All language subtitles for Victorious.S02E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NYH_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,591 ♪♪ 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,011 - IT IS A COOL BIKE. 3 00:00:12,053 --> 00:00:16,141 - I KNOW, I GOT THREE OTHER GUYS DYING TO BUY IT. 4 00:00:16,183 --> 00:00:18,560 $400. - $400? 5 00:00:18,602 --> 00:00:21,313 UH-- AH, JEEZ. 6 00:00:21,355 --> 00:00:23,440 - LATER. - TORI, TORI COME HERE. 7 00:00:23,482 --> 00:00:25,359 - WHAT? 8 00:00:25,400 --> 00:00:27,110 I TOLD YOU, I'M NOT GOING TO SHAVE THE BACK OF YOUR NECK. 9 00:00:27,152 --> 00:00:30,447 - I KNOW. SINJIN IS SELLING THIS BIKE. 10 00:00:30,489 --> 00:00:32,407 - OH, COOL BIKE. 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,910 - RIGHT, OK, SO-- IF THIS WERE MY BIKE, 12 00:00:34,952 --> 00:00:36,787 WOULD IT MAKE YOU WANT TO DATE ME? 13 00:00:36,829 --> 00:00:40,081 - NO. BUT IT'S A REALLY COOL BIKE. 14 00:00:40,123 --> 00:00:42,167 - I'M GROWING IMPATIENT. 15 00:00:42,209 --> 00:00:45,170 - OK, I'LL TAKE IT. 16 00:00:45,212 --> 00:00:47,422 - IT IS HAIRY. 17 00:00:47,464 --> 00:00:52,553 - HELLO! YOUR ATTENTION, PLEASE. 18 00:00:52,594 --> 00:00:54,555 UP HERE. 19 00:00:54,596 --> 00:00:55,806 I'M WAVING. 20 00:00:55,848 --> 00:01:00,394 SEE MY HAND MOVING TO AND FRO? 21 00:01:00,435 --> 00:01:01,937 PLEASE. 22 00:01:01,979 --> 00:01:05,733 - EVERYBODY SHUT UP! 23 00:01:05,774 --> 00:01:07,359 - AH, JADE. 24 00:01:07,401 --> 00:01:08,861 SO SWEET AND FEMININE. 25 00:01:12,197 --> 00:01:16,117 AND NOW I GIVE YOU A MAN WHO NEEDS NO INTRODUCTION. 26 00:01:16,159 --> 00:01:21,040 HE WAS BORN BESIDE A RIVER, IN KENTUCKY, WAY BACK IN 19-- 27 00:01:21,081 --> 00:01:23,124 - SIKOWITZ, GIVE ME THE MIC. - PRINCIPAL EICHNER. 28 00:01:23,166 --> 00:01:26,587 [APPLAUSE] 29 00:01:26,628 --> 00:01:29,965 - STUDENTS AND FACULTY, IT IS WITH A HEAVING HEART 30 00:01:30,007 --> 00:01:33,719 THAT I TELL YOU THAT, AS OF TODAY, 31 00:01:33,761 --> 00:01:36,513 I'M RESIGNING AS PRINCIPAL OF HOLLYWOOD ARTS. 32 00:01:36,555 --> 00:01:38,432 [STUDENTS MURMURING] 33 00:01:38,473 --> 00:01:41,309 OK, NOW SHHH, PLEASE, HOLD YOUR MURMURS. 34 00:01:41,351 --> 00:01:44,187 IT'S NOT THAT I DON'T LOVE RUNNING THIS SCHOOL. 35 00:01:44,229 --> 00:01:45,814 I DO. 36 00:01:45,856 --> 00:01:49,693 BUT I'VE FALLEN IN LOVE WITH A TAHITIAN WOMAN, 37 00:01:49,735 --> 00:01:52,404 AND I WANT TO SPEND TIME WITH HER AND HER PEOPLE. 38 00:01:59,995 --> 00:02:02,539 - $380, $400. 39 00:02:02,581 --> 00:02:05,084 - THANK YOU, ROBBIE. THE BIKE IS YOURS. 40 00:02:05,125 --> 00:02:06,627 - YAY! - CONGRATS. 41 00:02:06,668 --> 00:02:08,629 YOU'RE GOING TO LOOK REALLY SNAZZY-- WHAT THE-- 42 00:02:08,670 --> 00:02:10,505 [HORN BLARING] - UH OH, JUMP! 43 00:02:10,547 --> 00:02:14,969 [ALL SHOUTING] 44 00:02:15,010 --> 00:02:18,346 - THAT IS CRAZY! 45 00:02:18,388 --> 00:02:22,101 - GIVE ME BACK MY MONEY! SINJIN, NO-- AH! 46 00:02:22,142 --> 00:02:25,145 [CAR ALARM BEEPS] 47 00:02:25,186 --> 00:02:27,106 - YOU, UH, SHOULDN'T PARK YOUR BIKE THERE. 48 00:02:27,147 --> 00:02:28,857 - WHAT-- I SHOULD-- 49 00:02:28,899 --> 00:02:30,859 MAYBE YOU SHOULD WATCH WHERE YOU'RE GOING. 50 00:02:30,901 --> 00:02:32,987 - MAYBE YOU BETTER WATCH THAT MOUTH. 51 00:02:33,028 --> 00:02:34,404 - EXCUSE ME, BUT YOU WERE THE ONE WHO CAME 52 00:02:34,446 --> 00:02:36,573 SPEEDING IN HERE LIKE A MANIAC. 53 00:02:36,615 --> 00:02:38,659 I PUT MY BLINKER ON AND TOLD YOU I WAS COMING-- 54 00:02:38,700 --> 00:02:40,285 [OVERLAPPING SHOUTING] 55 00:02:40,327 --> 00:02:41,996 - WAIT, WAIT, WAIT! WHO ARE YOU? 56 00:02:42,037 --> 00:02:44,581 - MY NAME IS HELEN. 57 00:02:44,623 --> 00:02:48,752 I'M THE NEW PRINCIPAL OF HOLLYWOOD ARTS. 58 00:02:48,794 --> 00:02:51,212 - YOU SHOULDN'T PARK YOUR BIKE THERE. 59 00:02:55,134 --> 00:02:58,386 - ♪ HERE I AM, ONCE AGAIN ♪ 60 00:02:58,428 --> 00:03:01,723 ♪ FEELING LOST BUT NOW AND THEN ♪ 61 00:03:01,765 --> 00:03:06,979 ♪ I BREATHE IT IN TO LET IT GO ♪ 62 00:03:07,021 --> 00:03:09,690 ♪ AND YOU DON'T KNOW WHERE YOU ARE NOW ♪ 63 00:03:09,731 --> 00:03:14,736 ♪ OR WHAT IT WOULD COME TO IF ONLY SOMEBODY COULD HEAR ♪ 64 00:03:14,778 --> 00:03:18,615 ♪ WHEN YOU FIGURE OUT HOW, YOU'RE LOST IN THE MOMENT ♪ 65 00:03:18,657 --> 00:03:22,201 ♪ YOU DISAPPEAR ♪ 66 00:03:22,243 --> 00:03:25,998 ♪ YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID TO PUT YOUR DREAM IN ACTION ♪ 67 00:03:26,040 --> 00:03:29,751 ♪ YOU'RE NEVER GONNA FADE, YOU'LL BE THE MAIN ATTRACTION ♪ 68 00:03:29,793 --> 00:03:35,716 ♪ NOT A FANTASY, JUST REMEMBER ME WHEN IT TURNS OUT RIGHT ♪ 69 00:03:35,757 --> 00:03:39,803 ♪ CAUSE YOU KNOW THAT IF YOU LIVE IN YOUR IMAGINATION ♪ 70 00:03:39,845 --> 00:03:43,891 ♪ TOMORROW YOU'LL BE EVERYBODY'S FASCINATION ♪ 71 00:03:43,932 --> 00:03:47,061 ♪ IN MY VICTORY, JUST REMEMBER ME ♪ 72 00:03:47,102 --> 00:03:52,816 ♪ WHEN I MAKE IT SHINE ♪ 73 00:03:57,196 --> 00:03:59,740 - ALL RIGHT, TORI AND JADE, YOU TWO 74 00:03:59,781 --> 00:04:02,201 ARE GOING TO PLAY HUSBAND AND WIFE. 75 00:04:02,242 --> 00:04:05,746 - I'LL BE THE WIFE. - YEAH, NO KIDDING. 76 00:04:05,787 --> 00:04:10,500 - AND HERE'S YOUR BRAND-NEW, SYNTHETICALLY REDHEADED BABY. 77 00:04:10,542 --> 00:04:12,794 - WAIT, BEFORE WE START, I WAS JUST WONDERING-- 78 00:04:12,836 --> 00:04:15,380 I HAVE THREE QUESTIONS-- 79 00:04:15,422 --> 00:04:18,592 - ALL RIGHT, NOW... YOUR DIALOGUE SHOULD ALL BE 80 00:04:18,633 --> 00:04:21,469 FRIENDLY AND HAPPY, BUT YOUR SUBTEXT IS ANGER. 81 00:04:21,511 --> 00:04:23,013 - MM-HMM. 82 00:04:23,055 --> 00:04:25,015 - SO YOU MUST SAY YOUR HAPPY LINES ANGRILY. 83 00:04:25,057 --> 00:04:28,936 ACTION! 84 00:04:28,977 --> 00:04:30,812 - HEY! 85 00:04:30,854 --> 00:04:33,314 I AM SO HONKING HAPPY THAT WE GOT MARRIED, 86 00:04:33,356 --> 00:04:36,235 AND THEN HAD THIS CUTE LITTLE BABY! 87 00:04:36,276 --> 00:04:38,987 - DITTO TO THAT. 88 00:04:39,029 --> 00:04:41,782 I TELL YOU THERE'S NOTHING ON THIS PLANET WARMS 89 00:04:41,823 --> 00:04:43,658 MY COCKLES MORE THAN LOOKING AT THIS 90 00:04:43,700 --> 00:04:46,870 MAGICAL PILE OF BABY, RIGHT THERE. 91 00:04:46,912 --> 00:04:50,791 - GOO! - OH! DID YOU HEAR THAT GOO? 92 00:04:50,832 --> 00:04:52,626 - EXCUSE ME, I HATE TO INTERRUPT, 93 00:04:52,667 --> 00:04:54,962 BUT I'M GOING TO DO IT ANYWAY. 94 00:04:55,003 --> 00:04:58,006 HELLO, CHILDREN. SIKOWITZ. 95 00:04:58,048 --> 00:05:00,175 - HELEN. 96 00:05:00,217 --> 00:05:02,261 - WELL, I'M JUST STOPPING BY ALL THE CLASSROOMS 97 00:05:02,302 --> 00:05:04,471 TO SAY HELLO, YOU KNOW, INTRODUCE MYSELF PERSONALLY. 98 00:05:04,512 --> 00:05:06,181 YOU KNOW, GET A FEEL FOR THE VIBE OF THE SCHOOL. 99 00:05:06,223 --> 00:05:08,391 YOU SEE HIM? 100 00:05:08,433 --> 00:05:10,310 THAT'S THE SPAZZY BOY WHOSE BIKE I RAN OVER. 101 00:05:10,351 --> 00:05:13,230 - HA HA! SPAZZY. 102 00:05:13,272 --> 00:05:15,983 - SO, HELEN, MAYBE YOU'D LIKE TO TELL THE KIDS 103 00:05:16,024 --> 00:05:19,194 A LITTLE BIT ABOUT YOUR... BACKGROUND. 104 00:05:19,236 --> 00:05:20,779 - OH, GLAD TO. 105 00:05:20,821 --> 00:05:22,489 AS A CHILD I STARRED IN THE TELEVISION PROGRAM 106 00:05:22,530 --> 00:05:24,449 "HAPPY TIMES." 107 00:05:24,491 --> 00:05:25,951 - OH MY GOD! 108 00:05:25,993 --> 00:05:28,078 YOU WERE THE LITTLE GIRL WHO ALWAYS SAID, 109 00:05:28,120 --> 00:05:30,497 "THAT IS NOT MY JOB." 110 00:05:30,538 --> 00:05:33,208 [LAUGHING] - YES, YES, I WAS. 111 00:05:33,250 --> 00:05:34,960 AND MOST RECENTLY, I WAS A SENIOR MANAGER 112 00:05:35,002 --> 00:05:37,254 AT THE PREMIER MOVIE THEATER IN SAN DIEGO. 113 00:05:37,296 --> 00:05:40,465 IS THAT CHILD SUCKING ON A BINKY? 114 00:05:40,507 --> 00:05:42,550 - I WAS JUST TEACHING THE KIDS ABOUT SUBTEXT, 115 00:05:42,592 --> 00:05:44,719 IN TERMS OF ACTING. 116 00:05:44,761 --> 00:05:46,471 - AH WELL, CARRY ON THEN. 117 00:05:46,513 --> 00:05:47,931 I'LL SEE YOU ALL AT THE RE-AUDITIONS. 118 00:05:47,973 --> 00:05:51,018 - WHAT DO YOU MEAN RE-AUDITIONS? 119 00:05:51,059 --> 00:05:52,644 - TO STAY IN THIS SCHOOL. 120 00:05:52,686 --> 00:05:54,479 NEXT WEEK YOU'VE GOT TO PERFORM A SCENE, SING A SONG, 121 00:05:54,521 --> 00:05:56,481 DO A DANCE, BANG A DRUM, TICKLE A BANJO, I DON'T CARE! 122 00:05:56,523 --> 00:05:58,984 JUST SHOW ME SOME TALENT. 123 00:05:59,026 --> 00:06:00,610 - YOU KNOW, ALL OF US ALREADY AUDITIONED. 124 00:06:00,652 --> 00:06:01,945 - THAT'S HOW WE GOT HERE. 125 00:06:01,987 --> 00:06:05,824 - YOU AUDITIONED FOR THE OLD PRINCIPAL, NOT FOR ME. 126 00:06:05,866 --> 00:06:09,036 - WAIT, SO YOU MEAN, LIKE, I SING A SONG FOR YOU, 127 00:06:09,077 --> 00:06:11,913 AND IF YOU LIKE IT, I GET TO STAY AT HOLLYWOOD ARTS? 128 00:06:11,955 --> 00:06:14,499 - MM-HMM, AND IF I DON'T, BYE BYE. 129 00:06:14,541 --> 00:06:16,793 - NO OFFENSE, HELEN, 130 00:06:16,835 --> 00:06:19,129 BUT WHAT DO YOU KNOW ABOUT SINGING A SONG? 131 00:06:19,171 --> 00:06:21,589 - AHEM. 132 00:06:21,631 --> 00:06:26,053 ♪ HEY ♪ 133 00:06:26,094 --> 00:06:28,805 ♪ YOU NEED TO SHUT YOUR MOUTH ♪ 134 00:06:28,847 --> 00:06:33,852 ♪ OPEN UP YOUR EYES AND SEE ♪ 135 00:06:33,894 --> 00:06:35,729 ♪ THAT YOU DON'T KNOW NOTHING ♪ 136 00:06:35,770 --> 00:06:37,438 ♪ NOTHING ♪ 137 00:06:37,480 --> 00:06:40,692 ♪ NOTHING ♪ 138 00:06:40,734 --> 00:06:45,613 ♪ ABOUT ME ♪ 139 00:06:53,496 --> 00:06:55,207 - WHO ELSE IS FRIGHTENED BY HER? 140 00:07:02,214 --> 00:07:06,343 - LET'S SEE, YOU COULD SING "CRANK THE PARTY." 141 00:07:06,385 --> 00:07:08,262 - NO. 142 00:07:08,303 --> 00:07:10,638 - OK, UH, YOU WANT TO SING "CALIFORNIA MIDNIGHT?" 143 00:07:10,680 --> 00:07:14,351 - NO. WAIT, YES. 144 00:07:14,393 --> 00:07:17,229 - YES? - NO. 145 00:07:17,271 --> 00:07:19,856 - COME ON, YOU SING THAT PRETTY GOOD. 146 00:07:19,898 --> 00:07:21,816 - PRETTY GOOD ISN'T GOOD ENOUGH. 147 00:07:21,858 --> 00:07:23,526 PRETTY GOOD MEANS HELEN IS GOING TO HATE IT. 148 00:07:23,568 --> 00:07:27,989 WE'VE GOT TO BE PRETTY ROCKING FANTASTIC. 149 00:07:28,031 --> 00:07:30,658 - YOU NEED SOME WARM COCOA. 150 00:07:30,700 --> 00:07:34,537 [KETTLE WHISTLING] 151 00:07:34,579 --> 00:07:36,706 - OH, HEY, YOU KNOW WHAT WE COULD DO? 152 00:07:36,748 --> 00:07:38,333 - TELL ME. 153 00:07:38,375 --> 00:07:39,793 - WHAT IF WE TAKE "MAKE IT SHINE" 154 00:07:39,834 --> 00:07:41,461 BUT WE DO, LIKE, A TWIST ON IT? 155 00:07:41,502 --> 00:07:44,131 YOU KNOW, LIKE, WE COULD UH-- - HI-YAH! 156 00:07:44,172 --> 00:07:47,842 HI-YAH! WATCHA! - TRINA! 157 00:07:47,884 --> 00:07:50,511 WE ARE TRYING TO PICK A SONG TO ADDITION WITH! 158 00:07:50,553 --> 00:07:55,016 AND I'M TRYING TO PRACTICE HURTING PEOPLE. 159 00:07:55,058 --> 00:07:59,020 - UH, SHOULDN'T YOU BE REHEARSING FOR YOUR AUDITION? 160 00:07:59,062 --> 00:08:01,982 - YEAH, I'M SO WORRIED THAT I WON'T PASS THE AUDITION. 161 00:08:02,023 --> 00:08:06,611 LIKE THAT COULD HAPPEN. WA-CHA! 162 00:08:06,653 --> 00:08:09,697 - UM, OUR NEW PRINCIPAL IS REALLY TOUGH. 163 00:08:09,739 --> 00:08:12,367 - AND I'M REALLY TALENTED. 164 00:08:12,409 --> 00:08:14,995 BAM! WHOO! 165 00:08:15,036 --> 00:08:17,622 - HE BETTER PUT SOME ICE ON THAT. 166 00:08:19,291 --> 00:08:22,210 ♪♪ 167 00:08:29,592 --> 00:08:31,845 - ALL RIGHT, MISS VEGA, YOU READY? 168 00:08:31,886 --> 00:08:35,098 - I THINK THE REAL QUESTION IS, ARE YOU READY? 169 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 - START THE AUDITION. 170 00:08:42,563 --> 00:08:44,816 - ♪ HEY, YOU, WHAT'S YOUR FACE ♪ 171 00:08:44,858 --> 00:08:46,567 ♪ GET BACK IN LINE, IT'S NOT A RACE ♪ 172 00:08:46,609 --> 00:08:48,153 ♪ I AM THINKING, MAN ♪ 173 00:08:48,195 --> 00:08:50,155 ♪ TELL ME THE DREAM, SHOW YOU THE PLAN ♪ 174 00:08:50,197 --> 00:08:51,823 ♪ YOU DON'T KNOW WHAT YOU'VE GOT ♪ 175 00:08:51,865 --> 00:08:53,658 ♪ EVERY TIME I HIT THE SPOT ♪ 176 00:08:53,700 --> 00:08:55,369 ♪ RED, STOP, GREEN, GO ♪ 177 00:08:55,410 --> 00:08:57,162 ♪ MAKE UP YOUR MIND, I'M STARTING THE SHOW ♪ 178 00:08:57,204 --> 00:09:01,375 ♪ OH, OH, OH YOU HAVEN'T SEEN THE BEST OF ME ♪ 179 00:09:01,416 --> 00:09:04,544 ♪ OH, OH, OH, WHAT YOU GET'S NOT WHAT YOU SEE ♪ 180 00:09:04,585 --> 00:09:09,424 ♪ OH, OH, OH I GIVE YOU SOMETHING TO BELIEVE ♪ 181 00:09:09,466 --> 00:09:11,968 ♪ YOU HAVEN'T SEEN THE BEST OF ME ♪ 182 00:09:12,010 --> 00:09:15,305 ♪ EH, EH, EH-EH, EH, EH ♪ 183 00:09:15,347 --> 00:09:18,766 ♪ EH, EH, EH-EH, EH, 184 00:09:18,808 --> 00:09:21,269 ♪ EH, EH, EH-EH ♪ 185 00:09:21,311 --> 00:09:25,982 - AND IN THAT MOMENT, HE WASN'T MY BIG BROTHER ANYMORE. 186 00:09:26,024 --> 00:09:28,276 HE WAS A PART OF ME 187 00:09:28,318 --> 00:09:31,863 THAT I HAD TO LET GO OF, FOREVER. 188 00:09:31,905 --> 00:09:35,158 [SOBBING] - OH, THAT IS POWERFUL. 189 00:09:35,200 --> 00:09:37,660 POWERFUL! EXCELLENT! 190 00:09:37,702 --> 00:09:39,162 - AND WILL YOU JUST LOOK AT THAT BOY'S HAIR? 191 00:09:39,204 --> 00:09:41,248 LOOK AT HIS HAIR! 192 00:09:41,289 --> 00:09:44,000 - UM, AND THEN I'M GOING TO DO SOME JUGGLING. 193 00:09:44,042 --> 00:09:46,627 AND THEN I'M GOING TO SING A SONG FROM MY FAVORITE MUSICAL. 194 00:09:46,669 --> 00:09:48,046 - BABY, YOU GOT 90 SECONDS. 195 00:09:48,088 --> 00:09:49,797 - BUT IT'S A FIVE-MINUTE AUDITION. 196 00:09:49,839 --> 00:09:53,552 - ACTION! - JUST MARRY ME. 197 00:09:53,593 --> 00:09:55,136 BUT I'M SUPPOSED TO MARRY SOMEBODY ELSE! 198 00:09:55,178 --> 00:09:56,388 YOU KNOW YOU DON'T WANT TO BE WITH HIM. 199 00:09:56,430 --> 00:09:57,680 I DON'T KNOW WHAT I WANT ANYMORE! 200 00:09:57,722 --> 00:09:59,266 I THINK YOU DO KNOW. 201 00:09:59,307 --> 00:10:00,725 WHY DO YOU ALWAYS HAVE TO COMPLICATE MY LIFE? 202 00:10:00,767 --> 00:10:02,352 I LOVE YOU. 203 00:10:02,394 --> 00:10:03,937 JUGGLING! 204 00:10:03,978 --> 00:10:07,732 ♪♪ 205 00:10:07,774 --> 00:10:10,651 [GIGGLING] 206 00:10:23,331 --> 00:10:25,959 WHOO! 207 00:10:26,000 --> 00:10:29,254 SONG AND DANCE! 208 00:10:29,296 --> 00:10:31,881 HURRY! 209 00:10:31,923 --> 00:10:33,550 ♪ BRIGHT SMILE ALWAYS GLOWS ♪ 210 00:10:33,592 --> 00:10:35,218 ♪ PEARLY WHITES WITH A BUTTON NOSE ♪ 211 00:10:35,260 --> 00:10:36,803 ♪ AND I KNOWS EVERYONE'S GOING TO LOVE ME NOW ♪ 212 00:10:36,844 --> 00:10:38,513 ♪ LIFE ON THE STREET IS A NAIL IN THE HEAD ♪ 213 00:10:38,555 --> 00:10:40,474 ♪ IT'S BETTER THAN FIXING THE ROOFING INSTEAD ♪ 214 00:10:40,515 --> 00:10:42,183 ♪ THE CROWD WILL BE PACKED AND THEY'LL PROBABLY SING ALONG ♪ 215 00:10:42,225 --> 00:10:43,768 ♪ WHAT A GIRL, WHAT A NICE FACE, THIS IS MY SONG! ♪ 216 00:10:43,810 --> 00:10:45,395 ♪ THE BIGGEST BANG WITH THE MOST TO SING ♪ 217 00:10:45,437 --> 00:10:47,147 ♪ IF YOU'RE THE HAND, I'M THE DIAMOND RING ♪ 218 00:10:47,188 --> 00:10:48,815 ♪ BY THE WAY, I'M EVEN THE SONG AND THE DANCE ♪ 219 00:10:48,856 --> 00:10:50,317 ♪ SO GIVE ME ONE, JUST ONE, I'VE ALREADY WON! ♪ 220 00:10:50,358 --> 00:10:51,692 ♪ ALL I NEED IS JUST ONE CHANCE! ♪ 221 00:10:55,655 --> 00:10:58,283 - OK, SO, CAN SOMEONE EXPLAIN 222 00:10:58,325 --> 00:11:01,453 BABY BACK RIBS TO ME? 223 00:11:01,495 --> 00:11:04,372 I MEAN, SERIOUSLY, WHEN I'M EATING RIBS, 224 00:11:04,414 --> 00:11:08,876 DO I REALLY WANT TO BE THINKING ABOUT A BABY'S BACK? 225 00:11:08,918 --> 00:11:12,380 - YOU'RE BOMBING, BOY. 226 00:11:12,422 --> 00:11:13,714 - WILL YOU STOP INTERRUPTING ME? 227 00:11:13,756 --> 00:11:15,509 YOU'RE KIND OF KILLING MY JOKES. 228 00:11:15,550 --> 00:11:17,885 - HOW CAN I KILL WHAT'S ALREADY DEAD? 229 00:11:17,927 --> 00:11:19,596 - HA HA HA HA! 230 00:11:19,638 --> 00:11:21,222 I LOVE IT. 231 00:11:21,264 --> 00:11:22,641 A BOY DOING TERRIBLE STAND-UP COMEDY 232 00:11:22,681 --> 00:11:24,392 AND BEING HECKLED BY HIS OWN PUPPET. 233 00:11:24,434 --> 00:11:26,936 NOW THAT'S CREATIVE. 234 00:11:26,978 --> 00:11:28,938 - NO, UH, THIS ISN'T PART OF MY ROUTINE. 235 00:11:28,980 --> 00:11:30,524 HE'S REALLY INTERRUPTING ME. 236 00:11:30,565 --> 00:11:32,691 - KNOCK KNOCK. - WHO'S THERE? 237 00:11:32,733 --> 00:11:34,902 - YOU, THE TERRIBLE COMEDIAN. 238 00:11:34,944 --> 00:11:36,321 [RAUCOUS LAUGHTER] 239 00:11:36,363 --> 00:11:38,990 - GENIUS! THAT IS GOOD STUFF! 240 00:11:42,452 --> 00:11:46,289 [CREEPY MUSIC] 241 00:11:49,876 --> 00:11:53,505 TOY VOICE: LET ME OUT. 242 00:11:53,547 --> 00:11:56,299 [SCREAMING] 243 00:12:05,058 --> 00:12:07,060 - WHY ARE YOU DOING THAT? 244 00:12:07,101 --> 00:12:10,480 - BECAUSE YOU'RE BAD. 245 00:12:10,522 --> 00:12:15,193 SO, UH, YOU-- YOU WROTE THIS MOVIE YOURSELF? 246 00:12:15,235 --> 00:12:18,321 - AND DIRECTED, AND STARRED IN IT. 247 00:12:18,363 --> 00:12:19,738 - MMM HMM. 248 00:12:19,780 --> 00:12:23,243 - ♪ ALL AROUND THE MULBERRY BUSH ♪ 249 00:12:23,284 --> 00:12:27,330 ♪ THE MONKEY CHASED THE WEASEL ♪ 250 00:12:27,372 --> 00:12:29,082 ♪ THE MONKEY THOUGHT... ♪ 251 00:12:29,123 --> 00:12:32,919 - JUST GONNA SING, HUH? I-- I DON'T UNDERSTAND WHA-- 252 00:12:32,960 --> 00:12:34,254 - SHHHH. 253 00:12:34,295 --> 00:12:35,714 - BUT YOU'RE-- YOU'RE IN THE BATHTUB. 254 00:12:35,754 --> 00:12:39,426 - SHHH! - STOP IT! NO! 255 00:12:39,467 --> 00:12:42,262 [EVIL VOICE] - POP GOES THE WEASEL! 256 00:12:42,303 --> 00:12:43,888 - I HATE YOU! - I LOVE YOU! 257 00:12:43,930 --> 00:12:45,848 - I HATE YOU! - I LOVE YOU! 258 00:12:45,890 --> 00:12:49,936 - [SCREAMING] 259 00:12:49,977 --> 00:12:51,896 ♪♪ 260 00:12:59,320 --> 00:13:04,409 [TORI AND ANDRE HARMONIZING] 261 00:13:04,451 --> 00:13:06,785 - ♪ SHINE, SHINE, SHINE, SHINE ♪ 262 00:13:06,827 --> 00:13:10,206 ♪ HERE I AM, ONCE AGAIN ♪ 263 00:13:10,248 --> 00:13:13,585 ♪ I'M FEELING LOST, BUT NOW AND THEN ♪ 264 00:13:13,627 --> 00:13:18,632 ♪ I BREATHE IT IN TO LET IT GO, GO, GO ♪ 265 00:13:18,673 --> 00:13:23,177 - ♪ AND YOU DON'T KNOW WHERE YOU ARE NOW, WHERE YOU ARE NOW, ♪ 266 00:13:23,219 --> 00:13:27,974 - ♪ OR WHAT IT WILL COME TO, IF ONLY SOMEBODY COULD HEAR ♪ 267 00:13:28,015 --> 00:13:33,772 ♪ WHEN YOU FIGURE OUT HOW YOU DISAPPEAR ♪ 268 00:13:33,812 --> 00:13:37,567 ♪ YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID TO PUT YOUR DREAMS IN ACTION ♪ 269 00:13:37,609 --> 00:13:41,529 ♪ YOU'RE NEVER GONNA FADE, YOU'LL BE THE MAIN ATTRACTION ♪ 270 00:13:41,571 --> 00:13:44,532 ♪ NOT A FANTASY, OH, JUST REMEMBER ME ♪ 271 00:13:44,574 --> 00:13:45,950 ♪ WHEN IT TURNS OUT ♪ 272 00:13:45,992 --> 00:13:47,910 - ♪ RIGHT, RIGHT, RIGHT ♪ 273 00:13:47,952 --> 00:13:51,456 - ♪ 'CAUSE YOU KNOW THAT IF YOU LIVE IN YOUR IMAGINATION ♪ 274 00:13:51,498 --> 00:13:55,335 ♪ TOMORROW YOU'LL BE EVERYBODY'S FASCINATION ♪ 275 00:13:55,376 --> 00:14:01,341 ♪ IN MY VICTORY, JUST REMEMBER ME WHEN I MAKE IT SHINE ♪ 276 00:14:01,382 --> 00:14:05,844 - ♪ MAKE IT SHINE ♪ 277 00:14:05,886 --> 00:14:07,305 ♪ HEY ♪ 278 00:14:07,347 --> 00:14:12,018 - ♪ WHEN I MAKE IT SHINE ♪ 279 00:14:12,059 --> 00:14:13,936 - ♪ HEY, HEY ♪ 280 00:14:13,978 --> 00:14:17,440 - ♪ WHEN I MAKE IT SHINE, SHINE, SHINE ♪ 281 00:14:24,030 --> 00:14:26,032 WELL? 282 00:14:26,073 --> 00:14:28,909 DID YOU LIKE IT? 283 00:14:28,951 --> 00:14:30,829 - NEXT! 284 00:14:35,375 --> 00:14:37,877 - SO, DO YOU FEEL LIKE YOU DID WELL? 285 00:14:37,918 --> 00:14:39,796 - I THINK. 286 00:14:39,838 --> 00:14:41,130 I MEAN, ANDRE WROTE AN AMAZING SONG, 287 00:14:41,172 --> 00:14:43,424 AND HE SAID WE SOUNDED GREAT TOGETHER. 288 00:14:43,466 --> 00:14:44,884 - AND TRINA? 289 00:14:44,925 --> 00:14:49,263 - EH, NOT SO GOOD. - OH. 290 00:14:49,305 --> 00:14:53,017 - I DON'T GET THE POINT OF THIS EXERCISE. 291 00:14:53,059 --> 00:14:54,977 [PHONE RINGS] 292 00:14:55,019 --> 00:14:56,396 - OH, UH, I GOT IT. 293 00:14:56,437 --> 00:14:58,272 TAKE A BREAK. 294 00:14:58,314 --> 00:15:00,191 - AND AGAIN, SHAKE. 295 00:15:00,233 --> 00:15:03,653 - IT'S YOUR SCHOOL. - ANSWER IT! 296 00:15:03,695 --> 00:15:08,241 - HELLO? YEAH, THIS IS SHE. 297 00:15:08,282 --> 00:15:10,284 OH! OH, THANK YOU! 298 00:15:10,326 --> 00:15:12,286 SHE'LL BE SO HAPPY, THAT'S GREAT NEWS! 299 00:15:12,328 --> 00:15:14,247 - WHAT-- - SHH! 300 00:15:14,288 --> 00:15:16,123 UH-HUH. 301 00:15:16,165 --> 00:15:20,712 WHAT? BUT-- SHHH! 302 00:15:20,754 --> 00:15:22,630 THANK YOU FOR CALLING. 303 00:15:25,091 --> 00:15:28,261 - OH, I TOLD TRINA TO REHEARSE FOR HER AUDITION. 304 00:15:28,302 --> 00:15:30,847 I TOLD HER THAT OUR NEW PRINCIPAL IS REALLY TOUGH, 305 00:15:30,889 --> 00:15:34,642 BUT SHE JUST DIDN'T-- - TRINA PASSED HER AUDITION. 306 00:15:34,684 --> 00:15:37,437 - SHE DID? 307 00:15:37,478 --> 00:15:39,814 THEN-- 308 00:15:39,856 --> 00:15:42,734 - YOU DIDN'T. 309 00:15:42,776 --> 00:15:44,819 - I-- 310 00:15:44,861 --> 00:15:47,530 THEY'RE KICKING ME OUT OF HOLLYWOOD ARTS? 311 00:15:47,572 --> 00:15:51,534 - I AM SO SORRY, BABY. 312 00:15:51,576 --> 00:15:53,327 ARE YOU GOING TO CRY? 313 00:15:53,369 --> 00:15:56,372 - I DON'T KNOW. 314 00:15:56,414 --> 00:15:58,583 - DO YOU WANT TO CRY? 315 00:15:58,625 --> 00:16:00,585 - I DON'T KNOW 316 00:16:00,627 --> 00:16:01,628 - YOU'RE GOING TO CRY. 317 00:16:01,669 --> 00:16:03,546 - I KNOW! 318 00:16:07,634 --> 00:16:09,552 ♪♪ 319 00:16:29,447 --> 00:16:31,365 - I MADE IT DIM. 320 00:16:31,407 --> 00:16:32,784 - I MEAN, I DON'T GET IT. 321 00:16:32,826 --> 00:16:34,368 THEY CAN'T JUST KICK TORI OUT OF SCHOOL. 322 00:16:34,410 --> 00:16:36,329 - YEAH, THEY CAN. 323 00:16:36,370 --> 00:16:41,083 - OK, WELL, I'M GOING HOME NOW FOREVER. 324 00:16:41,125 --> 00:16:44,170 - NO, YOU'RE NOT LEAVING THIS SCHOOL. 325 00:16:44,211 --> 00:16:47,173 - SHE HAS TO! 326 00:16:47,214 --> 00:16:50,468 I MEAN, I FEEL REALLY BAD ABOUT IT. 327 00:16:50,510 --> 00:16:54,848 SERIOUSLY, BUT, YOU KNOW... BYE. 328 00:16:54,889 --> 00:16:58,309 - I THINK I'LL MISS YOU LEAST OF ALL. 329 00:16:58,351 --> 00:17:00,520 - WAIT, WHAT DO YOU MEAN SHE'S NOT LEAVING? 330 00:17:00,561 --> 00:17:02,772 - I MEAN WE'RE ALL GOING TO TALK TO HELEN ABOUT THIS RIGHT NOW. 331 00:17:02,814 --> 00:17:04,649 - YEAH, LET'S. - YEAH, LET'S DO THAT. 332 00:17:04,691 --> 00:17:06,693 - WHAT ARE YOU GUYS GOING TO SAY? 333 00:17:06,734 --> 00:17:08,319 - THAT IF YOU HAVE TO LEAVE HOLLYWOOD ARTS, 334 00:17:08,361 --> 00:17:10,112 I'M LEAVING TOO. 335 00:17:10,154 --> 00:17:12,824 - YOU WOULD DO THAT FOR ME? 336 00:17:12,866 --> 00:17:16,327 - NO, I REALLY LOVE THIS SCHOOL. 337 00:17:18,329 --> 00:17:21,415 - WELL, I'M GOING TO GET SOME GUM. 338 00:17:24,126 --> 00:17:26,086 - COME ON, LET'S GO FIND HELEN. 339 00:17:26,128 --> 00:17:27,547 - YEAH, LET'S GO. - YEAH, LET'S GET HER! 340 00:17:27,588 --> 00:17:29,966 - COME ON! - GET THAT GIRL! 341 00:17:30,008 --> 00:17:31,509 - YOU KNOW WHAT? - HELEN IS THIS WAY! 342 00:17:31,551 --> 00:17:34,428 [OVERLAPPING SHOUTING] 343 00:17:37,264 --> 00:17:39,433 - HEY. 344 00:17:39,475 --> 00:17:43,270 - DID YOU ALL WANT SOMETHING? 345 00:17:43,312 --> 00:17:45,147 - HEH! 346 00:17:45,189 --> 00:17:46,816 WE DON'T THINK TORI SHOULD BE KICKED OUT OF THE SCHOOL. 347 00:17:46,858 --> 00:17:48,401 - UH, TORI? 348 00:17:48,442 --> 00:17:50,028 - VEGA. 349 00:17:50,069 --> 00:17:53,031 - OH YEAH. TORI VEGA. 350 00:17:53,072 --> 00:17:54,615 MY NOTES HERE SAY SHE WAS KICKED OUT 351 00:17:54,657 --> 00:17:57,243 BECAUSE SHE'S UNTALENTED AND IRRITATING. 352 00:17:57,284 --> 00:18:00,038 - EXCUSE ME, BUT A LOT OF PEOPLE THINK THAT I AM TALENTED. 353 00:18:00,079 --> 00:18:04,250 - YOU? OH YOU ARE! AND PRETTY AS A PICKLE. 354 00:18:04,291 --> 00:18:07,378 NOW WHY ARE YOU CHILDREN ASKING ME ABOUT TORI VEGA? 355 00:18:07,420 --> 00:18:09,881 - I'M TORI VEGA. - NO. 356 00:18:09,923 --> 00:18:13,634 NO, NO, NO. THIS IS TORI VEGA. 357 00:18:15,970 --> 00:18:18,598 - DUM-DUM-DUM! 358 00:18:18,639 --> 00:18:21,768 - NO, N-N-NO, THAT'S MY OLDER SISTER, TRINA VEGA. 359 00:18:21,809 --> 00:18:23,811 - OH! 360 00:18:23,853 --> 00:18:25,312 YOU MIXED UP THE NAMES! 361 00:18:25,354 --> 00:18:27,941 - I HAVE PERSONAL PROBLEMS. 362 00:18:27,982 --> 00:18:29,400 - I KNEW IT WAS A MISTAKE. 363 00:18:29,442 --> 00:18:33,237 - YOU GET TO STAY! [ALL CELEBRATING] 364 00:18:33,279 --> 00:18:34,948 - WAIT, WAIT, WAIT. 365 00:18:34,989 --> 00:18:38,242 YOU CAN'T KICK TRINA OUT OF HOLLYWOOD ARTS, RIGHT GUYS? 366 00:18:38,284 --> 00:18:40,244 ALL: OOH. 367 00:18:40,286 --> 00:18:41,245 - I'M SORRY, WHAT WAS THE QUESTION? 368 00:18:41,287 --> 00:18:44,164 - LOOK, I'M SORRY. 369 00:18:44,206 --> 00:18:45,708 I'LL CALL TRINA MYSELF AND GIVE HER THE NEW-- 370 00:18:45,750 --> 00:18:47,460 - NO, NO, NO. PLEASE DON'T. 371 00:18:47,501 --> 00:18:49,295 I'LL TELL HER. 372 00:18:49,336 --> 00:18:51,839 - ALL RIGHT. BYE! 373 00:18:51,881 --> 00:18:55,843 COME ON. 374 00:18:55,885 --> 00:18:57,804 - YOU GUYS, I DON'T WANT TO BE ALONE 375 00:18:57,845 --> 00:18:59,722 WHEN I TELL TRINA SHE GOT KICKED OUT OF HOLL-- 376 00:19:04,226 --> 00:19:07,354 AND, UM, YOU KNOW, 377 00:19:07,396 --> 00:19:11,818 UM, SOMETIMES WHEN LIFE 378 00:19:11,859 --> 00:19:14,320 HANDS YOU LEMONS, 379 00:19:14,361 --> 00:19:15,655 YOU UH, YOU-- 380 00:19:15,696 --> 00:19:20,118 - TORI. - WHAT? 381 00:19:20,159 --> 00:19:22,244 I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO SAY. 382 00:19:22,286 --> 00:19:24,246 - YOU DO? 383 00:19:24,288 --> 00:19:25,372 - YOU'RE EMBARRASSED THAT YOU'VE GOT 384 00:19:25,414 --> 00:19:28,751 KICKED OUT OF HOLLYWOOD ARTS. 385 00:19:28,793 --> 00:19:30,837 - OH. 386 00:19:30,878 --> 00:19:33,380 - IT'S OK. 387 00:19:33,422 --> 00:19:36,926 IT DOESN'T MEAN THAT YOU HAVE ZERO TALENT. 388 00:19:36,968 --> 00:19:39,470 - TRINA-- 389 00:19:39,512 --> 00:19:41,055 - YOU THINK THIS IS EASY FOR ME? 390 00:19:41,097 --> 00:19:42,473 BECAUSE IT'S NOT. 391 00:19:42,515 --> 00:19:43,891 - WHAT'S NOT? 392 00:19:43,933 --> 00:19:46,185 - BEING THE TALENTED ONE IN OUR FAMILY. 393 00:19:49,147 --> 00:19:50,815 THAT'S A LOT OF PRESSURE. 394 00:19:50,857 --> 00:19:53,484 AND YOU'RE MY BABY SISTER, IT HURTS ME WHEN YOU FAIL. 395 00:19:56,029 --> 00:19:58,489 - OH, MAN. 396 00:19:58,531 --> 00:20:02,326 - AND, AND LISTEN, IF I COULD JUST SOMEHOW SUCK SOME TALENT 397 00:20:02,368 --> 00:20:04,537 OUT OF ME AND SPRINKLE IT 398 00:20:04,578 --> 00:20:07,999 ALL OVER YOU... 399 00:20:08,041 --> 00:20:11,251 I SWEAR, I WOULD CONSIDER DOING THAT. 400 00:20:13,838 --> 00:20:16,465 NOW, YOU WANT ME TO MAKE SOME CREAM-OF-WHEAT? 401 00:20:16,507 --> 00:20:18,258 - I HATE CREAM-OF-WHEAT. 402 00:20:18,300 --> 00:20:20,178 - YEAH, BUT I LOVE IT. 403 00:20:24,098 --> 00:20:25,558 - HOW CAN YOU NOT LOVE CREAM-OF-WHEAT? 404 00:20:25,599 --> 00:20:28,227 - REX! 405 00:20:28,268 --> 00:20:31,105 LOOK, HELEN GETS TO SCHOOL AT 6:30 EVERY MORNING. 406 00:20:31,147 --> 00:20:32,773 I'LL COME UP WITH SOME REASON TO GET TRINA TO SCHOOL 407 00:20:32,815 --> 00:20:34,025 RIGHT BEFORE HELEN SHOWS UP. 408 00:20:34,067 --> 00:20:37,862 - I LOVE CREAM-OF-WHEAT. 409 00:20:37,904 --> 00:20:40,907 - YOU'RE GOING TO BE DRESSED AS A ROBBER WITH A SKI MASK. 410 00:20:40,948 --> 00:20:44,077 - I LIKE SKIING. - YEAH, YEAH. 411 00:20:44,118 --> 00:20:46,662 SO WHEN HELEN WALKS INTO SCHOOL, YOU ATTACK HER. 412 00:20:46,704 --> 00:20:48,497 - WHY? 413 00:20:48,539 --> 00:20:49,999 - CAUSE, TRINA IS TAKING KARATE, 414 00:20:50,041 --> 00:20:51,792 SO WHEN SHE SEES HELEN BEING ATTACKED, 415 00:20:51,834 --> 00:20:53,169 TRINA WILL JUMP IN, BEAT YOU UP, 416 00:20:53,211 --> 00:20:54,294 AND THEN HELEN WILL BE GRATEFUL AND LET 417 00:20:54,336 --> 00:20:55,713 TRINA STAY AT HOLLYWOOD ARTS. 418 00:20:55,755 --> 00:20:57,423 - BUT I HATE BEING BEATEN. 419 00:20:57,464 --> 00:21:00,760 I ALWAYS HAVE! 420 00:21:00,801 --> 00:21:02,428 - I NEED YOU TO DO THIS. 421 00:21:02,469 --> 00:21:03,554 - NO. - PLEASE? 422 00:21:03,596 --> 00:21:04,722 - NO. - PLEASE? 423 00:21:04,764 --> 00:21:06,140 - ALL RIGHT. 424 00:21:09,227 --> 00:21:13,147 [CELL PHONE DIALING, BEEPS] 425 00:21:13,189 --> 00:21:14,732 - TORI! 426 00:21:14,774 --> 00:21:16,817 IT'S SIX IN THE MORNING, I'M AT SCHOOL, 427 00:21:16,859 --> 00:21:20,404 AND THEY'RE NOT HAVING A FREE BREAKFAST BUFFET! 428 00:21:20,446 --> 00:21:22,615 CALL ME! 429 00:21:22,656 --> 00:21:24,825 HELLO, ANYBODY HERE? 430 00:21:24,867 --> 00:21:28,204 ANYONE SEEN A BREAKFAST BUFFET? HELLO? 431 00:21:28,246 --> 00:21:29,705 [CELL PHONE RINGS] 432 00:21:29,747 --> 00:21:32,208 - ANDRE JUST TEXTED ME FROM THE PARKING LOT. 433 00:21:32,250 --> 00:21:33,417 HELEN IS ON HER WAY IN. 434 00:21:33,459 --> 00:21:35,461 - I'M AFRAID. 435 00:21:35,502 --> 00:21:38,172 - IT'S JUST A BEATING. 436 00:21:39,840 --> 00:21:40,883 PUT YOUR THING ON! 437 00:21:49,976 --> 00:21:51,477 - ♪ YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID ♪ 438 00:21:51,518 --> 00:21:52,937 ♪ TO PUT YOUR DREAMS IN ACTION-- ♪ 439 00:21:52,979 --> 00:21:55,273 - HEY, GIVE ME THE BAG! GIVE ME YOUR BAG! 440 00:21:55,355 --> 00:21:57,316 - MAYDAY! MAYDAY! 441 00:21:57,357 --> 00:22:00,861 HELP ME! - GET AWAY FROM HER! 442 00:22:00,903 --> 00:22:05,365 - [GRUNTING] 443 00:22:05,407 --> 00:22:07,409 - HOLD HIM STILL SO I CAN WHACK HIM! 444 00:22:07,451 --> 00:22:08,828 - HEY! HEY WHAT'S GOING ON? 445 00:22:08,869 --> 00:22:12,331 HEY! WHAT HAPPENED? 446 00:22:12,372 --> 00:22:14,125 - OH! 447 00:22:14,167 --> 00:22:16,836 THIS-- THIS HOOLIGAN CAME AND TRIED TO BUSHWHACK ME. 448 00:22:16,877 --> 00:22:20,006 - OH, WOW. I MEAN, WHAT ARE THE ODDS-- 449 00:22:20,047 --> 00:22:23,425 [OVERLAPPING SHOUTING] 450 00:22:23,467 --> 00:22:26,344 IT WAS A GOOD THING THAT TRINA WAS HERE TO PROTECT YOU. 451 00:22:26,386 --> 00:22:28,639 - OH, HECK, YEAH! 452 00:22:28,681 --> 00:22:31,184 THANK YOU, BABY, I OWE YOU ONE. 453 00:22:31,225 --> 00:22:33,269 YEAH, LIKE MAYBE YOU WANT TO RECONSIDER 454 00:22:33,311 --> 00:22:34,854 A DECISION YOU MADE ABOUT SOMEONE 455 00:22:34,895 --> 00:22:37,315 BEING KICKED OUT OF HOLLYWOOD ARTS. 456 00:22:37,397 --> 00:22:40,526 - OH! 457 00:22:40,567 --> 00:22:44,030 MMM-HMMM, YOU'RE RIGHT. TRINA, YOU CAN-- 458 00:22:44,071 --> 00:22:46,282 - SO I KEEP GOING TO THE SCHOOL HERE! 459 00:22:46,324 --> 00:22:47,950 - YOU, YEAH, I THOUGHT YOU WANTED ME TO TELL TRINA SHE-- 460 00:22:47,992 --> 00:22:50,328 - YAY! WE BOTH GET TO STAY AT HOLLYWOOD ARTS! 461 00:22:50,368 --> 00:22:51,996 COME ON TRINA, LET'S GO GET SOME CREAM-OF-WHEAT! 462 00:22:52,038 --> 00:22:53,371 - I THOUGHT YOU HATED CREAM-OF-WHEAT! 463 00:22:53,413 --> 00:22:55,249 - WHAT? NO, I LOVE IT! THIS WAY. 464 00:22:55,291 --> 00:22:57,960 - OOH, AND I THOUGHT CRAZY STEVE WAS CRAZY. 465 00:22:58,002 --> 00:22:59,753 ALL RIGHT, BETTER CALL THE POLICE 466 00:22:59,795 --> 00:23:02,215 TO COME GET-- ALL RIGHT THEN. 467 00:23:05,467 --> 00:23:08,346 [HARMONIZING WITH PLAYBACK] 468 00:23:13,559 --> 00:23:16,937 ♪ SHINE, SHINE, SHINE, SHINE, MAKE IT ♪ 469 00:23:16,979 --> 00:23:20,858 ♪♪ 470 00:23:20,900 --> 00:23:23,610 ♪ SHINE, SHINE, SHINE, SHINE ♪ 471 00:23:23,652 --> 00:23:26,030 CREW MEMBER: I LOVE YOU GUYS. 472 00:23:26,072 --> 00:23:29,033 [BELL RINGS] - MMM! 473 00:23:29,075 --> 00:23:31,869 TRINA: I WOULD CONSIDER DOING THAT. 33575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.