All language subtitles for VEGAS english cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,280 going to vegas baby 2 00:00:06,480 --> 00:00:10,880 literally in the airport in las vegas and there's casinos everywhere   3 00:00:10,880 --> 00:00:12,720 i wanna to go on the little horsey ride 4 00:00:15,120 --> 00:00:17,262 who's gonna... who's gonna bet me to go on it later 5 00:00:17,262 --> 00:00:21,524 who's- who's willing... who's willing to bet me to go on it later *place your bets lol* 6 00:00:30,055 --> 00:00:31,200 *no thoughts* 7 00:00:31,200 --> 00:00:33,280 at the hotel 8 00:00:44,880 --> 00:00:49,840 now i can do anything i want and i can blame it on Remy because Remy is manipulating me (note to translators: Remy as in the rat from Ratatouille) 9 00:00:54,640 --> 00:00:55,571 Remy did that 10 00:00:58,563 --> 00:00:59,323 In French: "mercredi" 11 00:00:59,323 --> 00:01:01,284 *this is one of the only French words i know and it means 'Wednesday'* 12 00:01:01,639 --> 00:01:02,881 THUNDDERRRR 13 00:01:02,881 --> 00:01:06,456 *supermarket time* 14 00:01:09,120 --> 00:01:13,774 came to las vegas... but i'm in the Korean supermarket because 15 00:01:13,774 --> 00:01:14,994 ✨i am Korean✨ 16 00:01:14,994 --> 00:01:16,718 so we're in the Korean supermarket... 17 00:01:16,718 --> 00:01:18,160 that's it... that's that's the vlog... 18 00:01:18,550 --> 00:01:19,100 finished. (end credits) hannah bahng - director hannah bahng - assistant director hannah bahng- editor 19 00:01:19,100 --> 00:01:19,800 hannah bahng - hair and makeup hannah bahng- outfit coordination 20 00:01:19,800 --> 00:01:20,400 hannah bahng- featured guest hannah bahng as hannah bahng las vegas as las vegas 21 00:01:20,400 --> 00:01:21,100 mum as mum dad as dad 22 00:01:22,071 --> 00:01:25,561 in las vegas gonna eat korean bbq cuz i'm korean take two 23 00:01:25,561 --> 00:01:26,476 we went to the wrong one 24 00:01:26,476 --> 00:01:29,182 it's not korean bbq we're going to japanese barbecue 25 00:01:29,182 --> 00:01:31,620 take two... take three actually, take three 26 00:01:31,620 --> 00:01:35,941 i'm inside the cirque du soleil theater right now and uh look at my glasses 27 00:01:35,941 --> 00:01:37,643 there's a bite here and a bite there (note for translators: i'm describing the pink glasses that have the holes in them from la vlog. lol) 28 00:01:37,643 --> 00:01:39,214 my dad's behind 29 00:01:39,214 --> 00:01:42,428 yeah i'm excited we got really good seats so- 30 00:01:42,428 --> 00:01:44,354 my voice is like completely broken 31 00:01:44,354 --> 00:01:47,727 i'm excited! i'll tell you how it goes... or maybe i'll forget to film 32 00:01:47,727 --> 00:01:49,960 who knows? you never know what's gonna happen with me... 33 00:01:49,960 --> 00:01:50,460 bye guys 34 00:01:50,580 --> 00:01:54,112 *the next day* 35 00:01:55,680 --> 00:01:56,276 chicken. 36 00:01:56,276 --> 00:02:01,141 i forgot to give a review of cirque du soleil that i watched yesterday, it's the next day today 37 00:02:01,141 --> 00:02:02,867 cirque du soleil was really good- 38 00:02:02,867 --> 00:02:04,458 look at this alien 👽 39 00:02:04,458 --> 00:02:09,360 anyways, cirque du soleil was really good but we couldn't film it because uh they had like restrictions but... 40 00:02:09,360 --> 00:02:11,040 cirque du soleil was really good 41 00:02:13,600 --> 00:02:14,800 this is sarah my cutie 42 00:02:15,611 --> 00:02:17,520 *SARAH DA CUTIE* 43 00:02:17,520 --> 00:02:20,620 but cirque du soleil was really good and it was like really cool- 44 00:02:20,620 --> 00:02:25,500 cirque du soleil was really good and it was like just really cool and like a lot of different things... 45 00:02:25,500 --> 00:02:26,581 "did you vlog it?" 46 00:02:26,581 --> 00:02:28,666 no because there's like restrictions so i can't vlog 47 00:02:28,666 --> 00:02:29,368 i did it. 48 00:02:29,368 --> 00:02:30,000 you did?! 49 00:02:30,000 --> 00:02:30,794 i recorded 50 00:02:30,794 --> 00:02:31,481 oh my- 51 00:02:31,481 --> 00:02:34,159 you guys should find her and and arrest her 52 00:02:34,159 --> 00:02:37,440 *sarah showing evidence* 53 00:02:37,440 --> 00:02:39,161 ohmygod sarah 54 00:02:39,161 --> 00:02:40,320 but yeah it was really cool 55 00:02:40,960 --> 00:02:42,878 and i recommend you go watch it 56 00:02:42,878 --> 00:02:45,389 cirque du soleil at the uh... where was it? 57 00:02:45,389 --> 00:02:48,892 was that the Bellagio? was that the Bellagio or the Caesar's Palace? 58 00:02:49,689 --> 00:02:50,587 *sighs* 59 00:02:50,587 --> 00:02:52,880 right now i'm in the arts district in las vegas 60 00:02:55,760 --> 00:02:56,720 not dinosaurs... 61 00:02:58,153 --> 00:02:58,979 Sarah 62 00:03:03,440 --> 00:03:06,960 i'm inside a thrift store, like a really big thrift store right now   63 00:03:06,960 --> 00:03:10,436 but it has- there's some cute stuff like 64 00:03:10,436 --> 00:03:13,200 ohmygod- oh look at these oh 65 00:03:14,960 --> 00:03:16,083 matching sunglasses 66 00:03:16,083 --> 00:03:17,518 they're only six dollars 67 00:03:17,518 --> 00:03:18,796 yes or yes? 68 00:03:19,663 --> 00:03:20,810 yes. 69 00:03:20,810 --> 00:03:22,320 LA has changed me 70 00:03:25,520 --> 00:03:26,020 sarah 71 00:03:28,880 --> 00:03:30,227 it's my boy kevin 72 00:03:30,227 --> 00:03:32,115 only $39.99 73 00:03:32,900 --> 00:03:33,886 "not ken" 74 00:03:33,886 --> 00:03:35,886 not ken, kevin 75 00:03:35,886 --> 00:03:37,354 "cool crimp kevin" (note to translators: this is literally what the name of the toy is so you can just keep it in english probably idk) 76 00:03:37,354 --> 00:03:38,601 hello sarah?? 77 00:03:38,601 --> 00:03:40,601 sarah do you hear me? 78 00:03:40,601 --> 00:03:43,618 sarah.. sarah do you hear me? hello.. 79 00:03:43,618 --> 00:03:45,346 hello sarah 80 00:03:46,160 --> 00:03:47,238 she didn't pick up 81 00:03:47,238 --> 00:03:49,040 guys do you wanna learn anatomy with me? 82 00:03:50,480 --> 00:03:55,916 that's the brain and that's the nose 83 00:03:55,916 --> 00:03:57,772 and that's sarah 84 00:03:57,772 --> 00:03:58,666 banjo land 85 00:04:02,865 --> 00:04:03,760 i want this little car 86 00:04:03,760 --> 00:04:05,761 wait what is this made for, babies? 87 00:04:05,761 --> 00:04:06,937 it's made for me. 88 00:04:06,937 --> 00:04:09,840 we were also going to go on the thrill ride- but hannah got too scared 89 00:04:09,840 --> 00:04:10,559 UM 90 00:04:10,559 --> 00:04:12,400 in korean: "Sarah is scared" 91 00:04:12,400 --> 00:04:15,124 no we were going to go on the thrill ride but then i was like 92 00:04:15,124 --> 00:04:17,978 mmmm i came here to have fun and not to die 93 00:04:17,978 --> 00:04:20,586 so, i was like let's just get boba and chill 94 00:04:20,586 --> 00:04:23,529 "wait wait wait wait wait wait wait" 95 00:04:23,529 --> 00:04:24,399 girl wait 96 00:04:24,399 --> 00:04:26,640 sarah wait! sarah wait 97 00:04:29,574 --> 00:04:31,574 can you see it- can ya'll see that? 98 00:04:31,574 --> 00:04:33,574 they're like spinning and s**t 99 00:04:33,574 --> 00:04:35,057 dude it says to wait! 100 00:04:35,760 --> 00:04:37,869 dude i'm tired 101 00:04:37,869 --> 00:04:39,251 and now we're getting hot pot 102 00:04:39,251 --> 00:04:43,680 * day 3 I think?? (i've lost count at this point) * 103 00:04:43,680 --> 00:04:44,996 i'm at nobu (note for translators nobu is the name of a restaurant) 104 00:04:44,996 --> 00:04:49,200 this is the only angle of me you're ever gonna see in all of these vlogs cuz 105 00:04:50,880 --> 00:04:51,823 "she's shy" 106 00:04:51,823 --> 00:04:55,615 okay so i forgot to film my... film  the food at nobu but it was really good 107 00:04:55,615 --> 00:04:57,437 uh just trust my word on it 108 00:04:57,437 --> 00:04:59,458 and now i'm gonna watch RuPaul's Drag Race 109 00:04:59,458 --> 00:05:00,480 it's been a great day 110 00:05:06,000 --> 00:05:10,310 here's my take on RuPaul's Drag Race Live Las Vegas 111 00:05:10,310 --> 00:05:11,839 it was very good 112 00:05:11,839 --> 00:05:13,360 they were all so hot 113 00:05:16,400 --> 00:05:19,256 and like i'm so sad because i've never  watched RuPaul's Drag Race (the tv show) 114 00:05:19,256 --> 00:05:24,400 and now i'm gonna like start watching it because like i know that i missed a lot of inside jokes 115 00:05:24,400 --> 00:05:29,749 but my friend like... would like tell me the backstory of them each time something happened 116 00:05:29,749 --> 00:05:32,480 but it was really good, they were so hot, so divine 117 00:05:35,280 --> 00:05:38,206 it's like my second to last day in las vegas 118 00:05:38,206 --> 00:05:39,977 i am ready to leave 119 00:05:39,977 --> 00:05:44,436 *final day??* 120 00:05:46,572 --> 00:05:47,840 fit check 121 00:05:49,190 --> 00:05:50,416 fit check 122 00:05:52,120 --> 00:05:52,880 wow 123 00:05:53,440 --> 00:05:54,560 wow 124 00:05:54,560 --> 00:05:57,000 i'm going out to eat dinner 125 00:05:57,000 --> 00:06:00,589 and i'm wearing the same fit that i wore at disneyland 126 00:06:01,884 --> 00:06:02,694 ohmygod 127 00:06:05,040 --> 00:06:06,766 but yeah, i think i look cute 128 00:06:06,766 --> 00:06:08,613 it's giving very much... 129 00:06:08,613 --> 00:06:09,347 ... 130 00:06:09,347 --> 00:06:10,668 i feel like i... 131 00:06:11,228 --> 00:06:11,889 anyways bye 132 00:06:11,889 --> 00:06:14,234 i went to the bathroom and i had a bleeding nose 133 00:06:14,234 --> 00:06:15,088 *knocking* 134 00:06:15,088 --> 00:06:16,560 oops that's my time to go 135 00:06:17,133 --> 00:06:19,133 i'm at Carbone (note for translators Carbone is the name of a the restaurant) 136 00:06:19,360 --> 00:06:24,160 except it's like 2 hours later because we were in the car for 2 hours because there was a marathon   137 00:06:24,160 --> 00:06:27,280 and i'm starting to think i don't like  healthy people very much because   138 00:06:27,280 --> 00:06:31,680 why the heck... why the- why the flippity flip are are you having a marathon in the middle of the day   139 00:06:32,320 --> 00:06:36,424 it's not the middle of the day it's like 8 p.m right now... maybe 8:30 i don't know 140 00:06:36,424 --> 00:06:40,640 and then i had to be in the car for two hours and i have severe motion sickness and so i was just like   141 00:06:40,640 --> 00:06:41,726 like dying 142 00:06:41,726 --> 00:06:44,673 like i wanted to read webtoon but i could not because i have severe motion sickness 143 00:06:44,673 --> 00:06:45,568 so yeah 144 00:06:46,155 --> 00:06:48,733 and now we're waiting... and now we're  waiting at carbone 145 00:06:48,733 --> 00:06:51,624 because apparently everyone else was late because of the freaking marathon 146 00:06:52,038 --> 00:06:55,136 i think health- i think... i think healthy- I- 147 00:06:58,046 --> 00:06:58,658 okay 148 00:07:26,854 --> 00:07:28,320 Appa make a wish! 149 00:07:28,601 --> 00:07:29,426 Appa... 150 00:07:29,666 --> 00:07:31,666 Appa make- Appa... Appa make a wish 151 00:07:34,080 --> 00:07:36,117 this is like my graduation cap ohmygod 152 00:07:36,117 --> 00:07:42,484 guys i've decided to stop pursuing my youtube career and my music career and instead work at in n out 153 00:07:42,484 --> 00:07:43,840 i don't know what to tell you guys i'm sorry 154 00:07:45,993 --> 00:07:47,392 ohmygod its so good 155 00:07:49,040 --> 00:07:53,200 today's our last day in las vegas, we're  literally leaving in like 3 hours so   156 00:07:53,200 --> 00:07:55,091 my second time getting in n out 157 00:07:57,925 --> 00:07:59,204 to be continued 158 00:07:59,204 --> 00:08:00,244 just kidding 159 00:08:00,244 --> 00:08:01,603 fin. 160 00:08:01,603 --> 00:08:05,319 ily 11751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.