All language subtitles for Victorious.S02E11.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NYH_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:07,591 ♪♪ 2 00:00:07,591 --> 00:00:09,760 - I DON'T WANT TO ARGUE WITH YOU. 3 00:00:09,760 --> 00:00:13,096 I JUST WANT US TO BE HAPPY. - WHAT'D SHE SAY? 4 00:00:13,096 --> 00:00:14,682 - [TORI] WHAT'D HE SAY? - I-- I-- I CAN'T-- 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,892 - I-- CAN'T HEAR. [BOTH STRUGGLING] 6 00:00:16,892 --> 00:00:19,937 - OKAY, OKAY. TAKE 'EM OFF. 7 00:00:19,937 --> 00:00:21,939 SEE? NOT SO EASY TO PERFORM 8 00:00:21,939 --> 00:00:25,651 A SCENE WHEN YOU HAVE A BUCKET ON YOUR HEAD, IS IT? 9 00:00:25,651 --> 00:00:28,069 - NO. - IT'S DIFFICULT. 10 00:00:28,069 --> 00:00:32,073 - YES. WELL, CLASS DISMISSED. 11 00:00:32,073 --> 00:00:33,617 - BUT WE STILL HAVE MORE TIME. 12 00:00:33,617 --> 00:00:35,911 - WE DO? HOW MUCH? 13 00:00:35,911 --> 00:00:38,163 - 55 MINUTES. 14 00:00:38,163 --> 00:00:39,999 - OH. OH! 15 00:00:39,999 --> 00:00:41,750 WELL, ACTUALLY I DO HAVE SOMETHING I NEED 16 00:00:41,750 --> 00:00:43,711 TO DISCUSS WITH SOME OF YOU. 17 00:00:43,711 --> 00:00:46,922 TORI, CAT, ANDRE, ROBBIE, JADE, PLEASE STAY. 18 00:00:46,922 --> 00:00:50,551 THE REST OF YOU MAY WANDER THE HALLS. 19 00:00:50,551 --> 00:00:52,553 ENJOY YOUR DAY. THANKS FOR COMING. 20 00:00:52,553 --> 00:00:55,138 I'M HERE ALL WEEK. TIP YOUR NURSES AND CLOWNS. 21 00:01:01,269 --> 00:01:03,022 - WHY DID YOU MAKE THEM LEAVE? 22 00:01:03,022 --> 00:01:05,315 - UH, I DON'T KNOW. 23 00:01:05,315 --> 00:01:07,776 THEY NEVER TALK. 24 00:01:07,776 --> 00:01:09,361 - YEAH. 25 00:01:09,361 --> 00:01:11,906 THEY JUST SIT THERE AND REACT. 26 00:01:11,906 --> 00:01:14,199 - [ANDRE] THAT'S RIGHT. - THEY JUST DON'T TALK. 27 00:01:14,199 --> 00:01:15,534 - SO WHAT DO YOU WANT WITH US? 28 00:01:15,534 --> 00:01:17,494 - WHO LIKES PARADES? 29 00:01:17,494 --> 00:01:18,996 - ANTONIO BANDERAS. 30 00:01:18,996 --> 00:01:20,414 - HILLBILLIES! 31 00:01:20,414 --> 00:01:22,207 - NO ONE. 32 00:01:22,207 --> 00:01:24,334 - OH, COME ON. PARADES ARE FUN. 33 00:01:24,334 --> 00:01:26,879 ONE TIME MY BROTHER WAS IN A PARADE, 34 00:01:26,879 --> 00:01:28,923 BUT HE WAS INAPPROPRIATE, SO THE PARADE PEOPLE 35 00:01:28,923 --> 00:01:32,009 CALLED THE POLICE, AND NOW HE'S NOT ALLOWED TO BE IN PARADES... 36 00:01:33,928 --> 00:01:36,137 OR BE NEAR HORSES. 37 00:01:38,557 --> 00:01:40,308 - PLAY WITH THE PRETTY KEYS. 38 00:01:40,308 --> 00:01:42,644 - KAY, KAY. 39 00:01:42,644 --> 00:01:47,232 - SO YOU ALL ABOUT THE WOMAN I'VE BEEN DATING, FELICIA. 40 00:01:47,232 --> 00:01:48,901 - WHAT? - NO, I DON'T. 41 00:01:48,901 --> 00:01:51,070 - WELL, ANYWAY. SHE'S THE CREATIVE DIRECTOR 42 00:01:51,070 --> 00:01:54,531 OF THIS YEAR'S PARADE PARADE. - PARADE PARADE? 43 00:01:54,531 --> 00:01:57,034 - I'VE NEVER HEARD OF THAT. - EXACTLY. 44 00:01:57,034 --> 00:02:01,705 IT'S A PARADE TO HELP RAISE AWARENESS OF PARADES. 45 00:02:01,705 --> 00:02:05,834 ANYWAY, I SORT OF PROMISED FELICIA 46 00:02:05,834 --> 00:02:09,838 I'D GET SOME OF MY MOST CREATIVE STUDENTS 47 00:02:09,838 --> 00:02:12,257 TO BUILD A FLOAT AND PERFORM. 48 00:02:12,257 --> 00:02:14,217 - IN THE PARADE PARADE? 49 00:02:14,217 --> 00:02:17,178 - YES. SO WHO WOULD LIKE TO-- 50 00:02:21,100 --> 00:02:24,185 HOW ABOUT THE REST OF YOU? 51 00:02:24,185 --> 00:02:26,063 WOULD YOU GUYS LIKE TO BUILD A FLOAT 52 00:02:26,063 --> 00:02:28,148 AND DO A LITTLE SONG IN THE PARADE? 53 00:02:28,148 --> 00:02:29,733 HM? 54 00:02:29,733 --> 00:02:31,359 FOR SWEET DADDY SIKOWITZ? 55 00:02:31,359 --> 00:02:32,945 [STUDENTS GROANING] 56 00:02:32,945 --> 00:02:36,406 - NO. - UH. 57 00:02:36,406 --> 00:02:37,825 - ALL RIGHT. IF YOU DON'T WANT 58 00:02:37,825 --> 00:02:41,120 TO BE ON NATIONAL TELEVISION 59 00:02:41,120 --> 00:02:46,000 WHERE ALL KINDS OF HOLLYWOOD PRODUCERS AND CASTING DIRECTORS 60 00:02:46,000 --> 00:02:50,712 WILL SEE YOU, THAT'S COODILY-DO WITH ME. 61 00:02:50,712 --> 00:02:53,715 - WAIT! - YES? 62 00:02:53,715 --> 00:02:56,677 - THIS PARADE'S GONNA BE ON NATIONAL TELEVISION? 63 00:02:56,677 --> 00:02:59,429 - YEP. - WELL, IF IT'S GONNA BE ON NATIONAL-- 64 00:02:59,429 --> 00:03:01,306 - GIVE ME MY KEY'S BACK. 65 00:03:04,392 --> 00:03:05,686 WHERE'S MY HOUSE KEY? 66 00:03:10,357 --> 00:03:11,900 - I'LL TAKE HER TO THE NURSE. 67 00:03:13,652 --> 00:03:15,988 - I SWALLOWED IT. - WE'LL SEE IT AGAIN. 68 00:03:19,116 --> 00:03:22,452 - ♪ HERE I AM ONCE AGAIN ♪ 69 00:03:22,452 --> 00:03:24,203 ♪ FEELIN' LOST ♪ 70 00:03:24,203 --> 00:03:25,998 ♪ BUT NOW AND THEN ♪ 71 00:03:25,998 --> 00:03:28,125 ♪ I BREATHE IT IN ♪ 72 00:03:28,125 --> 00:03:30,627 ♪ TO LET IT GO ♪ 73 00:03:30,627 --> 00:03:32,379 ♪ AND YOU DON'T KNOW ♪ 74 00:03:32,379 --> 00:03:33,672 ♪ WHERE YOU ARE NOW ♪ 75 00:03:33,672 --> 00:03:35,298 ♪ OR WHAT IT WILL COME TO ♪ 76 00:03:35,298 --> 00:03:38,426 ♪ IF ONLY SOMEBODY COULD HEAR ♪ 77 00:03:38,426 --> 00:03:40,762 ♪ WHEN YOU FIGURE OUT HOW ♪ 78 00:03:40,762 --> 00:03:42,556 ♪ YOU'RE LOST IN THE MOMENT ♪ 79 00:03:42,556 --> 00:03:45,600 ♪ YOU DISAPPEAR... ♪ 80 00:03:45,600 --> 00:03:49,980 ♪ YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID TO PUT YOUR DREAM IN ACTION ♪ 81 00:03:49,980 --> 00:03:53,608 ♪ YOU'RE NEVER GONNA FADE, YOU'LL BE THE MAIN ATTRACTION ♪ 82 00:03:53,608 --> 00:03:55,485 ♪ NOT A FANTASY ♪ 83 00:03:55,485 --> 00:03:56,904 ♪ JUST REMEMBER ME ♪ 84 00:03:56,904 --> 00:03:59,114 ♪ WHEN IT TURNS OUT RIGHT ♪ 85 00:03:59,114 --> 00:04:03,827 ♪ 'CAUSE YOU KNOW THAT IF YOU LIVE IN YOUR IMAGINATION ♪ 86 00:04:03,827 --> 00:04:07,831 ♪ TOMORROW YOU'LL BE EVERYBODY'S FASCINATION ♪ 87 00:04:07,831 --> 00:04:09,666 ♪ IN MY VICTORY ♪ 88 00:04:09,666 --> 00:04:11,043 ♪ JUST REMEMBER ME ♪ 89 00:04:11,043 --> 00:04:17,340 ♪ WHEN I MAKE IT SHINE ♪♪ 90 00:04:19,509 --> 00:04:22,512 ♪♪ 91 00:04:33,899 --> 00:04:35,609 - OKAY. 92 00:04:35,609 --> 00:04:37,069 - OKAY... 93 00:04:37,069 --> 00:04:38,904 - PARADE FLOATS. 94 00:04:38,904 --> 00:04:41,198 - IDEAS. 95 00:04:41,198 --> 00:04:43,117 - WHAT DO WE HAVE SO FAR? 96 00:04:43,117 --> 00:04:44,576 - LET'S SEE. 97 00:04:44,576 --> 00:04:46,453 OH, WE HAVE TWO. 98 00:04:46,453 --> 00:04:51,041 A TRIBUTE TO THE FRUITS OF MEXICO 99 00:04:51,041 --> 00:04:54,253 AND NEED GOOD IDEA FOR A FLOAT. 100 00:04:54,253 --> 00:04:56,713 - WHAT WAS WRONG WITH MY IDEA? 101 00:04:56,713 --> 00:04:58,966 - NO ONE WANTS TO SEE A PARADE FLOAT CALLED 102 00:04:58,966 --> 00:05:01,468 THE LADIES OF NORTHRIDGE. 103 00:05:01,468 --> 00:05:04,221 [ANDRE AND ROBBIE] - WELL. 104 00:05:04,221 --> 00:05:06,473 - COME ON, GUYS. BE SERIOUS. 105 00:05:06,473 --> 00:05:08,558 YOU WANT TO LOOK DUMB ON NATIONAL TV? 106 00:05:08,558 --> 00:05:10,936 [GASPING] [GLASS SHATTERING] 107 00:05:10,936 --> 00:05:13,688 - WHO'S GONNA BE ON NATIONAL TV? 108 00:05:13,688 --> 00:05:16,399 - WE'RE PERFORMING IN THE PARADE PARADE. 109 00:05:16,399 --> 00:05:18,777 - I'LL DO IT. 110 00:05:18,777 --> 00:05:20,904 - TRINA... - NO, SERIOUSLY. 111 00:05:20,904 --> 00:05:23,240 I'LL SING, OR DANCE, OR I COULD JUST STAND ON THE FLOAT, 112 00:05:23,240 --> 00:05:25,075 LIKE RIGHT IN FRONT, AND JUST BE THE PRETTY GIRL. 113 00:05:25,075 --> 00:05:27,161 I COULD TOTALLY JUST BE THE PRETTY GIRL. 114 00:05:29,370 --> 00:05:30,747 - ALL RIGHT. LET'S PUT IT TO A VOTE. 115 00:05:30,747 --> 00:05:32,916 ALL THOSE-- - [ALL] NO! 116 00:05:37,087 --> 00:05:39,673 - FINE. I DON'T WANT TO BE IN IT. 117 00:05:39,673 --> 00:05:42,259 I WOULDN'T BE IN IT IF YOU GUYS BEGGED ME. 118 00:05:48,515 --> 00:05:50,892 JUST LET ME BE IN IT. [ALL MURMURING] 119 00:05:50,892 --> 00:05:53,312 I DON'T EVEN WANNA BE IN IT! 120 00:05:53,312 --> 00:05:55,647 [JADE GASPING] 121 00:05:55,647 --> 00:05:58,775 - YOUR SISTER JUST ELBOWED ME IN MY LUNG. 122 00:05:58,775 --> 00:06:00,277 - I'LL GET YOU SOME ICE. 123 00:06:00,277 --> 00:06:02,154 - SIT DOWN! 124 00:06:04,198 --> 00:06:06,658 - I'M SORRY. DID SOMEONE INVITE YOU HERE? 125 00:06:06,658 --> 00:06:09,452 - BECK TOLD ME YOU GUYS WERE PERFORMING ON NATIONAL TV. 126 00:06:09,452 --> 00:06:10,954 - SO? 127 00:06:10,954 --> 00:06:12,998 - AND YOU THINK YOU'RE DOING THAT WITHOUT ME? 128 00:06:12,998 --> 00:06:15,500 - YOU STORMED OUT OF SIKOWITZ'S CLASS. 129 00:06:17,627 --> 00:06:20,297 I FEEL THAT JADE SHOULD BE INCLUDED. 130 00:06:21,840 --> 00:06:25,177 - OKAY, FINE. WHATEVER. SO WHAT'S OUR FLOAT GONNA BE? 131 00:06:25,177 --> 00:06:26,970 - SOMEONE SHOULD JUST PICK AN IDEA. 132 00:06:26,970 --> 00:06:29,264 - OKAY, SO WHO'S GONNA PICK? 133 00:06:29,264 --> 00:06:34,936 - WELL, LUCKILY I HAVE THE NEW PEARPAD APP CALLED SPINAMAJIG. 134 00:06:34,936 --> 00:06:36,771 [ALL GROANING] 135 00:06:36,771 --> 00:06:39,482 - LET ME JUST FINISH INPUTTING OUR FACES, 136 00:06:39,482 --> 00:06:43,362 AND NOW I STROKE THIS, AND THE WHEEL SPINS RANDOMLY 137 00:06:43,362 --> 00:06:45,197 UNTIL IT LANDS ON ONE OF US. 138 00:06:45,197 --> 00:06:47,699 - AND THAT PERSON GETS TO PICK WHAT THE FLOAT'S GONNA BE? 139 00:06:47,699 --> 00:06:50,618 - NO, CAT, THAT PERSON GETS A KIDNEY TRANSPLANT. 140 00:06:50,618 --> 00:06:51,828 [GASP] 141 00:06:51,828 --> 00:06:53,454 - COME ON, LET'S JUST DO THIS. 142 00:06:53,454 --> 00:06:54,915 - HERE, GO. - OKAY. 143 00:06:54,915 --> 00:06:57,376 HERE GOES. 144 00:06:57,376 --> 00:06:59,878 [PEARPAD PLAYING MUSIC] 145 00:07:08,136 --> 00:07:11,265 - I CAN'T REMEMBER A TIME WHEN THIS WASN'T HAPPENING. 146 00:07:11,265 --> 00:07:13,308 - YOU THINK IT'S ALMOST DONE? 147 00:07:18,521 --> 00:07:21,482 - OH MY GOD. IT STOPPED ON MY FACE. 148 00:07:21,482 --> 00:07:25,153 - UH-HUH. SO YOU GET TO PICK 149 00:07:25,153 --> 00:07:28,573 WHAT OUR FLOAT'S GONNA BE. 150 00:07:28,573 --> 00:07:30,491 - SO WHAT'S IT GONNA BE, CAT? 151 00:07:30,491 --> 00:07:32,786 - HEHE. 152 00:07:32,786 --> 00:07:37,249 [SIKOWITZ] - HM... 153 00:07:37,249 --> 00:07:39,000 A GIANT CUPCAKE? 154 00:07:39,000 --> 00:07:40,585 [GIGGLING] 155 00:07:40,585 --> 00:07:42,254 - ALL RIGHT. 156 00:07:44,965 --> 00:07:46,758 ♪♪ 157 00:07:46,758 --> 00:07:48,635 [ANDRE] - WE DON'T WANNA WEAR THESE. 158 00:07:48,635 --> 00:07:51,221 - WHY DON'T YOU GUYS LIKE YOUR COSTUMES? 159 00:07:51,221 --> 00:07:52,931 [DRILL WHIRRING] 160 00:07:55,850 --> 00:07:58,145 - W-WHY? 161 00:07:58,145 --> 00:07:59,896 - THEY'RE CANDY JAMMIES. 162 00:07:59,896 --> 00:08:02,774 THEY GO PERFECT WITH OUR CUPCAKE THEME. 163 00:08:02,774 --> 00:08:07,028 - YEAH, THEY DO. I THINK THEY'RE RAD COOL. 164 00:08:07,028 --> 00:08:10,740 - YEAH. THEY LOOK ADORABLE. 165 00:08:10,740 --> 00:08:12,075 - YOU KNOW SHE WANTS US ALL TO WEAR 'EM? 166 00:08:12,075 --> 00:08:15,454 - I WILL POP YOUR HEAD LIKE A ZIT. 167 00:08:15,454 --> 00:08:17,580 - GRAPHIC. 168 00:08:17,580 --> 00:08:19,166 - HI. 169 00:08:19,166 --> 00:08:23,378 - OH, YOUR FLOAT IS LOOKING GIGANTICALLY DELICIOUS. 170 00:08:23,378 --> 00:08:25,172 - I KNOW. IT'S PRETTY COOL, HUH? 171 00:08:25,172 --> 00:08:27,632 - INDEED. YOU'RE GONNA FINISH IN TIME? 172 00:08:27,632 --> 00:08:29,550 - YEAH, WE'RE GOING TO WORK ALL NIGHT IF WE HAVE TO. 173 00:08:29,550 --> 00:08:30,802 WE'LL GET HER DONE. 174 00:08:30,802 --> 00:08:34,889 - EXCELLENT. FELICIA WILL BE SO... 175 00:08:34,889 --> 00:08:38,601 [LAUGHTER] 176 00:08:44,191 --> 00:08:46,776 ♪♪ 177 00:08:58,079 --> 00:09:03,043 - AND THIS CUPCAKE... 178 00:09:03,043 --> 00:09:06,046 IS DONE. [ALL CHEERING] 179 00:09:06,046 --> 00:09:09,716 - YAY! CUPCAKE POWER! 180 00:09:09,716 --> 00:09:12,260 WOO! 181 00:09:12,260 --> 00:09:14,762 - HEY, CAT. CAT, CAT, CAT... - YEAH? 182 00:09:14,762 --> 00:09:16,348 - YOU'RE KILLING ME! 183 00:09:18,892 --> 00:09:20,060 - TIME? 184 00:09:20,060 --> 00:09:22,020 - OH, IT'S, UM... 185 00:09:22,020 --> 00:09:26,024 [PEARPAD BEEPING] 1:20 AM. 186 00:09:28,485 --> 00:09:30,820 - OKAY, SO WE BETTER GET GOING NOW. 187 00:09:30,820 --> 00:09:32,697 - WE DON'T HAVE TO CHECK IN TILL 7:00. 188 00:09:32,697 --> 00:09:35,116 - THIS THING ONLY GOES LIKE FOUR MILES AN HOUR, 189 00:09:35,116 --> 00:09:36,910 AND THE PARADE IS IN PASADENA. 190 00:09:36,910 --> 00:09:40,121 - IF WE LEAVE NOW, WE'LL PROBABLY JUST BARELY MAKE IT. 191 00:09:40,121 --> 00:09:42,790 - ALL RIGHT, PEOPLE, IN THE DESSERT. 192 00:09:42,790 --> 00:09:44,125 - LET'S GO. - [ANDRE] HERE WE GO. 193 00:09:45,419 --> 00:09:47,504 - OH, HERE ARE THE KEYS TO THE CUPCAKE. 194 00:09:47,504 --> 00:09:48,880 - OH, NO, NO, NO. 195 00:09:48,880 --> 00:09:50,715 I CAN'T DRIVE THAT THING WITH YOU KIDS IN IT. 196 00:09:50,715 --> 00:09:54,469 I HAVE A SEMI SUSPENDED DRIVER'S LICENSE. 197 00:09:54,469 --> 00:09:56,846 - WHY DID IT GET SUSPENDED? 198 00:09:56,846 --> 00:10:00,975 - WELL, SEE, I WAS DRIVING THROUGH VEGAS 199 00:10:00,975 --> 00:10:03,144 WITH THESE PEOPLE 200 00:10:03,144 --> 00:10:06,189 I MET AT THE CIRCUS, AND, UM-- 201 00:10:06,189 --> 00:10:08,858 - WE'LL LET BECK DRIVE. 202 00:10:08,858 --> 00:10:10,693 - CIRCUS PEOPLE? 203 00:10:10,693 --> 00:10:12,487 - ONE WOMAN HAD AN EXTRA FINGER ON HER LEFT HAN-- 204 00:10:12,487 --> 00:10:13,738 - LET'S NOT TALK ABOUT IT. 205 00:10:13,738 --> 00:10:15,407 - MM-HM. 206 00:10:15,407 --> 00:10:17,658 ♪♪ 207 00:10:20,036 --> 00:10:21,788 - HOW DO I SEE OUT OF THIS THING? 208 00:10:21,788 --> 00:10:24,374 - OH, YOU JUST LOOK THROUGH THE PERISCOPE. 209 00:10:24,374 --> 00:10:25,875 RIGHT HERE. 210 00:10:27,835 --> 00:10:30,797 - THIS SEEMS DANGEROUS. 211 00:10:30,797 --> 00:10:32,757 - OH, YOU BIG BABY. 212 00:10:32,757 --> 00:10:36,553 COME ON, LET'S GET TO THAT PARADE BEFORE THE SUN COMES UP. 213 00:10:36,553 --> 00:10:39,556 - SHE HAD SIX FINGERS ON ONE HAND? 214 00:10:39,556 --> 00:10:41,558 - YEP. 215 00:10:41,558 --> 00:10:43,893 SHE COULD SWIM LIKE A TORPEDO. 216 00:10:45,562 --> 00:10:48,148 - OKAY. HANG ON, EVERYBODY. 217 00:10:49,983 --> 00:10:53,069 [STRUGGLING TO START] 218 00:10:53,069 --> 00:10:55,405 [STARTS] 219 00:10:59,200 --> 00:11:01,995 HERE WE GO. [CAT GASPING] 220 00:11:01,995 --> 00:11:03,955 [ANDRE] - OH, YAY! 221 00:11:08,168 --> 00:11:09,752 [CAT] - ARE WE MOVING? 222 00:11:09,752 --> 00:11:11,796 [BECK] - YEP, WE'RE MOVING. 223 00:11:11,796 --> 00:11:13,798 [ANDRE] - CAN'T IT GO ANY FASTER? 224 00:11:13,798 --> 00:11:15,258 [BECK] - SURE, IF WE WERE BEING TOWED 225 00:11:15,258 --> 00:11:17,344 BY SOMETHING THAT GOES FASTER. 226 00:11:18,970 --> 00:11:21,181 [ENGINE WHIRRING] 227 00:11:23,682 --> 00:11:27,895 - ♪ THE WHEELS ON THE CUPCAKE SPIN AROUND ♪ 228 00:11:27,895 --> 00:11:30,940 [ALL] - ♪ SPIN AROUND, SPIN AROUND ♪ 229 00:11:30,940 --> 00:11:34,194 ♪ THE WHEELS ON THE CUPCAKE SPIN AROUND... ♪ 230 00:11:34,194 --> 00:11:35,987 - UH... - UM... 231 00:11:37,738 --> 00:11:40,741 [ALL] - ♪ DO DA DOODILY DO ♪ 232 00:11:40,741 --> 00:11:42,910 ♪♪ 233 00:11:42,910 --> 00:11:45,539 [SIRENS] 234 00:11:49,834 --> 00:11:51,252 [CAT] - WHAT STREET ARE WE ON? 235 00:11:51,252 --> 00:11:53,004 [REX] - YEAH, WHAT STREET? 236 00:11:53,004 --> 00:11:55,549 - LET'S JUST SAY IT AIN'T SESAME STREET. 237 00:11:55,549 --> 00:11:57,551 - I LOVE SESAME STREET. 238 00:11:57,551 --> 00:12:00,011 ♪ SUNNY-- ♪ - NO! 239 00:12:03,014 --> 00:12:06,518 - HEY. HEY, WHAT'S IN THAT SACK? 240 00:12:08,269 --> 00:12:10,063 - I DON'T KNOW. - I DON'T KNOW. 241 00:12:10,063 --> 00:12:12,023 - WELL, I SWEAR IT JUST MOVED. 242 00:12:13,400 --> 00:12:15,860 [TRINA] - OW! 243 00:12:15,860 --> 00:12:18,238 [ALL COMPLAINING] 244 00:12:18,238 --> 00:12:20,865 THANKS FOR KICKING ME IN THE MOUTH. 245 00:12:20,865 --> 00:12:22,534 - WHY ARE YOU IN THAT SACK? 246 00:12:22,534 --> 00:12:24,785 - SO I CAN PERFORM IN THE PARADE. 247 00:12:24,785 --> 00:12:26,120 - GREAT, NOW WE GOT-- [ALL SHOUTING] 248 00:12:26,120 --> 00:12:28,540 - NO ONE LIKES YOU! 249 00:12:28,540 --> 00:12:31,042 - YOU'RE A NUISANCE. [SHOUTING CONTINUES] 250 00:12:31,042 --> 00:12:33,920 [AIR RELEASING] [TIRES SCREECHING] 251 00:12:36,755 --> 00:12:38,132 - WHAT WAS THAT? 252 00:12:38,132 --> 00:12:40,343 - I THINK WE GOT A FLAT TIRE. 253 00:12:40,343 --> 00:12:42,053 [ALL GROANING] - THIS IS FANTASTIC. 254 00:12:42,053 --> 00:12:43,555 - WOW. - GOOD. 255 00:12:43,555 --> 00:12:46,057 [SIRENS] [MUSIC BLASTING] 256 00:12:51,312 --> 00:12:52,813 - FUN NEIGHBORHOOD. 257 00:12:52,813 --> 00:12:55,983 - YEP, WE GOT A FLAT TIRE. 258 00:12:55,983 --> 00:12:58,152 - DO WE HAVE A SPARE? 259 00:12:58,152 --> 00:13:00,071 - WE DON'T EVEN HAVE A TRUNK. 260 00:13:02,323 --> 00:13:04,200 - HEY, HERE COME SOME GUYS. 261 00:13:04,200 --> 00:13:05,702 MAYBE THEY CAN HELP US. 262 00:13:05,702 --> 00:13:07,912 HEY, FELLAS! 263 00:13:10,206 --> 00:13:14,711 - YEAH, MAYBE THEY CAN HELP US 264 00:13:14,711 --> 00:13:18,339 FIND A... BACK IN THE CUPCAKE! 265 00:13:18,339 --> 00:13:20,174 - RIGHT BEHIND YOU! - GO, GO, GO. 266 00:13:20,174 --> 00:13:21,800 GO, GO, GO. OPEN THIS DOOR! 267 00:13:21,800 --> 00:13:23,886 - GO, GO, GO, GO, GO. 268 00:13:25,846 --> 00:13:28,015 ♪♪ 269 00:13:31,102 --> 00:13:32,729 - DO YOU SEE ANYTHING? 270 00:13:32,729 --> 00:13:36,107 - I SEE A GUY ON THE SIDEWALK PETTING A LITTLE DOG. 271 00:13:37,442 --> 00:13:39,068 WAIT, NO. 272 00:13:39,068 --> 00:13:40,528 IT'S A GIANT RAT. 273 00:13:42,238 --> 00:13:43,906 AND HE'S NOT PETTING IT. 274 00:13:45,283 --> 00:13:46,701 HE'S EATING IT. 275 00:13:46,701 --> 00:13:48,495 [TRINA GASPS] [ANDRE GROANS] 276 00:13:48,495 --> 00:13:50,371 I'M GONNA SHUT THIS. 277 00:13:52,332 --> 00:13:53,708 WHAT TIME IS IT? 278 00:13:53,708 --> 00:13:56,461 - UH, ALMOST 3:00 AM. 279 00:13:56,461 --> 00:13:59,464 - AND, UH, WHAT TIME DO WE HAVE TO CHECK INTO THE PARADE BY? 280 00:13:59,464 --> 00:14:01,090 - 7:00 AM. 281 00:14:01,090 --> 00:14:03,384 - WHICH MEANS WE HAVE TO BE THERE IN... 282 00:14:03,384 --> 00:14:05,011 [PEARPAD BEEPING] 283 00:14:05,011 --> 00:14:06,596 WAIT LET ME DO IT OVER AGAIN. 284 00:14:06,596 --> 00:14:07,806 UH... 285 00:14:07,806 --> 00:14:09,307 - FOUR HOURS! 286 00:14:10,849 --> 00:14:12,560 - FOUR HOURS. 287 00:14:12,560 --> 00:14:15,396 - YEAH, HI. WE HAVE A FLAT TIRE. 288 00:14:15,396 --> 00:14:17,649 COULD YOU PLEASE SEND A TOW TRUCK? 289 00:14:17,649 --> 00:14:20,026 GREAT. THANK YOU SO MUCH. 290 00:14:20,026 --> 00:14:23,279 WE'RE ON THE CORNER OF SPATES AND 83RD. 291 00:14:23,279 --> 00:14:24,656 YEAH, HOW LONG DO YOU THINK 292 00:14:24,656 --> 00:14:26,491 IT'LL TAKE FOR YOU TO-- [PHONE CLICKS] 293 00:14:26,491 --> 00:14:30,787 HELLO? HELLO? 294 00:14:32,706 --> 00:14:34,791 HE HUNG UP. 295 00:14:34,791 --> 00:14:38,461 - MAN, NOBODY'S GONNA DRIVE INTO THIS NEIGHBORHOOD AT NIGHT. 296 00:14:38,461 --> 00:14:40,588 - HEY, BATMAN WOULD. 297 00:14:40,588 --> 00:14:43,257 - DO YOU HAVE BATMAN'S PHONE NUMBER? 298 00:14:43,257 --> 00:14:44,467 - NO. 299 00:14:44,467 --> 00:14:46,803 - THEN HOW WE GONNA CALL BATMAN? 300 00:14:46,803 --> 00:14:50,849 - WE'RE NOT. - I KNOW WE'RE NOT. 301 00:14:50,849 --> 00:14:52,726 - ALL RIGHT. I THINK THERE'S 302 00:14:52,726 --> 00:14:54,853 A 24 HOUR PRICECO ON SPATES. 303 00:14:54,853 --> 00:14:58,690 I'LL JOG UP THERE, BUY A TIRE, AND BE BACK IN 30 MINUTES. 304 00:14:58,690 --> 00:15:00,274 - ARE YOU SURE YOU WANT TO BE RUNNING 305 00:15:00,274 --> 00:15:02,193 THROUGH THIS NEIGHBORHOOD AT 3:00 AM? 306 00:15:02,193 --> 00:15:04,904 - THE ONLY THING I'M AFRAID OF IS FEAR... 307 00:15:04,904 --> 00:15:07,365 AND THE GUY WHO INSTALLED MY SATELLITE DISH. 308 00:15:07,365 --> 00:15:09,909 I KNOW HE WANTED TO HURT ME. 309 00:15:16,040 --> 00:15:18,793 [GLASS SMASHING] [CAR ALARM] 310 00:15:19,919 --> 00:15:22,213 I AM RUNNING AWAY! 311 00:15:23,423 --> 00:15:25,592 ♪♪ 312 00:15:36,269 --> 00:15:39,021 - MAN, SIKOWITZ HAS BEEN GONE FOR ALMOST AN HOUR. 313 00:15:41,065 --> 00:15:42,442 - I'M CALLING THE COPS. 314 00:15:42,442 --> 00:15:44,402 - YEAH, THAT'S A GOOD IDEA. - DO THAT. 315 00:15:46,654 --> 00:15:48,698 - NO SIGNAL. WHAT HAPPENED? 316 00:15:48,698 --> 00:15:51,367 I HAD FULL BARS A FEW MINUTES AGO. 317 00:15:51,367 --> 00:15:53,870 - I NEVER HAVE SIGNAL. 318 00:15:53,870 --> 00:15:55,580 - YOU'RE STILL ON MOBILE TECH? 319 00:15:55,580 --> 00:15:57,916 - I SIGNED A FIVE YEAR CONTRACT! 320 00:15:57,916 --> 00:15:59,751 - NO BARS. - NOTHING. 321 00:15:59,751 --> 00:16:03,296 - NO BARS. - WHY CAN'T WE GET A SIGNAL? 322 00:16:03,296 --> 00:16:04,923 - ARE YOU SURE? - YEAH. 323 00:16:04,923 --> 00:16:08,509 THERE USED TO BE A CELL PHONE TOWER RIGHT UP THERE. 324 00:16:08,509 --> 00:16:13,389 - WHAT KIND OF SICKO STEALS A CELL PHONE TOWER? 325 00:16:13,389 --> 00:16:14,766 - OH! 326 00:16:14,766 --> 00:16:17,518 OH, THANK JENNER. 327 00:16:17,518 --> 00:16:22,899 OH, OFFICERS, I AM SO GLAD TO SEE YOU. 328 00:16:22,899 --> 00:16:24,066 - YEAH... 329 00:16:24,066 --> 00:16:25,568 - WHERE ARE YOUR PANTS? 330 00:16:25,568 --> 00:16:28,112 - THEY WERE TAKEN BY HOOLIGANS. 331 00:16:28,112 --> 00:16:30,949 THEY JUMPED ME ABOUT A QUARTER MILE BACK THAT WAY. 332 00:16:30,949 --> 00:16:32,742 - AND, UH, WHAT ARE YOU DOING RUNNING 333 00:16:32,742 --> 00:16:34,744 AROUND THIS NEIGHBORHOOD IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, HUH? 334 00:16:34,744 --> 00:16:38,748 - OH, WELL I WAS ON MY WAY TO THE PARADE PARADE, 335 00:16:38,748 --> 00:16:42,042 RIDING ALONG WITH A BUNCH OF CHILDREN IN A GIANT CUPCAKE. 336 00:16:42,042 --> 00:16:44,420 - UH-HUH. - NOW, THE NEXT THING I KNOW, 337 00:16:44,420 --> 00:16:46,965 ONE OF THE CUPCAKE'S TIRES GOES POP. 338 00:16:46,965 --> 00:16:48,424 AND WHY ARE YOU TAKING OUT YOUR HANDCUFFS? 339 00:16:48,424 --> 00:16:51,385 I-- I DON'T UNDERSTAND WHAT'S HAPPENING? 340 00:16:51,385 --> 00:16:52,929 WHY ARE YOU ARRESTING ME? 341 00:16:52,929 --> 00:16:54,639 THERE ARE SEVEN CHILDREN IN A CUPCAKE WHO NEED ME. 342 00:16:54,639 --> 00:16:55,974 HELP! 343 00:16:55,974 --> 00:16:57,684 - THERE IS NO CHILDREN IN A CUPCAKE. 344 00:16:57,684 --> 00:16:59,894 - YES! THEY'RE WEARING CANDY PAJAMAS. 345 00:16:59,894 --> 00:17:02,355 HELP! HELP ME! 346 00:17:02,355 --> 00:17:05,065 FREEDOM! 347 00:17:05,065 --> 00:17:07,735 [ROBBIE] - HOW LONG HAS SIKOWITZ BEEN GONE? 348 00:17:07,735 --> 00:17:09,236 - WAY TOO LONG. 349 00:17:09,236 --> 00:17:11,197 - OKAY, WE CAN'T JUST KEEP SITTING HERE. 350 00:17:11,197 --> 00:17:12,866 - THEN LET'S HEAR A PLAN. 351 00:17:12,866 --> 00:17:15,618 - WELL, WE HAVE TWO GUYS IN THIS CUPCAKE. 352 00:17:15,618 --> 00:17:16,995 I THINK THEY SHOULD GO FOR HELP. 353 00:17:16,995 --> 00:17:18,830 - TWO GUYS? 354 00:17:18,830 --> 00:17:20,874 - YOU KNOW WHAT I MEAN. 355 00:17:20,874 --> 00:17:23,668 - UH, I REALLY DON'T. 356 00:17:23,668 --> 00:17:26,713 - COME ON, WHY DON'T THE TWO OF YOU QUIT ACTING LIKE A COUPLE 357 00:17:26,713 --> 00:17:28,297 OF DAISIES AND GET OUT THERE? 358 00:17:28,297 --> 00:17:30,341 - IF WE GO OUT THERE DRESSED LIKE THIS... 359 00:17:30,341 --> 00:17:31,968 - WE'LL GET TORN PART. 360 00:17:31,968 --> 00:17:33,093 - TRUE. 361 00:17:33,093 --> 00:17:34,345 TORI, YOU GO. 362 00:17:34,345 --> 00:17:36,430 - WHAT? - NOTHING. 363 00:17:36,430 --> 00:17:38,057 - COME ON, LET'S JUST DO IT. - DO IT? 364 00:17:38,057 --> 00:17:40,100 - COME ON. - BUT... 365 00:17:40,100 --> 00:17:42,687 OKAY. 366 00:17:42,687 --> 00:17:45,732 WAIT, UH, DO YOU EVEN KNOW WHICH WAY WE SHOULD GO? 367 00:17:45,732 --> 00:17:48,484 - WELL, ACCORDING TO PAD MAP, HEAD DUE NORTH FOR ABOUT-- 368 00:17:48,484 --> 00:17:50,403 ANDRE! DON'T DO IT! DON'T DO IT! NO! 369 00:17:52,864 --> 00:17:55,157 WHAT DID YOU DO?! 370 00:18:01,080 --> 00:18:03,165 [DOG BARKING] 371 00:18:05,125 --> 00:18:06,586 - OH, OKAY. SO YOU-- YOU DIDN'T STEAL 372 00:18:06,586 --> 00:18:08,421 THIS CELL PHONE TOWER? - NO. 373 00:18:08,421 --> 00:18:10,673 - THEN HOW COME YOU HAD IT? - I WAS COMING HOME FROM CHURCH. 374 00:18:10,673 --> 00:18:12,717 - OH, IT FELL ON HIM. - OH, IT FELL ON YOU! 375 00:18:12,717 --> 00:18:14,719 - HAPPENS TO ME ALL THE TIME. - OKAY, IT FELL ON YOU! 376 00:18:14,719 --> 00:18:16,721 - HEY, HEY, HEY. GET BACK OVER HERE. 377 00:18:16,721 --> 00:18:18,806 [ALL ARGUING] 378 00:18:25,813 --> 00:18:28,107 [ARGUING CONTINUES] 379 00:18:34,113 --> 00:18:36,156 [ROBBIE SCREAMING] 380 00:18:36,156 --> 00:18:37,575 - YOU SCARED US! 381 00:18:37,575 --> 00:18:39,493 - WHERE'S HELP? - WE DIDN'T GET ANY. 382 00:18:39,493 --> 00:18:41,537 - WE GOT JUMPED BY LIKE SIX GUYS. 383 00:18:41,537 --> 00:18:44,123 - AND I SWEAR ONE OF THEM WAS WEARING SIKOWITZ'S PANTS. 384 00:18:44,123 --> 00:18:47,293 [VEHICLE SHAKING] - OH! WHAT'S HAPPENING? 385 00:18:49,629 --> 00:18:51,047 - IT'S THE DUDES THAT JUMPED US. 386 00:18:51,047 --> 00:18:53,091 - HOOLIGANS! 387 00:18:53,091 --> 00:18:56,135 - THEY'RE RIGHT OUTSIDE? 388 00:18:56,135 --> 00:18:59,013 - OH, MAN, WE'RE GONNA DIE WEARING CANDY JAMMIES. 389 00:18:59,013 --> 00:19:00,974 - WHAT DO WE DO? 390 00:19:00,974 --> 00:19:02,516 - THE CONFETTI CANNON! 391 00:19:02,516 --> 00:19:04,060 - YES. - YES. 392 00:19:04,060 --> 00:19:06,771 - OKAY, COVER YOUR EARS. 393 00:19:06,771 --> 00:19:08,773 [BANG] 394 00:19:08,773 --> 00:19:09,857 - COME ON. - LET'S GET OUTTA HERE! 395 00:19:09,857 --> 00:19:11,567 - RUN AWAY! 396 00:19:15,279 --> 00:19:16,572 - I THINK IT WORKED. 397 00:19:17,740 --> 00:19:19,826 [SIGHS OF RELIEF] 398 00:19:24,956 --> 00:19:26,624 - HEY, WHERE'S TORI? 399 00:19:26,624 --> 00:19:29,085 - SHE WENT TO LOOK FOR YOU AND ANDRE? 400 00:19:29,085 --> 00:19:30,711 - WHAT? - SHE WENT OUT THERE? 401 00:19:30,711 --> 00:19:32,546 HOW'D YOU GUYS LET HER GO OUT THERE ALL BY HERSELF? 402 00:19:32,546 --> 00:19:34,548 - DID YOU TRY AND STOP HER? 403 00:19:34,548 --> 00:19:35,925 - IN A WAY. 404 00:19:35,925 --> 00:19:38,011 - WHAT DID YOU DO? - I OPENED THE DOOR. 405 00:19:41,305 --> 00:19:43,390 [DOG BARKING] 406 00:19:52,900 --> 00:19:56,904 - OH, HELLO. 407 00:19:58,906 --> 00:20:02,994 UM, MY NAME'S TORI. 408 00:20:05,913 --> 00:20:08,749 HONOR STUDENT. 409 00:20:08,749 --> 00:20:11,544 - MY NAME IS KEVIN. 410 00:20:11,544 --> 00:20:13,295 - WOW. 411 00:20:13,295 --> 00:20:16,174 I USED TO HAVE A HAMSTER NAMED KEVIN. 412 00:20:17,800 --> 00:20:19,927 YOU'VE PROBABLY NEVER HAD A HAMSTER. 413 00:20:25,391 --> 00:20:27,643 OKAY, HERE'S THE THING. 414 00:20:27,643 --> 00:20:31,856 SEE, MY FRIENDS AND I HAD A FLAT TIRE BACK THERE IN THIS-- 415 00:20:31,856 --> 00:20:34,692 WELL, IT'S HARD TO EXPLAIN, BUT, UM, WE JUST NEED SOME HELP 416 00:20:34,692 --> 00:20:38,196 CHANGING, YOU KNOW, THE TIRE. 417 00:20:39,989 --> 00:20:42,533 DO YOU GUYS KNOW HOW TO CHANGE A TIRE? 418 00:20:44,284 --> 00:20:46,162 - YEAH. 419 00:20:46,162 --> 00:20:48,831 WE KNOW HOW TO CHANGE A TIRE. 420 00:20:48,831 --> 00:20:51,333 - WE'LL CHANGE IT REAL GOOD. 421 00:20:54,294 --> 00:20:55,671 - WELL, TERRIFIC. 422 00:20:58,174 --> 00:21:00,467 - AND YOU WANT TO MAKE SURE 423 00:21:00,467 --> 00:21:03,637 THESE LUG NUTS ARE NICE AND TIGHT. 424 00:21:05,598 --> 00:21:08,475 THERE WE GO. SET HER DOWN. 425 00:21:08,475 --> 00:21:10,144 - COMING DOWN. 426 00:21:13,647 --> 00:21:15,233 - GOOD AS NEW. 427 00:21:15,233 --> 00:21:17,693 - YAY. THANK YOU GUYS SO MUCH. 428 00:21:17,693 --> 00:21:19,237 HOW SWEET ARE THEY? 429 00:21:19,237 --> 00:21:21,405 - THEY'RE-- THEY'RE-- SWEET ALL RIGHT. 430 00:21:21,405 --> 00:21:23,323 - JUST LOOK AT THEM. - SWEET GUYS. 431 00:21:23,323 --> 00:21:25,743 - HEY, I WONDER WHERE SIKOWITZ IS. 432 00:21:25,743 --> 00:21:28,204 - I DON'T KNOW. - THINK WE STILL GOT TIME 433 00:21:28,204 --> 00:21:29,413 TO MAKE IT TO THE PARADE? 434 00:21:29,413 --> 00:21:30,957 - I DON'T KNOW, ANDRE. 435 00:21:30,957 --> 00:21:34,210 I HAVE NO WAY TO TELL TIME NOW. 436 00:21:34,210 --> 00:21:38,798 - WAIT, ARE YOU GUYS GOING TO THE PARADE PARADE? 437 00:21:38,798 --> 00:21:41,217 - YEAH, THIS IS OUR FLOAT. 438 00:21:41,217 --> 00:21:43,385 - SO YOU'RE GONNA BE IN THE PARADE? 439 00:21:43,385 --> 00:21:45,179 - YEAH, WE'RE PERFORMING. 440 00:21:45,179 --> 00:21:47,890 - WHOA. 441 00:21:47,890 --> 00:21:51,852 - WELL, WE WERE JUST GONNA WATCH IT ON TV. 442 00:21:54,105 --> 00:21:55,606 - NOT HI-DEF, THOUGH. 443 00:21:58,276 --> 00:22:03,948 - WELL, DO YOU WANT TO COME TO THE PARADE WITH US? 444 00:22:03,948 --> 00:22:05,699 - COULD WE? 445 00:22:07,827 --> 00:22:09,954 - UH... 446 00:22:09,954 --> 00:22:12,873 - UM... [ALL MURMURING] 447 00:22:15,293 --> 00:22:17,795 ♪♪ 448 00:22:26,012 --> 00:22:27,930 - OKAY, HERE WE GO. 449 00:22:39,900 --> 00:22:43,612 - ♪ THE WHEELS ON THE CUPCAKE SPIN AROUND ♪ 450 00:22:43,612 --> 00:22:47,200 - ♪ SPIN AROUND, SPIN AROUND ♪ 451 00:22:47,200 --> 00:22:53,622 ♪ THE WHEELS ON THE CUPCAKE SPIN AROUND DO DA DOODILY DO ♪♪ 452 00:22:53,622 --> 00:22:57,459 - WAIT! WAIT FOR DADDY! 453 00:22:57,459 --> 00:23:01,255 - WE GOT A PANTSLESS CAUCASIAN WESTBOUND ON SPATES. 454 00:23:01,255 --> 00:23:03,132 - SEND BACKUP! 455 00:23:05,176 --> 00:23:08,179 - ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 456 00:23:08,179 --> 00:23:11,891 ♪ MY BEST FRIEND'S BROTHER IS THE ONE FOR ME ♪ 457 00:23:11,891 --> 00:23:15,019 ♪ B.F.B., B.F.B. ♪ 458 00:23:15,019 --> 00:23:18,314 ♪ MY BEST FRIEND'S BROTHER MY BEST FRIEND'S BROTHER ♪ 459 00:23:18,314 --> 00:23:21,859 [ALL] - ♪ B.F.B., B.F.B. ♪ 460 00:23:21,859 --> 00:23:26,072 ♪ MY BEST FRIEND'S BROTHER MY BEST FRIEND'S BROTHER ♪ 461 00:23:26,072 --> 00:23:28,991 [TIMER BEEPS] - [MAN] MM! 462 00:23:28,991 --> 00:23:32,203 [JADE] - I WILL POP YOUR HEAD LIKE A ZIT. 31972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.