean script.
595
00:30:42,482 --> 00:30:43,581
Yes, ma'am.
596
00:30:44,351 --> 00:30:45,682
I apologize.
597
00:30:47,422 --> 00:30:48,581
Don't mess up.
598
00:30:48,851 --> 00:30:49,952
Okay.
599
00:30:52,192 --> 00:30:53,361
Byun Jung Yeol.
600
00:30:54,561 --> 00:30:56,760
An actor's pride is their life.
601
00:30:56,761 --> 00:30:58,162
We must preserve it for them.
602
00:30:58,761 --> 00:31:01,031
Would you like it if your
contract were double-sided?
603
00:31:01,861 --> 00:31:03,000
I apologize.
604
00:31:03,001 --> 00:31:05,000
Report to me even the
small issues from now on.
605
00:31:05,001 --> 00:31:06,402
Don't make any decisions yourself.
606
00:31:06,902 --> 00:31:08,501
- Okay.
- You can go.
607
00:31:08,912 --> 00:31:10,041
Goodbye.
608
00:31:17,182 --> 00:31:19,351
Ms. Song must've been furious.
609
00:31:19,622 --> 00:31:21,482
She played along in the end.
610
00:31:22,152 --> 00:31:23,191
But it was my fault.
611
00:31:23,192 --> 00:31:24,692
I hadn't paid much attention lately.
612
00:31:25,251 --> 00:31:26,591
She'd have noticed.
613
00:31:27,392 --> 00:31:29,090
You should be more attentive.
614
00:31:29,091 --> 00:31:30,561
- I'll give her a call.
- Okay.
615
00:31:32,732 --> 00:31:35,162
Are you going to fire Jung Yeol?
616
00:31:38,202 --> 00:31:40,041
I'll watch and wait for now.
617
00:31:44,341 --> 00:31:45,682
You know, there are times...
618
00:31:46,142 --> 00:31:48,982
when you want to do well so bad,
you only see what's right ahead.
619
00:31:49,111 --> 00:31:50,251
What?
620
00:31:53,251 --> 00:31:54,581
I bet that Jung Yeol...
621
00:31:54,751 --> 00:31:57,291
really wanted to use less paper.
622
00:32:01,791 --> 00:32:03,260
How about a few drinks tonight?
623
00:32:03,261 --> 00:32:04,691
We have a full physical tomorrow.
624
00:32:04,692 --> 00:32:06,962
- Do you want to get chewed out?
- Oh, right.
625
00:32:07,932 --> 00:32:10,672
He might really dock our pay.
626
00:32:13,742 --> 00:32:15,070
(Oh Han Byeol, Friday, October 15)
627
00:32:15,071 --> 00:32:16,912
(How do prepare for a colonoscopy.)
628
00:32:19,212 --> 00:32:20,841
Why must I drink so much?
629
00:32:33,021 --> 00:32:34,421
How do I drink this?
630
00:32:34,422 --> 00:32:35,561
Shoot.
631
00:33:31,381 --> 00:33:33,421
What was inside my stomach?
632
00:33:34,881 --> 00:33:37,892
I might die even before the physical.
633
00:33:42,861 --> 00:33:44,591
This will take ages to drink.
634
00:33:55,202 --> 00:33:57,311
The news I bring you today...
635
00:33:57,312 --> 00:33:59,981
will make many people very happy.
636
00:34:00,142 --> 00:34:04,281
Actor Gong Tae Sung who went
to Africa last year will return.
637
00:34:04,481 --> 00:34:06,122
I'll fill you in right now.
638
00:34:06,921 --> 00:34:08,050
Darn it.
639
00:34:08,051 --> 00:34:09,191
Hey!
640
00:34:10,151 --> 00:34:11,721
With that one word,
641
00:34:11,722 --> 00:34:14,222
he turned our country upside-down.
642
00:34:14,921 --> 00:34:16,730
Some say that they saw...
643
00:34:16,731 --> 00:34:19,502
the blue sky and sea behind him
when he said that.
644
00:34:19,801 --> 00:34:24,002
Some say they sense phytoncide
emanate from their TV screens.
645
00:34:24,071 --> 00:34:26,171
That was how shocking that scene was.
646
00:34:27,002 --> 00:34:29,912
He shines as if there are
a million reflectors around him,
647
00:34:30,142 --> 00:34:33,081
and he looks almost saintly
that you even want to pray.
648
00:34:33,082 --> 00:34:35,411
Is he reporting or praising?
649
00:34:35,412 --> 00:34:36,852
His first drama was a huge hit.
650
00:34:37,582 --> 00:34:40,581
For the next ten years,
there were no scandals whatsoever.
651
00:34:40,582 --> 00:34:42,150
- Oh, come on.
- He's a top celebrity...
652
00:34:42,151 --> 00:34:44,091
and now he's a Hallyu star.
653
00:34:46,921 --> 00:34:51,162
At the peak of his career,
he chose to spend a year in Africa.
654
00:34:51,662 --> 00:34:54,431
My gosh! What is this doing here?
655
00:34:54,432 --> 00:34:58,001
He's been digging wells
and looking after the kids,
656
00:34:58,002 --> 00:35:00,341
sharing love and hope with many.
657
00:35:00,441 --> 00:35:03,611
Gong Tae Sung is everyone's
favorite brother and boyfriend,
658
00:35:04,171 --> 00:35:07,082
and he's coming back to us soon!
659
00:35:38,312 --> 00:35:39,481
Luca.
660
00:35:44,682 --> 00:35:46,151
Sit down.
661
00:35:48,352 --> 00:35:50,022
Look at your feet.
662
00:35:50,622 --> 00:35:51,691
Let me see them.
663
00:35:53,792 --> 00:35:54,861
Now, this side.
664
00:36:01,361 --> 00:36:03,372
- Ta-da.
- Gosh!
665
00:36:09,642 --> 00:36:10,671
There.
666
00:36:13,742 --> 00:36:14,841
Luca.
667
00:36:15,852 --> 00:36:17,312
These shoes...
668
00:36:21,452 --> 00:36:25,921
No one else but you can wear these shoes.
669
00:36:26,492 --> 00:36:29,761
Okay. Thank you.
670
00:36:31,932 --> 00:36:34,931
Now, drink clean water...
671
00:36:34,932 --> 00:36:37,671
and study hard at school.
672
00:36:38,372 --> 00:36:39,801
Okay.
673
00:36:45,912 --> 00:36:47,242
And make sure...
674
00:36:55,022 --> 00:36:57,421
All right. Promise me.
675
00:36:58,622 --> 00:37:01,461
There you go. Good boy.
676
00:37:02,062 --> 00:37:03,091
Tae Sung.
677
00:37:03,832 --> 00:37:05,131
Do you want to play a round?
678
00:37:05,832 --> 00:37:06,832
Let's go.
679
00:37:15,542 --> 00:37:17,972
(Han Dae Soo: CEO of DS Actors)
680
00:37:20,082 --> 00:37:21,340
Hey, Dae Soo.
681
00:37:21,341 --> 00:37:22,411
My goodness.
682
00:37:22,412 --> 00:37:24,412
You're getting a last-minute checkup too.
683
00:37:25,611 --> 00:37:28,452
By the way, when will you
switch to my company, Han Byeol?
684
00:37:28,852 --> 00:37:31,452
You just give back my money.
685
00:37:31,622 --> 00:37:34,122
It's too early to talk about money.
Don't be so cruel.
686
00:37:35,022 --> 00:37:36,361
Hey, Ho Young.
687
00:37:37,261 --> 00:37:39,932
Your senior is here.
Shouldn't you say hello to me?
688
00:37:40,932 --> 00:37:42,332
Hello.
689
00:37:42,571 --> 00:37:43,800
Hey, Dae Soo.
690
00:37:43,801 --> 00:37:45,772
You quit the company.
You're not her senior anymore.
691
00:37:46,341 --> 00:37:48,941
Don't you know the saying?
Once a senior, always a senior.
692
00:37:49,912 --> 00:37:51,441
Gosh. Ho Young.
693
00:37:51,772 --> 00:37:53,181
Don't greet him even if
you see him next time.
694
00:37:53,182 --> 00:37:55,811
He doesn't work at our company.
So he won't be of help. Okay?
695
00:37:55,812 --> 00:37:56,980
Yes, sir.
696
00:37:56,981 --> 00:37:58,451
You've got to be kidding me.
697
00:37:58,452 --> 00:38:02,522
Gosh. You're hurting my feelings
for setting up my own shop.
698
00:38:13,131 --> 00:38:15,530
All right. Let's turn off our phones.
699
00:38:15,531 --> 00:38:18,431
Our phones might go off
during our checkups.
700
00:38:18,432 --> 00:38:20,002
And it's going to be distracting.
701
00:38:21,202 --> 00:38:23,371
What is it this time?
702
00:38:23,372 --> 00:38:25,311
Work comes later!
Our health takes priority.
703
00:38:25,312 --> 00:38:27,311
Without health, nothing matters.
704
00:38:27,312 --> 00:38:28,341
Hello.
705
00:38:28,582 --> 00:38:30,411
Yes, sir. Okay.
706
00:38:30,412 --> 00:38:33,452
I'm so moved to get a call from you.
707
00:38:33,981 --> 00:38:37,050
Pardon? Gosh. I'm nearby.
708
00:38:37,051 --> 00:38:40,522
Yes. I'll be there soon. Okay.
709
00:38:43,562 --> 00:38:45,892
What? What are you staring at?
710
00:38:47,361 --> 00:38:49,531
Our health doesn't matter.
Work comes first.
711
00:38:50,432 --> 00:38:52,772
Gosh. That shameless opportunist.
712
00:39:05,981 --> 00:39:07,682
(Byun Jung Yeol)
713
00:39:10,321 --> 00:39:11,421
Don't answer it.
714
00:39:11,792 --> 00:39:14,321
He's at the commercial shoot with Da Hye.
715
00:39:17,932 --> 00:39:19,801
Hey, Jung Yeol. What's wrong?
716
00:39:21,502 --> 00:39:24,372
What? Okay. I'll be there soon.
717
00:39:25,772 --> 00:39:27,341
I'm sorry. I must go.
718
00:39:28,702 --> 00:39:31,511
Ms. Oh. You must
go through with this. Okay?
719
00:39:52,432 --> 00:39:53,432
Three.
720
00:39:54,932 --> 00:39:56,231
Five. This way.
721
00:39:57,031 --> 00:39:58,401
Inhale.
722
00:39:58,932 --> 00:40:05,241
More. Keep going.
723
00:40:05,242 --> 00:40:06,440
Keep going.
724
00:40:06,441 --> 00:40:08,582
All right. Inhale.
725
00:40:10,352 --> 00:40:11,651
- Ms. Oh Han Byeol?
- Yes.
726
00:40:12,182 --> 00:40:13,722
- Ms. Park Ho Young?
- Yes.
727
00:40:13,852 --> 00:40:16,792
(Electrocardiogram)
728
00:40:22,932 --> 00:40:24,030
(Endoscopy)
729
00:40:24,031 --> 00:40:25,631
Finally. My last hurdle.
730
00:40:27,832 --> 00:40:28,901
Let's go!
731
00:40:46,821 --> 00:40:47,852
(Jang Seok Woo)
732
00:40:49,691 --> 00:40:50,691
(Reporter Park Young Jae)
733
00:40:52,691 --> 00:40:54,321
(Head of PR Oh Han Byeol,
Park Ho Young, Jang Seok Woo Rep.)
734
00:40:57,832 --> 00:40:59,031
("Jang Seok Woo Spotted
on a Date with Cho Mi So")
735
00:41:02,731 --> 00:41:03,932
Hey, Park Ho Young!
736
00:41:06,642 --> 00:41:08,070
You said you handled this.
737
00:41:08,071 --> 00:41:10,341
I'll end up getting burned for this.
What am I? Some kind of tree?
738
00:41:10,912 --> 00:41:13,311
Well, he told me that
he was going to end it.
739
00:41:13,312 --> 00:41:15,840
But they are really not dating.
740
00:41:15,841 --> 00:41:17,951
They kissed, but they aren't dating?
741
00:41:17,952 --> 00:41:20,820
"I drank, but I didn't drive
under the influence." Is that it?
742
00:41:20,821 --> 00:41:22,581
You must want your own famous saying.
743
00:41:22,582 --> 00:41:23,651
No.
744
00:41:25,452 --> 00:41:26,761
Seok Woo is two-timing the girls, right?
745
00:41:27,562 --> 00:41:28,691
No.
746
00:41:29,631 --> 00:41:32,662
I mean, I wouldn't say
he's two-timing them.
747
00:41:38,102 --> 00:41:40,242
Gosh. What an impressive guy.
748
00:41:41,602 --> 00:41:42,771
He'll take care of that.
749
00:41:42,772 --> 00:41:44,511
We have no choice but to say
he's dating Cho Mi So.
750
00:41:45,872 --> 00:41:48,341
Then should I say they are just
getting to know each other?
751
00:41:48,912 --> 00:41:50,150
"Getting to know each other"?
752
00:41:50,151 --> 00:41:53,081
If that's true, they should
shake hands, not kiss.
753
00:41:53,082 --> 00:41:54,621
How deeply do they want
to get to know each other?
754
00:41:54,622 --> 00:41:56,191
How could he come out after
spending the night there?
755
00:41:58,952 --> 00:42:01,921
Let's discuss this with her PR team.
Then we'll say they are dating.
756
00:42:02,392 --> 00:42:03,392
Okay.
757
00:42:15,742 --> 00:42:17,671
Well, Ms. Oh.
758
00:42:19,142 --> 00:42:21,511
Well, Seok Woo...
759
00:42:21,912 --> 00:42:24,011
is asking me to come back right away.
760
00:42:24,682 --> 00:42:26,381
Go. And keep a close eye on him.
761
00:42:26,622 --> 00:42:30,090
Tell him not to show his face
around me for the time being.
762
00:42:30,091 --> 00:42:31,722
Okay. I'll tell him that.
763
00:42:32,222 --> 00:42:34,591
I hope you complete your medical checkup.
764
00:42:41,202 --> 00:42:42,931
(Hello. I'm Oh Han Byeol,
Head of PR at Starforce Entertainment.)
765
00:42:42,932 --> 00:42:44,472
(I would like to share the
official statement regarding...)
766
00:42:45,401 --> 00:42:46,602
(Email successfully sent)
767
00:42:52,812 --> 00:42:54,981
Did your colleagues leave?
768
00:42:56,781 --> 00:42:57,912
I know, right?
769
00:42:58,252 --> 00:43:00,281
I wonder where they all went.
770
00:43:01,321 --> 00:43:04,992
Is it okay for me to go under now?
771
00:43:10,425 --> 00:43:11,884
The client's son came over...
772
00:43:11,885 --> 00:43:13,324
and insisted to have a meal with her.
773
00:43:14,025 --> 00:43:15,554
And Da Hye feels uncomfortable.
774
00:43:22,434 --> 00:43:24,965
Hey, what are you doing here?
What about your medical checkup?
775
00:43:27,304 --> 00:43:29,505
- You're here, sir.
- What about the client's son?
776
00:43:37,385 --> 00:43:38,545
I see.
777
00:43:46,155 --> 00:43:48,994
Great. Tilt your head to
the left a bit. Just a bit.
778
00:44:02,135 --> 00:44:04,545
So that kid is the client's son?
779
00:44:05,304 --> 00:44:06,304
Yes.
780
00:44:06,815 --> 00:44:08,445
He's a huge fan of hers.
781
00:44:09,157 --> 00:44:11,498
But why did Da Hye feel uncomfortable?
782
00:44:12,414 --> 00:44:15,485
She would get puffy if she eats
tteokbokki during the shoot.
783
00:44:24,558 --> 00:44:25,628
I see.
784
00:44:31,987 --> 00:44:34,926
Gosh. We have so much work today.
785
00:44:34,927 --> 00:44:38,126
Right. I don't even have time
to take a bathroom break.
786
00:44:38,396 --> 00:44:39,396
Breaking news.
787
00:44:39,397 --> 00:44:42,266
Jang Seok Woo's new relationship
is torturing only the PR Team.
788
00:44:42,367 --> 00:44:44,836
Shocking news. Jang Seok Woo is
the only one in a relationship.
789
00:44:44,967 --> 00:44:46,367
You know what's weird?
790
00:44:46,436 --> 00:44:48,806
We always end up with crises
whenever Ms. Oh is away.
791
00:44:48,807 --> 00:44:51,577
Do you think there will be
another bomb before we leave?
792
00:44:51,646 --> 00:44:52,776
Don't say that.
793
00:44:52,777 --> 00:44:53,875
You're going to jinx us.
794
00:44:53,876 --> 00:44:55,245
Oh, my gosh. I'm sorry.
795
00:44:55,246 --> 00:44:56,547
That will never happen.
796
00:44:56,617 --> 00:44:58,486
Let's go get some air.
797
00:44:58,487 --> 00:44:59,586
Sounds good.
798
00:45:01,916 --> 00:45:03,657
- Bo In, let's get some air.
- Okay.
799
00:45:04,427 --> 00:45:06,126
- Can we go to the bathroom first?
- Hold on.
800
00:45:08,896 --> 00:45:09,967
What is it?
801
00:45:10,367 --> 00:45:11,797
("Top Star, Gong Tae Sung
Beats Up Volunteer in Africa?")
802
00:45:15,996 --> 00:45:17,206
Sir.
803
00:45:18,367 --> 00:45:21,137
We gave you our official statement.
804
00:45:22,237 --> 00:45:23,407
Just...
805
00:45:23,947 --> 00:45:25,846
That side is a little...
806
00:45:25,847 --> 00:45:27,316
Sir.
807
00:45:28,347 --> 00:45:30,117
We spoke on the phone.
808
00:45:31,586 --> 00:45:33,416
Sir.
809
00:45:34,157 --> 00:45:35,455
Sir, why are you here?
810
00:45:35,456 --> 00:45:36,657
Please wake up now.
811
00:45:53,936 --> 00:45:55,006
(PR Team, Assistant Manager Kim Mi Nyu)
812
00:45:55,007 --> 00:45:56,205
(PR Team, Chae Eun Soo,
Reporter Nam Eun Chul)
813
00:45:56,206 --> 00:45:57,346
(Cho Ki Ppeum, Reporter Nam Eun Chul)
814
00:45:57,347 --> 00:45:58,506
(Director Choi Ji Hoon,
Assistant Manager Kim Mi Nyu)
815
00:45:58,507 --> 00:45:59,705
(Reporter Jeon Kyung Ho,
Director Choi Ji Hoon)
816
00:45:59,706 --> 00:46:00,746
(Shin Su Ryun,
Assistant Manager Kim Mi Nyu)
817
00:46:01,177 --> 00:46:02,316
What is this?
818
00:46:03,047 --> 00:46:04,217
What's going on?
819
00:46:04,916 --> 00:46:06,415
(PR Team, Assistant Manager Kim Mi Nyu)
820
00:46:06,416 --> 00:46:07,456
What is this?
821
00:46:11,157 --> 00:46:12,327
What happened?
822
00:46:13,027 --> 00:46:15,527
What? What do you mean?
823
00:46:20,367 --> 00:46:21,696
Where are you going?
824
00:46:21,697 --> 00:46:22,766
(Changing Room)
825
00:46:26,436 --> 00:46:27,536
Hurry.
826
00:46:33,916 --> 00:46:36,217
Why won't this get undone? I need to go!
827
00:46:36,476 --> 00:46:37,686
Seriously.
828
00:46:51,367 --> 00:46:52,396
(Reporter Kim Min Woo)
829
00:46:52,896 --> 00:46:54,036
Come on!
830
00:47:07,577 --> 00:47:08,816
Did something happen?
831
00:47:17,856 --> 00:47:18,955
Ms. Oh!
832
00:47:18,956 --> 00:47:20,827
- Oh, my. Your clothes.
- I had no choice.
833
00:47:22,396 --> 00:47:23,696
Did you talk to Mr. Kang?
834
00:47:23,697 --> 00:47:25,796
Yes. He said he'd call the site
and give us a call back.
835
00:47:25,797 --> 00:47:27,565
- Did you ignore all the reporters?
- Yes.
836
00:47:27,566 --> 00:47:29,296
Ms. Kim. Keep monitoring the situation...
837
00:47:29,297 --> 00:47:32,035
Oh, Eun Soo. Do you have the file
with Gong Tae Sung's moving stories?
838
00:47:32,036 --> 00:47:33,475
- Yes.
- Let's organize that right now.
839
00:47:33,476 --> 00:47:34,536
- Okay.
- Ms. Oh.
840
00:47:34,976 --> 00:47:37,106
What if it's true?
841
00:47:43,887 --> 00:47:46,046
No. Gong Tae Sung wouldn't do that.
842
00:47:46,047 --> 00:47:47,157
Don't worry.
843
00:47:50,157 --> 00:47:51,257
Did you check?
844
00:47:52,387 --> 00:47:53,527
Mine!
845
00:47:53,896 --> 00:47:56,157
He bumped heads with a volunteer
playing foot volleyball.
846
00:47:56,797 --> 00:47:59,367
He exaggerated it on social media,
so it got distorted.
847
00:47:59,666 --> 00:48:01,097
What the... Foot volleyball?
848
00:48:01,536 --> 00:48:02,566
Okay.
849
00:48:03,536 --> 00:48:04,836
Let's take care of this now.
850
00:48:08,777 --> 00:48:09,835
Yes, sir.
851
00:48:09,836 --> 00:48:11,406
I'm sorry it took so long
to answer your call.
852
00:48:11,407 --> 00:48:13,416
We just heard from Africa.
853
00:48:13,947 --> 00:48:15,117
Yes, it's a false report.
854
00:48:15,376 --> 00:48:17,816
He apparently bumped heads with
a volunteer while playing sports.
855
00:48:18,186 --> 00:48:20,515
Yes. We'll provide you with
our official statement soon.
856
00:48:20,516 --> 00:48:21,855
- Hello, sir.
- Goodbye.
857
00:48:21,856 --> 00:48:23,085
Yes, it's not true.
858
00:48:23,086 --> 00:48:24,125
Hello, Reporter Cho.
859
00:48:24,126 --> 00:48:26,256
- It was a false report. I'm sorry.
- Yes, it's not true.
860
00:48:26,257 --> 00:48:28,596
- We just heard from Africa.
- It was a false report.
861
00:48:28,597 --> 00:48:30,366
Of course, Mr. Gong wouldn't
do something like that.
862
00:48:30,367 --> 00:48:31,766
Right. Thank you.
863
00:48:39,867 --> 00:48:41,606
You guys should go home.
864
00:48:43,237 --> 00:48:44,576
Aren't you going to go?
865
00:48:44,577 --> 00:48:46,547
I will. After I get changed.
866
00:48:49,117 --> 00:48:50,316
Hurry up and go.
867
00:48:50,947 --> 00:48:52,186
Goodbye.
868
00:48:55,257 --> 00:48:56,617
Good job, everyone.
869
00:48:56,827 --> 00:48:58,126
Bye.
870
00:49:02,496 --> 00:49:03,597
Goodness.
871
00:49:29,657 --> 00:49:30,786
Please.
872
00:49:31,657 --> 00:49:34,456
Please, don't do this to me today.
873
00:49:41,666 --> 00:49:42,797
Hey, look at this.
874
00:49:43,606 --> 00:49:45,807
Hey. Cho Mi So is so much better.
875
00:49:46,407 --> 00:49:49,136
What are you talking about?
Jang Seok Woo is better.
876
00:49:49,137 --> 00:49:52,047
Jang Seok Woo is always rumored to be
dating a costar in every drama.
877
00:49:52,106 --> 00:49:53,375
He must be really charming.
878
00:49:53,376 --> 00:49:55,447
He's probably just a huge player.
879
00:49:55,516 --> 00:49:57,646
Oh, right. Did you see
the article on Gong Tae Sung?
880
00:49:57,916 --> 00:49:59,116
I knew it.
881
00:49:59,117 --> 00:50:00,987
Someone this kind would
never do such a thing.
882
00:50:01,057 --> 00:50:03,286
How would you know
if he's really nice or faking it?
883
00:50:03,387 --> 00:50:05,126
You can tell by just looking at him.
884
00:50:05,226 --> 00:50:07,226
How could someone fake it
and go volunteer for so long?
885
00:50:07,456 --> 00:50:09,456
Don't you know how much money
he makes in a year?
886
00:50:09,557 --> 00:50:10,665
He gave all of that up.
887
00:50:10,666 --> 00:50:13,566
Didn't you see that photo of him
politely paying the valet?
888
00:50:14,066 --> 00:50:16,396
That's not something you can do
if you're faking being nice.
889
00:50:17,066 --> 00:50:18,507
I was so relieved.
890
00:50:18,606 --> 00:50:20,637
- I was really worried.
- Hey.
891
00:50:21,177 --> 00:50:23,907
They say the biggest waste of time
is worrying about celebrities.
892
00:50:24,206 --> 00:50:26,106
- Really?
- My gosh.
893
00:50:31,487 --> 00:50:32,617
Goodness.
894
00:51:42,117 --> 00:51:44,557
(Gong Tae Sung's Return, D-6)
895
00:51:57,836 --> 00:51:59,766
I won't let you go when I get back.
896
00:52:14,257 --> 00:52:16,257
Time flies.
897
00:52:26,697 --> 00:52:29,036
I was really moved.
898
00:52:29,297 --> 00:52:32,006
I guess Ms. Oh has a lot
of faith in Gong Tae Sung.
899
00:52:32,007 --> 00:52:33,066
- Right?
- Yes.
900
00:52:33,566 --> 00:52:35,835
When she said,
"Gong Tae Sung wouldn't do that",
901
00:52:35,836 --> 00:52:38,206
I got goosebumps.
902
00:52:38,376 --> 00:52:39,876
- Didn't they go to the same school?
- Yes.
903
00:52:40,316 --> 00:52:41,677
That must be why they're close.
904
00:52:41,746 --> 00:52:43,947
They went to college together,
and they graduated together.
905
00:52:46,786 --> 00:52:47,956
I'm jealous.
906
00:52:50,827 --> 00:52:52,027
He did it on purpose. Didn't he?
907
00:52:54,197 --> 00:52:55,257
Here!
908
00:52:56,197 --> 00:52:58,726
Gong Tae Sung hit someone
before his return?
909
00:52:59,126 --> 00:53:01,336
There's no way he'd do that.
He's not the type.
910
00:53:01,436 --> 00:53:04,335
He pays the valet politely
in case someone sees him.
911
00:53:04,336 --> 00:53:05,566
Here.
912
00:53:12,907 --> 00:53:14,745
You don't play foot volleyball
with your face.
913
00:53:14,746 --> 00:53:16,347
You use your feet.
914
00:53:18,586 --> 00:53:19,846
- Nice.
- Okay.
915
00:53:19,847 --> 00:53:21,116
But he got mad.
916
00:53:21,117 --> 00:53:23,157
He wanted to teach that jerk
who kept acting up a lesson.
917
00:53:23,657 --> 00:53:25,126
Mine!
918
00:53:30,867 --> 00:53:32,027
Oh, my gosh.
919
00:53:32,097 --> 00:53:33,266
- Does it hurt?
- Was it on purpose?
920
00:53:37,307 --> 00:53:38,807
Can I plead the fifth?
921
00:53:40,677 --> 00:53:42,836
The guy that was the
most normal ran away too?
922
00:53:43,476 --> 00:53:45,046
He was the craziest one of all.
923
00:53:45,047 --> 00:53:47,146
He left the car in Ttangkkeut.
924
00:53:47,376 --> 00:53:49,145
He messed with us big time before he left.
925
00:53:49,146 --> 00:53:51,186
Ttangkkeut? That crazy...
926
00:53:51,646 --> 00:53:54,016
So did all the newbies this time quit?
927
00:53:54,686 --> 00:53:56,686
No. There's still one guy left.
928
00:53:58,257 --> 00:53:59,527
There he comes.
929
00:54:03,996 --> 00:54:05,396
Really?
930
00:54:05,527 --> 00:54:07,666
He's got an incredible specialty.
931
00:54:08,566 --> 00:54:11,907
I went to Ttangkkeut with him
to pick up the car that was left there.
932
00:54:12,936 --> 00:54:14,475
You know how I can't sleep in the car?
933
00:54:14,476 --> 00:54:15,577
Mr. Kang.
934
00:54:18,746 --> 00:54:19,876
Mr. Kang.
935
00:54:20,947 --> 00:54:22,077
Yes?
936
00:54:22,177 --> 00:54:23,347
We're here.
937
00:54:28,257 --> 00:54:29,656
I thought I was sleeping at home.
938
00:54:29,657 --> 00:54:30,856
He's a great driver.
939
00:54:31,057 --> 00:54:33,286
Did he drive a taxi? A bus?
940
00:54:34,297 --> 00:54:35,557
Was he a car racer?
941
00:54:37,927 --> 00:54:39,526
Jung Yeol. As fast as possible!
942
00:54:39,527 --> 00:54:40,737
Yes, sir!
943
00:54:53,706 --> 00:54:56,245
A manager should be a good driver.
944
00:54:56,246 --> 00:54:57,487
(Byun Jung Yeol, Master driver)
945
00:54:57,887 --> 00:54:58,947
Hello.
946
00:55:07,297 --> 00:55:08,297
(Byun Jung Yeol)
947
00:55:08,298 --> 00:55:10,967
(A few days ago)
948
00:55:21,677 --> 00:55:23,106
Ms. Hong.
949
00:55:23,907 --> 00:55:26,947
I need to print Ms. Song's script.
950
00:55:28,646 --> 00:55:31,586
Should I use fresh paper or scrap paper?
951
00:55:34,356 --> 00:55:35,386
(Save the planet! Use scrap paper!)
952
00:55:35,387 --> 00:55:37,586
Perhaps we should save the planet?
953
00:55:38,887 --> 00:55:40,387
Why not use scrap paper?
954
00:55:41,157 --> 00:55:43,157
Oh, I should, right?
955
00:55:46,097 --> 00:55:47,166
Thank you.
956
00:55:47,797 --> 00:55:48,836
Sure.
957
00:56:01,476 --> 00:56:03,415
Tell me if it gets too hard.
958
00:56:03,416 --> 00:56:05,217
It's not nice if a rookie does too well.
959
00:56:05,447 --> 00:56:07,757
Okay, Ms. Oh.
960
00:57:01,336 --> 00:57:04,546
Have you heard that
the most pointless thing in the world...
961
00:57:04,547 --> 00:57:05,906
is to worry about celebrities?
962
00:57:05,907 --> 00:57:09,376
If you think about it,
that pointless thing is my job.
963
00:57:09,476 --> 00:57:11,785
"What if our actor does a poor job?"
964
00:57:11,786 --> 00:57:12,946
"What if their tongue slips?"
965
00:57:12,947 --> 00:57:14,415
"Will they post something weird?"
966
00:57:14,416 --> 00:57:16,455
"Will they get into trouble?"
967
00:57:16,456 --> 00:57:18,326
I worry about that all day every day.
968
00:57:18,327 --> 00:57:20,456
I'm such a worrywart.
969
00:57:20,597 --> 00:57:23,226
Oh, gosh. I want to quit every day.
970
00:57:23,396 --> 00:57:25,097
I really wanted to just yesterday.
971
00:57:25,666 --> 00:57:28,766
I wish I could turn this off
and just disappear.
972
00:57:30,867 --> 00:57:31,935
(Sorry, Han Byeol. Thanks for everything.)
973
00:57:31,936 --> 00:57:33,065
(I topped the search list thanks to you!)
974
00:57:33,066 --> 00:57:34,136
(Well done, Ms. Oh! You're our ace!)
975
00:57:34,137 --> 00:57:35,236
(I saw the video! It's amazing!)
976
00:57:35,237 --> 00:57:36,335
(You cheer me up.
You know I love you, right?)
977
00:57:36,336 --> 00:57:37,506
(Thanks for looking out for my team.)
978
00:57:37,507 --> 00:57:38,645
(Today's press release was extra good.
The bar later?)
979
00:57:38,646 --> 00:57:39,677
But then...
980
00:57:40,577 --> 00:57:42,646
Doing something pointless as a job.
981
00:57:44,016 --> 00:57:45,246
Isn't that fun too?
982
00:58:16,117 --> 00:58:18,887
(Sh**ting Stars)
983
00:58:18,947 --> 00:58:21,117
Why did he come back three days early?
984
00:58:21,217 --> 00:58:23,515
Oh Han Byeol, you're 28 seconds late.
985
00:58:23,516 --> 00:58:25,886
- Ms. Oh and him.
- They bully each other.
986
00:58:25,887 --> 00:58:28,455
- Hey!
- But I sense some affection.
987
00:58:28,456 --> 00:58:29,556
The drama's huge.
988
00:58:29,557 --> 00:58:31,466
- There's no reason not to do it.
- I won't do it.
989
00:58:31,467 --> 00:58:32,866
I don't like her expression.
990
00:58:32,867 --> 00:58:34,165
It's so fake.
991
00:58:34,166 --> 00:58:36,535
Forget it. What kind of grudge
lasts ten million years?
992
00:58:36,536 --> 00:58:37,935
I think there's a problem.
993
00:58:37,936 --> 00:58:40,636
Nothing's been going right
since Gong Tae Sung came back!
994
00:58:40,637 --> 00:58:42,906
You turned me into what? You!
995
00:58:42,907 --> 00:58:45,866
Oh Han Byeol.
I'll show you what torture means.
996
00:58:45,866 --> 00:58:51,093
Ripped and resynced by YoungJedi
71237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.